Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,000 --> 00:00:23,079
Paul Evans?
2
00:00:23,080 --> 00:00:25,959
Sorry, guys.
Whatever you're selling, I don't need it.
3
00:00:25,960 --> 00:00:28,560
- Definitely can't afford it.
- We're buying, not selling.
4
00:00:29,160 --> 00:00:31,199
- Sam Haig.
- What about him?
5
00:00:31,200 --> 00:00:34,079
- You found him?
- Yeah.
6
00:00:34,080 --> 00:00:36,679
He's a person of interest
in a case we're working on.
7
00:00:36,680 --> 00:00:39,759
- Sam's dead four years now.
- Yeah, September 26th.
8
00:00:39,760 --> 00:00:42,479
Woman named Merritt Lingard
went missing on the 27th.
9
00:00:42,480 --> 00:00:44,919
- Okay.
- They were in a relationship.
10
00:00:44,920 --> 00:00:46,359
What sort of relationship?
11
00:00:46,360 --> 00:00:48,360
That's what we're trying to figure out.
12
00:00:49,240 --> 00:00:51,999
Is it the adrenaline?
Is that the attraction, the danger?
13
00:00:52,000 --> 00:00:54,040
No, it's not really like that. Um...
14
00:00:54,560 --> 00:00:56,599
Climbing takes focus.
More like meditating.
15
00:00:56,600 --> 00:00:58,639
Meditating by hanging on
by your fingertips?
16
00:00:58,640 --> 00:01:01,719
Yeah. Suppose you can't understand it
unless you've done it.
17
00:01:01,720 --> 00:01:03,959
- Any of these Haig?
- Yeah.
18
00:01:03,960 --> 00:01:05,720
- Which one's Haig?
- Here.
19
00:01:06,680 --> 00:01:08,000
Ooh.
20
00:01:08,680 --> 00:01:09,799
Happy-go-lucky chap?
21
00:01:09,800 --> 00:01:11,919
He was pissed off I took that picture.
22
00:01:11,920 --> 00:01:13,559
- Can I have that?
- Sure.
23
00:01:13,560 --> 00:01:17,119
Thanks. So tell us how you found him.
24
00:01:17,120 --> 00:01:20,799
I went up there early one morning
to take some photos for the website.
25
00:01:20,800 --> 00:01:23,639
That's when I noticed
Sam's car was in the car park.
26
00:01:23,640 --> 00:01:24,679
How early?
27
00:01:24,680 --> 00:01:26,319
Before the gate was open.
28
00:01:26,320 --> 00:01:27,759
I had my own key,
29
00:01:27,760 --> 00:01:31,159
but that meant that
Sam's car had been locked in overnight.
30
00:01:31,160 --> 00:01:33,920
Any idea how he fell?
Outside that he let go.
31
00:01:34,480 --> 00:01:37,759
I couldn't say.
Other than he broke my cardinal rule.
32
00:01:37,760 --> 00:01:39,159
Never climb alone.
33
00:01:39,160 --> 00:01:41,919
- And why would he do that?
- Don't know.
34
00:01:41,920 --> 00:01:44,639
Maybe he'd been watching
too many Alex Honnold videos
35
00:01:44,640 --> 00:01:46,919
and decided to free-solo the crag.
36
00:01:46,920 --> 00:01:49,479
Yeah, like a fucking idiot.
Help yourselves.
37
00:01:49,480 --> 00:01:50,560
Thank you.
38
00:01:52,880 --> 00:01:55,599
So, what, he... liked to take risks?
39
00:01:55,600 --> 00:01:58,719
Sam? His whole damn life was one big risk.
40
00:01:58,720 --> 00:02:00,879
I think he preferred the word "adventure."
41
00:02:00,880 --> 00:02:03,439
He shows up
saying he needed a distraction.
42
00:02:03,440 --> 00:02:07,279
That he was bored with his routine
investigating murderers or whatever.
43
00:02:07,280 --> 00:02:08,479
If you can believe that.
44
00:02:08,480 --> 00:02:10,439
- Didn't like him?
- I liked Sam.
45
00:02:10,440 --> 00:02:13,119
I just wasn't thrilled
about his friendship with Paul.
46
00:02:13,120 --> 00:02:14,039
Why?
47
00:02:14,040 --> 00:02:16,159
Well, he was a psycho.
48
00:02:16,160 --> 00:02:17,879
- Chloe, come on.
- He was.
49
00:02:17,880 --> 00:02:21,799
I wasn't remotely surprised he'd fallen.
Just relieved Paul wasn't with him.
50
00:02:21,800 --> 00:02:24,479
You know he knew
you didn't like having him around.
51
00:02:24,480 --> 00:02:27,439
- Yeah, 'cause he was always around.
- He was lonely.
52
00:02:27,440 --> 00:02:28,799
You reap what you sow.
53
00:02:28,800 --> 00:02:31,919
Meaning he was responsible
for his own death?
54
00:02:31,920 --> 00:02:33,759
Meaning it was inevitable.
55
00:02:33,760 --> 00:02:37,599
Look, I don't know if Sam was having
a relationship with this, um...
56
00:02:37,600 --> 00:02:40,359
- Merritt Lingard.
- Yeah, this Merritt person.
57
00:02:40,360 --> 00:02:42,999
But if it was personal,
he never mentioned it.
58
00:02:43,000 --> 00:02:45,999
If it was professional,
there's no way he would've told me.
59
00:02:46,000 --> 00:02:47,599
We don't know what it was yet.
60
00:02:47,600 --> 00:02:50,519
Did he ever mention anyone?
Other friends, maybe?
61
00:02:50,520 --> 00:02:51,799
Family? Girlfriend?
62
00:02:51,800 --> 00:02:52,999
Well, he was lonely.
63
00:02:53,000 --> 00:02:55,759
When he wasn't at work,
he was here or up on the crag.
64
00:02:55,760 --> 00:02:57,040
Yeah, with Paul.
65
00:03:00,040 --> 00:03:01,040
Okay.
66
00:03:01,680 --> 00:03:04,560
I think we've taken up
enough of your time. Thank you.
67
00:03:07,920 --> 00:03:10,880
Uh, how often did Sam climb the crag?
68
00:03:11,640 --> 00:03:12,640
Once a week.
69
00:03:13,280 --> 00:03:14,839
On any particular day, or...
70
00:03:14,840 --> 00:03:17,040
Usually later on when it was less busy.
71
00:03:18,560 --> 00:03:20,919
And how long
does it take to get to the top?
72
00:03:20,920 --> 00:03:22,839
Uh, for Sam, 45 minutes.
73
00:03:22,840 --> 00:03:25,559
- Longer if he was free-soloing it.
- Why longer?
74
00:03:25,560 --> 00:03:27,960
You're more careful
when there isn't a rope.
75
00:03:29,520 --> 00:03:31,000
- Thank you.
- Sure.
76
00:03:36,920 --> 00:03:40,480
So he climbed
all the way up there without any ropes.
77
00:03:41,520 --> 00:03:45,599
Doesn't exactly scream murder
so much as "What the fuck did you expect?"
78
00:03:45,600 --> 00:03:49,440
There is at least a dozen signs stating
the hours of the park
79
00:03:49,960 --> 00:03:54,120
and how the gate will be locked
and your vehicle will be unable to leave.
80
00:03:54,640 --> 00:03:55,719
He ignored the signs.
81
00:03:55,720 --> 00:03:57,639
Sam Haig fell on a Sunday.
82
00:03:57,640 --> 00:03:59,799
We know
because he wasn't found until Monday
83
00:03:59,800 --> 00:04:02,679
when Paul Evans saw
his car still in the car park.
84
00:04:02,680 --> 00:04:04,319
Sam climbed here once a week.
85
00:04:04,320 --> 00:04:07,879
The climb takes 45 minutes,
or an hour if you're free-climbing.
86
00:04:07,880 --> 00:04:09,279
I get your point.
87
00:04:09,280 --> 00:04:12,719
He knew he did not have time.
He knew the rules. Why did he do it?
88
00:04:12,720 --> 00:04:15,559
Either he was a raving lunatic
like what's-her-name said
89
00:04:15,560 --> 00:04:16,959
or someone chucked him off.
90
00:04:16,960 --> 00:04:18,079
Again, why?
91
00:04:18,080 --> 00:04:21,799
I don't know, but the answer lies
with whatever he was doing with Merritt
92
00:04:21,800 --> 00:04:22,879
as opposed to here.
93
00:04:22,880 --> 00:04:24,440
He didn't have his car keys.
94
00:04:25,840 --> 00:04:29,599
Somehow his car is locked,
with his equipment bag still inside,
95
00:04:29,600 --> 00:04:31,280
but no keys were ever found.
96
00:04:31,800 --> 00:04:34,039
Not in the lockers in the climbing center,
97
00:04:34,040 --> 00:04:37,400
not on his person,
not anywhere around here where he fell.
98
00:04:38,360 --> 00:04:39,879
I won't argue. It's all wrong.
99
00:04:39,880 --> 00:04:43,319
It's all obviously wrong,
as it was with Merritt.
100
00:04:43,320 --> 00:04:47,440
Where I come from,
when facts are being so clearly ignored,
101
00:04:47,960 --> 00:04:49,680
it's never because of incompetence.
102
00:05:02,560 --> 00:05:05,720
La, la, la, la, la, la, la, la
103
00:05:06,320 --> 00:05:07,560
La, la, la
104
00:05:08,160 --> 00:05:09,440
La, la, la
105
00:05:10,040 --> 00:05:11,840
La, la, la
106
00:06:05,560 --> 00:06:08,440
- Sam Haig. Wasn't sure you'd come.
- I'm not staying.
107
00:06:09,280 --> 00:06:11,680
- Oh?
- You need to stop bothering my PA.
108
00:06:12,280 --> 00:06:14,800
- Sabrine said I was bothering her.
- I'm saying it.
109
00:06:15,360 --> 00:06:16,199
Okay.
110
00:06:16,200 --> 00:06:19,120
Not remotely interested
in talking to a reporter about my work.
111
00:06:20,640 --> 00:06:21,599
Understood.
112
00:06:21,600 --> 00:06:22,680
Well,
113
00:06:23,880 --> 00:06:27,080
thank you for taking the time
to come by and tell me in person.
