All language subtitles for the_streets_of_san_francisco_s04e19_judgment.day

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,549 --> 00:00:26,630 The Streets of San Francisco, a Quinn Martin production. 2 00:00:27,090 --> 00:00:32,590 Starring Carl Malden. Also starring Michael Douglas. 3 00:00:43,120 --> 00:00:48,660 With guest stars Michael Burns, Ward Costello, 4 00:00:49,000 --> 00:00:54,820 Lynette Metty, Fred Sadoff, 5 00:00:55,020 --> 00:00:57,660 Gene Hagen. 6 00:01:06,920 --> 00:01:09,840 Tonight's episode, Judgment Day. 7 00:02:06,570 --> 00:02:09,550 Your motion to dismiss is denied, counsel, at least for the time. 8 00:02:09,930 --> 00:02:12,350 You may renew your motion prior to final argument. 9 00:02:14,010 --> 00:02:17,010 We'll recess for lunch now. Court will reconvene at two. 10 00:03:09,460 --> 00:03:10,459 Afternoon, Your Honor. 11 00:03:10,460 --> 00:03:14,040 I'm from Education for Lawyers, the legal publishing house. We have a gift 12 00:03:14,040 --> 00:03:14,978 you, Judge. 13 00:03:14,980 --> 00:03:15,899 A gift? 14 00:03:15,900 --> 00:03:17,100 Yes. What do I have to buy? 15 00:03:17,560 --> 00:03:18,560 No, no strings. 16 00:03:18,840 --> 00:03:21,560 We just feel that our new book is so important that every juror should have a 17 00:03:21,560 --> 00:03:22,560 copy. 18 00:03:23,580 --> 00:03:24,860 Excuse me. The phone. 19 00:03:25,120 --> 00:03:26,120 Sure. 20 00:03:26,680 --> 00:03:29,900 Oh, come on in. Close the door. I have only a few minutes. 21 00:03:32,940 --> 00:03:34,000 Judge Matthews. 22 00:03:34,620 --> 00:03:35,620 Oh, Helen, honey. 23 00:03:37,320 --> 00:03:38,960 Oh, sure, if you can make it by 1 .30. 24 00:03:40,880 --> 00:03:44,140 Oh, I'm so glad you finished. I can't wait to read it. 25 00:03:45,400 --> 00:03:46,379 Mm -hmm. 26 00:03:46,380 --> 00:03:47,380 Bye, honey. 27 00:03:48,220 --> 00:03:52,220 That was my daughter. She's on her way over here. I'm sorry. I won't even have 28 00:03:52,220 --> 00:03:53,220 five minutes. 29 00:03:53,580 --> 00:03:54,740 30 seconds, I promise. 30 00:04:02,960 --> 00:04:03,960 Disbarment proceedings? 31 00:04:05,420 --> 00:04:06,740 I think I'd rather have roses. 32 00:04:07,640 --> 00:04:08,640 You've never read it. 33 00:04:09,840 --> 00:04:14,380 I really wouldn't have any use for it. Judges can't sit on disciplinary review, 34 00:04:14,560 --> 00:04:15,560 but thanks anyway. 35 00:04:16,000 --> 00:04:17,420 No, no, we want you to have it. 36 00:04:18,959 --> 00:04:19,959 All right. 37 00:04:20,940 --> 00:04:23,140 But you have sat on disbarment boards, haven't you? 38 00:04:23,480 --> 00:04:25,300 Oh, a long time ago. 39 00:04:25,680 --> 00:04:26,680 Five years ago? 40 00:04:28,860 --> 00:04:30,360 That book was published then. 41 00:04:31,340 --> 00:04:34,300 It tells why an attorney should be disbarred and why he shouldn't. 42 00:04:37,800 --> 00:04:40,120 How could you be sure you were right if you never even read the book? 43 00:04:42,300 --> 00:04:47,460 Young man, I've read a lot of books in my 20 years in legal practice. 44 00:04:50,080 --> 00:04:53,380 You know, it's no accident that that woman holding the scales of justice is 45 00:04:53,380 --> 00:04:54,380 blindfolded. 46 00:04:55,060 --> 00:04:56,060 Just like you. 47 00:05:02,460 --> 00:05:04,940 Only your blind judgments have ruined people's lives. 48 00:05:14,180 --> 00:05:15,600 Well, you won't pass judgment again. 49 00:05:18,740 --> 00:05:19,740 None of you will. 50 00:05:58,830 --> 00:06:00,630 That makes three in less than four weeks. 51 00:06:01,490 --> 00:06:03,290 Two judges and a public defender. 52 00:06:03,930 --> 00:06:06,330 It's got to be the same killer, Mike. Any leads? 53 00:06:06,830 --> 00:06:08,310 That depends on what you give me. 54 00:06:08,770 --> 00:06:11,870 Same as the last two. 38 caliber slug, close range. 55 00:06:12,210 --> 00:06:15,010 You and the print boys ought to have this report mimeographed. 56 00:06:15,350 --> 00:06:17,470 No changes, no clues, no nothing. 57 00:06:18,070 --> 00:06:19,070 Alan. 58 00:06:19,270 --> 00:06:20,870 Steve. Oh, Steve. 59 00:06:23,890 --> 00:06:25,750 I still can't believe it. 60 00:06:26,890 --> 00:06:28,070 I talked to her. 61 00:06:28,600 --> 00:06:30,660 Not more than an hour ago on the phone. 62 00:06:32,400 --> 00:06:36,000 We were going to celebrate my finishing the law review article tonight. 63 00:06:38,020 --> 00:06:42,160 So now, when you talked to her on the phone, did you notice anything in her 64 00:06:42,160 --> 00:06:43,840 voice, in her tone? 65 00:06:45,520 --> 00:06:46,520 Helen? 66 00:06:48,700 --> 00:06:49,700 No. 67 00:06:50,700 --> 00:06:51,880 She was happy. 68 00:06:55,690 --> 00:06:59,010 Why would anybody do that to her? It doesn't make any sense. 69 00:06:59,510 --> 00:07:03,370 Would you take Miss Matthews home, please? Oh, no, I want to stay. 70 00:07:03,610 --> 00:07:04,610 There's nothing you can do. 71 00:07:05,210 --> 00:07:08,490 As soon as I have anything at all, any information, I'll call you, I promise, 72 00:07:08,590 --> 00:07:09,590 all right? 73 00:07:10,110 --> 00:07:11,110 Okay. 74 00:07:28,430 --> 00:07:29,430 Pretty clean. Mm -hmm. 75 00:07:30,370 --> 00:07:31,370 Antiseptic. 76 00:07:31,470 --> 00:07:32,470 What do you got? 77 00:07:32,650 --> 00:07:34,030 We have one break this time. 78 00:07:34,230 --> 00:07:35,230 What? You. 79 00:07:35,770 --> 00:07:38,530 Now, you knew the judge's friends. Maybe you knew some of her enemies. 80 00:07:40,830 --> 00:07:43,990 Well, Mike, the judge was a very special lady. On or off the bench, she was 81 00:07:43,990 --> 00:07:46,110 fair. She didn't have any enemies. 82 00:07:46,430 --> 00:07:47,430 Can I tell you something? 83 00:07:48,270 --> 00:07:49,550 All judges have enemies. 84 00:07:50,050 --> 00:07:51,350 It's an occupational hazard. 85 00:07:51,750 --> 00:07:53,050 What about that public defender? 86 00:07:53,350 --> 00:07:54,350 He wasn't a judge. 87 00:07:54,690 --> 00:07:55,669 No, you're right. 88 00:07:55,670 --> 00:07:56,670 But he was a lawyer. 89 00:07:56,990 --> 00:07:58,670 And that's our common denominator so far. 90 00:07:59,050 --> 00:08:01,430 That and the fact that they were all at work when they were killed. 