All language subtitles for Bosch.S03E02.WEBRip.XviD-FUM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,982 --> 00:00:16,550 Ah. 2 00:00:16,617 --> 00:00:17,951 Here you go. 3 00:00:18,018 --> 00:00:20,488 Horace Tapscott. 4 00:00:20,554 --> 00:00:22,356 Hmm. 5 00:00:22,423 --> 00:00:23,757 Guessing... 6 00:00:25,059 --> 00:00:26,427 saxophone? 7 00:00:26,494 --> 00:00:28,062 Piano and social justice. 8 00:00:28,129 --> 00:00:30,231 Hm. Sounds progressive. 9 00:00:30,298 --> 00:00:32,233 Not exactly your Blue Note groove. 10 00:00:32,300 --> 00:00:34,202 I'm trying to find something you might like. 11 00:00:34,268 --> 00:00:36,404 I don't even have a turntable. 12 00:00:36,470 --> 00:00:39,773 You know, when the Central Avenue clubs closed, 13 00:00:39,840 --> 00:00:42,076 Tapscott formed the Pan African 14 00:00:42,143 --> 00:00:43,977 People's Arkestra. It single-handedly 15 00:00:44,044 --> 00:00:45,713 kept the Leimert Park music scene 16 00:00:45,779 --> 00:00:47,014 alive for years. 17 00:00:47,081 --> 00:00:48,649 Hmm. 18 00:00:52,286 --> 00:00:54,288 My father listens to jazz, Harry. 19 00:00:54,355 --> 00:00:58,692 Me, I'm more Ozomatli or Los Lobos. No offense. 20 00:00:58,759 --> 00:01:01,862 I'm not your father, and I dig Los Lobos. 21 00:01:01,929 --> 00:01:03,497 - Hmm. - No offense. 22 00:01:10,604 --> 00:01:12,206 Excuse me. 23 00:01:14,808 --> 00:01:16,610 The other woman? 24 00:01:16,677 --> 00:01:18,279 Girl. 25 00:01:20,013 --> 00:01:21,815 Keep telling yourself that. 26 00:01:29,357 --> 00:01:31,492 Dinner was fantastic. 27 00:01:31,559 --> 00:01:33,227 I got time to drive you home. 28 00:01:33,294 --> 00:01:36,264 Opposite directions, and it's late. 29 00:01:36,330 --> 00:01:38,832 I have a crazy day tomorrow. 30 00:01:38,899 --> 00:01:41,001 You got a crazy day every day. 31 00:01:41,068 --> 00:01:42,770 Here's my Uber. 32 00:01:47,275 --> 00:01:48,876 Go home to your girl. 33 00:06:14,775 --> 00:06:17,110 Watch the right side. Slow down. Slow down. 34 00:06:17,177 --> 00:06:19,613 I want to-- I don't want to drive like an old person. 35 00:06:19,680 --> 00:06:21,715 Well, these hillside streets can be a little tricky, 36 00:06:21,782 --> 00:06:22,783 but you're doing great. 37 00:06:22,850 --> 00:06:24,552 You're doing really great. 38 00:06:24,618 --> 00:06:26,920 You were even later last night. 39 00:06:26,987 --> 00:06:29,189 - Eyes on the road. - It was, like, 3 a.m. 40 00:06:29,256 --> 00:06:30,524 I heard you come in. 41 00:06:30,591 --> 00:06:32,059 Okay, so what, you wanna put me on a curfew now? 42 00:06:32,125 --> 00:06:33,727 Can I? 43 00:06:33,794 --> 00:06:36,396 Focus on the next thing, not what's in front of you. 44 00:06:36,464 --> 00:06:39,967 The back of the turn, not the beginning. 45 00:06:40,033 --> 00:06:43,604 You know, Anita Benitez does not have a Facebook page. 46 00:06:43,671 --> 00:06:46,239 Yeah, well, DAs deal with bad people. 47 00:06:46,306 --> 00:06:48,141 They tend to keep a low profile. 48 00:06:48,208 --> 00:06:49,242 Eyes on the road, 49 00:06:49,309 --> 00:06:50,277 Maddie. 50 00:06:50,343 --> 00:06:52,379 Keep right. Keep right. 51 00:06:52,446 --> 00:06:54,582 Hands at 10 and 2. 52 00:06:57,751 --> 00:06:59,119 Perfect. 53 00:06:59,186 --> 00:07:00,888 You're doing great. 54 00:07:23,376 --> 00:07:24,444 You can relax now. 55 00:07:24,512 --> 00:07:26,847 I love you, too. See you tonight. 56 00:07:32,252 --> 00:07:33,887 Oh, hey. Uh... 57 00:07:36,389 --> 00:07:37,424 Harry, right? 58 00:07:37,491 --> 00:07:39,326 Yeah. 59 00:07:39,392 --> 00:07:41,328 Phil Gentry. 60 00:07:41,394 --> 00:07:42,763 I was hoping I'd run into you. 61 00:07:42,830 --> 00:07:44,732 - Hey, Maddie. - Hey. 62 00:07:45,699 --> 00:07:47,535 So is Maddie liking volleyball? 63 00:07:47,601 --> 00:07:49,036 I hear she's an absolute stud. 64 00:07:50,738 --> 00:07:51,772 She's having fun. 65 00:07:51,839 --> 00:07:53,607 Yeah, my Becca's the setter. 66 00:07:53,674 --> 00:07:57,077 They're good friends. She convinced her to try out. 67 00:07:57,144 --> 00:07:59,179 You know, listen, I just want you to know 68 00:07:59,246 --> 00:08:01,114 that all the parents here, we really admire what you do. 69 00:08:01,181 --> 00:08:04,317 We've never had a-- a cop who was a dad before. 70 00:08:04,384 --> 00:08:07,154 I mean-- I mean a dad who was a-- 71 00:08:07,220 --> 00:08:08,221 Something I can do for you? 72 00:08:10,223 --> 00:08:13,426 Yeah, well, um... 73 00:08:13,493 --> 00:08:15,128 I was maybe doing 50 74 00:08:15,195 --> 00:08:16,429 on that stretch of Third 75 00:08:16,496 --> 00:08:18,065 over by Larchmont, but everybody does. 76 00:08:18,131 --> 00:08:19,332 It's a 35 zone. 77 00:08:19,399 --> 00:08:21,301 Yeah, and I back off, 78 00:08:21,368 --> 00:08:24,471 but this motorcycle cop was running this speed trap there, 79 00:08:24,538 --> 00:08:26,339 and, uh... 80 00:08:26,406 --> 00:08:28,375 and I was just wondering, 81 00:08:28,441 --> 00:08:29,910 um... 82 00:08:34,347 --> 00:08:36,516 Thank you. 83 00:08:42,055 --> 00:08:44,524 Want you to take the lead on this. 84 00:08:45,726 --> 00:08:47,494 And remember, it's a murder scene 85 00:08:47,561 --> 00:08:49,062 until we prove it's not. 86 00:08:53,300 --> 00:08:54,635 Landlord. 87 00:09:04,011 --> 00:09:06,113 Victim is male, 88 00:09:06,179 --> 00:09:08,015 50-ish... 89 00:09:08,081 --> 00:09:09,016 white. 90 00:09:12,252 --> 00:09:13,621 Jesus. 91 00:09:13,687 --> 00:09:15,488 Looks like he landed head first. 92 00:09:15,555 --> 00:09:17,591 See but don't assume. 93 00:09:19,259 --> 00:09:20,493 I.D.? 94 00:09:20,560 --> 00:09:22,930 Rhodes is talking to the landlord now. 95 00:09:24,965 --> 00:09:27,601 Public easement-- easy access, 96 00:09:27,668 --> 00:09:30,137 but screened from the street. 