All language subtitles for ER.S01E07.Another.Perfect.Day.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,812 --> 00:00:13,081 COMING THROUGH. 2 00:00:14,648 --> 00:00:17,918 OFFICER... THANK YOU. 3 00:00:17,918 --> 00:00:19,520 ( phone ringing ) 4 00:00:19,520 --> 00:00:20,654 OH, WHAT A DAY. 5 00:00:20,654 --> 00:00:22,123 E.R. 6 00:00:22,123 --> 00:00:24,825 YES, I KNOW THEY'RE LATE, BUT I CAN'T... 7 00:00:24,825 --> 00:00:25,959 OKAY, OKAY. 8 00:00:25,959 --> 00:00:27,828 THEY'RE ON THEIR WAY UP. 9 00:00:27,828 --> 00:00:29,263 AHH! 10 00:00:32,166 --> 00:00:35,236 ( phone ringing ) 11 00:00:50,984 --> 00:00:52,720 HELLO? 12 00:00:52,720 --> 00:00:56,690 NO, THIS ISN'T E.R. 13 00:00:56,690 --> 00:00:59,160 THIS IS PATRICK. 14 00:00:59,160 --> 00:01:01,562 ¿HABLA ESPANOL? 15 00:01:03,997 --> 00:01:06,134 'KAY. BYE-BYE. 16 00:01:09,803 --> 00:01:11,672 ARE YOU THE NEW DESK CLERK? 17 00:01:11,672 --> 00:01:13,507 SI, SENORITA. 18 00:01:13,507 --> 00:01:14,675 YEAH, RIGHT. 19 00:01:14,675 --> 00:01:16,444 UM, WHO ARE YOU? 20 00:01:16,444 --> 00:01:17,345 PATRICK. 21 00:01:17,345 --> 00:01:19,680 OKAY, PATRICK, WHERE IS EVERYBODY? 22 00:01:21,815 --> 00:01:25,286 MY DAD WENT TO THE BATHROOM. 23 00:01:25,286 --> 00:01:26,820 YOU NEED TO SIT HERE. 24 00:01:26,820 --> 00:01:28,389 YOU CAN'T SIT HERE. 25 00:01:29,923 --> 00:01:31,125 PATRICK... 26 00:01:32,460 --> 00:01:33,761 PATRICK, DON'T TURN. 27 00:01:33,761 --> 00:01:34,928 DON'T... 28 00:01:34,928 --> 00:01:36,564 WHOA! 29 00:01:38,432 --> 00:01:41,469 I'M CALLING ABOUT YOUR AD ABOUT THE ONE-BEDROOM APARTMENT. 30 00:01:41,469 --> 00:01:43,003 GOT ANYTHING TO EAT? 31 00:01:43,003 --> 00:01:44,838 THANKS. 32 00:01:44,838 --> 00:01:45,839 I'M SORRY? 33 00:01:45,839 --> 00:01:46,874 IT'S BEEN TAKEN. 34 00:01:46,874 --> 00:01:48,142 OKAY. THANK YOU. 35 00:01:48,142 --> 00:01:49,543 I'M STARVED. 36 00:01:49,543 --> 00:01:50,411 MR. CARTER? 37 00:01:50,411 --> 00:01:52,613 WHERE'D THESE COME FROM? 38 00:01:52,613 --> 00:01:53,714 TAGLIERI. 39 00:01:53,714 --> 00:01:56,484 BROUGHT THEM FOR CAROL HATHAWAY, I THINK. 40 00:02:01,355 --> 00:02:03,257 THERE'S A WOMAN IN THE SUTURE ROOM 41 00:02:03,257 --> 00:02:04,725 WHO NEEDS STITCHES IN HER FACE. 42 00:02:04,725 --> 00:02:07,295 THE PLASTIC SURGERY BOYS ARE THERE ALREADY. 43 00:02:07,295 --> 00:02:08,796 WHY DON'T YOU BAT CLEAN-UP. 44 00:02:08,796 --> 00:02:10,030 GIVE HER A GOOD SCAR. 45 00:02:10,030 --> 00:02:11,332 JUST KIDDING. 46 00:02:11,332 --> 00:02:12,700 PETER, E.M.T.s AT THE BACK DOOR 47 00:02:12,700 --> 00:02:14,835 WITH A 20-YEAR-OLD STABBING VICTIM. 48 00:02:14,835 --> 00:02:16,270 ALL RIGHT, NOTIFY THE O.R. 49 00:02:16,270 --> 00:02:17,505 CALL THE BLOOD BANK. 50 00:02:17,505 --> 00:02:19,473 I NEED EIGHT UNITS, O-NEG, NOW! 51 00:02:19,473 --> 00:02:21,475 STILL DOING THE TOTAL GASTRECTOMY? 52 00:02:21,475 --> 00:02:24,144 I CAN'T. I'VE GOT AN INTERVIEW WITH MORGENSTERN AND BRADLEY. 53 00:02:24,144 --> 00:02:25,446 THE STARZL FELLOWSHIP? 54 00:02:25,446 --> 00:02:26,714 YEP. 55 00:02:26,714 --> 00:02:29,683 DID LANGWORTHY SAY ONLY THIRD-YEAR RESIDENTS GET IT? 56 00:02:29,683 --> 00:02:30,718 IN HER DREAMS. 57 00:02:30,718 --> 00:02:32,853 TELL MORGENSTERN TO MEET ME IN TRAUMA TWO. 58 00:02:32,853 --> 00:02:34,021 WHAT DO WE GOT? 59 00:02:34,021 --> 00:02:35,356 STAB WOUNDS TO THE NECK. 60 00:02:35,356 --> 00:02:37,391 PULSE 150 AND THREADY. B.P.'s 50 PALP. 61 00:02:37,391 --> 00:02:38,592 UH-HUH. WHAT ELSE? 62 00:02:38,592 --> 00:02:40,494 COULDN'T TUBE HIM. TOO MUCH BLOOD. 63 00:02:40,494 --> 00:02:43,130 THIS GUY'S CIRCLING THE DRAIN. 64 00:02:43,130 --> 00:02:44,698 THAT'S WHAT I LOVE ABOUT YOU. 65 00:02:44,698 --> 00:02:45,833 YOU'RE ALL OPTIMISM. 66 00:02:45,833 --> 00:02:47,235 LET'S GET HIM DOWN HERE. 67 00:02:47,235 --> 00:02:48,436 GET HIM IN TRAUMA TWO. 68 00:02:48,436 --> 00:02:50,170 LET'S NOT LOSE HIM, ALL RIGHT? 69 00:02:50,170 --> 00:02:52,773 HERE WE GO. FOLLOW ME. 70 00:02:52,773 --> 00:02:54,775 DUST ME. COME ON. 71 00:02:54,775 --> 00:02:57,211 PUT IT ON. 72 00:02:58,846 --> 00:03:00,113 ALL RIGHT, UNSTRAP HIM! 73 00:03:00,113 --> 00:03:01,615 LET'S MOVE IT. 74 00:03:01,615 --> 00:03:03,817 IF WE DON'T NEED IT, LET'S LOSE IT. 75 00:03:03,817 --> 00:03:06,354 WE'LL DO THIS LIKE WE ALWAYS DO IT. 76 00:03:06,354 --> 00:03:08,656 WE'RE GOING TO DO THIS ON THE SPANISH COUNT. 77 00:03:08,656 --> 00:03:11,024 ONE, TWO, THREE! 78 00:03:11,024 --> 00:03:12,826 ALL RIGHT, LET'S GO TO WORK. 79 00:03:12,826 --> 00:03:13,994 PULSE OX. 80 00:03:13,994 --> 00:03:15,996 IT'S ONLY 70 AND HE'S CYANOTIC. 81 00:03:15,996 --> 00:03:17,931 ALL RIGHT. LET'S GO. 82 00:03:17,931 --> 00:03:19,467 HERE WE ARE. 83 00:03:21,835 --> 00:03:22,936 NO AIRWAY. 84 00:03:22,936 --> 00:03:24,838 INTUBATION TRAY. MOVE. 85 00:03:24,838 --> 00:03:25,839 Haleh: 71/////2? 86 00:03:25,839 --> 00:03:27,308 YES. 87 00:03:30,544 --> 00:03:33,514 CRANKS. 88 00:03:33,514 --> 00:03:35,816 COME ON, BABY, COME ON! 89 00:03:35,816 --> 00:03:38,552 I CAN'T SEE ANYTHING IN HERE. SUCTION! 90 00:03:38,552 --> 00:03:40,454 COME ON, I NEED SOME SUCTION. 91 00:03:40,454 --> 00:03:41,889 LET'S GET IT IN HERE. 92 00:03:41,889 --> 00:03:43,457 WE GOT A FULL-OUT GUSHER. 93 00:03:43,457 --> 00:03:46,494 ONE MORE MINUTE, HE'S GOING TO HAVE BRAIN DAMAGE. 94 00:03:46,494 --> 00:03:47,695 LET'S DO A "CRIKE." 95 00:03:47,695 --> 00:03:48,529 YOU SURE? 96 00:03:48,529 --> 00:03:50,331 AS THE DAY IS LONG. 97 00:03:50,331 --> 00:03:52,065 Haleh: DOING A SURGICAL AIRWAY. 98 00:03:52,065 --> 00:03:53,200 ALL RIGHT NOW. 99 00:03:53,200 --> 00:03:54,502 GIVE ME THE NUMBERS. 100 00:03:54,502 --> 00:03:57,771 B.P. STILL 60/40. 101 00:03:57,771 --> 00:03:58,906 PULSE, 160. 102 00:03:58,906 --> 00:04:00,308 ALL RIGHT. TRACH TUBE. 103 00:04:00,308 --> 00:04:01,742 THANK YOU, DARLING. 104 00:04:01,742 --> 00:04:03,143 SYRINGE. 105 00:04:03,143 --> 00:04:05,012 COME ON, HONEY. 106 00:04:13,554 --> 00:04:15,523 SEE WHAT WE GOT HERE. 107 00:04:20,728 --> 00:04:22,330 UH-HUH. 108 00:04:22,330 --> 00:04:23,631 I LIKE THE WAY IT SOUNDS. 109 00:04:23,631 --> 00:04:26,534 I BELIEVE WE HAVE OURSELVES A BREATHER HERE. 110 00:04:26,534 --> 00:04:29,603 WELCOME BACK, SIR. 111 00:04:29,603 --> 00:04:30,938 CAN YOU VENTILATE HIM? 112 00:04:30,938 --> 00:04:32,072 BREATHING EASY. 113 00:04:32,072 --> 00:04:34,041 Morgenstern: WHAT HAVE YOU GOT? 114 00:04:34,041 --> 00:04:35,876 A STAB WOUND TO THE NECK. 115 00:04:35,876 --> 00:04:38,111 UNABLE TO INTUBATE DUE TO BLEEDING. 116 00:04:38,111 --> 00:04:40,013 PERFORMED A STAT CRICHOTHYROTOMY. 117 00:04:40,013 --> 00:04:41,148 AIRWAY ESTABLISHED. 118 00:04:41,148 --> 00:04:42,583 GOOD BILATERAL BREATH SOUNDS 119 00:04:42,583 --> 00:04:43,517 AND PATIENT IS STABLE. 120 00:04:43,517 --> 00:04:46,119 WHAT DO YOU NEED ME FOR? 121 00:04:46,119 --> 00:04:48,856 LET'S GET HIM UP TO THE O.R. 122 00:04:48,856 --> 00:04:50,190 PETER... 123 00:04:50,190 --> 00:04:51,158 EXCELLENT. 124 00:04:51,158 --> 00:04:53,761 EXCELLENT WORK. 125 00:04:53,761 --> 00:04:54,862 SOUND JUDGMENT. 