114
00:06:34,080 --> 00:06:36,160
I might as well have something to eat.
115
00:06:36,960 --> 00:06:39,000
Hear the onion soup's amazing.
116
00:06:44,040 --> 00:06:45,240
You don't do profiles.
117
00:06:46,400 --> 00:06:47,399
Not anymore, no.
118
00:06:47,400 --> 00:06:50,039
- You cover organized crime.
- Yeah.
119
00:06:50,040 --> 00:06:52,400
- Why would you want to write about me?
- I don't.
120
00:06:53,680 --> 00:06:56,959
Like you said, you're not my thing.
The idea came up in a meeting.
121
00:06:56,960 --> 00:06:58,039
I see.
122
00:06:58,040 --> 00:06:59,279
It was my editor.
123
00:06:59,280 --> 00:07:00,919
Saw a statement you made on TV,
124
00:07:00,920 --> 00:07:04,280
the one about, um,
how nobody gets away with anything,
125
00:07:04,880 --> 00:07:07,199
and I thought you might be
worth looking into.
126
00:07:07,200 --> 00:07:10,559
- But not you.
- I did what I do.
127
00:07:10,560 --> 00:07:12,679
- Found some interesting things.
- But?
128
00:07:12,680 --> 00:07:16,599
But it's maybe the stuff
I couldn't find that's more interesting.
129
00:07:16,600 --> 00:07:17,720
Like what?
130
00:07:18,360 --> 00:07:19,480
Like your background.
131
00:07:20,200 --> 00:07:22,559
- Mhòr in particular.
- What about Mhòr in particular?
132
00:07:22,560 --> 00:07:24,360
You don't talk about it.
133
00:07:25,440 --> 00:07:26,840
You talk about uni.
134
00:07:27,480 --> 00:07:28,880
You talk about work.
135
00:07:31,320 --> 00:07:34,000
I can't find anything
where you talk about... you.
136
00:07:34,520 --> 00:07:37,200
Because I'm
the least interesting part of my life.
137
00:07:38,000 --> 00:07:39,000
I wonder.
138
00:07:40,320 --> 00:07:43,160
Unlike most people,
I don't curate my private life.
139
00:07:44,160 --> 00:07:47,599
- Keep it private.
- You want to remain a mystery, I get that.
140
00:07:47,600 --> 00:07:48,799
Hey, Sam.
141
00:07:48,800 --> 00:07:50,200
Bullshit.
142
00:07:51,400 --> 00:07:54,480
Let's cut the cute little boy act
and get to what's happening.
143
00:07:55,080 --> 00:07:58,720
You think there's
something rotten in my department.
144
00:07:59,320 --> 00:08:03,719
Something having to do with, say,
oh, I don't know, organized crime?
145
00:08:03,720 --> 00:08:07,479
So that's why
you came to meet me in person.
146
00:08:07,480 --> 00:08:08,720
You want to eyeball me.
147
00:08:09,800 --> 00:08:11,320
Yeah, I'd do the same.
148
00:08:11,960 --> 00:08:12,960
So is there?
149
00:08:14,120 --> 00:08:15,799
Something rotten in Denmark?
150
00:08:15,800 --> 00:08:16,959
I have no idea,
151
00:08:16,960 --> 00:08:18,719
but if you're the one asking,
152
00:08:18,720 --> 00:08:20,119
I bet you have one.
153
00:08:20,120 --> 00:08:22,399
Your dad's a fisherman, right?
154
00:08:22,400 --> 00:08:25,319
So you know that a boat
with a weak spot in the hull is
155
00:08:25,320 --> 00:08:27,040
the same as a boat with a leak.
156
00:08:27,720 --> 00:08:31,599
And in that awesome metaphor,
am I the weak spot or the leak?
157
00:08:31,600 --> 00:08:33,400
Maybe you're just on a leaky boat.
158
00:08:34,280 --> 00:08:35,360
You're the mystery.
159
00:08:36,080 --> 00:08:38,239
- Am I?
- More like a phantom.
160
00:08:38,240 --> 00:08:41,040
Byline in a bunch of headlines.
Lots of awards.
161
00:08:42,160 --> 00:08:43,160
But...
162
00:08:44,640 --> 00:08:45,640
no bio.
163
00:08:46,440 --> 00:08:47,799
No social media.
164
00:08:47,800 --> 00:08:48,919
No recent photos.
165
00:08:48,920 --> 00:08:50,479
Camera makes me look fat.
166
00:08:50,480 --> 00:08:52,359
Given who and what you write about,
167
00:08:52,360 --> 00:08:54,679
I suppose
some level of caution is necessary.
168
00:08:54,680 --> 00:08:56,760
Only if I want to continue living.
169
00:09:01,120 --> 00:09:03,239
I can't be my own subject.
170
00:09:03,240 --> 00:09:07,079
And in that regard,
you and I are in the same boat,
171
00:09:07,080 --> 00:09:08,480
so to speak.
172
00:09:09,680 --> 00:09:11,480
Enjoy your soup, Mr. Haig.
173
00:09:31,840 --> 00:09:33,120
Hello?
174
00:09:38,520 --> 00:09:40,239
Oh, hello.
175
00:09:40,240 --> 00:09:41,439
Need some help?
176
00:09:41,440 --> 00:09:44,240
Uh, yeah, that'd be lovely. Thank you.
177
00:09:44,960 --> 00:09:46,040
Yeah, just...
178
00:09:49,160 --> 00:09:51,720
- Where's it going?
- Just over there. Sorry.
179
00:09:53,320 --> 00:09:56,000
- Jesus Christ.
- Ah, it's heavier than it looks.
180
00:10:03,680 --> 00:10:06,320
Uh... Oh, it's the other way round.
181
00:10:06,880 --> 00:10:07,880
Oh.
182
00:10:11,080 --> 00:10:13,680
Okay, here we go. I'll just grab it.
183
00:10:14,200 --> 00:10:15,320
- Oh.
- Yeah.
184
00:10:16,240 --> 00:10:17,079
Oh.
185
00:10:17,080 --> 00:10:19,040
- You got it?
- Yep, got it.
186
00:10:22,040 --> 00:10:23,359
Yeah, cool, thank you.
187
00:10:23,360 --> 00:10:24,840
- I'm looking for...
- Hold on.
188
00:10:44,160 --> 00:10:45,319
Okay.
189
00:10:45,320 --> 00:10:46,960
I'm looking for Carl.
190
00:10:47,640 --> 00:10:48,719
With regard to...
191
00:10:48,720 --> 00:10:51,559
Oh, we had an appointment,
which, of course, he missed,
192
00:10:51,560 --> 00:10:54,359
so I'm here to tell him
how I feel about that.
193
00:10:54,360 --> 00:10:55,599
And you are?
194
00:10:55,600 --> 00:10:57,760
Rachel Irving. I'm working with HR.
195
00:10:59,160 --> 00:11:02,399
- You're the cover for Dr. Sonnenberg.
- You should be a detective.
196
00:11:02,400 --> 00:11:06,040
Well, I heard Carl say
you were very nice to look at, so...
197
00:11:08,880 --> 00:11:10,239
Is that a urinal?
198
00:11:10,240 --> 00:11:12,520
Is, um... is Sally coming back?
199
00:11:13,680 --> 00:11:15,080
Uh, Dr. Sonnenberg.
200
00:11:15,600 --> 00:11:16,960
I don't think so.
201
00:11:19,400 --> 00:11:20,560
Were you seeing her?
202
00:11:21,720 --> 00:11:23,480
Maybe for your OCD?
203
00:11:25,880 --> 00:11:29,360
I'm not seeing her anymore.
I only saw her once or twice.
204
00:11:29,960 --> 00:11:30,839
Mm.
205
00:11:30,840 --> 00:11:34,359
Maybe a bit more than that,
but, um... no, that was a while ago.
206
00:11:34,360 --> 00:11:35,520
She was nice.
207
00:11:36,160 --> 00:11:37,840
I had a bit of PTSD.
208
00:11:38,560 --> 00:11:40,120
Along with the OCD.
209
00:11:41,280 --> 00:11:43,919
And some ADHD. BED.
210
00:11:43,920 --> 00:11:46,399
Wow. Walloped by the whole alphabet.
211
00:11:46,400 --> 00:11:48,479
Right in the bahookie, yeah.
212
00:11:48,480 --> 00:11:49,839
Did the tennis balls help?
213
00:11:49,840 --> 00:11:53,119
Not really, no,
but, uh, she seemed very keen.
214
00:11:53,120 --> 00:11:54,479
- So...
- Mm.
215
00:11:54,480 --> 00:11:56,039
Got a firm handshake now.
216
00:11:56,040 --> 00:11:57,479
How are you feeling now?
217
00:11:57,480 --> 00:11:58,560
Better.
218
00:12:00,000 --> 00:12:03,400
I mean, not totally better.
I get the odd flashback, but, um...
219
00:12:04,880 --> 00:12:05,999
- Yeah.
- It's all right.
220
00:12:06,000 --> 00:12:07,679
Don't have to talk about it.
221
00:12:07,680 --> 00:12:08,960
Thank you.
222
00:12:11,640 --> 00:12:14,159
- Looks like a big case.
- Aye.
223
00:12:14,160 --> 00:12:16,199
Thought he was exaggerating.
224
00:12:16,200 --> 00:12:18,639
Uh, no, Carl doesn't really lie.
225
00:12:18,640 --> 00:12:21,959
Not about the big stuff, anyway.
Just about himself.
226
00:12:21,960 --> 00:12:24,559
Mm. That's the human condition, isn't it?
227
00:12:24,560 --> 00:12:26,479
Protecting ourselves.
228
00:12:26,480 --> 00:12:27,879
I find the human condition
229
00:12:27,880 --> 00:12:30,640
to be more indecision,
disappointment, and depression.
230
00:12:32,520 --> 00:12:33,600
What's your name?
231
00:12:34,840 --> 00:12:36,000
Uh, Rose.
232
00:12:36,520 --> 00:12:39,439
Well, Rose, we've only just met,
so take this as you will,
233
00:12:39,440 --> 00:12:42,840
but maybe sitting in a dark basement
isn't the best place for you.