97 00:09:30,203 --> 00:09:32,773 Security camera pointed the wrong way. 98 00:09:34,842 --> 00:09:37,344 Yeah. What a surprise. 99 00:09:37,410 --> 00:09:39,179 I'll go door-to-door. 100 00:09:39,246 --> 00:09:40,848 - Officer Rhodes. - Detective. 101 00:09:40,914 --> 00:09:42,315 What fresh hell we got here? 102 00:09:43,583 --> 00:09:47,587 Well, the vic lives right upstairs. 103 00:09:47,655 --> 00:09:50,323 And, uh... 104 00:09:50,390 --> 00:09:52,225 looks to be a straight shot. 105 00:09:52,292 --> 00:09:53,827 Last name Gunn. 106 00:09:55,062 --> 00:09:57,330 You told this asshole you'd look out for him? 107 00:09:57,397 --> 00:09:58,732 I didn't want to go off on him 108 00:09:58,799 --> 00:10:00,333 in front of Maddie and her friends. 109 00:10:02,836 --> 00:10:04,738 There. Taken care of. 110 00:10:04,805 --> 00:10:06,373 You better warn Maddie that her best friend's dad 111 00:10:06,439 --> 00:10:08,375 is gonna have a warrant on his ass in about 30 days. 112 00:10:08,441 --> 00:10:10,744 - They're not best friends. - Just saying. 113 00:10:10,811 --> 00:10:13,280 That was possibly the most useless autopsy 114 00:10:13,346 --> 00:10:14,848 we've been to in a while. 115 00:10:14,915 --> 00:10:16,416 When are you going to learn? 116 00:10:16,483 --> 00:10:17,751 What the fuck am I supposed to do? 117 00:10:17,818 --> 00:10:19,452 Dress down on morgue days. Dress like me. 118 00:10:22,189 --> 00:10:24,157 - Bosch. - Robertson. 119 00:10:24,224 --> 00:10:26,059 We just rolled on a jumper, and what do you know? 120 00:10:26,126 --> 00:10:29,329 The guy's got a flag on his rap: call Harry Bosch. 121 00:10:29,396 --> 00:10:30,397 What's the name? 122 00:10:30,463 --> 00:10:32,632 Gunn. Edward James. 123 00:10:32,700 --> 00:10:34,367 Where is he? 124 00:10:34,434 --> 00:10:36,737 His apartment. It's on 42-- 125 00:10:36,804 --> 00:10:38,371 On our way. 126 00:10:38,438 --> 00:10:40,007 What was that? 127 00:10:40,073 --> 00:10:41,742 Summer of '08. 128 00:10:41,809 --> 00:10:44,044 Victims were two working girls 129 00:10:44,111 --> 00:10:46,446 who used the same escort website. 130 00:10:46,513 --> 00:10:47,848 Killed in a similar fashion-- 131 00:10:47,915 --> 00:10:51,351 abducted, tortured, 132 00:10:51,418 --> 00:10:52,920 bodies dumped in alleys. 133 00:10:52,986 --> 00:10:55,188 Seven years we've been partners, 134 00:10:55,255 --> 00:10:57,390 never once have you talked about Edward Gunn. 135 00:10:57,457 --> 00:10:59,092 Not a case we worked together. 136 00:10:59,159 --> 00:11:00,694 You've got him flagged, Harry. 137 00:11:00,761 --> 00:11:04,131 Anyway, we had Gunn good for both murders 138 00:11:04,197 --> 00:11:06,166 and possibly some others we didn't even know about, 139 00:11:06,233 --> 00:11:08,836 but O'Shea was getting ready to run for DA. 140 00:11:08,902 --> 00:11:10,670 Didn't have the balls to file 141 00:11:10,738 --> 00:11:12,305 because it wasn't a 100% sure thing. 142 00:11:12,372 --> 00:11:14,174 You've been keeping tabs on a serial killer 143 00:11:14,241 --> 00:11:16,276 - and didn't tell me. - Never came up. 144 00:11:16,343 --> 00:11:17,610 And the other night? 145 00:11:17,677 --> 00:11:20,547 Gunn showed up in the Rampart drunk tank. 146 00:11:20,613 --> 00:11:21,982 I dropped by to see 147 00:11:22,049 --> 00:11:24,885 if he wanted to clear his conscience, confess. 148 00:11:24,952 --> 00:11:26,854 He was dead drunk. 149 00:11:26,920 --> 00:11:29,189 Went back the next morning, he was gone. 150 00:11:29,256 --> 00:11:31,992 - Somebody bailed him out. - Who? 151 00:11:33,593 --> 00:11:35,628 I do not know. 152 00:11:35,695 --> 00:11:37,197 - Gentlemen. - Hey. 153 00:11:41,201 --> 00:11:42,870 Kid here thinks it's a suicide. 154 00:11:42,936 --> 00:11:45,338 There's a note. And it looks like he downed 155 00:11:45,405 --> 00:11:47,474 a heavy dose of liquid courage to get up the nerve. 156 00:11:47,540 --> 00:11:49,442 I keep telling him, don't jump to conclusions. 157 00:11:49,509 --> 00:11:52,545 Look small, find large. Look large, find small. 158 00:11:52,612 --> 00:11:54,714 - I'm partnered with Yoda. - Hey, Yoda, my ass. 159 00:11:54,782 --> 00:11:56,984 Why don't you give 'em a tour so we can finish up here? 160 00:12:10,563 --> 00:12:12,132 Is that a "murse"? 161 00:12:12,199 --> 00:12:15,002 It's my homicide kit. Don't give me shit. 162 00:12:15,068 --> 00:12:17,170 My wife gave it to me when I made rank. 163 00:12:17,237 --> 00:12:18,271 Handsome. 164 00:12:19,873 --> 00:12:21,708 Yeah, yeah. 165 00:12:21,775 --> 00:12:23,343 What's your history with this guy? 166 00:12:23,410 --> 00:12:25,012 Case that got away. 167 00:12:25,078 --> 00:12:27,714 That itch that can't ever be scratched, eh? 168 00:12:27,781 --> 00:12:29,116 I know the feeling. 169 00:12:31,284 --> 00:12:32,252 Point of impact? 170 00:12:34,721 --> 00:12:36,656 Kinda close to the building, no? 171 00:12:36,723 --> 00:12:37,891 Yep. 172 00:12:48,601 --> 00:12:50,270 What's up? 173 00:12:50,337 --> 00:12:52,840 Depleted quart of Gentleman Jim. 174 00:12:53,941 --> 00:12:55,909 There's your confession, Harry. 175 00:13:01,614 --> 00:13:03,416 "I'm sorry." 176 00:13:04,852 --> 00:13:08,021 That's remorse, not a confession. 177 00:13:12,159 --> 00:13:14,727 Could've gotten drunk and fell over the balcony. 178 00:13:14,794 --> 00:13:16,396 That's what my partner says. 179 00:13:16,463 --> 00:13:18,331 Pierce! 180 00:13:18,398 --> 00:13:19,867 Now what? 181 00:14:25,498 --> 00:14:27,167 Bosch? 182 00:14:27,234 --> 00:14:28,535 Hey. 183 00:14:34,007 --> 00:14:36,543 You see something else you want to share? 184 00:14:36,609 --> 00:14:38,578 No, I'm good. 185 00:14:38,645 --> 00:14:40,313 Have fun. 186 00:14:40,380 --> 00:14:42,015 Always. 187 00:14:59,732 --> 00:15:00,968 Where are we on Meadows? 188 00:15:01,034 --> 00:15:02,369 Autopsy confirmed his I.D. 189 00:15:02,435 --> 00:15:04,404 and that he was a habitual abuser of opioids. 