91 00:08:04,330 --> 00:08:05,350 There's nothing here. Come on. 92 00:08:06,010 --> 00:08:07,010 Let's talk to Lenny. 93 00:08:07,490 --> 00:08:08,530 Maybe he's got something. 94 00:08:24,010 --> 00:08:25,010 What's for lunch? 95 00:08:25,630 --> 00:08:26,630 Vinegar. 96 00:08:26,860 --> 00:08:30,320 The recipe for salad dressing here is simple. It's vinegar, plain vinegar. Why 97 00:08:30,320 --> 00:08:31,279 didn't you call me back? 98 00:08:31,280 --> 00:08:32,799 I didn't have anything to say, Mike. 99 00:08:33,419 --> 00:08:35,340 You didn't give me enough to go on, not even a connection. 100 00:08:35,659 --> 00:08:37,440 Well, that's just what we don't have, a connection, honestly. 101 00:08:38,179 --> 00:08:41,380 What we've got is two murder judges and a lawyer who never worked on the same 102 00:08:41,380 --> 00:08:43,380 case together. They live in different parts of the city. 103 00:08:43,620 --> 00:08:46,160 There's no financial or personal relationship. 104 00:08:46,680 --> 00:08:48,880 Which leaves us with nothing but a random killer. 105 00:08:49,100 --> 00:08:52,260 Well, maybe that's what he is. Oh, come on now, you don't get any bad. No? 106 00:08:52,910 --> 00:08:55,690 But I can't give you a psychological profile on what you've told me either. 107 00:08:55,710 --> 00:08:57,490 Look, I'm a psychiatrist, not a magician. 108 00:08:58,390 --> 00:09:00,630 You guys make me feel like a first -year med student. 109 00:09:01,510 --> 00:09:04,350 Feed me a couple of isolated facts and expect a full diagnosis. 110 00:09:05,250 --> 00:09:07,430 I almost dropped out because of teachers like you. 111 00:09:09,030 --> 00:09:12,190 You know, two of the victims did go to the same law school, Rutledge. 112 00:09:12,510 --> 00:09:13,550 Why didn't you tell me that before? 113 00:09:13,750 --> 00:09:16,030 Because the third victim went to the University of Arizona. 114 00:09:16,390 --> 00:09:19,330 Well, two out of three. That's better odds than you're going to get out of me. 115 00:09:19,760 --> 00:09:23,820 If law students have to go through the harassment I did at med school, I'd bet 116 00:09:23,820 --> 00:09:24,820 on a revenge motive. 117 00:09:25,320 --> 00:09:26,400 Thank you very much. 118 00:09:26,820 --> 00:09:30,580 For at least 16 professors, I personally wanted a throttle. 119 00:09:36,080 --> 00:09:37,080 Call me. 120 00:09:38,100 --> 00:09:39,220 Let's have lunch sometime. 121 00:09:47,320 --> 00:09:48,500 You want me to drive? 122 00:09:49,830 --> 00:09:52,050 No, I'm okay. I was just thinking about the judge. 123 00:09:54,190 --> 00:09:58,410 Four years of college, law school, 20 years of practice. 124 00:09:58,790 --> 00:09:59,790 What? 125 00:10:00,010 --> 00:10:01,710 You end up with a nine -cent bullet. 126 00:10:03,030 --> 00:10:06,090 You and this Helen Matthews still pretty close? 127 00:10:06,870 --> 00:10:07,870 No, it used to be. 128 00:10:08,390 --> 00:10:12,890 I was carrying a pretty heavy schedule. I was going to school, a couple of part 129 00:10:12,890 --> 00:10:14,750 -time jobs as well as doing my classes. 130 00:10:15,090 --> 00:10:17,930 I used to crash on the Matthews couch. 131 00:10:18,750 --> 00:10:20,390 Judge, she was good to me, you know. 132 00:10:21,410 --> 00:10:24,030 She went to bat for me, got me a partial scholarship. 133 00:10:24,750 --> 00:10:26,770 Maybe she was tired of you sleeping on her couch. 134 00:10:28,870 --> 00:10:33,090 But you know that she was the only one that understood me going into police 135 00:10:33,090 --> 00:10:34,090 rather than law. 136 00:10:36,850 --> 00:10:37,850 We'll get him. 137 00:10:55,660 --> 00:10:58,740 Do you think that the killer's name is on this list? Well, it's just a 138 00:10:58,740 --> 00:11:02,940 possibility. You see, Judge Matthews and Judge Klein graduated in the class of 139 00:11:02,940 --> 00:11:05,300 51. Maybe the murderer did, too. 140 00:11:05,520 --> 00:11:08,680 At least we have this list to check through R &I. 141 00:11:10,080 --> 00:11:13,460 What was the name of the third victim, the public defender? 142 00:11:13,900 --> 00:11:15,560 Scott. Hazen A. Scott. 143 00:11:16,840 --> 00:11:18,380 Hazen A. Scott. That's right. 144 00:11:23,850 --> 00:11:26,990 Would you get me a list of the first -year students, class of 51? 145 00:11:28,010 --> 00:11:29,010 Thank you. 146 00:11:29,910 --> 00:11:31,230 I thought that's what we had here. 147 00:11:31,550 --> 00:11:32,169 No, no. 148 00:11:32,170 --> 00:11:33,590 This is the graduating class. 149 00:11:34,010 --> 00:11:35,550 There's only 89 names here. 150 00:11:36,110 --> 00:11:37,910 That's why I want to see the first -year list. 151 00:11:38,710 --> 00:11:40,510 There's 150 started out. 152 00:11:41,730 --> 00:11:42,730 Thank you. 153 00:11:43,150 --> 00:11:46,990 That class only had 40 % flunk outs. It was a good class, I remember. 154 00:11:47,590 --> 00:11:49,630 Judge Matthews was right at the top of the list. 155 00:11:54,380 --> 00:11:55,600 That is Hazen A. Scott. 156 00:11:56,200 --> 00:11:57,200 Yeah. 157 00:11:57,500 --> 00:11:58,500 That's a connection. 158 00:11:59,600 --> 00:12:02,280 All three of them went to the school, but Scott, he transferred to the 159 00:12:02,280 --> 00:12:03,280 University of Arizona. 160 00:12:03,460 --> 00:12:04,880 A connection, but no motive. 161 00:12:05,600 --> 00:12:08,160 Well, there's just 147 names. Let's run them through a computer. 162 00:12:08,380 --> 00:12:09,380 What computer? 163 00:12:10,900 --> 00:12:13,080 Look, that list is 20 years old. 164 00:12:13,400 --> 00:12:16,460 Now, I can get somebody over Alumni Records to get you some more current 165 00:12:16,460 --> 00:12:19,140 addresses. Well, we'd appreciate that. May we borrow this? 166 00:12:19,380 --> 00:12:20,380 Of course. 167 00:12:20,820 --> 00:12:25,790 Gentlemen. I teach my students that the lawyer and the law enforcer must support 168 00:12:25,790 --> 00:12:26,790 each other. 169 00:12:26,890 --> 00:12:30,230 Because by the time we get to court, it certainly looks as if it works the other 170 00:12:30,230 --> 00:12:31,230 way around. 