All language subtitles for the_streets_of_san_francisco_s03e18_ten_dollar_murder

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,240 --> 00:00:29,680 The Streets of San Francisco, a Quinn Martin production starring Carl Malden, 2 00:00:29,820 --> 00:00:32,460 also starring Michael Douglas. 3 00:00:42,280 --> 00:00:48,300 With guest stars Carol Rotten, Mark Wheeler, 4 00:00:48,500 --> 00:00:51,260 Jerry Douglas. 5 00:00:58,800 --> 00:01:02,180 Tonight's episode, $10 Murder. 6 00:01:42,480 --> 00:01:46,280 Can you take us to Oakwood, 1142 Oakwood? Sure, climb in. Yeah, thanks. 7 00:01:54,020 --> 00:01:57,020 This is 601, 1142 Oakwood. 8 00:02:02,560 --> 00:02:03,560 Cold out, huh? 9 00:02:04,020 --> 00:02:05,020 Yeah. 10 00:02:05,680 --> 00:02:07,200 Hey, listen, you mind if we go through the park? 11 00:02:07,660 --> 00:02:09,979 Take us longer. Oakwood's only, uh... Doesn't matter. 12 00:02:11,730 --> 00:02:12,790 Hey, it's your money. 13 00:02:13,350 --> 00:02:14,350 Be my guest. 14 00:02:23,310 --> 00:02:25,350 Well, anyway, at least it's not Brainerd, right? 15 00:02:29,870 --> 00:02:31,110 Hear what the Warriors did? 16 00:02:32,630 --> 00:02:34,370 32 points Barry got. 17 00:02:45,459 --> 00:02:47,700 What? Pull over. Don't turn around. Just pull over. 18 00:02:47,920 --> 00:02:49,200 Now. All right, all right, all right. 19 00:02:55,480 --> 00:02:56,580 I don't have any money. 20 00:02:56,860 --> 00:02:57,859 Come on. 21 00:02:57,860 --> 00:03:01,060 Honest. I just turned my cash in before I picked you guys up. You see this? 22 00:03:01,300 --> 00:03:02,300 It's empty. It's empty. 23 00:03:02,900 --> 00:03:03,900 Give me your wallet. 24 00:03:04,820 --> 00:03:08,980 This is my own money. Here, here. 25 00:03:09,400 --> 00:03:10,620 I want your watch, too. 26 00:03:11,600 --> 00:03:13,580 Wait a minute. My wife just gave me the watch. 27 00:03:13,800 --> 00:03:14,840 Give me the watch. 28 00:03:41,070 --> 00:03:42,610 Hey, now we know he's not going to follow. 29 00:03:55,990 --> 00:03:56,990 Open up, Charlie. 30 00:04:01,190 --> 00:04:02,190 Stop the news. 31 00:04:02,330 --> 00:04:03,970 Oh, purse snatcher's a lie. 32 00:04:04,330 --> 00:04:06,750 Tell it to the judge, ladies. All right, inside. 33 00:04:41,160 --> 00:04:42,680 Just looks like a priest when he's tired. 34 00:04:46,520 --> 00:04:47,520 Thanks, Lieutenant. 35 00:04:48,200 --> 00:04:50,940 You're slipping, Irene, letting someone like this get away from you. 36 00:04:52,060 --> 00:04:54,880 Bet you don't run the hundred under ten seconds anymore either, Mike. 37 00:04:56,780 --> 00:04:58,820 All right, honey, let's try this again, all right? 38 00:05:13,260 --> 00:05:16,180 You have something to say? Well, I'm just wondering, when you could run the 39 00:05:16,180 --> 00:05:21,520 hundred under ten seconds flat, would you catch her? She's an old friend. Oh, 40 00:05:21,540 --> 00:05:24,720 come on. You don't believe me when I tell you that. You don't have any old 41 00:05:24,720 --> 00:05:27,280 friends. I walked the beat with her husband many, many years ago, Don 42 00:05:28,320 --> 00:05:30,580 He died in a shootout trying to stop a gang war. 43 00:05:31,700 --> 00:05:35,680 She got his medal, his pension, and a chance to raise their son alone. 44 00:05:37,120 --> 00:05:38,120 She's a fine woman. 45 00:05:39,260 --> 00:05:40,280 And a dear friend. 46 00:05:40,820 --> 00:05:42,800 Now, you tell me all about Cope. 47 00:05:43,250 --> 00:05:45,270 8 o 'clock tomorrow, Ghirardelli Square. 48 00:05:45,590 --> 00:05:48,290 Is that where he's paying off? I don't know, but he won't be expecting us. 49 00:05:48,890 --> 00:05:52,030 But in case there's any running, I suggest you bring your track shoes. 50 00:05:52,310 --> 00:05:54,450 Well, if he's that fast, I think we're both in trouble. 51 00:05:54,710 --> 00:05:55,710 Oh, smiley. 52 00:05:58,770 --> 00:06:01,530 There's got to be something you guys can do. Okay, now, how tall were they? 53 00:06:02,030 --> 00:06:04,250 The big guy was about 6 '2", maybe more. 54 00:06:04,510 --> 00:06:07,990 Yes, ma 'am. The other guy, the guy with the gun, was about 5 '10", and very 55 00:06:07,990 --> 00:06:09,130 smart. Why smart? 56 00:06:09,670 --> 00:06:11,070 He shot out my tires, didn't he? 57 00:06:11,310 --> 00:06:12,390 He took my new watch. 58 00:06:12,940 --> 00:06:14,960 My new watch. I only had it two days. 59 00:06:15,380 --> 00:06:18,960 It cost my wife over 260 bucks because of the digitals. 60 00:06:19,160 --> 00:06:20,160 I loved it. 61 00:06:20,580 --> 00:06:23,980 Those lousy punks. If I had my own gun, I'd... Yeah, you'd probably be dead. 62 00:06:24,160 --> 00:06:27,380 Look, we'll get in touch with you as soon as we get some information. 63 00:06:27,660 --> 00:06:28,660 Okay? 64 00:06:30,880 --> 00:06:32,300 How many does that make, Bill? 65 00:06:33,040 --> 00:06:34,240 Oh, it despises me. 66 00:06:34,920 --> 00:06:35,920 Want some help? 67 00:06:36,200 --> 00:06:38,280 No, I got Riley out on a stakeout. We'll get him. 68 00:06:39,060 --> 00:06:41,260 You know, those crazy kids, they can't be getting much. 69 00:06:41,720 --> 00:06:42,720 They've got to be doing it for kicks. 70 00:06:43,000 --> 00:06:45,100 Yeah. You wonder where their parents are. 71 00:06:50,680 --> 00:06:51,940 Inspector Elliot, Mercury. 72 00:06:52,300 --> 00:06:53,300 Hi, Mom. You busy? 73 00:06:53,580 --> 00:06:54,640 No, just came in. 74 00:06:56,000 --> 00:06:57,000 What's up? 75 00:06:57,200 --> 00:06:59,500 Nothing. Just got home from the movies and thought I'd call. 76 00:07:00,980 --> 00:07:02,240 Did you get your studies done? 77 00:07:02,660 --> 00:07:06,600 Yeah, finished the essay, did my geometry, picked up my room, and 78 00:07:06,600 --> 00:07:08,260 cat. All before I left. 79 00:07:09,120 --> 00:07:10,300 Always one up on me, huh? 80 00:07:10,890 --> 00:07:11,890 I try. 81 00:07:12,690 --> 00:07:16,210 Hey, listen, before I forget, we're supposed to see the principal tomorrow 82 00:07:16,210 --> 00:07:17,210 o 'clock. 83 00:07:18,030 --> 00:07:19,210 Thought that had been settled. 84 00:07:20,070 --> 00:07:21,070 I guess not. 85 00:07:21,410 --> 00:07:24,370 I told him I didn't know anything, but he said he wanted to talk to you anyway. 86 00:07:27,370 --> 00:07:30,210 Listen, Bobby, did you give the principal the names he wanted? 87 00:07:30,790 --> 00:07:32,030 No, Mom, I can't. 88 00:07:33,530 --> 00:07:34,870 Look, there's nothing to worry about. 