126 00:04:54,862 --> 00:04:55,896 A SOLID EXECUTION. 127 00:04:55,896 --> 00:04:56,964 EXCELLENT. 128 00:04:56,964 --> 00:04:59,400 SO, I'LL SEE YOU AT THE STARZL INTERVIEW 129 00:04:59,400 --> 00:05:00,834 THIS AFTERNOON. 130 00:05:00,834 --> 00:05:03,236 RIGHT. 131 00:05:03,236 --> 00:05:06,840 PRETTY COOL. 132 00:05:11,779 --> 00:05:15,916 and AMERICAN ISUZU MOTORS-- Practically amazing] 133 00:05:57,190 --> 00:05:58,959 ( phone ringing ) 134 00:05:58,959 --> 00:06:00,461 E.R. 135 00:06:00,461 --> 00:06:02,596 YEAH, HOLD ON. 136 00:06:02,596 --> 00:06:04,364 CARTER, PHONE FOR YOU. 137 00:06:04,364 --> 00:06:07,468 FOR ME? 138 00:06:11,304 --> 00:06:13,373 THANKS, JERRY. 139 00:06:13,373 --> 00:06:14,975 HELLO? 140 00:06:14,975 --> 00:06:19,312 YES, YES, I DID CALL ABOUT THE ONE-BEDROOM. 141 00:06:19,312 --> 00:06:20,648 NO, REALLY? 142 00:06:20,648 --> 00:06:22,883 WHAT ABOUT THE STUDIO? 143 00:06:22,883 --> 00:06:25,218 A GARAGE? 144 00:06:25,218 --> 00:06:29,022 I DON'T THINK I WANT A GARA... HELLO? 145 00:06:29,022 --> 00:06:30,858 HELLO? 146 00:06:30,858 --> 00:06:32,325 THAT'S GOOD, HUH? 147 00:06:32,325 --> 00:06:33,761 LOOKING FOR AN APARTMENT? 148 00:06:33,761 --> 00:06:35,529 YEAH, I'VE BEEN LIVING AT HOME 149 00:06:35,529 --> 00:06:37,531 AND MY DAD THINKS I'M A FREELOADER. 150 00:06:37,531 --> 00:06:38,666 MINE DID TOO. 151 00:06:38,666 --> 00:06:41,001 FOUND MY OWN PLACE SIX MONTHS AGO. 152 00:06:41,001 --> 00:06:42,369 YEAH? THROUGH THE PAPER? 153 00:06:42,369 --> 00:06:43,804 NO, NO, THROUGH A PATIENT. 154 00:06:43,804 --> 00:06:46,373 85-YEAR-OLD GUY HAS A HEART ATTACK. 155 00:06:46,373 --> 00:06:48,008 HE CRUMPED. I JUMPED. 156 00:06:48,008 --> 00:06:51,111 WHAT ARE YOU SAYING, JERRY, THAT HE DIED AND... 157 00:06:51,111 --> 00:06:52,513 Jerry: DR. BENTON? 158 00:06:52,513 --> 00:06:55,583 DR. MORGENSTERN CALLED AND WANTED ME TO TELL YOU 159 00:06:55,583 --> 00:06:57,785 THAT YOUR STARTZLE... 160 00:06:57,785 --> 00:06:58,586 STARZL. 161 00:06:58,586 --> 00:07:00,187 YEAH. THE INTERVIEW'S 162 00:07:00,187 --> 00:07:01,455 BEEN PUSHED TO 3:00. 163 00:07:02,490 --> 00:07:04,858 OH, MAN... 164 00:07:04,858 --> 00:07:06,460 BOY WITH A LACERATION IN ONE. 165 00:07:06,460 --> 00:07:08,195 CARTER'S HAVING A LIGHT DAY. 166 00:07:08,195 --> 00:07:09,429 LET HIM TAKE IT. 167 00:07:09,429 --> 00:07:11,532 NO. I'D RATHER YOU DO IT. 168 00:07:18,171 --> 00:07:20,574 CARTER, SEE THE KID IN ONE. 169 00:07:20,574 --> 00:07:24,111 I'VE GOT TO GET TO RECOVERY TO SEE A PATIENT. 170 00:07:24,111 --> 00:07:25,378 OH, CARTER. 171 00:07:25,378 --> 00:07:27,681 96-YEAR-OLD STROKE VICTIM IN AREA THREE. 172 00:07:27,681 --> 00:07:29,116 MIGHT CHECK IT OUT. 173 00:07:29,116 --> 00:07:30,417 CHECK IT OUT? 174 00:07:30,417 --> 00:07:34,421 YEAH, HE LIVES AT 1680 NORTH LAKE SHORE DRIVE. 175 00:07:34,421 --> 00:07:36,557 GREAT LOCATION. 176 00:07:41,361 --> 00:07:42,462 MORE SLEEP. 177 00:07:42,462 --> 00:07:44,364 MORE SLEEP. 178 00:07:44,364 --> 00:07:47,167 SAY IT AIN'T SO, JOE. 179 00:07:47,167 --> 00:07:48,401 IT AIN'T SO, JOE. 180 00:07:48,401 --> 00:07:50,871 OH, GOD, 7:00. 181 00:07:50,871 --> 00:07:54,241 MY SHIFT STARTS IN A HALF AN HOUR. 182 00:07:54,241 --> 00:07:55,909 YOU'RE GOING TO BE LATE. 183 00:07:55,909 --> 00:07:57,244 I AM? 184 00:07:57,244 --> 00:07:59,312 MM-HMM. I CALLED THE HOSPITAL 185 00:07:59,312 --> 00:08:04,518 AND TOLD THEM YOU WERE TOO BUSY HAVING SEX WITH YOUR WIFE. 186 00:08:06,153 --> 00:08:09,389 AND YOU WANT ME TO MAKE AN HONEST WOMAN OF YOU? 187 00:08:09,389 --> 00:08:10,558 YES. 188 00:08:14,394 --> 00:08:17,230 OKAY, THAT TAKES CARE OF THE CUT. 189 00:08:17,230 --> 00:08:18,899 I FELL OFF A LADDER. 190 00:08:18,899 --> 00:08:20,601 YEAH, I KNOW. 191 00:08:20,601 --> 00:08:22,803 LET'S CHECK YOUR ELBOW. 192 00:08:22,803 --> 00:08:27,374 I FELL OFF A STOOL, BUT I DIDN'T HURT MY HEAD. 193 00:08:27,374 --> 00:08:29,476 IT STAYS ON. 194 00:08:29,476 --> 00:08:31,011 SEE? 195 00:08:31,011 --> 00:08:32,746 GO LIKE THIS. 196 00:08:34,381 --> 00:08:37,317 OH, KNOCK, KNOCK. 197 00:08:37,317 --> 00:08:38,185 WHO'S THERE? 198 00:08:38,185 --> 00:08:39,587 PATRICK. 199 00:08:39,587 --> 00:08:40,487 PATRICK WHO? 200 00:08:40,487 --> 00:08:43,824 ME... PATRICK. 201 00:08:43,824 --> 00:08:46,293 OKAY, I THINK IT'S PROBABLY FINE 202 00:08:46,293 --> 00:08:51,131 BUT JUST TO BE SURE, I'M GOING TO HAVE SOMEONE TAKE AN X-RAY. 203 00:08:51,131 --> 00:08:52,700 X-RAY? 204 00:08:52,700 --> 00:08:54,534 IT'S LIKE A PICTURE. 205 00:08:54,534 --> 00:08:56,369 A PHOTOGRAPH OF YOUR BONES. 206 00:08:56,369 --> 00:09:00,507 OOH. CAN... CAN I KEEP IT? 207 00:09:00,507 --> 00:09:01,809 SURE. 208 00:09:03,243 --> 00:09:05,746 THANK YOU. 209 00:09:07,247 --> 00:09:08,649 YOU'RE WELCOME, PATRICK. 210 00:09:10,618 --> 00:09:13,721 OKAY, I'LL BE BACK TO CHECK ON YOU, OKAY? 211 00:09:13,721 --> 00:09:16,323 TAKE HIM UP TO X-RAY. 212 00:09:16,323 --> 00:09:17,490 SWEET KID. 213 00:09:17,490 --> 00:09:18,692 YEAH, SOMETIMES I THINK 214 00:09:18,692 --> 00:09:21,161 I SHOULD BE GOING OUT WITH THE PATIENTS 215 00:09:21,161 --> 00:09:22,529 INSTEAD OF THE DOCTORS. 216 00:09:22,529 --> 00:09:24,531 DOCTORS... I DON'T KNOW. 217 00:09:24,531 --> 00:09:25,666 SHRINKS AREN'T TOO BAD. 218 00:09:25,666 --> 00:09:27,167 SO THE RUMORS ARE TRUE. 219 00:09:27,167 --> 00:09:28,201 WHAT RUMORS? 220 00:09:28,201 --> 00:09:30,470 YOU'VE BEEN GOING OUT WITH DIV CVETIC. 221 00:09:30,470 --> 00:09:32,039 JUST NOW AND THEN. 222 00:09:32,039 --> 00:09:32,973 FOR TWO MONTHS. 223 00:09:32,973 --> 00:09:34,107 OH, GEEZ. 224 00:09:34,107 --> 00:09:36,543 YOU'VE BEEN HAVING LUNCH WITH HIM EVERY DAY. 225 00:09:36,543 --> 00:09:38,779 MALIK, DID YOU GET THOSE BLOOD SAMPLES 226 00:09:38,779 --> 00:09:40,180 FROM THE LADY IN FIVE? 227 00:09:40,180 --> 00:09:41,281 ALREADY AT THE LAB. 228 00:09:41,281 --> 00:09:42,716 GREAT. THANKS. 229 00:09:42,716 --> 00:09:44,351 SO EVERYONE KNOWS? 230 00:09:44,351 --> 00:09:47,120 THAT IT'S YOUR BIRTHDAY, HE'S TAKING YOU OUT 231 00:09:47,120 --> 00:09:49,056 ASKED YOU TO WEAR THAT BLACK DRESS? 232 00:09:49,056 --> 00:09:51,759 WHAT DID HE DO, PUT IT IN THE NEWSLETTER? 233 00:09:51,759 --> 00:09:53,360 THE BULLETIN BOARD. 234 00:09:53,360 --> 00:09:55,395 JUST KIDDING. 235 00:09:55,395 --> 00:09:58,732 I WILL KILL HIM. 236 00:09:58,732 --> 00:10:02,402 AFTER DINNER. 237 00:10:02,402 --> 00:10:04,838 JERRY, YOU GOT ANYTHING TO EAT? 238 00:10:04,838 --> 00:10:06,206 BAGELS IN THE LOUNGE. 239 00:10:06,206 --> 00:10:07,474 NEVER MIND. 240 00:10:07,474 --> 00:10:09,242 DID LINDA FARRELL COME BY YET? 241 00:10:09,242 --> 00:10:11,511 LINDA FARRELL OF THE PEPPERONI PIZZA 242 00:10:11,511 --> 00:10:12,646 ARMANI SUIT 243 00:10:12,646 --> 00:10:13,580 NOVELL PHARMACEUTICALS? 244 00:10:13,580 --> 00:10:14,581 YES, JERRY. 245 00:10:14,581 --> 00:10:16,650 HAVEN'T SEEN HER. 246 00:10:22,589 --> 00:10:24,457 I'M A LITTLE CONFUSED. 247 00:10:24,457 --> 00:10:25,893 IS "SLICE" YOUR FIRST NAME 248 00:10:25,893 --> 00:10:28,361 OR YOUR MIDDLE NAME? 249 00:10:28,361 --> 00:10:29,663 "SLICE" IS HIS STREET NAME. 250 00:10:29,663 --> 00:10:33,000 RIGHT. "STREET NAME." 251 00:10:33,000 --> 00:10:35,268 AND HOW DID THIS HAPPEN? 