Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,970 --> 00:00:05,893
[water lapping]
2
00:00:05,976 --> 00:00:10,405
[birds squawking]
3
00:00:14,836 --> 00:00:18,346
[dock manager] The waves are looking
pretty calm today, huh? [chuckles]
4
00:00:18,429 --> 00:00:20,646
Hey, where's your wife? She's not coming?
5
00:00:21,941 --> 00:00:23,863
-In the States, with the kids.
-[chuckles]
6
00:00:23,947 --> 00:00:25,953
-Engine oil's good?
-I just changed it.
7
00:00:26,706 --> 00:00:29,548
I took care of that
and maintenance for you. [chuckles]
8
00:00:29,631 --> 00:00:31,135
-Safe travels, sir.
-Thank you.
9
00:00:39,492 --> 00:00:41,165
Let's see. [sighs]
10
00:00:42,335 --> 00:00:43,463
[grunts]
11
00:00:47,644 --> 00:00:51,070
[engine starts, rumbling]
12
00:00:58,843 --> 00:01:02,269
[engine rumbling]
13
00:01:12,299 --> 00:01:18,109
[rumbling continues]
14
00:01:20,617 --> 00:01:22,581
Chamisul Soju
15
00:01:34,618 --> 00:01:39,716
[slow footsteps approaching]
16
00:01:46,862 --> 00:01:49,285
[♪ low ominous music]
17
00:01:51,041 --> 00:01:52,294
[Cheoljin gasps]
18
00:01:54,050 --> 00:01:55,178
[smacks lips]
19
00:01:55,262 --> 00:01:56,599
[breathing heavily]
20
00:01:57,895 --> 00:02:01,321
[breathing heavily]
21
00:02:05,627 --> 00:02:07,507
[breathing heavily, groaning]
22
00:02:10,473 --> 00:02:13,232
-[Cheoljin breathing heavily]
-[♪ music intensifies]
23
00:02:13,860 --> 00:02:15,531
-[♪ dramatic sting]
-[gasps]
24
00:02:16,283 --> 00:02:18,708
[♪ theme music]
25
00:03:15,084 --> 00:03:21,102
Nine Puzzles
26
00:03:21,186 --> 00:03:24,320
[♪ soft pensive music]
27
00:03:24,403 --> 00:03:25,533
[officer 1 sighs]
28
00:03:31,383 --> 00:03:34,392
[breathes deeply]
29
00:03:36,439 --> 00:03:38,237
She's a Metro Police profiler?
30
00:03:38,320 --> 00:03:39,365
Yes.
31
00:03:40,243 --> 00:03:42,457
Then why won't she tell us anything?
32
00:03:43,043 --> 00:03:44,338
I don't know.
33
00:03:44,422 --> 00:03:47,431
I'm just worried that this'll come back
to bite us in the ass.
34
00:03:48,350 --> 00:03:49,395
[officer 2 sighs]
35
00:03:50,481 --> 00:03:53,826
What's taking that Hangang guy so long?
He said he'd deal with her.
36
00:03:53,910 --> 00:03:56,041
Okay, and who received it?
Lieutenant Park?
37
00:03:56,124 --> 00:03:59,008
[indistinct chatter]
38
00:04:01,264 --> 00:04:04,398
[♪ soft pensive music continues]
39
00:04:06,446 --> 00:04:09,080
This is why you asked me
to trust you no matter what?
40
00:04:17,062 --> 00:04:18,733
What the hell happened?
41
00:04:19,653 --> 00:04:21,241
Hey, how exactly do you expect me
42
00:04:21,324 --> 00:04:23,080
-to respond to this?
-[tapping]
43
00:04:24,417 --> 00:04:26,674
How do you want to respond to it?
44
00:04:27,677 --> 00:04:28,889
Ena Yoon.
45
00:04:29,934 --> 00:04:33,277
[inhales sharply] If you believe me,
that means I'm not the killer,
46
00:04:33,904 --> 00:04:37,164
and if you don't believe me,
I am the killer.
47
00:04:37,247 --> 00:04:39,253
Stop messing around and answer!
48
00:04:41,552 --> 00:04:44,477
Cheoljin Oh was mentioned
in the Ganghyun Lee case file.
49
00:04:45,438 --> 00:04:48,615
He was the last person Ganghyun Lee called
before he was killed.
50
00:04:49,534 --> 00:04:51,039
You came here to meet with him.
51
00:04:52,167 --> 00:04:53,546
[inhales deeply]
52
00:04:54,926 --> 00:04:55,929
[groans]
53
00:04:56,973 --> 00:04:57,976
Ena Yoon!
54
00:05:01,444 --> 00:05:03,117
I don't know.
55
00:05:04,663 --> 00:05:05,917
[Ena sighs]
56
00:05:11,852 --> 00:05:13,021
[door closes]
57
00:05:13,731 --> 00:05:15,403
-[sighs]
-[officer] Look,
58
00:05:15,486 --> 00:05:18,287
we also doubt
that a police officer's behind this.
59
00:05:18,370 --> 00:05:21,004
However, we did find her prints
on the boat,
60
00:05:21,087 --> 00:05:24,180
and she was found
holding the rope tied to the corpse.
61
00:05:24,263 --> 00:05:26,520
So it's looking awfully suspicious,
62
00:05:26,604 --> 00:05:28,693
but she's not answering any questions.
63
00:05:28,776 --> 00:05:30,950
Please try and get her to start talking
64
00:05:31,034 --> 00:05:32,788
or figure something else out
65
00:05:32,873 --> 00:05:36,424
because once the press finds out,
this place will become a circus.
66
00:05:36,509 --> 00:05:38,347
When was the victim's time of death?
67
00:05:38,430 --> 00:05:41,147
Sometime between
5:00 and 8:00 p.m. yesterday.
68
00:05:41,774 --> 00:05:44,198
People on a yacht tour
that happened to be passing by
69
00:05:44,281 --> 00:05:47,374
witnessed Ena Yoon with the victim
a little after 5:00 p.m.
70
00:05:47,457 --> 00:05:49,129
What'd she do after that?
71
00:05:49,213 --> 00:05:51,469
I don't see
how that would be relevant at all.
72
00:05:52,055 --> 00:05:54,813
As far as we're concerned,
we believe she's a prime suspect.
73
00:05:54,897 --> 00:05:58,533
And we have more than enough evidence
against her to keep her in custody.
74
00:05:58,909 --> 00:06:01,332
[breathes deeply]
75
00:06:06,222 --> 00:06:08,395
Since you personally reached out to us,
76
00:06:08,478 --> 00:06:10,861
I put the investigation on hold.
77
00:06:11,864 --> 00:06:14,706
But you'll need to get this resolved.
I can't delay much longer.
78
00:06:16,419 --> 00:06:17,464
[sighs]
79
00:06:17,548 --> 00:06:20,724
By the way,
why is Hangang Police handling this?
80
00:06:20,807 --> 00:06:23,148
Isn't the suspect from Seoul Metro?
81
00:06:23,608 --> 00:06:25,112
How is she a suspect?
82
00:06:26,742 --> 00:06:28,873
I already said all of this over the phone…
83
00:06:29,375 --> 00:06:30,754
Would an officer
84
00:06:31,339 --> 00:06:34,683
and an active profiler
go and murder someone?
85
00:06:34,766 --> 00:06:37,943
[Hogeun] I'm sure this is just…
a misunderstanding.
86
00:06:38,528 --> 00:06:40,701
Well, we'll look into it more.
87
00:06:42,540 --> 00:06:44,964
She's here
because of the case she's working on.
88
00:06:45,047 --> 00:06:46,552
I can't go into details, but--
89
00:06:46,635 --> 00:06:48,348
So spare me, I don't wanna hear them.
90
00:06:49,686 --> 00:06:50,731
[soft chuckle]
91
00:06:50,814 --> 00:06:53,823
About the man, Cheoljin Oh…
[inhales sharply]
92
00:06:53,906 --> 00:06:56,164
He was well-connected
in the political world
93
00:06:56,247 --> 00:06:57,751
and quite influential in Jeju.
94
00:06:58,713 --> 00:07:00,217
No need to elaborate.
95
00:07:00,301 --> 00:07:01,429
I understand.
96
00:07:03,351 --> 00:07:05,859
Sorry, Chief, we should get going.
97
00:07:07,113 --> 00:07:09,119
I'd like to see Lieutenant Yoon, please.
98
00:07:11,250 --> 00:07:13,173
[footsteps approaching]
99
00:07:17,811 --> 00:07:18,982
[scoffs]
100
00:07:22,618 --> 00:07:25,125
You were working a serial murder case.