234
00:12:44,240 --> 00:12:45,759
I think I met her once,
235
00:12:45,760 --> 00:12:47,279
Merritt Lingard.
236
00:12:47,280 --> 00:12:50,720
- On the job?
- No, at a party with an ex.
237
00:12:51,360 --> 00:12:52,919
Lawyers. All know each other.
238
00:12:52,920 --> 00:12:55,400
- What was she like?
- Guarded.
239
00:12:56,720 --> 00:12:58,640
Well, I should get going.
240
00:12:59,600 --> 00:13:00,679
If you do see Carl...
241
00:13:00,680 --> 00:13:03,800
I was a passenger in a pursuit
when we hit a pedestrian.
242
00:13:05,120 --> 00:13:07,200
Ferry Road? Pensioner?
243
00:13:10,800 --> 00:13:13,240
I'm so sorry. I remember that.
244
00:13:14,280 --> 00:13:15,280
Me too,
245
00:13:15,840 --> 00:13:17,160
which is the problem.
246
00:13:20,000 --> 00:13:21,880
Uh, what was your message for Carl?
247
00:13:23,160 --> 00:13:24,200
Doesn't matter.
248
00:13:24,840 --> 00:13:27,000
I mean, why bother? He'll just ignore it.
249
00:13:27,720 --> 00:13:29,520
I think he feels responsible.
250
00:13:30,640 --> 00:13:31,480
For what?
251
00:13:32,840 --> 00:13:34,120
Everything.
252
00:13:36,800 --> 00:13:38,680
Well, it was nice to meet you, Rose.
253
00:13:39,520 --> 00:13:41,440
Oh, wow.
254
00:13:42,760 --> 00:13:44,920
You weren't kidding about that handshake.
255
00:13:59,040 --> 00:14:00,759
It's not that unusual.
256
00:14:00,760 --> 00:14:05,039
Sam Haig met lots of his sources
in hotels of one sort or another.
257
00:14:05,040 --> 00:14:09,759
Sure, but did any go missing after,
or in this case, the day after Sam died?
258
00:14:09,760 --> 00:14:11,439
I obviously couldn't say.
259
00:14:11,440 --> 00:14:13,679
Could he have been working
on a story with Merritt,
260
00:14:13,680 --> 00:14:15,599
one that put her at risk as well?
261
00:14:15,600 --> 00:14:18,119
If he was,
it'd be the first I've heard of it,
262
00:14:18,120 --> 00:14:19,999
but that also isn't so unusual.
263
00:14:20,000 --> 00:14:23,880
- But you were his editor.
- Doesn't mean I knew what he was up to.
264
00:14:24,600 --> 00:14:26,879
Sam worked under the radar
for his own safety.
265
00:14:26,880 --> 00:14:28,119
How did that work?
266
00:14:28,120 --> 00:14:30,399
I spoke with him, but I rarely saw him.
267
00:14:30,400 --> 00:14:33,000
He lived in the sticks,
used a burner phone.
268
00:14:33,680 --> 00:14:35,919
I'm not even sure
Sam Haig was his real name.
269
00:14:35,920 --> 00:14:39,359
We had what you might call
an arm's-length relationship.
270
00:14:39,360 --> 00:14:42,639
Still, you must have known
what he was working on.
271
00:14:42,640 --> 00:14:47,039
Not until he was ready to tell me.
Until then, he did his own thing.
272
00:14:47,040 --> 00:14:49,719
- I assume he took notes?
- I'm sure he did.
273
00:14:49,720 --> 00:14:53,839
But as to where he may have kept them,
I'm afraid that information died with him
274
00:14:53,840 --> 00:14:56,519
and probably for the best.
275
00:14:56,520 --> 00:14:59,600
- You weren't curious at all?
- I was damn curious.
276
00:15:00,240 --> 00:15:03,960
And great effort was made
to locate any of his work product,
277
00:15:04,480 --> 00:15:05,679
but nothing was found.
278
00:15:05,680 --> 00:15:07,079
That itself is curious.
279
00:15:07,080 --> 00:15:10,559
Again, not if you knew the sorts of people
Sam spent his time with.
280
00:15:10,560 --> 00:15:12,919
Do you think one of them
shoved him off the cliff?
281
00:15:12,920 --> 00:15:15,759
This may sound surprising
coming from someone like me,
282
00:15:15,760 --> 00:15:19,000
but not everything is a conspiracy.
283
00:15:19,600 --> 00:15:21,239
As Freud liked to say,
284
00:15:21,240 --> 00:15:24,159
sometimes a cigar is just a cigar.
285
00:15:24,160 --> 00:15:26,199
And sometimes it's a big, throbbing...
286
00:15:26,200 --> 00:15:28,680
Thank you very much for your time.
287
00:15:29,280 --> 00:15:30,280
Thank you.
288
00:15:31,760 --> 00:15:34,400
Thought I'd give you a call
so you can see our new home.
289
00:15:35,240 --> 00:15:36,239
Yeah, that's right.
290
00:15:36,240 --> 00:15:38,480
We're down in the fucking basement.
291
00:15:40,760 --> 00:15:42,200
Lots of storage.
292
00:15:42,840 --> 00:15:45,400
Mm. Helmets, need to remember them.
293
00:15:48,320 --> 00:15:51,279
That's the big yin's desk,
294
00:15:51,280 --> 00:15:52,879
Akram's desk,
295
00:15:52,880 --> 00:15:54,679
and... my desk.
296
00:15:54,680 --> 00:15:59,959
Ooh, over here, we have...
the bathroom unit.
297
00:15:59,960 --> 00:16:02,240
Got some lovely showers,
298
00:16:02,760 --> 00:16:04,600
a disgusting sink,
299
00:16:05,200 --> 00:16:08,439
and some toilets
so horrendous the rats avoid them.
300
00:16:08,440 --> 00:16:11,920
I had no idea
any of this stuff was even down here.
301
00:16:12,440 --> 00:16:13,679
Before my time, I guess.
302
00:16:13,680 --> 00:16:15,080
Can I have a tissue?
303
00:16:17,280 --> 00:16:20,560
Look, I'm sorry
for falling all to pieces the other day.
304
00:16:21,080 --> 00:16:23,480
- Thank you for setting me right.
- Is that the board?
305
00:16:24,640 --> 00:16:26,559
Yeah. Do you want to see it?
306
00:16:26,560 --> 00:16:29,400
No, I wanna see more urinals.
Yeah, I fuckin' wanna see it.
307
00:16:34,240 --> 00:16:35,760
What's the cormorant?
308
00:16:37,000 --> 00:16:39,319
- The what?
- The cormorant, the bird on the hat.
309
00:16:39,320 --> 00:16:41,479
Oh. No, that's a boobrie.
310
00:16:41,480 --> 00:16:43,919
Is it fuck. It's a cormorant, a real bird.
311
00:16:43,920 --> 00:16:47,279
Not some fucking myth that lives
in lochs and eats otters and shit.
312
00:16:47,280 --> 00:16:50,599
- There's a bird that eats otters?
- Not a real one. It changes shape.
313
00:16:50,600 --> 00:16:53,439
Sometimes it's a giant insect
that sucks blood out of horses.
314
00:16:53,440 --> 00:16:54,679
- Really?
- Really.
315
00:16:54,680 --> 00:16:56,759
That's not a boobrie. It's a cormorant.
316
00:16:56,760 --> 00:16:57,839
But how do you know?
317
00:16:57,840 --> 00:17:00,439
'Cause I'm a fucking fisherman. Or I was.
318
00:17:00,440 --> 00:17:02,119
What's it doing on the board?
319
00:17:02,120 --> 00:17:05,519
Whatever type of bird it is,
I think maybe it ate Merritt.
320
00:17:05,520 --> 00:17:06,600
What?
321
00:17:07,080 --> 00:17:09,999
William Lingard twice saw
someone wearing that hat.
322
00:17:10,000 --> 00:17:12,439
- Once on the boat and once at home.
- At home?
323
00:17:12,440 --> 00:17:15,000
Apparently,
someone was prowling around the house.
324
00:17:16,360 --> 00:17:19,039
- Why "apparently"?
- William isn't exactly communicative.
325
00:17:19,040 --> 00:17:23,519
So he drew this one
after he escaped from Egley House
326
00:17:23,520 --> 00:17:27,120
and this one right before she disappeared.
327
00:17:28,400 --> 00:17:29,759
Can you do me a favor, pal?
328
00:17:29,760 --> 00:17:32,400
Can you scan both sides
and send it over to me?
329
00:17:33,640 --> 00:17:34,840
Okay.
330
00:17:35,640 --> 00:17:39,879
Inspector. Uh, Dennis Piper.
I was at your press conference.
331
00:17:39,880 --> 00:17:40,839
Lucky you.
332
00:17:40,840 --> 00:17:43,479
- I wondered if you heard the news.
- What news?
333
00:17:43,480 --> 00:17:46,999
About P.C. Anderson's fiancée.
The officer killed in Leith Park.
334
00:17:47,000 --> 00:17:49,479
I know who the fuck he was.
What about his fiancée?
335
00:17:49,480 --> 00:17:51,919
She had her baby today. A wee girl.
336
00:17:51,920 --> 00:17:52,999
Care to comment?
337
00:17:53,000 --> 00:17:54,559
Yeah. Fuck off.
338
00:17:54,560 --> 00:17:57,520
No message for her? How about an apology?
339
00:18:02,680 --> 00:18:06,679
She blames you, Morck.
Says it should have been you who died.
340
00:18:06,680 --> 00:18:08,360
Well, maybe it should.
341
00:18:09,800 --> 00:18:10,800
Carl.
342
00:18:29,600 --> 00:18:31,080
Carl's not down here.
343
00:18:31,600 --> 00:18:34,000
I know, ma'am. He took some personal time.
344
00:18:34,520 --> 00:18:37,759
Of course he did.
Walk me through all of this.
345
00:18:37,760 --> 00:18:40,079
I should probably let D.C.I. Morck...
346
00:18:40,080 --> 00:18:42,000
Just walk me through it.
347
00:18:42,840 --> 00:18:43,679
Right.
348
00:18:43,680 --> 00:18:47,679
Well, along with determining her movements
in the weeks before she disappeared,
349
00:18:47,680 --> 00:18:51,320
we are trying to get a sense
of who Merritt Lingard was.