190 00:15:04,471 --> 00:15:06,539 Patrol's looking for the tagger as a possible witness, 191 00:15:06,606 --> 00:15:09,376 and I gotta write a warrant for the storage bin. 192 00:15:09,442 --> 00:15:10,677 How's Bosch? 193 00:15:10,743 --> 00:15:13,713 He's pretty focused on the Holland trial prep. 194 00:15:13,780 --> 00:15:15,148 And you know how he gets. 195 00:15:15,215 --> 00:15:16,849 Don't dance with me, Jerry. 196 00:15:16,916 --> 00:15:18,685 It's not what I meant and you know it. 197 00:15:18,751 --> 00:15:20,420 Come on, this O'Shea thing. 198 00:15:20,487 --> 00:15:23,290 Harry's got a bulls-eye on his back again. 199 00:15:23,356 --> 00:15:24,857 I think he's well aware of that. 200 00:15:24,924 --> 00:15:27,027 I worry that he likes it in his present mood. 201 00:15:27,094 --> 00:15:28,528 What mood is that? 202 00:15:28,595 --> 00:15:30,630 Cranky, cantankerous. 203 00:15:30,697 --> 00:15:32,499 I can't speak to his moods. 204 00:15:34,067 --> 00:15:35,302 You could. 205 00:15:35,368 --> 00:15:37,170 I guess I have to respect that you won't. 206 00:15:40,173 --> 00:15:41,408 Detective, hey. 207 00:15:41,474 --> 00:15:43,210 Found my shake on that tagger. 208 00:15:43,276 --> 00:15:45,712 Thomas Niese. Goes by Sharkey on the street. 209 00:15:45,778 --> 00:15:47,314 A long rap of juvie hijinks. 210 00:15:47,380 --> 00:15:50,450 Ah, great, Edge. Thank you. 211 00:16:18,478 --> 00:16:19,412 Hey. 212 00:16:21,148 --> 00:16:22,815 Buy me a 40? 213 00:16:22,882 --> 00:16:25,085 How old are you? 214 00:16:25,952 --> 00:16:27,154 I got money. 215 00:16:28,355 --> 00:16:30,590 Come on, buy me a 40. We can take it and chill. 216 00:17:21,108 --> 00:17:23,009 Don't touch that. 217 00:17:23,076 --> 00:17:24,577 I said don't touch that. 218 00:17:24,644 --> 00:17:25,678 Dude. 219 00:17:31,951 --> 00:17:34,287 Hey. No, no, not while I'm driving. 220 00:17:34,354 --> 00:17:36,156 Really? That's what you're worried about? 221 00:17:36,223 --> 00:17:37,957 An open container? 222 00:17:38,024 --> 00:17:39,292 Where are we going? 223 00:17:39,359 --> 00:17:40,827 Make a right here. 224 00:17:45,765 --> 00:17:47,134 Right up there on the curb 225 00:17:47,200 --> 00:17:48,701 behind the dumpster. 226 00:17:55,708 --> 00:17:56,709 Here? 227 00:17:56,776 --> 00:17:58,211 Yeah. 228 00:18:19,566 --> 00:18:21,100 Can we do this in the back? 229 00:18:21,168 --> 00:18:24,437 Okay. Sure. 230 00:18:37,817 --> 00:18:40,620 - Expensive car. - Uh-huh. 231 00:18:40,687 --> 00:18:42,021 Good taste. 232 00:18:42,088 --> 00:18:44,191 - Oh! What the-- - Motherfucker! 233 00:18:48,261 --> 00:18:51,097 Jesus Christ. What the fuck is this? 234 00:18:51,164 --> 00:18:53,533 Let's go, let's go. 235 00:18:55,335 --> 00:18:57,704 Get a new flaptop, motherfucker. 236 00:18:57,770 --> 00:18:59,572 This one sucks. 237 00:19:00,807 --> 00:19:01,808 Come on, let's go. 238 00:19:45,084 --> 00:19:46,619 Mr. Holland, open the door. 239 00:19:46,686 --> 00:19:48,755 - I got my lawyer coming. - Yeah, okay, good. 240 00:19:48,821 --> 00:19:50,690 You break one fucking thing in this house, 241 00:19:50,757 --> 00:19:52,158 I'm suing you, 242 00:19:52,225 --> 00:19:53,526 and I'm suing the fucking LAPD. 243 00:19:53,593 --> 00:19:55,328 Go ahead because everyone else does. 244 00:19:55,395 --> 00:19:56,996 Oh, that's your idea of wit? 245 00:19:57,063 --> 00:19:58,298 Yes, it is. 246 00:19:58,365 --> 00:20:00,600 Hey, hey, buddy, I'm telling you, 247 00:20:00,667 --> 00:20:02,902 you put one scratch on anything-- 248 00:20:02,969 --> 00:20:04,737 Don't worry Mr. Holland. We'll be careful. 249 00:20:04,804 --> 00:20:07,907 Shut-- Get that thing out of my freaking face. 250 00:20:07,974 --> 00:20:09,476 Okay. Lovely. There's that. 251 00:20:09,542 --> 00:20:11,444 Tell me about this statement from Mr. Holland, detective. 252 00:20:11,511 --> 00:20:13,713 We were packed up. Leaving. Camera was off. 253 00:20:13,780 --> 00:20:15,448 I was last one out because I needed 254 00:20:15,515 --> 00:20:17,149 to give him a copy of the search warrant, 255 00:20:17,216 --> 00:20:18,385 and I did so at the door. 256 00:20:18,451 --> 00:20:20,320 Mr. Fowkkes, did you witness this? 257 00:20:20,387 --> 00:20:22,221 No, I was on a, uh, phone call, Your Honor, 258 00:20:22,289 --> 00:20:23,856 - in another room. - Mr. Holland asked me 259 00:20:23,923 --> 00:20:25,658 if we had found what we were looking for. 260 00:20:25,725 --> 00:20:27,560 I said no, and, as we walking outside, 261 00:20:27,627 --> 00:20:29,028 he said, "And you won't, either." 262 00:20:29,095 --> 00:20:31,097 Sounds like he was professing his innocence. 263 00:20:31,163 --> 00:20:32,299 Those were his words, 264 00:20:32,365 --> 00:20:33,766 but that wasn't his tone of voice. 265 00:20:33,833 --> 00:20:36,503 Tone of voice? Your Honor, really? 266 00:20:36,569 --> 00:20:38,505 Let him finish. What was his tone? 267 00:20:38,571 --> 00:20:40,373 Taunting. At that point, 268 00:20:40,440 --> 00:20:42,342 Mr. Holland wasn't officially a suspect, 269 00:20:42,409 --> 00:20:43,776 so I took a wild shot. 270 00:20:43,843 --> 00:20:45,645 I said, "You did it, didn't you?" 271 00:20:45,712 --> 00:20:47,914 He smiled and said, "And I'll get away with it, too." 272 00:20:47,980 --> 00:20:50,850 Your Honor, no one else heard this alleged conversation 273 00:20:50,917 --> 00:20:52,852 - except Detective Bosch. - And that's not all. 274 00:20:52,919 --> 00:20:54,721 - He said one more thing. - Go on. 275 00:20:54,787 --> 00:20:56,589 Mr. Holland looked at me and said, 276 00:20:56,656 --> 00:20:58,257 "I am a god in this town, detective, 277 00:20:58,325 --> 00:20:59,792 and you don't fuck with the gods." 278 00:20:59,859 --> 00:21:00,893 Preposterous. 