89 00:07:35,130 --> 00:07:36,210 I'll see you in the morning, okay? 90 00:07:37,630 --> 00:07:38,630 Yeah, okay. 91 00:07:39,310 --> 00:07:40,310 Sleep tight. 92 00:09:17,520 --> 00:09:19,420 All right, police, you two guys hold it right here. 93 00:09:22,300 --> 00:09:23,300 Now you hold it. 94 00:09:23,740 --> 00:09:24,740 Right there. 95 00:09:25,700 --> 00:09:26,700 Now you hold it. 96 00:09:29,340 --> 00:09:34,280 You heard 97 00:09:34,280 --> 00:09:37,620 the man. 98 00:09:38,260 --> 00:09:39,260 Freeze. 99 00:09:39,560 --> 00:09:44,360 Wait a minute, I'm just... I know a runner with $10 ,000 to be delivered to 100 00:09:44,360 --> 00:09:45,420 hitman named Keyes. 101 00:09:45,850 --> 00:09:47,410 And I want to know where and I want to know when. 102 00:09:47,870 --> 00:09:48,870 Come on! 103 00:09:55,430 --> 00:09:56,430 Let him go. 104 00:10:01,990 --> 00:10:02,990 No, no, not you. 105 00:10:04,470 --> 00:10:06,130 I'm putting you under protective custody. 106 00:10:06,510 --> 00:10:07,510 And you're going to need it. 107 00:10:08,210 --> 00:10:12,590 Because when that sharpie tells your boss that you cost him ten grand, he's 108 00:10:12,590 --> 00:10:13,690 going to think you double -crossed. 109 00:10:14,770 --> 00:10:15,770 Now. 110 00:10:15,850 --> 00:10:17,890 You want to make the deal? Hey, wait a minute. Five seconds. 111 00:10:18,870 --> 00:10:21,250 If Bell isn't waiting for you when you get out, Keyes will be. 112 00:10:21,730 --> 00:10:22,730 Now, where is he? 113 00:10:25,410 --> 00:10:26,410 Bus terminal. 114 00:10:26,710 --> 00:10:27,710 There's a phone booth. 115 00:10:27,830 --> 00:10:29,010 I leave the package inside. 116 00:10:29,290 --> 00:10:30,890 He picks it up and waits for a call. 117 00:10:31,390 --> 00:10:32,410 That's all I know. 118 00:10:52,120 --> 00:10:53,120 Yeah. 119 00:10:53,280 --> 00:10:54,340 Keyes. Yeah. 120 00:10:54,800 --> 00:10:55,800 Hi. 121 00:10:56,240 --> 00:10:59,180 My name is Keller, and I'm a policeman. 122 00:10:59,420 --> 00:11:01,560 I got a gun pointed right at your head. 123 00:11:03,580 --> 00:11:05,600 So you just raise your hands real slowly. 124 00:11:09,260 --> 00:11:10,260 That's him. 125 00:11:11,120 --> 00:11:12,680 That's the man Keyes was supposed to hit. 126 00:11:13,160 --> 00:11:16,720 Name is Al Dannis, runs a bookie operation over in Oakland. Now he's 127 00:11:16,720 --> 00:11:17,720 Bill's territory. 128 00:11:17,860 --> 00:11:19,920 Yeah, well, he might have second thoughts when he finds out. 129 00:11:20,160 --> 00:11:22,140 How hysterical Keyes gets over competition. 130 00:11:24,240 --> 00:11:25,420 What about Keyes, anyway? 131 00:11:25,660 --> 00:11:29,360 D .A. filed a complaint? Both charges, conspiracy and a concealed weapon. I'm 132 00:11:29,360 --> 00:11:30,380 my way to sign it. Good. 133 00:11:31,760 --> 00:11:32,760 Hi. 134 00:11:32,840 --> 00:11:33,839 Mind if I interrupt? 135 00:11:33,840 --> 00:11:34,840 Not at all. Come on in. 136 00:11:35,780 --> 00:11:36,780 You know Steve Keller. 137 00:11:37,380 --> 00:11:41,320 Well, yes. We sort of met last night with my runaway. I mean, I'll see you 138 00:11:41,320 --> 00:11:44,900 later. You don't have to do that for me. No, I'm on my way out. 139 00:11:45,720 --> 00:11:47,020 See, I work with this lieutenant. 140 00:11:47,240 --> 00:11:48,320 He makes me do all the lightning. 141 00:11:55,850 --> 00:11:56,849 you a cup of coffee. 142 00:11:56,850 --> 00:11:57,850 Oh, thanks. 143 00:11:58,070 --> 00:11:59,070 Uh, black. 144 00:12:00,190 --> 00:12:01,190 Black. 145 00:12:07,330 --> 00:12:08,930 This is Jeannie, isn't it? 146 00:12:09,150 --> 00:12:10,150 Uh -huh, yeah. 147 00:12:11,830 --> 00:12:12,970 She's all grown up. 148 00:12:14,250 --> 00:12:16,830 She's in Arizona State now. Gonna graduate this spring. 149 00:12:18,050 --> 00:12:19,050 Honor student. 150 00:12:20,330 --> 00:12:21,330 Smart girl. 151 00:12:22,970 --> 00:12:24,210 And what about your son? 152 00:12:24,960 --> 00:12:25,960 Bobby, right? 153 00:12:26,060 --> 00:12:29,540 Oh, right, yeah. Well, he's tall, handsome, and rebellious. 154 00:12:29,900 --> 00:12:30,900 Here. 155 00:12:31,180 --> 00:12:32,180 Sit down. 156 00:12:33,320 --> 00:12:34,700 Graduating this year, too, you know. 157 00:12:35,120 --> 00:12:36,120 From Central High. 158 00:12:37,300 --> 00:12:38,840 If he's not suspended first. 159 00:12:41,020 --> 00:12:42,720 Funny how they grow up differently, isn't it? 160 00:12:43,980 --> 00:12:44,980 Different sea to guess. 161 00:12:45,380 --> 00:12:46,380 Oh, come on. 162 00:12:46,660 --> 00:12:48,520 Boys always sniff out trouble. You know that. 163 00:12:49,320 --> 00:12:50,340 Well, he is in trouble. 164 00:12:53,180 --> 00:12:54,180 And, uh... 165 00:12:55,880 --> 00:12:56,880 I need help. 166 00:12:59,200 --> 00:13:01,120 Will you do me a favor, Mike, and talk to him? 167 00:13:02,720 --> 00:13:03,720 Can't you? 168 00:13:05,280 --> 00:13:06,280 No. 169 00:13:08,180 --> 00:13:09,180 Not like a father. 170 00:13:10,500 --> 00:13:12,800 Which, I guess, is really mostly the problem. 171 00:13:13,600 --> 00:13:16,760 I mean, being raised by a woman is hard enough on a boy, and when that woman is 172 00:13:16,760 --> 00:13:21,400 a cop, every time I question him, it's like interrogating a prisoner. 173 00:13:21,880 --> 00:13:23,560 Mom, will you stop with the third degree? 174 00:13:27,760 --> 00:13:30,280 Well, Mike, I've worked with bad kids all my life, and he's not bad. 175 00:13:33,180 --> 00:13:34,560 He's just troubled, you know. 176 00:13:35,080 --> 00:13:36,080 In school? 177 00:13:36,280 --> 00:13:37,280 Right. 178 00:13:38,060 --> 00:13:42,440 See, someone stole money from the principal's office, and Bobby said he 179 00:13:42,440 --> 00:13:43,339 do it. 180 00:13:43,340 --> 00:13:46,460 Finally, he admitted that he knew who did, but he was afraid that they'll hurt 181 00:13:46,460 --> 00:13:48,240 him if he talks. Well, what did the principal say? 182 00:13:49,120 --> 00:13:52,060 Well, he says that he believes Bob is innocent, and so do I. 183 00:13:53,920 --> 00:13:54,920 Yes? 184 00:13:56,540 --> 00:13:59,700 Except... This morning I found $126 in his room. 185 00:14:02,980 --> 00:14:04,420 I picked the lock on his bureau. 186 00:14:07,800 --> 00:14:10,440 It's amazing the things you learn in robbery, isn't it? 187 00:14:12,520 --> 00:14:15,540 Well, when I asked him about it, he said it was none of my business. 188 00:14:17,200 --> 00:14:19,600 Now he has a job. He could have saved that money. 