All language subtitles for SEAL.Team.S02E22.iNTERNAL.720p.WEB.H264-AMRAP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,740 --> 00:00:03,916 - Previously onSEAL Team... - We've lost Bravo 2. 2 00:00:03,960 --> 00:00:06,267 I say again, we've lost Bravo 2. 3 00:00:06,310 --> 00:00:07,746 Havoc Base, this is Bravo 2. 4 00:00:07,790 --> 00:00:09,333 - Do you copy? - All right, change of plans. 5 00:00:09,357 --> 00:00:11,359 We're going to get Ray. 6 00:00:11,402 --> 00:00:13,448 I came here to talk about my real issue: TBI. 7 00:00:13,491 --> 00:00:15,339 I didn't see any record of traumatic brain injury. 8 00:00:15,363 --> 00:00:16,929 If your wound wasn't documented 9 00:00:16,973 --> 00:00:18,844 while you were serving, I can't treat it. 10 00:00:19,932 --> 00:00:21,238 Hey, Swanny. 11 00:00:27,375 --> 00:00:30,334 ISR just picked up Bravo 2's helmet strobe. Copy that. 12 00:00:30,378 --> 00:00:32,249 They'll send everyone. Bravo will not be able 13 00:00:32,293 --> 00:00:33,555 to fight their way to safety. 14 00:00:33,598 --> 00:00:34,947 I know. 15 00:00:34,991 --> 00:00:37,385 There's no chance I'm authorizing an Indian-led QRF. 16 00:00:37,428 --> 00:00:39,015 And you'll have to deal with the fallout. 17 00:00:39,039 --> 00:00:41,824 Bashir Varma. I know this location. 18 00:00:48,135 --> 00:00:49,397 I will kill you. 19 00:00:49,440 --> 00:00:51,312 Ain't nothing stopping me. 20 00:00:54,097 --> 00:00:55,968 Go. 21 00:01:01,452 --> 00:01:02,845 He is my refuge, 22 00:01:02,888 --> 00:01:04,281 my God in whom I trust. 23 00:01:04,325 --> 00:01:06,762 Ray, get down. 24 00:01:16,163 --> 00:01:17,642 Copy that. 25 00:01:17,686 --> 00:01:19,209 Bravo's helo is about to touch down. 26 00:01:19,253 --> 00:01:21,318 Can't believe we're getting them all back in one piece. 27 00:01:21,342 --> 00:01:24,214 Well, recovered Ray, avoided a diplomatic firestorm, 28 00:01:24,258 --> 00:01:26,434 and we didn't escalate the India-Pakistan crisis 29 00:01:26,477 --> 00:01:28,479 into a nuclear war. 30 00:01:28,523 --> 00:01:30,133 I'd call today a win. 31 00:01:30,177 --> 00:01:32,135 Well, don't forget why we're here, Commander. 32 00:01:32,179 --> 00:01:33,658 To get Yasin Khan. 33 00:01:33,702 --> 00:01:35,312 Let me remind you, 34 00:01:35,356 --> 00:01:37,140 recovering Perry rather than 35 00:01:37,184 --> 00:01:38,750 taking out Khan was your call. 36 00:01:38,794 --> 00:01:41,536 One that's had some serious consequences. 37 00:01:41,579 --> 00:01:44,104 Rescuing Senior Chief Perry was the right decision. 38 00:01:44,147 --> 00:01:45,757 I stand by it, sir. 39 00:01:46,976 --> 00:01:49,109 A zealot like Khan, he's got to spread his message. 40 00:01:49,152 --> 00:01:50,458 He's not gonna go underground. 41 00:01:50,501 --> 00:01:52,068 We'll find him. 42 00:01:52,112 --> 00:01:53,852 It won't be Bravo going in if you do. 43 00:01:53,896 --> 00:01:55,419 Had your shot and you missed. 44 00:01:55,463 --> 00:01:56,681 Total mission failure. 45 00:01:56,725 --> 00:01:58,944 That's not entirely fair, sir, we... 46 00:01:58,988 --> 00:02:00,337 I don't entirely care. 47 00:02:00,381 --> 00:02:02,557 The results speak for themselves. 48 00:02:02,600 --> 00:02:04,602 A word, Commander? 49 00:02:13,089 --> 00:02:14,569 Hey, Ray. How you feeling? Hey. 50 00:02:14,612 --> 00:02:16,440 Uh... 51 00:02:16,484 --> 00:02:18,573 a few scratches, few bruises, but... 52 00:02:18,616 --> 00:02:20,749 I'll be ready to go when we reload on Khan. 53 00:02:20,792 --> 00:02:23,230 Not asking about the elbow. 54 00:02:23,273 --> 00:02:25,014 I know. 55 00:02:27,016 --> 00:02:29,453 Give us a minute, will you? 56 00:02:34,328 --> 00:02:36,460 How am I feeling? Yeah. 57 00:02:36,504 --> 00:02:38,767 How are you feeling? 58 00:02:38,810 --> 00:02:40,812 Feel like I've never seen a more beautiful sunset 59 00:02:40,856 --> 00:02:42,423 than the one I saw tonight. 60 00:02:44,425 --> 00:02:45,600 Feel like... 61 00:02:45,643 --> 00:02:47,428 I've never wanted to see my family more 62 00:02:47,471 --> 00:02:48,951 than I want to see them right now. 63 00:02:50,692 --> 00:02:53,216 And I feel like... 64 00:02:53,260 --> 00:02:55,218 I don't deserve... 65 00:02:55,262 --> 00:02:56,872 my teammates who marched through hell 66 00:02:56,915 --> 00:02:58,613 to come save me. 67 00:02:58,656 --> 00:03:01,181 Really thought you were gonna die on that mountain. 68 00:03:02,312 --> 00:03:03,661 I did die. 69 00:03:05,489 --> 00:03:07,665 Part of me, anyway. 70 00:03:07,709 --> 00:03:10,320 I was almost lost for good, brother. 71 00:03:13,802 --> 00:03:16,108 Told this woman I was holed up with... 72 00:03:16,152 --> 00:03:18,372 I'd kill her if she made a sound. 73 00:03:19,590 --> 00:03:22,332 I scared her, but I terrified myself. 74 00:03:22,376 --> 00:03:25,030 Mostly because I believed I'd do it. 75 00:03:25,074 --> 00:03:27,511 Knew I was digging my own grave 76 00:03:27,555 --> 00:03:29,557 if I let her go, but, Jace, 77 00:03:29,600 --> 00:03:31,994 something happened and I realized 78 00:03:32,037 --> 00:03:33,952 she was sent to me. 79 00:03:33,996 --> 00:03:36,564 That woman was my salvation. 