Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,116 --> 00:00:51,465
Sex of the Witch
2
00:03:48,261 --> 00:03:54,642
Soon it will all be over, I
see shadows losing their colour.
3
00:03:54,643 --> 00:03:57,192
That lose themselves.
4
00:03:57,193 --> 00:04:04,338
Shadows taking on human forms.
5
00:04:05,819 --> 00:04:12,971
My nieces and nephews, like
a dream I see their signs.
6
00:04:12,972 --> 00:04:19,660
I hear them around me,
assisting in my fate.
7
00:04:19,661 --> 00:04:25,027
I can't see them anymore, but
I know their sullen faces well...
8
00:04:25,028 --> 00:04:32,197
Vague and distant. I can't
believe their faces are alive...
9
00:04:33,665 --> 00:04:41,504
They will never understand
death, maybe only you alone.
10
00:04:43,766 --> 00:04:54,021
This death I jealously possess,
my face is drawn into it...
11
00:04:54,022 --> 00:05:01,628
I die content. I feel a cold
chill and my body is numb...
12
00:05:01,629 --> 00:05:06,958
It's a sweet feeling that brings
me joy. It takes me away...
13
00:05:06,958 --> 00:05:11,947
...from the horrendous
glare of my daughter Evelyn.
14
00:05:11,948 --> 00:05:18,579
She's spent her miserable life
cultivating greed and jealousy.
15
00:05:18,580 --> 00:05:25,675
I leave jealous, I take with
me the reputation of our name...
16
00:05:25,676 --> 00:05:27,825
...Hilton.
17
00:05:27,826 --> 00:05:34,252
I have the impression it's me; I
lay dying, yet I'm far from death.
18
00:05:34,252 --> 00:05:41,291
We descended into dark caverns,
looking for the secrets of life.
19
00:05:41,292 --> 00:05:49,182
They are the cadavers. They
are grey lifeless ghosts...
20
00:05:49,182 --> 00:05:55,749
The new generation without
any cares. With false youth...
21
00:05:55,750 --> 00:06:02,263
...and the empty expressions
of people without a destiny,
22
00:06:02,264 --> 00:06:08,491
People who have had their
past robbed from them,
23
00:06:08,492 --> 00:06:14,011
I only loved myself, and rightly
so. It wasn't narcissism...
24
00:06:14,012 --> 00:06:18,677
...It was my will, a testimony of truth!
25
00:06:18,678 --> 00:06:24,910
It is all ending; What was alive,
impenetrable from suffering...
26
00:06:24,911 --> 00:06:29,452
...from regret. It's not
only me who is dying...
27
00:06:29,452 --> 00:06:37,616
I am illuminated with certainty;
Soon, the Hilton's will perish...
28
00:06:37,617 --> 00:06:43,313
The shame upon our great name!
29
00:07:54,946 --> 00:07:57,203
More.
30
00:08:02,159 --> 00:08:05,856
I'm dying.
31
00:10:05,108 --> 00:10:07,622
Let us pray.
32
00:10:39,935 --> 00:10:42,189
Amen.
33
00:11:06,207 --> 00:11:11,486
Only now can I express my pain,
It's a great loss for us all.
34
00:11:11,487 --> 00:11:18,350
For me too, Susan, believe me.
-Thanks, I know you were close.
35
00:11:20,431 --> 00:11:24,475
Take care of it.
36
00:11:29,821 --> 00:11:33,603
Susan, we're going into
the village, are you coming?
37
00:11:33,604 --> 00:11:36,457
No thanks, Edward.
38
00:11:36,458 --> 00:11:39,700
What a mess! What gets
me is the pastor...
39
00:11:39,701 --> 00:11:43,704
I'd never have thought it.
You judge people, and then..
40
00:11:43,704 --> 00:11:47,266
It's incredible. With
someone like Simon Voskin?
41
00:11:47,267 --> 00:11:50,201
I think it's shameful.
-So what?
42
00:11:50,202 --> 00:11:57,525
You can see he's found his type.
He has a thing for homosexuals.
43
00:11:57,526 --> 00:12:04,292
A bit like our dead uncle.
-I'm sure he's been included.
44
00:12:04,292 --> 00:12:07,281
Maybe not.