350
00:18:52,040 --> 00:18:53,200
And who was she?
351
00:18:53,760 --> 00:18:56,279
She was... controversial.
352
00:18:56,280 --> 00:18:58,760
So, basically, you don't have much?
353
00:18:59,440 --> 00:19:01,400
Not yet. We don't.
354
00:19:04,160 --> 00:19:07,599
There was a...
an incident at the Lingard house.
355
00:19:07,600 --> 00:19:08,839
An incident?
356
00:19:08,840 --> 00:19:10,120
Apparently.
357
00:19:10,640 --> 00:19:13,679
A young man
who was squatting there with two females
358
00:19:13,680 --> 00:19:17,199
was admitted to hospital
with a crushed windpipe.
359
00:19:17,200 --> 00:19:19,359
- Well, it sounds painful.
- Knock it off.
360
00:19:19,360 --> 00:19:21,519
I didn't crush his windpipe.
361
00:19:21,520 --> 00:19:22,679
I didn't say you did.
362
00:19:22,680 --> 00:19:25,600
I meant I didn't crush it.
I only bruised it.
363
00:19:26,720 --> 00:19:29,039
I could have, of course, have crushed it,
364
00:19:29,040 --> 00:19:31,520
but then he wouldn't
have been able to talk.
365
00:19:34,200 --> 00:19:36,079
Where'd you learn such techniques?
366
00:19:36,080 --> 00:19:38,679
I grew up in a very rough part of Syria.
367
00:19:38,680 --> 00:19:40,639
Isn't it all rough there these days?
368
00:19:40,640 --> 00:19:42,240
Some of it is very beautiful.
369
00:19:43,880 --> 00:19:47,519
You understand that you're not in Syria.
You're not a policeman.
370
00:19:47,520 --> 00:19:50,200
- Yes, ma'am.
- You're here to assist Carl.
371
00:19:50,880 --> 00:19:52,999
And... it's a real pleasure.
372
00:19:53,000 --> 00:19:56,639
If anything should happen
while you're out there playing policeman,
373
00:19:56,640 --> 00:20:00,120
bruising but not crushing people's necks,
374
00:20:00,640 --> 00:20:01,960
there'd be hell to pay,
375
00:20:02,600 --> 00:20:03,600
for all of us.
376
00:20:04,200 --> 00:20:05,879
Of course, ma'am. I understand.
377
00:20:05,880 --> 00:20:08,000
Good. Keep me informed.
378
00:20:18,400 --> 00:20:20,600
Fucking hell.
379
00:20:26,600 --> 00:20:28,999
Don't know who's doing your PR.
I'd be asking for a refund.
380
00:20:29,000 --> 00:20:30,319
Here we go.
381
00:20:30,320 --> 00:20:33,959
There's some good surgeons here.
One of them could sew your mouth shut.
382
00:20:33,960 --> 00:20:38,079
Tell you what, how about instead,
"Carl, you fucking legend, thank you"?
383
00:20:38,080 --> 00:20:39,359
"Thank you, thank you,
384
00:20:39,360 --> 00:20:42,679
for my brand-spanking-new
fucking computer."
385
00:20:42,680 --> 00:20:45,159
"Hey, anything for you, Hardy.
You're welcome."
386
00:20:45,160 --> 00:20:47,519
It's interesting
you got Rose to deliver it.
387
00:20:47,520 --> 00:20:49,999
She's in a funk.
You two are thick as thieves.
388
00:20:50,000 --> 00:20:52,079
She's in a funk 'cause you're a cunt.
389
00:20:52,080 --> 00:20:54,479
There's meds for that.
I'm in the right place.
390
00:20:54,480 --> 00:20:56,759
- She just wants to impress you.
- Unlikely.
391
00:20:56,760 --> 00:20:59,999
- Maybe fake it once in a while.
- You were always better at that.
392
00:21:00,000 --> 00:21:01,440
I was better at everything.
393
00:21:03,040 --> 00:21:04,720
Right, first of all...
394
00:21:07,400 --> 00:21:08,599
this is a cormorant.
395
00:21:08,600 --> 00:21:10,199
I'll take your word for it.
396
00:21:10,200 --> 00:21:12,559
- What do we make of it?
- We think it's a logo.
397
00:21:12,560 --> 00:21:15,520
- No shit, Sherlock. For whom?
- Nothing's turned up.
398
00:21:16,400 --> 00:21:17,319
For me neither.
399
00:21:17,320 --> 00:21:18,759
Oh.
400
00:21:18,760 --> 00:21:21,959
What a relief it is to know
that you're checking on my work.
401
00:21:21,960 --> 00:21:23,239
More like doing it.
402
00:21:23,240 --> 00:21:26,279
I have a motive
as to why someone might have taken her.
403
00:21:26,280 --> 00:21:29,240
- She and Haig were poking the wrong bear.
- Different motive.
404
00:21:30,240 --> 00:21:31,840
Hit me.
405
00:21:32,680 --> 00:21:36,199
It's the universal motive
for all crime throughout human history.
406
00:21:36,200 --> 00:21:37,439
- Love?
- Money.
407
00:21:37,440 --> 00:21:40,679
Go back to your birds
because that family were broke.
408
00:21:40,680 --> 00:21:42,319
Jamie Lingard was broke.
409
00:21:42,320 --> 00:21:46,360
Lila Lingard, née Lila Graham, was rich.
Her family had money.
410
00:21:47,080 --> 00:21:48,199
Money from where?
411
00:21:48,200 --> 00:21:50,959
Centuries of dead relatives.
This is Britain, after all.
412
00:21:50,960 --> 00:21:54,399
I gather you traced the card
that she paid for the hotel room with.
413
00:21:54,400 --> 00:21:57,119
- You gather correctly.
- And?
414
00:21:57,120 --> 00:22:00,999
It's linked to a trust account
in the Channel Islands Bank on Jersey,
415
00:22:01,000 --> 00:22:02,959
where sadly the trail,
416
00:22:02,960 --> 00:22:06,199
much like the money
of the wealthy cunts there, vanished.
417
00:22:06,200 --> 00:22:08,519
Your brilliant motive is
someone took Merritt
418
00:22:08,520 --> 00:22:11,199
in order to somehow steal her money?
419
00:22:11,200 --> 00:22:12,919
Wicked, Watson.
420
00:22:12,920 --> 00:22:16,359
- Good morning, James.
- Dr. Loo, is it Wednesday already?
421
00:22:16,360 --> 00:22:19,199
No, but your most recent MRI
was so promising,
422
00:22:19,200 --> 00:22:20,679
I thought I'd add a session.
423
00:22:20,680 --> 00:22:23,319
- Shite.
- Like lying in bed all day?
424
00:22:23,320 --> 00:22:25,479
Yeah, his favorite things happen in there.
425
00:22:25,480 --> 00:22:28,559
Who are you? What are you doing here
interrupting my session?
426
00:22:28,560 --> 00:22:29,880
Carl, my ex-partner.
427
00:22:30,840 --> 00:22:32,839
- Ah, didn't know you were gay.
- Police.
428
00:22:32,840 --> 00:22:35,719
You should've said
"partner in the police," then, yes?
429
00:22:35,720 --> 00:22:38,519
These days, you have
to help people parse these things.
430
00:22:38,520 --> 00:22:40,279
What's the deal with the rehab?
431
00:22:40,280 --> 00:22:42,639
The doctor said
he was as far as he's gonna get.
432
00:22:42,640 --> 00:22:45,879
Well, aren't you
just a ray of bloody sunshine?
433
00:22:45,880 --> 00:22:49,239
I, too, am a doctor,
and as I told James last month,
434
00:22:49,240 --> 00:22:51,999
his other doctor doesn't know him
as well as I do,
435
00:22:52,000 --> 00:22:56,040
and therefore doesn't know that he may,
in fact, be able to walk again.
436
00:22:57,520 --> 00:23:00,079
- May.
- Depends on how James continues to heal.
437
00:23:00,080 --> 00:23:02,319
- Which so far has been encouraging.
- So far.
438
00:23:02,320 --> 00:23:04,679
- How long's this been going on?
- Not long.
439
00:23:04,680 --> 00:23:07,040
I like to start within days of surgery.
440
00:23:07,880 --> 00:23:09,599
Days? Oh, okay.
441
00:23:09,600 --> 00:23:12,480
One waits too long
and the body forgets itself.
442
00:23:13,200 --> 00:23:15,599
These four months of rehab
have been productive.
443
00:23:15,600 --> 00:23:18,159
When Dr. Loo says rehab,
what she really means is
444
00:23:18,160 --> 00:23:21,239
watching me fall over
and me cursing her every fucking day.
445
00:23:21,240 --> 00:23:25,159
I don't laugh, and you don't curse,
or you know what happens.
446
00:23:25,160 --> 00:23:26,719
- Hey.
- Oh, progress.
447
00:23:26,720 --> 00:23:28,040
You can feel that, yeah?
448
00:23:28,640 --> 00:23:29,840
Wee bit.
449
00:23:30,520 --> 00:23:31,720
You can leave.
450
00:23:32,440 --> 00:23:33,440
Yeah.
451
00:23:34,480 --> 00:23:35,640
Cheery-bye, well.
452
00:23:36,760 --> 00:23:39,400
Feel free to beat the shit out of him.
453
00:23:48,960 --> 00:23:51,119
Carl, Moira wants to see you.
454
00:23:51,120 --> 00:23:52,160
Mm-hmm.
455
00:23:52,880 --> 00:23:55,320
- Did you hear what I said?
- Yeah, and she saw me.
456
00:24:01,160 --> 00:24:04,679
So it's very often
the most boring, insignificant detail
457
00:24:04,680 --> 00:24:06,119
that leads to a solution.
458
00:24:06,120 --> 00:24:08,720
The mundane or a break from the mundane.
459
00:24:09,360 --> 00:24:11,599
Four years gone,
it's difficult to reconstruct
460
00:24:11,600 --> 00:24:13,159
the details of a person's life,
461
00:24:13,160 --> 00:24:16,559
so we gravitate towards
the events right before the crime.
462
00:24:16,560 --> 00:24:17,880
But in this case,
463
00:24:19,600 --> 00:24:21,159
we need to look further back...