80 00:03:36,607 --> 00:03:39,349 She was your salvation... How's that? 81 00:03:39,393 --> 00:03:40,698 It just hit me. 82 00:03:40,742 --> 00:03:44,311 I'd rather die being the man Naima loved... 83 00:03:44,354 --> 00:03:46,530 than live as the man she found. 84 00:03:48,706 --> 00:03:50,795 I know Mexico... 85 00:03:50,839 --> 00:03:54,146 denying that guy's last rites, it... 86 00:03:54,190 --> 00:03:55,626 hey. 87 00:03:55,670 --> 00:03:57,759 That wasn't you, man, that was me. 88 00:03:57,802 --> 00:04:00,544 I know how hard that was on you, and I... 89 00:04:00,588 --> 00:04:02,503 should have been there for you, and I wasn't. 90 00:04:02,546 --> 00:04:04,940 You were when you marched your ass 91 00:04:04,983 --> 00:04:06,724 over that damn mountain to come save me. 92 00:04:06,768 --> 00:04:09,945 And that's all that matters. 93 00:04:10,989 --> 00:04:13,905 No brother left behind.Amen. 94 00:04:15,733 --> 00:04:17,518 Amen. That's right. 95 00:04:28,398 --> 00:04:30,313 Back in five, 96 00:04:30,357 --> 00:04:32,707 four, three... 97 00:04:33,534 --> 00:04:35,840 I'm pleased to be joined by Ash Spenser, 98 00:04:35,884 --> 00:04:38,321 former Navy SEAL and author of the best-selling book. 99 00:04:38,365 --> 00:04:39,931 The Man behind the Myth. 100 00:04:39,975 --> 00:04:42,978 Welcome. It's an absolute honor to be here, Patty, 101 00:04:43,021 --> 00:04:44,981 speaking about an American hero that your audience 102 00:04:45,023 --> 00:04:46,851 most likely has never heard of. 103 00:04:46,895 --> 00:04:48,375 Brett Swann. 104 00:04:48,418 --> 00:04:50,681 Brett is the former Navy SEAL who recently 105 00:04:50,725 --> 00:04:52,161 took his own life in the parking lot 106 00:04:52,204 --> 00:04:54,206 of a VA campus? That's correct. 107 00:04:54,250 --> 00:04:56,557 One among 19 veterans who have committed suicide 108 00:04:56,600 --> 00:04:59,864 on VA campuses from 2017 till now. 109 00:04:59,908 --> 00:05:01,605 What do you call that? 110 00:05:01,649 --> 00:05:03,085 Acts of protest. 111 00:05:03,128 --> 00:05:04,608 Wake-up calls. 112 00:05:04,652 --> 00:05:06,828 Right, I-I guess what I'm asking, Ash, is, 113 00:05:06,871 --> 00:05:08,830 did Brett do what he did because he was 114 00:05:08,873 --> 00:05:10,658 suffering from traumatic brain injury? 115 00:05:11,833 --> 00:05:13,356 Brett committed suicide because 116 00:05:13,400 --> 00:05:15,532 he couldn't get treatment for his TBI. 117 00:05:15,576 --> 00:05:17,229 And that's a crime. 118 00:05:17,273 --> 00:05:18,840 A national disgrace. 119 00:05:20,885 --> 00:05:22,670 Is this your second book? 120 00:05:22,713 --> 00:05:24,193 That's correct. 121 00:05:24,236 --> 00:05:25,629 There he is, ladies and gentlemen. 122 00:05:25,673 --> 00:05:27,979 Bravo 2 is back in the fold. 123 00:05:28,023 --> 00:05:29,720 Hey, how you feeling, buddy? 124 00:05:31,766 --> 00:05:33,202 I, uh... 125 00:05:33,245 --> 00:05:35,093 grateful for all you boys did for me. Mm-hmm. 126 00:05:35,117 --> 00:05:37,293 Hate I put you in that position. 127 00:05:37,337 --> 00:05:38,686 Do it again if we have to. 128 00:05:38,729 --> 00:05:40,122 Well, no doubt, but, 129 00:05:40,165 --> 00:05:42,429 if you do go missing again, can we please 130 00:05:42,472 --> 00:05:44,518 do it in a less vertical environment? 131 00:05:44,561 --> 00:05:46,365 Because my legs, they, they are killing me right now. 132 00:05:46,389 --> 00:05:48,260 Hurt? Like that? That hurt? 133 00:05:48,304 --> 00:05:49,871 Yeah, yeah, yeah. Come on, now. 134 00:05:49,914 --> 00:05:51,612 Thank God for those horses. 135 00:05:51,655 --> 00:05:52,893 Oh, you know, I'm actually pissed off 136 00:05:52,917 --> 00:05:54,068 that I missed Sonny in his element. 137 00:05:54,092 --> 00:05:55,442 In his element, man? Yeah. 138 00:05:55,485 --> 00:05:57,071 He's definitely no Clint Eastwood on a horse. 139 00:05:57,095 --> 00:05:58,706 More like a koala bear on a mule. 140 00:05:58,749 --> 00:06:01,317 What the hell you talking about, man? 141 00:06:01,361 --> 00:06:03,624 I was doing things on that animal 142 00:06:03,667 --> 00:06:05,582 that you city boys can't even comprehend. 143 00:06:05,626 --> 00:06:07,323 Sonny can't ride. 144 00:06:07,367 --> 00:06:08,585 - No, he can't ride. - What? 145 00:06:08,629 --> 00:06:10,413 I can ride just fine, I just... 146 00:06:10,457 --> 00:06:12,589 I'm not a fan of those furry, demonic quadrupeds. 147 00:06:12,633 --> 00:06:15,375 Oh, a cowboy that hates horses. I don't get it, I don't get it. 148 00:06:15,418 --> 00:06:16,680 A frogman who hates water. 149 00:06:16,724 --> 00:06:18,397 You two are a hell of a lot more entertaining 150 00:06:18,421 --> 00:06:19,659 when you punch each other. I mean, look, 151 00:06:19,683 --> 00:06:21,163 hey, you could've... been Full Metal. 152 00:06:21,206 --> 00:06:23,034 He fell off at least, what, twice? 153 00:06:23,078 --> 00:06:24,645 What I was demonstrating there 154 00:06:24,688 --> 00:06:26,516 was a classic horse warfare combat dismount. 155 00:06:26,560 --> 00:06:28,431 Y'all should've been taking notes. 156 00:06:28,475 --> 00:06:29,737 All right, here we go. 157 00:06:29,780 --> 00:06:32,174 So, we cleared hot to go get Khan? 158 00:06:32,217 --> 00:06:33,436 Khan's in the wind. 159 00:06:33,480 --> 00:06:35,699 Entire compound's been vacated. 