-You can bet on it.
45
00:12:07,282 --> 00:12:09,374
How could he?
-What if he has?
46
00:12:09,375 --> 00:12:12,363
It would be shameful.
-Lucy, shut up.
47
00:12:12,364 --> 00:12:13,364
It's all speculation.
48
00:13:32,643 --> 00:13:35,290
Good morning aunt Evelyn.
-Ciao, Ingrid.
49
00:13:35,291 --> 00:13:39,429
I couldn't come earlier,
uncle Thomas has died.
50
00:13:40,174 --> 00:13:43,753
I heard.
51
00:13:45,444 --> 00:13:50,585
Now, only you and I know
the Hilton secret.
52
00:14:29,478 --> 00:14:33,723
Don't pull Twinky, be good!
53
00:14:36,553 --> 00:14:40,741
If I'm not mistaken, the only
people missing are Ingrid...
54
00:14:40,742 --> 00:14:42,880
Here's Mr. Voskin.
55
00:14:42,881 --> 00:14:45,070
Simon Voskin.
56
00:14:45,071 --> 00:14:49,273
I'm sorry to insist but it's
necessary you're all present.
57
00:14:49,274 --> 00:14:53,673
Ingrid will be here soon,
my sister's usually on time.
58
00:14:53,674 --> 00:14:56,041
We'll wait.
59
00:14:56,042 --> 00:14:59,223
Sorry.
60
00:15:03,797 --> 00:15:08,375
You may begin.
61
00:15:13,237 --> 00:15:16,377
It is my duty to read
the following:
62
00:15:16,377 --> 00:15:21,492
My will, comprising of the
properties in Worcestershire,
63
00:15:21,492 --> 00:15:23,934
...must remain intact.
64
00:15:23,934 --> 00:15:29,104
The heirs, including my
secretary, Simon Voskin,
65
00:15:29,104 --> 00:15:34,498
...will benefit from the
estate in equal measure.
66
00:15:34,499 --> 00:15:40,889
Dispensation of profits will
be administered by Mr. Thompson,
67
00:15:40,890 --> 00:15:46,866
...who'll be able to substitute
himself when he retires.
68
00:15:46,867 --> 00:15:54,010
He is entrusted with distributing the
funds annually, on the day of my death...
69
00:15:54,011 --> 00:16:01,812
I ask that all the heirs share in
the estate once they reach thirty.
70
00:16:01,813 --> 00:16:08,908
If one of the heirs dies,
their shares, and benefits...
71
00:16:08,909 --> 00:16:15,131
...will be distributed evenly,
amongst the surviving members.
72
00:16:44,968 --> 00:16:47,724
Jonny will be the first.
73
00:16:47,725 --> 00:16:52,857
He'll be thirty in exactly
one month and five days.
74
00:17:02,875 --> 00:17:06,903
Then it's tonight, agreed?
75
00:17:27,568 --> 00:17:32,164
Imagine if Mr. Thomas found us now!
76
00:17:32,165 --> 00:17:37,000
But he can't!
-Stop talking rubbish.
77
00:17:39,364 --> 00:17:45,827
You push me to my limit
and I hadn't even got going.
78
00:18:44,918 --> 00:18:48,911
We'll be good friends.
79
00:18:49,969 --> 00:18:54,667
You like her?
Ingrid gave her to me.
80
00:18:54,668 --> 00:18:57,185
Hey, Twinky.
81
00:18:57,186 --> 00:19:00,658
Beautiful.
-Nice gift.
82
00:19:01,901 --> 00:19:07,811
I had a dog like this before,
how different things were...
83
00:19:07,812 --> 00:19:14,514
They were great times, and
still my fondest memories.
84
00:19:15,345 --> 00:19:20,432
If it wasn't for aunt Evelyn,
it would've been for me too.
85
00:19:20,433 --> 00:19:23,923
When I try to think back,
all I see are ghosts.
86
00:19:23,924 --> 00:19:28,303
It's best to just forget it.
-Easy for you...
87
00:19:28,303 --> 00:19:31,374
...but for a Hilton, it's impossible.
88
00:19:31,375 --> 00:19:35,609
For a Hilton, looking back is
like looking forward,
89
00:19:35,610 --> 00:19:42,802
Ghosts are everywhere,
I don't know why but I feel them.
