Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:25,840 --> 00:02:31,080
Mr. Barnett, you stated that you left
work at the Bedford Country Club after 1
2
00:02:31,080 --> 00:02:34,700
.m. Did you see anything in the Country
Club parking lot?
3
00:02:35,220 --> 00:02:38,920
Well, as I was walking to my car, I saw
Mr.
4
00:02:39,140 --> 00:02:40,140
Walsh's car.
5
00:02:40,160 --> 00:02:42,860
It looked like there was some
difficulty, so I went over.
6
00:02:45,080 --> 00:02:48,340
He was lying on the ground, bleeding
from his head.
7
00:02:48,600 --> 00:02:49,680
He needed help.
8
00:02:50,840 --> 00:02:54,660
I knew there was a phone at the guard
gate, but then I spotted another car.
9
00:02:55,150 --> 00:02:57,630
And it looked like there was someone
inside, so I ran to it.
10
00:02:58,230 --> 00:03:02,370
It was Drew Carey. Drew Carey, the
defendant.
11
00:03:02,750 --> 00:03:05,130
Yes, he seemed to be passed out.
12
00:03:05,430 --> 00:03:09,710
And there was a lug wrench in his lap.
It was covered with blood.
13
00:03:11,170 --> 00:03:12,790
Mr. Walsh and Mr.
14
00:03:13,010 --> 00:03:18,070
Carey had argued violently earlier, but
I never thought Mr.
15
00:03:18,290 --> 00:03:19,430
Carey would murder him.
16
00:03:20,079 --> 00:03:24,160
Objection. This witness's thoughts are
irrelevant, unfounded... I didn't kill
17
00:03:24,160 --> 00:03:25,160
Uncle Harry!
18
00:03:25,560 --> 00:03:28,680
Sit down, Drew. I didn't kill him, but I
know who did. If someone had put up my
19
00:03:28,680 --> 00:03:31,520
fan like that... Control your client.
20
00:03:31,780 --> 00:03:32,579
Yes, ma 'am.
21
00:03:32,580 --> 00:03:34,920
I'll swear to you I'll take your mouth
shut.
22
00:03:35,260 --> 00:03:36,260
Sorry, Your Honor.
23
00:03:37,180 --> 00:03:43,900
This fight you mentioned, Mr. Barnett,
did you actually see it or did you just
24
00:03:43,900 --> 00:03:44,900
hear about it?
25
00:03:45,080 --> 00:03:47,280
Happened right in front of me. Mr.
26
00:03:47,540 --> 00:03:49,020
Walsh, Drew's uncle,
27
00:03:49,840 --> 00:03:52,180
was sitting at the ball with Mr. Horton.
28
00:03:52,680 --> 00:03:56,860
He's the chief executive officer of
Horton Aviation where Mr. Walsh worked.
29
00:03:57,500 --> 00:03:58,500
Ed, please.
30
00:03:59,100 --> 00:04:00,560
Thank you.
31
00:04:01,440 --> 00:04:04,800
We've had this conversation before. I
don't want to have it again.
32
00:04:05,060 --> 00:04:06,160
But this is trouble, Jonathan.
33
00:04:06,360 --> 00:04:08,840
Big trouble. For you, for me, for the
company.
34
00:04:09,600 --> 00:04:11,980
Edwin, you worry too much.
35
00:04:17,410 --> 00:04:19,029
I'd like to go home now. I'm exhausted.
36
00:04:20,470 --> 00:04:22,510
Well, go ahead. I can't go just now.
37
00:04:22,870 --> 00:04:23,870
You're not coming?
38
00:04:24,710 --> 00:04:25,950
I'm auditing the club book.
39
00:04:26,590 --> 00:04:27,690
I'll be home after one.
40
00:04:27,990 --> 00:04:29,050
I won't wait up.
41
00:04:32,350 --> 00:04:33,630
Oh, hey, hey, Valerie.
42
00:04:34,750 --> 00:04:35,750
Where's your fiancé?
43
00:04:37,550 --> 00:04:38,910
Out looking for a rich husband.
44
00:04:40,430 --> 00:04:41,850
She broke your engagement?
45
00:04:43,770 --> 00:04:45,250
Couldn't have it to a nicer guy, right?
46
00:04:55,470 --> 00:04:56,470
Double tequila, straight up.
47
00:04:57,170 --> 00:04:58,170
How you doing, Uncle Edwin?
48
00:04:58,450 --> 00:04:59,450
I've been looking for you.
49
00:04:59,730 --> 00:05:00,770
Don't serve him, Martin.
50
00:05:01,630 --> 00:05:02,630
Don't serve me?
51
00:05:04,470 --> 00:05:06,550
It's time you stopped feeling so sorry
for yourself.
52
00:05:07,170 --> 00:05:10,290
Uncle Edwin, I don't need a pep talk. I
just lost Caroline, you know, the money.
53
00:05:10,510 --> 00:05:12,150
Nobody stole the money from you.
54
00:05:12,450 --> 00:05:17,990
You blew it. Two million dollars, your
entire inheritance on some fly -by
55
00:05:17,990 --> 00:05:18,990
software company.
56
00:05:19,150 --> 00:05:20,150
I don't need a lecture.
57
00:05:20,430 --> 00:05:21,430
I need a loan.
58
00:05:21,590 --> 00:05:23,590
I've offered you a job, Drew.
59
00:05:24,330 --> 00:05:28,430
A lousy entry -level job and a lousy
salary. I started that way.
60
00:05:29,730 --> 00:05:31,030
So did your father.
61
00:05:35,550 --> 00:05:36,550
Look,
62
00:05:37,050 --> 00:05:39,930
you can loan me the money. You know you
can.
63
00:05:41,990 --> 00:05:43,430
I won't do it.
64
00:05:44,510 --> 00:05:45,770
Don't ask me again.
65
00:05:46,150 --> 00:05:49,670
If I had half, you know, maybe
Caroline... She's a cash register.
66
00:05:49,990 --> 00:05:50,989
Good riddance.
67
00:05:50,990 --> 00:05:51,990
Good riddance?
68
00:05:54,000 --> 00:05:55,260
You're making a fool of yourself.
69
00:05:56,640 --> 00:05:58,240
You're a big man, Uncle Edwin.
70
00:05:58,700 --> 00:05:59,700
But just wait.
71
00:06:01,660 --> 00:06:02,660
Everybody falls.
72
00:06:03,140 --> 00:06:05,240
I did, but you will too.
73
00:06:10,000 --> 00:06:11,600
Then Drew stormed out.
74
00:06:12,080 --> 00:06:17,080
So Mr. Carey threatened him. That
doesn't sound like a threat to me. I
75
00:06:17,080 --> 00:06:18,640
called him off. Mr.
76
00:06:18,860 --> 00:06:20,580
Carey, you are out of order.
77
00:06:20,980 --> 00:06:21,980
Drew, sit down.
78
00:06:22,860 --> 00:06:25,260
I'm sorry, Your Honor. I didn't kill
him!
79
00:06:25,780 --> 00:06:28,140
Your Honor, may I have a moment with my
client?
80
00:06:28,400 --> 00:06:29,400
Explain gag.
81
00:06:29,600 --> 00:06:30,600
Explain restraint.
82
00:06:31,960 --> 00:06:33,980
Court is in recess for 15 minutes.