464
00:24:21,160 --> 00:24:23,519
- Fuck's sake, Carl.
- ...and look at...
465
00:24:23,520 --> 00:24:26,639
Save your lecture on criminology.
You're sending me to sleep.
466
00:24:26,640 --> 00:24:28,439
Get to the point. Merritt's money.
467
00:24:28,440 --> 00:24:29,999
It's called being a mentor.
468
00:24:30,000 --> 00:24:31,759
Aye, you're doing a bang-up job.
469
00:24:31,760 --> 00:24:33,200
Okay.
470
00:24:35,000 --> 00:24:38,959
What does everyone think
about Hardy's "Merritt had money" theory?
471
00:24:38,960 --> 00:24:40,519
We know she had a trust fund.
472
00:24:40,520 --> 00:24:43,839
We know she was drawing money
from the trust up until she disappeared.
473
00:24:43,840 --> 00:24:45,999
We don't know
what happens if Merritt dies.
474
00:24:46,000 --> 00:24:48,399
But we can guess it all goes to William.
475
00:24:48,400 --> 00:24:51,039
- A lot of fucking guessing.
- You're not helping.
476
00:24:51,040 --> 00:24:55,039
And could you sit up, for Christ's sake?
You look like a fucking severed head.
477
00:24:55,040 --> 00:24:57,919
Are you a wee bit upset
I didn't tell you about rehab?
478
00:24:57,920 --> 00:25:00,679
- I wasn't upset.
- Looked like you were gonna cry again.
479
00:25:00,680 --> 00:25:02,639
Fuck off. You could've said something.
480
00:25:02,640 --> 00:25:04,799
Had an enema. Should I have told you that?
481
00:25:04,800 --> 00:25:09,039
Yeah, 'cause it would have cheered me up.
The troll thinks that you can walk.
482
00:25:09,040 --> 00:25:11,559
She thinks I can move.
There's a wee difference.
483
00:25:11,560 --> 00:25:13,639
Still, would've been nice to have known.
484
00:25:13,640 --> 00:25:18,679
If William couldn't manage
the trust, then who would?
485
00:25:18,680 --> 00:25:21,520
It would've been managed
by his legal guardian.
486
00:25:24,280 --> 00:25:26,199
She told you she was his legal guardian.
487
00:25:26,200 --> 00:25:28,440
- She did.
- Wait, who's "she"?
488
00:25:29,280 --> 00:25:31,439
- In those exact words.
- In those exact words.
489
00:25:31,440 --> 00:25:34,600
- Where are we going? Who is "she"?
- I'll tell you in the car.
490
00:25:36,080 --> 00:25:37,080
Do I win?
491
00:25:39,040 --> 00:25:40,040
Hello?
492
00:25:41,880 --> 00:25:43,640
Alice, come on in.
493
00:25:45,400 --> 00:25:47,640
Make yourself comfortable.
I won't be long.
494
00:25:53,360 --> 00:25:55,919
- You have cobwebs.
- Technically, they're not mine.
495
00:25:55,920 --> 00:26:00,119
A spider could drop from the ceiling
onto one of your patients.
496
00:26:00,120 --> 00:26:01,200
Potentially.
497
00:26:02,600 --> 00:26:05,559
I heard they're good luck
when they're crawling in your hair.
498
00:26:05,560 --> 00:26:08,400
Ah, no. I... I don't think that's true.
499
00:26:09,600 --> 00:26:11,760
So... I assume you've seen the paper?
500
00:26:12,600 --> 00:26:15,399
- I tried to warn you.
- Aren't you supposed to be helping?
501
00:26:15,400 --> 00:26:17,559
The man has to be here for me to help him.
502
00:26:17,560 --> 00:26:19,559
- What?
- He was a no-show yesterday.
503
00:26:19,560 --> 00:26:21,239
Jesus, Carl.
504
00:26:21,240 --> 00:26:24,279
I'd love to rubber-stamp him
and send him on his merry way.
505
00:26:24,280 --> 00:26:26,799
If something happens,
I'll get blamed for cutting him loose.
506
00:26:26,800 --> 00:26:28,519
He's already loose.
507
00:26:28,520 --> 00:26:29,680
That's on you, not me.
508
00:26:30,520 --> 00:26:32,879
It was a goodish idea
keeping him in the basement
509
00:26:32,880 --> 00:26:35,840
'cause letting him out in public
with all that anger...
510
00:26:36,360 --> 00:26:38,640
He's already assaulted a journalist.
511
00:26:39,520 --> 00:26:40,799
That was more of a shove.
512
00:26:40,800 --> 00:26:42,959
What happens when he shoves a suspect?
513
00:26:42,960 --> 00:26:44,160
Or a colleague?
514
00:26:45,320 --> 00:26:46,959
What if he turns on himself?
515
00:26:46,960 --> 00:26:49,759
Carl's a lot of things,
but he'd never do that.
516
00:26:49,760 --> 00:26:51,119
Are you sure?
517
00:26:51,120 --> 00:26:52,959
You're relying on this loophole
518
00:26:52,960 --> 00:26:55,720
about cold cases
not being active duty, but...
519
00:26:56,960 --> 00:26:58,960
it's bitten you in the bum, hasn't it?
520
00:27:02,480 --> 00:27:04,600
Maybe it's a personality clash.
521
00:27:06,840 --> 00:27:08,999
- How do you mean?
- Him not coming.
522
00:27:09,000 --> 00:27:12,440
After all, not every therapist is
right for every patient.
523
00:27:13,440 --> 00:27:14,519
That's very true.
524
00:27:14,520 --> 00:27:18,760
So, it's possible Carl might respond
better to a different therapist.
525
00:27:21,560 --> 00:27:22,440
He might.
526
00:27:26,720 --> 00:27:30,239
I'd suggest you shop around.
See who he clicks with.
527
00:27:30,240 --> 00:27:33,799
Knowing Carl, I'm sure he'd love to go
on that journey of discovery.
528
00:27:33,800 --> 00:27:36,119
I'm just trying to be pragmatic.
529
00:27:36,120 --> 00:27:38,600
Not my circus, not my monkeys,
as they say.
530
00:27:40,240 --> 00:27:41,960
Tell him I said tatty-bye?
531
00:27:52,960 --> 00:27:55,399
- D.C.I. Morck to see Doc Wallace.
- I know who you are.
532
00:27:55,400 --> 00:27:56,919
You can't go up there.
533
00:27:56,920 --> 00:27:59,760
Let them do their job, please.
Buzz Dr. Wallace.
534
00:28:09,360 --> 00:28:12,199
- I don't believe we have an appointment.
- We don't.
535
00:28:12,200 --> 00:28:14,000
Might wanna close the door, Doc.
536
00:28:14,720 --> 00:28:17,160
Are you going to tell me
what this intrusion is about?
537
00:28:17,760 --> 00:28:18,760
Sit down,
538
00:28:19,480 --> 00:28:20,480
please.
539
00:28:22,600 --> 00:28:26,719
Why do you allow William Lingard
to stay here gratis?
540
00:28:26,720 --> 00:28:28,400
I don't allow him anything.
541
00:28:28,920 --> 00:28:30,879
It's an arrangement where he gets a home
542
00:28:30,880 --> 00:28:33,999
and I get to observe his condition
in more conducive surroundings.
543
00:28:34,000 --> 00:28:37,239
- And by conducive, you mean comfortable?
- Certainly.
544
00:28:37,240 --> 00:28:41,120
No one flourishes in a warehouse,
which is what most institutions are.
545
00:28:42,880 --> 00:28:43,880
William?
546
00:28:47,960 --> 00:28:50,879
Ah, you must have collated
an awful lot of data
547
00:28:50,880 --> 00:28:52,719
over the four years he's been here.
548
00:28:52,720 --> 00:28:53,880
Quite a bit, yes.
549
00:28:54,400 --> 00:28:58,159
I hasten to add that William's condition
has improved significantly as well.
550
00:28:58,160 --> 00:29:00,200
You said his condition was deteriorating.
551
00:29:01,040 --> 00:29:02,719
I think you may have misheard me.
552
00:29:02,720 --> 00:29:05,360
St. Moritz. Nice.
553
00:29:13,080 --> 00:29:13,919
William.
554
00:29:13,920 --> 00:29:16,919
You said you had the power
to prevent me talking to William
555
00:29:16,920 --> 00:29:19,359
on the grounds
that you were his legal guardian.
556
00:29:19,360 --> 00:29:20,759
That's true. I am.
557
00:29:20,760 --> 00:29:22,359
What does that mean, exactly?
558
00:29:22,360 --> 00:29:26,159
It means, simply put, I make
all the decisions that affect his life.
559
00:29:26,160 --> 00:29:27,960
Such as how best to, um...
560
00:29:28,560 --> 00:29:30,199
allocate his finances?
561
00:29:30,200 --> 00:29:31,840
I'm not sure I follow you.
562
00:29:33,160 --> 00:29:34,640
And I'm sure you do.
563
00:29:35,440 --> 00:29:38,599
- I'm not sure I like what you're implying.
- What's that?
564
00:29:38,600 --> 00:29:43,799
That I'm somehow stealing money
from one of my patients, which is absurd.
565
00:29:43,800 --> 00:29:45,039
Very nice piece.
566
00:29:45,040 --> 00:29:47,599
- What's happening?
- This man is not well.
567
00:29:47,600 --> 00:29:49,119
You need to leave now.
568
00:29:49,120 --> 00:29:52,919
- Police. We're here to check on him.
- I don't care. Neither of you can be here.
569
00:29:52,920 --> 00:29:54,119
What is wrong with him?
570
00:29:54,120 --> 00:29:56,119
Fucking hell.
571
00:29:56,120 --> 00:29:58,959
As legal guardian,
even with power of attorney,
572
00:29:58,960 --> 00:30:01,359
I'm only allowed to contact the trustee.
573
00:30:01,360 --> 00:30:02,559
I have no reason to be
574
00:30:02,560 --> 00:30:05,279
because I provide
for every aspect of William's care.
575
00:30:05,280 --> 00:30:08,639
Except the trustee, in this case,
has been missing for four years.
576
00:30:08,640 --> 00:30:12,959
Which is why the bank appointed
a lawyer to act as the trustee.