171 00:12:31,890 --> 00:12:34,410 This sort of balances things out, doesn't it, Dean? 172 00:12:34,650 --> 00:12:35,650 Thank you. 173 00:12:39,910 --> 00:12:41,650 How many are still in the Bay Area? 174 00:12:42,130 --> 00:12:44,350 Well, we'll have to check them out no matter where they are. Yeah? 175 00:12:44,710 --> 00:12:46,330 Is that check included per diem? 176 00:13:28,780 --> 00:13:29,780 Good evening, Mr. Johnson. 177 00:13:32,000 --> 00:13:35,060 I'm from Education for Lawyers, the legal publishing house. 178 00:13:39,940 --> 00:13:40,940 All right. 179 00:13:41,360 --> 00:13:46,240 Let's go over our computer again. The State Bar has got 59 attorneys listed 180 00:13:46,240 --> 00:13:48,420 working in California who graduated from Rutledge. 181 00:13:48,840 --> 00:13:52,400 And 41 of those are still in the Bay Area. Okay, so I'll go down to the Bar 182 00:13:52,400 --> 00:13:54,840 Association. I'll get the addresses on those 41 names. 183 00:13:55,120 --> 00:13:58,320 At this time of night? Well, I got a friend who's working down there, and she 184 00:13:58,320 --> 00:14:01,300 said she'd keep the place open for us. Oh, a friend. I see. 185 00:14:01,880 --> 00:14:04,720 Would you tell her that we appreciate what she's doing? Sure. 186 00:14:05,060 --> 00:14:06,060 I knew you would. 187 00:14:09,000 --> 00:14:12,960 Well, my friend Tanner, tomorrow morning we pick up the phone and we call every 188 00:14:12,960 --> 00:14:13,960 one of these names. 189 00:14:14,000 --> 00:14:15,560 Tomorrow? Why not now? 190 00:14:16,030 --> 00:14:19,370 You call 41 attorneys at this time of night, we'll have another victim. You. 191 00:14:26,090 --> 00:14:27,090 Homicide zone. 192 00:14:28,850 --> 00:14:29,850 Yeah? 193 00:14:31,830 --> 00:14:32,830 What's the address? 194 00:14:44,910 --> 00:14:46,610 Brian Johnson on that Rutledge list? 195 00:14:52,250 --> 00:14:53,250 Uh -uh. Why? 196 00:14:53,490 --> 00:14:54,810 Well, he's on somebody's list. 197 00:14:55,310 --> 00:14:58,050 He's an attorney and he's dead. Grab your coat and take the list. Come on. 198 00:15:00,730 --> 00:15:02,450 The janitor called me at home. 199 00:15:02,950 --> 00:15:05,410 He found Brian's body just as you see it. 200 00:15:05,910 --> 00:15:09,570 I don't understand it. Is some psychopath running around knocking off 201 00:15:09,570 --> 00:15:10,549 for kicks? 202 00:15:10,550 --> 00:15:11,730 That's what the papers say. 203 00:15:12,040 --> 00:15:14,580 Now, why Brian? That's just what we're trying to find out. 204 00:15:14,920 --> 00:15:17,800 Can you tell me what law school your partner attended? Law school? 205 00:15:19,120 --> 00:15:20,720 Bolt Hall. We both went to Bolt. 206 00:15:21,700 --> 00:15:25,360 Just this morning, we decided to take on a new secretary, a second secretary. 207 00:15:25,540 --> 00:15:28,080 Bolt. University of California? That's right. 208 00:15:28,340 --> 00:15:31,420 Did either of you ever go to Rutledge? No, I said Bolt Hall. 209 00:15:31,940 --> 00:15:33,360 What's that got to do with anything? 210 00:15:33,740 --> 00:15:34,820 Well, that breaks the connection. 211 00:15:37,360 --> 00:15:39,120 Look, there was nothing taken. 212 00:15:39,740 --> 00:15:41,780 I told the officer there wasn't a robbery. 213 00:15:42,120 --> 00:15:43,380 Did he have any unhappy clients? 214 00:15:43,760 --> 00:15:44,840 Anyone with a grudge? 215 00:15:45,280 --> 00:15:46,300 Against Brian? Yes. 216 00:15:46,900 --> 00:15:49,440 Oh, I doubt it. He was a very easygoing guy. 217 00:15:50,200 --> 00:15:51,200 Introverted, you know. 218 00:15:51,660 --> 00:15:56,120 Me, maybe. I've got a hot temper sometimes, but not Brian. 219 00:15:57,100 --> 00:15:58,860 Well, what about his personal life? 220 00:15:59,080 --> 00:16:00,059 Was he married? 221 00:16:00,060 --> 00:16:03,160 Well, his wife died about a year ago from cancer. He all but lived in this 222 00:16:03,160 --> 00:16:05,200 office. Would you check this list carefully? 223 00:16:06,090 --> 00:16:08,910 Mark off all the names of the people your partner worked with and his 224 00:16:08,910 --> 00:16:09,910 friends. 225 00:16:12,090 --> 00:16:15,590 Now, you don't think that the killer was another attorney, do you? Well, he knew 226 00:16:15,590 --> 00:16:18,590 them well enough to get into their court chambers and their offices. 227 00:16:23,850 --> 00:16:27,070 Do you know if he expected to see anyone tonight until about 9 o 'clock? 228 00:16:27,530 --> 00:16:29,870 There's a mark on his calendar. Not that I know of. 229 00:16:30,670 --> 00:16:34,070 Now, wait a minute. He did get a call just as I was leaving the office. 230 00:16:34,670 --> 00:16:36,830 But I don't know if Brian promised to see him or not. 231 00:16:37,450 --> 00:16:38,450 You said him. 232 00:16:38,810 --> 00:16:41,310 Yeah, some guy. At least it sounded that way. 233 00:16:41,790 --> 00:16:45,530 But then again, Eddie, well, that's the janitor. He said he never saw anybody in 234 00:16:45,530 --> 00:16:46,530 the hall. 235 00:16:46,570 --> 00:16:47,570 Still, it's possible. 236 00:16:48,430 --> 00:16:49,610 Yeah, it's possible. 237 00:16:50,510 --> 00:16:54,510 Brian did take clients on late at night sometimes. Like I said, he lived in the 238 00:16:54,510 --> 00:16:56,610 office. Now, that's some help. 239 00:16:57,310 --> 00:16:59,730 Yeah. At least we know we're looking for a man. 240 00:17:18,010 --> 00:17:19,010 Hello? 241 00:17:22,630 --> 00:17:23,630 Excuse me. 242 00:17:24,630 --> 00:17:25,630 Can I help you? 243 00:17:25,890 --> 00:17:27,550 Yes, is Judge Abrams in his chambers? 244 00:17:27,849 --> 00:17:28,970 He won't be back until tomorrow. 245 00:17:29,470 --> 00:17:30,470 Is he out playing golf? 246 00:17:32,490 --> 00:17:33,490 He's on vacation. 247 00:17:34,550 --> 00:17:35,550 Yeah. 248 00:17:36,250 --> 00:17:37,250 Okay, thank you. 249 00:17:37,690 --> 00:17:41,150 The judge has a crowded calendar all week. Anything I can do for you? No, my 250 00:17:41,150 --> 00:17:42,530 business is personal with the judge. 251 00:17:42,890 --> 00:17:43,890 I'll be back. 252 00:17:56,010 --> 00:17:57,010 Well, that's it. 253 00:17:58,250 --> 00:18:03,210 No prints, no witnesses, no connection, except for the .38 caliber slugs all 254 00:18:03,210 --> 00:18:04,210 fired from the same gun. 255 00:18:05,310 --> 00:18:09,110 Four murders, and that's all the lab can come up with. I'm doing much better. I 256 00:18:09,110 --> 00:18:11,770 got three teams working full time. I haven't come up with any ties. 257 00:18:12,690 --> 00:18:15,090 Let's look through them again. Maybe we can come up with something. 