Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,240 --> 00:01:13,560
What if the judge disallows the
testimony?
2
00:01:13,880 --> 00:01:14,880
He won't.
3
00:01:15,120 --> 00:01:16,120
What time is it?
4
00:01:16,560 --> 00:01:20,480
9 .34. Well, he might. You know, Judge
Vipers has been making some pretty off
5
00:01:20,480 --> 00:01:21,480
-the -wall rulings lately.
6
00:01:21,700 --> 00:01:23,440
Yeah, his wife's been cheating on him.
7
00:01:23,980 --> 00:01:24,980
Let's go get a bike.
8
00:01:28,880 --> 00:01:33,880
Got one all the way.
9
00:01:35,260 --> 00:01:36,360
One all the way.
10
00:01:36,780 --> 00:01:38,220
All right. Make it two.
11
00:01:38,520 --> 00:01:39,800
And the gentleman wants another one.
12
00:01:46,160 --> 00:01:50,420
All right, let's just say,
hypothetically, that Judge Dreyfuss
13
00:01:50,420 --> 00:01:52,000
testimony. What then?
14
00:01:52,260 --> 00:01:53,720
He's gonna allow the testimony.
15
00:01:54,260 --> 00:01:58,220
Well, what if he doesn't? I mean, my
whole case is based on that testimony.
16
00:01:58,460 --> 00:01:59,680
Well, that and Hound Dog Norris.
17
00:02:00,060 --> 00:02:02,300
Who's Hound Dog Norris? He's the other
attorney.
18
00:02:02,520 --> 00:02:05,040
He knows how important the testimony is.
He's gonna be standing on his head
19
00:02:05,040 --> 00:02:06,260
trying to get it disallowed. Yeah.
20
00:02:07,500 --> 00:02:11,500
Judge Dreyfuss' wife is cheating on him.
The washing machine repairman.
21
00:02:12,250 --> 00:02:13,930
What's that got to do with anything?
22
00:02:14,250 --> 00:02:21,190
Well, the planet is an automobile
repairman. Not exactly the same thing,
23
00:02:21,270 --> 00:02:24,090
but it's close enough for drivers to
rule in your favor.
24
00:02:24,330 --> 00:02:28,370
I do trust you. It's just sometimes
these theories, you know, they're a
25
00:02:28,370 --> 00:02:29,370
confusing.
26
00:02:35,190 --> 00:02:36,190
Lefty knows both.
27
00:02:41,390 --> 00:02:42,390
It's 9 .41.
28
00:02:43,610 --> 00:02:47,050
What are you talking about? You got
mustard all over your chin.
29
00:02:47,270 --> 00:02:48,290
All over it.
30
00:02:57,390 --> 00:02:59,970
My suit.
31
00:03:00,810 --> 00:03:04,530
My suit. Look what you did to my suit.
You should watch where you're going. My
32
00:03:04,530 --> 00:03:05,530
suit.
33
00:03:05,870 --> 00:03:07,910
Oh, that's a suit.
34
00:03:13,130 --> 00:03:14,130
about the suit.
35
00:03:14,250 --> 00:03:17,290
Did you hear that? I heard it. Come on,
we gotta hurry.
36
00:03:17,510 --> 00:03:20,170
The hearing's in ten minutes. I can't go
in the courtroom like this.
37
00:03:20,410 --> 00:03:23,730
What are you talking about? I need you
there. No, I'm going home and change.
38
00:03:24,010 --> 00:03:25,490
You start without me. Talk slow.
39
00:03:27,630 --> 00:03:34,350
Tipping the scales at 473 pounds, she's
the calorically challenged woman.
40
00:03:34,730 --> 00:03:35,770
Why, Joe?
41
00:03:35,990 --> 00:03:40,570
Hey. Let's talk about sex. Ooh, our
favorite subject. Hey, Jill, you getting
42
00:03:40,570 --> 00:03:41,930
any? As much as I can.
43
00:03:42,250 --> 00:03:43,410
Aw, get out of here.
44
00:03:43,850 --> 00:03:47,270
Ray, you don't know what it's like to
make love to a woman like me.
45
00:03:47,550 --> 00:03:52,410
Ooh. Maybe you ought to try it. Hey,
what do you say, Ray, huh? She could
46
00:03:52,410 --> 00:03:53,850
you some things you've never seen
before.
47
00:03:54,070 --> 00:03:55,070
Yeah, I bet she could.
48
00:03:55,310 --> 00:03:58,350
Well, you're going to have to tune in
tomorrow to find out Ray's answer.
49
00:03:58,970 --> 00:04:02,890
Okay, Jill, we've got a date tomorrow at
9 .35, and in the meantime, you're
50
00:04:02,890 --> 00:04:08,710
about to become the first recipient of
the all -new WFZY giveaway.
51
00:04:09,190 --> 00:04:14,530
It's an official Rick and Ray callus
scraper. That's right, Rick, and all you
52
00:04:14,530 --> 00:04:18,130
aliens out there who don't know anything
about calluses or how to scrape them,
53
00:04:18,170 --> 00:04:22,550
join us at 7 a .m. for more information
from the infamous and sometime
54
00:04:22,550 --> 00:04:24,490
infantile...
55
00:04:34,250 --> 00:04:35,250
away from me.
56
00:04:36,310 --> 00:04:38,570
Only you could come up with something
that revolting.
57
00:04:39,270 --> 00:04:42,130
Now, will you please stop that? That's
revolting.
58
00:04:46,370 --> 00:04:48,130
Crisis management, may I help you?
59
00:04:48,510 --> 00:04:52,690
Yeah. Oh, Ricky. Ricky, she wants to
know why she can't go to the radio
60
00:04:52,690 --> 00:04:53,690
with you.
61
00:04:54,350 --> 00:04:55,350
Rick Hamlin.
62
00:04:58,290 --> 00:04:59,290
Tonight.
63
00:05:03,950 --> 00:05:05,670
Thick as a dog. I'm going home to bed.
64
00:05:06,410 --> 00:05:07,410
You too?
65
00:05:08,230 --> 00:05:10,090
You could be here all day, lady.
66
00:05:11,630 --> 00:05:14,930
Hey, don't listen to him. He's having a
bad hair day.
67
00:05:15,230 --> 00:05:16,230
No.
68
00:05:16,670 --> 00:05:18,910
Yeah, next week. Maybe.
69
00:05:19,590 --> 00:05:20,630
Yeah, right.