160 00:06:35,743 --> 00:06:38,180 Look, fellas, 161 00:06:38,223 --> 00:06:41,357 Commander Shaw's gonna recommend that Bravo Team be split up 162 00:06:41,401 --> 00:06:43,620 when we get back from Virginia Beach. 163 00:06:43,664 --> 00:06:45,753 I'm sorry. 164 00:06:45,796 --> 00:06:48,582 I wanted you to hear it from me first. 165 00:06:49,887 --> 00:06:52,803 Uh-uh. Guy's got no right. 166 00:06:54,414 --> 00:06:55,719 I wouldn't trade Shaw's position 167 00:06:55,763 --> 00:06:57,678 for all the tri-tip in the world. 168 00:07:35,977 --> 00:07:38,370 Shaw's out of his mind. 169 00:07:39,415 --> 00:07:41,286 I'll do whatever I can. 170 00:07:41,330 --> 00:07:43,854 Exhaust my Rolodex. People owe me favors. 171 00:07:43,898 --> 00:07:45,092 You know what, maybe you should spend 172 00:07:45,116 --> 00:07:47,292 some more time watching your own six. 173 00:07:47,336 --> 00:07:49,120 Indian helo disappears out of nowhere. 174 00:07:49,164 --> 00:07:51,558 You must have pulled some strings for that one. 175 00:07:51,601 --> 00:07:54,169 Some strings, something like that, yeah, 176 00:07:54,212 --> 00:07:56,606 That's gonna cost you. 177 00:07:56,650 --> 00:07:58,173 Jason. 178 00:07:58,216 --> 00:08:01,524 A lot of things we do in this job keep me up at night, 179 00:08:01,568 --> 00:08:05,615 but risking it to save you guys is not gonna be one of them. 180 00:08:06,616 --> 00:08:08,792 Are you gonna be okay? 181 00:08:08,836 --> 00:08:10,620 Okay? I just blew up my team. 182 00:08:10,664 --> 00:08:12,796 You saved Ray's life. 183 00:08:12,840 --> 00:08:15,625 Yeah, right after I almost ruined my relationship with him. 184 00:08:18,628 --> 00:08:20,848 You know, Mandy, I just spent months convincing myself 185 00:08:20,891 --> 00:08:23,459 that everything is just fine, that everything's okay, 186 00:08:23,503 --> 00:08:25,853 despite everything that's gone on in my life. 187 00:08:25,896 --> 00:08:28,072 My wife dying. 188 00:08:28,682 --> 00:08:31,641 Adam getting blown up. 189 00:08:31,685 --> 00:08:34,165 Brett, Clay. 190 00:08:35,906 --> 00:08:37,928 You know, Mandy, maybe it's just me who's falling apart 191 00:08:37,952 --> 00:08:39,519 and taking my team with me. 192 00:08:39,562 --> 00:08:41,695 You're being too hard on yourself. Am I? 193 00:08:41,738 --> 00:08:43,392 Am I? 194 00:08:48,397 --> 00:08:51,487 I have never seen anyone adapt so effortlessly 195 00:08:51,531 --> 00:08:53,489 on the battlefield. 196 00:08:53,533 --> 00:08:55,447 You can do that off the field, too. 197 00:08:55,491 --> 00:08:56,797 You just have to decide to. 198 00:08:56,840 --> 00:08:59,234 I don't know. 199 00:08:59,277 --> 00:09:01,584 I don't know how. 200 00:09:06,458 --> 00:09:08,417 Where you going? 201 00:09:10,375 --> 00:09:11,725 Find Khan. 202 00:09:11,768 --> 00:09:14,249 Hung around you long enough to know one thing. 203 00:09:14,292 --> 00:09:16,381 What's that? 204 00:09:16,425 --> 00:09:18,558 We're never out of the fight. 205 00:09:23,998 --> 00:09:25,477 Patty. Such a pleasure. 206 00:09:25,521 --> 00:09:27,001 Nice to see you again. 207 00:09:28,655 --> 00:09:31,614 So, what'd you think? 208 00:09:31,658 --> 00:09:34,530 I think Swanny couldn't ask for a better advocate. 209 00:09:34,574 --> 00:09:35,923 Take a real coldhearted bastard 210 00:09:35,966 --> 00:09:37,577 not to give him a Purple Heart now. 211 00:09:37,620 --> 00:09:39,230 Thanks for stepping up. 212 00:09:39,274 --> 00:09:41,406 One second. 213 00:09:42,669 --> 00:09:44,235 Spenser here. 214 00:09:44,279 --> 00:09:47,195 Congressman Zuckerman. 215 00:09:47,238 --> 00:09:49,719 Oh, you saw it? 216 00:09:49,763 --> 00:09:52,592 Yes, sir, it's... hugely important. 217 00:09:54,506 --> 00:09:56,552 No, I-I can do that. 218 00:09:56,596 --> 00:09:59,076 Absolutely. I'll see you tomorrow. 219 00:10:00,512 --> 00:10:02,403 Congressman Zuckerman from the Armed Forces Committee? 220 00:10:02,427 --> 00:10:04,429 This guy draws a lot of water, Clay. 221 00:10:04,473 --> 00:10:06,170 Could be just the guy we need 222 00:10:06,214 --> 00:10:08,390 to fast-track that Purple Heart for Brett. 223 00:10:08,433 --> 00:10:10,697 All because of you, kid. 224 00:10:12,873 --> 00:10:14,328 It's hard to believe we might never go 225 00:10:14,352 --> 00:10:16,093 outside the wire together again. 226 00:10:16,137 --> 00:10:18,966 Shaw's got his head so far up his cake-eating ass. 227 00:10:19,009 --> 00:10:21,795 Hate to see what the world's like without Bravo in it. 228 00:10:27,670 --> 00:10:31,108 Indian intel source places Khan in Lahore tonight 229 00:10:31,152 --> 00:10:32,501 for a high-level meeting. 230 00:10:32,544 --> 00:10:34,459 I hate to be a buzzkill, Mandy, but... 231 00:10:34,503 --> 00:10:38,202 Shaw grounded us. Indians can't escalate their standoff with Pakistan. 232 00:10:38,246 --> 00:10:40,050 We're the closest American unit in the theater. 233 00:10:40,074 --> 00:10:41,858 This call will be above Shaw's head. 234 00:10:41,902 --> 00:10:45,340 One last rodeo. 235 00:10:45,383 --> 00:10:47,124 Bravo rides again. 