279 00:21:00,960 --> 00:21:03,162 Your Honor, Detective Bosch has a long history 280 00:21:03,229 --> 00:21:04,564 of investigative misconduct-- 281 00:21:04,631 --> 00:21:06,433 Your Honor, a defendant's own voluntary 282 00:21:06,499 --> 00:21:08,301 out-of-court statements are a hearsay exception 283 00:21:08,368 --> 00:21:10,169 and can be used against him at trial. 284 00:21:10,236 --> 00:21:11,604 She's right, Mr. Fowkkes. 285 00:21:11,671 --> 00:21:14,974 Detective Bosch fabricated this entire conversation. 286 00:21:15,041 --> 00:21:17,377 And you're welcome to attack the credibility of the witness. 287 00:21:17,444 --> 00:21:19,312 The jury will sort it out. It's called a trial. 288 00:21:19,379 --> 00:21:21,948 No, no, no, no, no. Do not do the "unringing the bell" trope. 289 00:21:22,014 --> 00:21:23,883 No. Do not go there, not in my court. 290 00:21:23,950 --> 00:21:25,051 Your motion to suppress 291 00:21:25,117 --> 00:21:26,252 the testimony of Detective Bosch 292 00:21:26,319 --> 00:21:27,487 is denied. 293 00:21:36,162 --> 00:21:37,664 Death report on Gunn. 294 00:21:37,730 --> 00:21:39,866 Be sure to tell Bosch I omitted the part 295 00:21:39,932 --> 00:21:42,001 where he fucked up the crime scene with his prints. 296 00:21:42,068 --> 00:21:43,202 No way. 297 00:21:43,269 --> 00:21:45,171 On a glass with whiskey in it. 298 00:21:45,237 --> 00:21:46,539 Harry always gloves up. 299 00:21:46,606 --> 00:21:47,640 Apparently, not always. 300 00:21:47,707 --> 00:21:49,108 I saw him glove up, Jimmy. 301 00:21:49,175 --> 00:21:50,910 Lab don't lie, J. Edgar. 302 00:21:52,211 --> 00:21:53,646 I should probably tell Billets, 303 00:21:53,713 --> 00:21:56,716 but, you know, I'm not that kind of guy. 304 00:22:23,576 --> 00:22:24,944 Robertson's write-up on Gunn. 305 00:22:25,011 --> 00:22:27,814 Pretty thin. Guess an elephant hunter 306 00:22:27,880 --> 00:22:29,248 doesn't want to waste too much time 307 00:22:29,315 --> 00:22:30,349 with small game. 308 00:22:30,417 --> 00:22:31,918 Says you left prints at the scene. 309 00:22:31,984 --> 00:22:34,020 Robertson's full of shit. Never happened. 310 00:22:34,086 --> 00:22:35,888 Look at my screen, Harry. 311 00:22:37,123 --> 00:22:38,558 It's not just Jimmy saying it. 312 00:22:38,625 --> 00:22:40,560 It's latent prints. 313 00:22:46,899 --> 00:22:48,000 Ah, shit. 314 00:22:48,067 --> 00:22:51,003 I took off my glove to work my phone screen-- 315 00:22:51,070 --> 00:22:53,840 the picture I sent to O'Shea of the suicide note. 316 00:22:53,906 --> 00:22:55,942 I must have moved the glass to get a clear shot. 317 00:22:56,008 --> 00:22:57,910 Is he being all self-righteous about this? 318 00:22:57,977 --> 00:22:59,311 Yeah. 319 00:22:59,378 --> 00:23:02,114 But he left it out of the report, so there's that. 320 00:23:03,850 --> 00:23:05,418 You headed back downtown? 321 00:23:05,485 --> 00:23:07,019 Annabelle Crowe. Dress rehearsal. 322 00:23:07,086 --> 00:23:08,287 How's our Meadows warrant? 323 00:23:08,354 --> 00:23:10,022 Oh. I'm on it. Almost done. 324 00:23:10,089 --> 00:23:11,491 You're not writing a novel. 325 00:23:15,261 --> 00:23:16,463 The jury's gonna wonder 326 00:23:16,529 --> 00:23:18,565 why you waited a year to call the police. 327 00:23:18,631 --> 00:23:20,166 I was embarrassed, okay? 328 00:23:20,232 --> 00:23:22,902 Andrew Holland is an important person in my business. 329 00:23:22,969 --> 00:23:26,606 Is that why you didn't show the bruises on your neck to anyone? 330 00:23:26,673 --> 00:23:29,809 Why you erased his voicemail message? 331 00:23:29,876 --> 00:23:32,912 I just kept thinking, like... 332 00:23:32,979 --> 00:23:35,482 What if I had it wrong? You know. 333 00:23:35,548 --> 00:23:38,284 You hear about Hollywood people, 334 00:23:38,350 --> 00:23:39,786 weird sex, I don't know. 335 00:23:39,852 --> 00:23:42,254 Maybe I was just being a prude, 336 00:23:42,321 --> 00:23:44,891 not chill enough about it. 337 00:23:44,957 --> 00:23:50,162 Okay. Dinner, drinks, back to Andrew Holland's house. 338 00:23:50,229 --> 00:23:52,298 It all seemed perfectly normal. 339 00:23:52,364 --> 00:23:53,933 Yes. 340 00:23:54,000 --> 00:23:56,569 We did some Molly, fooled around. 341 00:23:56,636 --> 00:23:57,604 Clothes came off. 342 00:23:57,670 --> 00:23:59,906 - Consensual. - Yeah. 343 00:23:59,972 --> 00:24:03,275 But he didn't like me touching him. 344 00:24:03,342 --> 00:24:06,913 He wanted to control everything. 345 00:24:06,979 --> 00:24:10,216 After a while, he moved behind me. 346 00:24:10,282 --> 00:24:13,553 I felt his hands around my neck. 347 00:24:13,620 --> 00:24:15,454 He squeezed. 348 00:24:15,522 --> 00:24:17,256 I couldn't breathe. 349 00:24:17,323 --> 00:24:18,658 Did you tell him to stop? 350 00:24:19,559 --> 00:24:21,127 I tried. I couldn't. 351 00:24:21,193 --> 00:24:23,295 I couldn't speak. 352 00:24:23,362 --> 00:24:25,965 I tried to get out from under him, 353 00:24:26,032 --> 00:24:27,199 but he was too strong. 354 00:24:29,602 --> 00:24:31,871 And then he was-- 355 00:24:35,107 --> 00:24:37,777 he was moving inside me, 356 00:24:37,844 --> 00:24:43,249 and it was all I could do to just-- 357 00:24:50,322 --> 00:24:51,691 And then? 358 00:24:53,125 --> 00:24:54,160 Nothing. 359 00:24:54,226 --> 00:24:55,695 I blacked out. 360 00:24:57,363 --> 00:25:01,634 I woke up alone in his bed naked on top of the covers. 361 00:25:01,701 --> 00:25:04,571 I could hear the shower running. 362 00:25:04,637 --> 00:25:06,539 I found my clothes in a bag-- 363 00:25:06,606 --> 00:25:08,541 in a black plastic garbage bag-- 364 00:25:08,608 --> 00:25:10,577 by the bedroom door. 365 00:25:12,044 --> 00:25:14,714 My purse had been emptied out. 366 00:25:14,781 --> 00:25:18,017 I saw my phone, but I couldn't find my keys. 367 00:25:18,084 --> 00:25:22,188 I started to get dressed, and I heard the shower stop. 368 00:25:23,422 --> 00:25:24,857 I grabbed the whole bag, 369 00:25:24,924 --> 00:25:27,994 and I ran out the door, down the driveway, 370 00:25:28,060 --> 00:25:30,062 through the front gate, and... 371 00:25:36,703 --> 00:25:39,238 I hid in the shadows and got dressed. 