83
00:06:36,180 --> 00:06:37,820
Did I kill something out of you?
84
00:06:38,060 --> 00:06:39,760
They're burying me and you're just
sitting there.
85
00:06:41,140 --> 00:06:43,620
How many times have you ever been in a
courtroom?
86
00:06:44,920 --> 00:06:46,000
Twice. Twice?
87
00:06:47,240 --> 00:06:50,560
I've spent more years in a courtroom
than you've been alive.
88
00:06:51,690 --> 00:06:53,190
I've listened in courtrooms.
89
00:06:53,430 --> 00:06:56,430
I've spoken in courtrooms. I've won in
courtrooms.
90
00:06:56,710 --> 00:07:01,190
But there's one thing I've never done in
a courtroom, and that's just sit there.
91
00:07:01,430 --> 00:07:05,830
Okay. Hey, but we both know Valerie
killed Uncle Edwin. She'll be on the
92
00:07:05,830 --> 00:07:07,450
next. Yeah, but she'll lie. We'll see.
93
00:07:07,750 --> 00:07:12,310
But... No buts, no ifs, no ands, no
maybes. You got that?
94
00:07:13,290 --> 00:07:15,930
You were a nice kid, good -natured,
responsible.
95
00:07:16,690 --> 00:07:19,050
How did you turn out to be such a jerk?
96
00:07:27,530 --> 00:07:29,510
Drew did nothing but argue with Edwin.
97
00:07:29,810 --> 00:07:33,490
So the argument they had that night at
the club wasn't their first?
98
00:07:34,570 --> 00:07:35,570
No.
99
00:07:35,930 --> 00:07:38,610
Drew wanted a loan. He wanted one for a
long time.
100
00:07:39,170 --> 00:07:40,770
Edwin refused, of course.
101
00:07:41,370 --> 00:07:43,130
And then Drew gave him no peace.
102
00:07:43,390 --> 00:07:46,370
He followed him everywhere. He
confronted him.
103
00:07:46,630 --> 00:07:49,450
He blamed him. Don't even think about
it.
104
00:07:49,830 --> 00:07:52,230
Were these arguments ever violent?
105
00:07:52,890 --> 00:07:53,950
They came close.
106
00:07:55,070 --> 00:07:56,570
Edwin was losing patience.
107
00:07:57,160 --> 00:08:02,220
He referred to their confrontation as
Drew's temper tantrums. That's a lie.
108
00:08:03,060 --> 00:08:05,360
Whatever our differences, he respected
me.
109
00:08:05,700 --> 00:08:09,880
He offered me a job that night. You
think I'd kill somebody to offer me a
110
00:08:10,120 --> 00:08:11,320
Young man, sit down.
111
00:08:11,580 --> 00:08:13,900
I can't take this anymore. No, I can't
handle this.
112
00:08:14,140 --> 00:08:16,760
Stop him. You've got to go back to your
seat.
113
00:08:17,220 --> 00:08:19,220
Put back down.
114
00:08:19,500 --> 00:08:24,520
Looks as though we would be adding
escape and battery on a peace officer to
115
00:08:24,520 --> 00:08:26,460
charges against your client, Mr.
Matlock.
116
00:08:27,500 --> 00:08:28,840
This card is now in recess.
117
00:10:07,080 --> 00:10:08,080
You couldn't call?
118
00:10:08,720 --> 00:10:11,460
Les, I've had a very difficult day.
119
00:10:11,680 --> 00:10:12,900
You could have called.
120
00:10:14,840 --> 00:10:21,620
Les, I said you could eat here while
they're working on your kitchen.
121
00:10:22,360 --> 00:10:25,180
Nobody said anything about cooking for
me.
122
00:10:25,800 --> 00:10:27,180
You could have called.
123
00:10:28,620 --> 00:10:32,920
It's not like we're married or anything.
We're not even going together.
124
00:10:33,120 --> 00:10:34,120
I forbid.
125
00:10:34,880 --> 00:10:36,320
But you could have called.
126
00:10:37,910 --> 00:10:40,570
But I've had a very difficult day.
127
00:10:40,930 --> 00:10:42,810
Yeah, I know. I heard about it on the
radio.
128
00:10:43,710 --> 00:10:48,170
Desperate criminal escapes courthouse.
Boy, you pick some real winners, don't
129
00:10:48,170 --> 00:10:49,170
you? He didn't do it.
130
00:10:49,510 --> 00:10:50,510
Of course he did.
131
00:10:50,710 --> 00:10:51,710
No, he didn't.
132
00:10:52,070 --> 00:10:53,610
Then why else would he run away?
133
00:10:54,230 --> 00:10:57,650
Because he doesn't have the sense God
gave a goldfish.
134
00:10:57,930 --> 00:10:59,210
Oh, dumb too, huh?
135
00:11:00,790 --> 00:11:01,790
Last...
136
00:11:02,570 --> 00:11:06,810
If your mother left you two million
dollars, would you grow up to be a jerk?
137
00:11:07,150 --> 00:11:09,190
She did, and I'm a lovely person.
138
00:11:12,670 --> 00:11:14,830
What is this?
139
00:11:15,910 --> 00:11:17,030
Ham hocks and beans.
140
00:11:19,070 --> 00:11:20,310
Where'd you get the ham hocks?
141
00:11:20,510 --> 00:11:23,330
What do you mean, where'd I get the ham
hocks? Out of your refrigerator.
142
00:11:24,290 --> 00:11:26,150
There were no ham hocks in the
refrigerator.
143
00:11:34,000 --> 00:11:36,140
I guess I'll go see if I can find him.
144
00:11:36,940 --> 00:11:37,940
Where are you going?
145
00:11:38,080 --> 00:11:39,200
See if I can find him.
146
00:11:40,280 --> 00:11:42,720
Aren't you going to eat first? I don't
want any.
147
00:11:43,140 --> 00:11:44,400
You don't want any?
148
00:11:44,760 --> 00:11:46,200
I've been cooking all day.
149
00:11:47,020 --> 00:11:49,160
You can at least try a bite or two.
150
00:11:50,160 --> 00:11:51,740
You're hot stuff, you know that?
151
00:11:51,940 --> 00:11:57,440
I mean, I've been cooking all day. I
missed Oprah, Phil Donahue, Joan Rivers,
152
00:11:57,560 --> 00:11:58,279
and Dr.
153
00:11:58,280 --> 00:12:00,480
Ruth. I don't know what's going on.
154
00:12:29,070 --> 00:12:30,170
You killed him, Valerie.
155
00:12:30,550 --> 00:12:31,750
Get out of my house.
156
00:12:32,050 --> 00:12:36,190
Not until you tell me you killed him. I
didn't kill Ed when he was my husband.
157
00:12:36,430 --> 00:12:38,430
What about the Riverview Motel?
158
00:12:39,390 --> 00:12:40,850
I don't know what you're talking about.
159
00:12:41,170 --> 00:12:43,070
And that guy you were with, Aunt Val!
160
00:12:44,090 --> 00:12:46,930
Did he know how much you loved Uncle
Edwin?
161
00:12:48,170 --> 00:12:50,910
I saw you with him in a restaurant.
162
00:12:51,910 --> 00:12:54,030
I followed you, Aunt Val.
163
00:12:55,290 --> 00:12:56,550
You little creep.