101
00:07:26,755 --> 00:07:28,844
How'd you end up behind bars?
102
00:07:31,269 --> 00:07:33,441
And they caught you on the scene.
103
00:07:34,069 --> 00:07:36,158
[Hogeun] What the hell happened?
104
00:07:39,877 --> 00:07:42,343
What are you hiding? Tell me now.
105
00:07:48,654 --> 00:07:49,866
[grunts]
106
00:07:57,263 --> 00:07:58,517
[inhales sharply]
107
00:07:58,934 --> 00:08:01,526
Why do you think
I'm hiding anything from you?
108
00:08:03,490 --> 00:08:05,830
I hear you've named me as a suspect.
109
00:08:06,332 --> 00:08:09,759
Seems like…
this'll make things easier for you.
110
00:08:10,469 --> 00:08:12,518
There's more than meets the eye to this.
111
00:08:12,601 --> 00:08:14,064
[scoffs]
112
00:08:14,147 --> 00:08:16,822
I do find this attitude shift
a little weird.
113
00:08:17,448 --> 00:08:19,706
[inhales sharply] You know…
114
00:08:20,374 --> 00:08:24,595
I think the one hiding something…
might actually be you, Captain.
115
00:08:25,890 --> 00:08:26,893
Am I wrong?
116
00:08:28,189 --> 00:08:30,028
I think you are, Lieutenant.
117
00:08:33,581 --> 00:08:35,252
What the hell are you playing at?
118
00:08:40,727 --> 00:08:42,064
[Hogeun] Where have you been?
119
00:08:42,148 --> 00:08:45,742
Have you confirmed where she was…
on the day of the incident?
120
00:08:46,243 --> 00:08:47,790
Found any security footage?
121
00:08:47,873 --> 00:08:50,507
Sergeant Choi's checking it now, uh…
122
00:08:52,178 --> 00:08:54,184
We don't have enough
to clear her name yet.
123
00:08:54,727 --> 00:08:58,238
You have got to make her talk,
get us an alibi or something, okay?
124
00:08:58,321 --> 00:09:00,327
[Hogeun] You gotta figure this out.
125
00:09:00,410 --> 00:09:01,832
I know, sir.
126
00:09:05,050 --> 00:09:06,220
Captain…
127
00:09:06,680 --> 00:09:07,933
we need to talk.
128
00:09:22,184 --> 00:09:23,856
-[door closes]
-Hmm…
129
00:09:33,008 --> 00:09:35,767
Why didn't you say anything
when I first mentioned the puzzle?
130
00:09:35,850 --> 00:09:38,399
I didn't trust Ena Yoon.
I said that already.
131
00:09:39,026 --> 00:09:40,949
You could've told me that at the time.
132
00:09:43,456 --> 00:09:45,002
Didn't you trust me?
133
00:09:46,675 --> 00:09:48,514
It's just you two were always together.
134
00:09:50,979 --> 00:09:53,486
So you're saying
you didn't trust me either.
135
00:09:53,570 --> 00:09:55,242
It's not like you trust anyone.
136
00:09:56,245 --> 00:09:57,916
Guess I learned from the best.
137
00:09:59,086 --> 00:10:00,257
[Jungho sighs]
138
00:10:04,101 --> 00:10:06,024
The pieces, they only go to her?
139
00:10:06,108 --> 00:10:07,320
Yeah.
140
00:10:08,615 --> 00:10:10,287
Ever since Miyoung's death.
141
00:10:10,997 --> 00:10:12,502
You don't believe that either?
142
00:10:15,762 --> 00:10:18,101
[soft sigh] What do I believe?
143
00:10:18,604 --> 00:10:19,940
I just don't know anymore.
144
00:10:20,024 --> 00:10:21,320
[scoffs]
145
00:10:21,403 --> 00:10:22,991
She's up to something.
146
00:10:23,451 --> 00:10:25,541
It's my duty to find out what.
147
00:10:29,762 --> 00:10:33,189
[♪ soft tense music]
148
00:10:36,030 --> 00:10:37,201
Today…
149
00:10:37,786 --> 00:10:41,881
I'd like to tell you about a boy
who was swallowed by darkness.
150
00:10:42,634 --> 00:10:44,389
For 10 years,
151
00:10:44,472 --> 00:10:48,694
this child lived in a truck
with his father.
152
00:10:49,864 --> 00:10:53,207
During this time,
his father beat his son repeatedly
153
00:10:53,291 --> 00:10:55,631
until the child fled to an orphanage.
154
00:10:56,593 --> 00:10:58,599
And that is where I first met him.
155
00:10:59,225 --> 00:11:02,401
The child was suffering
from severe depression.
156
00:11:02,484 --> 00:11:04,825
He attempted suicide several times.
157
00:11:06,789 --> 00:11:09,590
I tried my best to help my patient.
158
00:11:10,090 --> 00:11:13,852
I wanted to see him recover,
no matter what it took.
159
00:11:14,354 --> 00:11:16,360
I frequently visited him at the orphanage.
160
00:11:16,443 --> 00:11:17,822
One day…
161
00:11:18,575 --> 00:11:19,703
this patient
162
00:11:20,205 --> 00:11:23,715
decided that he would visit me
at my office instead.
163
00:11:24,425 --> 00:11:27,183
I had never seen this boy
look so relieved,
164
00:11:27,268 --> 00:11:29,106
-so unburdened.
-[phone buzzing]
165
00:11:29,817 --> 00:11:31,948
He told me that everything had been fixed.
166
00:11:32,031 --> 00:11:33,202
Hangang Police Station
Lieutenant Hansaem Kim
167
00:11:33,286 --> 00:11:35,292
He told me that he was fine now,
168
00:11:35,375 --> 00:11:37,882
and he asked me to look him in the eyes.
169
00:11:39,470 --> 00:11:43,567
And then, without saying a word,
the patient stared at me,
170
00:11:43,650 --> 00:11:45,531
he refused to look away.
171
00:11:47,118 --> 00:11:50,462
It seemed as though he wanted
to communicate something.
172
00:11:54,390 --> 00:11:56,187
That's when it hit me…
173
00:11:57,190 --> 00:11:59,948
this young man had killed his father.
174
00:12:00,032 --> 00:12:02,247
[indistinct murmuring]
175
00:12:06,928 --> 00:12:08,056
[sighs]
176
00:12:08,139 --> 00:12:09,812
As it turned out,
177
00:12:09,895 --> 00:12:13,239
he'd set fire to the truck
in which his father was sleeping.
178
00:12:15,788 --> 00:12:16,791
[exhales sharply]
179
00:12:21,095 --> 00:12:23,603
Do you know what I remember seeing…
180
00:12:25,275 --> 00:12:27,615
when I looked into the boy's eyes?
181
00:12:31,125 --> 00:12:32,589
What I saw was…
182
00:12:34,720 --> 00:12:35,848
dark.
183
00:12:37,896 --> 00:12:39,651
I saw darkness in his eyes.
184
00:12:44,791 --> 00:12:46,003
[phone buzzes]
185
00:12:50,935 --> 00:12:52,982
Hangang Police Station
Lieutenant Hansaem Kim
186
00:12:53,066 --> 00:12:56,368
Calling you about Ms. Ena Yoon,
please write back
187
00:12:59,335 --> 00:13:02,554
[indistinct chatter]
188
00:13:11,539 --> 00:13:14,045
How did you know that I was in Jeju?
189
00:13:16,051 --> 00:13:18,977
So you think if I go,
Ms. Yoon will start talking?
190
00:13:20,858 --> 00:13:22,697
-Is it already over?
-Yeah.
191
00:13:22,780 --> 00:13:24,075
I just need a sec.
192
00:13:24,786 --> 00:13:26,917
Who's that? What about Ena?
193
00:13:31,766 --> 00:13:34,272
[indistinct chatter]
194
00:13:40,626 --> 00:13:41,796
[scoffs]
195
00:13:52,159 --> 00:13:53,873
To what do I owe the pleasure?
196
00:13:54,710 --> 00:13:57,342
[inhales sharply]
Did Hansaem Kim tell you to come?
197
00:13:58,261 --> 00:13:59,891
-[grunts]
-[Dr. Lee] Yes.
198
00:14:00,561 --> 00:14:02,064
I happened to be in Jeju.
199
00:14:02,148 --> 00:14:04,488
Dr. Hwang had a seminar,
so we came right away.