252 00:10:35,268 --> 00:10:36,904 COPS BEAT ME UP. 253 00:10:36,904 --> 00:10:38,638 PUT HIS FOOT THROUGH A WINDOW. 254 00:10:38,638 --> 00:10:40,007 BREAKING AND ENTERING. 255 00:10:40,007 --> 00:10:42,676 HEY, WHO'S THE NURSE ON THE PHONE OUT THERE? 256 00:10:42,676 --> 00:10:43,744 THAT'S NURSE WRIGHT. 257 00:10:43,744 --> 00:10:45,545 LYDIA WRIGHT. 258 00:10:45,545 --> 00:10:46,613 SHE MARRIED? 259 00:10:46,613 --> 00:10:48,816 I HAVE NO IDEA. 260 00:10:48,816 --> 00:10:52,252 OKAY, THIS IS PROBABLY GOING TO STING A LITTLE BIT. 261 00:10:52,252 --> 00:10:53,553 WHAT'S THAT? 262 00:10:53,553 --> 00:10:55,255 OH, THAT'S AN E.K.G. CALIPER. 263 00:10:55,255 --> 00:10:58,926 WE USE IT TO MEASURE DISTANCES ON A CARDIOGRAM. 264 00:10:58,926 --> 00:11:00,660 A CARDIOGRAM MEASURES 265 00:11:00,660 --> 00:11:03,396 THE ELECTRICAL ACTIVITY OF THE HEART. 266 00:11:03,396 --> 00:11:06,767 YOU PROBABLY SHOULDN'T BE DOING THAT. UH... 267 00:11:14,607 --> 00:11:15,709 GRAB LYDIA AND JERRY 268 00:11:15,709 --> 00:11:17,778 AND MEET ME AT THE AMBULANCE BAY. 269 00:11:17,778 --> 00:11:18,946 YOU BET. 270 00:11:33,460 --> 00:11:35,428 RADIAL HEAD LOOKS OKAY. 271 00:11:35,428 --> 00:11:36,563 NO FAT PAD SIGN. 272 00:11:36,563 --> 00:11:38,631 I THINK HE'S IN THE CLEAR. 273 00:11:38,631 --> 00:11:40,500 Malik: E.M.T.s PULLING IN RIGHT NOW. 274 00:11:40,500 --> 00:11:41,668 MOTORCYCLE VERSUS SEMI. 275 00:11:41,668 --> 00:11:42,803 WHO'S ON? 276 00:11:42,803 --> 00:11:44,104 BENTON AND ROSS. 277 00:11:49,977 --> 00:11:51,378 All: SURPRISE! 278 00:11:52,545 --> 00:11:56,716 * HAPPY BIRTHDAY TO YOU 279 00:11:56,716 --> 00:12:00,253 * HAPPY BIRTHDAY TO YOU 280 00:12:00,253 --> 00:12:03,723 * HAPPY BIRTHDAY 281 00:12:03,723 --> 00:12:06,693 * DEAR SUSAN 282 00:12:06,693 --> 00:12:10,831 * HAPPY BIRTHDAY TO YOU. 283 00:12:10,831 --> 00:12:12,933 ( cheers ) 284 00:12:12,933 --> 00:12:15,435 BIRTHDAY JELL-O IN THE LOUNGE. 285 00:12:17,170 --> 00:12:18,005 I HATE THIS. 286 00:12:18,005 --> 00:12:19,506 THAT'S WHY WE DID IT. 287 00:12:19,506 --> 00:12:21,341 HAPPY BIRTHDAY. 288 00:12:21,341 --> 00:12:22,475 OH, THANK YOU. 289 00:12:22,475 --> 00:12:24,812 HEY, CAROL, CAROL. 290 00:12:24,812 --> 00:12:26,479 HAPPY BIRTHDAY. 291 00:12:26,479 --> 00:12:28,148 THANK YOU. 292 00:12:28,148 --> 00:12:30,583 THOUGHT WE COULD CRAWL IN HERE 293 00:12:30,583 --> 00:12:32,152 AND ESCAPE FOR AN HOUR. 294 00:12:32,152 --> 00:12:35,155 WHAT IF THEY FIND US IN A COMPROMISING POSITION? 295 00:12:35,155 --> 00:12:38,358 THEN HOW ABOUT A MORE EXOTIC LOCALE? 296 00:12:38,358 --> 00:12:40,293 I HAVE SEVEN MINUTES. 297 00:12:43,797 --> 00:12:45,132 DON'T KNOW IF "EXOTIC" 298 00:12:45,132 --> 00:12:48,168 IS THE WORD I WOULD HAVE PICKED. 299 00:12:48,168 --> 00:12:51,704 I MEAN, LOOK, WE PUT THE POOL IN OVER THERE 300 00:12:51,704 --> 00:12:53,907 A LITTLE WET BAR, A PUTTING GREEN. 301 00:12:53,907 --> 00:12:55,508 A PUTTING GREEN? 302 00:12:55,508 --> 00:12:56,877 HEY, I'M A DOCTOR. 303 00:12:56,877 --> 00:12:58,378 GOLF'S AN EASY GAME. 304 00:12:58,378 --> 00:13:01,014 I COULD TEACH YOU THIS AFTERNOON. 305 00:13:01,014 --> 00:13:03,150 I HAVE TO BE BACK IN FOUR MINUTES. 306 00:13:03,150 --> 00:13:04,985 MAYBE THERE'S NOT ENOUGH TIME. 307 00:13:04,985 --> 00:13:07,054 IF YOU MOVED IN WITH ME 308 00:13:07,054 --> 00:13:09,289 THERE'D BE MORE THAN ENOUGH TIME. 309 00:13:09,289 --> 00:13:11,892 YEAH, YOU MENTIONED SOMETHING ABOUT THAT. 310 00:13:11,892 --> 00:13:13,626 YEAH, TWO WEEKS AGO. 311 00:13:13,626 --> 00:13:16,864 THE SILENCE OF NO ANSWER IS GETTING A LITTLE DEAFENING. 312 00:13:16,864 --> 00:13:21,801 OH, GOD, TAG... SO MUCH HAS HAPPENED, YOU KNOW? 313 00:13:21,801 --> 00:13:23,871 I KNOW. WE'VE GOTTEN THROUGH THAT. 314 00:13:23,871 --> 00:13:27,507 I JUST... I WANT TO MOVE SLOWLY AND FEEL SURE. 315 00:13:27,507 --> 00:13:29,709 ABOUT US. 316 00:13:29,709 --> 00:13:31,611 ABOUT ME. 317 00:13:31,611 --> 00:13:33,881 I THINK WE HAVE MOVED SLOWLY 318 00:13:33,881 --> 00:13:36,149 AND I AM SURE ABOUT IT ALL. 319 00:13:36,149 --> 00:13:39,486 I'M A GOOD GUY, CAROL, AND I LOVE YOU. 320 00:13:39,486 --> 00:13:41,388 IF YOU HAVE A PROBLEM 321 00:13:41,388 --> 00:13:45,125 WITH OUR BEING TOGETHER, I NEED YOU TO DEAL WITH IT. 322 00:14:09,782 --> 00:14:11,084 WAS THAT PATRICK? 323 00:14:11,084 --> 00:14:14,121 YEAH. AS A PRECAUTION, DR. LEWIS HAS ASKED HIM 324 00:14:14,121 --> 00:14:17,457 TO SIT IN A WHEELCHAIR UNTIL HIS FATHER GETS HERE. 325 00:14:17,457 --> 00:14:18,758 ( crash ) 326 00:14:18,758 --> 00:14:20,093 SOME PRECAUTION. 327 00:14:20,093 --> 00:14:21,428 ( clearing throat ) 328 00:14:21,428 --> 00:14:22,762 AH, LINDA FARRELL. 329 00:14:22,762 --> 00:14:24,764 STILL HAVEN'T SEEN HER, DR. ROSS. 330 00:14:24,764 --> 00:14:26,566 JERRY, DO YOU LIKE YOUR JOB? 331 00:14:26,566 --> 00:14:30,137 HOWEVER, WHEN I DO, I WILL CERTAINLY TRACK YOU DOWN 332 00:14:30,137 --> 00:14:31,804 NO MATTER WHERE YOU ARE. 333 00:14:31,804 --> 00:14:35,542 AND A GOOD LATE MORNING TO YOU. 334 00:14:35,542 --> 00:14:37,544 I HAD CAR TROUBLE. 335 00:14:37,544 --> 00:14:38,245 MM-HMM. 336 00:14:38,245 --> 00:14:40,547 I DID HAVE CAR TROUBLE. 337 00:14:40,547 --> 00:14:41,414 HOW IS JENNIFER, MARK? 338 00:14:41,414 --> 00:14:43,883 SHE'S GREAT. 339 00:14:43,883 --> 00:14:45,452 YEAH, I'LL BET. 340 00:14:45,452 --> 00:14:46,853 WHAT'S THIS FOR? 341 00:14:46,853 --> 00:14:48,588 LATER ON TONIGHT? 342 00:14:48,588 --> 00:14:50,157 KEEP IT UP. 343 00:14:53,360 --> 00:14:55,595 SHE'S ADORABLE. 344 00:14:55,595 --> 00:14:58,265 YEAH. SHE'S ALMOST 13 NOW. 345 00:14:58,265 --> 00:15:01,368 OH, AND THIS IS, THIS IS RALPH. 346 00:15:01,368 --> 00:15:03,636 HAVE YOU EVER SEEN ANYTHING SO CUTE? 347 00:15:03,636 --> 00:15:05,805 MINIATURE SCHNAUZERS. 348 00:15:05,805 --> 00:15:07,574 VERY CUTE. 349 00:15:08,976 --> 00:15:10,643 IS MOOKIE DOWN HERE? 350 00:15:10,643 --> 00:15:12,512 CARTER'S STITCHING HIM UP. 351 00:15:12,512 --> 00:15:14,314 CARTER? WHERE'S BENTON? 352 00:15:14,314 --> 00:15:16,649 DON'T KNOW. 353 00:15:16,649 --> 00:15:18,351 THAT IS ONE SORRY PAINT JOB. 354 00:15:18,351 --> 00:15:22,222 THAT'S BECAUSE THE HOSPITAL LIKES TO SAVE THE BIG BUCKS 355 00:15:22,222 --> 00:15:24,657 FOR THOSE DOCTORS' SALARIES. 356 00:15:24,657 --> 00:15:26,126 ACTUALLY 357 00:15:26,126 --> 00:15:28,061 I'M NOT EVEN TALKING ABOUT MYSELF 358 00:15:28,061 --> 00:15:29,696 BECAUSE I'M A RESIDENT. 359 00:15:29,696 --> 00:15:31,531 THEY DON'T PAY ME ANYTHING. 360 00:15:31,531 --> 00:15:33,733 YOU'RE TELLING ME YOU'RE SOME KIND OF FREEBIE? 361 00:15:33,733 --> 00:15:35,902 CARTER! 362 00:15:35,902 --> 00:15:37,337 WHERE'S DR. BENTON? 363 00:15:37,337 --> 00:15:40,173 HE'S SUPPOSED TO BE STITCHING UP THIS BOY. 364 00:15:40,173 --> 00:15:42,275 PAWN ME OFF ON THE FREEBIE? 365 00:15:42,275 --> 00:15:44,978 NOT ONE WORD OUT OF YOU, MOOKIE JAMES. 366 00:15:44,978 --> 00:15:47,514 YOU HAVE DONE ENOUGH FOR ONE DAY. 367 00:15:47,514 --> 00:15:48,648 HOW DO YOU TWO..? 368 00:15:48,648 --> 00:15:49,983 WHERE IS BENTON? 