164
00:12:57,360 --> 00:12:59,360
Uncle Edwin found out about your affair,
didn't he?
165
00:12:59,620 --> 00:13:01,020
And then he threatened to divorce you.
166
00:13:01,580 --> 00:13:02,580
You don't want that.
167
00:13:03,440 --> 00:13:06,220
Your boyfriend, he's got muscles, but he
hasn't got dough.
168
00:13:06,440 --> 00:13:09,840
I didn't kill Edwin. Now leave. You
didn't go home the night Uncle Edwin was
169
00:13:09,840 --> 00:13:13,260
murdered. You waited outside the club
and hit him on the head with his own
170
00:13:13,260 --> 00:13:14,260
wrench. No!
171
00:13:17,660 --> 00:13:18,900
All right, I didn't come home.
172
00:13:19,920 --> 00:13:21,380
I was at the Riverview Motel.
173
00:13:28,769 --> 00:13:30,010
Let go of her.
174
00:13:35,230 --> 00:13:39,150
This is Valerie Walsh at 1245 Skyway.
Please send the police a meeting.
175
00:13:40,290 --> 00:13:41,290
True.
176
00:13:42,170 --> 00:13:44,930
Give her back her keys and sit down and
wait for the police.
177
00:13:45,230 --> 00:13:46,230
Are you nuts?
178
00:14:15,370 --> 00:14:16,370
Say where he was headed?
179
00:14:16,730 --> 00:14:19,650
No. Any idea where he was headed?
180
00:14:19,910 --> 00:14:20,910
Uh, no.
181
00:14:21,290 --> 00:14:22,290
Officer, I'm his lawyer.
182
00:14:22,750 --> 00:14:26,810
Mr. Matlock, are you going to stick to
this client -lawyer -privileged
183
00:14:26,810 --> 00:14:31,610
information business? This man could be
a murderer. Oh, I don't think so. He's
184
00:14:31,610 --> 00:14:34,930
pretty much of a jackass, but I don't
think he'd kill anybody.
185
00:14:36,370 --> 00:14:37,590
Thanks for your help. Uh,
186
00:14:41,990 --> 00:14:43,010
Ms. Walsh?
187
00:14:43,240 --> 00:14:46,940
I have a lover. His name is Mark Tannen.
At the time of the murder, we were at
188
00:14:46,940 --> 00:14:47,940
the Riverview Motel.
189
00:14:49,900 --> 00:14:52,300
Boy, you come right out with it, don't
you?
190
00:14:54,280 --> 00:14:58,300
Why didn't you mention your lover the
first time we met?
191
00:14:58,560 --> 00:15:00,820
My affair has nothing to do with Edwin's
murder.
192
00:15:01,580 --> 00:15:04,180
Mark is a good man, and he loves me, and
I love him.
193
00:15:04,400 --> 00:15:07,220
Do you have a phone number on here?
194
00:15:07,880 --> 00:15:11,000
555 -9737, but he's out of town.
195
00:15:14,090 --> 00:15:15,130
Did Mr.
196
00:15:16,090 --> 00:15:18,430
Horton and your husband get along?
197
00:15:18,650 --> 00:15:20,790
I mean, were they friends, business
friends?
198
00:15:21,070 --> 00:15:22,070
They argued.
199
00:15:22,190 --> 00:15:23,190
They did?
200
00:15:23,450 --> 00:15:25,470
Constantly. Here, at the club. Club?
201
00:15:25,750 --> 00:15:26,750
That night?
202
00:15:27,930 --> 00:15:28,930
About what?
203
00:15:29,010 --> 00:15:32,090
Well, I couldn't really hear them, but I
know they were definitely arguing.
204
00:15:32,650 --> 00:15:33,650
And here?
205
00:15:33,690 --> 00:15:34,950
Behind closed doors.
206
00:15:35,330 --> 00:15:37,830
Probably something having to do with
Horton Aviation.
207
00:15:38,150 --> 00:15:40,470
Edwin was president and Jonathan was
CEO.
208
00:15:41,340 --> 00:15:43,180
Edwin kept his business from me.
209
00:15:44,160 --> 00:15:47,760
Of course, you kept certain things from
him.
210
00:15:48,580 --> 00:15:50,500
That's not funny.
211
00:15:52,960 --> 00:15:57,400
Why didn't you mention their arguments
before?
212
00:15:57,860 --> 00:15:59,440
I thought that Drew had killed him.
213
00:15:59,920 --> 00:16:01,020
Oh, you thought Drew.
214
00:16:01,620 --> 00:16:05,460
And nobody had accused you.
215
00:16:06,880 --> 00:16:07,880
That, too.
216
00:16:08,180 --> 00:16:09,580
Goodbye, Mr. Matlock.
217
00:16:27,760 --> 00:16:28,760
Excuse me.
218
00:16:30,300 --> 00:16:33,040
35 for a double, 40 for cable.
219
00:16:33,520 --> 00:16:35,020
List of movies is over there.
220
00:16:35,240 --> 00:16:41,220
What I really want is a list of the
people that stayed here on the night of
221
00:16:41,220 --> 00:16:44,540
September 12th. You gotta be a cop and
you gotta have a warrant.
222
00:16:46,220 --> 00:16:48,300
Oh, darn you.
223
00:16:49,100 --> 00:16:50,840
All I've got is one of these.
224
00:16:57,579 --> 00:16:59,160
Actually, I've got two.
225
00:17:07,780 --> 00:17:10,540
Rather than ruin it, why don't I just
take the whole thing?
226
00:17:12,260 --> 00:17:13,260
Okay.
227
00:17:15,819 --> 00:17:20,160
Mr. Matlock, if I don't get to the
airport in 15 minutes, I'm going to...
228
00:17:20,380 --> 00:17:24,060
Miss my plane for Washington, and that
means I'll miss my appointment at the
229
00:17:24,060 --> 00:17:28,180
Pentagon. What were you and Edwin Walsh
arguing about that night?
230
00:17:28,980 --> 00:17:30,300
Who said we were arguing?
231
00:17:30,820 --> 00:17:31,820
Valerie Walsh.
232
00:17:32,120 --> 00:17:33,360
What the hell does she know?
233
00:17:33,720 --> 00:17:35,580
No, Edwin and I were just talking.
234
00:17:36,000 --> 00:17:37,000
About what?
235
00:17:37,360 --> 00:17:38,360
Can't say.
236
00:17:38,520 --> 00:17:39,520
Why not?
237
00:17:40,400 --> 00:17:42,000
We work with the Defense Department.
238
00:17:42,960 --> 00:17:44,280
Oh, classified.
239
00:17:45,160 --> 00:17:46,160
That's right.
240
00:17:46,300 --> 00:17:49,220
That's right. Does that answer your
question, Mr. Matlock? Oh, of course, of
241
00:17:49,220 --> 00:17:52,440
course. Now, if you'll excuse me, I've
got to make a phone call. Yes, sir. Mr.
242
00:17:52,580 --> 00:17:54,640
Walsh's office is on this floor?
243
00:17:55,060 --> 00:17:56,140
Two doors down to the right.
244
00:18:00,480 --> 00:18:01,220
Oh, where
245
00:18:01,220 --> 00:18:08,440
did
246
00:18:08,440 --> 00:18:09,440
everything go?