90
00:19:42,803 --> 00:19:48,787
So did your uncle. He told me
something before he died...
91
00:19:48,788 --> 00:19:52,423
Something horrible?
-Well, yes...
92
00:19:52,424 --> 00:19:58,465
He said someone would destroy
the family after his death.
93
00:20:00,235 --> 00:20:04,218
Did he say who?
-Yes, your aunt.
94
00:20:04,219 --> 00:20:06,417
Evelyn?
-Right.
95
00:20:06,418 --> 00:20:12,283
Seems like there's a secret
between her and Ingrid.
96
00:20:12,284 --> 00:20:16,376
Knowing the bond she has with
her aunt, it's not unlikely.
97
00:20:16,377 --> 00:20:22,181
The strangest part was your
uncle describing a wound you have,
98
00:20:22,182 --> 00:20:25,255
He said your aunt did it
when you were young?
99
00:20:25,256 --> 00:20:30,904
No, that's a lie.
Ingrid did it while playing.
100
00:20:31,082 --> 00:20:35,985
I guess I got it wrong.
101
00:21:12,416 --> 00:21:18,148
Ingrid did it while playing.
102
00:21:21,447 --> 00:21:24,076
That's disgraceful...
103
00:27:58,949 --> 00:28:04,715
No trace of the weapon.
-I don't expect to find it.
104
00:28:04,716 --> 00:28:07,182
The first blow was to
the back of the head,
105
00:28:07,183 --> 00:28:11,063
He may've been drunk but it's
possible he saw his killer.
106
00:28:11,064 --> 00:28:15,076
He was hit by something metal...
107
00:28:16,098 --> 00:28:19,562
like a medieval weapon.
108
00:28:19,563 --> 00:28:26,096
He was caught by surprise, so he
had no chance to defend himself.
109
00:28:28,195 --> 00:28:34,556
People here say they've never
seen any weapons like that.
110
00:28:34,557 --> 00:28:37,924
A horrible death.
111
00:28:37,925 --> 00:28:43,096
Judging by his position he
was up against the wall...
112
00:28:43,096 --> 00:28:50,551
...then fell on the floor.
No one heard a thing inside.
113
00:28:54,573 --> 00:28:57,345
Look.
114
00:28:57,346 --> 00:29:02,509
These two nails from Java,
find out who brought them.
115
00:29:02,510 --> 00:29:05,786
I'm sure I'll find the weapon.
116
00:29:06,533 --> 00:29:12,305
The commissioner brings me
along because I always find it!
117
00:29:51,734 --> 00:29:55,564
That clause in the will
is an excellent motive...
118
00:29:55,565 --> 00:29:58,696
...but which one of you is the killer?
119
00:29:58,697 --> 00:30:04,065
The guilty party now has the
ability to hide themselves...
120
00:30:04,066 --> 00:30:12,258
...but let's be clear, I won't
leave until I find catch them
121
00:30:12,259 --> 00:30:15,740
You say you were with him?
122
00:30:15,741 --> 00:30:21,398
Gloria was with me all
night, it's the truth.
123
00:30:21,399 --> 00:30:25,489
I've no reason to lie to you.
124
00:30:25,490 --> 00:30:33,026
Commissioner, like Tony
said, I was with him till six.
125
00:30:34,283 --> 00:30:37,198
Fine.
126
00:30:37,199 --> 00:30:39,882
Excuse me?
127
00:30:39,883 --> 00:30:45,603
I have to see my doctor.
It's been three days...
128
00:30:45,603 --> 00:30:49,897
...and I must go in for tests,
If you'll allow me?
129
00:30:49,898 --> 00:30:53,923
Okay, but make sure
you can be contacted.
130
00:31:53,617 --> 00:31:59,183
How am I going to find the
weapon in this labyrinth?
131
00:31:59,184 --> 00:32:05,472
Do you ever speak?
Making me talk to myself!
132
00:32:09,672 --> 00:32:15,849
You know I always liked you and I
never asked about your strange habits,
133
00:32:15,850 --> 00:32:19,619
You know my affection for
the Hiltons is for all of you.
134
00:32:19,620 --> 00:32:23,821
Perhaps it's a little excessive.