369 00:15:49,983 --> 00:15:51,985 HE HAD TO GO TO RECOVERY. 370 00:15:51,985 --> 00:15:53,453 SON OF A BITCH! 371 00:15:54,621 --> 00:15:59,326 YOU CASUALLY MENTIONED OUR DINNER TO DOUG ROSS? 372 00:15:59,326 --> 00:16:02,329 YEAH. WHAT'S THE PROBLEM? 373 00:16:02,329 --> 00:16:05,332 HE'S LIKE DR. INTERCOM. 374 00:16:05,332 --> 00:16:08,335 BIGGEST GOSSIP IN THE HOSPITAL. 375 00:16:08,335 --> 00:16:11,371 THE CAFETERIA WORKERS PROBABLY KNOW. 376 00:16:11,371 --> 00:16:14,841 BUT YOU DO LOOK GREAT IN THAT BLACK DRESS. 377 00:16:14,841 --> 00:16:16,843 THIS ISN'T WORKING. 378 00:16:16,843 --> 00:16:18,378 NO? 379 00:16:18,378 --> 00:16:19,412 NO. 380 00:16:19,412 --> 00:16:20,647 DR. CVETIC? 381 00:16:20,647 --> 00:16:23,650 THE PATIENT I MENTIONED EARLIER IS RIGHT OVER HERE... 382 00:16:23,650 --> 00:16:27,854 THREE TIMES I TOLD YOU, I DIDN'T HAVE TIME TO SEE HIM. 383 00:16:27,854 --> 00:16:29,422 WHAT WAS YOUR NAME? 384 00:16:29,422 --> 00:16:30,257 DIV... 385 00:16:30,257 --> 00:16:31,824 MALIK, WHY DON'T I JUST... 386 00:16:31,824 --> 00:16:33,593 MALIK, THAT'S RIGHT. 387 00:16:33,593 --> 00:16:36,863 I TOLD YOU THAT THREE TIMES TOO... DIV. 388 00:16:36,863 --> 00:16:38,098 LISTEN, SON... 389 00:16:38,098 --> 00:16:39,366 OKAY, ENOUGH. STOP. 390 00:16:39,366 --> 00:16:42,569 WHAT ARE YOU GUYS GOING TO DO, ARM WRESTLE? 391 00:16:42,569 --> 00:16:43,903 NO, OF COURSE NOT. 392 00:16:43,903 --> 00:16:45,905 I'VE HAD FIVE ADMISSIONS TODAY: 393 00:16:45,905 --> 00:16:47,340 TWO ATTEMPTED SUICIDES 394 00:16:47,340 --> 00:16:49,176 TWO BIPOLARS WHO FORGOT 395 00:16:49,176 --> 00:16:52,445 TO TAKE THEIR LITHIUM AND A 40-YEAR-OLD 396 00:16:52,445 --> 00:16:55,048 WHO WALKS IN OFF THE STREET CLAIMING TO BE DEAD 397 00:16:55,048 --> 00:16:56,383 ALL BEFORE LUNCH. 398 00:16:56,383 --> 00:17:00,187 YOUR PATIENT'S SIMPLY GOING TO HAVE TO WAIT 399 00:17:00,187 --> 00:17:02,289 FOR THE AFTERNOON SHIFT. 400 00:17:10,163 --> 00:17:12,165 BOAT COLLISION OUT ON THE LAKE. 401 00:17:12,165 --> 00:17:14,534 12-YEAR-OLD CAUGHT IN THE WRECKAGE. 402 00:17:14,534 --> 00:17:15,835 HOW LONG? 403 00:17:15,835 --> 00:17:17,304 E.M.T.s PULLING UP NOW. 404 00:17:17,304 --> 00:17:19,172 CONNIE, CLEAR TRAUMA ONE. 405 00:17:19,172 --> 00:17:20,840 HIS PARENTS ARE WITH HIM. 406 00:17:20,840 --> 00:17:22,309 ARE THEY HURT? 407 00:17:22,309 --> 00:17:25,145 NO, THROWN FREE. BUT THEY CAME WITH HIM. 408 00:17:25,145 --> 00:17:26,646 OSCAR, WHAT DO YOU GOT? 409 00:17:26,646 --> 00:17:28,815 DAVID ADLER, 12, FOUND UNCONSCIOUS. 410 00:17:28,815 --> 00:17:30,517 PLEASE HELP HIM. 411 00:17:30,517 --> 00:17:31,618 I'M DR. ROSS. 412 00:17:31,618 --> 00:17:34,321 WE'RE GOING TO TAKE YOUR SON TO TRAUMA. 413 00:17:34,321 --> 00:17:37,324 HE WENT UNDER SO FAST, WE COULDN'T FIND HIM. 414 00:17:37,324 --> 00:17:39,025 B.P. 70, PULSE 140. 415 00:17:39,025 --> 00:17:41,328 JERRY WILL TELL YOU WHERE TO WAIT. 416 00:17:41,328 --> 00:17:43,029 CAN'T WE STAY WITH HIM? 417 00:17:43,029 --> 00:17:44,697 WE'LL DO EVERYTHING WE CAN. 418 00:17:44,697 --> 00:17:46,833 Oscar: COULDN'T START AN I.V. OR INTUBATE 419 00:17:46,833 --> 00:17:48,535 SO WE SCOOPED AND RAN. 420 00:17:48,535 --> 00:17:50,303 G.C.S 2-4-2. 421 00:17:50,303 --> 00:17:52,305 PUPILS MID-RANGE AND SLAGGING. 422 00:17:52,305 --> 00:17:55,007 OKAY, ON THREE, HIT THAT BUCKLE. 423 00:17:55,007 --> 00:17:56,443 ONE, TWO, THREE. 424 00:17:58,745 --> 00:18:00,480 ALL RIGHT. 425 00:18:04,617 --> 00:18:07,019 AIRWAY? 426 00:18:07,019 --> 00:18:08,921 YOU GOT IT. 427 00:18:08,921 --> 00:18:10,557 HOLD THAT. 428 00:18:13,025 --> 00:18:14,894 ALL RIGHT, NOW GIVE ME... 429 00:18:14,894 --> 00:18:16,529 SIX AND A HALF. 430 00:18:16,529 --> 00:18:17,830 YEAH. 431 00:18:20,367 --> 00:18:22,502 ALL RIGHT, COME ON, BUDDY. 432 00:18:24,637 --> 00:18:26,038 OKAY. 433 00:18:26,038 --> 00:18:27,874 UH-HUH. 434 00:18:36,048 --> 00:18:37,384 HIS HEART RATE'S LOW. 435 00:18:37,384 --> 00:18:39,719 GIVE HIM ATROPINE AND EPINEPHRINE. 436 00:18:39,719 --> 00:18:40,853 O-NEGATIVE'S HERE. 437 00:18:40,853 --> 00:18:42,422 YOU ORDERED IT? 438 00:18:42,422 --> 00:18:43,223 YEP. 439 00:18:43,223 --> 00:18:44,724 INTERNAL JUGULAR? 440 00:18:44,724 --> 00:18:46,025 HAVE TO. 441 00:18:46,025 --> 00:18:48,261 HIS PERIPHERAL VEINS HAVE COLLAPSED. 442 00:18:48,261 --> 00:18:49,862 ALL RIGHT, HERE WE GO. 443 00:18:56,436 --> 00:19:00,139 CONNIE, WILL YOU MOVE THOSE PEOPLE OUT OF THE HALL? 444 00:19:06,246 --> 00:19:07,680 PERFECT. 445 00:19:07,680 --> 00:19:09,516 YEP. 446 00:19:22,262 --> 00:19:23,596 UH-HUH. 447 00:19:26,299 --> 00:19:28,735 OKAY, HERE WE GO. 448 00:19:28,735 --> 00:19:30,537 YEAH. 449 00:19:30,537 --> 00:19:33,206 ALL RIGHT. 450 00:19:33,206 --> 00:19:35,375 HERE IT COMES. 451 00:19:37,143 --> 00:19:38,378 PUT IT DOWN. 452 00:19:38,378 --> 00:19:41,348 ALL RIGHT, I THINK WE GOT THIS BABY. 453 00:19:41,348 --> 00:19:43,516 O.R.'s PREPPED. 454 00:19:43,516 --> 00:19:46,052 THEY CAN X-RAY HIS C-SPINE UPSTAIRS. 455 00:19:46,052 --> 00:19:47,620 LET'S TAKE HIM ON UP. 456 00:19:49,722 --> 00:19:50,823 PADDLES. 457 00:19:50,823 --> 00:19:52,158 200? 458 00:19:52,158 --> 00:19:53,793 YEP. 459 00:19:53,793 --> 00:19:55,728 AND CLEAR. 460 00:19:55,728 --> 00:19:56,863 AGAIN. 461 00:19:56,863 --> 00:19:58,197 300? 462 00:19:58,197 --> 00:19:59,732 YEAH. 463 00:19:59,732 --> 00:20:01,067 CLEAR. 464 00:20:01,067 --> 00:20:02,302 GIVE ME 360. 465 00:20:02,302 --> 00:20:03,135 CHARGING. 466 00:20:03,135 --> 00:20:04,637 AND CLEAR. 467 00:20:17,450 --> 00:20:18,951 OKAY, HE'S STABILIZED. 468 00:20:18,951 --> 00:20:20,687 LET'S GO. 469 00:20:26,693 --> 00:20:28,661 Benton: ALL RIGHT, PEOPLE, LET'S GO. 470 00:20:28,661 --> 00:20:31,731 HE'S GOING TO NEED AT LEAST SIX UNITS. 471 00:20:31,731 --> 00:20:32,799 WE GOT HIM. 472 00:20:34,567 --> 00:20:35,668 OH, MAN 473 00:20:35,668 --> 00:20:39,205 I THINK WE MAY HAVE JUST PULLED THAT ONE OUT. 474 00:20:39,205 --> 00:20:40,540 THAT WAS LIKE CLOCKWORK. 475 00:20:40,540 --> 00:20:42,675 I WISH THEY WERE ALL LIKE THAT. 476 00:20:42,675 --> 00:20:44,744 SEVEN MINUTES, DOOR TO DOOR. 477 00:20:44,744 --> 00:20:45,678 YOU WERE GREAT. 478 00:20:45,678 --> 00:20:47,747 YOU ANTICIPATED EVERY MOVE. 479 00:20:47,747 --> 00:20:48,881 YEAH, YEAH, YEAH. 480 00:20:48,881 --> 00:20:50,216 I MEAN IT. 481 00:20:50,216 --> 00:20:51,751 YEAH? 482 00:20:51,751 --> 00:20:52,885 I DO. 483 00:20:52,885 --> 00:20:54,687 I DO. 484 00:20:56,756 --> 00:20:58,591 I DO. 485 00:21:17,009 --> 00:21:19,011 CAROL, I'M SORRY. 486 00:21:19,011 --> 00:21:21,348 I SHOULDN'T HAVE DONE THAT. 487 00:21:21,348 --> 00:21:22,615 UH... 488 00:21:24,884 --> 00:21:26,786 YOU DIDN'T DO IT ALONE. 489 00:21:38,531 --> 00:21:40,333 LISTEN. I GOT TO GO. 490 00:21:40,333 --> 00:21:43,936 CAN I COME BACK AND VISIT? 491 00:21:43,936 --> 00:21:45,972 ALL RIGHT, PATRICK. 492 00:21:45,972 --> 00:21:47,574 YOU'RE GOING TO BE OKAY. 493 00:21:50,309 --> 00:21:52,011 GOING HOME, PATRICK? 494 00:21:52,011 --> 00:21:53,513 SI, SENORITA. 