247
00:18:10,060 --> 00:18:11,060
Storage, mostly.
248
00:18:11,760 --> 00:18:13,860
They cleaned this room out the day after
the murder.
249
00:18:14,800 --> 00:18:16,620
Not that there was ever much in here to
begin with.
250
00:18:17,260 --> 00:18:19,420
Mr. Walsh didn't believe in frills.
251
00:18:19,960 --> 00:18:22,580
He spent company money like it came out
of his own pocket.
252
00:18:24,480 --> 00:18:30,620
Is it standard procedure around here to
put a person's stuff in storage
253
00:18:30,620 --> 00:18:33,260
before his body even gets cold?
254
00:18:34,120 --> 00:18:36,460
All I know is Mr. Horton gave the order.
255
00:18:37,080 --> 00:18:40,900
And when he says jump, we don't ask why,
we just... Say ha -ha?
256
00:18:41,280 --> 00:18:42,280
Uh -uh.
257
00:18:45,640 --> 00:18:46,640
Call you later.
258
00:18:46,760 --> 00:18:47,760
All right.
259
00:19:00,140 --> 00:19:01,140
Mark Tannen, right?
260
00:19:01,520 --> 00:19:02,520
Drew Carey.
261
00:19:02,920 --> 00:19:03,920
Valerie's nephew?
262
00:19:04,980 --> 00:19:05,980
I don't know any Valerie.
263
00:19:06,300 --> 00:19:07,300
Get off my truck.
264
00:19:08,340 --> 00:19:09,540
Hey, look, look, buddy.
265
00:19:09,900 --> 00:19:12,080
I know all about you and Aunt Val, so
you can cooperate.
266
00:19:12,580 --> 00:19:13,680
Or the police will know, too.
267
00:19:15,500 --> 00:19:16,500
What do you want?
268
00:19:17,580 --> 00:19:19,700
Where were you the night her husband was
murdered?
269
00:19:21,340 --> 00:19:22,340
I was with her.
270
00:19:22,940 --> 00:19:23,940
Yeah.
271
00:19:24,200 --> 00:19:25,200
Where?
272
00:19:25,520 --> 00:19:26,520
Riverview Motel.
273
00:19:27,500 --> 00:19:29,880
Then how come your name wasn't in the
motel registry?
274
00:19:30,600 --> 00:19:31,600
Said who?
275
00:19:31,720 --> 00:19:32,720
Well, I have it right here.
276
00:19:33,340 --> 00:19:36,360
And you know damn well your name isn't
in it. Now, come on, Mark.
277
00:19:36,960 --> 00:19:38,820
Did she murder Edwin, or did you?
278
00:19:59,880 --> 00:20:00,880
Where'd you come from?
279
00:20:01,220 --> 00:20:02,220
You're the killer.
280
00:20:03,180 --> 00:20:04,180
Ben's not here.
281
00:20:04,780 --> 00:20:05,780
I'll wait.
282
00:20:06,680 --> 00:20:09,420
He went to Buffalo to a lawyer's
convention.
283
00:20:09,740 --> 00:20:10,940
He won't be back for weeks.
284
00:20:12,600 --> 00:20:14,320
This is not a good hideout.
285
00:20:16,020 --> 00:20:18,240
Policemen are in and out of here all the
time, you know.
286
00:20:19,280 --> 00:20:22,300
Policemen just love Ben and Ben's
friends.
287
00:20:23,419 --> 00:20:27,660
They drop in every ten seconds or so to
see me and just see how I'm doing.
288
00:20:28,200 --> 00:20:30,840
Once they're here any second now... Can
you just stop talking for a minute
289
00:20:30,840 --> 00:20:31,840
there, fella?
290
00:20:31,980 --> 00:20:34,300
Ben! X -Nay, the killer name!
291
00:20:34,720 --> 00:20:36,520
What? Oh, hi, Ben.
292
00:20:37,360 --> 00:20:43,640
Look... Call the police! You can't do
that! Don't give me that lawyer -client
293
00:20:43,640 --> 00:20:45,880
relationship garbage. I'm off the case.
294
00:20:46,100 --> 00:20:47,100
You can't!
295
00:20:47,160 --> 00:20:50,080
Mark Tannin's the killer. I saw him. He
lied to me. I'm going back there
296
00:20:50,080 --> 00:20:52,260
tomorrow. Give me the keys to the car. I
have to find out who killed Uncle
297
00:20:52,260 --> 00:20:54,000
Edwin. No, give me the keys.
298
00:20:54,760 --> 00:20:58,920
You've made me look like the worst kind
of stupid lawyer who can't even control
299
00:20:58,920 --> 00:21:02,180
his own client. You're spoiled, you're
arrogant, you're stupid.
300
00:21:02,380 --> 00:21:03,420
Give me the keys.
301
00:21:03,860 --> 00:21:07,900
Ben, let me explain. Shut up, sit down.
Now listen, Ben. Ben said sit down.
302
00:21:37,840 --> 00:21:42,400
suit. Well, your friend threw flour on
mine, and this is all I could find.
303
00:21:42,640 --> 00:21:44,620
Be careful with that.
304
00:21:46,060 --> 00:21:49,880
I see you cleaned up the kitchen. Yeah,
I can't eat breakfast in the middle of a
305
00:21:49,880 --> 00:21:51,780
mess. Well, you didn't get anything on.
306
00:21:52,040 --> 00:21:55,660
No, no, no, no. Here, here. Just sit
down and eat, okay?
307
00:22:01,600 --> 00:22:03,320
Oh, breakfast.
308
00:22:15,210 --> 00:22:16,350
Something to get you started with.
309
00:22:16,590 --> 00:22:17,590
Yeah.
310
00:22:20,070 --> 00:22:21,070
Yeah.
311
00:22:22,470 --> 00:22:24,810
I'm glad you got it done before Les gets
over here.
312
00:22:25,050 --> 00:22:26,050
Who is he?
313
00:22:26,450 --> 00:22:27,450
Neighbor.
314
00:22:29,390 --> 00:22:33,730
Retired plastics. When something breaks
down at his house, he hangs around over
315
00:22:33,730 --> 00:22:35,130
here. Weird dude.
316
00:22:35,890 --> 00:22:36,890
Yeah.
317
00:22:38,630 --> 00:22:43,330
Of course, I'm a little weird myself,
too, sometimes, so we make a pretty good
318
00:22:43,330 --> 00:22:44,330
team.
319
00:22:50,060 --> 00:22:51,580
Drew? I've been thinking about you.
320
00:22:53,440 --> 00:22:55,740
You've been unhappy for a long time,
haven't you?
321
00:22:56,360 --> 00:23:02,340
I can understand now. You wanted for
murder, and your mother left you two
322
00:23:02,340 --> 00:23:04,140
million dollars, and you blew that.
323
00:23:04,820 --> 00:23:06,140
One roll of the dice.
324
00:23:06,500 --> 00:23:07,500
Gone.
325
00:23:09,680 --> 00:23:13,820
Somewhere up there, my father's laughing
at me, saying, Drew?
326
00:23:15,180 --> 00:23:16,180
You're no good.
327
00:23:17,340 --> 00:23:18,340
Never were.
328
00:23:19,440 --> 00:23:24,100
Your father was a hard man. Hard on
himself.