-I'm not ashamed of what I've done,
135
00:32:23,822 --> 00:32:28,815
I've never hidden it, and I've never
listened to your parents moral values!
136
00:32:28,816 --> 00:32:33,234
What can you say about
me? You know me, Simon...
137
00:32:33,235 --> 00:32:40,115
But you wouldn't last an instant if
you knew the truth that I possess.
138
00:33:04,795 --> 00:33:08,853
It's a trick, someone here
knows I'm getting closer.
139
00:33:08,854 --> 00:33:12,816
When did you find the letter?
-Yesterday, in the library.
140
00:33:12,817 --> 00:33:19,466
I was in the library yesterday
and the letter wasn't there.
141
00:33:27,052 --> 00:33:31,074
Did you see his face?
142
00:33:36,794 --> 00:33:41,593
We mustn't be fooled
by apparitions...
143
00:33:41,594 --> 00:33:46,396
It may initially look like the
crime was committed by an idiot...
144
00:33:46,397 --> 00:33:50,943
But a large inheritance
is too great a motive...
145
00:33:53,069 --> 00:33:58,622
The killer is very astute,
far smarter than we think...
146
00:33:58,623 --> 00:34:05,783
But the inheritance is not the motive!
I mean, it's not the only one...
147
00:34:05,784 --> 00:34:11,936
I think the crime was committed for
other reasons I'm sure I will discover.
148
00:34:13,319 --> 00:34:21,533
I'm happy to collaborate but
I can't stand all this speculation.
149
00:34:21,534 --> 00:34:28,038
I understand, and I'd like to
be certain, Thompson...
150
00:34:28,039 --> 00:34:33,468
Unfortunately, after the way this has
panned out, I have no doubts...
151
00:34:33,469 --> 00:34:39,178
If it had been a stranger, we'd
be unsure of why they did it.
152
00:34:39,179 --> 00:34:45,041
They'd have killed them in here,
but why risk so much?
153
00:34:46,971 --> 00:34:54,267
Please find the killer, otherwise
this will be left hanging over us...
154
00:34:54,268 --> 00:34:59,726
I don't want that to happen or
watch the killer to get away.
155
00:35:01,120 --> 00:35:06,848
It's strange you still haven't
found the murder weapon?
156
00:35:06,849 --> 00:35:11,949
We'll find it, don't worry.
We're searching everywhere.
157
00:35:49,650 --> 00:35:54,679
I'm sorry but I'm busy.
-I understand.
158
00:35:54,680 --> 00:35:57,835
Your car?
-Yes.
159
00:35:58,699 --> 00:36:04,529
Please stay close, you know I
haven't made much progress,
160
00:36:04,530 --> 00:36:09,876
So the hypothesis still remains,
any one of you could be the killer.
161
00:36:09,877 --> 00:36:15,868
Thanks for including me,
either way, I'm at your disposition.
162
00:36:15,868 --> 00:36:21,625
Ready to collaborate and
tell you everything I know.
163
00:36:21,626 --> 00:36:26,549
I think you're looking
in the wrong place.
164
00:36:27,497 --> 00:36:29,624
Perhaps.
165
00:36:29,625 --> 00:36:37,199
About that strange letter,
who do you think sent it?
166
00:38:11,012 --> 00:38:15,198
Why so late?
167
00:38:19,341 --> 00:38:23,902
Like all the other times?
168
00:39:08,397 --> 00:39:13,665
I don't know if it's to your liking?
Unfortunately, we've no other choice.
169
00:39:13,666 --> 00:39:17,447
Sir Thomas had strange tastes,
170
00:39:17,448 --> 00:39:24,328
He loved classical music, and it
was reflected in his character,
171
00:39:29,191 --> 00:39:36,709
If you've nothing to say, Commissioner,
it's pointless keeping us here.
172
00:39:36,710 --> 00:39:42,143
Where are you taking this? If you
think it's someone here, tell us.
173
00:39:42,144 --> 00:39:49,342
Just don't keep us on edge.
-He's right, you can't do this.
174
00:39:49,343 --> 00:39:55,078
If you've got nothing concrete,
no clues, no evidence, then...
175
00:39:55,078 --> 00:39:59,134
Then, what?