495 00:21:53,513 --> 00:21:54,681 HIS FATHER'S HERE. 496 00:21:54,681 --> 00:21:57,049 AND YOU'RE GOING TO TAKE IT EASY 497 00:21:57,049 --> 00:21:59,419 FOR THE NEXT FEW DAYS, RIGHT? 498 00:21:59,419 --> 00:22:01,454 PICK A CARD... 499 00:22:01,454 --> 00:22:02,789 ANY CARD. 500 00:22:05,425 --> 00:22:08,194 ( laughing ) 501 00:22:08,194 --> 00:22:11,197 OH, PICK A CARD, ANY CARD. 502 00:22:11,197 --> 00:22:12,465 HERE. 503 00:22:12,465 --> 00:22:14,133 THANK YOU. 504 00:22:14,133 --> 00:22:15,468 YOU'RE WELCOME. 505 00:22:15,468 --> 00:22:16,936 LET'S FIND YOUR DAD. 506 00:22:16,936 --> 00:22:18,204 LET'S GO, PATRICK. 507 00:22:18,204 --> 00:22:21,140 Patrick: YAY! GO HOME. 508 00:22:21,140 --> 00:22:22,875 GO HOME? 509 00:22:22,875 --> 00:22:25,344 WHERE AM I GOING? 510 00:22:34,421 --> 00:22:36,055 ( Hathaway laughing ) 511 00:22:40,326 --> 00:22:42,895 UH, DOUG, I'VE GOT A THREE-YEAR-OLD 512 00:22:42,895 --> 00:22:46,466 WITH A FEVER IN TWO, A SIX-MONTH-OLD IN FOUR. 513 00:22:46,466 --> 00:22:49,502 HIS MOTHER SAYS HE'S NOT KEEPING ANYTHING DOWN. 514 00:22:49,502 --> 00:22:51,170 I'LL BE RIGHT THERE. 515 00:22:51,170 --> 00:22:52,605 I'M SORRY, DR. ROSS. 516 00:22:52,605 --> 00:22:54,073 I HAVEN'T SEEN HER. 517 00:22:54,073 --> 00:22:55,542 SEEN WHO? 518 00:22:55,542 --> 00:22:57,243 LINDA FARRELL. 519 00:22:57,243 --> 00:22:59,045 OH, RIGHT, JERRY. 520 00:22:59,045 --> 00:23:00,813 OH, OKAY. THANK YOU. 521 00:23:07,620 --> 00:23:10,256 MICHAEL CARSON, AGE 35, VICTIM OF 522 00:23:10,256 --> 00:23:12,358 A FIVE-MILE-AN-HOUR CAR ACCIDENT 523 00:23:12,358 --> 00:23:14,393 AND NOT A SCRATCH ON HIM. 524 00:23:14,393 --> 00:23:16,362 NO CLUE WHY HE'S COMATOSE. 525 00:23:16,362 --> 00:23:18,230 RESULTS OF THE C.T.? 526 00:23:18,230 --> 00:23:22,134 NORMAL, NO IMPROVEMENT WITH GLUCOSE AND NARCAN. 527 00:23:22,134 --> 00:23:24,070 WELL, HE'S NONSURGICAL. 528 00:23:24,070 --> 00:23:25,404 HE'S ALL YOURS. 529 00:23:25,404 --> 00:23:28,475 THE DIFFERENTIAL DIAGNOSIS OF COMA, HUH? 530 00:23:28,475 --> 00:23:29,609 GOOD LUCK. 531 00:23:29,609 --> 00:23:31,778 YOU, TOO, ON YOUR INTERVIEW. 532 00:23:31,778 --> 00:23:33,045 YEAH. 533 00:23:35,615 --> 00:23:37,349 WELL, LET'S SEE 534 00:23:37,349 --> 00:23:39,385 WHAT WE CAN COME UP WITH. 535 00:23:39,385 --> 00:23:40,887 ( whistling ) 536 00:23:40,887 --> 00:23:43,556 I ASKED YOU TO TAKE THAT BOY 537 00:23:43,556 --> 00:23:45,024 WITH THE LACERATION. 538 00:23:45,024 --> 00:23:46,893 WHY ARE YOU IN HERE? 539 00:23:46,893 --> 00:23:48,394 WHY DIDN'T YOU? 540 00:23:48,394 --> 00:23:50,362 BECAUSE CARTER COULD HANDLE IT. 541 00:23:50,362 --> 00:23:52,499 I ASKED YOU TO TREAT HIM 542 00:23:52,499 --> 00:23:55,301 AND HOPED MAYBE YOU'D TALK TO HIM. 543 00:23:55,301 --> 00:23:57,336 I HAD A PATIENT TO SEE. 544 00:23:57,336 --> 00:24:00,406 YOU JUST DIDN'T WANT TO BE INVOLVED. 545 00:24:00,406 --> 00:24:02,374 OKAY. WHOA, WAIT A MINUTE. 546 00:24:02,374 --> 00:24:05,111 WHAT AM I, THE BIG BROTHERS PROGRAM? 547 00:24:05,111 --> 00:24:09,315 I'M SUPPOSED TO TURN EVERY GANG KID INTO A NELSON MANDELA? 548 00:24:09,315 --> 00:24:11,450 YOU'D NEVER DO THAT, PETER. 549 00:24:11,450 --> 00:24:13,820 THAT'S WHY I NEVER ASKED YOU BEFORE. 550 00:24:13,820 --> 00:24:17,490 I'VE KNOWN MOOKIE SINCE HE WAS 551 00:24:17,490 --> 00:24:20,560 FOUR YEARS OLD, AND HE WAS A SWEET KID 552 00:24:20,560 --> 00:24:24,296 AND MAYBE SOMEONE WILL GET THROUGH TO HIM 553 00:24:24,296 --> 00:24:26,733 AND HE WILL BE THAT AGAIN SOMEDAY! 554 00:24:26,733 --> 00:24:29,536 PROBABLY WOULDN'T BE HALF AS TOUGH 555 00:24:29,536 --> 00:24:31,538 AS GETTING THROUGH TO YOU! 556 00:24:35,508 --> 00:24:37,376 WHAT ABOUT METABOLIC CAUSES-- 557 00:24:37,376 --> 00:24:39,278 HYPOGLYCEMIA, DIABETIC KETOACIDOSIS? 558 00:24:39,278 --> 00:24:41,080 BLOOD TESTS RULE THAT OUT. 559 00:24:41,080 --> 00:24:44,116 IT CAN'T BE ARRHYTHMIA OR AN M.I. 560 00:24:44,116 --> 00:24:47,386 NEGATIVE C.T. RULES OUT MASS LESION AND TRAUMA. 561 00:24:47,386 --> 00:24:49,155 BENTON GAVE HIM NARCAN? 562 00:24:49,155 --> 00:24:50,690 AND AN AMP OF D-50. 563 00:24:50,690 --> 00:24:52,058 BLOOD WAS NORMAL 564 00:24:52,058 --> 00:24:55,061 EXCEPT FOR A SLIGHTLY ELEVATED WHITE COUNT. 565 00:24:55,061 --> 00:24:56,128 UP TO 14,500. 566 00:24:56,128 --> 00:24:58,531 PULSE IS SLOWING, AND B.P.'s DROPPING. 567 00:24:58,531 --> 00:25:01,701 ALL RIGHT. WELL, SPEED UP THE I.V.s 568 00:25:01,701 --> 00:25:04,336 AND GIVE HIM 300cc BOLUS OF SALINE. 569 00:25:04,336 --> 00:25:05,972 WHAT ABOUT ATROPINE? 570 00:25:05,972 --> 00:25:07,506 YEAH. YEAH. 571 00:25:07,506 --> 00:25:08,875 POINT FIVE, I.V. PUSH. 572 00:25:08,875 --> 00:25:11,443 MAYBE HE HAD A SEIZURE. 573 00:25:11,443 --> 00:25:13,580 CONNIE, GET A TEMPERATURE. 574 00:25:15,648 --> 00:25:18,517 MM-HMM. HE'S GOT A SLIGHT ABRASION 575 00:25:18,517 --> 00:25:19,719 ON HIS TONGUE 576 00:25:19,719 --> 00:25:21,220 PROBABLY FROM BITING IT. 577 00:25:21,220 --> 00:25:23,690 PARTIALLY COMPENSATED METABOLIC ACIDOSIS. 578 00:25:23,690 --> 00:25:25,592 YOU SEE THAT WITH SEIZURES. 579 00:25:25,592 --> 00:25:26,626 101.5. 580 00:25:26,626 --> 00:25:29,328 MENINGITIS? 581 00:25:29,328 --> 00:25:30,663 YEAH, COULD BE. 582 00:25:30,663 --> 00:25:33,700 WE'RE GOING TO HAVE TO DO A LUMBAR PUNCTURE. 583 00:25:33,700 --> 00:25:35,434 YOU EVER DONE ONE? 584 00:25:35,434 --> 00:25:37,136 NO, BUT I'VE SEEN IT DONE. 585 00:25:37,136 --> 00:25:39,939 MM-HMM. SEE ONE, DO ONE, TEACH ONE. 586 00:25:44,043 --> 00:25:45,645 OKAY. 587 00:26:02,962 --> 00:26:04,230 BENTON. 588 00:26:04,230 --> 00:26:05,231 HEY, SARAH. 589 00:26:05,231 --> 00:26:06,699 YOU CHANGED CLOTHES. 590 00:26:07,967 --> 00:26:09,401 UH, YEAH. 591 00:26:09,401 --> 00:26:10,469 OH. 592 00:26:10,469 --> 00:26:12,171 WHO'S IN THERE NOW? 593 00:26:12,171 --> 00:26:13,439 DALTON. 594 00:26:13,439 --> 00:26:14,473 GEORGE DALTON? 595 00:26:14,473 --> 00:26:15,842 MM-HMM. 596 00:26:15,842 --> 00:26:19,278 GUY CAN'T CLOSE A DOOR, MUCH LESS AN INCISION. 597 00:26:19,278 --> 00:26:21,513 YEAH, I ONCE SAW HIM TRY 598 00:26:21,513 --> 00:26:24,383 TO CONNECT A URETER TO A SIGMOID COLON. 599 00:26:24,383 --> 00:26:25,618 YOU THINK THAT'S BAD? 600 00:26:25,618 --> 00:26:27,787 I WATCHED HIM DO A BEAUTIFUL 601 00:26:27,787 --> 00:26:30,657 RIGHT FEM-POP BYPASS ON A FEMORAL ARTERY-- 602 00:26:30,657 --> 00:26:32,291 THE LEFT FEMORAL ARTERY. 603 00:26:32,291 --> 00:26:34,560 YEAH, SO WHAT DO YOU THINK 604 00:26:34,560 --> 00:26:36,228 HE SAID TO THE PATIENT, HUH? 605 00:26:36,228 --> 00:26:38,898 "THERE'S GOOD NEWS AND SOME BAD NEWS." 606 00:26:38,898 --> 00:26:42,368 "SIR, THE OPERATION WAS A SUCCESS." 607 00:26:42,368 --> 00:26:44,904 "BUT IT WAS THE WRONG LEG." 608 00:26:51,243 --> 00:26:52,511 THAT WAS TERRIFIC. 609 00:26:52,511 --> 00:26:54,180 THANK YOU, DR. DALTON. 610 00:26:54,180 --> 00:26:55,614 IT WAS GOOD. 611 00:26:55,614 --> 00:26:58,550 DR. BENTON, YOU DON'T MIND IF WE TAKE 612 00:26:58,550 --> 00:27:00,753 DR. LANGWORTHY FIRST, DO YOU? 613 00:27:00,753 --> 00:27:03,723 SHE'S SCRUBBING ON A SMALL BOWEL AT 4:30. 