70
00:05:20,910 --> 00:05:21,910
Bye.
71
00:05:47,340 --> 00:05:48,340
What's wrong?
72
00:05:49,060 --> 00:05:50,460
Why didn't you call me last night?
73
00:05:52,680 --> 00:05:53,820
I knew you were working.
74
00:05:58,780 --> 00:05:59,960
Well, I'm not working tonight.
75
00:06:00,760 --> 00:06:03,300
So why don't I cook you dinner at your
place?
76
00:06:03,780 --> 00:06:04,780
Well,
77
00:06:04,940 --> 00:06:05,940
I didn't know you could cook.
78
00:06:06,720 --> 00:06:08,260
I know how to do everything, baby.
79
00:07:00,940 --> 00:07:01,940
You know what we need?
80
00:07:03,280 --> 00:07:05,200
What could we possibly need?
81
00:07:06,680 --> 00:07:08,300
I think we need a little wine.
82
00:07:10,040 --> 00:07:11,900
But you said you didn't want any wine.
83
00:07:12,740 --> 00:07:14,860
Mm -hmm. That was before when it was
your idea.
84
00:07:15,440 --> 00:07:16,940
But this time it's my idea.
85
00:07:18,360 --> 00:07:19,680
Let me get you some wine.
86
00:07:19,980 --> 00:07:21,380
No, no. Stay here.
87
00:07:21,820 --> 00:07:22,820
I'll get it.
88
00:07:23,380 --> 00:07:24,380
Okay.
89
00:07:24,720 --> 00:07:25,720
I'll give you that.
90
00:08:56,340 --> 00:08:58,660
Mr. Matlock, thanks for coming. Oh,
sure.
91
00:08:59,540 --> 00:09:00,540
You're not bald.
92
00:09:01,240 --> 00:09:03,640
No, no, it's just one of Ray's bad
jokes.
93
00:09:04,700 --> 00:09:08,580
I love the morning you had on that
highway dating game. Oh, that was a good
94
00:09:08,580 --> 00:09:11,280
shuffle. Of course you liked that one.
That was my idea.
95
00:09:11,600 --> 00:09:15,100
You want to know what Ray wanted to do
that day? Mail strippers. Hey, Ray,
96
00:09:15,180 --> 00:09:17,180
hello, it's radio. You can't even see
strippers.
97
00:09:17,840 --> 00:09:23,020
I thought you guys liked each other. You
sounded like it. No, we just sounded
98
00:09:23,020 --> 00:09:24,020
like it.
99
00:09:24,080 --> 00:09:25,080
No kidding.
100
00:09:25,980 --> 00:09:26,959
Acting, Mr.
101
00:09:26,960 --> 00:09:30,740
Matlock. We didn't see each other. We
didn't speak to each other. I'd say for
102
00:09:30,740 --> 00:09:35,260
about the last three years, we actively
despised each other. Oh, that's why the
103
00:09:35,260 --> 00:09:37,940
police wanted to talk to you. Yeah, that
and the fact that somebody with a
104
00:09:37,940 --> 00:09:40,080
ponytail like mine was seen running from
the scene.
105
00:09:40,620 --> 00:09:43,960
Well, a lot of men have ponytails these
days. Yeah, and then there was the
106
00:09:43,960 --> 00:09:47,760
little matter of the callus. Oh, yeah,
that thing you had on the show.
107
00:09:48,040 --> 00:09:50,960
Yeah, it was another one of Ray's
bonehead ideas.
108
00:09:51,400 --> 00:09:54,910
I thought it was like the... Stupidest
thing I ever heard of in my life. But he
109
00:09:54,910 --> 00:09:58,810
goes ahead and orders dozens of the
thing. And he has my name printed up on
110
00:09:58,810 --> 00:10:03,030
of them. Where does it end up? Oh,
that's right, ladies and gentlemen.
111
00:10:03,030 --> 00:10:04,990
outside of Ray's bedroom window.
112
00:10:05,570 --> 00:10:08,650
Yeah, wherever Ray is now, you can bet
he's laughing his head off.
113
00:10:08,850 --> 00:10:10,510
I don't get something.
114
00:10:11,490 --> 00:10:14,710
If you hated each other, why'd you stay
together?
115
00:10:15,570 --> 00:10:16,570
Money.
116
00:10:16,770 --> 00:10:18,770
We're a team. We're like Rick and Ray.
117
00:10:19,470 --> 00:10:22,070
Separately, we're just run -of -the
-mill DJs.
118
00:10:22,350 --> 00:10:25,630
But together, we've got something
special. We have something people want
119
00:10:25,630 --> 00:10:27,670
listen to. Alone, not much.
120
00:10:28,150 --> 00:10:31,290
Whoever shot Ray pretty much shot my
career.
121
00:10:33,470 --> 00:10:35,270
Well, one good thing.
122
00:10:35,490 --> 00:10:39,370
At least it shows that you didn't have a
motive.
123
00:10:50,830 --> 00:10:52,850
It's this time I have my lawyer with me.
124
00:10:53,710 --> 00:10:55,030
Detective Pat Pelletti.
125
00:10:55,670 --> 00:10:57,170
How'd you get the orange out of your
suit?
126
00:10:57,430 --> 00:10:58,630
You're a police detective?
127
00:10:59,130 --> 00:11:01,330
We serve and protect homicides.
128
00:11:03,530 --> 00:11:04,970
Do you recognize this cap?
129
00:11:05,350 --> 00:11:08,890
Is that a question he won't answer at
this time on advice of counsel?
130
00:11:09,150 --> 00:11:11,650
No matter. His name's inverted on the
inside.
131
00:11:12,630 --> 00:11:15,830
It was found two doors down from Ray
Wallace's place in the garbage.
132
00:11:18,350 --> 00:11:19,690
Is this yours, too?
133
00:11:19,990 --> 00:11:22,370
On advice of counsel... It was in the
cap.
134
00:11:23,170 --> 00:11:26,670
So, Mr. Hanlon, I'm afraid I'm going to
have to ask you to come with me.
135
00:11:26,970 --> 00:11:27,970
No, wait a minute. Go ahead.
136
00:11:28,110 --> 00:11:29,110
I'll come with you.
137
00:11:29,190 --> 00:11:32,590
A little early to be drinking, isn't it?
It's tea. Do you mind? Oh, well, your
138
00:11:32,590 --> 00:11:33,590
tea's a hundred pounds.