258 00:18:20,850 --> 00:18:21,850 Where'd you get this? 259 00:18:22,750 --> 00:18:24,510 Tanner picked it up next to Johnson's body. 260 00:18:28,560 --> 00:18:29,560 Homicide zone. 261 00:18:30,220 --> 00:18:31,300 Oh, yeah, he's right here. 262 00:18:31,660 --> 00:18:32,840 I want Matthews for you. 263 00:18:34,120 --> 00:18:35,120 Hi, how you feeling? 264 00:18:35,540 --> 00:18:36,540 All right, I guess. 265 00:18:37,200 --> 00:18:38,960 I called to ask a favor of you. 266 00:18:39,240 --> 00:18:43,420 Sure. I'm over here in Mother's court chambers. I came to pick up her personal 267 00:18:43,420 --> 00:18:47,840 things. But they won't release her books, pictures, anything without a 268 00:18:47,840 --> 00:18:49,780 authorization. Hang on just a second. 269 00:18:50,100 --> 00:18:52,440 Can we release Judge Matthews' personal property? 270 00:18:55,040 --> 00:18:57,180 Yeah, listen, why don't you hang on? I'll come on down and help you. 271 00:18:57,840 --> 00:18:58,840 Okay. 272 00:19:00,420 --> 00:19:02,940 You know, Johnson might have had this in his hand when he got shot. 273 00:19:03,700 --> 00:19:04,700 What are you trying to say? 274 00:19:05,380 --> 00:19:07,780 I think I saw one of these on Judge Matthews' desk, too. 275 00:19:17,520 --> 00:19:22,280 It isn't very much to show for a lifetime of law practice, is it? Your 276 00:19:22,280 --> 00:19:25,920 left an impression on a lot of the lawyers in this town. I was getting over 277 00:19:25,920 --> 00:19:26,920 court with her. 278 00:19:27,280 --> 00:19:28,920 She made him a lot smarter for it. 279 00:19:31,180 --> 00:19:34,060 Steve, Caleb spent two hours packing those. 280 00:19:34,300 --> 00:19:35,300 I'll put it back. 281 00:19:35,840 --> 00:19:36,980 What are you looking for? 282 00:19:39,320 --> 00:19:43,100 This. This here was on your mother's desk the day she was killed. 283 00:19:43,840 --> 00:19:46,040 She was always rechecking the statutes. 284 00:19:46,600 --> 00:19:47,660 Just farm proceedings. 285 00:19:49,860 --> 00:19:51,520 1971. Does this mean anything to you? 286 00:19:54,920 --> 00:19:55,940 Except I don't understand. 287 00:19:56,260 --> 00:19:57,420 She wouldn't care about that. 288 00:19:57,920 --> 00:19:58,920 Why not? 289 00:19:59,460 --> 00:20:00,820 Well, it's five years old. 290 00:20:01,200 --> 00:20:02,860 There's been another revised edition. 291 00:20:03,900 --> 00:20:05,660 Mother always kept up on the literature. 292 00:20:06,340 --> 00:20:09,860 Well, why would a judge and a lawyer have an outdated copy on the desk the 293 00:20:09,860 --> 00:20:10,860 they were shot? 294 00:20:12,200 --> 00:20:13,960 You think the killer brought it with him? 295 00:20:14,700 --> 00:20:15,700 Yeah. 296 00:20:16,220 --> 00:20:17,220 Disbarment's a good motive. 297 00:20:41,970 --> 00:20:46,350 Fifteen members sit on a disciplinary board. It changes every year. 298 00:20:47,010 --> 00:20:50,290 Here, these are all of the proceedings back to 1968. 299 00:20:51,290 --> 00:20:54,230 If you want to go further back, I'll have to take a look at the story. No, I 300 00:20:54,230 --> 00:20:55,550 think this will be fine. 301 00:20:55,770 --> 00:20:57,770 I should think you'd need a research staff. 302 00:20:58,910 --> 00:21:00,730 Here comes my staff right now. 303 00:21:04,510 --> 00:21:06,430 Mrs. Hewitt, this is Lieutenant Stone. 304 00:21:07,790 --> 00:21:11,230 Well, I'm sure glad I brought my glasses. Yeah. Now, these are all the 305 00:21:11,230 --> 00:21:13,570 disbarments between 68 and 71. 306 00:21:14,090 --> 00:21:18,410 Now, the same board resides for the entire year. Is that right? Yes. Their 307 00:21:18,410 --> 00:21:22,090 are on the front of the folders. Thank you. So all we got to do is match our 308 00:21:22,090 --> 00:21:23,290 four names with the year. 309 00:21:25,110 --> 00:21:27,930 Well, you finally made the law school pay off, huh? Maybe, yeah. 310 00:21:32,170 --> 00:21:33,370 It was 71. 311 00:21:37,040 --> 00:21:41,060 Matthews, Wright, Johnson, Scott, Klein, all four were murdered. 312 00:21:41,400 --> 00:21:44,880 Is there anything unusual about the disbarment hearings of 71? 313 00:21:45,380 --> 00:21:47,160 Any cases that stood out? 314 00:21:47,460 --> 00:21:51,940 That board rendered two very close decisions in the Talmadge and Jensen 315 00:21:52,220 --> 00:21:54,240 Eight, four, seven against. 316 00:21:55,760 --> 00:22:01,520 Ah, yes, your four victims voted with the majority in both cases recommending 317 00:22:01,520 --> 00:22:02,520 disbarment. 318 00:22:03,760 --> 00:22:08,560 Ronald... Talmadge, a great deal of publicity, misappropriation of trust 319 00:22:08,800 --> 00:22:12,000 He received a long prison sentence. The papers were full of it. 320 00:22:12,340 --> 00:22:15,280 Both recommendations were upheld by the state Supreme Court. 321 00:22:15,940 --> 00:22:20,040 The other was Elliot Jensen, jury tampering. You remember him, of course. 322 00:22:20,420 --> 00:22:22,180 Sure, he's a defender of liberal causes. 323 00:22:22,520 --> 00:22:25,260 Or radical causes, depending on where you sit. 324 00:22:36,380 --> 00:22:41,140 Now, if Talmadge is still in prison, that just leaves Jensen. 325 00:22:42,720 --> 00:22:43,720 Want to pick him up? 326 00:22:44,100 --> 00:22:44,879 No, no. 327 00:22:44,880 --> 00:22:48,380 I want a lot of hard facts on him before we pick him up. 8 to 7, that's a tough 328 00:22:48,380 --> 00:22:49,359 decision to lose. 329 00:22:49,360 --> 00:22:50,420 I wonder if he was innocent. 330 00:22:51,080 --> 00:22:52,080 Or thinks he was. 331 00:22:55,580 --> 00:22:56,580 Miss Hewitt. 332 00:22:57,760 --> 00:22:58,760 Yes, he is. 333 00:22:59,140 --> 00:23:00,200 Inspector, it's for you. 334 00:23:01,540 --> 00:23:02,540 Thank you. 335 00:23:06,340 --> 00:23:07,340 Yeah, go. 336 00:23:08,680 --> 00:23:10,020 Yeah, it'll go ahead. 337 00:23:12,360 --> 00:23:13,360 Yep. 338 00:23:14,380 --> 00:23:15,380 Mm -hmm. 339 00:23:17,320 --> 00:23:18,320 Right. 