This is murder...
176
00:39:59,135 --> 00:40:03,098
I can't have sympathy for any
of you, whether I like you or not.
177
00:40:03,099 --> 00:40:09,565
My duty is to catch the killer, I'm
not keeping you here out of spite.
178
00:40:09,566 --> 00:40:15,351
I have a strong feeling the
killer is in this room,
179
00:40:15,352 --> 00:40:19,473
Here, amongst you.
180
00:41:15,247 --> 00:41:23,664
I felt her knee move mine, and I found
a way to remove her light clothing,
181
00:41:23,665 --> 00:41:31,067
I ran my hands over her body,
I took her with tender violence...
182
00:41:31,068 --> 00:41:35,206
For I moment I noticed
she wanted it too,
183
00:41:39,854 --> 00:41:45,046
Renata looked at me with
intense, frightened eyes,
184
00:41:45,046 --> 00:41:49,511
Her mouth partly open,
breathing lightly,
185
00:41:49,512 --> 00:41:53,439
She did nothing to escape
my tight grip,
186
00:41:53,440 --> 00:41:59,287
She looked at me, scared, but I
didn't give her time to think,
187
00:41:59,288 --> 00:42:05,760
I tore off her clothes and in
an instant I was kissing her...
188
00:42:05,761 --> 00:42:13,003
I squeezed her tight,
frantically feeling her bosom,
189
00:42:13,004 --> 00:42:18,765
My fingers touched her
gently in search of her sex.
190
00:42:26,585 --> 00:42:32,206
If you read our entire family
history you'd arrest us all!
191
00:42:32,207 --> 00:42:35,870
Don't look at me like
that, It's not difficult...
192
00:42:35,870 --> 00:42:39,284
...to find a distant relative
who fell afoul of the law...
193
00:42:39,284 --> 00:42:44,010
...or upset the moral standing
of the local community.
194
00:42:45,974 --> 00:42:49,631
Eric Hilton, pirate and
rapist extraordinaire...
195
00:42:49,632 --> 00:42:55,148
...killed his wife as she slept,
with two Javanese nails.
196
00:42:58,629 --> 00:43:04,801
Lord Conan Hilton, you should
read aunt Evelyn's essay on him...
197
00:43:04,802 --> 00:43:11,212
He was neither pirate or rapist,
he was a another type of criminal...
198
00:43:11,212 --> 00:43:16,266
He discovered a way of altering
the equilibrium of human cells...
199
00:43:16,267 --> 00:43:20,526
Human cells, within our genes.
200
00:43:20,526 --> 00:43:27,774
He could completely transform.
201
00:43:29,496 --> 00:43:33,978
Very interesting, I'll read it.
202
00:43:33,979 --> 00:43:37,876
Lord Conan Hilton was an
extraordinary person...
203
00:43:37,877 --> 00:43:40,671
...mutating cells like that.
204
00:43:40,672 --> 00:43:45,169
It's been a long day,
I should get some rest.
205
00:43:45,170 --> 00:43:51,215
Don't forget, lock yourself in.
You never know.
206
00:44:01,448 --> 00:44:03,673
Excuse me?
207
00:44:03,673 --> 00:44:04,978
Yes?
208
00:44:04,978 --> 00:44:09,386
Why do you only make
sculptures in erotic positions?
209
00:44:09,386 --> 00:44:13,121
It's what I know best.
210
00:44:15,993 --> 00:44:19,753
Be quiet, Twinky.
211
00:44:53,871 --> 00:44:58,481
We must make a decision.
-Be quiet, please.
212
00:44:58,482 --> 00:45:02,215
We must do it.
-Edward, don't speak...
213
00:45:02,216 --> 00:45:05,515
...It's not prudent.
214
00:45:11,433 --> 00:45:15,611
You're my love.
215
00:45:17,830 --> 00:45:20,945
Jealous!
216
00:46:35,493 --> 00:46:39,934
The murder was just a smokescreen...
217
00:49:05,433 --> 00:49:08,602
Don't resist, I won't kill you...
218
00:49:08,603 --> 00:49:12,346
but you must keep quiet!
219
00:49:49,559 --> 00:49:52,958
Who are you?
