Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,039 --> 00:00:39,998
You good?
2
00:00:40,958 --> 00:00:43,835
Yeah, I just, um... Smoking a cigarette.
3
00:00:49,675 --> 00:00:50,676
You don't smoke.
4
00:00:52,719 --> 00:00:55,097
I don't know, man. I was just...
I'm getting some air.
5
00:00:58,517 --> 00:00:59,809
Yeah?
6
00:00:59,810 --> 00:01:00,894
Yeah.
7
00:01:13,407 --> 00:01:15,117
You didn't talk to me all service.
8
00:01:18,996 --> 00:01:19,997
Was focused.
9
00:01:28,922 --> 00:01:31,967
- Yeah, I don't like the way this feels.
- I mean, neither do I, so...
10
00:01:37,431 --> 00:01:38,473
Well, what's up?
11
00:01:45,605 --> 00:01:46,606
What?
12
00:01:51,611 --> 00:01:52,612
Talked to Pete.
13
00:02:00,329 --> 00:02:01,330
Yeah.
14
00:02:03,415 --> 00:02:04,416
Yeah.
15
00:02:09,421 --> 00:02:12,382
- I wanted to talk to you about that.
- Well, here we are.
16
00:02:17,387 --> 00:02:19,514
Okay. Um...
17
00:02:21,933 --> 00:02:24,477
Yeah, I should have... I should have...
18
00:02:24,478 --> 00:02:26,062
You're leaving.
19
00:02:26,063 --> 00:02:28,397
- No. No, that's... I'm not leaving.
- You are quitting...
20
00:02:28,398 --> 00:02:30,650
- No. No, I'm not quitting.
- ...and you are leaving me
21
00:02:30,651 --> 00:02:32,443
- with all of this shit.
- I'm not leaving anything.
22
00:02:32,444 --> 00:02:34,487
- And you couldn't even tell me.
- No... That's not how it is.
23
00:02:34,488 --> 00:02:36,364
- I had to find it out from Pete.
- Syd, can you just...
24
00:02:36,365 --> 00:02:37,907
- Okay, can you just hold on?
- So...
25
00:02:37,908 --> 00:02:39,534
Can you hold on? Can you just...
26
00:02:40,035 --> 00:02:42,871
Please. Give me a second.
27
00:03:03,600 --> 00:03:08,522
It's the best thing
for the restaurant. Okay?
28
00:03:10,273 --> 00:03:11,942
We have to put the restaurant first.
29
00:03:17,280 --> 00:03:18,281
Cool.
30
00:03:20,242 --> 00:03:21,243
Cool?
31
00:03:22,536 --> 00:03:23,536
Yeah, I mean, cool.
32
00:03:23,537 --> 00:03:26,163
If that's what you got for me,
then that's what I have for you, you know?
33
00:03:26,164 --> 00:03:27,748
That's what I got for you?
What does that--
34
00:03:27,749 --> 00:03:30,543
It's not good enough. You're going
to have to say something else.
35
00:03:30,544 --> 00:03:32,420
Yeah, I'm trying.
I'm trying to think of what I can say.
36
00:03:32,421 --> 00:03:33,587
It's for the best of the restaurant?
37
00:03:33,588 --> 00:03:35,339
- That's why we have to put--
- I thought you'd be psyched.
38
00:03:35,340 --> 00:03:36,549
- Psyched?
- Yes!
39
00:03:36,550 --> 00:03:38,843
Psyched? Psyched for what?
40
00:03:38,844 --> 00:03:41,846
Psyched for the restaurant
that's losing money every fucking second
41
00:03:41,847 --> 00:03:43,806
- and is gonna shut down?
- No, it's not like that, okay?
42
00:03:43,807 --> 00:03:45,558
- Then tell me.
- I'm gonna get us out of the debt.
43
00:03:45,559 --> 00:03:47,268
I'm gonna get us in the clear
before I leave, okay?
44
00:03:47,269 --> 00:03:49,270
I didn't know that.
Well, thank you very much for that offer.
45
00:03:49,271 --> 00:03:51,063
- Don't fucking do that.
- Then you don't fucking do this.
46
00:03:51,064 --> 00:03:53,858
- Sydney, please, just--
- What the fuck is the plan, mind you?
47
00:03:53,859 --> 00:03:56,610
What is your master plan
for getting us out of this debt?
48
00:03:56,611 --> 00:03:58,404
This debt that you put us in, by the way.
49
00:03:58,405 --> 00:04:00,990
I know, but you can't blame it all on me,
okay? We're gonna figure it out.
50
00:04:00,991 --> 00:04:03,742
I'm not blaming it all on you.
Maybe somewhere from 50 to 75%.
51
00:04:03,743 --> 00:04:06,579
But, I mean, not all of it. What is it
though? What's the figuring it out?
52
00:04:06,580 --> 00:04:08,956
- What's the plan? Tell me what it is.
- We have the correct team in place now.
53
00:04:08,957 --> 00:04:11,167
Okay? All right?