139
00:11:37,430 --> 00:11:39,830
Why do you always have to stand so close
to people?
140
00:11:54,700 --> 00:11:55,700
You gotta hear this.
141
00:11:55,860 --> 00:12:00,180
The station manager records everything
that goes on in here before, during, and
142
00:12:00,180 --> 00:12:01,540
after every single broadcast.
143
00:12:01,980 --> 00:12:03,760
He says he's gonna write a book someday.
144
00:12:03,980 --> 00:12:06,340
Yeah, if that chance, guy could barely
write his own name.
145
00:12:06,700 --> 00:12:12,200
Anyway, um, this is a tape recording of
what went on in here right after
146
00:12:12,200 --> 00:12:13,200
yesterday's broadcast.
147
00:12:16,220 --> 00:12:17,800
Get this thing away from me.
148
00:12:18,980 --> 00:12:21,340
Only you could come up with something
that revolting.
149
00:12:21,600 --> 00:12:23,200
There. Did you hear that?
150
00:12:24,110 --> 00:12:25,110
That was me.
151
00:12:25,350 --> 00:12:29,250
I couldn't stand that stupid callous
scraper. I threw it across the room.
152
00:12:30,410 --> 00:12:31,410
What do you think?
153
00:12:31,570 --> 00:12:32,730
What do I think about what?
154
00:12:33,130 --> 00:12:37,270
I hated the callous scraper. Why would I
carry around something I hated? I
155
00:12:37,270 --> 00:12:41,890
wouldn't. I mean, it proves I'm being
framed, right? The DA is going to say
156
00:12:41,890 --> 00:12:44,770
you knew you were being taped, and
that's why you did all those things.
157
00:12:45,150 --> 00:12:46,210
We have to have more.
158
00:12:47,090 --> 00:12:48,370
There is no more.
159
00:12:49,060 --> 00:12:53,160
Whoever killed Ray, broke in here after
we left, took one of those talus
160
00:12:53,160 --> 00:12:54,700
scrapers and stole one of my hats.
161
00:12:55,180 --> 00:12:59,300
Do I have an alibi? No. I was home all
night blowing my nose.
162
00:12:59,500 --> 00:13:03,200
Okay, just try to take it easy. Take it
easy? I can't. You're looking at a guy
163
00:13:03,200 --> 00:13:06,680
who's going to spend the rest of his
life in prison because of a talus
164
00:13:06,680 --> 00:13:09,880
All right, all right. Tell me everybody
who was in here when you threw that
165
00:13:09,880 --> 00:13:11,340
scraper. All right.
166
00:13:11,900 --> 00:13:12,900
You're right.
167
00:13:15,300 --> 00:13:16,300
Whoa.
168
00:13:16,569 --> 00:13:19,550
Ray had some babe in here right before I
left.
169
00:13:20,290 --> 00:13:21,430
I didn't get her name.
170
00:13:22,690 --> 00:13:24,230
Oh. Oh.
171
00:13:25,090 --> 00:13:26,550
I got her voice, though.
172
00:13:32,970 --> 00:13:34,270
Counselor, good to see you.
173
00:13:34,650 --> 00:13:35,650
I think.
174
00:13:36,190 --> 00:13:40,350
When you suggested we talk over dinner,
I kind of thought you meant a
175
00:13:40,350 --> 00:13:41,990
restaurant. Well, I kind of did.
176
00:13:42,230 --> 00:13:45,470
I live here with my ma, and she's the
best Italian cook in all of Atlanta.
177
00:13:46,120 --> 00:13:47,260
You keep your paws off her.
178
00:13:47,460 --> 00:13:48,460
Right this way.
179
00:13:51,360 --> 00:13:54,700
Ah, there's my mother. Sophia Pelletti,
Ben Matlock.
180
00:13:54,960 --> 00:13:57,140
Sit, sit, sit. Yeah, come in.
181
00:13:58,460 --> 00:13:59,460
Sit down, sit down.
182
00:13:59,700 --> 00:14:00,700
Okay.
183
00:14:02,160 --> 00:14:03,700
I hope you're gonna like this.
184
00:14:04,060 --> 00:14:05,180
Oh, it looks good.
185
00:14:05,500 --> 00:14:06,500
Thank you.
186
00:14:16,810 --> 00:14:19,510
My, um, Pat tells me you're a lawyer.
187
00:14:19,990 --> 00:14:20,990
That's right.
188
00:14:21,210 --> 00:14:22,950
She also says you're a little clumsy.
189
00:14:24,510 --> 00:14:28,290
I'm clumsy? Oh, now let's not start that
again.
190
00:14:28,650 --> 00:14:32,250
I like a man with a little fire in his
belly.
191
00:14:32,630 --> 00:14:34,470
There's room for someone there, too.
192
00:14:34,790 --> 00:14:36,690
The man's here on business, isn't it?
193
00:14:37,470 --> 00:14:39,010
Oh, what did you want to talk to me
about?
194
00:14:39,230 --> 00:14:41,170
Oh, I wanted you to hear something.
195
00:14:41,810 --> 00:14:44,430
Rick did not commit that murder. Oh,
yes, he did.
196
00:14:44,630 --> 00:14:46,050
Sure as I'm sitting here with garlic
bread.
197
00:14:46,520 --> 00:14:51,360
There was somebody in the control room,
thank you, with Ray right after he and
198
00:14:51,360 --> 00:14:53,300
Rick finished their show. A woman.
199
00:14:53,960 --> 00:14:58,640
She could have picked up that callus
scraper, stolen the cap. She knew Rick
200
00:14:58,640 --> 00:14:59,640
going to be home with a cold.
201
00:14:59,900 --> 00:15:00,900
I'm not working tonight.
202
00:15:01,620 --> 00:15:03,260
So why don't I cook you dinner at your
house?
203
00:15:04,020 --> 00:15:05,360
I didn't know you knew how to cook.
204
00:15:07,000 --> 00:15:08,400
I know how to do everything, baby.
205
00:15:09,160 --> 00:15:11,980
Sharon Perlene. She was with him when he
got whacked. They've been going out for
206
00:15:11,980 --> 00:15:13,840
a couple of months. You already talked
to her?
207
00:15:14,260 --> 00:15:15,740
Yeah, she's the one who called the
police.