329
00:23:24,860 --> 00:23:28,340
Hard on your mother. He tolerated me
because I was his lawyer.
330
00:23:28,980 --> 00:23:31,160
He was real hard on you.
331
00:23:31,740 --> 00:23:34,340
My father didn't like me.
332
00:23:36,960 --> 00:23:40,120
Your father didn't like anybody.
333
00:23:40,980 --> 00:23:43,040
But you were his son, so...
334
00:23:46,100 --> 00:23:47,200
I liked you.
335
00:23:49,140 --> 00:23:50,680
Yeah? Yeah.
336
00:23:51,480 --> 00:23:56,480
Yeah, yeah. You were a good kid. You got
good marks in school, and you had a
337
00:23:56,480 --> 00:23:59,240
nice personality, and I just liked you.
338
00:24:03,960 --> 00:24:04,960
That's what you did.
339
00:24:05,200 --> 00:24:06,200
Stay right here.
340
00:24:06,380 --> 00:24:07,380
Stay outside.
341
00:24:20,860 --> 00:24:22,680
Mr. Horton, what a surprise.
342
00:24:23,640 --> 00:24:29,000
Well, my plane just got in from
Washington, and I took the liberty of
343
00:24:29,000 --> 00:24:30,020
by. Hope you don't mind.
344
00:24:30,260 --> 00:24:31,219
How come?
345
00:24:31,220 --> 00:24:34,560
Well, I was under the gun yesterday, and
I was rather short with you. That was
346
00:24:34,560 --> 00:24:36,820
rude of me, and I want to apologize.
347
00:24:37,300 --> 00:24:39,580
Oh, there's no apologies necessary.
348
00:24:40,380 --> 00:24:42,620
Classified information is classified
information.
349
00:24:43,390 --> 00:24:44,770
Well, it's no longer classified.
350
00:24:45,090 --> 00:24:48,770
You see, Horton Aviation is building a
new military supply transport.
351
00:24:49,250 --> 00:24:53,430
It's going to be unveiled in about two
weeks, so it's no longer top secret. And
352
00:24:53,430 --> 00:24:58,050
now you know the subject of my
discussion with Edwin. Oh, that's what
353
00:24:58,050 --> 00:25:01,110
Edwin were arguing about, the military
supply transport.
354
00:25:02,150 --> 00:25:07,190
Argument is, well, rather a strong word.
We were discussing design details, you
355
00:25:07,190 --> 00:25:10,350
know, the can of the wing, thickness of
the hull. There are thousands of those
356
00:25:10,350 --> 00:25:12,910
details. It's all very complicated,
but...
357
00:25:13,120 --> 00:25:14,120
You get the idea?
358
00:25:14,400 --> 00:25:15,840
Oh, yeah, yeah.
359
00:25:16,100 --> 00:25:19,560
Yeah, and it was nice of you to stop by.
360
00:25:19,820 --> 00:25:21,220
Oh, look at that car.
361
00:25:22,680 --> 00:25:24,500
Now, that's some car.
362
00:25:25,420 --> 00:25:28,420
Does the leather still have that leather
smell?
363
00:25:31,240 --> 00:25:32,240
Well,
364
00:25:32,640 --> 00:25:33,640
some of these days.
365
00:25:35,340 --> 00:25:38,540
Edwin drove a car a lot like this,
didn't he? Exactly the same.
366
00:25:38,800 --> 00:25:40,500
All of my executives drive them.
367
00:25:41,000 --> 00:25:42,000
We get the fleet price.
368
00:25:42,220 --> 00:25:43,139
Oh.
369
00:25:43,140 --> 00:25:44,300
You get many flats?
370
00:25:45,700 --> 00:25:46,700
Never.
371
00:25:47,180 --> 00:25:48,180
Never had one.
372
00:25:48,640 --> 00:25:52,220
Well, I guess Edwin was just unlucky all
the way around that night.
373
00:25:52,600 --> 00:25:55,940
If he had called someone to change that
flat, he'd probably be alive today.
374
00:25:56,400 --> 00:25:57,400
But that's Edwin.
375
00:25:57,960 --> 00:25:59,280
Counting pennies till the end.
376
00:26:00,720 --> 00:26:03,160
Getting along without him is going to be
just about impossible.
377
00:26:03,500 --> 00:26:04,900
Well, thanks.
378
00:26:05,460 --> 00:26:06,460
See you someday.
379
00:26:06,520 --> 00:26:07,520
Okay.
380
00:26:11,920 --> 00:26:13,420
Well, take care.
381
00:26:30,920 --> 00:26:34,160
I told you to stay put. What if he had
seen you? I'd have taken off.
382
00:26:34,600 --> 00:26:37,760
Sooner or later, you're going to have to
give yourself up to the cops. You keep
383
00:26:37,760 --> 00:26:40,820
taking off, you're going to wind up
dead. Yeah, I've got to get back to that
384
00:26:40,820 --> 00:26:42,460
construction site. No, no, no, no, no.
385
00:26:43,260 --> 00:26:44,960
I'll go see what I can unwrap.
386
00:26:45,300 --> 00:26:49,100
But if you'd just let me... No, we're
both in over our heads already.
387
00:26:50,900 --> 00:26:56,200
Here, put this on. Oh, but I can't...
Take off my good suit, put that on, and
388
00:26:56,200 --> 00:26:57,200
stay here.
389
00:27:13,930 --> 00:27:16,450
sleep last night thinking of you alone,
hero, that killer.
390
00:27:19,470 --> 00:27:21,190
You're wearing Ben's best suit.
391
00:27:22,230 --> 00:27:23,230
You get a car?
392
00:27:23,550 --> 00:27:25,330
Sure, it's parked in my driveway.
393
00:27:34,890 --> 00:27:35,890
Hey, Ben.
394
00:27:36,770 --> 00:27:37,930
Looking for your client?
395
00:27:38,250 --> 00:27:39,250
I don't know, Bob.
396
00:27:39,850 --> 00:27:43,050
He actually decked the bailiff.
397
00:27:43,620 --> 00:27:44,620
That's the rumor.
398
00:27:45,760 --> 00:27:46,760
Any clues on him?
399
00:27:47,060 --> 00:27:48,060
Nah, not a peep.
400
00:27:48,300 --> 00:27:49,640
I'll bet you could give us a hand.
401
00:27:50,600 --> 00:27:53,340
Yeah. He's out at my house. Why don't
you take a look?
402
00:27:55,220 --> 00:27:58,320
So what is it with you and this kid,
huh, Ben? When are you dropping?
403
00:28:00,100 --> 00:28:01,100
Can't do that.
404
00:28:01,200 --> 00:28:02,600
I'm sure the court will let you
withdraw.
405
00:28:03,920 --> 00:28:05,740
Well, more than that.
406
00:28:06,800 --> 00:28:11,040
I know that when you look at Drew Carey,
you're looking at a jerk.
407
00:28:11,500 --> 00:28:12,500
You are, too.
408
00:28:13,100 --> 00:28:14,100
Well, yeah.
409
00:28:15,180 --> 00:28:19,120
But I knew him when he was a little kid,
you know.
410
00:28:19,320 --> 00:28:23,200
Used to deliver papers and work. He was
a nice, honorable little fellow. I know
411
00:28:23,200 --> 00:28:24,200
what happened to him.