We're doing this the correct way.
54
00:04:11,168 --> 00:04:14,170
Okay, wait, so the correct way,
with the correct team
55
00:04:14,171 --> 00:04:15,796
that you're removing yourself from? Or--
56
00:04:15,797 --> 00:04:17,798
Sydney, please.
I'm trying to explain it to you, okay?
57
00:04:17,799 --> 00:04:21,010
No. I don't wanna... I just... Could I
actually just not hear you talk, please,
58
00:04:21,011 --> 00:04:23,221
for one fucking second?
59
00:04:29,811 --> 00:04:31,020
You don't... You don't do that.
60
00:04:31,021 --> 00:04:33,064
Well, then fucking help me, please.
61
00:05:15,774 --> 00:05:17,150
This is all I've ever done.
62
00:05:21,488 --> 00:05:22,739
It's all I've ever known.
63
00:05:24,115 --> 00:05:26,283
So now why is that my problem?
64
00:05:26,284 --> 00:05:28,410
That's... That's what I'm saying.
65
00:05:28,411 --> 00:05:30,204
That it's my problem?
66
00:05:30,205 --> 00:05:31,706
No, that it shouldn't be.
67
00:05:34,751 --> 00:05:36,253
Explain.
68
00:05:38,630 --> 00:05:43,510
I think I-I-I did this
so I didn't have to do other things.
69
00:05:45,595 --> 00:05:47,639
Opened a restaurant?
70
00:05:48,265 --> 00:05:49,558
Become a cook.
71
00:05:50,100 --> 00:05:52,102
Like... Like, what? Like an escape?
72
00:05:53,144 --> 00:05:54,271
Sure, yeah.
73
00:05:54,855 --> 00:05:57,147
I mean... I mean,
then join the fucking club.
74
00:05:57,148 --> 00:06:00,068
I don't know what to tell you.
You... You love this.
75
00:06:02,696 --> 00:06:05,073
I used to, yeah.
76
00:06:08,410 --> 00:06:09,411
Not now?
77
00:06:12,205 --> 00:06:13,206
No.
78
00:06:17,794 --> 00:06:18,795
No.
79
00:06:20,964 --> 00:06:26,135
I just... I feel like I don't have
anything to draw on, you know?
80
00:06:26,136 --> 00:06:27,971
I don't have anything to pull from.
81
00:06:32,642 --> 00:06:33,977
Jesus Christ.
82
00:06:40,775 --> 00:06:41,776
You love this.
83
00:06:43,945 --> 00:06:46,780
Yeah, for whatever fucked-up reason, yeah.
Yeah, I do.
84
00:06:46,781 --> 00:06:48,158
It wasn't a question.
85
00:06:50,493 --> 00:06:52,911
If I didn't love it,
I wouldn't put up with so much bullshit,
86
00:06:52,912 --> 00:06:54,663
- present bullshit included.
- I understand.
87
00:06:54,664 --> 00:06:57,542
- I understand that. I understand.
- What do you understand?
88
00:07:03,715 --> 00:07:04,716
I just...
89
00:07:09,471 --> 00:07:13,724
I think... I think I put a lot of things
in the way
90
00:07:13,725 --> 00:07:19,647
of-of dealing with very real things
and I am aware of that, okay?
91
00:07:19,648 --> 00:07:23,443
I think I-I-I was trying to, like,
put... put hurdles in the way.
92
00:07:24,152 --> 00:07:25,320
Hurdles?
93
00:07:25,904 --> 00:07:28,198
- Hurdles.
- Hurdles like... like what?
94
00:07:30,158 --> 00:07:32,201
- Like--
- Like changing the menu every day...
95
00:07:32,202 --> 00:07:33,702
- Probably.
- ...and not communicating...
96
00:07:33,703 --> 00:07:36,748
- Yes, probably. Yes, I think so.
- ...and not apologizing to people.
97
00:07:38,416 --> 00:07:41,335
And just being a fucking menace
in general.
98
00:07:41,336 --> 00:07:43,879
- I think I... Yes, okay?
- Okay.
99
00:07:43,880 --> 00:07:45,506
I think, yes. But you also...
100
00:07:45,507 --> 00:07:48,385
you can't act like you weren't trying
to get the fuck out of here.
101
00:07:49,928 --> 00:07:51,554
What the fuck are you talking about?
102
00:07:54,391 --> 00:07:56,433
- Sydney--
- No, I don't wanna do this right now.
103
00:07:56,434 --> 00:07:59,604
This is not what this is fucking about.
I do not wanna do this right now.
104
00:08:02,691 --> 00:08:03,692
Don't.
105
00:08:07,153 --> 00:08:08,904
- I've known Adam for a very long time.
- Fuck off.
106
00:08:08,905 --> 00:08:10,614
- You realize that, right?
- Yeah, okay, well...
107
00:08:10,615 --> 00:08:11,950
Can you stop doing that?