189 00:14:20,680 --> 00:14:22,520 Or maybe they asked him to hide it. 190 00:14:24,220 --> 00:14:25,520 I have to know, that's all. 191 00:14:26,090 --> 00:14:27,590 And you think he might tell me? 192 00:14:29,290 --> 00:14:32,170 Well, he was brought up on stories about you and Don. 193 00:14:33,030 --> 00:14:35,390 I think if anyone can reach him, you can. 194 00:14:39,930 --> 00:14:43,750 Look, I'm off duty tonight, and we're going to this basketball game at school. 195 00:14:44,650 --> 00:14:50,870 And I wondered if you could join us as a friend, as an old friend. 196 00:14:52,890 --> 00:14:54,030 Well, what about a new one? 197 00:15:59,300 --> 00:16:02,520 Oh, yeah, you ever see him play? Yeah, we played for a couple of years on the 198 00:16:02,520 --> 00:16:03,520 police team. Really? 199 00:16:03,600 --> 00:16:06,640 So you've known him a long time, huh? Yeah, long time. 200 00:16:06,920 --> 00:16:07,920 Close friend? 201 00:16:08,520 --> 00:16:09,520 Yeah. 202 00:16:11,320 --> 00:16:12,580 Like I hope you and I can be. 203 00:16:14,140 --> 00:16:16,840 Well, you don't need my approval, you know. I think my mother can choose her 204 00:16:16,840 --> 00:16:18,580 date. Oh, now, wait a minute. I didn't mean that. 205 00:16:21,040 --> 00:16:23,040 You talking about the money she found? Uh -huh. 206 00:16:26,120 --> 00:16:27,120 She's worried about you. 207 00:16:28,180 --> 00:16:31,060 Parents always worry about their kids, especially single parents, because they 208 00:16:31,060 --> 00:16:32,060 feel so responsible. 209 00:16:32,460 --> 00:16:34,480 I'm not in any trouble, really. I've just had a lot of pressure. 210 00:16:35,120 --> 00:16:36,120 Like what? 211 00:16:36,300 --> 00:16:40,020 Well, I'm carrying a full load this semester, and college boards are coming 212 00:16:41,020 --> 00:16:42,020 Three hot dogs. 213 00:16:42,360 --> 00:16:44,920 Listen, I'll tell you about that money if you promise not to tell Mom, because 214 00:16:44,920 --> 00:16:45,920 want it to be a surprise. 215 00:16:46,400 --> 00:16:49,520 See, I've been putting in a lot of overtime at the garage and saving my 216 00:16:49,520 --> 00:16:52,720 I could buy her a really nice vacation this summer, you know? She's given me so 217 00:16:52,720 --> 00:16:54,260 much, I think it's about time I give her something. 218 00:16:54,560 --> 00:16:56,320 So don't tell her, okay? I'd like it to be a surprise. 219 00:16:57,100 --> 00:16:58,100 All right. 220 00:17:04,300 --> 00:17:05,300 Hi. 221 00:17:05,560 --> 00:17:06,560 Will you excuse me? 222 00:17:06,800 --> 00:17:07,800 Oh, yeah, yeah, sure. 223 00:17:18,220 --> 00:17:19,220 Where's Bob? 224 00:17:19,420 --> 00:17:20,420 Where's Bob? 225 00:17:20,619 --> 00:17:21,619 A girl. 226 00:17:21,740 --> 00:17:23,420 And look, I wouldn't worry about the money. 227 00:17:26,119 --> 00:17:29,020 He's working overtime on a special project for you, and it's a surprise. So 228 00:17:29,020 --> 00:17:30,020 don't you ask me about it. 229 00:17:30,520 --> 00:17:32,100 I think your Bobby is all right. 230 00:17:32,820 --> 00:17:33,820 I'm glad. 231 00:17:39,000 --> 00:17:42,900 So what else happened last night? Nothing. I told you. Everything is okay. 232 00:17:43,600 --> 00:17:45,580 I understand how a cop thinks. 233 00:17:46,400 --> 00:17:47,400 Taxi! 234 00:17:49,740 --> 00:17:54,480 What are you doing? What are you standing there for? Bobby, maybe we 235 00:17:55,180 --> 00:17:58,160 I mean, not so soon. Well, why don't you get it together? 236 00:17:58,440 --> 00:18:00,520 What's with you? I told you everything's all right. 237 00:18:02,380 --> 00:18:05,740 If it wasn't for me, you'd still be busting into school, getting caught, 238 00:18:05,740 --> 00:18:07,340 is very dumb. I needed the money. 239 00:18:09,260 --> 00:18:10,800 And I want to get out of those creases. 240 00:18:12,300 --> 00:18:14,300 Just stick with me. I know what I'm doing. 241 00:18:18,480 --> 00:18:20,220 Headquarters, this is Stakeout 1. 242 00:18:21,660 --> 00:18:22,920 1098 to bus terminal. 243 00:18:25,620 --> 00:18:27,880 Taxi! Uh, cancel 1098, have pickup. 244 00:18:29,480 --> 00:18:30,480 Ho, ho, ha! 245 00:18:30,860 --> 00:18:32,160 Thanks for stopping. 246 00:18:32,380 --> 00:18:33,960 Listen, can you take us to Worth Street? 247 00:18:34,200 --> 00:18:35,200 Sure, hop in. 248 00:18:35,440 --> 00:18:36,440 Thanks. 249 00:19:04,650 --> 00:19:05,509 Are there any witnesses? 250 00:19:05,510 --> 00:19:07,310 None. It was clear when we got here. 251 00:19:09,650 --> 00:19:10,650 Benson? 252 00:19:10,750 --> 00:19:11,830 Was he dead when you got here? 253 00:19:12,070 --> 00:19:13,690 No, ten minutes ago. What happened? 254 00:19:14,410 --> 00:19:16,170 Well, I had Riley assigned him a stakeout. 255 00:19:16,670 --> 00:19:19,870 Trying to pick up two kids that had been ripping off taxis. Well, I guess he 256 00:19:19,870 --> 00:19:22,010 picked them up and I guess he made a mistake because he's dead. 257 00:19:22,430 --> 00:19:24,950 So are those two punks when I nail them. Who found the body? 258 00:19:25,210 --> 00:19:26,210 I did. 259 00:19:26,250 --> 00:19:28,890 My partner and I were on patrol when we saw him lying there. 260 00:19:29,110 --> 00:19:30,110 Did he say anything? 261 00:19:31,190 --> 00:19:32,290 He said a few words. 262 00:19:32,530 --> 00:19:33,890 I think he heard one of their names. 263 00:19:35,100 --> 00:19:37,360 Tiny. That's it, just tiny? Yes, sir. 264 00:19:37,820 --> 00:19:42,740 Oh, he said something else like Indian buck, but he was pretty far gone. 265 00:19:43,360 --> 00:19:44,840 You had $10 on him. 266 00:19:45,100 --> 00:19:46,440 Ten lousy dollars. 267 00:19:46,960 --> 00:19:48,540 I mean, who kills for $10? 268 00:19:55,060 --> 00:19:56,260 Hey, come on. 269 00:19:57,100 --> 00:19:58,200 Come on, will you? 270 00:19:58,960 --> 00:19:59,960 Go on. 271 00:20:00,020 --> 00:20:01,020 Leave me alone. 272 00:20:02,140 --> 00:20:03,640 How do you know he was dead? 273 00:20:06,060 --> 00:20:07,100 you were supposed to hold him. 274 00:20:07,420 --> 00:20:08,580 You killed a cop. 275 00:20:08,800 --> 00:20:10,500 What are you talking about? We're in this together. 276 00:20:13,820 --> 00:20:18,220 Listen, all you've got to do is keep on taking those pills and keep on going to 277 00:20:18,220 --> 00:20:19,220 school like you always do. 278 00:20:37,930 --> 00:20:42,130 to 20, one big and one thin. Well, that's not much to go on. 279 00:20:42,970 --> 00:20:43,970 What have you got? 280 00:20:44,250 --> 00:20:45,290 Not too much, Mike. 281 00:20:45,790 --> 00:20:50,930 Got some scalp hair, shoe mud, cigarette butts with lipstick, and a pep pill. 282 00:20:51,390 --> 00:20:52,530 Amphetamines? Looks like it. 283 00:20:53,130 --> 00:20:54,490 Could be. That's why they're stealing. 