220
00:51:14,370 --> 00:51:17,954
The rings are missing?
221
00:51:17,955 --> 00:51:23,831
Who took them?
-I don't know, the Commissioner?
222
00:51:43,774 --> 00:51:46,800
Good morning.
223
00:51:47,492 --> 00:51:50,859
Sleep well?
224
00:51:52,592 --> 00:51:58,640
I had a terrible nightmare,
I thought I was going mad...
225
00:51:58,641 --> 00:52:03,795
Someone was chasing me in
the basement of the villa...
226
00:52:03,796 --> 00:52:11,861
I tried to escape, but he kept
hitting me around the head.
227
00:52:13,937 --> 00:52:21,020
Well then, care to tell me what
you were just talking about?
228
00:53:37,201 --> 00:53:41,948
That's what I was looking for.
A little patience...
229
00:53:41,948 --> 00:53:46,853
...and even nightmares
become a reality, right?
230
00:54:40,196 --> 00:54:43,782
You must trust me, Anna.
231
00:54:43,783 --> 00:54:49,559
You know your well-being
is close to my heart.
232
00:54:49,560 --> 00:54:52,485
I want you to be happy...
233
00:54:52,485 --> 00:54:58,741
but above all, I don't want you
making irreparable mistakes.
234
00:55:01,545 --> 00:55:09,576
I'm your brother, and I'm the
only one left you can rely on.
235
00:55:10,293 --> 00:55:14,453
Still Jonny?
236
00:55:17,001 --> 00:55:23,014
You keep thinking about Jonny,
but he was never right for you...
237
00:55:23,015 --> 00:55:29,634
Yes, he died a horrible death,
but, deep down, he deserved it.
238
00:56:44,322 --> 00:56:47,337
Markie.
239
00:56:52,419 --> 00:56:57,422
Stay here and don't leave.
-Yes, Commissioner.
240
00:56:58,692 --> 00:57:02,740
It's a crime that makes
me feel indifferent.
241
00:57:02,741 --> 00:57:06,043
Nat confessed he'd
wanted to kill him before...
242
00:57:06,044 --> 00:57:10,347
He couldn't stand the idea of
anyone else being with Anne.
243
00:57:10,348 --> 00:57:13,431
He had a morbid jealousy of his sister.
244
00:57:13,432 --> 00:57:16,858
I've never had any sympathy
for Jonny or Nat...
245
00:57:16,858 --> 00:57:20,159
...they always annoyed me.
246
00:57:20,160 --> 00:57:25,777
See, he came in this way.
-Through the service door.
247
00:57:27,816 --> 00:57:37,620
Nat's strange, out of all of us,
I don't remember him as a child.
248
00:57:37,621 --> 00:57:41,654
These are tough accusations...
249
00:57:41,655 --> 00:57:46,001
...but the Hilton's have always
triumphed with dignity.
250
00:57:46,002 --> 00:57:51,474
I'll try to help him,
I hope he doesn't go to prison.
251
00:57:52,258 --> 00:57:56,489
He'll need a good lawyer.
-A Hilton? Look at Anne...
252
00:57:56,490 --> 00:58:05,041
the most level-headed one,
suddenly falls without dignity,
253
00:58:05,042 --> 00:58:10,425
Not to mention Lucy,
I've never understood her...
254
00:58:10,426 --> 00:58:14,922
Telling the Commissioner
about her strange dreams.
255
00:58:14,922 --> 00:58:19,591
It's nonsense!
She never had any character...
256
00:58:19,592 --> 00:58:25,736
Her only saving grace was
discovering Nat was the killer...
257
00:58:25,737 --> 00:58:29,588
Though she was closer
to him than us.
258
00:58:29,589 --> 00:58:33,486
I never expected it from her.
259
00:59:22,122 --> 00:59:27,461
It's not the same thing.
260
00:59:27,462 --> 00:59:33,789
There's a big difference between
the old guy and these young ones.
261
00:59:35,070 --> 00:59:40,905
Their crimes don't bear the
hallmarks of real Hilton's...
262
00:59:40,906 --> 00:59:49,748
But it is shaped by their
attitudes to crime.
263
00:59:49,783 --> 00:59:59,095
The commissioner's left thinking
everything's resolved...