108
00:08:13,535 --> 00:08:14,868
You're not good at smoking.
109
00:08:14,869 --> 00:08:16,204
I'm gonna get good.
110
00:08:29,759 --> 00:08:31,719
I was gonna tell you.
111
00:08:31,720 --> 00:08:35,013
And then it all fucking just got weird
and blew up
112
00:08:35,014 --> 00:08:37,266
- and annoying and he...
- I understand why you did it.
113
00:08:37,267 --> 00:08:38,934
- I understand. Yes, I do.
- No, no.
114
00:08:38,935 --> 00:08:40,394
- No, no.
- I get it. It makes sense.
115
00:08:40,395 --> 00:08:43,063
But I should have told you
and I'm sorry that I didn't tell you.
116
00:08:43,064 --> 00:08:45,190
- It's okay.
- No, but it's not okay,
117
00:08:45,191 --> 00:08:48,569
and it's a fucking symptom of this whole
fucking shit that I didn't tell you.
118
00:08:48,570 --> 00:08:52,197
And I'm sorry that I didn't tell you,
but you were being a fucking maniac.
119
00:08:52,198 --> 00:08:54,074
- I know I was being a maniac...
- No, actually a maniac.
120
00:08:54,075 --> 00:08:55,492
...and that's what I'm trying to tell you.
121
00:08:55,493 --> 00:08:57,786
I'm trying to tell you I'm sorry for that.
That's what I'm saying.
122
00:08:57,787 --> 00:09:00,372
For driving the business in the ground
and fucking yelling at Richie?
123
00:09:00,373 --> 00:09:03,042
- And fucking yelling at everybody?
- I know that. I would want to leave too.
124
00:09:03,043 --> 00:09:05,127
- I fucking get it!
- I know you know that, but no, Carmy.
125
00:09:05,128 --> 00:09:09,715
I need you to know because, like, I'm
sorry that it fucking even got to this.
126
00:09:09,716 --> 00:09:12,676
And I'm sorry for everything
that you've been through,
127
00:09:12,677 --> 00:09:14,261
- and that your family--
- That's not what this is!
128
00:09:14,262 --> 00:09:16,221
- Yes, it is what it is...
- No, it's not. Please.
129
00:09:16,222 --> 00:09:19,099
...because it's the fucking elephant
in the fucking restaurant, man.
130
00:09:19,100 --> 00:09:23,103
And I'm so sorry that your family
has had to go through this shit...
131
00:09:23,104 --> 00:09:24,772
- Stop. Stop, Syd.
- ...and the fact that you
132
00:09:24,773 --> 00:09:26,315
- and Nat...
- Please stop. You don't have to do that.
133
00:09:26,316 --> 00:09:28,567
...and Richie have to come to work every day
134
00:09:28,568 --> 00:09:30,110
and fucking work your way
through this shit.
135
00:09:30,111 --> 00:09:32,237
I'm not gonna fucking stop it. I'm sorry.
136
00:09:32,238 --> 00:09:33,947
I'm not 'cause it's awful
137
00:09:33,948 --> 00:09:37,117
and the little of it that I understand,
it's a fucking nightmare.
138
00:09:37,118 --> 00:09:41,121
And I'm sorry that it's happened to you
and it's happening to you,
139
00:09:41,122 --> 00:09:45,459
but when you take it out on the restaurant
and the people who work here
140
00:09:45,460 --> 00:09:48,837
and the fucking business and on me,
it's beyond the fucking...
141
00:09:48,838 --> 00:09:51,507
I know that. That's why I have to
remove myself. That's what I'm saying.
142
00:09:51,508 --> 00:09:53,258
Why? To go do fucking what?
143
00:09:53,259 --> 00:09:54,551
To make me not like this.
144
00:09:54,552 --> 00:09:55,845
How?
145
00:09:59,557 --> 00:10:00,600
I...
146
00:10:04,145 --> 00:10:10,151
I think I have put a lot of stuff
in the way, right? Of... Of... Of not...
147
00:10:11,736 --> 00:10:15,115
Of not dealing with other stuff. Okay?
148
00:10:17,450 --> 00:10:20,537
And-And-And I think I'm really...
I'm trying to run into that.
149
00:10:21,121 --> 00:10:23,539
All right?
So I'm not blocked by it anymore.
150
00:10:23,540 --> 00:10:27,543
I'm not... I'm not scared of it anymore.
I'm not sprinting from it anymore.
151
00:10:27,544 --> 00:10:28,794
Hey, I think that's great.
152
00:10:28,795 --> 00:10:30,712
- You do?
- Of course I do.
153
00:10:30,713 --> 00:10:34,007
Okay, and I think it's great that Adam
wants you to be at his restaurant.
154
00:10:34,008 --> 00:10:36,468
I mean, I think
that's a really great opportunity, and...
155
00:10:36,469 --> 00:10:39,805
And, you know, I think he's actually...
he's pretty good, so...
156
00:10:39,806 --> 00:10:41,974
- Okay, don't be a fucking asshole.