236 00:10:52,913 --> 00:10:54,697 India intelligence received confirmation 237 00:10:54,741 --> 00:10:58,135 from an embedded agent: Khan stayed local, and is holding 238 00:10:58,179 --> 00:11:00,790 a meeting tonight to coordinate a multipronged attack, 239 00:11:00,834 --> 00:11:04,011 likely in retaliation for being targeted. 240 00:11:04,054 --> 00:11:07,275 Gentlemen, this continues to be an extremely volatile situation. 241 00:11:07,318 --> 00:11:10,713 The entire region is on high alert, both sides of the border. 242 00:11:10,757 --> 00:11:14,369 And an urban environment means even less of a margin of error. 243 00:11:14,412 --> 00:11:16,414 This needs to be a flawless operation. 244 00:11:16,458 --> 00:11:18,634 The target building sits in the middle of the city, 245 00:11:18,678 --> 00:11:20,636 in the timber district. ERIC: Populated area 246 00:11:20,680 --> 00:11:22,159 means lots of eyes and ears. 247 00:11:22,203 --> 00:11:24,118 Attracting any unwanted attention 248 00:11:24,161 --> 00:11:26,381 will send this op sideways in a hurry. 249 00:11:26,424 --> 00:11:28,470 Zero footprint on this one. 250 00:11:28,513 --> 00:11:30,472 All right, now that everybody's ears are up, 251 00:11:30,515 --> 00:11:33,301 it's gonna be tough sneaking into Pakistan under their noses. 252 00:11:33,344 --> 00:11:36,347 Yeah. An industrial zone is fed by a river 253 00:11:36,391 --> 00:11:38,393 that runs into Lahore from India. 254 00:11:38,436 --> 00:11:40,525 We'll swim in? Yeah, swim. 255 00:11:40,569 --> 00:11:42,527 Khan is a treasure trove of intelligence. 256 00:11:42,571 --> 00:11:44,418 This could be the most significant capture since KSM. 257 00:11:44,442 --> 00:11:46,401 Capture? 258 00:11:46,444 --> 00:11:48,403 Uh-uh. 259 00:11:48,446 --> 00:11:49,772 We're toe-tagging that son of a bitch 260 00:11:49,796 --> 00:11:51,449 for what he did to Bravo 6. 261 00:11:51,493 --> 00:11:55,671 Listen, I know you all want justice for Clay, 262 00:11:55,715 --> 00:11:58,195 but Bravo could win a lot of friends 263 00:11:58,239 --> 00:12:02,983 at the Pentagon and at Langley if you bring Khan in alive. 264 00:12:16,474 --> 00:12:19,564 Saw your dad on TV last night. 265 00:12:19,608 --> 00:12:22,742 Oh, what's he grandstanding about now? 266 00:12:22,785 --> 00:12:24,569 Brett Swann. 267 00:12:25,832 --> 00:12:27,050 That right? 268 00:12:27,094 --> 00:12:29,357 Yes, that is right. 269 00:12:29,400 --> 00:12:31,533 It's ironic how your father picked up the very fight 270 00:12:31,576 --> 00:12:33,317 that I ordered you to put down. 271 00:12:34,579 --> 00:12:35,972 Yes, sir. 272 00:12:39,628 --> 00:12:43,110 Good frogman uses every tool in their kit to succeed. 273 00:12:43,153 --> 00:12:46,722 I hope Ash gets Swanny what he deserves. 274 00:13:07,699 --> 00:13:10,180 Contact's here. 275 00:13:10,224 --> 00:13:13,096 Gear up. 276 00:13:18,928 --> 00:13:20,451 Painter's van. 277 00:13:20,495 --> 00:13:22,410 Nice touch, Batra. 278 00:13:22,453 --> 00:13:24,542 So, doing some interior decorating 279 00:13:24,586 --> 00:13:26,240 or are we gonna be schwacking boogers? 280 00:13:26,283 --> 00:13:29,504 You guys are as good as I hear, there will be time for both. 281 00:13:29,547 --> 00:13:32,463 Havoc, this is 1, I'm passing Dirty Work. 282 00:13:39,688 --> 00:13:40,994 Cordoned off the target building. 283 00:13:41,037 --> 00:13:42,909 Well, what do you call a curveball in cricket? 284 00:13:42,952 --> 00:13:45,520 Cops must be on the take. 285 00:13:45,563 --> 00:13:47,652 Yeah, we make our move now, we'll be front-page news. 286 00:13:47,696 --> 00:13:50,786 Hey, circle back to the alley behind the building. 287 00:13:53,571 --> 00:13:55,506 Bravo 1, the side alley has approximately two meters 288 00:13:55,530 --> 00:13:57,488 of separation between the buildings. 289 00:13:57,532 --> 00:13:59,403 Copy that, Havoc. 290 00:14:02,145 --> 00:14:04,365 Target building doesn't have a back door. 291 00:14:04,408 --> 00:14:05,714 Yeah, but it's got a fire escape. 292 00:14:05,757 --> 00:14:07,455 Sonny, take care of those lights. 293 00:14:07,498 --> 00:14:09,370 Roger that, Master Chief. 294 00:14:16,725 --> 00:14:18,640 Take the fire escape up to the roof, 295 00:14:18,683 --> 00:14:20,424 clear down, exfil the same way. 296 00:14:20,468 --> 00:14:21,817 All right. 297 00:15:26,751 --> 00:15:28,188 Full Metal, you've got overwatch. 298 00:15:28,231 --> 00:15:29,711 Roger that. Havoc, this is 1. 299 00:15:29,754 --> 00:15:30,930 Passing Undercover. 300 00:15:56,129 --> 00:15:59,436 Bravo 1, we have two tangos in the clear. 301 00:15:59,480 --> 00:16:02,135 Copy, 7. Keep an eye on 'em. 302 00:16:17,454 --> 00:16:19,456 Sixth floor clear. 303 00:16:52,750 --> 00:16:54,622 Go. 304 00:16:54,665 --> 00:16:56,363 Stairs. 305 00:17:09,680 --> 00:17:12,683 Oh, oh. Slow, slow. 306 00:17:41,843 --> 00:17:43,801 Moving! 307 00:17:43,845 --> 00:17:45,064 Khan's going for the police. 308 00:17:48,241 --> 00:17:51,374 SSE, get a biometric to collect all intel and cell phones. 309 00:17:51,418 --> 00:17:53,420 Roger that. 310 00:18:00,731 --> 00:18:03,212 I'll go around. I'll take the stairs, cut 'em off. 311 00:18:13,614 --> 00:18:15,137 We got squares in the fire escape. 