200
00:14:05,115 --> 00:14:06,746
Hmm…
201
00:14:08,166 --> 00:14:11,426
I just heard about his patient
who was "swallowed by darkness."
202
00:14:12,011 --> 00:14:13,933
Is that what's happening to you?
203
00:14:14,978 --> 00:14:16,483
What are you talking about?
204
00:14:17,904 --> 00:14:19,743
[chuckling]
205
00:14:20,411 --> 00:14:23,922
It's a case that I shared at the seminar
we were at earlier.
206
00:14:24,549 --> 00:14:27,390
I'm pretty sure
I brought it up a couple of times
207
00:14:27,474 --> 00:14:29,523
during a few of our sessions.
208
00:14:29,606 --> 00:14:31,862
The story of the boy
who killed his father.
209
00:14:32,489 --> 00:14:33,576
[soft chuckle]
210
00:14:35,038 --> 00:14:36,502
I'm sorry, Dr. Hwang…
211
00:14:37,547 --> 00:14:40,095
but would you mind…
stepping out for a bit?
212
00:14:40,178 --> 00:14:43,104
I'd like to have a chat with her,
just us girls.
213
00:14:43,731 --> 00:14:45,654
[Dr. Hwang breathes deeply]
214
00:14:46,824 --> 00:14:48,160
Go ahead.
215
00:14:53,761 --> 00:14:56,937
-[breathes deeply]
-[door opens, closes]
216
00:15:03,205 --> 00:15:04,961
Why on earth are you doing this?
217
00:15:05,672 --> 00:15:07,511
You have too much trust in me.
218
00:15:09,601 --> 00:15:11,815
Shouldn't you be asking why I killed him?
219
00:15:12,399 --> 00:15:13,821
[sighs]
220
00:15:18,586 --> 00:15:19,881
[door opens]
221
00:15:34,007 --> 00:15:35,218
[door opens]
222
00:15:36,346 --> 00:15:37,560
[door closes]
223
00:15:43,200 --> 00:15:45,040
I really didn't get much out of her,
224
00:15:45,499 --> 00:15:47,923
but… she said to give you this.
225
00:15:51,266 --> 00:15:53,900
[♪ suspenseful music]
226
00:16:13,332 --> 00:16:14,754
When did you get this?
227
00:16:15,549 --> 00:16:17,052
Was it after Cheoljin Oh died?
228
00:16:20,186 --> 00:16:21,189
Why won't you talk?
229
00:16:21,273 --> 00:16:23,906
I can't get you out of here
if you don't give me anything!
230
00:16:25,326 --> 00:16:26,497
[soft chuckle]
231
00:16:26,582 --> 00:16:28,419
Why are you acting this way?
232
00:16:28,504 --> 00:16:31,052
[scoffs] What are you getting out of this?
233
00:16:33,769 --> 00:16:35,440
I'll tell you after we leave.
234
00:16:36,484 --> 00:16:37,740
Huh?
235
00:16:38,659 --> 00:16:40,665
I really gotta get out of here.
236
00:16:44,383 --> 00:16:47,017
Here. You can check my alibi.
237
00:16:47,100 --> 00:16:50,360
"Jeju Private Taxi"
238
00:16:56,002 --> 00:16:57,339
[sighs]
239
00:16:57,422 --> 00:16:58,594
[grunts]
240
00:17:14,098 --> 00:17:16,271
Hangang Police Station
241
00:17:20,491 --> 00:17:23,878
Seoul Hangang Police Station
Report on puzzle-related case
242
00:17:27,095 --> 00:17:28,265
[exhales sharply]
243
00:17:31,610 --> 00:17:32,821
[Dongsu inhales deeply]
244
00:17:33,405 --> 00:17:34,827
So you're telling me…
245
00:17:36,792 --> 00:17:39,173
Donghoon's death was one in a series?
246
00:17:39,759 --> 00:17:41,388
Ena was right about that.
247
00:17:42,768 --> 00:17:44,063
It's a serial killer.
248
00:17:44,899 --> 00:17:46,905
Cheoljin Oh was the sixth victim.
249
00:17:46,988 --> 00:17:48,409
[inhales deeply]
250
00:17:48,492 --> 00:17:49,622
Hey, Jungho.
251
00:17:50,667 --> 00:17:51,962
Do you agree with that?
252
00:17:52,045 --> 00:17:54,135
I wish I didn't, but…
253
00:17:54,218 --> 00:17:56,433
all signs are pointing to it, I'm afraid.
254
00:17:56,517 --> 00:17:58,188
[Hogeun] The puzzle piece murders.
255
00:17:58,272 --> 00:18:00,153
[breathes deeply]
256
00:18:00,236 --> 00:18:02,409
Sounds like we'll need a task force.
257
00:18:04,667 --> 00:18:06,004
Can you get on that?
258
00:18:07,257 --> 00:18:09,599
You're willing to call up
a failed detective.
259
00:18:10,643 --> 00:18:11,813
Thanks for that.
260
00:18:11,897 --> 00:18:12,900
[scoffs]
261
00:18:12,983 --> 00:18:15,156
This time around, do better.
262
00:18:15,239 --> 00:18:16,577
I see that…
263
00:18:18,667 --> 00:18:20,254
Hansaem Kim's not around.
264
00:18:20,338 --> 00:18:21,843
He's still in Jeju.
265
00:18:25,730 --> 00:18:27,986
[Hansaem]
I've confirmed you were in a taxi in Jeju
266
00:18:28,070 --> 00:18:30,159
at Cheoljin Oh's estimated time of death.
267
00:18:32,249 --> 00:18:34,589
The taxi driver said
he picked you up from the docks
268
00:18:34,674 --> 00:18:36,721
took you to the hotel,
then back to the docks.
269
00:18:36,805 --> 00:18:38,686
Why would you do that?
Can you tell me now?
270
00:18:38,769 --> 00:18:39,939
Nice!
271
00:18:40,022 --> 00:18:41,736
I just had two days of pure fun.
272
00:18:41,820 --> 00:18:43,659
Can you just tell me what's going on?
273
00:18:43,742 --> 00:18:46,835
What have you gained from all of this
other than two days of pure fun?
274
00:18:48,422 --> 00:18:49,551
[sighs]
275
00:18:53,521 --> 00:18:55,484
You know how I got this piece here?
276
00:18:57,240 --> 00:18:59,665
When I was coming back
from meeting Cheoljin Oh,
277
00:18:59,749 --> 00:19:01,713
and the taxi was approaching the hotel,
278
00:19:01,796 --> 00:19:03,844
someone knocked on the car window.
279
00:19:03,927 --> 00:19:05,348
[motor engine revving]
280
00:19:10,823 --> 00:19:12,663
[engine revving]
281
00:19:18,806 --> 00:19:20,979
How did they know which taxi I was in
282
00:19:21,062 --> 00:19:24,029
and how did they know
which hotel I was staying at?
283
00:19:26,119 --> 00:19:28,626
The culprit's been leading us
on a chase all along.
284
00:19:28,711 --> 00:19:31,009
When we got a puzzle piece,
we had to look for a case
285
00:19:31,092 --> 00:19:33,306
and find the link
between the piece and the victim.
286
00:19:33,390 --> 00:19:36,149
Right, but the thing is,
we still don't know the motive,
287
00:19:36,232 --> 00:19:38,949
or even why these victims were chosen,
so what are you saying?
288
00:19:39,033 --> 00:19:42,375
We're still just walking blindly
through the mist,
289
00:19:42,459 --> 00:19:45,720
but all along,
the killer can see us crystal clear.
290
00:19:45,803 --> 00:19:48,561
So is this the reason
that you made yourself a suspect?
291
00:19:49,857 --> 00:19:52,197
I wanted to see how they would react
292
00:19:52,280 --> 00:19:55,917
if I tried to frame myself
after finding Cheoljin Oh's body.
293
00:19:56,627 --> 00:19:59,343
They're killing people
in order to achieve some sort of goal,
294
00:19:59,426 --> 00:20:01,390
and they want to use me in that process.
295
00:20:01,474 --> 00:20:05,612
That's why I wanted to set up a situation
where I was about to drown
296
00:20:06,322 --> 00:20:08,161
and see who'd pull me out.
297
00:20:10,795 --> 00:20:14,179
The killer doesn't want me
to drown just yet.
298
00:20:15,600 --> 00:20:17,021
Okay, so… [sighs]
299
00:20:17,105 --> 00:20:18,526
…who pulled you out?