- I'm not being an asshole.
157
00:10:41,975 --> 00:10:44,978
It's the truth. Like, he's just...
he's fucking... he's okay.
158
00:10:45,937 --> 00:10:47,104
And what? You're better?
159
00:10:47,105 --> 00:10:48,856
Yeah, I smoke him.
160
00:10:48,857 --> 00:10:50,023
Okay, congrats.
161
00:10:50,024 --> 00:10:51,943
- And so do you.
- Fuck off.
162
00:10:57,490 --> 00:10:59,617
Syd, you're everything I'm never gonna be.
163
00:11:02,287 --> 00:11:04,496
What the fuck are you talking about?
164
00:11:04,497 --> 00:11:08,501
You're just... You are.
You are considerate.
165
00:11:09,711 --> 00:11:14,132
You... You allow yourself
to feel things, right?
166
00:11:14,883 --> 00:11:20,971
You allow yourself to care.
You are a natural leader and teacher.
167
00:11:20,972 --> 00:11:25,267
And you're doing all this stuff
for every right fucking reason.
168
00:11:25,268 --> 00:11:28,729
And I get it.
This is a great opportunity, right?
169
00:11:28,730 --> 00:11:30,105
And it's for a lot of fucking money
170
00:11:30,106 --> 00:11:32,524
and you can hire
whoever the fuck you want, right?
171
00:11:32,525 --> 00:11:35,611
But this place...
Right now, this is starting to gel.
172
00:11:35,612 --> 00:11:38,739
It is starting to feel alive, right?
173
00:11:38,740 --> 00:11:40,532
And you have seven people in this building
174
00:11:40,533 --> 00:11:43,994
who will jump in front of a fucking train
for you right now.
175
00:11:43,995 --> 00:11:47,498
And I'm gonna do everything I can
to set you up for success but...
176
00:11:51,336 --> 00:11:56,089
...any chance of any kind
of good in this building,
177
00:11:56,090 --> 00:11:58,467
it started when you walked in.
178
00:11:58,468 --> 00:12:01,095
And any possibility of it surviving...
179
00:12:04,641 --> 00:12:05,642
It's with you.
180
00:12:10,146 --> 00:12:11,773
How can you say that?
181
00:12:15,568 --> 00:12:17,861
I believe in you more than
I've ever believed in myself.
182
00:12:17,862 --> 00:12:18,947
Jesus.
183
00:12:20,949 --> 00:12:21,950
Why?
184
00:12:27,956 --> 00:12:29,165
Because you're The Bear.
185
00:12:38,967 --> 00:12:40,634
- And what if you're wrong?
- I'm not.
186
00:12:40,635 --> 00:12:41,927
- And if you are?
- I'm not.
187
00:12:41,928 --> 00:12:43,845
You change your mind
every fucking ten seconds.
188
00:12:43,846 --> 00:12:45,347
I know. But that's not what this is.
189
00:12:45,348 --> 00:12:47,224
- That's not what this is.
- What is it then? You're leaving.
190
00:12:47,225 --> 00:12:48,642
Syd, you don't need me.
191
00:12:48,643 --> 00:12:51,144
I know I don't need you,
but that's not the point.
192
00:12:51,145 --> 00:12:54,023
You're supposed to fucking be here.
193
00:12:55,858 --> 00:12:58,819
And you self-sabotage and you run away
when things are good
194
00:12:58,820 --> 00:13:00,904
- and it's not fucking fair!
- I know. I know that's what I do
195
00:13:00,905 --> 00:13:03,031
- and I'm trying to break that.
- So then why are you doing it?
196
00:13:03,032 --> 00:13:05,284
- I'm trying to change that, okay?
- You're my partner!
197
00:13:05,285 --> 00:13:07,411
- I'm your friend!
- You're not fucking acting like it!
198
00:13:07,412 --> 00:13:09,496
Whoa! Whoa! Oh!
199
00:13:09,497 --> 00:13:11,916
What the fuck are you two shouting about?
200
00:13:12,583 --> 00:13:14,377
He's leaving.
201
00:13:16,254 --> 00:13:18,088
All right, great.
Clean up without his ass.
202
00:13:18,089 --> 00:13:20,300
He's fucking quitting the restaurant.
203
00:13:21,592 --> 00:13:22,593
What?
204
00:13:23,136 --> 00:13:24,137
Yeah.
205
00:13:27,724 --> 00:13:28,725
You're quitting?
206
00:13:32,937 --> 00:13:35,564
I'm retiring.
207
00:13:35,565 --> 00:13:36,649
Right.
208
00:13:37,483 --> 00:13:39,652
You're retiring? You're 12.
209
00:13:43,281 --> 00:13:45,323
Richie, I'm fucking...
I'm fucking done.
210
00:13:45,324 --> 00:13:46,409
Done with what?
211
00:13:46,993 --> 00:13:48,118
Restaurants.