577
00:30:12,960 --> 00:30:15,520
Yeah, the Bank of Jersey.
578
00:30:17,160 --> 00:30:19,159
Wherever it may be, yes.
579
00:30:19,160 --> 00:30:21,160
- Rose, help me.
- Absolutely not.
580
00:30:22,200 --> 00:30:24,920
- I was not asking you for permission.
- Mm.
581
00:30:25,720 --> 00:30:28,400
Listen, my friend,
it's best you step aside.
582
00:30:31,600 --> 00:30:32,600
Thank you.
583
00:30:33,920 --> 00:30:35,359
- Right.
- Let's turn him over.
584
00:30:35,360 --> 00:30:36,560
- Okay.
- Careful.
585
00:30:37,320 --> 00:30:39,759
Say I search this office.
586
00:30:39,760 --> 00:30:42,280
What do you think the chances are...
587
00:30:43,200 --> 00:30:46,640
...there might be a checkbook
or bank card in William Lingard's name?
588
00:30:47,240 --> 00:30:48,400
Zero chance.
589
00:30:49,240 --> 00:30:52,759
Because you're not going to search
this office, not without a warrant.
590
00:30:52,760 --> 00:30:54,839
That's a funny old answer.
591
00:30:54,840 --> 00:30:56,119
Meaning?
592
00:30:56,120 --> 00:30:59,239
Meaning you could've just said "zero."
593
00:30:59,240 --> 00:31:02,919
As someone with power of attorney,
I'm entitled to hold those documents.
594
00:31:02,920 --> 00:31:05,639
Yeah, but you told me
you pay for William's care
595
00:31:05,640 --> 00:31:08,079
in exchange
for the vast knowledge he's giving you.
596
00:31:08,080 --> 00:31:10,239
I'm making a point that there are rules.
597
00:31:10,240 --> 00:31:12,719
If I were withdrawing money
from William's trust,
598
00:31:12,720 --> 00:31:14,719
I'd need to account for every expense.
599
00:31:14,720 --> 00:31:21,159
Yeah, such as the annual service
on a 2024 Mercedes SLC 250D.
600
00:31:21,160 --> 00:31:23,720
That would trigger an immediate audit.
601
00:31:24,240 --> 00:31:25,840
But go ahead, have your fun.
602
00:31:26,800 --> 00:31:31,159
With no family to complain,
not much chance of anybody noticing.
603
00:31:31,160 --> 00:31:33,559
There's a large chance
of the bank noticing.
604
00:31:33,560 --> 00:31:37,479
There are systems that alert them
if anyone goes over the allotted limit.
605
00:31:37,480 --> 00:31:41,119
How many of your patients are
only children from old money?
606
00:31:41,120 --> 00:31:42,520
Okay, you can leave now.
607
00:31:43,200 --> 00:31:45,319
You're worse than impertinent.
You're being scurrilous.
608
00:31:45,320 --> 00:31:47,399
How'd you think
it'll sound to a prosecutor
609
00:31:47,400 --> 00:31:51,239
when they hear that not long
after Merritt Lingard disappeared,
610
00:31:51,240 --> 00:31:55,239
you showed up, whisked her brother away,
and then started spending his money?
611
00:31:55,240 --> 00:31:56,159
Get out.
612
00:31:56,160 --> 00:31:58,520
And when the fine folk
in your world find out,
613
00:31:59,080 --> 00:32:00,560
oh, fuck me...
614
00:32:02,680 --> 00:32:03,840
...you're done.
615
00:32:04,920 --> 00:32:06,759
- I'm done?
- Mm-hmm.
616
00:32:06,760 --> 00:32:09,439
Do you have any idea
who I know in your world?
617
00:32:09,440 --> 00:32:10,680
Uh, no,
618
00:32:11,280 --> 00:32:13,119
and I don't give a shit,
619
00:32:13,120 --> 00:32:16,160
so you can save this righteous indignation
620
00:32:16,800 --> 00:32:18,920
for your trial, okay?
621
00:32:22,640 --> 00:32:24,800
- They've got him drugged.
- He's fine.
622
00:32:25,360 --> 00:32:27,239
- He's just been sedated.
- What for?
623
00:32:27,240 --> 00:32:30,759
Sometimes if he's agitated, we give him
a small dose of Thorazine or Haldol.
624
00:32:30,760 --> 00:32:35,279
Sometimes? Or right before we turned up?
How many other patients you got doped up?
625
00:32:35,280 --> 00:32:36,479
They all are.
626
00:32:36,480 --> 00:32:38,240
Fuck.
627
00:32:39,880 --> 00:32:40,840
Where's William?
628
00:32:42,000 --> 00:32:44,279
- Get him in the car.
- I don't think you have the author...
629
00:32:44,280 --> 00:32:45,360
No.
630
00:32:46,440 --> 00:32:48,760
- No.
- You're in enough trouble.
631
00:32:51,360 --> 00:32:52,960
I don't think you planned it.
632
00:32:53,640 --> 00:32:56,919
My guess is it probably just evolved
as you looked after William.
633
00:32:56,920 --> 00:33:00,159
One of those things that once you started,
once you got a taste
634
00:33:00,160 --> 00:33:03,039
for how easy it was to get that money,
you couldn't stop.
635
00:33:03,040 --> 00:33:05,439
And then, like most embezzlers,
636
00:33:05,440 --> 00:33:10,040
you sleep like a fucking baby at night
by telling yourself you earned it.
637
00:33:20,240 --> 00:33:22,080
I'd like to speak to my lawyer.
638
00:33:33,360 --> 00:33:37,839
I cannot stress to you
how much I don't wanna regret this, okay?
639
00:33:37,840 --> 00:33:41,760
Now, didn't pack anything,
so he's gonna need a toothbrush and a t...
640
00:34:03,960 --> 00:34:04,960
Jasper!
641
00:34:12,880 --> 00:34:14,479
Was that Jasper I just saw?
642
00:34:14,480 --> 00:34:15,719
It was.
643
00:34:15,720 --> 00:34:19,599
Said he needed a few essentials,
but the only essential I saw was a bong.
644
00:34:19,600 --> 00:34:21,839
Why didn't you ask him to wait for me?
645
00:34:21,840 --> 00:34:24,879
You asked me repeatedly
to mind my own fucking business.
646
00:34:24,880 --> 00:34:27,959
Not when you can see
there's a hand grenade about to go off.
647
00:34:27,960 --> 00:34:31,599
- Well, fear not. The flat did not explode.
- I was talking about Jasper.
648
00:34:31,600 --> 00:34:33,400
I got the metaphor.
649
00:34:34,320 --> 00:34:35,519
Bad day at the office?
650
00:34:35,520 --> 00:34:36,759
Fuck off.
651
00:34:36,760 --> 00:34:38,959
Go on, stick your choo-choos back on.
652
00:34:38,960 --> 00:34:40,799
Wait. I live here too.
653
00:34:40,800 --> 00:34:42,559
As if I need reminding.
654
00:34:42,560 --> 00:34:45,119
- I'm allowed to be concerned.
- I'm allowed not to care.
655
00:34:45,120 --> 00:34:48,439
You need to deal with some stuff.
You can't keep putting things off.
656
00:34:48,440 --> 00:34:51,959
Says the man in his fucking eighth year
of a PhD on Wittgenstein.
657
00:34:51,960 --> 00:34:55,159
It's Kierkegaard, you arse.
Do you never listen?
658
00:34:55,160 --> 00:34:57,719
Maybe you should
because one of Søren's big themes
659
00:34:57,720 --> 00:34:59,280
is why we get up in the morning.
660
00:34:59,880 --> 00:35:02,800
A specific one, just for us.
Our own truth.
661
00:35:03,400 --> 00:35:05,360
- Want to know mine?
- Not remotely.
662
00:35:06,040 --> 00:35:07,159
I love my life.
663
00:35:07,160 --> 00:35:08,599
Got my studies,
664
00:35:08,600 --> 00:35:09,640
bit of work,
665
00:35:10,360 --> 00:35:11,639
friends, hobbies.
666
00:35:11,640 --> 00:35:12,759
How about you?
667
00:35:12,760 --> 00:35:16,439
If you've got friends and hobbies,
why the fuck are you always here?
668
00:35:16,440 --> 00:35:17,800
I'd love one, thanks.
669
00:35:21,600 --> 00:35:23,039
Good throw, arsehole.
670
00:35:23,040 --> 00:35:26,999
And for your information,
I've been going to a life drawing class.
671
00:35:27,000 --> 00:35:31,440
Even met a lovely woman there.
Portuguese or maybe Brazilian.
672
00:35:31,960 --> 00:35:34,079
We've been flirting.
Well, I've been flirting.
673
00:35:34,080 --> 00:35:36,080
Her English isn't very good. Still...
674
00:35:36,800 --> 00:35:40,119
Point is, I think you need
to find your own truth, Carl.
675
00:35:40,120 --> 00:35:42,320
For everybody's sake, but mainly mine.
676
00:35:43,160 --> 00:35:44,160
Finished?
677
00:35:44,680 --> 00:35:47,000
I think I preferred it
when you were quoting Yoko.
678
00:35:48,320 --> 00:35:50,600
Oh, piss off, Carl.
Think about what I said.
679
00:35:51,240 --> 00:35:52,680
Oh, Jesus.
680
00:35:53,960 --> 00:35:57,040
Don't fall asleep on the couch.
You'll wake up more depressed.
681
00:36:11,280 --> 00:36:13,120
- Where are you off to?
- The laundry.
682
00:36:13,640 --> 00:36:15,159
Before it closes.
683
00:36:15,160 --> 00:36:18,999
Do your laundry in your own fucking time.
There's actual police work to be done.
684
00:36:19,000 --> 00:36:21,799
It's not my laundry. It's Merritt's.
685
00:36:21,800 --> 00:36:25,599
I'm doing what you told me to do.
Looking at the boring and the mundane.
686
00:36:25,600 --> 00:36:26,679
Meaning what?
687
00:36:26,680 --> 00:36:28,919
You'll think it's stupid.
688
00:36:28,920 --> 00:36:30,320
Oh, I'm sure I will.