312 00:18:18,880 --> 00:18:21,100 Bravo 3, this is 7. 313 00:18:21,143 --> 00:18:23,754 White side clear. 314 00:18:35,462 --> 00:18:36,898 Call us even? 315 00:18:36,941 --> 00:18:38,204 Cuff him, will you? 316 00:18:38,247 --> 00:18:40,771 Yeah. 317 00:18:40,815 --> 00:18:42,860 I got him. Yeah. Got him? 318 00:18:44,558 --> 00:18:46,386 Compliments of Clay Spenser. 319 00:18:56,961 --> 00:18:59,877 SSE's complete. Get those images to Havoc. All right, let's go. 320 00:18:59,921 --> 00:19:01,879 Safe in, safe out. Collapse the way we came in. 321 00:19:01,923 --> 00:19:03,490 Bravo 7, moving to you. 322 00:19:53,801 --> 00:19:54,801 Jackpot. 323 00:20:00,677 --> 00:20:01,896 Commander Shaw, 324 00:20:01,939 --> 00:20:05,029 we just confirmed that Bravo killed four 325 00:20:05,073 --> 00:20:07,510 of the most wanted terrorists in the region tonight. 326 00:20:07,554 --> 00:20:11,122 Tell you what, Shaw's got some pair, hitching a ride with us. 327 00:20:11,166 --> 00:20:13,255 We should give Commander Yoko Nono 328 00:20:13,299 --> 00:20:15,301 the Argentinian elevator treatment. 329 00:20:15,344 --> 00:20:17,744 I tell you what, Shaw's gonna be headed for a long-neck enema 330 00:20:17,781 --> 00:20:19,522 if he tries to turn this plane dry. 331 00:20:19,566 --> 00:20:21,500 Yeah, well, I don't think he's gonna be interested 332 00:20:21,524 --> 00:20:22,830 in tangling with you. 333 00:20:22,873 --> 00:20:25,049 Shaw just got his legs cut out from under him. 334 00:20:25,093 --> 00:20:26,810 You want to tell me what in the hell you're talking about? 335 00:20:26,834 --> 00:20:28,749 What I'm saying is, is that in addition 336 00:20:28,792 --> 00:20:32,883 to capturing Khan, you boys just took out 337 00:20:32,927 --> 00:20:35,712 four of the most wanted terrorists in the region. 338 00:20:35,756 --> 00:20:38,324 Shaw is gonna get laughed out of D.C. 339 00:20:38,367 --> 00:20:40,195 if he tries to take out Bravo. 340 00:20:40,239 --> 00:20:41,762 Looks like the band ain't breaking up 341 00:20:41,805 --> 00:20:43,633 any time soon, 'cause we're back. 342 00:20:43,677 --> 00:20:46,854 Look, we've taken our share of lumps this deployment. 343 00:20:46,897 --> 00:20:48,769 Some of 'em were self-inflicted, but... 344 00:20:48,812 --> 00:20:51,641 you guys kept pulling yourselves up off the mat. 345 00:20:51,685 --> 00:20:53,643 In the end... 346 00:20:53,687 --> 00:20:56,646 we took out the son of a bitch who took out Clay. 347 00:20:56,690 --> 00:20:58,300 Never out of the fight. 348 00:20:58,344 --> 00:21:00,694 Never out of the fight. 349 00:21:00,737 --> 00:21:02,957 Cheers to that. Cheers, bud. 350 00:21:03,000 --> 00:21:05,002 Cheers. 351 00:21:10,530 --> 00:21:12,314 Hey. 352 00:21:12,358 --> 00:21:14,316 How'd it go with the congressman? 353 00:21:14,360 --> 00:21:15,839 That man can talk. 354 00:21:15,883 --> 00:21:18,799 Can I get a whiskey on the rocks, make it a double? 355 00:21:18,842 --> 00:21:20,627 Isn't it a little early for a double? 356 00:21:20,670 --> 00:21:24,195 Politicians will do that to you. 357 00:21:24,239 --> 00:21:26,285 So? What, is he, is he gonna push 358 00:21:26,328 --> 00:21:28,243 for the Purple Heart for Brett? 359 00:21:28,287 --> 00:21:30,680 Congressman Zuckerman definitely views Brett's case 360 00:21:30,724 --> 00:21:33,117 as an opportunity to spread the word about the need 361 00:21:33,161 --> 00:21:36,860 to change the way that we treat our vets, but... thank you... 362 00:21:36,904 --> 00:21:39,472 The only change that clown is really interested in 363 00:21:39,515 --> 00:21:41,778 is moving his ass to the Senate. 364 00:21:43,563 --> 00:21:46,696 Yeah, well, doing what's right and self-promotion 365 00:21:46,740 --> 00:21:48,437 aren't mutually exclusive. 366 00:21:48,481 --> 00:21:50,831 Zuckerman made it clear if the military 367 00:21:50,874 --> 00:21:53,268 were to start retroactively awarding Purple Hearts, 368 00:21:53,312 --> 00:21:55,672 it'll just open up all kinds of floodgates for legal issues, 369 00:21:55,705 --> 00:21:58,578 creating huge financial burdens. 370 00:21:59,709 --> 00:22:01,668 Brett's not getting a Purple Heart. 371 00:22:01,711 --> 00:22:04,192 No, he's not, 372 00:22:04,235 --> 00:22:06,107 but I'm gonna keep banging on the drum. 373 00:22:06,150 --> 00:22:08,805 Maybe it's time to let it go. 374 00:22:08,849 --> 00:22:10,720 I'm not letting it go. 375 00:22:10,764 --> 00:22:12,548 In a few years you're gonna be a vet. 376 00:22:12,592 --> 00:22:15,725 I'm not gonna let you suffer the same fate. 377 00:22:15,769 --> 00:22:18,728 And, look, I want this for Swann. 378 00:22:18,772 --> 00:22:22,384 I want this for all the vets. 379 00:22:22,428 --> 00:22:23,951 But mostly I want it for you. 380 00:22:27,041 --> 00:22:29,043 Thanks, Dad. 381 00:22:31,611 --> 00:22:34,396 All right, let's go, boys. 382 00:22:34,440 --> 00:22:37,138 Wheels up America in 15 minutes. 383 00:22:37,181 --> 00:22:38,574 Relax, Sonny. 384 00:22:38,618 --> 00:22:40,160 Freedom bird ain't going nowhere without us. 385 00:22:40,184 --> 00:22:42,839 Yeah, and technically we're in America right now, dumb-ass. 386 00:22:42,883 --> 00:22:44,624 Ugh, just go back to not talking, Brock. 