212
00:13:48,119 --> 00:13:49,871
You on fucking drugs right now?
213
00:13:51,080 --> 00:13:53,708
No, I'm telling you, I'm just...
I'm fucking... I'm out.
214
00:13:55,001 --> 00:13:56,002
All right.
215
00:13:57,503 --> 00:14:01,423
All right. Well, uh...
Good luck, Admiral.
216
00:14:01,424 --> 00:14:02,674
We'll send you your watch.
217
00:14:02,675 --> 00:14:04,176
I'm serious.
218
00:14:04,177 --> 00:14:08,305
Yeah, no, no, I know. Of course.
Of course. Yeah, go on.
219
00:14:08,306 --> 00:14:10,849
Of course what? Of course what?
What does that mean? What do you mean?
220
00:14:10,850 --> 00:14:13,185
No, just, of course, take off.
This is what you're good at, you know?
221
00:14:13,186 --> 00:14:14,770
The fuck does that mean?
It's what I'm good at?
222
00:14:14,771 --> 00:14:17,522
No, it means that we're down.
We're getting the shit kicked out of us.
223
00:14:17,523 --> 00:14:20,442
So yeah, fucking, you know, take off.
It's fine. It's fine.
224
00:14:20,443 --> 00:14:22,360
- That's not what this is! Okay?
- All right.
225
00:14:22,361 --> 00:14:24,488
- It's classic escapism.
- That's not what this is. No, it's not.
226
00:14:24,489 --> 00:14:26,281
- Fight or flight.
- I'm trying to tell you something, okay?
227
00:14:26,282 --> 00:14:28,366
- We gotta fight and this is flight.
- I'm gonna get us out of the debt.
228
00:14:28,367 --> 00:14:30,243
I'm gonna get us in the clear, okay?
229
00:14:30,244 --> 00:14:32,162
That's not what this is.
I'm putting the restaurant first.
230
00:14:32,163 --> 00:14:33,580
Don't say
you're putting the restaurant first.
231
00:14:33,581 --> 00:14:34,664
That's what I'm fucking doing!
232
00:14:34,665 --> 00:14:36,083
Yeah, just like you put your family first.
233
00:14:36,084 --> 00:14:37,709
- Come on, Syd, let's fucking... Come on.
- Richie.
234
00:14:37,710 --> 00:14:38,836
Richie, I'm sorry.
235
00:14:40,713 --> 00:14:43,882
- Richie, listen to me, okay?
- Carmen, go fuck yourself.
236
00:14:43,883 --> 00:14:45,342
I'm trying to tell you something
fucking real.
237
00:14:45,343 --> 00:14:47,385
- Carmen, go fuck yourself!
- I'm trying to apologize to you!
238
00:14:47,386 --> 00:14:48,887
I don't wanna hear your fucking apologies.
239
00:14:48,888 --> 00:14:50,181
You're not fucking letting me!
240
00:14:53,184 --> 00:14:55,685
Richie, I'm trying... I'm trying to
fucking tell you something. I'm trying...
241
00:14:55,686 --> 00:14:57,479
I don't wanna fucking hear it.
Your sorries are shit.
242
00:14:57,480 --> 00:14:58,855
Chef Sydney, I'm gonna go in.
243
00:14:58,856 --> 00:15:01,399
I'm gonna review the schedule,
see if we can cut some hours.
244
00:15:01,400 --> 00:15:04,444
Actually, Chef Carmen is doing us a favor
'cause we could really use that salary.
245
00:15:04,445 --> 00:15:05,530
So thanks.
246
00:15:06,030 --> 00:15:08,699
I went to Michael's funeral.
247
00:15:16,541 --> 00:15:17,542
What did you just say?
248
00:15:21,129 --> 00:15:23,046
I'm gonna... Um, I'm gonna go inside.
249
00:15:23,047 --> 00:15:26,092
- I don't think I should be--
- No. Stay. Stay for a sec, please?
250
00:15:31,973 --> 00:15:33,141
Why'd you just say that?
251
00:15:34,934 --> 00:15:36,810
I should have told you before.
I'm telling you now.
252
00:15:36,811 --> 00:15:39,771
- What the fuck are you trying to do?
- I'm being honest with you, Richie.
253
00:15:39,772 --> 00:15:41,690
- Are you trying to fuck me up right now?
- No.
254
00:15:41,691 --> 00:15:43,275
There's no refrigerator door here
right now.
255
00:15:43,276 --> 00:15:45,652
- Richie, I'm not trying to fuck you up.
- Do not fuck with me.
256
00:15:45,653 --> 00:15:47,988
- I'm trying to tell you something, Richie.
- I will fucking destroy you.
257
00:15:47,989 --> 00:15:50,240
- Please, stop, Richie. Richie, stop.
- Richie, I'm not fucking with you.
258
00:15:50,241 --> 00:15:52,033
- I will fucking destroy you.
- Richie, stop. Richie.
259
00:15:52,034 --> 00:15:53,326
Richie, please, please, stop.