208
00:15:16,220 --> 00:15:19,240
Look, if you want to meet her, just show
up at Ray's house tomorrow at 1. I'm
209
00:15:19,240 --> 00:15:22,800
releasing her stuff. Now, eat your
manicot before my ma has a cow.
210
00:15:23,560 --> 00:15:26,180
What was she doing at Ray's house?
211
00:15:29,060 --> 00:15:30,060
They were in bed together.
212
00:15:31,280 --> 00:15:32,280
Now, eat.
213
00:15:55,960 --> 00:15:56,960
Hello, Detective.
214
00:15:57,040 --> 00:16:00,600
Hi. This is Ben Matlock. He's the lawyer
defending Rick Hamlin.
215
00:16:01,240 --> 00:16:03,460
And why would you want to do a thing
like that, Mr. Matlock?
216
00:16:05,040 --> 00:16:06,880
Ooh, larder stain.
217
00:16:07,380 --> 00:16:09,400
You know, you don't get them off,
they'll ruin your paint.
218
00:16:09,960 --> 00:16:12,760
Mr. Matlock here is kind of an expert
when it comes to stains.
219
00:16:13,460 --> 00:16:16,800
Would you mind if we went in? This is
going to be rather painful. I'd like to
220
00:16:16,800 --> 00:16:17,800
get it over with.
221
00:16:20,960 --> 00:16:23,740
Were you here the night Ray was
murdered?
222
00:16:24,480 --> 00:16:26,640
We all know you read my statement, Mr.
Matlock.
223
00:16:27,300 --> 00:16:28,300
After you.
224
00:16:32,920 --> 00:16:37,900
It occurred to me this morning that if I
had been in the room, I would have been
225
00:16:37,900 --> 00:16:38,900
killed, too.
226
00:16:39,940 --> 00:16:42,780
My things are in the closet. May I get
them?
227
00:16:43,660 --> 00:16:46,500
She dropped the wine when she saw the
body.
228
00:16:47,060 --> 00:16:48,240
Club Soda will get that out, right?
229
00:16:49,140 --> 00:16:53,820
You pretty good around the house?
230
00:16:54,270 --> 00:16:55,410
Yeah. Ooh,
231
00:16:56,870 --> 00:16:57,870
iron your own shirts.
232
00:16:57,970 --> 00:16:58,970
Yeah.
233
00:16:59,010 --> 00:17:01,390
Do some cooking, a little cleaning.
234
00:17:02,550 --> 00:17:04,190
Yeah. Me?
235
00:17:04,450 --> 00:17:05,589
I'm no good at that stuff.
236
00:17:06,770 --> 00:17:08,089
You're the guy I've been looking for.
237
00:17:13,089 --> 00:17:17,170
Did you find the bag lady the neighbor
saw leaving the scene? Oh, bag lady.
238
00:17:17,390 --> 00:17:22,050
Well, Mr. Yates said he saw a short
woman in a red sweatshirt and yellow
239
00:17:22,640 --> 00:17:24,380
Not exactly what I'd call a detailed
description.
240
00:17:24,839 --> 00:17:27,839
You're not even going to look for her?
She might have seen the killer.
241
00:17:28,079 --> 00:17:32,020
Oh, Mr. Matlock, newsflash. I already
got the killer.
242
00:17:33,360 --> 00:17:38,080
Uh, excuse me. Did, uh... Did you see
her?
243
00:17:38,920 --> 00:17:39,920
Did I see who?
244
00:17:40,020 --> 00:17:41,020
The bag lady.
245
00:17:41,680 --> 00:17:42,579
Oh, no.
246
00:17:42,580 --> 00:17:46,900
I, to be quite honest, never give people
like that a second glance.
247
00:17:48,520 --> 00:17:49,520
What do you do?
248
00:17:50,000 --> 00:17:51,160
What do you mean, what do I do?
249
00:17:51,380 --> 00:17:52,380
I mean work.
250
00:17:53,200 --> 00:17:54,420
I edit a weekly magazine.
251
00:17:55,520 --> 00:17:56,520
Hard?
252
00:17:57,420 --> 00:17:59,500
No. It's time -consuming.
253
00:18:00,560 --> 00:18:03,360
Mondays and Tuesdays, I normally work
till midnight.
254
00:18:04,180 --> 00:18:06,400
But Wednesdays, after we go to press, I
celebrate.
255
00:18:07,260 --> 00:18:10,520
That's the time that I would spend with
Ray. That became our night.
256
00:18:12,460 --> 00:18:14,260
I would spend Wednesdays with Ray.
257
00:18:15,200 --> 00:18:16,460
I thought about it all week.
258
00:18:18,100 --> 00:18:19,640
Just being with him.
259
00:18:24,080 --> 00:18:25,120
May I go, please?
260
00:18:25,340 --> 00:18:26,340
Yeah, yeah.
261
00:18:29,920 --> 00:18:31,180
Nice -looking dame.
262
00:18:32,320 --> 00:18:33,320
She's okay.
263
00:18:35,660 --> 00:18:39,720
Did you ever hear of a nightclub called
Martel's?
264
00:18:39,960 --> 00:18:41,980
Yeah, it's a trendy place. Anything
goes.
265
00:18:42,180 --> 00:18:43,180
You know.
266
00:18:43,380 --> 00:18:46,680
Look at all these credit card charges
here.
267
00:18:47,180 --> 00:18:50,000
Looks like he went there Monday and
Tuesday.
268
00:18:50,340 --> 00:18:52,100
Oh, and the cat's away.
269
00:18:53,500 --> 00:18:54,500
You know where it is?
270
00:18:54,660 --> 00:18:56,360
Sure, it's 19th and Adams. Why?
271
00:19:35,980 --> 00:19:37,540
Well, hi, sailor.
272
00:19:38,800 --> 00:19:39,800
Hi.
273
00:19:46,660 --> 00:19:49,680
Did you see that wild -looking girl?
274
00:19:50,380 --> 00:19:51,380
Oh, her?
275
00:19:51,700 --> 00:19:52,700
She's a he.
276
00:20:11,080 --> 00:20:11,419
Come on, Mr.
277
00:20:11,420 --> 00:20:12,980
Sandman. Here. All right.
278
00:20:13,260 --> 00:20:14,260
You want to dance?
279
00:20:40,560 --> 00:20:41,560
He likes you.
280
00:20:41,860 --> 00:20:43,300
What kind of place is this?
281
00:20:43,540 --> 00:20:44,640
I think you heard his feelings.