372 00:25:40,573 --> 00:25:45,211 And I walked until I had cell phone reception 373 00:25:45,277 --> 00:25:46,312 so I could call a cab. 374 00:25:46,378 --> 00:25:49,148 And why not the police right then? 375 00:25:49,215 --> 00:25:52,051 He had already left me a voicemail on my cell, 376 00:25:52,118 --> 00:25:55,354 worried about where I'd gone, saying I'd forgotten my keys, 377 00:25:55,421 --> 00:25:57,123 and saying he was sorry 378 00:25:57,189 --> 00:25:59,325 that things had gotten carried away, and he-- 379 00:26:01,560 --> 00:26:03,696 he thought I was really into it. 380 00:26:06,432 --> 00:26:08,234 He just wanted to satisfy me. 381 00:26:08,300 --> 00:26:10,903 Did he explain why he had to take a shower 382 00:26:10,970 --> 00:26:12,772 after he'd choked you out? 383 00:26:14,206 --> 00:26:16,208 What did you think the garbage bag meant? 384 00:26:16,275 --> 00:26:17,409 The empty purse? 385 00:26:17,476 --> 00:26:18,878 I don't know. 386 00:26:18,945 --> 00:26:21,413 He was getting rid of the evidence. 387 00:26:21,480 --> 00:26:23,382 He thought you were dead. 388 00:26:23,449 --> 00:26:25,652 Bosch. 389 00:26:25,718 --> 00:26:27,887 Let her tell it her way. 390 00:26:31,958 --> 00:26:33,960 I tried to forget about it. 391 00:26:46,172 --> 00:26:48,708 But when I read about him being arrested 392 00:26:48,775 --> 00:26:50,509 for the murder of Donatella Spear, 393 00:26:50,576 --> 00:26:51,811 I thought-- 394 00:26:57,750 --> 00:27:00,586 If I had said something, she might still be alive. 395 00:27:00,653 --> 00:27:01,821 No she wouldn't. 396 00:27:04,824 --> 00:27:07,059 A guy like this... 397 00:27:07,126 --> 00:27:10,997 keeps stretching till he snaps. 398 00:27:12,131 --> 00:27:14,033 You're just lucky it wasn't you. 399 00:27:19,438 --> 00:27:20,639 How'd he seem? 400 00:27:20,707 --> 00:27:22,909 Bosch? Wound up. 401 00:27:22,975 --> 00:27:24,877 Really anxious to talk to that knucklehead. 402 00:27:24,944 --> 00:27:26,979 Bosch said Gunn was too drunk to talk. 403 00:27:27,046 --> 00:27:29,115 Yeah, he was out. I felt bad. 404 00:27:29,181 --> 00:27:31,217 When I called him, Gunn was conscious. 405 00:27:31,283 --> 00:27:33,686 Otherwise, I wouldn't have called him at home at that hour. 406 00:27:33,753 --> 00:27:35,487 You've called Bosch on Gunn before? 407 00:27:35,554 --> 00:27:37,023 Oh, yeah. 408 00:27:37,089 --> 00:27:41,093 Going back at least three, four times on my watch. 409 00:27:51,037 --> 00:27:53,172 - J. Edgar. - Hey. 410 00:27:53,239 --> 00:27:55,174 Coroner ruled Gunn's death a homicide. 411 00:27:55,241 --> 00:27:56,976 Somebody held him by the ankles 412 00:27:57,043 --> 00:27:58,745 and dropped him on his head. 413 00:27:58,811 --> 00:28:00,679 Congratulations. 414 00:28:00,747 --> 00:28:02,514 Means I probably won't be able to protect Harry 415 00:28:02,581 --> 00:28:04,350 from his fuck-up with the prints. 416 00:28:04,416 --> 00:28:06,118 It's gonna come up. 417 00:28:06,185 --> 00:28:07,153 No doubt. 418 00:28:18,230 --> 00:28:19,365 Ladies. 419 00:28:20,699 --> 00:28:24,036 Whoa. Good God, man, don't drink that. 420 00:28:24,103 --> 00:28:25,504 You out of your mind? 421 00:28:25,571 --> 00:28:26,839 Ugh. 422 00:28:26,906 --> 00:28:29,375 This is Crate's brew. 423 00:28:29,441 --> 00:28:30,877 This shit tastes 424 00:28:30,943 --> 00:28:33,445 like it's fashioned from pencil shavings. 425 00:28:33,512 --> 00:28:35,414 Gugh. Here. 426 00:28:35,481 --> 00:28:38,117 Take that. Ugh. 427 00:28:39,351 --> 00:28:40,652 All right, Jerry, 428 00:28:40,719 --> 00:28:42,822 do not tell anyone. 429 00:28:48,360 --> 00:28:50,696 Green Mountain Kenyan. 430 00:28:50,763 --> 00:28:53,732 I have to hide it from the hoi polloi. 431 00:28:53,800 --> 00:28:54,901 Okay. 432 00:28:54,967 --> 00:28:56,903 So that, my friend, 433 00:28:56,969 --> 00:29:00,672 will set the world right on its axis. 434 00:29:00,739 --> 00:29:03,776 And your bowels will thank me later. 435 00:29:17,924 --> 00:29:19,892 Probably like that. 436 00:29:21,193 --> 00:29:23,462 Yeah, but if you turned it around-- 437 00:29:23,529 --> 00:29:26,198 if it was like this, if this means anything... 438 00:29:27,934 --> 00:29:29,468 Why do you keep looking at that? 439 00:29:31,603 --> 00:29:32,939 Gunn's now a murder. 440 00:29:33,005 --> 00:29:35,207 Drop seemed odd. 441 00:29:41,180 --> 00:29:43,315 You still worrying over my prints, Jerry? 442 00:29:43,382 --> 00:29:45,084 You're not? 443 00:29:47,954 --> 00:29:49,621 How was Crowe? 444 00:29:49,688 --> 00:29:51,790 I don't know. There's something she's holding back. 445 00:29:51,858 --> 00:29:53,259 About Holland or herself? 446 00:29:53,325 --> 00:29:55,027 Somewhere in the intersection. 447 00:29:55,094 --> 00:29:56,963 Benitez agree with you? 448 00:29:57,029 --> 00:29:59,832 She thinks I'm hung up on all the ones that got away. 449 00:29:59,899 --> 00:30:01,300 Perceptive. 450 00:30:01,367 --> 00:30:02,401 Fuck you. 451 00:30:11,777 --> 00:30:14,046 All right. Every police officer 452 00:30:14,113 --> 00:30:18,250 brings different needs and values-- 453 00:30:18,317 --> 00:30:21,954 values and perceptions to the workplace. 454 00:30:22,021 --> 00:30:24,123 So special-- 455 00:30:24,190 --> 00:30:26,092 Yes. Come in. 456 00:30:26,158 --> 00:30:27,927 You got a minute, Lieutenant? 457 00:30:27,994 --> 00:30:29,728 Oh, sure. Come. Sit down. 458 00:30:29,795 --> 00:30:31,330 Let me know if Harry looks over 459 00:30:31,397 --> 00:30:32,598 or starts to come in. 460 00:30:35,334 --> 00:30:36,335 What's going on? 461 00:30:41,640 --> 00:30:42,608 Hey. 462 00:30:42,674 --> 00:30:43,642 You all right? 