387 00:22:50,064 --> 00:22:52,066 Man, look at you. 388 00:22:52,109 --> 00:22:54,416 I ain't seen you grinning like that for months, Ray. 389 00:22:54,460 --> 00:22:58,638 Oh... man, that's my "18 hours from kissing my babies" grin. 390 00:22:58,681 --> 00:23:00,161 Yeah. 391 00:23:00,204 --> 00:23:02,816 Must be nice to have somebody to come home to. 392 00:23:02,859 --> 00:23:05,122 Yeah, just hope I get a warm welcome. 393 00:23:05,166 --> 00:23:06,950 Oh, you weren't exactly 394 00:23:06,994 --> 00:23:09,257 husband of the year in this deployment, but then again, 395 00:23:09,300 --> 00:23:12,652 you didn't cross any lines of fatal variety. 396 00:23:12,695 --> 00:23:15,306 Naima will have your back, like she always does. 397 00:23:15,350 --> 00:23:16,525 Hope so. 398 00:23:17,961 --> 00:23:19,920 Ha. 399 00:23:19,963 --> 00:23:21,487 Look at you, huh. 400 00:23:21,530 --> 00:23:24,925 Usually I got to drag Sonny out of the sandbox. 401 00:23:24,968 --> 00:23:27,754 Aw, come on, I-I just want to get back and see Clay 402 00:23:27,797 --> 00:23:29,277 and reunite the team. 403 00:23:29,320 --> 00:23:32,498 Sonny's got deployment fever. What's her name? 404 00:23:32,541 --> 00:23:33,562 Yeah, and not her dancer name. 405 00:23:33,586 --> 00:23:34,586 Yeah. 406 00:23:36,023 --> 00:23:37,546 Oh, man, I just want to get 407 00:23:37,590 --> 00:23:40,114 the hell off this cursed island. Let's go, boys. 408 00:24:07,924 --> 00:24:09,622 Hey. 409 00:24:09,665 --> 00:24:11,711 No, I'm good. 410 00:24:15,018 --> 00:24:18,021 Oh. 411 00:24:18,065 --> 00:24:19,806 Damn, you look so grown up. 412 00:24:19,849 --> 00:24:21,808 Oh, don't remind my dad. 413 00:24:21,851 --> 00:24:25,028 What's going on, buddy? How's it going, dude, huh? 414 00:24:25,072 --> 00:24:26,726 I'm good. Yeah? 415 00:24:26,769 --> 00:24:28,118 How's your leg? It's good. 416 00:24:28,162 --> 00:24:29,468 Yeah, it's gonna be fine. 417 00:24:34,037 --> 00:24:36,692 Ah. Look at you. Ah! 418 00:24:41,784 --> 00:24:42,785 Ray. 419 00:24:44,918 --> 00:24:45,658 Where's Naima? 420 00:24:45,701 --> 00:24:47,747 I, uh... 421 00:24:47,790 --> 00:24:49,618 I didn't tell her I was coming home today. 422 00:24:49,662 --> 00:24:52,055 I need to go to her. 423 00:24:52,099 --> 00:24:53,317 I owe her that much. 424 00:24:53,361 --> 00:24:54,841 It's gonna be good. 425 00:24:54,884 --> 00:24:56,930 Hope so. Look at you, cowboy. 426 00:24:56,973 --> 00:24:59,106 What's going on? Ah, yeah. 427 00:24:59,149 --> 00:25:01,761 We got that guy that de-Playgirled your leg. 428 00:25:01,804 --> 00:25:03,545 That doesn't surprise me.Yeah. 429 00:25:03,589 --> 00:25:05,025 Alive. 430 00:25:05,068 --> 00:25:07,549 Now, that surprises me. 431 00:25:07,593 --> 00:25:09,029 Sonny Quinn. 432 00:25:09,072 --> 00:25:10,552 Ah, look at you, 433 00:25:10,596 --> 00:25:12,946 looking pretty damn good for a cake-eater. 434 00:25:12,989 --> 00:25:15,644 Oh, well, thank you, I think. Yeah? 435 00:25:15,688 --> 00:25:17,733 What's the plan for tonight? 436 00:25:17,777 --> 00:25:20,344 Uh, think we're all gonna go out drinking. Mm-hmm? 437 00:25:20,388 --> 00:25:22,042 Mm-hmm.No. Before then. 438 00:25:22,085 --> 00:25:26,002 I think we should find the nearest bedroom ASAP. 439 00:25:27,134 --> 00:25:29,136 Hey, Sunshine. Look at you. 440 00:25:29,179 --> 00:25:31,051 Hi.Hey. 441 00:25:31,094 --> 00:25:32,879 What's going on? 442 00:25:32,922 --> 00:25:35,098 Good? Yeah, good. 443 00:25:51,854 --> 00:25:53,856 That you, Ray? 444 00:25:53,900 --> 00:25:55,858 Yeah, baby, it's me, 445 00:25:55,902 --> 00:25:57,599 the man you married. 446 00:25:57,643 --> 00:25:59,949 Welcome home. 447 00:26:15,617 --> 00:26:18,141 Hey. 448 00:26:19,621 --> 00:26:22,276 Hey. 449 00:26:22,319 --> 00:26:24,931 Remember how Mikey hated being away from home? 450 00:26:24,974 --> 00:26:28,804 All he does now is talk about how great Bridon is. 451 00:26:28,848 --> 00:26:30,806 Yeah.Mm. 452 00:26:30,850 --> 00:26:33,504 His coach called me. 453 00:26:33,548 --> 00:26:35,376 They want him to, uh, 454 00:26:35,419 --> 00:26:37,160 stay the summer and train there. 455 00:26:37,204 --> 00:26:38,466 What? 456 00:26:38,509 --> 00:26:39,859 You'd let him stay? 457 00:26:39,902 --> 00:26:41,904 Look how happy he is. 458 00:26:43,166 --> 00:26:45,038 I just want him to be happy. 459 00:26:45,081 --> 00:26:46,692 It's too expensive. 460 00:26:46,735 --> 00:26:49,129 You can't afford it. Got it figured out. 461 00:26:49,172 --> 00:26:51,348 But you'll be alone. 462 00:26:53,524 --> 00:26:57,485 Yeah. Maybe sooner than I'd like. 463 00:26:57,528 --> 00:26:59,182 What? 464 00:26:59,226 --> 00:27:02,185 Been looking into Tisch's summer program. 465 00:27:02,229 --> 00:27:06,320 And it's a great opportunity to work with incoming freshmen 466 00:27:06,363 --> 00:27:08,322 and work with, uh, visiting faculty. 467 00:27:08,365 --> 00:27:10,411 You sound like a brochure. 468 00:27:10,454 --> 00:27:11,804 What? 469 00:27:11,847 --> 00:27:15,155 Saw it on the website, and... 470 00:27:15,198 --> 00:27:17,026 And I think it'd be good for you. 471 00:27:17,070 --> 00:27:18,767 I don't understand. 