282
00:20:45,220 --> 00:20:46,880
You'll just have to get over it.
283
00:20:47,780 --> 00:20:48,780
Heartbreaker.
284
00:20:49,240 --> 00:20:50,240
Hey, Bobby!
285
00:20:50,620 --> 00:20:51,620
Hey, Pat!
286
00:20:51,900 --> 00:20:53,160
What can I get for you?
287
00:20:53,720 --> 00:20:55,200
I think you can spill.
288
00:20:56,080 --> 00:20:58,620
Not a thing. I gotta go. But look.
289
00:20:59,480 --> 00:21:01,640
The suit here went down in a couple of
places.
290
00:21:02,120 --> 00:21:04,000
Do me a favor. Tell him the truth.
291
00:21:16,490 --> 00:21:21,030
Did he come in by himself or was he with
the last couple of weeks? He was with
292
00:21:21,030 --> 00:21:22,890
the same girl. I know her name.
293
00:21:23,130 --> 00:21:24,690
Dunn. Marcia Dunn.
294
00:22:12,460 --> 00:22:13,460
Hey, Neil.
295
00:22:13,760 --> 00:22:15,240
Hey, Ben. What's going on?
296
00:22:15,860 --> 00:22:18,160
Some woman either OD'd or offed herself.
297
00:22:18,760 --> 00:22:20,320
Looks like it happened sometime
yesterday.
298
00:22:21,760 --> 00:22:23,640
Name wasn't Marcia Dunn, was it?
299
00:22:24,960 --> 00:22:26,880
Yeah. How did you know?
300
00:22:28,100 --> 00:22:29,400
I don't know. Just looking.
301
00:22:57,800 --> 00:22:59,620
I have no idea who Marcia Dunn is.
302
00:23:00,040 --> 00:23:01,200
Why do you ask, Detective?
303
00:23:01,520 --> 00:23:03,660
Because there's a mulberry tree outside
of her apartment.
304
00:23:04,940 --> 00:23:08,580
I beg your pardon? And you have mulberry
stains on your car.
305
00:23:09,020 --> 00:23:11,640
And she was seeing your late boyfriend,
Ray Wallace.
306
00:23:13,200 --> 00:23:14,200
Really?
307
00:23:14,960 --> 00:23:17,000
And because she was found dead
yesterday.
308
00:23:18,080 --> 00:23:22,120
Apparent suicide. The medical examiner
says she injected something called
309
00:23:22,120 --> 00:23:23,120
Darzac.
310
00:23:27,020 --> 00:23:28,440
what my father used when he killed
himself.
311
00:23:29,120 --> 00:23:31,400
The day after your stepmother was found
shot to death.
312
00:23:34,000 --> 00:23:35,000
Ancient history.
313
00:23:35,900 --> 00:23:37,500
Is there a point to all of this,
Detective?
314
00:23:37,820 --> 00:23:38,820
Point? Oh, no.
315
00:23:38,900 --> 00:23:41,020
Except the people in your life have a
tendency to die.
316
00:23:43,320 --> 00:23:45,040
This magazine you edit, it's a medical
journal?
317
00:23:45,540 --> 00:23:46,540
Yes, it is.
318
00:23:46,960 --> 00:23:50,220
Editing all that scientific stuff must
be pretty difficult.
319
00:23:51,440 --> 00:23:52,440
Not at all.
320
00:23:52,540 --> 00:23:53,540
Actually, it's quite fun.
321
00:23:54,840 --> 00:23:55,840
Pretty smart, aren't you?
322
00:23:56,620 --> 00:23:57,620
Yes, I am.
323
00:23:57,960 --> 00:24:00,060
Also pretty possessive when it comes to
men?
324
00:24:00,760 --> 00:24:03,100
I am no more possessive than the next
woman.
325
00:24:03,660 --> 00:24:05,100
Are you possessive, Detective?
326
00:24:07,460 --> 00:24:12,400
It wouldn't bother you to know that Ray
Wallace was sleeping with someone else?
327
00:24:13,380 --> 00:24:14,380
Not at all.
328
00:24:14,920 --> 00:24:18,040
My relationship with Ray was a purely
physical one.
329
00:24:18,840 --> 00:24:20,400
We both wanted the same thing.
330
00:24:21,060 --> 00:24:22,060
Sex.
331
00:24:23,000 --> 00:24:24,000
Not love.
332
00:24:24,140 --> 00:24:25,220
Not marriage.
333
00:24:25,700 --> 00:24:26,710
Just sex. sick.
334
00:24:28,350 --> 00:24:30,370
Haven't you ever had a relationship like
that, detective?
335
00:24:31,530 --> 00:24:33,230
Where all you wanted to do was get into
bed?
336
00:24:33,950 --> 00:24:35,350
You didn't answer my question.
337
00:24:37,310 --> 00:24:39,110
The truth.
338
00:24:40,090 --> 00:24:43,250
I encouraged Ray to seek out other
partners.
339
00:24:44,150 --> 00:24:45,670
Practice makes perfect, don't you agree?
340
00:24:46,010 --> 00:24:48,190
This free love attitude of yours, it's
very hip.
341
00:24:48,870 --> 00:24:49,870
You should be on Oprah.
342
00:24:51,350 --> 00:24:52,350
That's all you can go.
343
00:24:56,200 --> 00:25:03,120
Oh, Miss Perlene, if you, as you say,
encourage Ray to seek out other
344
00:25:03,120 --> 00:25:06,380
partners, why didn't he tell you about
Marsha?
345
00:25:07,780 --> 00:25:08,780
I don't know.
346
00:25:09,700 --> 00:25:10,860
That's a very good question.
347
00:25:12,820 --> 00:25:13,820
Thanks for coming down.
348
00:25:38,730 --> 00:25:40,170
Well, she's some piece of work.
349
00:25:40,630 --> 00:25:42,070
She was toying with you.
350
00:25:43,010 --> 00:25:47,690
Why? I think this whole thing's a big
game to her.
351
00:25:48,190 --> 00:25:52,510
Yeah? Well, if she killed Ray Wallace,
this is one game she's not going to win.
352
00:26:01,430 --> 00:26:05,410
I take my wife to physical therapy every
Monday, Wednesday, and Friday.
353
00:26:06,390 --> 00:26:07,850
You always come home at the same time?
354
00:26:08,330 --> 00:26:13,550
No, sometimes we go to the pool
afterwards or to a movie or out to eat.