264
01:00:05,644 --> 01:00:09,835
But he's wrong.
265
01:00:09,836 --> 01:00:18,360
I am certain what is meant
to happen now will happen.
266
01:00:34,069 --> 01:00:38,788
All my life I've followed evil...
267
01:00:38,789 --> 01:00:45,152
Attracted to and fascinated by
all that is perverse...
268
01:00:45,153 --> 01:00:53,289
Hilton blood runs deep in my veins.
Cold and black, it flows...
269
01:00:53,290 --> 01:00:58,299
...boiling in horrific torment.
270
01:01:02,547 --> 01:01:09,250
I am a chalice that rests
between evil and light.
271
01:01:18,996 --> 01:01:23,236
My hatred of the Hilton's
is immeasurable...
272
01:01:23,237 --> 01:01:28,205
My greatest joy was getting
that worm out of my life...
273
01:01:28,206 --> 01:01:31,263
It was like squeezing a skeleton!
274
01:01:31,264 --> 01:01:38,892
You're my creature, I will instil
in you all of my decadence and evil.
275
01:01:40,145 --> 01:01:47,953
This isn't some horrifying,
evil game you can start over...
276
01:01:51,470 --> 01:01:55,904
You are just a being
without will or soul...
277
01:01:55,905 --> 01:01:59,374
In whom I have driven out
any sense of evil and hate...
278
01:01:59,375 --> 01:02:04,973
...and who will carry out my
most macabre desires.
279
01:02:30,013 --> 01:02:33,384
Perfect.
280
01:02:51,424 --> 01:02:55,477
A cognac, please.
281
01:03:18,204 --> 01:03:21,834
How much?
-300.
282
01:04:33,850 --> 01:04:39,104
It's all about to end:
What was alive in my memories...
283
01:04:39,105 --> 01:04:43,814
Impenetrable from suffering,
from remorse...
284
01:04:43,814 --> 01:04:49,231
But it's not just me who's dying:
I see an illuminated way ahead...
285
01:04:50,293 --> 01:05:00,108
The Hiltons: Nothing will last but
the shame on this great name.
286
01:05:41,438 --> 01:05:47,362
You ask too much, now you must die.
287
01:06:45,433 --> 01:06:48,746
If you want to live, don't scream.
288
01:06:48,747 --> 01:06:51,858
Don't try to escape.
289
01:06:51,859 --> 01:06:58,747
You'll only find pleasure, even if
it's so intense you'll want to die!
290
01:07:09,022 --> 01:07:13,141
Stop that.
291
01:07:16,519 --> 01:07:20,629
I said be quiet.
292
01:07:32,138 --> 01:07:36,976
Twinky, where are you going?
293
01:09:00,203 --> 01:09:03,858
Don't be scared, Susan.
294
01:09:03,859 --> 01:09:08,561
Who are you?
-Don't make me hurt you.
295
01:09:12,548 --> 01:09:16,679
Twinky didn't bark because
he recognised me...
296
01:09:16,680 --> 01:09:22,841
I gave him to you, remember?
297
01:09:26,149 --> 01:09:29,153
You?
298
01:09:49,636 --> 01:09:53,079
Ingrid, open up!
299
01:09:55,549 --> 01:09:59,872
What's wrong?
-Ingrid.
300
01:11:21,341 --> 01:11:28,521
I know who you are, you can't
hurt anyone now, killer!
301
01:11:31,306 --> 01:11:34,904
Over here.
302
01:13:17,378 --> 01:13:21,499
Ingrid.
303
01:13:34,081 --> 01:13:37,300
Ingrid.
304
01:13:39,114 --> 01:13:43,654
Come this way.
-Ingrid.
305
01:13:49,120 --> 01:13:52,687
Don't shoot.
306
01:14:02,134 --> 01:14:05,393
Ingrid.
307
01:14:12,533 --> 01:14:16,095
Why?
308
01:14:49,126 --> 01:14:53,701
Take me away, I beg you.
309
01:15:48,927 --> 01:15:52,315
Let's go, Susan.
310
01:19:06,135 --> 01:19:11,678
Subtitled by Little Jacob,
for Cinemageddon.
311
01:19:11,679 --> 01:19:17,374
17th May 2008.
25833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.