260
00:15:53,327 --> 00:15:56,789
Richie, please, please,
please fucking stop.
261
00:15:57,748 --> 00:16:00,918
- Please, Richie. Please, stop.
- All right. All right. All right.
262
00:16:17,935 --> 00:16:18,935
- You went to the funeral?
- Yeah.
263
00:16:18,936 --> 00:16:21,063
- I did. I went to the funeral, yes.
- Okay.
264
00:16:21,856 --> 00:16:22,899
What was I wearing?
265
00:16:24,317 --> 00:16:25,484
What?
266
00:16:27,320 --> 00:16:29,112
If you went to the funeral,
you'd know what I was wearing.
267
00:16:29,113 --> 00:16:31,156
I have no fucking idea
what you were wearing, Richie.
268
00:16:31,157 --> 00:16:32,325
I don't fucking know.
269
00:16:34,118 --> 00:16:35,702
So you just went in,
you didn't say anything?
270
00:16:35,703 --> 00:16:37,288
You didn't see anybody, huh?
271
00:16:38,706 --> 00:16:40,041
I went in for a second.
272
00:16:41,042 --> 00:16:42,293
And then I left.
273
00:16:42,793 --> 00:16:44,212
And then I sat in my car.
274
00:16:46,714 --> 00:16:47,715
Why?
275
00:16:51,510 --> 00:16:52,637
I couldn't handle it.
276
00:16:55,389 --> 00:16:56,806
Yeah, no shit.
277
00:16:56,807 --> 00:16:58,683
How the fuck do you think
anybody fucking handles it?
278
00:16:58,684 --> 00:17:02,479
I know. I understand that. It was shameful
and I'm ashamed and it was horrible,
279
00:17:02,480 --> 00:17:04,607
and I'm sorry, okay? I'm sorry.
280
00:17:05,483 --> 00:17:08,319
You have any idea
how fucking hard that shit was for me?
281
00:17:11,239 --> 00:17:12,531
I'm aware, yes.
282
00:17:18,829 --> 00:17:19,830
She...
283
00:17:22,041 --> 00:17:25,586
She was just saying this thing about how...
284
00:17:27,838 --> 00:17:30,757
you know, we were trying to deal, right?
285
00:17:30,758 --> 00:17:37,013
And we didn't know how, like, me and you
and-and Sug, like, the three of us--
286
00:17:37,014 --> 00:17:39,600
Stop. Who is she?
287
00:17:41,060 --> 00:17:42,227
Me, I'm she. I was...
288
00:17:42,228 --> 00:17:45,106
- Just a few... Before you came out.
- Oh, okay. Continue.
289
00:17:48,901 --> 00:17:51,153
When I came back I didn't know what to do.
290
00:17:52,863 --> 00:17:56,825
Okay? I was so fucking angry.
291
00:17:56,826 --> 00:18:00,787
And I was so fucking stuck, and I was
so fucking scared and I didn't know.
292
00:18:00,788 --> 00:18:02,581
I didn't know.
I didn't know how to deal with it.
293
00:18:02,582 --> 00:18:04,040
I didn't know what to fucking do.
294
00:18:04,041 --> 00:18:07,210
If I could go back in time, I don't know
if I would have done anything differently.
295
00:18:07,211 --> 00:18:08,754
I don't know.
296
00:18:09,297 --> 00:18:12,425
I don't know, but...
...I was just thinking and I was...
297
00:18:13,718 --> 00:18:18,097
I was thinking
for the first time about this thing.
298
00:18:19,348 --> 00:18:24,270
About how it happened and I never
thought of it before, just how sorry I am.
299
00:18:25,896 --> 00:18:30,109
How sorry I am because I just...
I didn't realize how...
300
00:18:30,985 --> 00:18:33,029
How what? How...
301
00:18:37,158 --> 00:18:39,493
I didn't realize how
you lost somebody too.
302
00:19:06,187 --> 00:19:07,813
I felt like you resented me.
303
00:19:11,942 --> 00:19:12,943
I did.
304
00:19:15,446 --> 00:19:16,447
Why?
305
00:19:21,285 --> 00:19:22,995
Because you... you were like...
306
00:19:26,916 --> 00:19:28,918
You were like inside my family.
307
00:19:31,003 --> 00:19:33,339
Like, you really, you knew my family.
308
00:19:35,383 --> 00:19:37,051
You got to spend time with him.
309
00:19:38,260 --> 00:19:41,012
And you really, you knew...
you knew him, you know?
310
00:19:41,013 --> 00:19:42,264
You knew him.
311
00:19:42,890 --> 00:19:44,933
Yeah, but it's not the same.
I didn't really know him.
312
00:19:44,934 --> 00:19:46,560
I didn't know him like you did.
313
00:20:05,538 --> 00:20:07,748
I couldn't figure out
what the fuck was wrong with him.
314
00:20:09,792 --> 00:20:10,875
That makes sense.