355
00:26:13,890 --> 00:26:15,530
We get home at all different times.
356
00:26:16,810 --> 00:26:18,470
Does your car make a lot of noise?
357
00:26:19,290 --> 00:26:20,930
Better not. It's brand new.
358
00:26:21,330 --> 00:26:24,250
It wouldn't make any difference anyway.
The stereo is so loud, she couldn't have
359
00:26:24,250 --> 00:26:25,250
heard it.
360
00:26:25,930 --> 00:26:27,870
All right, thanks, Mr. Yates. You can go
home.
361
00:26:30,510 --> 00:26:31,510
Thanks.
362
00:26:32,850 --> 00:26:33,890
How did she do it?
363
00:26:35,980 --> 00:26:40,540
You think her scheme really depended on
this gentleman seeing her?
364
00:26:40,800 --> 00:26:44,640
Look, she had to have known when he and
his wife were going to be home that
365
00:26:44,640 --> 00:26:45,640
night.
366
00:26:47,560 --> 00:26:48,560
Wait a minute.
367
00:26:49,600 --> 00:26:50,600
Stay there.
368
00:26:59,540 --> 00:27:03,320
Get into bed with me.
369
00:27:04,040 --> 00:27:05,040
What?
370
00:27:10,220 --> 00:27:11,059
I'll be gentle.
371
00:27:11,060 --> 00:27:12,060
No!
372
00:27:12,300 --> 00:27:15,060
What, do you think I ought to try
something? Get in the bed.
373
00:27:19,960 --> 00:27:20,460
I
374
00:27:20,460 --> 00:27:27,460
don't feel
375
00:27:27,460 --> 00:27:28,460
right about it.
376
00:27:33,200 --> 00:27:34,700
You're fabulous in bed.
377
00:27:37,760 --> 00:27:38,760
I'm getting up.
378
00:27:39,340 --> 00:27:40,340
Come on, come on.
379
00:27:40,960 --> 00:27:42,440
See? That's it.
380
00:27:45,540 --> 00:27:46,540
That's how she knew.
381
00:27:46,900 --> 00:27:49,780
Every time Yates pulls in his driveway,
his lights shine in here.
382
00:27:50,140 --> 00:27:54,960
Yeah, she sees the light, makes some
excuse, and leaves the room.
383
00:27:56,860 --> 00:27:57,860
I'll kill the music.
384
00:27:58,240 --> 00:28:02,020
She comes in here, throws on that
disguise, must have had it stashed in
385
00:28:02,020 --> 00:28:05,440
somewhere, goes outside, shoots Ray,
knowing Mr.
386
00:28:05,640 --> 00:28:07,640
Yates would see her and give the
police...
387
00:28:07,880 --> 00:28:10,180
A description that fits Rick Hamlin.
388
00:28:10,620 --> 00:28:15,760
Then she drops the callus scraper, comes
back inside, takes off the disguise,
389
00:28:15,900 --> 00:28:19,600
hides it, and then she pours some wine.
390
00:28:20,820 --> 00:28:24,060
That way it looks like she had a reason
to be in here when Ray was shot.
391
00:28:24,340 --> 00:28:28,120
Then it's back to the bedroom, sees the
body, does that screaming meme you would
392
00:28:28,120 --> 00:28:30,400
see Mr. Yates comes running and gives
her an alibi.
393
00:28:30,700 --> 00:28:33,900
Then after the police are gone, she just
dumps the cap and the gun in somebody's
394
00:28:33,900 --> 00:28:34,900
trash.
395
00:28:35,520 --> 00:28:36,520
What's up?
396
00:28:37,260 --> 00:28:38,260
Did I miss something?
397
00:28:38,380 --> 00:28:39,380
The bottle.
398
00:28:39,760 --> 00:28:41,940
If they were having wine, where's the
bottle?
399
00:29:40,810 --> 00:29:45,170
I'm looking for somebody. A woman,
short, late 50s.
400
00:29:45,410 --> 00:29:49,630
She wears a red sweatshirt, a yellow
bandana. Good luck, honey. She was last
401
00:29:49,630 --> 00:29:53,450
seen Wednesday night going through the
garbage cans on the 1400 block of Forest
402
00:29:53,450 --> 00:29:54,450
Lane.
403
00:29:57,310 --> 00:30:02,190
The man I work for is real anxious to
talk to her.
404
00:30:12,430 --> 00:30:13,430
Immediately recognizable.
405
00:30:13,790 --> 00:30:16,490
Whoever can tell me what that is gets
the money.
406
00:30:18,210 --> 00:30:25,130
She keeps all her stuff in a double
407
00:30:25,130 --> 00:30:27,330
-decker shopping cart from Value Rights.
408
00:30:27,870 --> 00:30:29,850
Bingo. What's her name?
409
00:30:30,190 --> 00:30:31,190
B.
410
00:30:31,470 --> 00:30:33,550
I know where she is, too.
411
00:30:48,970 --> 00:30:51,930
You sure you know where she is? Wait a
minute, wait a minute.
412
00:30:58,030 --> 00:30:59,030
There.
413
00:31:05,010 --> 00:31:09,090
Thanks. Oh, don't tell her I sicked you
on her.
414
00:31:09,330 --> 00:31:10,470
She's kind of loony.
415
00:31:10,930 --> 00:31:12,730
Some say she carries an axe.
416
00:31:57,000 --> 00:31:58,580
Well, you got here just in time.
417
00:31:59,200 --> 00:32:00,240
In time for what?
418
00:32:01,540 --> 00:32:02,540
Money.
419
00:32:16,240 --> 00:32:18,400
Would you put some suntan lotion on my
back?
420
00:32:20,160 --> 00:32:23,180
Oh, well, I don't know.
421
00:32:27,210 --> 00:32:31,950
They say that too much sun is not good
for a person.
422
00:32:32,310 --> 00:32:33,310
I know.
423
00:32:33,350 --> 00:32:34,630
But I love the heat.
424
00:32:38,130 --> 00:32:39,130
Go ahead.
425
00:32:39,490 --> 00:32:40,710
Spread it all over me.
426
00:32:43,990 --> 00:32:46,490
Oh, that feels so good.
427
00:32:48,150 --> 00:32:49,890
Would you spread it on my legs, too,
please?
428
00:32:54,430 --> 00:32:58,730
Well... So, Tell me, why are you here?
429
00:33:02,730 --> 00:33:08,850
Oh, I wanted to ask you about that wine
you were pouring when Ray was shot.