614 00:27:03,723 --> 00:27:05,457 NO, NOT AT ALL. 615 00:27:05,457 --> 00:27:06,525 YOU READY? 616 00:27:06,525 --> 00:27:08,060 YEAH, SURE. 617 00:27:08,060 --> 00:27:09,195 COME ON IN. 618 00:27:09,195 --> 00:27:10,162 OKAY. 619 00:27:10,162 --> 00:27:13,700 INSERT IT BETWEEN L4 AND L5. 620 00:27:16,568 --> 00:27:18,738 UH-HUH. 621 00:27:18,738 --> 00:27:20,606 TILT IT SLIGHTLY UPWARD 622 00:27:20,606 --> 00:27:23,409 SO IT'S PARALLEL WITH THE BED. 623 00:27:23,409 --> 00:27:24,811 OKAY. 624 00:27:24,811 --> 00:27:26,746 ADVANCE IT SLOWLY 625 00:27:26,746 --> 00:27:28,715 BETWEEN THE VERTEBRAE. 626 00:27:28,715 --> 00:27:31,550 THEN YOU'LL FEEL A SLIGHT POP 627 00:27:31,550 --> 00:27:33,252 WHEN THE TIP PUNCTURES 628 00:27:33,252 --> 00:27:34,754 THE SPINAL CANAL. 629 00:27:38,224 --> 00:27:39,625 I FELT IT. 630 00:27:39,625 --> 00:27:41,861 OKAY, YOU'RE NOT DONE YET. 631 00:27:41,861 --> 00:27:43,629 NOW REMOVE THE STYLET 632 00:27:43,629 --> 00:27:44,831 FROM THE NEEDLE 633 00:27:44,831 --> 00:27:46,432 AND CHECK FOR FLUID. 634 00:27:52,504 --> 00:27:53,773 PERFECT. BINGO. 635 00:27:53,773 --> 00:27:56,042 PERFECT ON THE FIRST SHOT. 636 00:27:56,042 --> 00:27:57,977 CRYSTAL CLEAR, MR. CARTER. 637 00:27:57,977 --> 00:28:01,247 THAT'S ONE HELL OF A CHAMPAGNE TAP. 638 00:28:01,247 --> 00:28:02,514 CHAMPAGNE TAP? 639 00:28:02,514 --> 00:28:04,283 PERFECT HIT THE FIRST TIME. 640 00:28:04,283 --> 00:28:07,486 RESIDENT OWES YOU A BOTTLE OF CHAMPAGNE. 641 00:28:07,486 --> 00:28:09,488 NOT THE RESIDENT, THE NURSE. 642 00:28:09,488 --> 00:28:11,490 DR. GREENE, YOUR WIFE WANTS YOU 643 00:28:11,490 --> 00:28:13,559 TO MEET HER AT DOC'S AT 4:00. 644 00:28:13,559 --> 00:28:15,127 OKAY, THANKS, JERRY. 645 00:28:36,983 --> 00:28:38,217 HI. 646 00:28:38,217 --> 00:28:39,551 HI. 647 00:28:39,551 --> 00:28:41,788 COULDN'T WAIT TILL TONIGHT? 648 00:28:41,788 --> 00:28:43,823 I WISH. 649 00:28:45,324 --> 00:28:48,194 JUDGE FRANKLIN SAID MY ZONING OPINION 650 00:28:48,194 --> 00:28:50,229 WASN'T WHAT HE'D HOPED FOR 651 00:28:50,229 --> 00:28:52,899 FROM A UNIVERSITY OF CHICAGO GRADUATE. 652 00:28:52,899 --> 00:28:54,566 THE GUY'S NUTS. 653 00:28:54,566 --> 00:28:56,068 HE'S AN APPELLATE JUDGE. 654 00:28:56,068 --> 00:28:57,369 SO WHAT? 655 00:28:57,369 --> 00:28:59,738 IT'S THE FIRST THING YOU'VE WRITTEN. 656 00:28:59,738 --> 00:29:01,373 WHAT DO YOU EXPECT? 657 00:29:01,373 --> 00:29:05,444 SOMETHING BETTER, WHICH HE'S PERSONALLY GOING TO LEAD ME IN 658 00:29:05,444 --> 00:29:07,213 AT TONIGHT'S 9:00 MEETING. 659 00:29:08,280 --> 00:29:09,515 I CALLED MY MOM. 660 00:29:09,515 --> 00:29:12,785 SHE'S GOING TO BRING RACHEL UP IN THE MORNING. 661 00:29:12,785 --> 00:29:15,387 I'LL HAVE TO USE THE CAR AGAIN. 662 00:29:15,387 --> 00:29:16,588 THAT'S ALL RIGHT. 663 00:29:16,588 --> 00:29:18,124 I'LL TAKE THE EL. 664 00:29:18,124 --> 00:29:19,058 IT'S... 665 00:29:21,994 --> 00:29:25,397 JEN, YOU'LL DO FINE. 666 00:29:25,397 --> 00:29:26,799 HOW DO YOU KNOW? 667 00:29:26,799 --> 00:29:29,768 THIS IS A MAKE-IT OR BREAK-IT JOB, MARK. 668 00:29:29,768 --> 00:29:32,271 I MEAN, IF I BLOW THIS CHANCE... 669 00:29:36,108 --> 00:29:39,111 I WANTED TO SPEND THE NIGHT WITH YOU. 670 00:29:40,612 --> 00:29:42,214 WELL, YOU'LL BE BACK MONDAY. 671 00:29:42,214 --> 00:29:43,582 I CAN'T. 672 00:29:43,582 --> 00:29:46,785 RACHEL'S DAY CARE'S HAVING A HALLOWEEN PARTY MONDAY. 673 00:29:49,021 --> 00:29:51,390 WHAT ABOUT TUESDAY? 674 00:29:51,390 --> 00:29:52,791 I WORK TUESDAY. 675 00:29:52,791 --> 00:29:55,928 WELL, MAYBE YOU CAN GET OFF. 676 00:30:03,535 --> 00:30:06,605 JEN, WE'RE GOING TO FIGURE 677 00:30:06,605 --> 00:30:08,107 THIS ALL OUT, OKAY? 678 00:30:08,107 --> 00:30:11,177 IT'S JUST GOING TO TAKE A LITTLE TIME. 679 00:30:11,177 --> 00:30:14,213 I'LL CALL YOU WHEN I GET UP THERE. 680 00:30:14,213 --> 00:30:15,381 OKAY. 681 00:30:15,381 --> 00:30:16,548 OKAY? 682 00:30:36,268 --> 00:30:37,403 YEAH. 683 00:30:37,403 --> 00:30:40,139 WELL, I'LL SEE YOU IN THE MORNING 684 00:30:40,139 --> 00:30:41,673 ON THAT HEMICOLECTOMY. 685 00:30:41,673 --> 00:30:43,309 THANK YOU FOR WAITING. 686 00:30:43,309 --> 00:30:44,543 YOU READY? 687 00:30:44,543 --> 00:30:45,544 MM-HMM. 688 00:30:45,544 --> 00:30:46,678 GOOD. 689 00:30:46,678 --> 00:30:48,514 THIS IS DR. ALEX BRADLEY. 690 00:30:48,514 --> 00:30:51,717 HE'S IN CHARGE OF THE STARZL FELLOWSHIP THIS YEAR. 691 00:30:51,717 --> 00:30:53,085 Bradley: YES, SIR. 692 00:30:53,085 --> 00:30:54,786 PLEASE BE SEATED, DR. BENTON. 693 00:30:54,786 --> 00:30:56,288 PLEASURE. 694 00:30:56,288 --> 00:30:58,290 THANK YOU. 695 00:30:58,290 --> 00:31:00,592 IT ISN'T OFTEN WE ENTERTAIN 696 00:31:00,592 --> 00:31:01,928 THE CANDIDACY 697 00:31:01,928 --> 00:31:03,930 OF A SECOND-YEAR SURGICAL RESIDENT. 698 00:31:03,930 --> 00:31:06,198 YES. I FEEL VERY APPRECIATIVE 699 00:31:06,198 --> 00:31:08,600 THAT YOU FEEL MY QUALIFICATIONS 700 00:31:08,600 --> 00:31:10,569 ARE WORTHY OF CONSIDERATION. 701 00:31:10,569 --> 00:31:11,904 EXCELLENT RECOMMENDATIONS. 702 00:31:11,904 --> 00:31:13,472 OBVIOUSLY SOLID ACHIEVEMENT. 703 00:31:13,472 --> 00:31:16,442 AS YOU KNOW, THE, UH, STARZL FELLOWSHIP 704 00:31:16,442 --> 00:31:19,979 ALLOWS YOU TO STUDY WITH SURGICAL TRANSPLANT TEAMS. 705 00:31:19,979 --> 00:31:21,747 HAVE YOU DONE RESEARCH 706 00:31:21,747 --> 00:31:23,049 IN THAT AREA? 707 00:31:23,049 --> 00:31:24,316 WELL, NOT DIRECTLY 708 00:31:24,316 --> 00:31:25,451 BUT I'VE DONE SOME, UH... 709 00:31:25,451 --> 00:31:27,753 ANY, UH, EXTRACURRICULAR ACTIVITIES? 710 00:31:27,753 --> 00:31:29,255 UH, YES. 711 00:31:29,255 --> 00:31:31,023 UH, I BELIEVE IT SAYS-- 712 00:31:31,023 --> 00:31:32,992 EXCUSE ME-- RIGHT THERE. 713 00:31:32,992 --> 00:31:35,928 UH, THE A.O.A. HONOR SOCIETY? 714 00:31:35,928 --> 00:31:37,796 RIGHT, BACK IN MEDICAL SCHOOL. 715 00:31:37,796 --> 00:31:39,465 ANYTHING MORE RECENT? 716 00:31:41,600 --> 00:31:43,069 NO, UM... 717 00:31:43,069 --> 00:31:45,071 PETER HAS SHOWN SUPERIOR LEADERSHIP. 718 00:31:45,071 --> 00:31:48,074 HIS STUDENTS COME OUT OF THE ROTATION 719 00:31:48,074 --> 00:31:50,076 STRONGER THAN ANY I'VE SEEN. 720 00:31:50,076 --> 00:31:52,611 WELL, THAT'S VERY GOOD, VERY GOOD INDEED. 721 00:31:52,611 --> 00:31:54,680 THANK YOU. 722 00:31:54,680 --> 00:31:55,982 THANK YOU FOR GOING 723 00:31:55,982 --> 00:31:57,549 THROUGH THE QUALIFYING PROCESS. 724 00:31:57,549 --> 00:32:00,786 WE WON'T MAKE A DECISION FOR ANOTHER TWO WEEKS 725 00:32:00,786 --> 00:32:03,489 BUT YOU'LL HEAR FROM US THEN. 726 00:32:05,757 --> 00:32:07,393 UH... 727 00:32:07,393 --> 00:32:08,527 THANK YOU. 728 00:32:11,597 --> 00:32:13,465 THANK YOU. 729 00:32:13,465 --> 00:32:14,600 THANK YOU. 730 00:32:19,538 --> 00:32:20,672 THANKS, PETER. 731 00:32:20,672 --> 00:32:21,773 YOU DID GREAT. 732 00:32:21,773 --> 00:32:23,642 YEAH? YEAH. 733 00:32:25,077 --> 00:32:26,578 ( door closes ) 734 00:32:28,514 --> 00:32:30,116 ( sighs ) 735 00:32:33,652 --> 00:32:36,422 LYDIA, GIVE THIS MESSAGE TO CARTER FOR ME? 736 00:32:36,422 --> 00:32:39,391 I DIDN'T KNOW HE WAS LOOKING FOR AN APARTMENT. 