340 00:23:20,760 --> 00:23:22,380 Yep. Nice lock. 341 00:23:23,220 --> 00:23:24,920 Well, we can scratch out two more. 342 00:23:25,720 --> 00:23:29,420 Carter died of a stroke in Neely. He's a U .N. advisor in India. 343 00:23:30,720 --> 00:23:34,660 That's five dead, one out of the country, and two still living. What 344 00:23:34,660 --> 00:23:35,660 and Judge Abrams? 345 00:23:36,010 --> 00:23:39,810 Uh, Lang, he moved to Los Angeles, and Abrams, he's still living in the Bay 346 00:23:39,810 --> 00:23:40,810 Area. 347 00:23:41,190 --> 00:23:42,910 Matter of fact, he's due back in court today. 348 00:23:44,290 --> 00:23:45,890 I think we ought to call the LAPD. 349 00:23:46,250 --> 00:23:48,150 Have them put around -the -clock protection on Lang. 350 00:23:49,630 --> 00:23:51,090 We ought to do the same for Judge Abrams. 351 00:23:52,750 --> 00:23:56,030 Jensen's had five years to plan his revenge, and now we've got one day to 352 00:23:56,030 --> 00:23:57,370 him before Judge Abrams comes back. 353 00:24:12,110 --> 00:24:14,110 Not the greatest neighborhood for a big -time lawyer. 354 00:24:15,110 --> 00:24:16,590 Ex -big -time lawyer. 355 00:24:16,990 --> 00:24:19,390 He's on welfare now. That's how I got his address. 356 00:24:22,290 --> 00:24:26,690 Jensen? Sure I know him. Three months in arrears. That's how I know my tenants 357 00:24:26,690 --> 00:24:27,750 by how much they owe me. 358 00:24:28,090 --> 00:24:29,090 Is he in his room? 359 00:24:29,370 --> 00:24:30,430 Upstairs, front apartment. 360 00:24:39,210 --> 00:24:42,190 look so bad when he moved in. Of course, he wasn't exactly the picture of 361 00:24:42,190 --> 00:24:43,570 health, but lately... 362 00:24:43,570 --> 00:24:50,530 I knew it. I knew it. 363 00:24:50,550 --> 00:24:52,010 I should have thrown him out a long time ago. 364 00:24:52,810 --> 00:24:53,810 What's he done? 365 00:24:56,010 --> 00:24:57,010 Jensen? 366 00:24:59,050 --> 00:25:00,110 You in there, Jensen? 367 00:25:00,570 --> 00:25:01,570 Yeah. 368 00:25:02,310 --> 00:25:03,510 I've been here forever. 369 00:25:04,110 --> 00:25:05,230 Who wants to know? 370 00:25:06,030 --> 00:25:07,570 San Francisco Police Department. 371 00:25:27,850 --> 00:25:30,890 The place, gentlemen, but I didn't know you were coming. 372 00:25:32,050 --> 00:25:33,310 Have a seat. 373 00:25:33,670 --> 00:25:35,350 Oh, you prefer to stand. 374 00:25:39,670 --> 00:25:44,150 What's the charge, gentlemen? Or is this just a social visit? 375 00:25:44,510 --> 00:25:46,830 When was the last time you left this room, Mr. Jensen? 376 00:25:48,030 --> 00:25:49,130 The last time? 377 00:25:49,470 --> 00:25:53,430 A long time ago. 378 00:25:54,410 --> 00:25:56,370 Very, very cold. 379 00:25:58,810 --> 00:26:02,250 Nobody spoke on this. Nobody said hello or anything. 380 00:26:03,050 --> 00:26:04,810 Yeah, Mrs. Unger was Mr. 381 00:26:05,030 --> 00:26:06,730 Jensen here in his room the night before last. 382 00:26:07,150 --> 00:26:08,109 It's Ms. 383 00:26:08,110 --> 00:26:11,370 Unger. Of course he was here, just like he is now. 384 00:26:11,890 --> 00:26:14,670 Brought him some soup, he spilled it all over my rug. 385 00:26:15,750 --> 00:26:16,750 Look at him. 386 00:26:16,910 --> 00:26:19,650 What good is he to himself or anybody else? 387 00:26:20,530 --> 00:26:25,430 Never dare to judge until you've heard the other side, madam. 388 00:26:29,520 --> 00:26:32,040 Do you have anyone taking care of you? Any relatives? 389 00:26:33,820 --> 00:26:40,640 Well, somebody said that my conscience would be judgment enough for me. 390 00:26:40,940 --> 00:26:43,280 I always wanted to use that in court, you know. 391 00:26:45,320 --> 00:26:46,320 Mr. Jensen. 392 00:26:46,560 --> 00:26:52,480 My wife, she's dead, but I'm not alone. 393 00:26:53,840 --> 00:26:55,180 He visits me. 394 00:26:56,420 --> 00:26:57,420 Who's that? 395 00:26:57,800 --> 00:26:58,800 My son. 396 00:27:00,370 --> 00:27:01,370 Lovely boy. 397 00:27:03,690 --> 00:27:07,030 Wants to be a lawyer like his old man. 398 00:27:07,290 --> 00:27:10,530 I... I don't see him very often. 399 00:27:12,510 --> 00:27:13,650 But I know he cares. 400 00:27:22,890 --> 00:27:24,850 Couldn't hold a gun steady enough to shoot anyone. 401 00:27:25,150 --> 00:27:26,150 No, but his son could. 402 00:27:26,850 --> 00:27:29,250 Jensen doesn't know where he is. The landlady has never seen him. 403 00:27:29,710 --> 00:27:32,690 Why don't you start with R &I and see if they can't find out his old law firm? 404 00:27:35,570 --> 00:27:37,050 Maybe someone there will know his son. 405 00:27:37,270 --> 00:27:38,430 He got me off the courthouse. 406 00:27:39,710 --> 00:27:44,730 Well, we don't know who's pulling the trigger, but I can guarantee you the 407 00:27:44,730 --> 00:27:45,730 victim. 408 00:27:52,810 --> 00:27:55,990 Everybody's life is in danger, Lieutenant. Haven't you driven Marcus 409 00:27:55,990 --> 00:28:00,000 lately? Well, this threat is a little more direct, Your Honor. I understand. 410 00:28:00,940 --> 00:28:06,300 But I'm quite sure the marshals can protect me. Judge, all I'm asking is to 411 00:28:06,300 --> 00:28:07,300 to that protection. 412 00:28:07,380 --> 00:28:09,480 While I'm off the bench, certainly. 413 00:28:09,760 --> 00:28:13,640 But I won't allow my courtroom to be turned into an armed camp. 414 00:28:14,300 --> 00:28:17,820 Anyway, I'm quite capable of taking care of myself. I keep a loaded pistol in 415 00:28:17,820 --> 00:28:19,640 that drawer out there, and I'm not afraid to use it. 416 00:28:19,880 --> 00:28:20,980 Well, then how about a compromise? 417 00:28:21,680 --> 00:28:23,420 Stay home until we get this thing settled. 418 00:28:23,870 --> 00:28:27,710 Lieutenant, my calendar's more congested than the Bayshore Freeway. 419 00:28:28,410 --> 00:28:32,010 Besides, the presiding judge wouldn't allow it. He already has. 420 00:28:34,970 --> 00:28:36,090 I talked to him. 421 00:28:36,810 --> 00:28:37,810 Now, see here. 422 00:28:38,410 --> 00:28:39,410 Come in. 423 00:28:40,750 --> 00:28:42,470 May I talk to you for a minute? 424 00:28:44,030 --> 00:28:45,610 Judge Abrams, Inspector Keller. 425 00:28:45,930 --> 00:28:46,930 Hello. 426 00:28:47,650 --> 00:28:48,650 What have you got? 427 00:28:48,940 --> 00:28:51,260 Barry Jensen. That's the kid's name. He's a possible. 