430
00:33:11,830 --> 00:33:13,510
Don't stop. Keep doing it.
431
00:33:17,770 --> 00:33:19,250
What'd you do with the bottle?
432
00:33:20,130 --> 00:33:21,130
What do you mean?
433
00:33:21,230 --> 00:33:25,650
There wasn't a half -empty or empty
bottle of red wine.
434
00:33:25,980 --> 00:33:31,440
in ray's house so i wondered where you
got the wine you spilled in the bedroom
435
00:33:31,440 --> 00:33:38,420
from now where do you think i got it
from well there there was an
436
00:33:38,420 --> 00:33:45,380
empty bottle of red wine found outside
red's house in
437
00:33:45,380 --> 00:33:52,220
the trash can so maybe you poured those
two glasses earlier in the day
438
00:33:52,220 --> 00:33:53,860
and stacked them away someplace
439
00:33:55,400 --> 00:33:56,940
Now, why would I do something like that?
440
00:33:57,540 --> 00:33:58,680
Oh, I don't know.
441
00:33:59,720 --> 00:34:06,080
Maybe you realized that you were pressed
for time and you
442
00:34:06,080 --> 00:34:11,760
had to go out of the bedroom and dress
up like Rick and run outside and shoot
443
00:34:11,760 --> 00:34:17,060
Ray and run back in the house to get rid
of the costume, go back in the bedroom
444
00:34:17,060 --> 00:34:20,159
all in two minutes, no more.
445
00:34:21,760 --> 00:34:23,820
Oh, so...
446
00:34:24,690 --> 00:34:26,170
You think I shot Ray?
447
00:34:31,510 --> 00:34:32,510
Well, you're wrong.
448
00:34:33,370 --> 00:34:36,750
Although you are right about one thing.
I did pour the wine earlier that day
449
00:34:36,750 --> 00:34:38,210
while I was fixing dinner.
450
00:34:39,090 --> 00:34:41,790
But then when Ray came home, we just
made love.
451
00:34:43,989 --> 00:34:45,030
Forgot about the wine.
452
00:34:46,790 --> 00:34:48,270
Didn't you ever have that happen to you,
Ben?
453
00:34:48,489 --> 00:34:51,690
Where an overwhelming desire for sex
just made you change your plans?
454
00:34:54,280 --> 00:34:55,480
No, not likely.
455
00:34:57,160 --> 00:34:58,160
That's a shame.
456
00:35:00,040 --> 00:35:01,040
Excuse me.
457
00:35:30,670 --> 00:35:32,550
That's a good one. What do you think?
458
00:35:34,190 --> 00:35:35,810
Huh? What is it?
459
00:35:37,690 --> 00:35:39,250
Well, hello, Baylor.
460
00:35:41,150 --> 00:35:43,330
Hi. Nope, never saw her.
461
00:35:44,210 --> 00:35:45,750
Maybe she never came in here.
462
00:35:45,970 --> 00:35:50,470
Well, if Ray and Marsha hung out in
here, it stands to reason that Sharon
463
00:35:50,470 --> 00:35:51,470
have seen them here.
464
00:35:51,810 --> 00:35:54,890
Hey, I recognize those threads. Where'd
you get them?
465
00:35:55,190 --> 00:35:56,190
Vintage clothing.
466
00:35:58,010 --> 00:35:59,710
Since you've got such a good memory.
467
00:36:00,140 --> 00:36:00,919
Never see her.
468
00:36:00,920 --> 00:36:02,700
I don't know this girl too much.
469
00:36:03,180 --> 00:36:04,580
Oh, you want to dance?
470
00:36:06,260 --> 00:36:08,540
No. Why, dear Wedding Bell.
471
00:36:09,120 --> 00:36:13,180
Oh, come on. He's a nice boy. Forget it.
Work steady. Forget it.
472
00:36:13,880 --> 00:36:14,880
All right.
473
00:36:17,760 --> 00:36:19,200
We can't just sit here anymore.
474
00:36:19,420 --> 00:36:20,420
I've got to do something.
475
00:36:20,700 --> 00:36:23,880
Look, Judy Gale, Tim, you take care of
Ben.
476
00:36:59,259 --> 00:37:02,720
Please. Excuse me. I said, I have your
attention, please.
477
00:37:04,000 --> 00:37:05,000
Hey.
478
00:37:06,120 --> 00:37:07,120
Hey.
479
00:37:08,500 --> 00:37:10,200
Yeah, could we drop music?
480
00:37:11,300 --> 00:37:13,460
Huh. That's more like it.
481
00:37:13,940 --> 00:37:14,940
Okay.
482
00:37:16,200 --> 00:37:18,800
Most of you know who I am.
483
00:37:19,420 --> 00:37:20,740
One or two of you do not.
484
00:37:30,640 --> 00:37:31,558
Pat Poletti.
485
00:37:31,560 --> 00:37:34,740
I'm a police officer. I'm conducting a
murder investigation.
486
00:37:35,100 --> 00:37:40,120
And I would like to know if any one of
you has ever seen this lovely woman in
487
00:37:40,120 --> 00:37:42,560
here. Here, pass this around, would you?
Come on.
488
00:37:43,640 --> 00:37:47,220
Okay, just pass it around and get a good
look and tell me if anyone has seen
489
00:37:47,220 --> 00:37:49,180
her. Anyone at all. Come on.
490
00:37:49,720 --> 00:37:50,720
Anybody at all.
491
00:37:51,240 --> 00:37:54,880
Get a good look. Don't be shy. Step
right up. Tell us all about it.
492
00:38:02,030 --> 00:38:04,210
Maybe she wore a disguise when she came
in here.
493
00:38:04,430 --> 00:38:06,990
No, I don't think so, Ben. Let's face
it, this has been a dead end.
494
00:38:07,570 --> 00:38:11,610
But at least you had fun with Tim and
Judy Gale. Oh, it changed my life.
495
00:38:11,850 --> 00:38:13,110
Well, I won't tell anyone.
496
00:38:13,450 --> 00:38:14,450
Take that? Yep.
497
00:38:19,050 --> 00:38:22,010
Do you always write down the license
plate number on these?
498
00:38:22,650 --> 00:38:23,650
Sure do.
499
00:38:23,890 --> 00:38:24,890
Do you keep them?
500
00:38:25,070 --> 00:38:26,570
Yeah. How long?