284 00:20:54,850 --> 00:20:58,090 You know, we found one in the first cab there. Wait a minute now. We don't know 285 00:20:58,090 --> 00:20:59,290 if the same two kids are involved. 286 00:20:59,750 --> 00:21:00,750 Yes, we do. 287 00:21:00,870 --> 00:21:03,410 Ballistic says the same gun was used in both robberies of 38. 288 00:21:03,830 --> 00:21:06,870 The bull they found in the tire, an exact match for the murder slut. 289 00:21:07,659 --> 00:21:09,100 Mike, I just found this. 290 00:21:16,720 --> 00:21:18,080 Well, it could be a ticket to anything. 291 00:21:19,400 --> 00:21:21,400 Acme Printing Company, 37207. 292 00:21:22,820 --> 00:21:25,420 Was there a theater stop on Riley's report sheet? 293 00:21:25,820 --> 00:21:28,640 No, he had only six calls last night, all private addresses. 294 00:21:28,940 --> 00:21:29,940 The last one was a phony. 295 00:21:30,860 --> 00:21:32,340 The car was clean when he took it out? 296 00:21:32,580 --> 00:21:35,320 Oh, yeah. He checked it out from the garage. One of the things dropped it. 297 00:21:35,680 --> 00:21:36,680 I'm going to find out. 298 00:21:36,960 --> 00:21:38,060 Oh, wait a minute, Benson. 299 00:21:39,460 --> 00:21:41,160 Mike, I said I want to be part of this, okay? 300 00:21:42,000 --> 00:21:43,000 Good for you. 301 00:21:43,420 --> 00:21:44,420 Yeah, okay. 302 00:21:46,180 --> 00:21:47,760 Check this out with the printing company, will you? 303 00:21:48,100 --> 00:21:49,740 I'll hang in with the fingerprint boy. 304 00:21:54,400 --> 00:21:55,400 Yeah, Lieutenant Stone. 305 00:21:55,740 --> 00:21:56,740 It's Irene, Mike. 306 00:21:57,820 --> 00:21:58,820 Irene. 307 00:21:58,900 --> 00:22:00,300 I've got a proposition for you. 308 00:22:01,260 --> 00:22:02,260 Yeah, what are you offering? 309 00:22:03,040 --> 00:22:05,440 Dinner. I want to thank you for the other night. 310 00:22:06,080 --> 00:22:07,180 You like Japanese food? 311 00:22:07,540 --> 00:22:08,540 I love it. 312 00:22:08,900 --> 00:22:10,320 Tonight all right? 8 .30? 313 00:22:10,920 --> 00:22:11,920 I'll pick you up. 314 00:22:12,940 --> 00:22:14,920 Well, that doesn't sound to me like a date. 315 00:22:15,240 --> 00:22:16,260 I don't know what does. 316 00:22:17,660 --> 00:22:20,680 Well, what makes you think that you're the only sex symbol around here? 317 00:22:27,420 --> 00:22:29,720 Okay, you guys, that's it. Hit the showers. 318 00:22:30,680 --> 00:22:31,820 That's all for today, Burns. 319 00:22:34,370 --> 00:22:37,210 Now I've got ten minutes till varsity practice. Then you keep a full schedule. 320 00:22:37,490 --> 00:22:39,030 I fall pretty busy around here. 321 00:22:40,090 --> 00:22:42,390 What makes you think those guys might be from the school? 322 00:22:42,830 --> 00:22:45,510 I got a job ticket that said it was from Central High. 323 00:22:45,790 --> 00:22:46,790 Student ticket. 324 00:22:46,810 --> 00:22:49,270 That color yellow, that's from assuming me more than two months ago. 325 00:22:49,950 --> 00:22:51,970 That description you gave me could have been almost anybody. 326 00:22:52,630 --> 00:22:54,110 What about somebody named Tiny? 327 00:22:54,630 --> 00:22:58,110 I know half a dozen guys named Tiny. They're all over 200 pounds. 328 00:22:58,490 --> 00:23:00,950 Any of them take bennies? Not if I know about it, they don't. 329 00:23:01,150 --> 00:23:02,990 Listen, I know this is sort of a long shot... 330 00:23:04,560 --> 00:23:08,000 Yeah, sure. There's Cossack, Reynolds, Borman. 331 00:23:08,420 --> 00:23:10,540 Borman? Borman, yeah. Tony Borman. 332 00:23:12,420 --> 00:23:13,820 These guys been in trouble before? 333 00:23:14,120 --> 00:23:15,300 What do you mean? The police? Yeah. 334 00:23:15,840 --> 00:23:18,840 Yeah, Eddie Cossack was. He got picked up for a blade. 335 00:23:19,800 --> 00:23:20,800 Wild kid. 336 00:23:21,120 --> 00:23:22,120 Dropped out of school. 337 00:23:22,720 --> 00:23:24,040 Hey, knock it off. 338 00:23:26,360 --> 00:23:29,620 Reynolds was picked up a couple times for truancy. He's not a bad guy. He's 339 00:23:29,620 --> 00:23:31,800 not very bright. He ought to be around here someplace, as a matter of fact. 340 00:23:35,230 --> 00:23:36,230 Where's Reynolds? 341 00:23:36,710 --> 00:23:37,629 I don't know. 342 00:23:37,630 --> 00:23:38,630 Homesick, I guess. 343 00:23:38,730 --> 00:23:39,750 Wait a minute. Maybe you can help. 344 00:23:40,210 --> 00:23:42,410 This is Bob Elliott. He's a friend of Tanya Reynolds. 345 00:23:42,870 --> 00:23:43,709 Oh, Bob. 346 00:23:43,710 --> 00:23:44,710 Stephen Keller. 347 00:23:44,770 --> 00:23:45,729 Nice to meet you, sir. 348 00:23:45,730 --> 00:23:46,730 Yeah, listen, I got to split. 349 00:23:47,010 --> 00:23:49,410 If there's anything else I can do, let me know. All right. Thank you very much, 350 00:23:49,430 --> 00:23:50,430 Mr. Wolfe. Okay. 351 00:23:50,750 --> 00:23:51,750 Bob Elliott? 352 00:23:52,770 --> 00:23:54,470 Listen, your mother's not on the force, is she? 353 00:23:55,130 --> 00:23:57,010 Yeah, that's right. Did you know her? Sure, I know her, yeah. 354 00:23:57,250 --> 00:23:59,250 See, I work with Lieutenant Stone. Oh, yeah? Yeah. 355 00:24:00,290 --> 00:24:01,610 I got to get going, okay? 356 00:24:03,250 --> 00:24:04,330 What can I do to help you? 357 00:24:04,800 --> 00:24:07,320 Well, how well do you know this, uh, Tiny Reynolds? 358 00:24:08,920 --> 00:24:09,920 Well, I don't know. 359 00:24:10,260 --> 00:24:11,440 We're in the same homeroom. 360 00:24:12,580 --> 00:24:14,960 I've been to a couple movies with him. You know, that's about it. Did you ever 361 00:24:14,960 --> 00:24:15,960 notice he was a big spender? 362 00:24:16,180 --> 00:24:18,520 No. Why, what's the matter? Did he do something wrong? 363 00:24:18,720 --> 00:24:19,840 I'm just following up a lead. 364 00:24:20,820 --> 00:24:21,820 Aren't you in homicide? 365 00:24:21,920 --> 00:24:24,120 Yeah, yeah. An officer got killed last night. 366 00:24:24,820 --> 00:24:25,860 Oh, gee, I'm sorry. 367 00:24:26,960 --> 00:24:28,020 You think Tiny did it? 368 00:24:28,320 --> 00:24:29,320 I don't know, maybe. 369 00:24:29,540 --> 00:24:30,540 Did anybody see him? 370 00:24:31,320 --> 00:24:33,200 Why don't you let me ask the questions, all right? 371 00:24:33,420 --> 00:24:34,420 Yeah, okay. 372 00:24:35,530 --> 00:24:36,630 I guess it runs in the family. 