428 00:28:51,740 --> 00:28:54,880 Jensen's partner remembers he dropped out of Berkeley about a month after his 429 00:28:54,880 --> 00:28:55,880 father's disbarment. 430 00:28:56,880 --> 00:28:58,060 Possible nervous breakdown. 431 00:28:58,380 --> 00:28:59,380 Wait a minute. 432 00:29:00,400 --> 00:29:01,400 I remember. 433 00:29:02,380 --> 00:29:04,420 The Jensen boy filed an appeal. 434 00:29:05,140 --> 00:29:07,300 It looks like he's pronouncing his own judgments now. 435 00:29:07,920 --> 00:29:12,700 5 '8", 140 pounds, sandy hair. That's how he looked five years ago. He's 22 436 00:29:12,780 --> 00:29:14,600 Our eyes run a check on him. Motor vehicles, too. 437 00:29:15,000 --> 00:29:17,180 Good -looking guy. Early 20s. Yeah. 438 00:29:18,060 --> 00:29:21,600 If you have a crystal ball, Richard, don't hold out on me. 439 00:29:22,260 --> 00:29:24,060 I can use it to clear up this backlog. 440 00:29:24,900 --> 00:29:26,340 No, Judge, no crystal ball. 441 00:29:26,760 --> 00:29:28,940 He was in court yesterday, looking for you. 442 00:29:29,600 --> 00:29:30,660 He said he'd be back. 443 00:29:36,220 --> 00:29:40,080 Your father owes me three months' rent. Now, I don't want to have to call my 444 00:29:40,080 --> 00:29:42,760 lawyer. He's not feeling well right now. He'll pay you when he gets better. 445 00:29:43,000 --> 00:29:46,220 When will that be? I want my money now, $150. 446 00:29:52,600 --> 00:29:53,600 You'll get it. 447 00:29:53,640 --> 00:29:54,640 I'll be back. 448 00:29:58,600 --> 00:30:00,280 Dad? It's me, Barry. 449 00:30:05,240 --> 00:30:06,240 Dad? 450 00:30:10,760 --> 00:30:12,440 I'm going to get you out of here real soon now, Dad. 451 00:30:14,060 --> 00:30:15,780 I should have done it a long time ago. 452 00:30:16,980 --> 00:30:18,160 As soon as I got back home. 453 00:30:20,520 --> 00:30:22,340 I promised that doctor I'd take care of you. 454 00:30:23,500 --> 00:30:25,040 Just had to take care of them first. 455 00:30:28,100 --> 00:30:29,100 Dad? 456 00:30:30,780 --> 00:30:31,780 You all right? 457 00:31:10,240 --> 00:31:12,460 Now, did you say his son was headed south? 458 00:31:13,060 --> 00:31:18,400 I didn't say south. I don't know south from Miami. I said he went that way. 459 00:31:18,780 --> 00:31:22,020 But don't you worry. He's going to come back to pay the rent. He said so. 460 00:31:22,240 --> 00:31:23,240 Did he say when? 461 00:31:23,900 --> 00:31:25,820 I think he was putting me out. 462 00:31:27,080 --> 00:31:28,840 There goes that $100. 463 00:31:29,240 --> 00:31:31,320 You stay in your apartment. Don't open the door for anyone. 464 00:31:31,860 --> 00:31:33,020 We'll keep you under surveillance. 465 00:31:33,400 --> 00:31:34,400 You think he's dangerous? 466 00:31:34,600 --> 00:31:36,620 We just don't want to take any chances. Now, go on. 467 00:31:37,520 --> 00:31:42,120 Okay, I'm on my way, and tell Tanner to put Barry Jensen's DMV photo on my desk. 468 00:31:43,060 --> 00:31:44,480 We're over the scratch -out lane. 469 00:31:45,480 --> 00:31:48,280 LAPD got him on DOA. Car accident, hit and run. 470 00:31:49,040 --> 00:31:50,500 Did Tanner describe him to you? 471 00:31:50,720 --> 00:31:53,280 Yeah. Young male, Caucasian, sandy hair. 472 00:31:53,600 --> 00:31:55,660 Sounds like Barry. Well, it was no accident. 473 00:31:57,680 --> 00:31:58,680 Come on, let's go. 474 00:32:11,600 --> 00:32:14,000 You still think he'll show while court's in session? 475 00:32:14,260 --> 00:32:16,600 Well, with his father dead, he's capable of doing anything. 476 00:32:17,380 --> 00:32:18,380 All right. 477 00:32:21,340 --> 00:32:24,900 Just to set the record straight, you make no decisions. 478 00:32:25,260 --> 00:32:29,040 I'll sit in the rear of the court, run decisions by mail later. 479 00:32:29,540 --> 00:32:32,420 All you do is take matters under submission. You understand? 480 00:32:34,320 --> 00:32:38,480 Even then, I doubt that it's legal. But I'll let the presiding judge take the 481 00:32:38,480 --> 00:32:39,660 rap if it isn't. 482 00:32:41,510 --> 00:32:43,550 Now, you're the only one that has seen Barry Jensen. 483 00:32:44,250 --> 00:32:47,290 If you see any young man come through that courtroom door that looks like him 484 00:32:47,290 --> 00:32:49,630 any way, you give me a signal. Yes, sir. 485 00:33:44,240 --> 00:33:48,700 Now the matter before this court is Donner versus Bren. 486 00:33:49,120 --> 00:33:52,340 Are Mr. Richard Donner and Mr. Alex Bren present in the courtroom? 487 00:33:54,110 --> 00:33:55,110 Step forward. 488 00:34:10,969 --> 00:34:12,370 Jackson on criminal procedures. 489 00:34:12,690 --> 00:34:13,690 One minute. 490 00:34:14,090 --> 00:34:15,090 Hurry it up, will you? 491 00:34:15,449 --> 00:34:18,070 I got to read the last hundred pages for a test in an hour. 492 00:34:20,530 --> 00:34:22,010 You should have started a week ago. 493 00:34:23,530 --> 00:34:26,429 Save it. You sound like an old Oliver Wendell Schwartz himself. 494 00:34:27,350 --> 00:34:28,710 I get enough of that in class. 495 00:34:29,570 --> 00:34:32,230 You'll never make a trial attorney if you don't learn to prepare in advance. 496 00:34:33,370 --> 00:34:35,090 There's no money in trial work. 497 00:34:35,630 --> 00:34:40,150 Let those clowns knock their brains out, chasing ambulances and arguing the fine 498 00:34:40,150 --> 00:34:41,330 points of criminal justice. 499 00:34:41,909 --> 00:34:44,670 All I want for my degree is a fat corporate salary. 500 00:34:45,469 --> 00:34:47,530 Well, the real challenge is in criminal law. 501 00:34:48,350 --> 00:34:49,969 Where'd you get that, from one of your books? No. 502 00:34:54,159 --> 00:34:55,880 No, a great trial attorney proved it to me. 503 00:34:56,400 --> 00:34:58,660 Yeah, okay, so some of them make it to the top. 504 00:34:59,160 --> 00:35:00,200 But then what do they have? 505 00:35:00,720 --> 00:35:02,920 A footnote in some dusty legal journal? 506 00:35:05,060 --> 00:35:06,200 He didn't even have that. 507 00:35:06,700 --> 00:35:07,700 You see what I mean? 508 00:35:08,460 --> 00:35:11,320 I'll take stock options and big retirement pay any old day. 509 00:35:12,360 --> 00:35:13,440 Representation is something you buy. 510 00:35:13,720 --> 00:35:14,720 It's like a color TV. 511 00:35:14,860 --> 00:35:16,040 Is that all you think about? 