463 00:30:43,709 --> 00:30:45,711 Why? Do I seem off? 464 00:30:45,777 --> 00:30:48,881 A little more opaque than the usual. 465 00:30:48,948 --> 00:30:51,550 Sorry. I got a lot going on. 466 00:30:51,617 --> 00:30:53,319 We both do. 467 00:30:57,924 --> 00:30:59,091 Are we good? 468 00:30:59,158 --> 00:31:00,826 Oh. I'm gonna take another hard look 469 00:31:00,893 --> 00:31:02,128 at Annabelle Crowe. 470 00:31:03,896 --> 00:31:05,797 I never doubted you would. 471 00:31:05,864 --> 00:31:07,599 Then we're good. 472 00:31:13,672 --> 00:31:14,873 Shit. 473 00:31:14,941 --> 00:31:16,208 That's what I keep saying. 474 00:31:16,275 --> 00:31:18,277 Still, it doesn't exactly add up 475 00:31:18,344 --> 00:31:21,047 to Harry's come off the chain and become an avenging angel. 476 00:31:21,113 --> 00:31:22,381 He's been a different person 477 00:31:22,448 --> 00:31:24,250 since he solved his mom's murder. 478 00:31:24,316 --> 00:31:25,451 Her killer got away with it. 479 00:31:25,517 --> 00:31:28,220 Edward Gunn got away with two, at least. 480 00:31:28,287 --> 00:31:29,821 And Veronica Allen walked. 481 00:31:29,888 --> 00:31:32,191 Harry's a lot of things, but he is not a cold blooded-- 482 00:31:32,258 --> 00:31:33,692 I agree with you. I agree. 483 00:31:33,759 --> 00:31:35,294 But he's lying about his prints 484 00:31:35,361 --> 00:31:36,728 and I don't know what else. 485 00:31:36,795 --> 00:31:37,964 Shit. 486 00:31:38,030 --> 00:31:40,032 Robertson is a good detective. 487 00:31:40,099 --> 00:31:41,867 A lot like Harry. 488 00:31:41,934 --> 00:31:43,402 He's old school, dogged. 489 00:31:43,469 --> 00:31:44,937 - I know. - I mean, ask yourself this, 490 00:31:45,004 --> 00:31:46,805 right? If Harry found your prints 491 00:31:46,872 --> 00:31:48,040 - at the murder scene-- - Here he comes. 492 00:31:48,107 --> 00:31:49,475 You see what I'm saying? 493 00:31:49,541 --> 00:31:50,642 I do. 494 00:31:51,743 --> 00:31:53,379 Come in. 495 00:31:53,445 --> 00:31:54,246 Hey. 496 00:31:54,313 --> 00:31:55,814 Gotta go pick up my daughter. 497 00:31:55,881 --> 00:31:57,849 Okay. LT signed off on the warrant, 498 00:31:57,916 --> 00:32:00,019 so I'll swing by court in the morning 499 00:32:00,086 --> 00:32:01,620 and meet you at The Bin. 500 00:32:01,687 --> 00:32:02,821 Okay. I'm out. 501 00:32:02,888 --> 00:32:04,156 You have a good night. 502 00:32:07,259 --> 00:32:10,029 Rick Jackson was Harry's partner 503 00:32:10,096 --> 00:32:11,563 on the original Gunn investigation. 504 00:32:11,630 --> 00:32:12,864 He works Pacific now. 505 00:32:12,931 --> 00:32:14,366 Four years with Bosch burned him out. 506 00:32:14,433 --> 00:32:16,068 - He fled to the beach. - Seriously, 507 00:32:16,135 --> 00:32:17,403 we can compare scars. 508 00:32:17,469 --> 00:32:19,138 You're gonna have to work this sub-rosa. 509 00:32:19,205 --> 00:32:21,073 Stay ahead of Robertson. 510 00:32:21,140 --> 00:32:23,475 Find out what the fuck is going on. 511 00:32:29,948 --> 00:32:32,084 Hey, light? 512 00:32:34,153 --> 00:32:35,721 Good night. 513 00:32:35,787 --> 00:32:37,556 Good night. I'm tired. 514 00:32:37,623 --> 00:32:38,957 Later, bro. 515 00:33:12,658 --> 00:33:13,992 You were right. 516 00:33:15,727 --> 00:33:16,728 Check it out. 517 00:33:19,231 --> 00:33:21,567 It's like Gunn was clawing at the opening 518 00:33:21,633 --> 00:33:23,669 to keep from getting taken through it. 519 00:33:25,471 --> 00:33:27,239 Not on the wall by the door 520 00:33:27,306 --> 00:33:29,675 leading out where he went over. 521 00:33:29,741 --> 00:33:32,344 - Because he-- - Where, presumably, 522 00:33:32,411 --> 00:33:34,946 he'd be fighting even harder to stay inside, 523 00:33:35,013 --> 00:33:37,816 unless he couldn't. What was his tox level? 524 00:33:37,883 --> 00:33:39,518 Borderline. 525 00:33:39,585 --> 00:33:41,187 Uh, I mean .09 or something. 526 00:33:41,253 --> 00:33:43,489 It's not likely he passed out. 527 00:33:43,555 --> 00:33:45,057 Yeah. 528 00:33:45,124 --> 00:33:46,692 But he could have been made to 529 00:33:46,758 --> 00:33:49,628 between here and there. 530 00:33:50,896 --> 00:33:52,531 You bring the murder book? 531 00:33:54,733 --> 00:33:57,169 You learned carotid restraint control at the Academy, right? 532 00:33:57,236 --> 00:33:59,238 A pain in the ass to get right. 533 00:33:59,305 --> 00:34:01,340 You get it wrong, it turns into a choke hold. 534 00:34:01,407 --> 00:34:03,609 People die. Some of the time, 535 00:34:03,675 --> 00:34:06,112 we saw abrasion patterns on suspects backs, 536 00:34:06,178 --> 00:34:07,513 like this. 537 00:34:07,579 --> 00:34:09,648 Think about the way we brace the hold-- 538 00:34:09,715 --> 00:34:11,150 one arm around the neck, 539 00:34:11,217 --> 00:34:12,618 the other one across the back. 540 00:34:12,684 --> 00:34:14,820 So you can control the pressure on the neck arteries 541 00:34:14,886 --> 00:34:17,123 - with the angle of your arm. - Mm-hmm. 542 00:34:17,189 --> 00:34:19,024 Now, these half circles are abrasions 543 00:34:19,091 --> 00:34:20,426 caused by the bands and bezels 544 00:34:20,492 --> 00:34:22,161 of those chunky chrono wristwatches 545 00:34:22,228 --> 00:34:23,862 us O.G. cops tend to favor. 546 00:34:23,929 --> 00:34:26,332 A cop made Gunn pass out? 547 00:34:26,398 --> 00:34:27,799 Then dragged him to the balcony 548 00:34:27,866 --> 00:34:29,000 and dropped him head first. 549 00:34:29,067 --> 00:34:30,236 Not definitively. 550 00:34:30,302 --> 00:34:32,538 Military teaches it, mixed martial arts. 551 00:34:32,604 --> 00:34:34,840 Anyone can find a how-to on the internet. 552 00:34:34,906 --> 00:34:36,942 Or a cop of a certain age. 553 00:34:37,008 --> 00:34:38,277 Yeah. 554 00:34:39,478 --> 00:34:40,446 My age. 555 00:34:43,014 --> 00:34:44,216 Jesus. 