412
00:28:24,500 --> 00:28:27,760
I know what happened to him. I guess
that's the difference.
413
00:28:28,040 --> 00:28:32,340
And besides that, I don't think he did
it.
414
00:28:33,160 --> 00:28:34,180
It's a good case.
415
00:28:34,840 --> 00:28:36,320
You reckon? I don't think so.
416
00:28:40,750 --> 00:28:42,570
I got to go in and see Judge Cookson.
417
00:28:44,750 --> 00:28:48,230
He gets mad when anybody comes in his
office eating, so...
418
00:28:48,230 --> 00:28:55,210
Uh, Ben, you hear from that boy you let
us
419
00:28:55,210 --> 00:28:56,550
know? No, I can't.
420
00:29:00,950 --> 00:29:04,350
Look, Mr. Matlock, I registered under a
false name.
421
00:29:05,190 --> 00:29:06,230
That's why it's not there.
422
00:29:07,450 --> 00:29:08,950
What name did you use?
423
00:29:12,360 --> 00:29:13,960
You weren't at the motel, were you?
424
00:29:14,880 --> 00:29:15,880
Why would I lie?
425
00:29:16,360 --> 00:29:18,020
Well, that's for you to tell me.
426
00:29:18,920 --> 00:29:19,920
Or the police.
427
00:29:20,820 --> 00:29:27,240
And if I were you, I'd tell me, because
the police a lot of times don't believe
428
00:29:27,240 --> 00:29:28,540
ex -cons.
429
00:29:31,760 --> 00:29:32,760
Do you know?
430
00:29:33,240 --> 00:29:35,160
Well... Okay.
431
00:29:37,620 --> 00:29:40,500
I was at a racetrack outside of Butler
Township in Alabama.
432
00:29:41,390 --> 00:29:42,390
By yourself?
433
00:29:42,650 --> 00:29:43,650
A bunch of guys.
434
00:29:45,030 --> 00:29:47,290
Just so you know, Valerie told me to
lie.
435
00:29:49,110 --> 00:29:51,550
Valerie told you to say you were at that
motel?
436
00:29:51,830 --> 00:29:54,810
She called me yesterday after that run
-in with you and her nephew.
437
00:29:56,070 --> 00:29:57,750
She doesn't know where I was that night.
438
00:29:58,390 --> 00:30:01,290
You see, we had some girls with us.
439
00:30:02,230 --> 00:30:03,230
Mostly for luck.
440
00:30:03,410 --> 00:30:04,410
Mr. Matlock.
441
00:30:05,930 --> 00:30:08,370
That night was the only time I ever
broke parole.
442
00:30:10,060 --> 00:30:11,060
Are you going to say anything?
443
00:30:13,840 --> 00:30:14,980
Not unless I have to.
444
00:30:17,100 --> 00:30:17,460
You
445
00:30:17,460 --> 00:30:27,240
know
446
00:30:27,240 --> 00:30:29,040
what this means now, don't you? Hey,
what the hell?
447
00:30:31,060 --> 00:30:33,540
Damn it, Drew, now you stole the last
car.
448
00:30:44,720 --> 00:30:49,100
Miss Walt, this is Ben Matlock, Drew
Carey's lawyer.
449
00:30:49,360 --> 00:30:52,960
Yes. I only have a minute to talk to
you.
450
00:30:54,460 --> 00:30:56,240
Drew didn't kill your husband.
451
00:30:56,560 --> 00:31:03,100
I don't know who did, but I think we can
end one of our more immediate
452
00:31:03,100 --> 00:31:04,100
problems.
453
00:31:04,720 --> 00:31:09,100
Drew is on his way over to see you. He
is? I'm calling the police.
454
00:31:10,160 --> 00:31:11,160
Yeah.
455
00:31:11,680 --> 00:31:12,800
Yeah, yeah.
456
00:31:13,340 --> 00:31:14,780
Yeah, that's right. Call the cops.
457
00:31:48,110 --> 00:31:49,110
What do you want?
458
00:31:49,230 --> 00:31:51,870
Mark Tannen just blew your alibi.
459
00:31:52,430 --> 00:31:56,230
He wasn't with you that night at the
motel. He was at the racetrack.
460
00:31:56,550 --> 00:32:00,510
Yeah, a bunch of guys and women can
vouch for him.
461
00:32:01,950 --> 00:32:02,950
What?
462
00:32:03,450 --> 00:32:05,270
You killed Uncle Edwin, didn't you?
463
00:32:05,790 --> 00:32:08,490
No, I was covering for Margaret that
Margaret killed him.
464
00:32:11,550 --> 00:32:13,030
You killed Uncle Edwin.
465
00:32:15,050 --> 00:32:18,630
I was at Harry's bar from 10 till 1.
Check with the bartender.
466
00:33:29,840 --> 00:33:31,680
You have to do that at the dinner table.
467
00:33:32,760 --> 00:33:34,100
Well, you don't have to look.
468
00:33:35,940 --> 00:33:39,440
Well, you've got the picture of the dead
body right on the bread.
469
00:33:41,180 --> 00:33:43,020
Well, yeah.
470
00:33:49,280 --> 00:33:50,280
When's the trial?
471
00:33:51,020 --> 00:33:52,020
Starts tomorrow.
472
00:33:53,540 --> 00:33:56,840
You must have some idea by now who the
real Cutler is.
473
00:33:57,930 --> 00:33:59,770
Well, it's not Valerie.
474
00:34:00,470 --> 00:34:01,650
It's not her boyfriend.
475
00:34:01,990 --> 00:34:02,990
How do you know?
476
00:34:03,250 --> 00:34:04,250
They're alibis.
477
00:34:04,790 --> 00:34:05,790
It's not Drew.
478
00:34:06,310 --> 00:34:07,350
Oh, sure.
479
00:34:07,770 --> 00:34:10,130
Not cute little sweet little Drew.
480
00:34:10,469 --> 00:34:11,469
Well, it's not.
481
00:34:11,530 --> 00:34:12,750
He stole my car.
482
00:34:13,170 --> 00:34:15,790
Stealing a car is a lot different from
murder.
483
00:34:16,070 --> 00:34:17,170
Well, then who's left?
484
00:34:17,670 --> 00:34:19,389
Jonathan Horton. Who's he?
485
00:34:20,570 --> 00:34:21,989
He's the victim's boss.
486
00:34:22,290 --> 00:34:23,830
It's him. It's got to be him.
487
00:34:24,270 --> 00:34:27,090
Is it just because you don't like him or
do you have proof?
488
00:34:29,590 --> 00:34:30,850
I don't like him.
489
00:34:32,330 --> 00:34:33,650
I don't have any proof.
490
00:34:37,929 --> 00:34:38,929
Oh.
491
00:34:41,370 --> 00:34:42,370
Hmm.
492
00:34:44,270 --> 00:34:45,270
Hmm.
493
00:34:46,230 --> 00:34:48,409
Seems like the wheel of a nice car.
494
00:34:49,170 --> 00:34:51,489
It is the wheel of a nice car.
495
00:34:51,949 --> 00:34:56,110
All the executives in that company drive
cars like this. Nice company.
496
00:34:56,389 --> 00:35:01,670
Yeah. They buy a lot of the same model,
the same car, and then they get a big
497
00:35:01,670 --> 00:35:02,670
break on the price.