315
00:20:10,876 --> 00:20:11,961
And, um...
316
00:20:16,048 --> 00:20:19,176
Like, I... You know, I tried
to get him to talk to somebody and I...
317
00:20:20,261 --> 00:20:21,262
I just... I don't...
318
00:20:24,348 --> 00:20:25,725
I thought I'd be...
319
00:20:26,225 --> 00:20:29,978
Like, maybe if I could just...
...stay at The Beef,
320
00:20:29,979 --> 00:20:32,523
I could, like, keep an eye on him
and then I...
321
00:20:38,487 --> 00:20:39,488
I failed.
322
00:20:43,826 --> 00:20:45,202
You didn't fail, Richie.
323
00:20:48,330 --> 00:20:49,498
Felt like that.
324
00:20:50,916 --> 00:20:55,629
Richie, y-you... you didn't.
325
00:20:59,925 --> 00:21:02,052
I thought that that was why you didn't go.
326
00:21:13,147 --> 00:21:15,232
You thought that's why
I didn't go to the funeral?
327
00:21:24,283 --> 00:21:25,284
No.
328
00:21:53,813 --> 00:21:56,190
Fucking stop that.
You don't fucking smoke.
329
00:21:56,774 --> 00:21:58,734
Nigga, who cares right now?
330
00:22:05,074 --> 00:22:06,534
Exactly. Give me that.
331
00:22:14,792 --> 00:22:16,168
I resented you too.
332
00:22:19,922 --> 00:22:21,215
Yeah, I'm sure.
333
00:22:23,008 --> 00:22:26,345
I love... I love your family.
334
00:22:29,348 --> 00:22:30,558
And they love you.
335
00:22:36,313 --> 00:22:37,731
He fucking loved you.
336
00:22:39,483 --> 00:22:40,693
I know.
337
00:22:42,027 --> 00:22:44,280
I know, and they love you.
You know that, right?
338
00:22:44,947 --> 00:22:48,701
I know, but it's different.
I'm like the cousin, you know?
339
00:22:49,994 --> 00:22:52,162
Yeah, but Richie, you're more than that.
340
00:22:56,917 --> 00:22:59,211
Oh, my God, you're a fucking idiot.
341
00:23:02,172 --> 00:23:03,257
I'm working on it.
342
00:23:06,260 --> 00:23:07,594
Yeah?
343
00:23:07,595 --> 00:23:08,679
Yeah.
344
00:23:10,055 --> 00:23:11,055
How?
345
00:23:11,056 --> 00:23:13,434
I don't know.
I feel like that's why I gotta go.
346
00:23:27,990 --> 00:23:29,742
I missed you.
347
00:23:35,414 --> 00:23:36,832
- You what?
- Like, um...
348
00:23:38,167 --> 00:23:40,711
All that time that you were gone,
like, I was...
349
00:23:42,129 --> 00:23:44,256
You know, I would just be,
like, thinking about...
350
00:23:46,300 --> 00:23:50,803
you know, like, where you were
and, like, what you're doing.
351
00:23:50,804 --> 00:23:54,308
And just like, I don't know,
like experiences you were having.
352
00:24:01,607 --> 00:24:05,068
This one time that, like, me and Mikey,
we took this road trip.
353
00:24:05,069 --> 00:24:07,905
We had to drop something off
for Jimmy and, um...
354
00:24:10,157 --> 00:24:12,700
We were, like,
cruising down the lake outside of town,
355
00:24:12,701 --> 00:24:15,287
and you know, fucking good tunes and, um...
356
00:24:17,456 --> 00:24:21,877
Yeah. For like half an hour..
...we felt like...
357
00:24:25,923 --> 00:24:29,509
I don't know, like, it felt,
like, perfect, you know?
358
00:24:29,510 --> 00:24:32,221
Like that was as good as it gets,
you know? Just like...
359
00:24:35,057 --> 00:24:38,477
Me and my homie just fucking, you know,
360
00:24:39,228 --> 00:24:44,191
on some trip for work,
just fucking dialed.
361
00:24:45,150 --> 00:24:47,444
And like I was like, "Fuck, that's...
362
00:24:49,196 --> 00:24:51,614
that's what Carmen's life must be like."
363
00:24:51,615 --> 00:24:53,533
I thought that that was kind of, like...
364
00:24:53,534 --> 00:24:56,161
...you know, like, how you felt.
365
00:25:01,625 --> 00:25:02,626
No.
366
00:25:08,048 --> 00:25:09,341
It wasn't like that.
367
00:25:18,350 --> 00:25:20,144
I was jealous.
368
00:25:20,686 --> 00:25:25,733
I bought a fucking cookbook.
369
00:25:25,858 --> 00:25:27,316
You bought a cookbook?
370
00:25:27,317 --> 00:25:30,738
Yeah, I don't know. Well, like, I just
wanted to see what the big deal was.
371
00:25:32,031 --> 00:25:33,407
Which cookbook did you buy?