512 00:35:17,040 --> 00:35:18,040 Money and power? 513 00:35:19,760 --> 00:35:22,320 Just give me the book. You know, some people still think about justice. 514 00:35:24,170 --> 00:35:25,750 You're crazy, Barry, you know that? 515 00:35:25,990 --> 00:35:26,990 Crazy. 516 00:35:33,510 --> 00:35:38,610 The respondent maliciously and fraudulently misrepresented the 517 00:35:38,610 --> 00:35:43,430 car. He said there was a 90 -day warranty on both parts and labor, Your 518 00:35:44,450 --> 00:35:49,130 65 days later, the transmission went out, and he flatly refused to fix it. 519 00:35:50,190 --> 00:35:51,550 Come to the point if you can. 520 00:35:53,560 --> 00:35:56,300 That constitutes an oral contract, according to the law. 521 00:35:56,680 --> 00:35:57,680 Do you have a witness? 522 00:35:58,220 --> 00:36:00,700 You bet, Your Honor. My wife heard every word. 523 00:36:01,280 --> 00:36:02,320 Is she in the courtroom? 524 00:36:03,100 --> 00:36:06,860 No, she couldn't take off work today, but I have a letter from her stating all 525 00:36:06,860 --> 00:36:07,859 the facts. 526 00:36:07,860 --> 00:36:09,600 I'd like to enter this as Exhibit A. 527 00:36:10,960 --> 00:36:11,960 Yes. 528 00:36:12,180 --> 00:36:14,740 Um, Exhibit A? 529 00:36:22,190 --> 00:36:26,390 Take your case under submission, and you'll receive the decision by postcard. 530 00:36:26,590 --> 00:36:28,610 Why can't you make up your mind now? 531 00:36:28,930 --> 00:36:30,510 Because I choose not to. 532 00:36:30,890 --> 00:36:32,190 Well, what's so difficult? 533 00:36:32,750 --> 00:36:36,050 Look, if you want an argument, I'll give you an argument. 534 00:36:37,790 --> 00:36:39,350 Some judge you are. 535 00:36:47,370 --> 00:36:48,370 Sit down. 536 00:37:12,490 --> 00:37:13,710 You get anything from DMV? 537 00:37:14,290 --> 00:37:15,290 Jackpot. 538 00:37:15,650 --> 00:37:17,750 They're sending us a picture from his driver's license. 539 00:37:18,230 --> 00:37:21,110 The address was over two years old, and I checked it. No good. 540 00:37:22,170 --> 00:37:24,090 How do these guys always look like choir boys? 541 00:37:24,990 --> 00:37:28,090 Hey, Steve, I gotta get copies. Have DMV make another one. Mike's in court right 542 00:37:28,090 --> 00:37:29,090 now. 543 00:37:40,140 --> 00:37:44,280 When you saw Mr. Leans painting your house the wrong color, why didn't you 544 00:37:44,280 --> 00:37:48,680 him? I tried, Your Honor, but he kept telling me, wait until it's through, 545 00:37:48,780 --> 00:37:49,780 you're going to like it. 546 00:37:50,200 --> 00:37:53,640 But you didn't. Oh, not one little bit, Your Honor. 547 00:37:54,920 --> 00:37:59,840 See, I picked out this nice cream, you know? He painted it canary yellow. 548 00:38:02,060 --> 00:38:06,920 Oh, I don't know much about the law, Your Honor, but if you brought your car 549 00:38:06,920 --> 00:38:07,920 to be painted red... 550 00:38:08,120 --> 00:38:10,220 And this clown painted it pink. You wouldn't like it. 551 00:38:10,620 --> 00:38:12,440 No, would you, Your Honor? 552 00:38:17,820 --> 00:38:19,140 Operator, I want the bailiff's office. 553 00:38:21,360 --> 00:38:22,360 Hello? 554 00:38:23,340 --> 00:38:24,340 Listen carefully. 555 00:38:24,760 --> 00:38:26,180 I will only say this once. 556 00:38:27,360 --> 00:38:31,200 There's a bomb planted in Department 2 Small Claims Court. 557 00:38:31,800 --> 00:38:33,520 It will go off in five minutes. 558 00:38:45,190 --> 00:38:47,990 All I'm asking for is what's fair and legal, Your Honor. 559 00:38:48,450 --> 00:38:52,730 I mean, a poor housewife has to have some protection against dishonest 560 00:38:58,470 --> 00:39:00,850 I don't have to pay that man, do I, Judge? 561 00:39:04,110 --> 00:39:10,150 Yes, I'll take your case under submission, and you'll get your decision 562 00:39:14,570 --> 00:39:18,350 Now, this court is in recess, and I'd like you all to leave this building 563 00:39:18,350 --> 00:39:19,490 quietly and quickly. 564 00:39:20,290 --> 00:39:21,269 Clear the court. 565 00:39:21,270 --> 00:39:22,270 Everybody out. 566 00:39:23,810 --> 00:39:27,090 Directly to the exit, please. Move quickly, please. Quickly and quietly to 567 00:39:27,090 --> 00:39:28,090 exits. 568 00:39:33,490 --> 00:39:36,150 What's the matter? What happened? Call the bomb squad. Tell them to check out 569 00:39:36,150 --> 00:39:37,550 all the courtrooms in this wing. All right. 570 00:41:39,980 --> 00:41:40,980 It's this way. 571 00:41:41,340 --> 00:41:44,560 I just talked to the doctor. So did I over the phone. You know he's all right. 572 00:41:44,640 --> 00:41:45,640 He's mad as hell, right? 573 00:41:45,840 --> 00:41:48,700 Well, you don't look so happy either. Well, I sealed off a six -block area, 574 00:41:48,760 --> 00:41:50,600 combed every one of those buildings, and found nothing. 575 00:41:51,140 --> 00:41:53,000 That kid is either smart or very lucky. 576 00:41:56,440 --> 00:41:57,620 Well, you look good. 577 00:41:59,520 --> 00:42:00,920 Let me see you there in a minute, will you? 578 00:42:04,200 --> 00:42:07,760 get accommodation for a scratch like that. Then you use your influence around 579 00:42:07,760 --> 00:42:10,120 her. I've been here a day. I want to get out of here. I'm just a shrink. You get 580 00:42:10,120 --> 00:42:11,700 your walking papers from your doctor. How do you feel? 581 00:42:12,320 --> 00:42:15,860 Lousy. I blew it. No, you didn't blow it. Not in a crowd like that. Not at 582 00:42:16,040 --> 00:42:17,580 Well, I could have avoided getting shot. 583 00:42:18,300 --> 00:42:20,440 As you get older, you slow up a bit. 584 00:42:23,200 --> 00:42:24,200 Uh -huh. Yeah. 585 00:42:24,560 --> 00:42:27,480 Well, I'd just like to know how he got the piece into the courthouse in the 586 00:42:27,480 --> 00:42:28,480 first place. 587 00:42:29,820 --> 00:42:31,740 Here. I want you to read it. 588 00:42:32,700 --> 00:42:33,700 Read it in here. 589 00:42:38,890 --> 00:42:40,290 he even thought he fucked us up, huh? 590 00:42:40,850 --> 00:42:42,950 What is this? First year law book. 591 00:42:43,150 --> 00:42:44,950 Yeah. I don't want to be forced. 