300
00:20:18,609 --> 00:20:19,947
[sighs]
301
00:20:20,030 --> 00:20:22,538
Four people came down to Jeju to see me,
302
00:20:23,039 --> 00:20:24,251
aside from you, Curry Kim.
303
00:20:24,837 --> 00:20:28,013
Chief Hogeun Hyeun, Captain Jungho Yang,
Dr. Seungjoo Lee,
304
00:20:28,723 --> 00:20:29,726
and…
305
00:20:30,227 --> 00:20:31,774
Inchan Hwang.
306
00:20:46,712 --> 00:20:47,723
What happened?
307
00:20:48,475 --> 00:20:49,729
You're out already?
308
00:20:50,439 --> 00:20:52,027
I'm gonna sit here today.
309
00:20:53,741 --> 00:20:55,078
[sighs]
310
00:21:09,245 --> 00:21:13,173
So this is what you look like
from over here.
311
00:21:14,093 --> 00:21:15,724
[inhales sharply] How do I look?
312
00:21:18,774 --> 00:21:21,449
You look like someone
who wants a fresh perspective.
313
00:21:22,117 --> 00:21:23,496
You can ask me anything.
314
00:21:24,751 --> 00:21:25,921
Why'd you go to Jeju?
315
00:21:26,004 --> 00:21:27,927
To attend a seminar, I told you.
316
00:21:28,428 --> 00:21:31,353
Dr. Hwang was invited
to give an important lecture.
317
00:21:32,440 --> 00:21:35,742
This seminar you went to,
when was it first scheduled, do you know?
318
00:21:35,825 --> 00:21:37,915
I heard about it three months ago.
319
00:21:38,625 --> 00:21:39,712
Are you…
320
00:21:43,598 --> 00:21:45,103
Am I a suspect now?
321
00:21:47,443 --> 00:21:48,781
[soft chuckle]
322
00:21:56,637 --> 00:21:58,142
I just find it odd.
323
00:21:59,311 --> 00:22:02,070
I'm not sure
why your face suddenly came to mind.
324
00:22:02,530 --> 00:22:03,868
Well, that is odd.
325
00:22:04,912 --> 00:22:07,838
I'd also like to know
why my face came to mind.
326
00:22:09,175 --> 00:22:12,518
How long have I been a patient of yours?
327
00:22:12,602 --> 00:22:15,569
Having an incurable patient
must be hard on you.
328
00:22:15,652 --> 00:22:17,743
You could've given up on me long ago, so…
329
00:22:18,453 --> 00:22:20,208
why do you keep treating me?
330
00:22:22,423 --> 00:22:24,722
Remember that you're the one who chose me.
331
00:22:25,474 --> 00:22:27,563
Your very first sessions
were with Dr. Hwang,
332
00:22:27,647 --> 00:22:29,402
but you said you were uncomfortable.
333
00:22:29,946 --> 00:22:34,208
Also, I'm sure you remember
this is a police-affiliated hospital?
334
00:22:34,291 --> 00:22:36,800
Hmm… That's a good point.
335
00:22:37,552 --> 00:22:38,806
I should note…
336
00:22:38,889 --> 00:22:41,522
helping you recover memories
isn't my goal here.
337
00:22:42,190 --> 00:22:45,910
I'm way more interested
in the reasons behind lapses in memory.
338
00:22:47,875 --> 00:22:49,253
Although…
339
00:22:49,922 --> 00:22:53,474
I was really curious
about that specific memory.
340
00:22:56,191 --> 00:22:59,116
[♪ soft pensive music]
341
00:22:59,200 --> 00:23:00,412
For real?
342
00:23:01,917 --> 00:23:04,759
Why were you so curious about that?
343
00:23:04,842 --> 00:23:06,179
Were you part of it?
344
00:23:09,146 --> 00:23:10,316
[soft chuckle]
345
00:23:11,362 --> 00:23:12,573
You're overthinking it.
346
00:23:12,657 --> 00:23:13,911
The reason's simple.
347
00:23:14,412 --> 00:23:15,499
I just…
348
00:23:16,084 --> 00:23:18,424
wanted to do what Dr. Hwang couldn't.
349
00:23:24,191 --> 00:23:25,780
[inhales sharply]
350
00:23:25,863 --> 00:23:28,287
You two were rivals then, huh?
351
00:23:30,042 --> 00:23:32,968
[inhales sharply]
Anyways, I'm heading out.
352
00:23:33,051 --> 00:23:35,392
I'm gonna go question Dr. Hwang now.
353
00:23:36,311 --> 00:23:37,355
[Ena grunts]
354
00:23:41,911 --> 00:23:44,001
[nurse]
This is Sunshine Mental Health Clinic.
355
00:23:44,084 --> 00:23:46,007
I'm about to fax over
the doctor's diagnosis
356
00:23:46,090 --> 00:23:47,971
and the medical certificate you requested.
357
00:23:48,055 --> 00:23:49,058
Doctor's office 2
358
00:23:49,141 --> 00:23:50,897
Would you confirm your fax number?
359
00:23:51,356 --> 00:23:55,702
02-0624-1219.
360
00:23:57,876 --> 00:24:00,550
[♪ soft pensive music]
361
00:24:23,160 --> 00:24:24,789
[phone buzzing]
362
00:24:29,429 --> 00:24:31,853
-[buzzing]
-[footsteps approaching]
363
00:24:35,780 --> 00:24:37,620
Hangang Police Station HR Yeongseong Kim
364
00:24:37,703 --> 00:24:39,249
Sent what you asked for yesterday
365
00:24:39,333 --> 00:24:41,715
Not a word about this to anyone
or I'll be in trouble
366
00:24:41,798 --> 00:24:43,053
Jungho Yang personnel file
367
00:24:45,351 --> 00:24:46,605
[Hansaem] Police academy…
368
00:24:46,688 --> 00:24:50,700
Yangseo, Mapo, and finally,
Hangang Police Station, where he is now.
369
00:24:50,784 --> 00:24:52,999
When Donghoon Yoon died,
he was with Mapo Station,
370
00:24:53,083 --> 00:24:54,504
the next precinct over.
371
00:24:54,587 --> 00:24:57,011
Wait, if he worked there 10 years ago…
372
00:25:03,196 --> 00:25:07,250
Sandeul Precinct
373
00:25:12,307 --> 00:25:15,567
[officer] You wanna know what Captain Yang
was like when he worked at Mapo?
374
00:25:15,650 --> 00:25:16,653
Why do you ask?
375
00:25:17,573 --> 00:25:18,868
I'm just curious.
376
00:25:19,537 --> 00:25:21,627
He's really hard to read,
as I'm sure you know.
377
00:25:22,128 --> 00:25:24,844
Honestly, he's a pretty mysterious guy.
378
00:25:25,722 --> 00:25:28,355
We're the same age,
so we could've been close,
379
00:25:28,439 --> 00:25:31,155
but the guy never really opened up to me.
380
00:25:31,238 --> 00:25:33,036
He never told me anything.
381
00:25:33,119 --> 00:25:35,042
He's a great investigator, sure.
382
00:25:36,505 --> 00:25:38,844
But he wasn't interested
in friendship at all.
383
00:25:39,932 --> 00:25:42,188
We worked together for four years,
384
00:25:42,271 --> 00:25:45,407
but I can count on one hand
the times we got drinks alone.
385
00:25:45,991 --> 00:25:49,001
And even then, he'd always make up
some excuse to leave.
386
00:25:49,711 --> 00:25:50,965
And where would he go?
387
00:25:51,633 --> 00:25:53,848
No idea. He'd just disappear.
388
00:25:53,932 --> 00:25:55,854
Saying it was an urgent family matter.
389
00:25:55,938 --> 00:25:57,191
This one time,
390
00:25:57,275 --> 00:26:00,242
we were drinking together
on a very rainy night.
391
00:26:00,325 --> 00:26:02,499
He claimed his sibling was in trouble,
392
00:26:02,583 --> 00:26:05,299
and he up and left,
saying he'd be back in a bit.
393
00:26:05,383 --> 00:26:07,514
He just left me alone,
what was I supposed to do?
394
00:26:07,598 --> 00:26:10,189
So he, uh… His sibling?
395
00:26:11,067 --> 00:26:12,905
Jungho doesn't have any siblings.
396
00:26:12,989 --> 00:26:14,494
He was in an orphanage.
397
00:26:14,577 --> 00:26:15,622
Huh?
398
00:26:16,248 --> 00:26:17,878
He grew up in an orphanage?
399
00:26:19,675 --> 00:26:21,263
Then why did he say that?