737 00:32:39,391 --> 00:32:41,027 THERE'S TWO IN MY BUILDING. 738 00:32:41,027 --> 00:32:42,594 YEAH? THAT MAKES THREE. 739 00:32:42,594 --> 00:32:43,929 GOOD NIGHT, LADIES. 740 00:32:43,929 --> 00:32:45,364 GOOD NIGHT, JERRY. 741 00:32:50,502 --> 00:32:54,640 Dr. Lewis: PAST MEDICAL HISTORY IS NOT AVAILABLE... 742 00:32:54,640 --> 00:32:56,475 ( continues dictating ) 743 00:33:05,917 --> 00:33:08,887 I HIRED MOOKIE TODAY. THAT "GANG KID." 744 00:33:08,887 --> 00:33:11,257 MM-HMM. 745 00:33:11,257 --> 00:33:14,260 CITIKIDS INTERN PROGRAM. 746 00:33:14,260 --> 00:33:16,228 HE DOES VOLUNTEER WORK 747 00:33:16,228 --> 00:33:17,929 THEY SUSPEND HIS SENTENCE 748 00:33:17,929 --> 00:33:20,832 AND HE STAYS OUT OF JUVENILE HALL. 749 00:33:20,832 --> 00:33:22,101 MM-HMM. 750 00:33:22,101 --> 00:33:23,869 HE STARTS NEXT WEEK. 751 00:33:23,869 --> 00:33:25,271 MM-HMM. 752 00:33:25,271 --> 00:33:28,107 I PUT YOU DOWN AS HIS SUPERVISOR. 753 00:33:31,077 --> 00:33:32,711 YOU SURE YOU DON'T MIND? 754 00:33:32,711 --> 00:33:34,313 IT'S BEEN A LONG DAY. 755 00:33:34,313 --> 00:33:35,714 I COULD USE A QUIET NIGHT. 756 00:33:35,714 --> 00:33:38,684 THE LECTURE'S ON ADVANCES IN CARDIOMYOPATHY. 757 00:33:38,684 --> 00:33:40,152 A ROOMFUL OF CARDIOLOGISTS. 758 00:33:40,152 --> 00:33:43,089 I COULD HIT MY QUARTERLY QUOTA IN ONE NIGHT. 759 00:33:43,089 --> 00:33:44,523 YOU SHOULDN'T MISS IT. 760 00:33:44,523 --> 00:33:47,259 I'LL MAKE IT UP TO YOU THIS WEEKEND. 761 00:33:47,259 --> 00:33:49,195 AFTER LAST WEEKEND, I BELIEVE YOU. 762 00:33:52,764 --> 00:33:54,133 BYE. 763 00:33:54,133 --> 00:33:56,568 ( clearing throat ) 764 00:33:56,568 --> 00:33:57,603 WHAT? 765 00:33:57,603 --> 00:34:01,039 WHEN ARE YOU SO EAGER TO BE STOOD UP? 766 00:34:01,039 --> 00:34:03,209 EVEN I NEED REST. 767 00:34:03,209 --> 00:34:04,943 THIS IS THE MURDOCH CHART 768 00:34:04,943 --> 00:34:07,279 I'VE BEEN LOOKING FOR ALL AFTERNOON. 769 00:34:07,279 --> 00:34:09,615 CALL ME CRAZY, BUT THE BLACK DRESS 770 00:34:09,615 --> 00:34:12,184 LOOKS BETTER WITHOUT THE LAB COAT. 771 00:34:12,184 --> 00:34:13,385 JUST SHUT UP, OKAY? 772 00:34:13,385 --> 00:34:16,155 I CAN BARELY DICTATE CHARTS LIKE THIS. 773 00:34:16,155 --> 00:34:17,456 YOU CAN IN MY BOOK. 774 00:34:17,456 --> 00:34:19,057 ( Chloe screeching ) 775 00:34:19,057 --> 00:34:20,926 HAPPY BIRTHDAY, SUSIE-CAKES. 776 00:34:20,926 --> 00:34:24,230 * HAPPY BIRTHDAY 777 00:34:24,230 --> 00:34:25,631 * TO YOU 778 00:34:25,631 --> 00:34:26,432 EVERYBODY, COME ON. 779 00:34:26,432 --> 00:34:27,833 * HAPPY BIRTHDAY... 780 00:34:27,833 --> 00:34:29,235 * YOU LIVE IN A ZOO. 781 00:34:29,235 --> 00:34:31,103 HEY, BILLY, THIS IS SUSIE. 782 00:34:31,103 --> 00:34:32,671 ALL RIGHT. HAPPY BIRTHDAY. 783 00:34:32,671 --> 00:34:34,273 HEY, HOW DO YOU DO? 784 00:34:34,273 --> 00:34:36,742 DOUG, THIS IS MY SISTER, CHLOE. 785 00:34:36,742 --> 00:34:37,809 HI. 786 00:34:37,809 --> 00:34:39,711 OH, AND THIS IS BILLY. 787 00:34:39,711 --> 00:34:40,812 AND BILLY. 788 00:34:40,812 --> 00:34:42,414 HI, BILLY. 789 00:34:42,414 --> 00:34:45,083 NOW, WE'VE COME TO CELEBRATE. 790 00:34:45,083 --> 00:34:46,318 OH, MAN. 791 00:34:46,318 --> 00:34:48,154 I KNOW THIS REALLY COOL CLUB. 792 00:34:48,154 --> 00:34:50,088 THERE'S DANCING AND EVERYTHING. 793 00:34:50,088 --> 00:34:51,323 YOU'LL LOVE IT. 794 00:34:51,323 --> 00:34:52,658 CHLOE, STOP IT! 795 00:34:52,658 --> 00:34:54,326 I'LL GO LOOK AT THESE. 796 00:34:54,326 --> 00:34:55,561 WHY DON'T YOU COME? 797 00:34:55,561 --> 00:34:57,496 I GOT TO WORK. 798 00:34:57,496 --> 00:34:59,498 COME ON. 799 00:35:03,169 --> 00:35:04,570 CONGRATULATIONS. 800 00:35:04,570 --> 00:35:05,637 GOOD NIGHT. 801 00:35:13,279 --> 00:35:15,581 JERRY SAID TO GIVE THIS TO YOU 802 00:35:15,581 --> 00:35:18,284 AND THERE'S A COUPLE IN MY BUILDING TOO. 803 00:35:20,986 --> 00:35:23,589 WOW. IT'S LIKE THE PERFECT DAY. 804 00:35:25,491 --> 00:35:29,361 WHAT ELSE ARE YOU GUYS ON, CHLOE, VODKA AND WHAT? 805 00:35:29,361 --> 00:35:31,363 NOTHING. I JUST WANTED TO WISH YOU 806 00:35:31,363 --> 00:35:32,864 A HAPPY BIRTHDAY. 807 00:35:32,864 --> 00:35:34,400 SO YOU SHOWED UP DRUNK 808 00:35:34,400 --> 00:35:36,902 WITH A GUY YOU PROBABLY MET AN HOUR AGO? 809 00:35:36,902 --> 00:35:38,237 I DID NOT. 810 00:35:38,237 --> 00:35:39,905 BILLY CARES ABOUT ME 811 00:35:39,905 --> 00:35:41,940 SO JUST LEAVE HIM OUT OF IT. 812 00:35:41,940 --> 00:35:44,410 I THINK HE IS ALREADY OUT OF IT. 813 00:35:44,410 --> 00:35:46,578 OH, IS HE STAYING AT MY PLACE TOO? 814 00:35:46,578 --> 00:35:49,181 DID HE HELP YOU STEAL THE TV? 815 00:35:49,181 --> 00:35:50,482 OH, YOU SHUT UP. 816 00:35:50,482 --> 00:35:52,451 YOU JUST SHUT UP, SUSIE. 817 00:35:52,451 --> 00:35:54,453 YOU ARE JUST LIKE MOM. 818 00:35:54,453 --> 00:35:55,987 YOU'RE JUST LIKE DAD. 819 00:35:55,987 --> 00:35:59,458 YOU'RE JUST ALWAYS HATING EVERYTHING THAT I DO. 820 00:35:59,458 --> 00:36:02,361 NOTHING WAS EVER ANY DIFFERENT AT HOME FOR ME 821 00:36:02,361 --> 00:36:04,263 THAN IT WAS FOR YOU. 822 00:36:04,263 --> 00:36:05,397 SURE. SURE. 823 00:36:05,397 --> 00:36:07,433 OH, GOD. I DON'T EVEN KNOW 824 00:36:07,433 --> 00:36:09,668 WHY I'M HAVING THIS CONVERSATION. 825 00:36:09,668 --> 00:36:12,471 THEY NEVER THOUGHT I COULD DO ANYTHING. 826 00:36:12,471 --> 00:36:15,874 DO YOU THINK THEY THOUGHT I COULD GO TO MEDICAL SCHOOL? 827 00:36:15,874 --> 00:36:17,209 BECOME A DOCTOR? 828 00:36:17,209 --> 00:36:19,478 I HAD TO PROVE IT TO THEM. 829 00:36:19,478 --> 00:36:22,214 SOMETIMES I STILL HAVE TO EVERY DAY. 830 00:36:22,214 --> 00:36:24,683 YOU DON'T KNOW ANYTHING ABOUT EVERY DAY! 831 00:36:24,683 --> 00:36:26,352 YOU DON'T KNOW. 832 00:36:26,352 --> 00:36:29,555 YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT PAYING THE RENT! 833 00:36:29,555 --> 00:36:31,557 YOU DON'T HAVE TO WORRY 834 00:36:31,557 --> 00:36:33,559 ABOUT WHERE YOU'RE GOING TO SLEEP! 835 00:36:33,559 --> 00:36:36,462 YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT GETTING A JOB! 836 00:36:36,462 --> 00:36:37,929 ( screaming ) 837 00:36:37,929 --> 00:36:39,565 CHLOE... CHLOE... CHLOE... 838 00:36:43,302 --> 00:36:46,137 CHLOE, CHLOE. OKAY, OKAY. CALM DOWN. 839 00:36:46,137 --> 00:36:47,573 ARE YOU OKAY? 840 00:36:47,573 --> 00:36:48,907 Hathaway: TAKE IT EASY. 841 00:36:48,907 --> 00:36:50,676 YOU'RE GOING TO BE OKAY. 842 00:36:50,676 --> 00:36:51,743 ALL RIGHT. 843 00:36:51,743 --> 00:36:53,945 Cvetic: YOU'RE SAFE HERE, CHLOE. 844 00:36:53,945 --> 00:36:55,447 DO YOU UNDERSTAND? 845 00:37:00,151 --> 00:37:02,788 DR. BENTON'S GOING TO FIX YOUR HAND 846 00:37:02,788 --> 00:37:04,523 AND THEN IF YOU WANT 847 00:37:04,523 --> 00:37:07,125 YOU AND I CAN TALK THROUGH ALL THIS. 848 00:37:07,125 --> 00:37:08,560 OKAY? 849 00:37:37,423 --> 00:37:39,090 YOU ARE PATHETIC. 850 00:37:39,090 --> 00:37:40,526 WHAT ARE YOU DOING? 851 00:37:40,526 --> 00:37:41,727 I THOUGHT JENNIFER 852 00:37:41,727 --> 00:37:43,061 WAS IN TOWN. 853 00:37:43,061 --> 00:37:44,330 SO DID I. 854 00:37:44,330 --> 00:37:47,733 I THOUGHT YOU HAD A DATE WITH THE DRUG LADY. 855 00:37:47,733 --> 00:37:51,169 SHE WENT TO A LECTURE ON CARDIOMYOPATHY INSTEAD. 