501
00:38:27,030 --> 00:38:28,030
A few months.
502
00:38:39,660 --> 00:38:42,480
You ever go to a nightclub called
Martel's?
503
00:38:43,160 --> 00:38:44,840
No. Are you sure?
504
00:38:45,640 --> 00:38:46,640
I'm positive.
505
00:38:47,400 --> 00:38:53,080
Is the license plate number on your car
LSP3A7?
506
00:38:53,540 --> 00:38:54,540
Yes, it is.
507
00:38:55,620 --> 00:39:02,280
This parking stub was taken with a
warrant from the attendant
508
00:39:02,280 --> 00:39:06,600
at Martel's yesterday. The attendant's
there.
509
00:39:07,420 --> 00:39:12,200
mark down the license plate number on
the ticket for every car they park.
510
00:39:12,620 --> 00:39:15,980
And they keep them up to six months.
Something to do in Europe.
511
00:39:16,220 --> 00:39:19,620
Would you just read the license plate
number on this ticket?
512
00:39:22,060 --> 00:39:24,000
LSP -387.
513
00:39:25,700 --> 00:39:28,480
That's your license plate number.
514
00:39:28,980 --> 00:39:29,980
Yes, it is.
515
00:39:30,860 --> 00:39:32,900
I guess the attendant must have made a
mistake.
516
00:39:33,700 --> 00:39:36,560
Or it could be that you're lying.
517
00:39:37,020 --> 00:39:41,520
It could be that you did go to Martell's
and that you did see your boyfriend,
518
00:39:41,720 --> 00:39:43,960
Ray Wallace, with Marcia Dunn there.
519
00:39:44,320 --> 00:39:51,220
And either right then or sometime soon
thereafter, you, what, decided to
520
00:39:51,220 --> 00:39:52,220
kill them both?
521
00:39:53,960 --> 00:39:56,860
I'm sorry, Mr. Matlock, is there a date
on that stuff?
522
00:39:57,120 --> 00:39:59,640
Yes. May 29th.
523
00:39:59,880 --> 00:40:00,960
That explains it.
524
00:40:01,820 --> 00:40:05,300
Well, my sister was in town and I lent
her my car. She must have gone to
525
00:40:05,300 --> 00:40:06,300
Martell's.
526
00:40:06,700 --> 00:40:09,820
She doesn't get a chance to go to
nightclubs very much. You know, she
527
00:40:09,820 --> 00:40:10,820
Mason City, Iowa.
528
00:40:23,280 --> 00:40:24,280
Mr. Matlock?
529
00:40:25,360 --> 00:40:28,120
Oh, I have no more questions, Your
Honor.
530
00:40:28,960 --> 00:40:30,540
Witness may step down.
531
00:40:31,400 --> 00:40:35,040
Your Honor, I have one more witness.
532
00:40:35,790 --> 00:40:41,050
I'd like to call, but with the court's
permission, I'd like to wait till in the
533
00:40:41,050 --> 00:40:44,150
morning. Sounds like a good idea to me,
Mr. Matlock.
534
00:40:44,750 --> 00:40:47,650
Court will reconvene at 9 a .m.
tomorrow.
535
00:42:53,520 --> 00:42:54,520
My grandma.
536
00:42:55,200 --> 00:42:56,720
What a big night you have.
537
00:43:44,750 --> 00:43:45,750
like we got you.
538
00:43:46,970 --> 00:43:47,970
Let's take her to the car.
539
00:43:48,450 --> 00:43:50,170
You have the right to leave the car, I
think.
540
00:43:50,910 --> 00:43:51,910
Yes.
541
00:43:53,990 --> 00:43:57,010
And some more for our own prison boy.
542
00:43:58,670 --> 00:44:01,810
It's awfully good and great to be free.
543
00:44:04,110 --> 00:44:05,310
Unemployed, but free.
544
00:44:06,390 --> 00:44:07,850
Eat, makes your hair grow.
545
00:44:08,110 --> 00:44:09,110
I never heard that.
546
00:44:09,170 --> 00:44:10,850
Guaranteed. My husband, Mr.
547
00:44:11,070 --> 00:44:12,350
So, passed away at 83.
548
00:44:12,670 --> 00:44:14,590
Eight passed away. every day.
549
00:44:15,010 --> 00:44:19,890
Died, had all his hair. Yeah. He had
also arthritis, high blood pressure,
550
00:44:19,890 --> 00:44:23,270
cholesterol, and bad feet. He had his
hair.
551
00:44:25,050 --> 00:44:26,050
Oh.
552
00:44:27,090 --> 00:44:31,690
So, you bring this homeless woman into
court. What's her name? Bea? Bea. Bea.
553
00:44:31,830 --> 00:44:36,150
And this Sharon Dane, she thinks that
Bea saw something and was going to
554
00:44:36,150 --> 00:44:37,650
against her. Right? Yeah.
555
00:44:37,930 --> 00:44:38,930
Uh -huh.
556
00:44:39,050 --> 00:44:40,210
But what a plan.
557
00:44:41,230 --> 00:44:44,450
You make this pearling dame think that
my Pat is the bag lady.
558
00:44:44,770 --> 00:44:47,650
Ma, could I please have some pasta?
559
00:44:47,910 --> 00:44:50,950
Why? You looked enough like the bag lady
to be her.
560
00:44:51,810 --> 00:44:55,330
What up? Yeah, well, it was your
daughter's plan. It wasn't mine.
561
00:44:55,830 --> 00:44:56,830
Oh, hey.
562
00:44:57,690 --> 00:45:02,570
Don't get me wrong. I love my daughter.
I do more than life itself.
563
00:45:03,650 --> 00:45:04,650
Ma.
564
00:45:05,450 --> 00:45:06,490
Let's have a toast.
565
00:45:09,230 --> 00:45:10,230
To...
566
00:45:11,210 --> 00:45:12,129
And Sophia.
567
00:45:12,130 --> 00:45:13,250
And Ben.
568
00:45:13,810 --> 00:45:14,950
And Freedom.
569
00:45:15,390 --> 00:45:16,570
And Pasta.
570
00:45:17,050 --> 00:45:18,050
And Hair.
571
00:45:19,650 --> 00:45:23,570
Oh, no, you don't.
572
00:45:24,730 --> 00:45:26,090
Oh, Benny.
573
00:45:26,850 --> 00:45:29,170
Now look what you've done, huh?
43722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.