400
00:26:22,643 --> 00:26:24,314
Maybe it wasn't a blood relative?
401
00:26:24,398 --> 00:26:27,031
Anyway, I clearly remember that night.
402
00:26:27,115 --> 00:26:30,249
A huge incident happened, one town over.
403
00:26:30,875 --> 00:26:34,135
I'm sure you remember it…
what happened to Superintendent Yoon.
404
00:26:34,929 --> 00:26:36,267
That was that night.
405
00:26:36,350 --> 00:26:38,732
I was waiting for Jungho to come back,
406
00:26:38,816 --> 00:26:40,822
and a bunch of police vehicles
and ambulances
407
00:26:40,905 --> 00:26:42,578
started whizzing past the window.
408
00:26:43,789 --> 00:26:45,753
As I was sitting there watching them,
409
00:26:45,837 --> 00:26:48,387
in walks Jungho, completely drenched.
410
00:26:48,470 --> 00:26:50,142
I was surprised he came back.
411
00:26:50,225 --> 00:26:52,900
Was anything off about him then?
Maybe something he said?
412
00:26:55,157 --> 00:26:56,327
Not sure.
413
00:26:57,581 --> 00:27:00,130
Well, I remember him
looking pretty gloomy,
414
00:27:00,213 --> 00:27:01,843
but he didn't really talk.
415
00:27:01,927 --> 00:27:03,432
We just ordered another drink.
416
00:27:03,515 --> 00:27:05,438
[Hansaem]
Do you remember which bar it was?
417
00:27:10,118 --> 00:27:12,291
Jinhui Bar
418
00:27:18,017 --> 00:27:19,939
There's a shortcut
from the bar to the house
419
00:27:20,023 --> 00:27:22,238
where Superintendent Yoon was murdered.
420
00:27:22,321 --> 00:27:24,119
It would've taken 12 minutes.
421
00:27:24,202 --> 00:27:26,751
If Jungho took that shortcut 10 years ago…
422
00:27:27,963 --> 00:27:29,009
[Hansaem sighs]
423
00:27:29,092 --> 00:27:31,015
…he would've had enough time to do it.
424
00:27:32,644 --> 00:27:34,442
[Lt. Ro] We haven't heard from Jeju yet?
425
00:27:34,525 --> 00:27:36,865
[Lt. Choi] The CCTV footage you mentioned…
426
00:27:36,948 --> 00:27:38,704
[indistinct chatter]
427
00:27:38,787 --> 00:27:41,463
[♪ tense music]
428
00:27:45,516 --> 00:27:48,525
I'm Commander Tae
from the Regional Investigation Team.
429
00:27:48,609 --> 00:27:49,945
Before I start…
430
00:27:50,740 --> 00:27:53,206
I wanna emphasize the gravity of the case.
431
00:27:53,791 --> 00:27:56,883
We are dealing with a serial killer
who has claimed six lives.
432
00:27:57,469 --> 00:28:01,981
The Regional Team will be investigating
every case except Cheoljin Oh's,
433
00:28:02,066 --> 00:28:05,952
as that case will be handled
by Violent Crimes Unit Two.
434
00:28:06,035 --> 00:28:08,585
Though the MO and cause of death
vary with each case,
435
00:28:08,669 --> 00:28:10,842
don't forget
that there is an active killer,
436
00:28:10,925 --> 00:28:12,556
so time is of the essence.
437
00:28:13,057 --> 00:28:15,815
Lieutenant Yoon
from Seoul's Crime Analysis Team
438
00:28:15,898 --> 00:28:17,612
will provide the full details.
439
00:28:26,639 --> 00:28:28,059
The man with his eyes closed,
440
00:28:28,144 --> 00:28:30,776
who's taking a photo,
represents Ganghyun Lee.
441
00:28:33,869 --> 00:28:35,541
The man shooting a doll
442
00:28:35,625 --> 00:28:37,839
that's holding a gun represents…
443
00:28:37,923 --> 00:28:39,009
Donghoon Yoon.
444
00:28:40,765 --> 00:28:44,024
The woman whispering,
holding cotton candy, represents…
445
00:28:44,108 --> 00:28:45,111
Miyoung Lee.
446
00:28:46,366 --> 00:28:49,458
The dancing man
wearing an armband represents…
447
00:28:49,541 --> 00:28:50,544
Chimok Kang.
448
00:28:52,550 --> 00:28:54,807
The clown
trampling sandcastles represents…
449
00:28:54,890 --> 00:28:56,353
Yoonsu Do.
450
00:28:57,356 --> 00:29:00,282
The man competing
in a hamburger-eating contest represents…
451
00:29:00,366 --> 00:29:01,744
Cheoljin Oh.
452
00:29:03,039 --> 00:29:06,801
Each puzzle piece
has a specific drawing on it,
453
00:29:06,884 --> 00:29:09,601
each of which
represents one of our victims.
454
00:29:11,482 --> 00:29:14,324
Now, why don't we try putting it together?
455
00:29:17,207 --> 00:29:19,506
As you can see from the pieces we have,
456
00:29:19,590 --> 00:29:23,727
this is a rectangular puzzle
that consists of nine pieces in total.
457
00:29:23,810 --> 00:29:26,318
For us, only the empty spaces matter.
458
00:29:27,530 --> 00:29:28,575
That's three.
459
00:29:30,163 --> 00:29:32,001
So this tells us
460
00:29:32,504 --> 00:29:35,010
that there are three murders left.
461
00:29:36,974 --> 00:29:38,563
[Dongsu sighs]
462
00:29:39,148 --> 00:29:40,151
[Dongsu] All right.
463
00:29:40,235 --> 00:29:41,864
Now you know the stakes.
464
00:29:42,575 --> 00:29:44,915
The only way to save these three people
465
00:29:45,459 --> 00:29:47,382
is to find evidence ASAP.
466
00:29:47,465 --> 00:29:48,677
Let's get moving.
467
00:29:48,760 --> 00:29:50,097
[detectives] Yes, sir.
468
00:29:52,480 --> 00:29:55,028
Lieutenant Yoon, I'd like a word.
469
00:29:57,787 --> 00:30:00,043
[Hogeun] Many people are opposed
to your involvement
470
00:30:00,127 --> 00:30:02,719
with the investigation,
given your relation to the victim.
471
00:30:03,805 --> 00:30:05,603
It does go against protocol, after all.
472
00:30:07,942 --> 00:30:10,951
You certainly fit the bill
for a motion to challenge.
473
00:30:11,746 --> 00:30:12,832
However…
474
00:30:13,710 --> 00:30:15,799
since you got the ball rolling…
475
00:30:16,636 --> 00:30:19,142
I think we'll let you stay.
476
00:30:25,286 --> 00:30:26,289
[sighs]
477
00:30:27,124 --> 00:30:28,463
Thank you, Commander.
478
00:30:29,591 --> 00:30:30,636
I appreciate it.
479
00:30:33,520 --> 00:30:35,190
I oversaw that case.
480
00:30:35,693 --> 00:30:38,325
Sorry… for letting you down.
481
00:30:40,916 --> 00:30:43,047
You've always had a way with apologies.
482
00:30:47,854 --> 00:30:49,776
[Ena] I'm back, everyone!
483
00:30:50,320 --> 00:30:51,574
Are you all right?
484
00:30:51,657 --> 00:30:53,287
I heard they put you behind bars.
485
00:30:53,371 --> 00:30:54,625
Are you hungry?
486
00:30:54,708 --> 00:30:55,711
Want some tofu?
487
00:30:55,794 --> 00:30:57,383
No, that's why I brought this.
488
00:30:57,467 --> 00:30:59,305
Better than tofu. It's a cream cake.
489
00:30:59,389 --> 00:31:01,395
You have any idea how shocked I was?
490
00:31:01,479 --> 00:31:02,565
You were?
491
00:31:02,649 --> 00:31:04,613
Nothing ever fazes you, I thought.
492
00:31:04,696 --> 00:31:05,741
[soft chuckle]
493
00:31:06,284 --> 00:31:07,287
That's right.
494
00:31:07,372 --> 00:31:08,792
You've done the impossible.
495
00:31:09,544 --> 00:31:11,759
I'm just glad you're back now.
[clicks tongue]
496
00:31:12,302 --> 00:31:15,562
The Investigation Unit sent over data,
let's start analyzing.
497
00:31:16,440 --> 00:31:19,908
[Ena] The killer already knew
that I would be meeting with Cheoljin Oh.