856 00:37:51,169 --> 00:37:52,438 WOW, THAT STINGS. 857 00:37:52,438 --> 00:37:54,239 ACTUALLY, I'M GLAD. 858 00:37:54,239 --> 00:37:57,543 SHE MIGHT BE A LITTLE PERKY FOR ME. 859 00:37:57,543 --> 00:37:59,244 PERKY? I THOUGHT YOU LIKED PERKY. 860 00:37:59,244 --> 00:38:00,479 THIS IS TRUE 861 00:38:00,479 --> 00:38:02,914 BUT LATELY, I HAVE FOUND MYSELF ATTRACTED 862 00:38:02,914 --> 00:38:07,152 TO SULLEN AND WITHDRAWN AND CONFUSED. 863 00:38:07,152 --> 00:38:09,321 YOU OUGHT TO GO OUT WITH ME. 864 00:38:09,321 --> 00:38:11,289 I AM OUT WITH YOU. 865 00:38:11,289 --> 00:38:12,924 OH MY, OH MY, OH MY. 866 00:38:12,924 --> 00:38:14,593 COME ON. 867 00:38:14,593 --> 00:38:16,362 I'M THE SHORT GUY HERE. 868 00:38:16,362 --> 00:38:19,531 THERE'S NOTHING WRONG WITH A LITTLE INFANTILE 869 00:38:19,531 --> 00:38:23,802 SCHOOLYARD COMPETITION TO KIND OF BOOST THE SPIRITS. 870 00:38:23,802 --> 00:38:24,536 OH, NO... 871 00:38:24,536 --> 00:38:26,338 ALL RIGHT. HERE WE GO. 872 00:38:26,338 --> 00:38:28,106 A LITTLE GAME OF ONE-ON-ONE TO 21. 873 00:38:28,106 --> 00:38:28,940 A BUCK A POINT. 874 00:38:28,940 --> 00:38:30,241 YOU'RE ON. 875 00:38:30,241 --> 00:38:31,710 ALL RIGHT. READY? 876 00:38:31,710 --> 00:38:32,811 MM-HMM. 877 00:38:33,912 --> 00:38:35,581 THROUGH THE LEG. 878 00:38:40,519 --> 00:38:42,320 THEY'RE STITCHING HER UP NOW. 879 00:38:42,320 --> 00:38:44,890 SHE CAN SLEEP IT OFF IN ROOM THREE 880 00:38:44,890 --> 00:38:48,494 AND BENTON SAID HE'D FIND SOMEWHERE TO THROW BILLY. 881 00:38:48,494 --> 00:38:50,228 HE OUGHT TO FIND SOMEWHERE 882 00:38:50,228 --> 00:38:51,463 TO LOCK HIM UP. 883 00:38:51,463 --> 00:38:54,065 I TOLD YOU, I DON'T LIKE SURPRISES. 884 00:38:54,065 --> 00:38:55,300 I'M SORRY. 885 00:38:55,300 --> 00:38:57,469 THAT'S ALL RIGHT. I'M USED TO IT. 886 00:38:57,469 --> 00:38:59,571 LET ME GET YOU OUT OF HERE. 887 00:38:59,571 --> 00:39:01,807 WE CAN STILL GRAB SOME DINNER. 888 00:39:01,807 --> 00:39:03,742 NO, I DON'T REALLY FEEL LIKE IT. 889 00:39:03,742 --> 00:39:07,178 I THINK I'LL GO UP TOP, GRAB SOME AIR. 890 00:39:07,178 --> 00:39:08,647 WANT SOME COMPANY? 891 00:39:08,647 --> 00:39:10,315 NO. 892 00:39:10,315 --> 00:39:13,485 CAN I COME OVER LATER? 893 00:39:13,485 --> 00:39:17,456 UH... MAYBE. 894 00:39:17,456 --> 00:39:19,257 I DON'T KNOW, DIV. 895 00:39:19,257 --> 00:39:21,827 I'LL CALL YOU. 896 00:39:21,827 --> 00:39:24,796 OKAY. 897 00:39:24,796 --> 00:39:25,564 SO, UH... 898 00:39:25,564 --> 00:39:29,401 YOU AND DOUG WERE GREAT TODAY. 899 00:39:29,401 --> 00:39:30,602 WHAT? 900 00:39:30,602 --> 00:39:33,371 THAT 12-YEAR-OLD KID, BOATING ACCIDENT. 901 00:39:33,371 --> 00:39:34,606 OH, THANKS. 902 00:39:34,606 --> 00:39:36,174 YEAH. ANOTHER TEN MINUTES 903 00:39:36,174 --> 00:39:38,009 WE WOULD HAVE LOST HIM. 904 00:39:38,009 --> 00:39:39,778 I'LL SEE YOU LATER. 905 00:39:51,189 --> 00:39:52,691 Hathaway: DOUG? 906 00:39:55,761 --> 00:39:56,495 HEY. 907 00:39:56,495 --> 00:39:58,497 COME ON IN. 908 00:39:58,497 --> 00:40:00,766 WORD CAME DOWN FROM THE O.R. 909 00:40:00,766 --> 00:40:03,569 THE LITTLE KID FROM THE BOATING ACCIDENT 910 00:40:03,569 --> 00:40:05,637 CAME THROUGH REALLY WELL. 911 00:40:05,637 --> 00:40:07,573 THAT'S GREAT NEWS. 912 00:40:07,573 --> 00:40:11,309 PRETTY STRANGE DAY, HUH? 913 00:40:11,309 --> 00:40:12,544 YOU COULD SAY THAT. 914 00:40:12,544 --> 00:40:13,812 I'LL TELL YOU 915 00:40:13,812 --> 00:40:17,148 I COULD LIVE THE WHOLE THING ALL OVER AGAIN. 916 00:40:20,752 --> 00:40:21,687 DOUG... 917 00:40:21,687 --> 00:40:23,555 JOHN ASKED ME TO MOVE IN. 918 00:40:23,555 --> 00:40:26,792 I THOUGHT I SHOULD TELL YOU I TOLD HIM I WOULD. 919 00:40:30,862 --> 00:40:33,599 DID YOU DECIDE THIS THIS AFTERNOON? 920 00:40:33,599 --> 00:40:35,366 WE'VE BEEN TALKING ABOUT IT. 921 00:40:35,366 --> 00:40:37,503 WHEN DID YOU DECIDE TO TELL HIM? 922 00:40:37,503 --> 00:40:38,937 IT DOESN'T MATTER, DOUG. 923 00:40:38,937 --> 00:40:41,740 WHAT HAPPENED WITH US THIS AFTERNOON, DOES THAT MATTER? 924 00:40:41,740 --> 00:40:43,609 WHAT HAPPENED WAS AN ACCIDENT. 925 00:40:43,609 --> 00:40:45,944 THERE ARE NO ACCIDENTS. 926 00:40:51,249 --> 00:40:53,018 LOOK, IT'S GREAT. 927 00:40:53,018 --> 00:40:54,452 I MEAN... REALLY. 928 00:40:54,452 --> 00:40:56,822 IT'S GREAT. 929 00:40:59,390 --> 00:41:01,693 THANKS FOR LETTING ME KNOW. 930 00:41:45,537 --> 00:41:49,007 I CAN'T FIND ANYBODY TO DRINK THIS WITH ME. 931 00:41:49,007 --> 00:41:51,610 DON'T KNOW THAT I'M THE BEST CANDIDATE. 932 00:41:51,610 --> 00:41:54,445 YOU ARE THE ONLY ONE WITH A BIRTHDAY. 933 00:41:54,445 --> 00:41:55,581 OH, PLEASE. 934 00:41:55,581 --> 00:41:57,683 HOWEVER, YOU'RE NOT THE ONLY ONE 935 00:41:57,683 --> 00:41:59,551 WITH A CRAZY FAMILY. 936 00:41:59,551 --> 00:42:03,421 MY DAD SAYS YOU SHOULD NEVER EVER DO THIS 937 00:42:03,421 --> 00:42:04,623 WITH A BOTTLE OF CHAMPAGNE. 938 00:42:04,623 --> 00:42:07,626 NOW, IF THAT'S NOT CRAZY. 939 00:42:07,626 --> 00:42:09,695 OKAY... 940 00:42:09,695 --> 00:42:11,429 ARE YOU READY? 941 00:42:11,429 --> 00:42:13,699 I DON'T THINK SO, BUT... OKAY. 942 00:42:17,869 --> 00:42:19,537 OOH! AH! 943 00:42:19,537 --> 00:42:21,172 THANKS. 944 00:42:21,172 --> 00:42:22,407 YOU KNOW, CARTER 945 00:42:22,407 --> 00:42:24,643 THIS IS A WHOLE SIDE OF YOU 946 00:42:24,643 --> 00:42:25,677 I'VE NEVER SEEN BEFORE. 947 00:42:25,677 --> 00:42:27,212 WHAT DO YOU MEAN? 948 00:42:27,212 --> 00:42:29,214 I COME UP HERE A LOT. 949 00:42:29,214 --> 00:42:30,548 YOU DO? 950 00:42:30,548 --> 00:42:32,951 IF YOU WERE DR. BENTON'S STUDENT 951 00:42:32,951 --> 00:42:35,120 YOU'D COME UP HERE A LOT TOO. 952 00:42:35,120 --> 00:42:36,888 HOWEVER, TODAY WAS AN EXCELLENT DAY. 953 00:42:36,888 --> 00:42:39,357 I PERFORMED MY FIRST LUMBAR PUNCTURE. 954 00:42:39,357 --> 00:42:40,558 HOW WAS IT? 955 00:42:40,558 --> 00:42:41,693 REALLY SCARY. 956 00:42:41,693 --> 00:42:43,629 DR. GREENE TALKED ME THROUGH IT. 957 00:42:43,629 --> 00:42:45,563 THE PATIENT DID HAVE MENINGITIS. 958 00:42:45,563 --> 00:42:46,665 NOW HE'LL BE OKAY. 959 00:42:46,665 --> 00:42:48,099 THAT'S WORTH A LITTLE SCARE. 960 00:42:48,099 --> 00:42:51,670 YOU KNOW, CARTER, YOU CAN USE OUR FIRST NAMES. 961 00:42:51,670 --> 00:42:53,705 YOU CALL ME CARTER. 962 00:42:53,705 --> 00:42:56,541 YEAH, WELL... THAT'S DIFFERENT... 963 00:42:56,541 --> 00:42:59,044 SOMEHOW. 964 00:42:59,044 --> 00:43:00,712 SO YOUR SISTER'S REALLY STUCK 965 00:43:00,712 --> 00:43:02,881 ON THIS GUY WITH GREASY HAIR? 966 00:43:02,881 --> 00:43:05,583 I DOUBT SHE KNOWS HIS LAST NAME. WHY? 967 00:43:05,583 --> 00:43:07,152 I WAS GOING 968 00:43:07,152 --> 00:43:08,687 TO ASK HER OUT. 969 00:43:08,687 --> 00:43:09,721 WHO ARE YOU? 970 00:43:09,721 --> 00:43:12,691 I'M JUST KIDDING... SUSAN. 971 00:43:12,691 --> 00:43:15,827 I GET IT... JOHN. 972 00:43:16,728 --> 00:43:20,331 NO. DOESN'T SOUND RIGHT. 973 00:43:20,331 --> 00:43:21,700 OKAY. 974 00:43:21,700 --> 00:43:22,934 CALL ME CARTER. 61816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.