472 00:27:18,811 --> 00:27:21,770 You've been fighting me going to college this whole time. 473 00:27:21,814 --> 00:27:24,381 Emma, you know, my job is to protect people. 474 00:27:24,425 --> 00:27:25,687 It's what I do. 475 00:27:25,731 --> 00:27:27,950 And with you, you know, going off to college, 476 00:27:27,994 --> 00:27:29,430 being so far away, I'm thinking, 477 00:27:29,473 --> 00:27:31,301 how am I supposed to protect you? 478 00:27:31,345 --> 00:27:32,999 Protect me from what? Don't know. 479 00:27:33,042 --> 00:27:36,176 Bad choices, bad people, things happening, 480 00:27:36,219 --> 00:27:39,179 you getting hurt, but that's not rational. 481 00:27:39,222 --> 00:27:41,181 It's not rational. 482 00:27:41,224 --> 00:27:44,445 You know, that kind of fear just eats you up inside, 483 00:27:44,488 --> 00:27:48,710 and it's undermining, and I don't want my fear to ruin 484 00:27:48,754 --> 00:27:51,626 your future. 485 00:27:51,670 --> 00:27:55,021 You just woke up one day in Guam and figured that all out? 486 00:27:55,064 --> 00:27:59,242 I just woke up and I decided to work the problem, and I'm... 487 00:28:01,549 --> 00:28:03,551 I'm gonna work the problem. 488 00:28:14,736 --> 00:28:17,696 British intelligence received these a day ago. 489 00:28:19,741 --> 00:28:22,570 The man with the hole in his face is Bashir Varma. 490 00:28:22,613 --> 00:28:24,093 A terrorist. 491 00:28:24,137 --> 00:28:26,095 A dead terrorist. 492 00:28:26,139 --> 00:28:28,358 And now a dead CIA asset. 493 00:28:34,190 --> 00:28:36,366 Chatter confirms that the Indians killed him, 494 00:28:36,410 --> 00:28:39,456 and the only reason they knew where Bashir was: 495 00:28:39,500 --> 00:28:40,980 You. 496 00:28:43,156 --> 00:28:45,332 You unilaterally decided to burn an asset. 497 00:28:45,375 --> 00:28:46,768 I made a decision 498 00:28:46,812 --> 00:28:49,815 to ensure the survival of a Tier One asset 499 00:28:49,858 --> 00:28:51,991 and an entire SEAL team. 500 00:28:52,034 --> 00:28:54,254 You went rogue. 501 00:28:58,301 --> 00:29:00,782 I'm pulling you out of DEVGRU, out of the field. 502 00:29:00,826 --> 00:29:03,829 And for the rest of your career, you will only see the world 503 00:29:03,872 --> 00:29:07,093 through the worst D.C. office window that I can locate. 504 00:29:37,558 --> 00:29:41,127 Left. Left. Left. Right. 505 00:29:41,170 --> 00:29:43,912 Left. Left. Left. 506 00:29:43,956 --> 00:29:46,610 Left. Right. Left. 507 00:29:46,654 --> 00:29:48,177 Left. 508 00:29:48,221 --> 00:29:50,658 Left. Left. Right. Left. 509 00:29:50,701 --> 00:29:52,051 Left. 510 00:29:52,094 --> 00:29:57,099 Left. A-left. Right. Left. Left... 511 00:29:57,143 --> 00:29:59,362 "In my Father's house are many mansions. 512 00:29:59,406 --> 00:30:01,756 "If it were not so, I would have told you. 513 00:30:01,800 --> 00:30:05,716 "I go to prepare a place for you. 514 00:30:05,760 --> 00:30:08,328 "And if I go and prepare a place for you, 515 00:30:08,371 --> 00:30:12,419 "I will come again and receive you unto myself; 516 00:30:12,462 --> 00:30:14,421 "That where I am, 517 00:30:14,464 --> 00:30:16,466 there ye may be also." 518 00:30:37,661 --> 00:30:42,536 What can I say about Brett Swann that we don't already know? 519 00:30:42,579 --> 00:30:45,539 Brett was... he was a great man. Check. 520 00:30:45,582 --> 00:30:48,977 To me this moment isn't about Brett. 521 00:30:49,021 --> 00:30:51,762 It's about failure. 522 00:30:51,806 --> 00:30:54,809 Brett took his own life. 523 00:30:54,853 --> 00:30:58,813 That's not why his life is over. 524 00:30:58,857 --> 00:31:01,947 He was found in a parking lot, but he didn't die there. 525 00:31:03,557 --> 00:31:07,735 He died in Afghanistan with his best friend Nicky. 526 00:31:07,778 --> 00:31:12,305 Every moment that Brett was living past that contact, 527 00:31:12,348 --> 00:31:16,048 he was only sleepwalking, 528 00:31:16,091 --> 00:31:18,659 because he was hurt and he was changed. 529 00:31:18,702 --> 00:31:23,707 I know because I was there for the last few months of his life. 530 00:31:23,751 --> 00:31:27,668 He was... he was helping me, and he did help me. 531 00:31:29,278 --> 00:31:31,715 Brett Swann was a hero. 532 00:31:33,717 --> 00:31:36,807 Injured in combat, killed by war. 533 00:31:36,851 --> 00:31:39,332 And he deserved to be honored as such. 534 00:31:39,375 --> 00:31:42,726 And that didn't happen because I failed to make it happen. 535 00:31:42,770 --> 00:31:45,599 So... 536 00:31:45,642 --> 00:31:48,384 I'm going to, uh... I'm gonna leave it up 537 00:31:48,428 --> 00:31:50,082 to some other people to talk about 538 00:31:50,125 --> 00:31:52,214 what kind of a man Brett was. 539 00:31:54,173 --> 00:31:56,523 What I'd like to do is apologize. 540 00:32:01,006 --> 00:32:03,399 I'm sorry our country failed you, Brett. 541 00:32:05,706 --> 00:32:08,535 I'm sorry that our politicians failed you. 542 00:32:11,190 --> 00:32:13,540 I'm sorry that the VA failed you. 543 00:32:21,548 --> 00:32:24,203 Most of all, I'm sorry that I failed you. 544 00:32:26,770 --> 00:32:30,383 I failed to get for you an honor which is rightfully yours. 