498
00:31:20,577 --> 00:31:23,000
During the Yoonsu Do case,
they weren't expecting it,
499
00:31:23,084 --> 00:31:25,426
but this time,
they knew and acted in advance.
500
00:31:25,509 --> 00:31:27,849
But they probably didn't foresee
501
00:31:27,932 --> 00:31:30,733
that you would frame yourself as a suspect
and go to jail.
502
00:31:30,816 --> 00:31:32,279
You're absolutely right,
503
00:31:32,780 --> 00:31:34,953
and maybe that did throw them off.
504
00:31:35,036 --> 00:31:38,254
Because after all,
they can't let me drown yet.
505
00:31:39,174 --> 00:31:42,350
But why'd they start sending you pieces
during the Miyoung Lee case?
506
00:31:43,060 --> 00:31:45,986
That's what I'd like to figure out,
more than anything.
507
00:31:46,069 --> 00:31:47,825
Consider their POV.
508
00:31:47,909 --> 00:31:49,790
They left a puzzle piece
at the crime scene
509
00:31:49,873 --> 00:31:51,837
after killing Donghoon Yoon
and Ganghyun Lee,
510
00:31:51,921 --> 00:31:55,974
but no one was paying attention,
and then they stopped killing.
511
00:31:56,560 --> 00:31:59,234
However, after 10 years,
they started back up
512
00:31:59,318 --> 00:32:00,906
and sent you a puzzle piece.
513
00:32:02,201 --> 00:32:05,379
Because that's when you appeared
on their radar.
514
00:32:07,385 --> 00:32:08,888
[captain] Who could it be?
515
00:32:08,972 --> 00:32:10,477
Anyone come to mind?
516
00:32:10,561 --> 00:32:12,817
Someone you came to know recently?
517
00:32:14,195 --> 00:32:16,159
They gotta be someone close to you.
518
00:32:17,832 --> 00:32:20,966
Someone who I recently came to know…
519
00:32:23,975 --> 00:32:25,228
[inhales sharply]
520
00:32:26,148 --> 00:32:27,653
There actually are…
521
00:32:28,907 --> 00:32:31,999
a couple faces
that I can't stop thinking about.
522
00:32:32,793 --> 00:32:34,883
[indistinct chatter]
523
00:32:34,966 --> 00:32:38,225
A total of four people
came to visit me in jail,
524
00:32:38,728 --> 00:32:40,734
none were recent acquaintances of mine,
525
00:32:40,817 --> 00:32:42,071
not one of them.
526
00:32:42,782 --> 00:32:44,202
There was one more person…
527
00:32:45,457 --> 00:32:46,919
who was in Jeju that day.
528
00:32:48,047 --> 00:32:49,050
Who?
529
00:32:49,133 --> 00:32:51,014
That rookie, San Choi.
530
00:32:52,436 --> 00:32:53,940
[Hansaem] I brought him with me.
531
00:32:56,448 --> 00:33:00,000
[♪ light background music]
532
00:33:00,961 --> 00:33:03,134
And you're sure
the killer was one of the people
533
00:33:03,217 --> 00:33:05,015
who were on Jeju Island that day?
534
00:33:05,098 --> 00:33:07,732
And are you sure
that Jungho Yang is involved?
535
00:33:07,815 --> 00:33:09,027
As you're well aware,
536
00:33:09,110 --> 00:33:11,952
Jungho was the detective
on the Ganghyun Lee murder case.
537
00:33:12,621 --> 00:33:16,675
He was eight minutes away from the scene
of Superintendent Yoon's murder.
538
00:33:18,556 --> 00:33:22,024
What's more, he knew Miyoung Lee
before the murder.
539
00:33:23,571 --> 00:33:25,075
What? Do you know her?
540
00:33:25,452 --> 00:33:26,413
No.
541
00:33:26,955 --> 00:33:29,422
And when they redirected
the Miyoung Lee investigation
542
00:33:29,506 --> 00:33:32,389
to focus instead
on the lost resident card…
543
00:33:33,057 --> 00:33:34,604
that was all Jungho.
544
00:33:34,687 --> 00:33:35,941
There's something missing.
545
00:33:37,404 --> 00:33:40,161
You can't enter The One City
without a resident card,
546
00:33:40,245 --> 00:33:41,750
but it's nowhere to be found.
547
00:33:42,292 --> 00:33:43,923
The culprit only took one thing.
548
00:33:44,006 --> 00:33:45,218
[Jungho] That card.
549
00:33:45,301 --> 00:33:47,935
Then an unexpected variable
came into play.
550
00:33:48,604 --> 00:33:50,024
I mean Yanghee Seo.
551
00:33:50,610 --> 00:33:53,284
He didn't have to
kill Chimok Kang himself.
552
00:33:55,039 --> 00:33:56,420
And then there's Yoonsu Do.
553
00:33:56,503 --> 00:33:57,715
Yoonsu Do?
554
00:33:58,801 --> 00:34:00,389
I did find him suspicious.
555
00:34:00,473 --> 00:34:03,189
Anyway… why do you ask?
556
00:34:03,272 --> 00:34:06,700
Chimok Kang's call log listed Yoonsu Do,
but he ignored it.
557
00:34:08,998 --> 00:34:10,587
He must've wanted to buy time.
558
00:34:11,046 --> 00:34:13,971
Then his plan went awry
when you met Yoonsu Do,
559
00:34:14,474 --> 00:34:15,894
and he rushed things.
560
00:34:16,395 --> 00:34:19,070
What if that's the reason
why he dropped the handkerchief?
561
00:34:19,153 --> 00:34:20,533
[inhales sharply]
562
00:34:20,617 --> 00:34:22,079
What about Cheoljin Oh?
563
00:34:23,040 --> 00:34:26,927
First, we'll need to confirm that Jungho
was in Jeju on the day of the murder.
564
00:34:27,638 --> 00:34:29,727
But this is all circumstantial evidence.
565
00:34:29,811 --> 00:34:32,569
What we need is a witness
or concrete evidence.
566
00:34:35,704 --> 00:34:38,168
Rollo Tomasi.
567
00:34:39,590 --> 00:34:40,844
What are you saying?
568
00:34:42,306 --> 00:34:44,228
You haven't seen LA Confidential?
569
00:34:45,900 --> 00:34:47,070
[sighs]
570
00:34:48,993 --> 00:34:52,755
The twist is that the buddy cop,
who was with the main character all along,
571
00:34:52,838 --> 00:34:54,469
is actually the culprit.
572
00:34:54,552 --> 00:34:56,222
The culprit shoots Kevin Spacey,
573
00:34:56,306 --> 00:34:59,817
who then says these words,
revealing who the killer is as he's dying.
574
00:34:59,901 --> 00:35:03,453
Those words were… "Rollo Tomasi."
575
00:35:04,414 --> 00:35:06,294
That's how the guy gets caught in the end.
576
00:35:06,379 --> 00:35:08,719
For God's sake, watch the classics.
[clicks tongue]
577
00:35:08,803 --> 00:35:10,391
You're talking about movies now?
578
00:35:10,475 --> 00:35:12,229
Weren't you and Jungho close?
579
00:35:13,232 --> 00:35:15,154
God, you're such a Type T!
580
00:35:16,702 --> 00:35:20,630
I brought it up because it might be
the kind of case we're dealing with, okay?
581
00:35:21,382 --> 00:35:22,427
All right, so…
582
00:35:23,681 --> 00:35:25,562
Putting Kevin Spacey aside,
583
00:35:25,645 --> 00:35:28,318
do you know
what Cheoljin Oh's last words were?
584
00:35:28,988 --> 00:35:30,535
So what you're saying then,
585
00:35:30,618 --> 00:35:33,208
Ganghyun really didn't
kill himself either?
586
00:35:33,961 --> 00:35:34,964
Yeah.
587
00:35:35,047 --> 00:35:38,726
You're also saying that the deaths
of Mr. Do and Chimok Kang…
588
00:35:40,354 --> 00:35:42,487
had to do with Ganghyun's death?
589
00:35:42,571 --> 00:35:43,949
[Ena] Yup.
590
00:35:44,033 --> 00:35:46,122
They were all murdered by the same person.
591
00:35:46,875 --> 00:35:49,382
Why do you think
this all happened in the first place?
592
00:35:49,466 --> 00:35:53,268
Do you know of any ties
these people have to each other?
593
00:35:56,696 --> 00:35:59,036
It involves The One City, I assume.
594
00:35:59,119 --> 00:36:01,251
I was the one who built it, after all.