373 00:24:44,630 --> 00:24:46,090 So when was the last time you saw Tiny? 374 00:24:47,650 --> 00:24:50,130 I guess it was about a couple of days ago. 375 00:24:51,050 --> 00:24:52,590 He came by the garage where I work. 376 00:24:53,630 --> 00:24:56,010 See, I don't think he's the type, though. You can usually tell, right? 377 00:24:56,910 --> 00:24:57,910 What? 378 00:24:58,010 --> 00:25:01,930 I mean, somebody who can kill somebody else. It seems to me that you could feel 379 00:25:01,930 --> 00:25:03,750 it or you could see it in his eyes or something. 380 00:25:06,990 --> 00:25:07,990 Yeah, I guess you're right. 381 00:25:09,730 --> 00:25:11,590 Which one ran when you started the question? 382 00:25:12,010 --> 00:25:13,550 The one on the left, Reynolds. 383 00:25:15,610 --> 00:25:16,610 I don't know, Lieutenant. 384 00:25:16,870 --> 00:25:19,270 I can't say for sure. I didn't see the guys real good, you know. 385 00:25:20,050 --> 00:25:21,050 What about you? 386 00:25:21,590 --> 00:25:24,290 No. Did you recognize him if you heard his voice? 387 00:25:24,830 --> 00:25:25,830 He didn't say anything. 388 00:25:27,250 --> 00:25:28,250 Okay. 389 00:25:29,190 --> 00:25:30,610 I do remember one thing. 390 00:25:30,850 --> 00:25:32,230 I don't know if it's important. What's that? 391 00:25:32,450 --> 00:25:34,090 The guy with the gun. You're holding me. 392 00:25:35,680 --> 00:25:36,900 Thanks for your cooperation, gentlemen. 393 00:25:41,120 --> 00:25:42,120 What were you going to say? 394 00:25:42,240 --> 00:25:46,220 The guy with the gun, when he took my watch, I remember seeing something 395 00:25:46,220 --> 00:25:49,180 and shiny, like one of those fancy belt buckles the kids wear. Wait a minute. 396 00:25:49,940 --> 00:25:51,120 Remember what kind of shape it had? 397 00:25:51,980 --> 00:25:52,980 Try to remember. 398 00:25:53,380 --> 00:25:54,480 I only got a quick look. 399 00:25:56,480 --> 00:25:57,800 Okay. Okay, thanks a lot. 400 00:26:02,540 --> 00:26:04,920 Now, what was that all about? Let me talk you in the office for a second. 401 00:26:15,950 --> 00:26:19,290 Now, you remember the last thing they told us Riley said, Indian buck. 402 00:26:19,530 --> 00:26:21,830 Well, they could have been trying to say Indian buckle. 403 00:26:22,650 --> 00:26:23,650 Could be a lead. 404 00:26:24,430 --> 00:26:26,010 Especially if it's silver and handmade. 405 00:26:26,610 --> 00:26:27,610 Okay. 406 00:26:28,390 --> 00:26:29,870 I'll check in on some of the local shops. 407 00:26:30,150 --> 00:26:31,530 I can save us some time. How? 408 00:26:31,890 --> 00:26:33,790 I know a friend of Reynolds who wears one. 409 00:26:34,110 --> 00:26:35,210 Who? Bob Elliott. 410 00:26:37,630 --> 00:26:38,389 Irene's boy? 411 00:26:38,390 --> 00:26:39,390 That's right. 412 00:26:39,950 --> 00:26:41,010 Come on now. 413 00:26:41,740 --> 00:26:44,600 There could be a hundred of those buckles around. Could be. I'm just 414 00:26:44,600 --> 00:26:47,300 a fact. You can add it up any way you want, but it's a possibility. 415 00:26:47,740 --> 00:26:51,140 While his mother is down there working nights in the police department, he's 416 00:26:51,140 --> 00:26:53,240 in the streets killing cops. Is that what you're trying to tell me? Look, 417 00:26:53,240 --> 00:26:54,600 not easy. That's not the point. 418 00:26:54,840 --> 00:26:55,759 Then what is? 419 00:26:55,760 --> 00:26:57,200 A cop's son can't be bad? 420 00:27:01,260 --> 00:27:03,180 All right, I'll check it with the silversmiths. 421 00:27:04,160 --> 00:27:07,680 And I hope, I hope there's a thousand different Indian buckles. 422 00:27:14,410 --> 00:27:17,550 They must know something, I tell you. They don't know anything. If they knew 423 00:27:17,550 --> 00:27:20,290 something, they wouldn't let you go. Stop worrying about it. 424 00:27:25,530 --> 00:27:27,290 Say what? I'm sorry, I'm sorry. 425 00:27:28,250 --> 00:27:29,830 Look, it's broken. 426 00:27:31,870 --> 00:27:33,250 I'll fix it. You want me to fix it? 427 00:27:33,570 --> 00:27:36,450 And I'll fix the other two and you won't have to worry about anything, okay? 428 00:27:36,630 --> 00:27:37,630 Yeah, how? 429 00:27:37,930 --> 00:27:39,110 You remember Eddie Kosick? 430 00:27:39,550 --> 00:27:40,550 Yeah. 431 00:27:42,030 --> 00:27:44,230 I swiped his knife and it's got his initials on it. 432 00:27:44,430 --> 00:27:45,430 So what? 433 00:27:45,810 --> 00:27:47,190 So Eddie's one of the suspects. 434 00:27:47,390 --> 00:27:50,430 What happens if the cops find his knife in the back of one of those cabs right 435 00:27:50,430 --> 00:27:53,730 after it's been ripped off? No, man, I... Listen, if they're looking for 436 00:27:53,850 --> 00:27:55,610 they won't be looking for you, right? 437 00:27:56,370 --> 00:27:58,550 Eddie's already got a record. They'll bust him for sure. 438 00:27:58,850 --> 00:28:01,210 How do you know? I'm gonna set him up. 439 00:28:02,610 --> 00:28:04,550 And I got a friend in the department, too. 440 00:28:05,710 --> 00:28:06,710 Okay? 441 00:28:15,630 --> 00:28:17,370 You both fell in the lake, right? We certainly did. 442 00:28:17,630 --> 00:28:19,710 Was he mad he just had to have that fish? 443 00:28:19,990 --> 00:28:21,210 Well, I was done, determined. 444 00:28:21,710 --> 00:28:23,050 Had to succeed at everything. 445 00:28:23,810 --> 00:28:25,730 Guess there aren't many like him anymore, huh? 446 00:28:27,450 --> 00:28:28,890 Is that why you stopped looking? 447 00:28:29,350 --> 00:28:30,430 I guess so. 448 00:28:35,210 --> 00:28:39,270 I guess I did think about getting married again once. 449 00:28:39,970 --> 00:28:42,610 When Bobby was younger, he was yucky. 450 00:28:43,150 --> 00:28:46,670 And I thought it might be helpful to have a man around to tame the animal. 451 00:28:48,730 --> 00:28:51,850 But I finally managed to get him house -broken myself. 452 00:28:57,830 --> 00:28:58,830 What about you? 453 00:28:59,710 --> 00:29:02,950 Oh, I haven't given it much thought. I guess I'm just an old workhorse wedded 454 00:29:02,950 --> 00:29:03,929 the job. 455 00:29:03,930 --> 00:29:05,290 Is that what's bothering you? 456 00:29:06,570 --> 00:29:07,690 We had a line -up today. 457 00:29:09,279 --> 00:29:12,540 And one of the kids that was brought in was a kid named Charlie Reynolds from 458 00:29:12,540 --> 00:29:13,540 Central High. 459 00:29:14,280 --> 00:29:15,280 Tiny? 460 00:29:16,380 --> 00:29:17,380 You know him? 461 00:29:17,520 --> 00:29:20,960 Well, yeah, Bob does. He's been over at the house a number of times. 