372
00:25:39,913 --> 00:25:41,206
French Laundry.
373
00:25:43,625 --> 00:25:46,377
- It's fucking demented.
- Yeah.
374
00:25:46,378 --> 00:25:50,215
That's not even a cookbook.
That's like a Wechsler intelligence exam.
375
00:25:51,467 --> 00:25:54,552
Fucking circular stencil? Fuck you.
376
00:25:54,553 --> 00:25:56,638
It's not easy. It's not. It's not.
377
00:25:57,181 --> 00:25:59,182
But I was thinking, like,
if this kid's...
378
00:25:59,183 --> 00:26:02,561
He's a fucking G if he can figure out
this insane bullshit, you know?
379
00:26:07,316 --> 00:26:12,905
You don't think it's wrong for you to,
like, walk away from all that?
380
00:26:27,127 --> 00:26:29,213
I-I don't know what I'm like, Richie.
381
00:26:33,133 --> 00:26:34,134
What do you mean?
382
00:26:38,972 --> 00:26:41,517
Like, outside of the kitchen,
I don't know what I'm like.
383
00:26:48,690 --> 00:26:50,359
But the restaurant, it's gonna be...
384
00:26:53,862 --> 00:26:57,324
It's gonna be good.
It's gonna be fine. You know?
385
00:26:58,700 --> 00:27:00,701
- Yeah.
- Yeah.
386
00:27:00,702 --> 00:27:01,787
I know.
387
00:27:04,540 --> 00:27:05,999
How do you know that?
388
00:27:06,500 --> 00:27:09,545
How do I know?
I mean, we still got you, right?
389
00:27:11,421 --> 00:27:13,257
Please tell me you're not quitting too.
390
00:27:13,966 --> 00:27:14,967
Depends.
391
00:27:15,592 --> 00:27:16,593
On what?
392
00:27:19,638 --> 00:27:23,182
- Uh, updated partnership terms.
- Okay, anything. What is it?
393
00:27:23,183 --> 00:27:26,937
- One side, Jimmy and the...
- Yeah, that's...
394
00:27:28,730 --> 00:27:31,482
And the other side...
395
00:27:31,483 --> 00:27:33,735
...me, Nat and Richie.
396
00:27:38,198 --> 00:27:42,660
Okay, if that's...
that's what you want.
397
00:27:42,661 --> 00:27:43,787
It's what I need.
398
00:27:52,838 --> 00:27:54,256
Okay.
399
00:27:56,550 --> 00:27:57,551
Yeah.
400
00:28:00,387 --> 00:28:01,430
You got it.
401
00:28:03,140 --> 00:28:04,141
You in?
402
00:28:07,811 --> 00:28:08,812
I don't...
403
00:28:10,355 --> 00:28:13,024
I don't wanna be the ambassador
of St. Paddy's Day.
404
00:28:13,025 --> 00:28:16,445
- The fuck is that supposed to mean?
- Genuinely, what the fuck does that mean?
405
00:28:17,863 --> 00:28:21,742
I appreciate the gesture, but, like...
406
00:28:24,328 --> 00:28:26,455
This is my home. I'm not going anywhere.
407
00:28:31,376 --> 00:28:33,712
Who the fuck has time for gestures?
408
00:28:36,590 --> 00:28:38,675
This is real?
409
00:28:39,343 --> 00:28:40,344
Carmy?
410
00:28:42,387 --> 00:28:44,556
Yeah, yeah, it's real. It's real.
411
00:28:53,607 --> 00:28:57,235
Fuck yes, Chef Sydney.
It is a fucking honor.
412
00:29:07,329 --> 00:29:13,709
As my...
...my official capacity as a partner,
413
00:29:13,710 --> 00:29:15,127
I do have one question though.
414
00:29:15,128 --> 00:29:16,213
Uh...
415
00:29:17,506 --> 00:29:21,175
Exactly how the fuck
do we keep this place open?
416
00:29:24,972 --> 00:29:27,975
Oh, fuck me,
I have the same exact question.
417
00:29:32,646 --> 00:29:34,772
We're gonna figure it out.
418
00:29:37,275 --> 00:29:38,276
We are.
419
00:29:48,370 --> 00:29:50,038
What the hell are you guys doing?
420
00:29:52,624 --> 00:29:53,916
What happened?
421
00:29:53,917 --> 00:29:55,502
Sugar, did you talk to Pete?
422
00:29:56,378 --> 00:29:58,171
- About what?
- The agreement.
423
00:29:59,464 --> 00:30:03,927
No. Client-attorney privilege.
What's going on?
424
00:30:14,396 --> 00:30:16,440
Guys. Wh...
425
00:30:18,608 --> 00:30:20,861
Um... He's leaving.
426
00:30:22,154 --> 00:30:26,283
He's leaving the restaurant.
All restaurants, I think.
427
00:30:29,870 --> 00:30:31,538
He went to Mikey's funeral.
428
00:30:36,960 --> 00:30:37,961
Carm?
33774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.