595
00:36:01,334 --> 00:36:03,006
[breathes deeply]
596
00:36:03,090 --> 00:36:04,846
That means they'll come for me.
597
00:36:08,858 --> 00:36:10,445
[exhales deeply]
598
00:36:12,242 --> 00:36:13,581
Let me ask you…
599
00:36:14,667 --> 00:36:16,170
do you live in The One City?
600
00:36:17,132 --> 00:36:18,260
Do I?
601
00:36:18,971 --> 00:36:19,974
Why would I?
602
00:36:24,111 --> 00:36:25,783
Didn't your uncle tell you anything?
603
00:36:27,538 --> 00:36:30,004
Tell me about what? About The One City?
604
00:36:31,383 --> 00:36:35,144
I guess Superintendent Yoon didn't talk
to you much about your parents, huh?
605
00:36:38,320 --> 00:36:41,581
Did you really know my… my parents?
606
00:36:41,665 --> 00:36:43,378
I knew the Yoons well.
607
00:36:43,879 --> 00:36:45,509
I was quite close with them.
608
00:36:46,387 --> 00:36:49,772
Come to think of it,
you must know my son, Yeonghun.
609
00:36:52,195 --> 00:36:53,617
Aren't you the same age?
610
00:37:00,650 --> 00:37:01,863
Okay, so…
611
00:37:02,448 --> 00:37:04,020
you suspect the captain, huh?
612
00:37:04,647 --> 00:37:06,486
You think Jungho Yang
613
00:37:07,280 --> 00:37:08,492
killed Cheoljin Oh?
614
00:37:11,083 --> 00:37:12,587
I'm just saying it's possible.
615
00:37:13,214 --> 00:37:15,346
Would you go on record?
616
00:37:16,181 --> 00:37:18,104
I need you to authorize a request.
617
00:37:18,772 --> 00:37:22,659
[Lt. Choi] Remember how Lieutenant Yoon
mentioned Unit 5802 of The One City?
618
00:37:22,742 --> 00:37:25,125
So Cheoljin Oh worked
for Seongjin Construction,
619
00:37:25,208 --> 00:37:27,173
which was the company
that built The One City.
620
00:37:27,256 --> 00:37:29,638
According to a company official,
621
00:37:29,722 --> 00:37:32,606
Cheoljin Oh was the one
who oversaw that entire project.
622
00:37:32,689 --> 00:37:34,445
He apparently bragged to everyone
623
00:37:34,528 --> 00:37:37,662
that he built the most expensive apartment
on the best plot in Seoul.
624
00:37:38,373 --> 00:37:40,379
Is there a cause of death?
625
00:37:40,463 --> 00:37:43,347
Yes. Death by asphyxiation.
He was choked to death.
626
00:37:43,430 --> 00:37:45,268
There was blood on the back of his head,
627
00:37:45,353 --> 00:37:47,567
but that wasn't the cause of his death.
628
00:37:47,651 --> 00:37:49,990
He must've hit his head when he fell over.
629
00:37:50,535 --> 00:37:52,541
Did we find any of the killer's DNA?
630
00:37:53,794 --> 00:37:55,131
Or nothing this time too?
631
00:37:55,215 --> 00:37:57,347
Yes, just like all the other cases.
632
00:37:57,430 --> 00:37:58,809
[Lt. An] A clean kill.
633
00:37:58,892 --> 00:38:02,737
We also went over what little CCTV footage
we were able to get,
634
00:38:02,821 --> 00:38:05,036
but there wasn't much.
The angles were all bad.
635
00:38:06,206 --> 00:38:07,919
By the way, uh…
636
00:38:08,003 --> 00:38:09,800
I haven't seen Lieutenant Kim all day.
637
00:38:10,678 --> 00:38:11,681
He go somewhere?
638
00:38:15,233 --> 00:38:17,407
Yeah, I sent him on an errand.
639
00:38:17,490 --> 00:38:18,952
[Dongsu] Good work, everyone.
640
00:38:19,037 --> 00:38:20,458
Let's stop here.
641
00:38:22,922 --> 00:38:23,926
Sir.
642
00:38:25,138 --> 00:38:28,899
[♪ tense music]
643
00:38:47,414 --> 00:38:49,168
Working alone right now? No partner?
644
00:38:52,094 --> 00:38:53,097
[clicks tongue]
645
00:38:53,890 --> 00:38:55,396
Just doing some investigating.
646
00:38:55,479 --> 00:38:57,109
You don't wanna discuss it?
647
00:39:01,329 --> 00:39:03,001
I think now's not the time.
648
00:39:04,004 --> 00:39:05,091
[sighs]
649
00:39:06,219 --> 00:39:07,640
Let me ask you something.
650
00:39:08,643 --> 00:39:10,941
Why have you been talking
to people at Mapo?
651
00:39:11,903 --> 00:39:13,492
You think I might be the killer?
652
00:39:18,548 --> 00:39:19,885
You keep thinking that.
653
00:39:20,345 --> 00:39:22,685
In the meantime,
I'll keep working the case.
654
00:39:30,709 --> 00:39:34,010
[engine revving]
655
00:39:41,909 --> 00:39:42,996
[grunts]
656
00:40:03,182 --> 00:40:06,191
[♪ soft tense music]
657
00:40:08,782 --> 00:40:09,868
[Ena scoffs]
658
00:40:11,791 --> 00:40:15,552
You're really giving me no choice
but to suspect you, Captain.
659
00:40:17,976 --> 00:40:20,651
There are CCTVs all around here,
you know that?
660
00:40:21,570 --> 00:40:24,621
Did you gain anything
by putting yourself behind bars?
661
00:40:25,916 --> 00:40:26,961
Yeah.
662
00:40:27,672 --> 00:40:30,430
[inhales sharply]
You came all this way to ask that?
663
00:40:30,514 --> 00:40:31,684
Oh, no.
664
00:40:32,895 --> 00:40:35,153
There's something else
I'd like you to tell me.
665
00:40:39,081 --> 00:40:41,087
Superintendent Donghoon Yoon said…
666
00:40:42,049 --> 00:40:44,514
10 years ago,
when Ganghyun Lee met his demise,
667
00:40:45,058 --> 00:40:47,607
his niece, Ena Yoon,
was on the apartment rooftop.
668
00:40:49,070 --> 00:40:50,908
Let's assume that was true.
669
00:40:51,660 --> 00:40:53,583
If you were on that rooftop,
670
00:40:54,085 --> 00:40:56,257
you could have seen something
from up there.
671
00:40:59,475 --> 00:41:00,896
What might that be?
672
00:41:05,577 --> 00:41:07,332
It was a long time ago…
673
00:41:10,592 --> 00:41:12,097
so I don't remember.
674
00:41:13,392 --> 00:41:14,604
You lying to me?
675
00:41:16,902 --> 00:41:18,407
Let's have the truth.
676
00:41:18,490 --> 00:41:20,413
Is there something else
you wanna say to me?
677
00:41:21,457 --> 00:41:22,545
What would I say?
678
00:41:26,139 --> 00:41:29,900
If anything comes back to mind,
then I expect to hear from you.
679
00:41:47,620 --> 00:41:48,706
[mouse clicks]
680
00:41:50,419 --> 00:41:53,470
We've received your official request
and attached the file
681
00:41:53,554 --> 00:41:55,059
2022-2023 Flight passenger record
682
00:41:59,113 --> 00:42:02,080
Open file
683
00:42:05,005 --> 00:42:06,008
Passenger record
684
00:42:08,891 --> 00:42:10,814
2023.10.19 Jeju-Gimpo
685
00:42:13,530 --> 00:42:14,618
[sighs]
686
00:42:14,701 --> 00:42:15,829
2023.11.18 Gimpo-Jeju
2023.11.18 Jeju-Gimpo
687
00:42:15,912 --> 00:42:18,045
[Hansaem] He was in Jeju a month before
688
00:42:18,128 --> 00:42:20,092
and also on the day Cheoljin Oh died.
689
00:42:20,176 --> 00:42:22,850
[Lt. Choi] Ah, you're the first one in,
as usual.
690
00:42:23,936 --> 00:42:27,030
Hey, don't you ever sleep? [grunts]
691
00:42:31,542 --> 00:42:32,630
[clicks tongue]
692
00:42:34,259 --> 00:42:35,346
San.
693
00:42:36,432 --> 00:42:38,438
I'm sorry, but I have a favor to ask you.
694
00:42:40,403 --> 00:42:42,075
Uh… what kind of favor do you mean?
695
00:42:42,158 --> 00:42:43,578
I'm scared now.