689
00:36:30,840 --> 00:36:34,079
But tell me anyway,
or I'll give you the boot,
690
00:36:34,080 --> 00:36:38,079
and you can resume your prior role
as merry-andrew to the cunts upstairs.
691
00:36:38,080 --> 00:36:40,879
Jesus, Carl.
You can't just say things like that.
692
00:36:40,880 --> 00:36:41,999
What, "merry-andrew"?
693
00:36:42,000 --> 00:36:43,039
No, "cunt."
694
00:36:43,040 --> 00:36:46,599
Want to use it at the pub, fine,
but you can't bandy it about at work.
695
00:36:46,600 --> 00:36:49,039
- There's rules.
- It's good enough for Chaucer.
696
00:36:49,040 --> 00:36:52,599
Except this isn't Old England,
and you're not fucking Beowulf.
697
00:36:52,600 --> 00:36:55,040
Beowulf? Chaucer wrote
The Canterbury Tale...
698
00:36:56,120 --> 00:36:58,879
Just tell me, Wife of Bath.
699
00:36:58,880 --> 00:37:02,319
I went again through Merritt's
receipts and credit card statements.
700
00:37:02,320 --> 00:37:06,880
But this time, I went back for a year,
and I saw a pattern. Or a kind of one.
701
00:37:08,000 --> 00:37:10,599
The shops she went to were
close to the Crown Offices,
702
00:37:10,600 --> 00:37:14,599
which makes sense because there's not much
where she and William were living.
703
00:37:14,600 --> 00:37:16,319
It made sense that, after work,
704
00:37:16,320 --> 00:37:19,320
she'd do the shopping
or errands before she went home.
705
00:37:19,840 --> 00:37:22,959
But it stood out to me
there was one place that she went to,
706
00:37:22,960 --> 00:37:24,399
a laundry near the Cowgate
707
00:37:24,400 --> 00:37:26,799
that wasn't really near the Crown Offices.
708
00:37:26,800 --> 00:37:28,919
At first, I thought,
"That's not so weird."
709
00:37:28,920 --> 00:37:31,679
Merritt would be particular
about where she took her clothes
710
00:37:31,680 --> 00:37:33,159
because they were so nice.
711
00:37:33,160 --> 00:37:34,639
She'd have her trusted place
712
00:37:34,640 --> 00:37:37,040
where they know
how to look after nice things.
713
00:37:37,560 --> 00:37:39,879
But this place wasn't that type of place.
714
00:37:39,880 --> 00:37:41,919
She only went once, as far as I can tell,
715
00:37:41,920 --> 00:37:45,239
whereas she went lots of times
to a posh place near the offices.
716
00:37:45,240 --> 00:37:47,839
The statements show
she'd been going there for years.
717
00:37:47,840 --> 00:37:49,720
What was she doing at this other place?
718
00:37:50,320 --> 00:37:52,880
Oh, and it was only a week
before she disappeared.
719
00:38:02,640 --> 00:38:03,800
Take Akram with you.
720
00:38:07,680 --> 00:38:08,520
Cool.
721
00:38:40,320 --> 00:38:41,319
Um...
722
00:38:41,320 --> 00:38:43,799
I'm D.C. Dixon. This is D.C. Salim.
723
00:38:43,800 --> 00:38:46,039
Are you the proprietor?
724
00:38:46,040 --> 00:38:46,999
Aye.
725
00:38:47,000 --> 00:38:49,880
- Are you Shirley Atkins?
- What is this about?
726
00:38:50,480 --> 00:38:53,800
I have a receipt from four years ago.
727
00:38:54,320 --> 00:38:57,399
I was wondering if you might be able
to tell me about the customer.
728
00:38:57,400 --> 00:39:01,640
I'll look, but I doubt I could help.
I don't even keep records for that long.
729
00:39:03,880 --> 00:39:05,199
What is this?
730
00:39:05,200 --> 00:39:07,359
- You know bloody well I know who this is.
- Sorry...
731
00:39:07,360 --> 00:39:10,079
Honestly think
I'd help you look for this bitch?
732
00:39:10,080 --> 00:39:12,080
After what she did to my Kirsty?
733
00:39:14,080 --> 00:39:16,559
- You knew Merritt?
- I wish I'd never fucking met her.
734
00:39:16,560 --> 00:39:18,799
- She was a customer?
- She was never a customer.
735
00:39:18,800 --> 00:39:22,399
She came here to apologize to me and Keith
but lost her fucking nerve.
736
00:39:22,400 --> 00:39:24,879
Danny, Kirsty's brother,
was working that day.
737
00:39:24,880 --> 00:39:26,639
She took one look at him
738
00:39:26,640 --> 00:39:29,039
and pretended
that her coat needed dry-cleaning
739
00:39:29,040 --> 00:39:30,240
and got the hell out.
740
00:39:31,080 --> 00:39:34,239
You say she left her coat with you.
Have you still got it?
741
00:39:34,240 --> 00:39:36,319
Are you kidding? I fucking burnt it.
742
00:39:36,320 --> 00:39:39,920
- What was she apologizing for?
- Why don't you go ask my daughter?
743
00:39:40,520 --> 00:39:44,079
Kirsty, you said her name was.
Um, where can I find her?
744
00:39:44,080 --> 00:39:45,760
Inside Pentlands.
745
00:39:46,360 --> 00:39:47,360
The prison?
746
00:39:47,960 --> 00:39:51,640
Where they put her after Merritt Lingard
nearly got her killed in Saughton.
747
00:40:09,120 --> 00:40:10,560
P.C. Mark Gilbey.
748
00:40:11,360 --> 00:40:12,440
You remember him?
749
00:40:13,920 --> 00:40:15,880
- Should I?
- My first partner.
750
00:40:17,160 --> 00:40:18,440
He was on call.
751
00:40:19,320 --> 00:40:21,200
A disturbance outside a pub.
752
00:40:21,960 --> 00:40:24,760
It looked like nothing
until there was a knife.
753
00:40:26,240 --> 00:40:28,560
Then Mark was on the ground
in a pool of blood.
754
00:40:29,640 --> 00:40:31,200
He survived, but...
755
00:40:32,600 --> 00:40:33,800
he left the job.
756
00:40:35,800 --> 00:40:37,799
I'm not sure
what we'd have done different,
757
00:40:37,800 --> 00:40:39,720
but I felt guilty all the same.
758
00:40:40,840 --> 00:40:41,840
Still do.
759
00:40:44,200 --> 00:40:46,559
But I've never wished it had been me.
760
00:40:46,560 --> 00:40:48,880
I didn't say that. Not exactly.
761
00:40:50,480 --> 00:40:52,040
You kinda did.
762
00:40:56,440 --> 00:40:57,960
You all right, Carl?
763
00:40:58,520 --> 00:41:00,479
Seems to be a matter of opinion.
764
00:41:00,480 --> 00:41:05,599
Well, I had no shortage of them today.
There's a few people round here who worry.
765
00:41:05,600 --> 00:41:07,999
- I'm fine.
- Uh, not about you.
766
00:41:08,000 --> 00:41:10,240
- About their reputations.
- It was a...
767
00:41:10,880 --> 00:41:12,679
journalist looking for a story.
768
00:41:12,680 --> 00:41:13,920
I overreacted.
769
00:41:14,560 --> 00:41:16,040
They want you stood down.
770
00:41:17,200 --> 00:41:19,759
- I thought that was your shout.
- It is.
771
00:41:19,760 --> 00:41:23,080
Which puts me in the firing line
for any further disasters.
772
00:41:23,600 --> 00:41:25,720
Not letting them get to you, are you?
773
00:41:26,880 --> 00:41:28,680
Don't presume, Carl.
774
00:41:29,600 --> 00:41:32,279
We go back,
but right now, that's an argument
775
00:41:32,280 --> 00:41:35,079
for listening to those opinions
rather than ignoring them.
776
00:41:35,080 --> 00:41:38,799
You put me
in that fucking basement for a reason.
777
00:41:38,800 --> 00:41:39,719
Yes.
778
00:41:39,720 --> 00:41:43,039
I'd like you to do your thing quietly,
without bothering me.
779
00:41:43,040 --> 00:41:44,879
Out of sight, out of mind,
780
00:41:44,880 --> 00:41:47,119
while I do someone else's
dirty work, yeah?
781
00:41:47,120 --> 00:41:50,000
What dirty work exactly is that?
782
00:41:51,160 --> 00:41:55,279
Why did you assign Merritt Lingard's case
to Fergus Dunbar? Hm?
783
00:41:55,280 --> 00:41:58,360
I would imagine
on the account of him being up next.
784
00:41:58,920 --> 00:42:01,559
- Why'd you ask?
- You said yourself it was high profile.
785
00:42:01,560 --> 00:42:04,759
Had all the earmarks
that your betters get all tingly about.
786
00:42:04,760 --> 00:42:06,519
That calls for someone good.
787
00:42:06,520 --> 00:42:10,439
- Fergus ran a solid investigation.
- If it was so solid, why'd you pull him?
788
00:42:10,440 --> 00:42:14,079
There were no more leads, it went cold,
and I needed him elsewhere.
789
00:42:14,080 --> 00:42:15,880
Elsewhere. Hmm.
790
00:42:16,880 --> 00:42:19,639
- Out of the building?
- That was his choice, not mine.
791
00:42:19,640 --> 00:42:20,759
I liked Fergus.
792
00:42:20,760 --> 00:42:23,880
Just like that,
everybody forgot about Merritt Lingard.
793
00:42:24,640 --> 00:42:26,400
- Not everyone.
- So what, then?
794
00:42:27,240 --> 00:42:29,960
Phone call, middle of the night?
Someone tell you to shut it down?
795
00:42:32,440 --> 00:42:35,600
I'm the first woman ever to do this job,
796
00:42:36,120 --> 00:42:38,120
and that's important to me, yes,
797
00:42:38,640 --> 00:42:41,479
but it's also important
for anyone who comes after me.
798
00:42:41,480 --> 00:42:42,999
So you went along with it
799
00:42:43,000 --> 00:42:45,439
so you didn't jeopardize
your important fucking position?
800
00:42:45,440 --> 00:42:49,159
That's not what I'm saying at all.
I'm no fucking coward.
801
00:42:49,160 --> 00:42:53,639
I push when I have to push,
and you fucking well know that too.