556 00:34:44,283 --> 00:34:45,817 Cross Los Angeles Street, 557 00:34:45,884 --> 00:34:47,319 suddenly I'm in Calcutta. 558 00:34:47,386 --> 00:34:48,854 Dark side of gentrification. 559 00:34:48,920 --> 00:34:51,157 How much you wanna bet those million-dollar lofts 560 00:34:51,223 --> 00:34:53,425 got windows facing the other way? 561 00:34:53,492 --> 00:34:57,028 Patty, my partner Harry Bosch. 562 00:34:57,095 --> 00:34:59,131 Hi, Patty. Sorry I'm late. 563 00:34:59,198 --> 00:35:01,500 DWP is digging random holes on Temple 564 00:35:01,567 --> 00:35:03,769 trying to see how far back they can hold things up. 565 00:35:03,835 --> 00:35:06,338 You should get a traffic app for your phone, detective. 566 00:35:06,405 --> 00:35:08,073 Then we could watch his head explode. 567 00:35:08,140 --> 00:35:09,341 We go in here. 568 00:35:09,408 --> 00:35:10,876 So, Patty, how secure are these? 569 00:35:10,942 --> 00:35:12,378 Well, they need ID to get in, 570 00:35:12,444 --> 00:35:14,546 but we tell them not to leave anything too valuable. 571 00:35:14,613 --> 00:35:15,847 They have to come back every week 572 00:35:15,914 --> 00:35:17,883 to renew. And demand is high. 573 00:35:17,949 --> 00:35:19,951 There's never enough. 574 00:35:20,018 --> 00:35:23,121 Let's see, Meadows-- 1901. 575 00:35:23,189 --> 00:35:24,390 Oh, you're just in time. 576 00:35:24,456 --> 00:35:25,957 We were about to empty his bin 577 00:35:26,024 --> 00:35:27,793 and give it to somebody else. 578 00:35:27,859 --> 00:35:29,127 There. 579 00:35:29,195 --> 00:35:30,796 - Thank you. - Mm-hmm. 580 00:35:42,874 --> 00:35:44,776 Lieutenant Grace Billets? 581 00:35:44,843 --> 00:35:46,278 Sir. 582 00:35:51,983 --> 00:35:53,452 Hi. Grace Billets. 583 00:35:53,519 --> 00:35:54,286 Oh. 584 00:35:54,353 --> 00:35:55,587 Grace Billets. 585 00:35:57,423 --> 00:35:59,024 Grace, have a seat, please. 586 00:35:59,090 --> 00:36:00,058 Thanks. 587 00:36:00,125 --> 00:36:01,293 You want a water or something? 588 00:36:01,360 --> 00:36:02,328 Uh, no, thanks. 589 00:36:02,394 --> 00:36:03,962 Okay, let's get to it. 590 00:36:04,029 --> 00:36:05,497 We have 45 minutes, 591 00:36:05,564 --> 00:36:07,499 so please be concise as you can. 592 00:36:07,566 --> 00:36:09,568 - I'll try. - First off, an easy one. 593 00:36:09,635 --> 00:36:10,436 Mm-hmm. 594 00:36:10,502 --> 00:36:11,870 Briefly tell us about yourself 595 00:36:11,937 --> 00:36:15,874 and why you think you should be promoted to captain. 596 00:36:15,941 --> 00:36:17,643 Well, my dad was a cop. 597 00:36:17,709 --> 00:36:20,178 My uncle worked Valley Division. 598 00:36:20,246 --> 00:36:21,580 I was born here. 599 00:36:21,647 --> 00:36:23,415 I grew up in this city, and I still live here, 600 00:36:23,482 --> 00:36:26,017 so I think that being a legacy and a resident 601 00:36:26,084 --> 00:36:27,386 gives me a pretty clear perspective 602 00:36:27,453 --> 00:36:29,187 on community policing. 603 00:36:32,558 --> 00:36:34,159 A person's whole life 604 00:36:34,226 --> 00:36:36,528 reduced to what fits in a garbage can. 605 00:36:36,595 --> 00:36:37,929 This his foot locker? 606 00:36:40,866 --> 00:36:41,833 No. 607 00:36:43,335 --> 00:36:44,470 That's a Pelican case. 608 00:36:44,536 --> 00:36:46,171 That's what you use 609 00:36:46,238 --> 00:36:47,906 when you get out of the service, 610 00:36:47,973 --> 00:36:49,708 not when you go in as a boot. 611 00:37:03,889 --> 00:37:05,324 Hunting trophy. 612 00:37:07,158 --> 00:37:08,727 There's a false bottom. 613 00:37:39,157 --> 00:37:41,827 He did multiple tours-- 614 00:37:41,893 --> 00:37:42,994 Iraq... 615 00:37:44,863 --> 00:37:46,332 Afghanistan. 616 00:37:48,467 --> 00:37:50,268 Went back as a hired gun, too. 617 00:37:50,336 --> 00:37:51,870 The girl? 618 00:37:54,706 --> 00:37:57,443 They seem so sure of themselves. 619 00:37:57,509 --> 00:37:59,645 You have to be. 620 00:37:59,711 --> 00:38:02,614 Because after that, you're never so sure again. 621 00:38:05,684 --> 00:38:09,488 I ever tell you how I got rid of the tats on my hands? 622 00:38:09,555 --> 00:38:10,722 No. 623 00:38:12,057 --> 00:38:14,225 H-O-L-D. 624 00:38:14,292 --> 00:38:17,028 F-A-S-T. 625 00:38:17,095 --> 00:38:19,631 Hold fast. To what? 626 00:38:21,833 --> 00:38:24,035 Life, brother. 627 00:38:24,102 --> 00:38:25,771 Everything. 628 00:38:27,673 --> 00:38:30,742 Anything you could grab on to to keep from going under. 629 00:38:33,278 --> 00:38:35,481 Shit, I was just a kid. 630 00:38:37,315 --> 00:38:39,718 Saw it on tuna guys down in Pedro. 631 00:38:40,986 --> 00:38:42,354 Ex-Navy. 632 00:38:42,421 --> 00:38:44,089 Some kind of sailor thing? 633 00:38:44,155 --> 00:38:45,657 Yeah. 634 00:38:49,861 --> 00:38:52,564 So anyways, a couple years later, 635 00:38:52,631 --> 00:38:54,733 I enlisted in the Army. 636 00:38:54,800 --> 00:38:57,703 My sergeant at basic saw it and flipped out. 637 00:38:57,769 --> 00:38:59,371 Said there's no way he was gonna have 638 00:38:59,438 --> 00:39:01,106 a squid tattoo on one of his soldiers, 639 00:39:01,172 --> 00:39:03,709 so he makes me go out behind the back of the barracks 640 00:39:03,775 --> 00:39:05,744 and punch this cinderblock wall 641 00:39:05,811 --> 00:39:09,247 till my knuckles were like hamburger. 642 00:39:09,314 --> 00:39:11,583 When they scabbed over, 643 00:39:11,650 --> 00:39:14,853 he made me go back out... 644 00:39:14,920 --> 00:39:15,954 do it again... 645 00:39:18,189 --> 00:39:19,391 and again. 646 00:39:21,059 --> 00:39:22,494 That's crazy. 647 00:39:24,463 --> 00:39:26,965 I was all in with it. 648 00:39:27,032 --> 00:39:29,167 That's how sure we were. 649 00:39:29,234 --> 00:39:32,203 Stress can be a huge factor. 650 00:39:32,270 --> 00:39:35,340 Frustration with the slow churn of justice. 