592 00:42:51,010 --> 00:42:53,610 The stamp's been erased out. What is this? R? 593 00:42:55,430 --> 00:42:56,430 That's Rutledge? 594 00:42:56,470 --> 00:42:57,950 Yeah, but Jensen dropped out of Berkeley. 595 00:42:58,350 --> 00:42:59,850 Yeah, but his father went to Rutledge. 596 00:43:00,050 --> 00:43:02,030 So? So he could be following in his footsteps. 597 00:43:02,530 --> 00:43:03,690 What are you trying to tell me? 598 00:43:04,500 --> 00:43:08,820 Okay, I'm just lying here making up my own psychological profile, but the boy 599 00:43:08,820 --> 00:43:10,140 idolized his father. 600 00:43:10,580 --> 00:43:12,380 Maybe he couldn't handle the disgrace, right? 601 00:43:12,820 --> 00:43:14,380 Right. Well, that's obvious. 602 00:43:16,960 --> 00:43:19,760 So maybe he went to Rutledge. We never checked that with the dean. 603 00:43:20,560 --> 00:43:21,560 Now you're thinking. 604 00:43:22,980 --> 00:43:24,440 What do you say, Lenny? Should we check it out? 605 00:43:25,140 --> 00:43:26,540 Well, what do I know? You're the cops. 606 00:43:27,200 --> 00:43:30,140 We just take the book down to the lab, have the boys check with an infrared. 607 00:43:31,720 --> 00:43:32,780 Can I tell you something? 608 00:43:33,100 --> 00:43:34,950 Yeah. I already did. 609 00:43:35,370 --> 00:43:39,370 It came from Rutledge. So you just lie back and rest yourself while we go out 610 00:43:39,370 --> 00:43:40,510 and take care of this thing, huh? 611 00:43:40,810 --> 00:43:44,290 No way. I'm going with you. No, the doctor's got you in here, but you won't 612 00:43:44,290 --> 00:43:46,610 his observation. Mike, I'm depending on you to get me out of here. 613 00:43:50,650 --> 00:43:53,910 You planned this whole thing, didn't you? 614 00:43:56,890 --> 00:44:00,050 I knew you wanted to be on the collar for personal reasons. 615 00:44:01,580 --> 00:44:04,320 Why does the department even pay you? He does all the head work. 616 00:44:11,240 --> 00:44:12,940 Could he be enrolled under an alias? 617 00:44:13,540 --> 00:44:16,540 No, no. We verify every academic transcript. 618 00:44:16,840 --> 00:44:18,380 But this book did come from your library. 619 00:44:18,740 --> 00:44:19,740 Oh, yes, yeah. 620 00:44:20,140 --> 00:44:22,820 Say, you know what? You might show this picture to Mrs. Newton. 621 00:44:23,140 --> 00:44:25,300 That's our librarian. She might recognize him. 622 00:44:25,520 --> 00:44:26,520 Thank you very much. 623 00:44:46,680 --> 00:44:47,680 So, Dave? 624 00:46:16,799 --> 00:46:18,020 You go around the back. 625 00:46:53,910 --> 00:46:55,550 Don't come up here or I'll kill you. 626 00:46:56,190 --> 00:46:57,550 You don't have a chance. 627 00:46:58,390 --> 00:46:59,650 Like my father, huh? 628 00:47:00,770 --> 00:47:02,130 They didn't give him a chance. 629 00:47:03,070 --> 00:47:04,150 They framed him. 630 00:47:05,250 --> 00:47:07,950 They were afraid he'd revolutionize their corrupt justice. 631 00:47:08,510 --> 00:47:10,550 He had a chance to defend himself, Barry. 632 00:47:11,770 --> 00:47:13,310 But they wouldn't listen to the truth. 633 00:47:14,870 --> 00:47:16,050 They condemned him. 634 00:47:16,310 --> 00:47:18,910 Just like you condemned all the people you killed. 635 00:47:19,570 --> 00:47:20,930 Who gave you that right? 636 00:47:21,680 --> 00:47:23,500 They deserve to die, Abrams. 637 00:47:24,640 --> 00:47:25,640 Like you. 638 00:48:06,380 --> 00:48:07,580 Well, now, just for a minute, Judge. 639 00:48:08,360 --> 00:48:09,760 That case was cut and dried. 640 00:48:12,660 --> 00:48:13,700 Oh, no, no. 641 00:48:14,440 --> 00:48:15,600 I don't buy that. 642 00:48:16,200 --> 00:48:17,680 No, sir, not for a minute. 643 00:48:18,800 --> 00:48:19,800 All right. 644 00:48:19,840 --> 00:48:21,300 All right, then. What about the Bren case? 645 00:48:22,720 --> 00:48:24,660 You didn't go for the used car dealer, did you? 646 00:48:24,860 --> 00:48:26,240 The car dealer was right. 647 00:48:26,800 --> 00:48:30,380 He sold the vehicle below market price as is. 648 00:48:30,740 --> 00:48:32,120 He deserves to be paid. 649 00:48:32,540 --> 00:48:33,600 Judgment for the plaintiff. 650 00:48:34,100 --> 00:48:37,460 Yeah, well... To be honest with you, Judge, I thought the boy was telling the 651 00:48:37,460 --> 00:48:38,460 truth. 652 00:48:39,380 --> 00:48:40,380 Okay, then. 653 00:48:41,020 --> 00:48:42,420 How about Mrs. Ledbetter? 654 00:48:42,700 --> 00:48:44,960 There's no proof the painter made a mistake. 655 00:48:45,320 --> 00:48:47,860 The lady changed her mind after the house was painted. 656 00:48:48,560 --> 00:48:50,740 Obviously, she wanted it redone for free. 657 00:48:52,340 --> 00:48:53,560 Judgment for the plaintiff? 658 00:48:53,880 --> 00:48:54,960 No question about it. 659 00:48:55,400 --> 00:48:56,780 And what about the Carlson case? 660 00:48:59,200 --> 00:49:00,200 For the defendant? 661 00:49:02,440 --> 00:49:03,460 All right, Your Honor. 662 00:49:04,010 --> 00:49:05,010 Yes, thanks. 663 00:49:06,130 --> 00:49:08,550 Yeah, well, thank you, Judge. 664 00:49:09,290 --> 00:49:10,290 Goodbye. 665 00:49:11,350 --> 00:49:12,350 Oh, no. 666 00:49:13,230 --> 00:49:16,930 No, I must admit it was a great experience sitting behind that bench. 667 00:49:18,710 --> 00:49:20,110 Yes. Goodbye. 668 00:49:22,090 --> 00:49:23,090 Lunchtime. 669 00:49:24,110 --> 00:49:27,730 Yeah. What do you know? Judge Abrams' verdict was opposite the way I would 670 00:49:27,730 --> 00:49:30,430 gone in four out of ten cases. 671 00:49:33,160 --> 00:49:36,360 Maybe that's why you're behind the desk and he's behind the bench. 672 00:49:36,620 --> 00:49:40,120 Come on, you're on lunchtime. No, wait a minute. You had two years of law 673 00:49:40,120 --> 00:49:41,120 school, didn't you? 674 00:49:41,200 --> 00:49:43,000 Yeah. Well, now tell me. 675 00:49:44,040 --> 00:49:50,000 If the defendant challenges with an oral contract and the plaintiff has no 676 00:49:50,000 --> 00:49:54,160 witnesses, are you with me so far? I don't know what you're talking about. 677 00:49:54,360 --> 00:49:55,360 Well, now, wait a minute. 678 00:49:55,680 --> 00:49:57,620 The judge agrees on that letter. 53612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.