462 00:29:21,540 --> 00:29:22,700 Well, how well did they get along? 463 00:29:24,780 --> 00:29:26,500 All right, I guess. Why don't you ask Bob? 464 00:29:28,180 --> 00:29:29,180 I will if you don't mind. 465 00:29:31,080 --> 00:29:32,420 Mike, what was the lineup for? 466 00:29:33,560 --> 00:29:36,380 Well, we think that Tiny knows something about the shooting last night. 467 00:29:36,909 --> 00:29:39,470 That's connected with the cab robberies, isn't it? 468 00:29:42,290 --> 00:29:44,050 Well, there are two kids involved in that. 469 00:29:45,990 --> 00:29:46,990 That's right. 470 00:29:47,590 --> 00:29:48,590 Well, Mike. 471 00:29:48,670 --> 00:29:51,390 No, Irene, I just want to talk to him. 472 00:29:51,930 --> 00:29:55,750 Well, fine, you do whatever you like, but I know my son, and he just couldn't 473 00:29:55,750 --> 00:29:56,750 involved. 474 00:30:06,160 --> 00:30:07,400 Why'd you have me knock him out for? 475 00:30:07,640 --> 00:30:09,040 Looks like Eddie lost his knife. 476 00:30:09,280 --> 00:30:10,280 Oh, come on. 477 00:30:11,440 --> 00:30:12,900 Hey, hey, don't you want to split? 478 00:30:13,280 --> 00:30:15,220 Later. Later, I trust you. Come on. 479 00:30:49,330 --> 00:30:50,330 Hi. 480 00:30:51,010 --> 00:30:52,010 Hi. 481 00:30:54,470 --> 00:30:55,470 Where's the big dinner? 482 00:30:58,230 --> 00:30:59,230 Where have you been? 483 00:31:00,070 --> 00:31:01,070 Walking around. 484 00:31:02,550 --> 00:31:04,710 Where? Nowhere, just walking around. 485 00:31:06,350 --> 00:31:08,550 You want some coffee? I want some answers. 486 00:31:20,300 --> 00:31:23,180 Look, Mike Stone was here to ask you some questions about Tiny. 487 00:31:24,060 --> 00:31:26,320 He finally left when I said I'd ask him. 488 00:31:27,540 --> 00:31:29,700 Now, has Tiny been involved in any robberies? 489 00:31:32,060 --> 00:31:34,520 Answer me! He's my friend! I'm your mother! 490 00:31:34,820 --> 00:31:36,760 You're just a cop, so why don't you take the badge off? 491 00:31:44,100 --> 00:31:45,860 Oh, we're doing fine, aren't we? 492 00:31:47,120 --> 00:31:48,740 We can't even talk to each other. 493 00:31:50,420 --> 00:31:51,700 All I want to do is hit you. 494 00:31:52,980 --> 00:31:54,160 I'm not a kid anymore. 495 00:31:55,500 --> 00:31:56,500 I know. 496 00:31:59,340 --> 00:32:00,340 Sorry. 497 00:32:04,400 --> 00:32:05,400 Look, Mom, it's okay. 498 00:32:07,660 --> 00:32:10,100 Listen, I don't even see Tiny that much anymore anyway. 499 00:32:12,340 --> 00:32:15,080 To tell you the truth, I'm kind of afraid of him. That's why I didn't want 500 00:32:15,080 --> 00:32:17,480 talk to you about him. Because I have to go to school with those guys. 501 00:32:18,990 --> 00:32:20,590 So he did rob those cabbies? 502 00:32:21,190 --> 00:32:22,190 Cabs? What cab? 503 00:32:23,170 --> 00:32:24,510 I'm talking about the high school. 504 00:32:26,570 --> 00:32:32,730 Look, all I know is that Tiny and a guy named Eddie Kosick ripped off the high 505 00:32:32,730 --> 00:32:34,150 school, and I saw them. 506 00:32:34,710 --> 00:32:37,470 And they saw me, and Eddie pulled a knife on me. 507 00:32:38,710 --> 00:32:42,690 So you see, you can't tell anybody that I told you. Please, don't tell anybody. 508 00:32:44,290 --> 00:32:45,290 Oh, it's okay. 509 00:32:47,070 --> 00:32:48,070 Don't worry. 510 00:32:49,930 --> 00:32:50,950 Everything's going to be all right. 511 00:33:05,210 --> 00:33:07,490 That's right, Harry. Eddie Kosak, age 18. 512 00:33:07,990 --> 00:33:10,930 We booked him last year on a 219. He cut somebody up with a knife. 513 00:33:11,270 --> 00:33:12,350 I just want his address. 514 00:33:14,290 --> 00:33:15,770 Well, you look as though you got some good news. 515 00:33:16,010 --> 00:33:18,410 Got more than that. Got the man. At least one of them. 516 00:33:18,760 --> 00:33:20,700 That was found in a cab that got hit last night. 517 00:33:21,320 --> 00:33:22,320 Charles T. Reynolds. 518 00:33:22,620 --> 00:33:24,140 That tiny, the kid we had near yesterday? 519 00:33:24,460 --> 00:33:25,700 Yeah, just a minute. Yeah, I'm still here. 520 00:33:28,180 --> 00:33:29,740 2327 Pollard. 521 00:33:30,740 --> 00:33:31,740 2327 Pollard. 522 00:33:32,260 --> 00:33:33,260 Thanks a lot. 523 00:33:33,600 --> 00:33:34,880 Oh, listen, I've got the other kid. 524 00:33:35,480 --> 00:33:36,480 Name's Eddie Coates. 525 00:33:36,820 --> 00:33:37,820 Well, how, a tit? 526 00:33:38,320 --> 00:33:40,340 Yeah, Irene's son. He goes to the same school. 527 00:33:40,680 --> 00:33:41,840 She called me last night. 528 00:33:42,700 --> 00:33:43,800 Well, I guess that wraps it up. 529 00:33:44,800 --> 00:33:45,900 Certainly does, doesn't it? 530 00:33:48,020 --> 00:33:49,360 He's not too smart, though, is he? 531 00:33:50,280 --> 00:33:52,880 We grill him in the morning, he goes right back on the job at night. 532 00:33:55,100 --> 00:33:56,720 Do you know where to pick him up? Yeah, at the school. 533 00:33:56,940 --> 00:33:57,940 I already called his home. 534 00:33:58,220 --> 00:33:59,980 Well, I'll follow up on this Kosak kid. 535 00:34:00,400 --> 00:34:02,540 I wonder what he was doing last night. 536 00:34:07,580 --> 00:34:09,840 Hey, Benson, wait a minute. I've got to talk to you for a second. Yeah, in an 537 00:34:09,840 --> 00:34:10,840 hour, okay? 538 00:34:14,340 --> 00:34:15,360 What's going on? Something breaking? 539 00:34:15,760 --> 00:34:18,260 Benson just came through with some evidence that proves that this kid 540 00:34:18,260 --> 00:34:19,260 is one of the guys. 541 00:34:19,560 --> 00:34:21,219 And I got a tip on the other guy. 542 00:34:22,219 --> 00:34:23,219 Name's Kosak. 543 00:34:23,400 --> 00:34:26,840 Kosak? Wait a minute, wait a minute. No way. I just came from his folks' house 544 00:34:26,840 --> 00:34:28,179 after his coach gave me his name. 545 00:34:28,500 --> 00:34:30,239 He's been out of the state the last two months. 546 00:34:31,100 --> 00:34:33,380 Let me ask you something. Did Bob Elliott give you that tip? 547 00:34:34,400 --> 00:34:35,400 How did you know that? 548 00:34:35,760 --> 00:34:36,760 Where have you been anyway? 549 00:34:37,120 --> 00:34:38,620 Ballistics. I've got to talk to you for a second. 550 00:34:39,860 --> 00:34:44,020 This is a homicide case in 58. The arresting officer was Don Elliott. 