651 00:39:35,407 --> 00:39:40,311 But if you tell people exactly what they need to do and why, 652 00:39:40,378 --> 00:39:42,414 the majority respond very positively 653 00:39:42,481 --> 00:39:44,783 and often exceed expectations. 654 00:39:44,850 --> 00:39:46,718 Last question is situational. 655 00:39:46,785 --> 00:39:48,420 Mm-hmm. 656 00:39:48,487 --> 00:39:51,457 A lieutenant under your direct command 657 00:39:51,523 --> 00:39:54,493 has had an inappropriate sexual relationship 658 00:39:54,560 --> 00:39:55,961 with one of her detectives. 659 00:39:58,464 --> 00:40:00,466 This detective comes to you 660 00:40:00,532 --> 00:40:02,868 and says that an unhappy end to the affair 661 00:40:02,934 --> 00:40:07,238 is now affecting her caseload and her path to promotion. 662 00:40:07,305 --> 00:40:10,175 How would you handle this? 663 00:40:15,914 --> 00:40:16,782 Hey. 664 00:40:16,848 --> 00:40:18,283 I've got so much math tonight. 665 00:40:18,349 --> 00:40:19,818 How was practice? 666 00:40:19,885 --> 00:40:20,786 Awesome. 667 00:40:20,852 --> 00:40:22,921 I learned how to hit a pipe. 668 00:40:22,988 --> 00:40:24,456 Excuse me? 669 00:40:24,523 --> 00:40:26,357 It's a back row attack. 670 00:40:26,424 --> 00:40:27,826 Short set behind the middle. 671 00:40:27,893 --> 00:40:29,495 Totally fakes out the blockers. 672 00:40:29,561 --> 00:40:32,163 Oh, yeah, right. 673 00:40:32,230 --> 00:40:33,532 Hey, when can I drive this one? 674 00:40:33,599 --> 00:40:35,300 As soon as you get a badge. 675 00:40:35,366 --> 00:40:36,735 Oh. 676 00:40:36,802 --> 00:40:39,037 El Pollo Brasso or In-N-Out? 677 00:40:39,104 --> 00:40:40,772 Mom's worried I'm not eating healthy with you. 678 00:40:42,574 --> 00:40:44,743 Chicken is healthy. 679 00:40:44,810 --> 00:40:47,278 I was thinking a Double-Double with animal fries. 680 00:40:47,345 --> 00:40:49,648 Oh. In-N-Out. 681 00:40:49,715 --> 00:40:51,016 All major food groups. 682 00:40:54,252 --> 00:40:55,521 Just so you know-- 683 00:40:55,587 --> 00:40:57,789 That favor you did for Becca's dad? 684 00:40:59,691 --> 00:41:01,226 Yeah, what about it? 685 00:41:01,292 --> 00:41:03,194 Completely changed the way the cool girls treat me now. 686 00:41:04,863 --> 00:41:06,431 How did they treat you before? 687 00:41:06,498 --> 00:41:08,634 Oh, you know: new school, fresh meat. 688 00:41:10,569 --> 00:41:12,370 Why didn't you tell me that? 689 00:41:12,437 --> 00:41:13,805 Never came up. 690 00:41:14,973 --> 00:41:16,675 But anyways, it's much better now. 691 00:41:16,742 --> 00:41:19,210 You know, sometimes it sucks to be a cop's kid, 692 00:41:19,277 --> 00:41:20,912 and sometimes it rocks. 693 00:41:28,186 --> 00:41:29,621 You know, Maddie, 694 00:41:29,688 --> 00:41:31,657 it shouldn't matter what the cool girls think. 695 00:41:31,723 --> 00:41:33,825 Yeah, I know. It shouldn't. 696 00:41:50,208 --> 00:41:53,745 He's my Inspector Javert, 697 00:41:53,812 --> 00:41:56,948 relentless in his pursuit of false justice. 698 00:41:57,015 --> 00:42:01,019 The full weight of a corrupt system brought to bear on me 699 00:42:01,086 --> 00:42:06,357 by its woefully inept agent provocateur. 700 00:42:06,424 --> 00:42:07,525 Les Miz. 701 00:42:07,593 --> 00:42:09,260 Sterling Hayden in The Godfather. 702 00:42:09,327 --> 00:42:10,495 Character name? 703 00:42:10,562 --> 00:42:11,997 Captain McCluskey. 704 00:42:13,765 --> 00:42:15,834 - Dudley Smith. - L.A. Confidential. 705 00:42:15,901 --> 00:42:17,869 He's your Porfiry Petrovich. 706 00:42:17,936 --> 00:42:19,270 Crime and Punishment. 707 00:42:19,337 --> 00:42:20,972 Wrong. 708 00:42:21,039 --> 00:42:22,841 Raskolnikov was guilty of that crime, 709 00:42:22,908 --> 00:42:24,576 not unjustly accused. 710 00:42:24,643 --> 00:42:25,911 It's so unfair. 711 00:42:25,977 --> 00:42:28,113 That's what makes it so compelling. 712 00:42:29,514 --> 00:42:31,583 The blameless protagonist-- 713 00:42:31,650 --> 00:42:33,384 yours truly-- 714 00:42:33,451 --> 00:42:37,789 swept up in a pulp-novel fiction 715 00:42:37,856 --> 00:42:44,863 spun by this self-appointed accuser and executioner. 716 00:42:49,200 --> 00:42:52,070 But he will get his hard reversal in the final act, 717 00:42:52,137 --> 00:42:55,073 when all mysteries are revealed. 718 00:43:59,738 --> 00:44:01,539 Son of a whore. 719 00:44:02,674 --> 00:44:05,076 Come on. 720 00:44:05,143 --> 00:44:07,278 Literally. 721 00:44:07,345 --> 00:44:10,181 His mother was killed by one of her clients. 722 00:44:10,248 --> 00:44:13,384 Vengeance boils in Harry Bosch's blood. 723 00:44:13,451 --> 00:44:15,353 It all gives me the chills. 724 00:44:15,420 --> 00:44:18,356 But like any good villain, Bosch sees this world 725 00:44:18,423 --> 00:44:21,927 through the narrow filter of his broken childhood. 726 00:44:21,993 --> 00:44:24,229 He wants to save his mother. 727 00:44:24,295 --> 00:44:27,165 He wants to punish her killer. 728 00:44:27,232 --> 00:44:30,535 He sees in me all the things that roil him: 729 00:44:30,601 --> 00:44:33,538 success and sexuality 730 00:44:33,604 --> 00:44:38,343 and-- and a healthy disregard for his tenuous authority. 731 00:44:38,409 --> 00:44:40,979 Are you thinking this could be your next film? 732 00:44:44,615 --> 00:44:47,485 It's so trope-y. Who'd believe it? 733 00:44:47,552 --> 00:44:48,987 I would. 734 00:44:50,455 --> 00:44:53,058 I don't think it's trope-y. 735 00:44:53,124 --> 00:44:55,426 You just want to be in it. 736 00:44:55,493 --> 00:44:58,429 As long as I don't have to fuck the cop. 737 00:44:58,496 --> 00:45:00,298 Nah. 738 00:45:01,967 --> 00:45:04,002 He fucks himself. 739 00:47:15,366 --> 00:47:19,871 Beware, beware. 740 00:47:19,938 --> 00:47:22,440 God sees. 741 00:47:48,333 --> 00:47:49,534 Harry. 50681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.