498
00:35:10,890 --> 00:35:11,930
You know what?
499
00:35:13,830 --> 00:35:19,610
What? Mr. Walsh's car is not like Mr.
Horton's car.
500
00:35:20,750 --> 00:35:21,750
Really?
501
00:35:22,000 --> 00:35:23,000
Yeah.
502
00:35:26,460 --> 00:35:28,420
Excuse me, I got to make a phone call.
503
00:35:29,020 --> 00:35:30,060
Thanks for dinner.
504
00:35:30,740 --> 00:35:31,960
Great lamb stew.
505
00:35:32,320 --> 00:35:34,220
It was beef stroganoff.
506
00:35:40,940 --> 00:35:41,940
Mr.
507
00:35:43,260 --> 00:35:49,380
Horton, how would you characterize the
decedent? Was he dependable,
508
00:35:49,600 --> 00:35:50,960
hardworking?
509
00:35:51,670 --> 00:35:53,510
He was an asset to Horton Aviation.
510
00:35:54,550 --> 00:35:55,550
Extremely competent.
511
00:35:56,590 --> 00:35:58,070
Loyal. Fair.
512
00:35:58,570 --> 00:36:00,350
Honest. To a fault.
513
00:36:00,670 --> 00:36:02,230
Did you ever argue with him?
514
00:36:02,810 --> 00:36:09,170
Well, we had some pretty good
discussions, but... And
515
00:36:09,170 --> 00:36:13,050
very loudly, perhaps, but I wouldn't say
that we argued.
516
00:36:13,410 --> 00:36:15,170
So you had discussions.
517
00:36:17,370 --> 00:36:18,930
Discussions about the...
518
00:36:19,520 --> 00:36:23,540
A military supply transport that you
just built?
519
00:36:23,980 --> 00:36:30,500
Yes. And the prototype alone cost the
government nearly
520
00:36:30,500 --> 00:36:34,640
one billion dollars, didn't it? Yes.
Yeah.
521
00:36:36,240 --> 00:36:37,380
What's it called?
522
00:36:37,620 --> 00:36:41,940
The Horton MST. It's a very complex
machine.
523
00:36:42,220 --> 00:36:43,660
Horton MST.
524
00:36:44,360 --> 00:36:45,900
Is it expensive?
525
00:36:47,079 --> 00:36:53,320
Because it's complex or because you
526
00:36:53,320 --> 00:36:54,760
padded expenditures.
527
00:36:55,160 --> 00:37:01,060
Like, say, for instance, $50 instead of
50 cents for both.
528
00:37:01,340 --> 00:37:04,800
That's a serious charge, Mr. Matlock.
And false.
529
00:37:05,420 --> 00:37:11,960
You ordered Mr. Walsh's file sealed less
than 24 hours after his death. Why?
530
00:37:12,260 --> 00:37:13,260
Security reasons?
531
00:37:13,420 --> 00:37:15,460
Or was it because he discovered?
532
00:37:16,010 --> 00:37:21,530
that the budget for the transport had
been padded.
533
00:37:21,970 --> 00:37:24,390
No, absolutely not.
534
00:37:24,650 --> 00:37:27,930
I think he had and was collecting proof.
535
00:37:28,770 --> 00:37:35,770
Mr. Walsh was a very honest man and he
would sooner see Horton Aviation go down
536
00:37:35,770 --> 00:37:41,450
the tubes than cheat the government. And
that is why you were arguing with him
537
00:37:41,450 --> 00:37:43,790
and why you took his files.
538
00:37:44,650 --> 00:37:51,130
and why you killed him, isn't it? This
is outrageous, insulting, and false.
539
00:37:53,110 --> 00:37:59,230
Lawyers, including you, Mr. Matlock, can
be sued for defamation. The truth is
540
00:37:59,230 --> 00:38:00,230
not defamation.
541
00:38:00,970 --> 00:38:05,990
And the truth is, as soon as the General
Accounting Office goes over your
542
00:38:05,990 --> 00:38:10,550
budget, they will find that you
defrauded the government to the tune
543
00:38:10,830 --> 00:38:15,830
$11 to $12 million, won't they? Your
Honor, this line of questioning has
544
00:38:15,830 --> 00:38:16,830
to do with this case.
545
00:38:17,050 --> 00:38:18,190
Goes to motive, Your Honor.
546
00:38:19,350 --> 00:38:20,870
Overruled. Thank you.
547
00:38:21,490 --> 00:38:28,390
Miss Thornton, all the executives in
your company drive the
548
00:38:28,390 --> 00:38:30,390
same make and model of car, don't they?
549
00:38:30,710 --> 00:38:37,490
Yes. And you drove, like, a car to court
today, didn't you? Yes. Aha, your car.
550
00:38:38,080 --> 00:38:43,700
The license plate number is
551
00:38:43,700 --> 00:38:46,660
KFP848.
552
00:38:47,860 --> 00:38:52,840
And you parked in the pay parking lot
space 93.
553
00:38:53,420 --> 00:38:54,420
I believe so.
554
00:38:55,020 --> 00:38:58,180
Would you mind if I borrowed your keys
for a few minutes?
555
00:39:01,080 --> 00:39:02,080
What for?
556
00:39:02,240 --> 00:39:07,420
With the court's permission, your car
will prove
557
00:39:08,460 --> 00:39:10,880
who the killer of Edwin Walsh is.
558
00:39:22,460 --> 00:39:23,419
Thank you.
559
00:39:23,420 --> 00:39:24,420
Yeah.
560
00:39:24,780 --> 00:39:26,820
Do you mind if the bailiff takes a
little spin?
561
00:39:31,720 --> 00:39:35,060
Okay, George, back her right up. Back
her right up.
562
00:39:35,620 --> 00:39:37,320
Right up beside Mr. Walsh.
563
00:39:37,530 --> 00:39:38,530
Carl, okay, here.
564
00:39:38,690 --> 00:39:39,690
Bring her tummy.
565
00:39:39,730 --> 00:39:41,350
Bring her tummy. Bring her tummy. Ho!
566
00:39:43,010 --> 00:39:44,530
Two right there. Good, George.
567
00:39:44,990 --> 00:39:45,990
Good, George.
568
00:39:49,650 --> 00:39:53,970
All set, Your Honor. Your Honor, I'd
like to repeat the objection I raised in
569
00:39:53,970 --> 00:39:57,430
chambers regarding Mr. Matlock's dog and
pony show.
570
00:39:57,770 --> 00:40:01,070
So noted. But for the moment, overruled.
571
00:40:01,350 --> 00:40:02,450
Proceed, Mr. Matlock.
572
00:40:02,750 --> 00:40:06,330
Now, you've already given us your
version.
573
00:40:06,910 --> 00:40:09,550
What happened tonight that Mr.
574
00:40:09,770 --> 00:40:13,610
Walsh was murdered. But that's not
really what happened, is it?
575
00:40:14,270 --> 00:40:16,410
Of course it's what happened. Oh, no,
no, no.
576
00:40:16,690 --> 00:40:21,870
You left the club, oh, about an hour
after my client.
577
00:40:23,430 --> 00:40:24,430
Good night.
578
00:40:28,670 --> 00:40:33,890
On your way across the parking lot, you
passed Edwin Walsh's car.
579
00:40:34,330 --> 00:40:35,470
It was empty.