545 00:32:30,426 --> 00:32:32,385 You deserved better than me. 546 00:32:32,428 --> 00:32:36,041 Than us as a nation. 547 00:32:37,781 --> 00:32:40,045 Every vet deserves better than what they got. 548 00:32:43,874 --> 00:32:46,007 That's it. 549 00:34:25,324 --> 00:34:27,935 Thanks for letting me invade your life. 550 00:34:27,978 --> 00:34:29,676 Sure. 551 00:34:29,719 --> 00:34:31,678 I mean, not that I had a right. 552 00:34:31,721 --> 00:34:34,202 No, friends have the right. 553 00:34:37,684 --> 00:34:39,903 Watching you deal with everything 554 00:34:39,947 --> 00:34:43,168 the last couple weeks reminded me of, um... 555 00:34:43,211 --> 00:34:44,734 why you stood out. 556 00:34:44,778 --> 00:34:47,911 You know, at the bar, the night we met. 557 00:34:50,784 --> 00:34:53,178 I don't really feel much like the man I was when we met. 558 00:34:53,221 --> 00:34:54,788 That's 'cause you're not. 559 00:34:54,831 --> 00:34:58,487 You're an even better man. 560 00:35:02,012 --> 00:35:04,450 All right, I... I got to be serious for a second. 561 00:35:04,493 --> 00:35:07,670 Oh, I doubt that. 562 00:35:07,714 --> 00:35:10,847 I am. Look it, this is my serious face.Okay. 563 00:35:10,891 --> 00:35:12,588 Yeah. Sonny Quinn serious.Okay. 564 00:35:12,632 --> 00:35:16,636 You, uh... find out about officer billet? 565 00:35:16,679 --> 00:35:20,422 Hmm. San Diego. 566 00:35:20,466 --> 00:35:22,207 That's where they want me.Ouch. 567 00:35:22,250 --> 00:35:25,514 Me, I just can't get my head wrapped around, you know, 568 00:35:25,558 --> 00:35:27,081 missing Davis. 569 00:35:27,125 --> 00:35:28,517 Same, Sonny. 570 00:35:28,561 --> 00:35:31,303 Mm-hmm. When? 571 00:35:31,346 --> 00:35:32,782 Six weeks. 572 00:35:32,826 --> 00:35:36,003 Okay. Okay. 573 00:35:36,046 --> 00:35:38,266 Sonny, let's make the time count. 574 00:35:38,310 --> 00:35:40,486 Yeah. Yeah? 575 00:35:40,529 --> 00:35:41,791 Yes, ma'am. 576 00:35:44,185 --> 00:35:45,926 So how did everything go? 577 00:35:45,969 --> 00:35:47,884 Fine. 578 00:35:52,454 --> 00:35:54,500 They weren't happy with the decision that I made, 579 00:35:54,543 --> 00:35:56,850 but my reasoning was sound, 580 00:35:56,893 --> 00:35:57,894 and they saw that. 581 00:35:57,938 --> 00:36:01,289 No, no, they never see everything. 582 00:36:01,333 --> 00:36:03,944 Far as I'm concerned... 583 00:36:03,987 --> 00:36:07,077 you saved our asses, and I'm never gonna forget that, Mandy. 584 00:36:08,166 --> 00:36:10,733 I know. 585 00:36:10,777 --> 00:36:12,866 What's going on? You okay? 586 00:36:12,909 --> 00:36:13,867 I'm fine. 587 00:36:13,910 --> 00:36:15,651 I'm not buying it. 588 00:36:15,695 --> 00:36:16,913 I know you, something's up. 589 00:36:18,567 --> 00:36:20,743 I'm tired. 590 00:36:20,787 --> 00:36:22,092 Yeah? 591 00:36:24,094 --> 00:36:26,532 You should probably say something. 592 00:36:26,575 --> 00:36:28,925 Everybody's gonna want to hear from you. 593 00:36:28,969 --> 00:36:31,165 I got something to say. I'll say a toast, but are you okay? 594 00:36:31,189 --> 00:36:33,950 Stop trying to read me. I just told you, everything's fine. All right. 595 00:36:35,584 --> 00:36:37,586 I'd like to make a toast. 596 00:36:43,810 --> 00:36:47,814 There are 46 special operators in this room. 597 00:36:47,857 --> 00:36:52,645 655 years of total service. 598 00:36:52,688 --> 00:36:57,476 439 years of deployment. 599 00:36:57,519 --> 00:37:00,827 130 of those years deployed to war. 600 00:37:00,870 --> 00:37:06,267 There are 21 divorces among us. 601 00:37:06,311 --> 00:37:10,358 54 kids affected by those breakups. 602 00:37:11,403 --> 00:37:14,362 17 Purple Hearts. 603 00:37:14,406 --> 00:37:16,364 104 Bronze Stars. 604 00:37:16,408 --> 00:37:18,975 Three Silver Stars. 605 00:37:19,019 --> 00:37:23,763 There are 24 shoulder and arm surgeries. 606 00:37:23,806 --> 00:37:27,680 64 leg and ankle surgeries. 607 00:37:27,723 --> 00:37:30,944 22 back and neck surgeries. 608 00:37:30,987 --> 00:37:34,208 And 34 people in this room with hearing loss. 609 00:37:34,252 --> 00:37:37,907 And all of us with a little bit of what Brett had. 610 00:37:37,951 --> 00:37:40,214 Every single one of us. 611 00:37:40,258 --> 00:37:44,000 That's a lot of pain for us to, to carry around, but... 612 00:37:44,044 --> 00:37:46,742 I'm not trading that pain in for anything, 613 00:37:46,786 --> 00:37:49,615 'cause that's what makes us who we are. 614 00:37:49,658 --> 00:37:52,400 Yeah? Cheers. 615 00:38:04,412 --> 00:38:06,284 It's a beautiful day. 616 00:38:06,327 --> 00:38:07,981 Yeah. 617 00:38:08,024 --> 00:38:10,026 It is. 618 00:39:36,939 --> 00:39:38,637 You did good, Lisa. 619 00:40:47,183 --> 00:40:48,924 I'm always gonna be here for you, all right? 620 00:40:48,968 --> 00:40:51,623 I love you. 621 00:40:51,666 --> 00:40:53,755 Love you, too. I know. 622 00:42:46,085 --> 00:42:47,347 Whiskey? 623 00:42:47,390 --> 00:42:49,654 Whiskey. 624 00:42:56,835 --> 00:42:59,228 How you doing, Jason? 625 00:42:59,272 --> 00:43:01,274 How am I doing? 626 00:43:02,318 --> 00:43:04,277 Captioning sponsored by CBS. 627 00:43:04,320 --> 00:43:06,480 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 44867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.