551 00:34:44,620 --> 00:34:48,400 One of the suspects was shot. The other one got away, so the case is still open. 552 00:34:48,440 --> 00:34:49,440 The evidence is on file. 553 00:34:50,280 --> 00:34:51,840 Here's a slug from the 58 case. 554 00:34:52,060 --> 00:34:53,060 Bull that Don shot. 555 00:34:53,159 --> 00:34:54,320 It's a 38 special. 556 00:34:55,639 --> 00:34:57,560 And here's the slug that killed Officer Riley. 557 00:34:58,900 --> 00:34:59,900 They match, Mike. 558 00:35:01,280 --> 00:35:02,880 I tried to find an Indian buckle. 559 00:35:03,340 --> 00:35:04,340 I couldn't. 560 00:35:05,020 --> 00:35:06,440 So I worked on the only lead I had. 561 00:35:07,900 --> 00:35:10,300 Well, is there any doubt in the fellow's mind downstairs? 562 00:35:11,080 --> 00:35:12,080 No, no. 563 00:35:12,480 --> 00:35:13,780 He used his father's gun. 564 00:35:16,339 --> 00:35:17,400 Sorry. Oh, not for me. 565 00:35:18,920 --> 00:35:19,920 For Irene. 566 00:35:30,460 --> 00:35:32,620 This is Lieutenant Stone. I'd like to speak to Inspector Elliot. 567 00:35:37,880 --> 00:35:38,880 Okay, thanks a lot. 568 00:35:41,480 --> 00:35:42,480 She's not at work. 569 00:35:43,680 --> 00:35:44,680 She took the day off. 570 00:35:53,040 --> 00:35:54,100 So I try to help him. 571 00:35:54,940 --> 00:35:58,020 Now the only thing I can do is hurt them both. 572 00:36:11,600 --> 00:36:12,600 Hi. 573 00:36:13,020 --> 00:36:17,980 I was expecting the mailman. Sometimes he... Come in. 574 00:36:26,700 --> 00:36:28,580 Actually, washing windows I do best. 575 00:36:29,700 --> 00:36:30,700 I'm a smash. 576 00:36:35,040 --> 00:36:36,040 Strictly business, huh? 577 00:36:38,080 --> 00:36:40,100 Well, I can't say I blame you after last night. 578 00:36:43,800 --> 00:36:44,800 Is Bob home? 579 00:36:45,380 --> 00:36:46,680 No, he's still at school. 580 00:36:46,900 --> 00:36:47,900 Welcome to Wade. 581 00:36:50,560 --> 00:36:51,680 More questions, huh? 582 00:36:51,980 --> 00:36:52,980 I'm afraid so. 583 00:36:54,200 --> 00:36:55,600 Did you find Eddie Cossack? 584 00:36:56,060 --> 00:36:59,640 No, no. Cossack has been out of the state for the last two months. Oh, 585 00:36:59,640 --> 00:37:01,660 impossible. Bobby said... We know what Bobby said. 586 00:37:02,600 --> 00:37:03,620 He lied to you. 587 00:37:05,080 --> 00:37:07,780 Is there anything else you'd like to tell me about my son? 588 00:37:09,920 --> 00:37:14,760 Irene, do you still have Don's police revolver? 589 00:37:16,840 --> 00:37:18,640 Yes. May I see it? 590 00:37:19,100 --> 00:37:20,920 Why? I'd like to see it, please. 591 00:37:21,180 --> 00:37:22,240 I asked you a question, Mike. 592 00:37:22,580 --> 00:37:24,680 Mrs. Elliott, we have... Inspector Elliott! 593 00:37:27,400 --> 00:37:30,320 We have a bullet from your husband's gun in an old case. 594 00:37:30,780 --> 00:37:33,020 It matches the slug that killed Officer Riley. 595 00:37:34,160 --> 00:37:35,300 Then the match is wrong. 596 00:37:36,020 --> 00:37:37,020 Couldn't be right. 597 00:37:37,560 --> 00:37:38,560 Here. 598 00:37:39,540 --> 00:37:40,540 I'll show you. 599 00:37:44,220 --> 00:37:48,620 I have kept this gun locked away for years. 600 00:37:48,860 --> 00:37:52,980 It has not been fired since he died. 601 00:38:05,580 --> 00:38:06,760 Does Bob have a key to that? 602 00:38:09,480 --> 00:38:10,480 No. 603 00:38:12,920 --> 00:38:13,920 Never. 604 00:38:18,100 --> 00:38:19,700 Mike, Bobby couldn't kill a cop. 605 00:38:21,220 --> 00:38:22,580 It'd be like killing his father. 606 00:38:24,140 --> 00:38:26,720 He loved his father. He always wanted to be like him. 607 00:38:28,620 --> 00:38:29,620 Come on, sit down. 608 00:38:30,580 --> 00:38:31,580 Come on, sit down. 609 00:38:32,760 --> 00:38:33,760 No, it was tiny. 610 00:38:34,920 --> 00:38:38,700 No, he must have stolen it. I told you, he's been here. It has to be tiny. 611 00:38:39,520 --> 00:38:42,320 Look, Mike, you don't have any real proof. 612 00:38:42,540 --> 00:38:45,620 You don't. You do not know that he pulled the trigger. 613 00:38:46,100 --> 00:38:49,440 And you know that's not important, being a good cop. 614 00:38:52,020 --> 00:38:53,020 Good cop? 615 00:38:58,460 --> 00:38:59,480 A lousy mother. 616 00:39:03,880 --> 00:39:04,880 Now, don't start blaming yourself. 617 00:39:05,820 --> 00:39:06,960 Well, I'm responsible. 618 00:39:07,720 --> 00:39:08,940 No, you're not. He is. 619 00:39:10,300 --> 00:39:11,520 You gave him a good start. 620 00:39:11,760 --> 00:39:13,640 Somewhere along the way, there's a dividing line. 621 00:39:14,580 --> 00:39:16,620 Irene, he's crossed that line. He's a man. 622 00:39:18,400 --> 00:39:23,040 And if he's guilty, well, don't you pay the penalty. 623 00:39:24,280 --> 00:39:25,980 If he's guilty, I already have. 624 00:39:35,980 --> 00:39:42,500 But when he comes home, will you, uh... Will you bring him down to headquarters? 625 00:39:58,500 --> 00:40:00,360 There's pictures all over that room of his dad. 626 00:40:00,740 --> 00:40:01,980 It's a tough act to follow. 627 00:40:03,520 --> 00:40:04,840 I think he can't handle it. 628 00:40:05,210 --> 00:40:06,890 Maybe he thinks a gun can help. 629 00:40:38,730 --> 00:40:40,410 Dig that, don't you? Yeah. 630 00:40:41,030 --> 00:40:42,130 Makes me feel good. 631 00:40:43,270 --> 00:40:44,470 Makes me bigger than you. 632 00:40:47,190 --> 00:40:48,910 Makes me bigger than my father, too. 633 00:40:49,870 --> 00:40:50,870 Wow. 634 00:40:52,650 --> 00:40:54,610 I'm... I'm high. 635 00:40:55,350 --> 00:40:57,130 Yeah? Yeah, I can't stay awake. 636 00:40:57,770 --> 00:40:58,770 Well, have another. 637 00:40:59,490 --> 00:41:00,488 Wow, no. 638 00:41:00,490 --> 00:41:01,490 Come on. 639 00:41:16,060 --> 00:41:17,480 So, what are we going to do? 640 00:41:17,840 --> 00:41:18,840 Nothing. 641 00:41:19,160 --> 00:41:20,160 Just stay loose. 642 00:41:20,600 --> 00:41:23,360 I can't get any looser. 643 00:41:24,040 --> 00:41:25,700 You want to sleep? Why don't you sleep? 644 00:41:27,260 --> 00:41:29,760 Sleep. Okay with you? Yeah, I asked you. 645 00:41:30,620 --> 00:41:31,620 Okay. 646 00:42:12,350 --> 00:42:13,350 Thank you. 647 00:42:52,490 --> 00:42:54,510 He found him about five minutes ago. 648 00:42:54,750 --> 00:42:55,750 Yeah, is he dead? 649 00:42:55,890 --> 00:42:57,210 Yeah, carbon monoxide. 650 00:42:58,330 --> 00:43:00,330 Suicide? Well, it looks that way. 651 00:43:01,250 --> 00:43:04,410 But the kid just didn't seem like the despondent type to me. That's why I 652 00:43:04,410 --> 00:43:05,410 brought the print man down. 653 00:43:05,890 --> 00:43:06,890 Whose car? 654 00:43:06,930 --> 00:43:08,910 Stolen. It was on this morning's report. 