580
00:40:35,900 --> 00:40:39,880
Because he was still inside the club,
auditing the books.
581
00:40:48,240 --> 00:40:50,180
Then you saw Drew's car.
582
00:40:50,800 --> 00:40:57,520
And inside, you saw Drew, passed out,
front feet, dead to the world.
583
00:40:58,240 --> 00:41:00,180
And that's when it hit you.
584
00:41:00,560 --> 00:41:05,500
A way of keeping Edwin Walsh from ever
blowing the whistle on you.
585
00:41:06,060 --> 00:41:09,440
First thing you did was give Edwin
Walsh's car a flat tire.
586
00:41:16,140 --> 00:41:21,840
Then you got in your car and left,
making sure you said goodnight to the
587
00:41:21,840 --> 00:41:26,820
security guard so that he could later
testify that you went home before the
588
00:41:26,820 --> 00:41:28,400
murder, but you didn't go home.
589
00:41:28,880 --> 00:41:34,200
You parked your car on the road by the
golf course, got out, opened your trunk.
590
00:41:34,650 --> 00:41:39,150
took out the lug wrench, walked back to
the parking lot, and waited in the
591
00:41:39,150 --> 00:41:41,030
shadows for Mr. Walsh to come out.
592
00:41:45,310 --> 00:41:51,370
Mr. Walsh saw the flat tire and started
to change it himself just like you knew
593
00:41:51,370 --> 00:41:52,370
he would.
594
00:42:18,760 --> 00:42:22,240
That's when you hit him over the head
with the lug wrench from your car.
595
00:42:23,500 --> 00:42:25,240
A blow that killed him.
596
00:42:26,500 --> 00:42:31,960
You then removed the lug wrench from Mr.
Walsh's car so two wrenches wouldn't be
597
00:42:31,960 --> 00:42:33,420
found at the scene of the crime.
598
00:42:34,540 --> 00:42:38,020
Then you placed the blood -stained
murder weapon in Drew's lap.
599
00:42:39,440 --> 00:42:44,860
Made your way back to your car and drove
away. How'd I do, Mr. Horton?
600
00:42:45,320 --> 00:42:46,940
Not a single word of that is true.
601
00:42:47,660 --> 00:42:54,380
Then prove me wrong This lug wrench was
found in my clients hand
602
00:42:54,380 --> 00:43:01,180
take it and Remove the lug nut from the
603
00:43:01,180 --> 00:43:03,200
front wheel of mr. Walsh's car
604
00:43:22,890 --> 00:43:26,410
It doesn't seem to want to go on that
nut, does it?
605
00:43:26,690 --> 00:43:27,910
Well, it's probably just me.
606
00:43:28,150 --> 00:43:29,830
To be honest, I've never done this
before.
607
00:43:30,090 --> 00:43:36,190
Oh. Well, just for kicks, how about
trying it on the front wheel of your
608
00:43:37,590 --> 00:43:38,590
Let's see.
609
00:43:38,750 --> 00:43:39,750
There.
610
00:43:40,170 --> 00:43:41,170
Let's see.
611
00:43:43,590 --> 00:43:46,190
How about that? How about that?
612
00:43:47,090 --> 00:43:48,090
Perfect fit.
613
00:43:49,070 --> 00:43:50,410
See, you assumed...
614
00:43:50,760 --> 00:43:52,900
Because the cars are the same model.
615
00:43:53,260 --> 00:43:55,060
The wrenches would be the same.
616
00:43:56,500 --> 00:43:57,500
Interchangeable.
617
00:43:57,980 --> 00:43:58,980
But they're not.
618
00:44:00,680 --> 00:44:05,900
Because Mr. Walsh didn't like frills. He
took the wheels that came from the
619
00:44:05,900 --> 00:44:11,300
factory. But you love frills. You got
all the frills you could lay your hands
620
00:44:11,300 --> 00:44:12,300
on.
621
00:44:12,740 --> 00:44:18,540
Deluxe stereo, tape deck, special seats,
remote control, alarm system.
622
00:44:19,240 --> 00:44:21,560
Even... Fancy wheel covers.
623
00:44:22,980 --> 00:44:28,740
This murder weapon fits the wheels on
your car
624
00:44:28,740 --> 00:44:34,920
because this murder weapon came out of
your trunk.
625
00:44:35,980 --> 00:44:36,980
Didn't it?
626
00:44:42,040 --> 00:44:44,700
Will the jury find the defendant not
guilty?
627
00:44:46,680 --> 00:44:48,960
There you go.
628
00:44:49,620 --> 00:44:51,140
Order. Order!
629
00:44:54,020 --> 00:45:00,260
As for you, Mr. Carey, you have
disrupted this court, assaulted my
630
00:45:00,260 --> 00:45:01,260
escaped from custody.
631
00:45:01,820 --> 00:45:08,280
Now, while these crimes carry jail
sentences of many long years, in light
632
00:45:08,280 --> 00:45:12,920
time you have spent in custody awaiting
trial on this matter, and the extreme
633
00:45:12,920 --> 00:45:17,580
emotional tension you are under, I am
recommending...
634
00:45:18,240 --> 00:45:21,940
that you be sentenced to lengthy
community service.
635
00:45:23,480 --> 00:45:25,280
This court is adjourned.
636
00:45:41,460 --> 00:45:45,240
Nice bouquet.
637
00:45:47,920 --> 00:45:48,920
$2 .75.
638
00:45:50,020 --> 00:45:51,040
A bottle?
639
00:45:51,320 --> 00:45:52,340
$2 .75.
640
00:45:52,880 --> 00:45:53,880
No kidding.
641
00:45:54,140 --> 00:45:56,000
We got to keep this to ourselves.
642
00:45:57,540 --> 00:45:59,060
Well, like I am.
643
00:45:59,600 --> 00:46:00,600
Salute.
644
00:46:07,120 --> 00:46:08,120
Well,
645
00:46:09,300 --> 00:46:10,158
you're right.
646
00:46:10,160 --> 00:46:15,740
Drew didn't do it. Well, I told you. I
know, but I thought right to the last.
647
00:46:17,450 --> 00:46:22,850
You told them you never had a more
contrary, cantankerous, childish client
648
00:46:22,850 --> 00:46:23,850
you. Yeah.
649
00:46:24,010 --> 00:46:25,010
Well,
650
00:46:25,230 --> 00:46:26,230
you got that right.
651
00:46:27,010 --> 00:46:31,290
You told them to shape up. Oh, yeah, and
quit trying that get -rich -quick
652
00:46:31,290 --> 00:46:33,270
stuff. Yeah, and settle down.
653
00:46:33,530 --> 00:46:38,210
Oh, yeah, and be the reasonable person
that his mother raised him to be.
654
00:46:41,430 --> 00:46:43,790
Well, that's the way my mother raised
me.
655
00:46:46,000 --> 00:46:49,400
If she said it once, she said it a
million times.
656
00:46:50,560 --> 00:46:54,160
Lester, I want you to be a reasonable
man.
657
00:46:56,640 --> 00:46:58,040
Be strong.
658
00:46:58,860 --> 00:47:00,140
Be firm.
659
00:47:01,040 --> 00:47:02,040
Be tough.
660
00:47:03,360 --> 00:47:06,420
But above all, be reasonable.
49975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.