696
00:42:51,310 --> 00:42:53,233
Are… Are you sure about this?
697
00:42:54,027 --> 00:42:56,284
-I'm regretting that I told you.
-[clicks tongue]
698
00:43:05,144 --> 00:43:07,358
Sorry to call you here, but it's urgent.
699
00:43:07,442 --> 00:43:09,406
Yeah, you said that, so we hurried over.
700
00:43:10,159 --> 00:43:11,287
We don't mind.
701
00:43:12,625 --> 00:43:14,129
Shall we get started?
702
00:43:19,311 --> 00:43:22,570
[captain] You are going
to a place of comfortable bliss.
703
00:43:23,908 --> 00:43:25,872
Let your body loosen up.
704
00:43:26,834 --> 00:43:28,923
Allow yourself to relax.
705
00:43:30,971 --> 00:43:33,061
You're in a forest full of birds.
706
00:43:33,603 --> 00:43:36,487
And the wind brushes your skin softly.
707
00:43:36,571 --> 00:43:37,783
Can you feel it?
708
00:43:40,082 --> 00:43:41,712
Now immerse yourself
709
00:43:42,297 --> 00:43:46,016
in the sounds of the forest around you,
in the sensations.
710
00:43:51,825 --> 00:43:54,834
[♪ tense rhythmic music]
711
00:43:59,700 --> 00:44:03,629
When you're ready,
let's think back to the time
712
00:44:04,172 --> 00:44:05,115
you saw the handkerchief.
713
00:44:06,326 --> 00:44:07,413
In one…
714
00:44:08,082 --> 00:44:10,004
two… three.
715
00:44:14,560 --> 00:44:16,942
-[exhales softly]
-[radio beeping effect]
716
00:44:17,025 --> 00:44:19,157
[indistinct radio chatter effect]
717
00:44:19,240 --> 00:44:21,497
A regional investigation officer's talking
718
00:44:21,581 --> 00:44:23,838
into their walkie-talkie
in front of the door,
719
00:44:24,506 --> 00:44:27,097
but I tell them to go,
and that I'll take over.
720
00:44:28,978 --> 00:44:30,691
Now look around you.
721
00:44:31,569 --> 00:44:33,199
Who do you see?
722
00:44:35,498 --> 00:44:36,835
I'm alone in there.
723
00:44:38,507 --> 00:44:40,053
What else do you see?
724
00:44:42,392 --> 00:44:45,653
The forensics team and… my unit are…
725
00:44:45,736 --> 00:44:48,327
are arriving at the crime scene.
726
00:44:48,410 --> 00:44:49,413
[door opens effect]
727
00:44:49,498 --> 00:44:50,961
How many people in total?
728
00:44:51,629 --> 00:44:52,632
[door closes effect]
729
00:44:52,715 --> 00:44:53,970
Six people.
730
00:44:54,848 --> 00:44:58,190
Two… Forensics brought two,
our unit has four.
731
00:44:58,985 --> 00:45:01,241
What is everyone doing there?
732
00:45:01,324 --> 00:45:04,208
Uh… the forensics team is taking photos
733
00:45:04,292 --> 00:45:06,800
-in front of the door.
-[camera shutters clicking effect]
734
00:45:07,342 --> 00:45:10,184
And my unit is checking the crime scene.
735
00:45:11,479 --> 00:45:13,821
Uh… it's so chaotic in there.
736
00:45:13,904 --> 00:45:15,785
Now think about your colleagues.
737
00:45:15,869 --> 00:45:18,501
Try to… recall their actions.
738
00:45:19,211 --> 00:45:20,381
One by one,
739
00:45:21,009 --> 00:45:22,890
I want you to observe them,
740
00:45:23,474 --> 00:45:25,229
and tell me what you see.
741
00:45:26,985 --> 00:45:30,746
Uh… Lieutenant Ro is taking photos
with his phone
742
00:45:32,250 --> 00:45:35,385
and Youngha is going over
all the evidence.
743
00:45:37,099 --> 00:45:40,066
Someone is standing over by the desk…
744
00:45:41,737 --> 00:45:43,660
but I can't see their face.
745
00:45:50,639 --> 00:45:54,233
I want you to get closer to them
so that you can see their face.
746
00:45:55,236 --> 00:45:57,367
What is that person doing?
747
00:46:00,837 --> 00:46:04,513
Uh, that person sits down,
and… and then gets back up.
748
00:46:05,266 --> 00:46:08,025
So that person sat down, then got back up.
749
00:46:08,108 --> 00:46:11,409
What is that person doing
while they're sitting down?
750
00:46:13,040 --> 00:46:14,210
Uh…
751
00:46:16,634 --> 00:46:17,971
[exhales heavily]
752
00:46:19,100 --> 00:46:20,980
I can't make it out.
753
00:46:24,240 --> 00:46:25,995
That's great, you're doing well.
754
00:46:26,998 --> 00:46:28,085
Now…
755
00:46:28,168 --> 00:46:30,759
I want you to slowly walk towards a spot
756
00:46:30,844 --> 00:46:33,100
where you might get
a clear view of the room.
757
00:46:33,183 --> 00:46:34,353
[Lt. Choi sighs]
758
00:46:34,436 --> 00:46:37,781
When you can get a better look,
759
00:46:38,490 --> 00:46:41,918
stop right there,
and tell me what you see.
760
00:46:43,715 --> 00:46:45,721
They picked something up.
761
00:46:46,389 --> 00:46:47,769
What do they have?
762
00:46:56,963 --> 00:46:58,300
A handkerchief.
763
00:46:59,053 --> 00:47:01,309
They picked up an old handkerchief.
764
00:47:05,907 --> 00:47:08,832
Now, I want you
to get a good look at the person
765
00:47:08,916 --> 00:47:10,629
who picked up the handkerchief.
766
00:47:11,841 --> 00:47:13,680
Tell me what you see.
767
00:47:16,773 --> 00:47:19,614
They are… they're wearing dark colors.
768
00:47:22,580 --> 00:47:23,751
[soft grunt]
769
00:47:24,629 --> 00:47:26,803
Uh, I… I really don't know.
770
00:47:29,393 --> 00:47:32,610
You can describe odor, sound, anything.
771
00:47:32,695 --> 00:47:34,158
Do you sense anything?
772
00:47:36,372 --> 00:47:37,584
It's a man.
773
00:47:37,668 --> 00:47:39,298
[inhales deeply]
774
00:47:39,381 --> 00:47:40,845
Uh, I smell cigarettes.
775
00:47:42,934 --> 00:47:44,605
Can you see his face?
776
00:47:44,689 --> 00:47:46,110
Is he recognizable?
777
00:47:46,695 --> 00:47:48,033
No, uh…
778
00:47:49,119 --> 00:47:51,920
I can't make him out
because he's behind the desk.
779
00:47:52,964 --> 00:47:55,137
That's okay. You're doing really great.
780
00:47:57,435 --> 00:47:58,731
[sighs]
781
00:48:00,277 --> 00:48:01,866
[Lt. Choi grunting softly]
782
00:48:02,534 --> 00:48:03,704
Now…
783
00:48:04,581 --> 00:48:08,804
I want you to walk over to that person
so you're facing him.
784
00:48:09,890 --> 00:48:11,310
Walk one step…
785
00:48:12,355 --> 00:48:13,608
toward him.
786
00:48:14,361 --> 00:48:17,831
[♪ soft dramatic music]
787
00:48:20,923 --> 00:48:23,096
[breathing heavily]
788
00:48:23,180 --> 00:48:26,816
Uh… wait, I can see
the watch he's wearing.
789
00:48:26,900 --> 00:48:27,944
[soft groan]
790
00:48:30,702 --> 00:48:32,123
This watch…
791
00:48:33,043 --> 00:48:34,671
[♪ music fades]
792
00:48:37,138 --> 00:48:40,272
[♪ suspenseful music builds]
793
00:48:44,243 --> 00:48:46,332
[♪ music intensifies]
794
00:48:52,475 --> 00:48:54,481
[Lt. Choi] It's Captain Jungho Yang.
795
00:48:54,564 --> 00:48:55,903
[breathes shakily]
796
00:48:57,951 --> 00:49:01,294
-[breathing shakily]
-[♪ soft tense music]
797
00:49:03,969 --> 00:49:06,434
[♪ soft tense music continues]
798
00:49:45,217 --> 00:49:47,892
[♪ dramatic music]
799
00:49:47,976 --> 00:49:50,649
[♪ dramatic music continues]
57952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.