655 00:43:09,250 --> 00:43:10,250 Any witnesses? 656 00:43:10,570 --> 00:43:14,450 Well, the girl says she saw a kid running down the beach, but she won't 657 00:43:14,450 --> 00:43:15,450 comes from around here. 658 00:43:16,190 --> 00:43:20,650 She says he was Caucasian, a little under 20, about 160 pounds. 659 00:43:21,330 --> 00:43:22,330 Bernie. 660 00:43:23,730 --> 00:43:24,730 You got any wrinkles? 661 00:43:24,930 --> 00:43:27,570 Three empty beer cans, but that's not enough to put him to sleep. 662 00:43:28,550 --> 00:43:29,550 Barbiturates did that. 663 00:43:29,970 --> 00:43:31,990 It's only a free limb, Mike, but it looks like he took an overdose. 664 00:43:32,330 --> 00:43:33,330 Or somebody gave it to him. 665 00:43:33,910 --> 00:43:35,810 There's nothing on the door handle or the steering wheel. 666 00:43:36,150 --> 00:43:39,070 And suicides just don't happen to wipe off door handles. That's right. 667 00:43:39,410 --> 00:43:40,490 Did you notify the parents? 668 00:43:41,050 --> 00:43:42,350 No, I came here right from the school. 669 00:43:43,370 --> 00:43:44,269 Smart kid. 670 00:43:44,270 --> 00:43:46,570 He either went home or went to work. I'll go to the garage. 671 00:43:47,650 --> 00:43:49,590 Take him to the garage and then you talk to Mrs. Reynolds. 672 00:43:51,870 --> 00:43:52,870 Well, where are you going? 673 00:43:53,210 --> 00:43:56,430 By Irene Elliott's. What? Come on, I'll tell you on the way. 674 00:44:10,910 --> 00:44:11,910 Well, 675 00:44:12,930 --> 00:44:14,530 I'd really appreciate it if it's possible. 676 00:44:15,790 --> 00:44:16,790 Thanks, Barry. 677 00:44:19,270 --> 00:44:20,270 You looking for Bob? 678 00:44:21,330 --> 00:44:22,330 Yeah. 679 00:44:22,690 --> 00:44:25,810 Apparently, he and Tiny skipped school after their first class. 680 00:44:26,690 --> 00:44:28,890 Mr. Hadley says that they haven't been here. 681 00:44:29,330 --> 00:44:30,690 Tiny's... Tiny's dead. 682 00:44:32,310 --> 00:44:34,090 He was asphyxiated in a car. 683 00:44:35,030 --> 00:44:36,130 Looked like a suicide. 684 00:44:36,790 --> 00:44:38,130 But it wasn't. He was murdered. 685 00:44:39,470 --> 00:44:41,070 Mike's at your house waiting for you. 686 00:44:45,590 --> 00:44:48,130 Don't! I want to see my son! 687 00:44:48,410 --> 00:44:49,550 All right, all right. Wait a minute. I'll drive you. 688 00:45:34,160 --> 00:45:36,080 Mom's not here right now, but she'll be back right away. 689 00:45:36,560 --> 00:45:39,340 Come on in. Why don't you sit down? Can I get you anything? You want a drink or 690 00:45:39,340 --> 00:45:40,340 something? No, no thanks. 691 00:45:41,580 --> 00:45:42,880 But you can answer a few questions. 692 00:45:45,100 --> 00:45:47,340 Oh, about Tiny, yeah. Mom told me. 693 00:45:47,840 --> 00:45:48,840 Did you see him today? 694 00:45:49,680 --> 00:45:50,680 Today? 695 00:45:51,720 --> 00:45:53,580 Yeah, I saw him this morning. We have a class together. 696 00:45:54,340 --> 00:45:56,520 I came home early because I wasn't feeling too good. 697 00:45:57,680 --> 00:45:58,940 Then you don't know that he's dead. 698 00:46:06,030 --> 00:46:07,030 You tell me. 699 00:46:07,230 --> 00:46:08,230 What? 700 00:46:09,850 --> 00:46:10,850 How can I tell you? 701 00:46:11,270 --> 00:46:12,270 That should be easy. 702 00:46:13,510 --> 00:46:16,190 You set him up, you loaded him with pills, and then you killed him. 703 00:46:17,870 --> 00:46:19,890 Come on, what are you talking about? I'm talking about you. 704 00:46:22,230 --> 00:46:23,450 I'm calling you a murderer. 705 00:46:24,510 --> 00:46:27,210 That's crazy. I didn't do any of those things, and you can't prove I did. 706 00:46:27,550 --> 00:46:28,348 Where's the gun? 707 00:46:28,350 --> 00:46:29,089 What gun? 708 00:46:29,090 --> 00:46:30,090 Your father's revolver. 709 00:46:31,150 --> 00:46:34,110 Now, ballistics has already proved that your father's gun killed that policeman. 710 00:46:34,510 --> 00:46:35,510 Now, where is it? 711 00:46:35,710 --> 00:46:37,530 I don't have to talk to you. I know my rights. 712 00:46:38,330 --> 00:46:39,330 I'll bet you do. 713 00:46:43,330 --> 00:46:44,330 All right, young man. 714 00:46:46,950 --> 00:46:49,150 You are under arrest. Now, you're coming with me. Come on. 715 00:46:50,470 --> 00:46:51,470 Okay. 716 00:46:54,350 --> 00:46:55,450 Got to get my jacket first. 717 00:47:08,520 --> 00:47:11,000 You're trying to get me out of the way. You're trying to frame me so you can 718 00:47:11,000 --> 00:47:12,000 move in. 719 00:47:12,540 --> 00:47:16,340 Now, that gun isn't going to get you anywhere. It got me you, and you're my 720 00:47:16,340 --> 00:47:17,340 ticket out of here. 721 00:47:17,940 --> 00:47:18,960 So let's go get your car. 722 00:47:43,820 --> 00:47:44,820 Don't move, Steve. 723 00:47:45,300 --> 00:47:47,060 Son, there's your mother. She can help you now. 724 00:47:47,560 --> 00:47:48,860 Come on. Let me have it. 725 00:47:50,160 --> 00:47:53,680 Mom, this guy says I killed somebody. I didn't, honest. 726 00:47:54,320 --> 00:47:56,080 I believe you, Bobby. Now put it down. 727 00:47:57,200 --> 00:48:00,180 See, Tiny did all those things. Don't you remember? I told you about it. 728 00:48:00,900 --> 00:48:01,900 It's all right. 729 00:48:02,240 --> 00:48:03,240 It's all over. 730 00:48:03,660 --> 00:48:04,660 I'll help you. 731 00:48:04,880 --> 00:48:07,520 I can't believe you. Why don't you listen to what I'm saying? 732 00:48:07,940 --> 00:48:09,340 Bobby. Irene. Shut up! 733 00:48:10,260 --> 00:48:11,260 Stay there! 734 00:48:12,490 --> 00:48:13,610 Bobby, come to me! 735 00:48:14,570 --> 00:48:16,550 Bob, you don't even care about me! 736 00:48:16,930 --> 00:48:20,090 You never cared about me! All you care about is that crummy badge! 737 00:48:49,290 --> 00:48:50,290 an ambulance. 738 00:49:18,920 --> 00:49:19,920 Is he all right? 739 00:49:23,980 --> 00:49:26,200 All those years on a pistol range. 740 00:49:28,780 --> 00:49:31,920 You know, it's the first time I ever used my gun on a human being. 741 00:49:33,200 --> 00:49:34,200 Irene. 742 00:49:35,300 --> 00:49:38,440 No, Mike, he's not dead. He's alive. 743 00:49:38,780 --> 00:49:41,060 Listen, I'm going to go. I'll see you tomorrow, all right? Sure. 744 00:49:42,100 --> 00:49:44,020 I'm sorry. Mike, will you take me home? 745 00:49:44,660 --> 00:49:45,900 Oh, of course. Sure. 746 00:50:03,040 --> 00:50:07,660 Did he ever tell you why No 56173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.