802
00:42:53,640 --> 00:42:55,679
- Need I remind you...
- No, you need not.
803
00:42:55,680 --> 00:42:58,599
...that I have saved your bacon
on more than one occasion.
804
00:42:58,600 --> 00:43:00,079
In here, out there.
805
00:43:00,080 --> 00:43:03,359
You made a mistake back then.
Bad call, fucking whatever.
806
00:43:03,360 --> 00:43:04,679
Now you want me to fix it.
807
00:43:04,680 --> 00:43:07,119
Now I would like you to solve the case
808
00:43:07,120 --> 00:43:09,760
without being bounced
for being fucking psycho.
809
00:43:10,640 --> 00:43:12,800
- Is that possible?
- Depends.
810
00:43:16,960 --> 00:43:18,199
Got my back or not?
811
00:43:18,200 --> 00:43:21,280
If you have to ask me that,
you've not been listening.
812
00:43:23,360 --> 00:43:25,759
And for Christ's sake,
stop saying drippy rubbish
813
00:43:25,760 --> 00:43:27,480
like "It should've been me."
814
00:43:37,880 --> 00:43:40,320
Hi, Kirsty. Uh, take a seat.
815
00:43:41,800 --> 00:43:45,399
Is this some kind of a stitch-up?
Here to fuck up my parole?
816
00:43:45,400 --> 00:43:47,599
- No.
- 'Cause I'm out in six weeks.
817
00:43:47,600 --> 00:43:48,959
You're a model prisoner.
818
00:43:48,960 --> 00:43:50,279
I fucking well am.
819
00:43:50,280 --> 00:43:54,159
- Gonna go back to the laundry?
- Had enough laundry, thank you.
820
00:43:54,160 --> 00:43:56,599
I'm getting as far away as I can.
821
00:43:56,600 --> 00:43:57,719
Start all over?
822
00:43:57,720 --> 00:43:58,840
Disappear.
823
00:44:00,120 --> 00:44:01,160
You're afraid.
824
00:44:02,040 --> 00:44:03,240
Be an idiot otherwise.
825
00:44:03,880 --> 00:44:05,359
Who attacked you at Saughton?
826
00:44:05,360 --> 00:44:09,600
Seeing as the first thing they did
was stab me in the eye, I couldn't say.
827
00:44:11,120 --> 00:44:13,719
Merritt Lingard disappeared
not long after.
828
00:44:13,720 --> 00:44:15,519
Aye, I had her killed.
829
00:44:15,520 --> 00:44:18,639
- Payback for nearly getting me killed.
- Really?
830
00:44:18,640 --> 00:44:21,399
Hired a hitman
who followed her onto a ferry
831
00:44:21,400 --> 00:44:22,720
and threw her over.
832
00:44:23,320 --> 00:44:25,039
Well, that solves that.
833
00:44:25,040 --> 00:44:26,200
You're welcome.
834
00:44:29,480 --> 00:44:30,440
What?
835
00:44:31,040 --> 00:44:32,479
I've found there are times
836
00:44:32,480 --> 00:44:35,199
when people want to scare someone
to be quiet.
837
00:44:35,200 --> 00:44:37,760
And there are times
when they skip that part
838
00:44:38,480 --> 00:44:39,640
and make them quiet.
839
00:44:41,320 --> 00:44:42,320
Okay.
840
00:44:43,080 --> 00:44:47,959
I look at you and your injuries.
I can see you were not meant to be warned.
841
00:44:47,960 --> 00:44:49,560
You were meant to be killed.
842
00:44:50,080 --> 00:44:53,160
This is not new information to you.
You are sensibly afraid.
843
00:44:53,880 --> 00:44:55,360
You know something.
844
00:44:56,400 --> 00:44:59,359
You told Merritt
in hopes of getting an early release,
845
00:44:59,360 --> 00:45:00,679
but something happened.
846
00:45:00,680 --> 00:45:02,760
Fucking yeah, something happened.
847
00:45:03,760 --> 00:45:05,560
She fucking bailed on me.
848
00:45:06,920 --> 00:45:08,279
What was the information?
849
00:45:08,280 --> 00:45:10,400
There's no way I testify in court.
850
00:45:11,400 --> 00:45:16,039
No way I admit to have seen anything.
I won't make that promise ever again.
851
00:45:16,040 --> 00:45:17,600
I don't blame you.
852
00:45:22,720 --> 00:45:23,640
Okay?
853
00:45:27,880 --> 00:45:30,640
I was in a women's refuge for a while.
854
00:45:32,800 --> 00:45:34,280
Before I got arrested.
855
00:45:37,600 --> 00:45:39,600
I met this woman.
856
00:45:41,680 --> 00:45:44,800
She wasnae there long,
but we got quite pally.
857
00:45:47,440 --> 00:45:49,399
She said her husband tried to kill her.
858
00:45:49,400 --> 00:45:51,640
He fucking gave her a beatdown.
859
00:45:53,000 --> 00:45:55,719
Left her with black eyes and broken ribs.
860
00:45:55,720 --> 00:45:57,920
He fucking broke her cheekbone.
861
00:46:03,000 --> 00:46:06,959
She was convinced that he'd find her
at the refuge, so she left,
862
00:46:06,960 --> 00:46:10,720
and I never saw her again
or even thought of her...
863
00:46:14,000 --> 00:46:16,799
until her face was all over the news.
864
00:46:16,800 --> 00:46:17,999
What for?
865
00:46:18,000 --> 00:46:19,880
That case Lingard had.
866
00:46:22,240 --> 00:46:25,280
The husband that killed his wife. Finch?
867
00:46:26,600 --> 00:46:28,519
The woman was his wife.
868
00:46:28,520 --> 00:46:30,600
Andrea Finch.
869
00:46:33,480 --> 00:46:36,719
Deal was I'd testify
about Andrea at the refuge
870
00:46:36,720 --> 00:46:38,280
and get early release.
871
00:46:41,440 --> 00:46:44,440
But last minute,
that bitch changes her mind...
872
00:46:47,520 --> 00:46:49,959
saying that I couldn't testify
873
00:46:49,960 --> 00:46:53,839
on account
of someone like me wasn't credible.
874
00:46:53,840 --> 00:46:58,239
Only there's word out there
that I've been talking to her,
875
00:46:58,240 --> 00:46:59,640
so I call her...
876
00:47:01,880 --> 00:47:03,080
and I tell her...
877
00:47:05,520 --> 00:47:07,000
I'm not safe.
878
00:47:09,080 --> 00:47:10,479
I'm getting threats.
879
00:47:10,480 --> 00:47:12,239
Wait, who came for you?
880
00:47:12,240 --> 00:47:15,840
These two bitches.
Fucking lifers, the both of them.
881
00:47:16,480 --> 00:47:20,079
They walk in waving their shanks,
saying I pissed off somebody heavy.
882
00:47:20,080 --> 00:47:22,079
- Who paid?
- I don't fucking know.
883
00:47:22,080 --> 00:47:25,839
They get 500 quid on their commissary
and a name in their laundry bag.
884
00:47:25,840 --> 00:47:29,439
But why go after you for information
that no one even knows you have?
885
00:47:29,440 --> 00:47:31,759
There's people in here that know Finch,
886
00:47:31,760 --> 00:47:35,120
and they know that I've talked to you,
so now you have to help me.
887
00:47:35,720 --> 00:47:37,160
What did Merritt do?
888
00:47:38,440 --> 00:47:40,799
- Where are you calling from?
- My cell.
889
00:47:40,800 --> 00:47:42,279
On a smuggled phone?
890
00:47:42,280 --> 00:47:44,999
What fucking difference does it make?
I told you.
891
00:47:45,000 --> 00:47:46,799
I told you there's nothing I can do.
892
00:47:46,800 --> 00:47:48,480
You fucking bitch.
893
00:47:50,320 --> 00:47:51,320
Are you high?
894
00:47:51,800 --> 00:47:54,400
I'm fucking terrified.
895
00:47:55,200 --> 00:47:56,760
Are you high?
896
00:47:59,320 --> 00:48:00,999
What do you expect me to do?
897
00:48:01,000 --> 00:48:02,480
Oh, Jesus Chr...
898
00:48:03,080 --> 00:48:04,240
She hung up.
899
00:48:32,800 --> 00:48:34,439
What was I supposed to do?
900
00:48:34,440 --> 00:48:37,359
You left me hanging.
You wouldn't let me use Kirsty's evidence.
901
00:48:37,360 --> 00:48:39,679
She was not going to help you.
902
00:48:39,680 --> 00:48:41,640
She would've made it worse, in fact.
903
00:48:42,400 --> 00:48:44,040
Kirsty Atkins has been stabbed.
904
00:48:44,560 --> 00:48:45,560
Oh, God.
905
00:48:46,120 --> 00:48:46,960
Uh...
906
00:48:48,360 --> 00:48:50,800
- How bad is it?
- I don't know.
907
00:48:51,800 --> 00:48:55,080
She's, uh... alive, but she's in a coma.
908
00:48:56,520 --> 00:49:01,120
Look, Kirsty's life has been the result
of a multitude of shitty choices,
909
00:49:02,360 --> 00:49:04,800
none of them having
anything to do with you.
910
00:49:05,400 --> 00:49:08,760
Well, tell that to her family.
They'll find that very comforting.
911
00:49:09,840 --> 00:49:12,799
The first took out her eye,
the other punctured her lung,
912
00:49:12,800 --> 00:49:16,279
along with another that missed her heart
by just a few millimeters.
913
00:49:16,280 --> 00:49:20,959
Three wounds only. Two hit their mark,
while one of them was right close.
914
00:49:20,960 --> 00:49:24,040
If it hadn't happened in prison,
I'd say a professional did it.
915
00:49:24,880 --> 00:49:27,160
Where do you think
all the professionals are?
916
00:49:48,240 --> 00:49:49,280
Sam Haig speaking.
917
00:49:51,640 --> 00:49:53,120
- Kirsty!
- Hello?
918
00:49:55,080 --> 00:49:56,400
Okay.
919
00:49:57,120 --> 00:49:59,280
- Merritt?
- I'll talk to you.
920
00:50:00,600 --> 00:50:02,120
Tell me where and when.
71860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.