Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,020 --> 00:00:06,200
No, no, no, no, no, no, no.
2
00:00:06,780 --> 00:00:08,160
Simple, simple.
3
00:00:08,780 --> 00:00:13,780
The way you're reading it, I don't know
who this woman is. I don't know who she
4
00:00:13,780 --> 00:00:17,300
is either, but if she's anything like
me, she's getting tired and cranky.
5
00:00:18,200 --> 00:00:23,040
Then use that. This is a woman who has
suffered and survived.
6
00:00:23,720 --> 00:00:25,280
She's a suffering survivor.
7
00:00:25,860 --> 00:00:27,420
She has a lust for life.
8
00:00:27,920 --> 00:00:29,040
A lusty liver.
9
00:00:30,220 --> 00:00:31,220
Got it.
10
00:00:31,290 --> 00:00:35,290
If she doesn't speak these words now,
she knows she never will.
11
00:00:35,610 --> 00:00:36,610
Must speak.
12
00:00:36,910 --> 00:00:37,970
Now or never.
13
00:00:38,170 --> 00:00:39,170
One more thing.
14
00:00:40,010 --> 00:00:41,790
Forget everything I said in the past two
hours.
15
00:00:43,930 --> 00:00:45,850
No, don't try to understand it.
16
00:00:46,110 --> 00:00:48,870
Just peel the layers away.
17
00:00:49,350 --> 00:00:51,030
Ready? Concentrate.
18
00:00:51,470 --> 00:00:53,990
And let the fire build inside you.
19
00:00:54,210 --> 00:00:55,990
And speak.
20
00:00:58,860 --> 00:01:00,560
Thank you for calling Esquire Savings.
21
00:01:01,460 --> 00:01:03,620
For account balances, press 1.
22
00:01:03,880 --> 00:01:07,100
No! No, no, no, no, no, no.
23
00:01:10,880 --> 00:01:15,400
Loving one who loves you and then taking
that bow.
24
00:01:16,420 --> 00:01:19,600
Nice work if you can get it. And if you
get it.
25
00:01:31,950 --> 00:01:32,950
How was your job?
26
00:01:33,110 --> 00:01:35,790
If you want to hear it was fine and I
got paid, press 1.
27
00:01:36,590 --> 00:01:38,290
If you want to hear the truth, press 2.
28
00:01:39,410 --> 00:01:43,150
And if you want to reaffirm your faith
in mankind, press this.
29
00:01:46,090 --> 00:01:47,090
You're funny.
30
00:01:48,250 --> 00:01:51,650
Sybil Sheridan, I want you to meet the
next heavyweight champion of the world,
31
00:01:51,850 --> 00:01:52,950
Leo McInerney.
32
00:01:53,150 --> 00:01:54,310
Pleased to make your acquaintance?
33
00:01:54,850 --> 00:01:56,170
Pleased to have my hand crushed.
34
00:01:57,830 --> 00:02:02,060
Leo? Darling, I left my purse in the
car. Would you be a dear and get it for
35
00:02:02,300 --> 00:02:03,300
Whatever you say, boss.
36
00:02:08,800 --> 00:02:09,800
Boss?
37
00:02:10,780 --> 00:02:11,800
He works for you?
38
00:02:12,320 --> 00:02:14,060
Better. I own him.
39
00:02:15,940 --> 00:02:18,160
Did you buy him for yourself, or was he
a gift?
40
00:02:18,640 --> 00:02:22,840
My business manager keeps telling me to
diversify, so I purchased a piece of
41
00:02:22,840 --> 00:02:23,840
Leo's boxing contract.
42
00:02:24,200 --> 00:02:25,420
The perfect way to meet men.
43
00:02:25,640 --> 00:02:26,640
Buy him.
44
00:02:28,300 --> 00:02:29,300
You dog.
45
00:02:29,340 --> 00:02:31,100
Let me know if there's a two -for -one
sale.
46
00:02:31,460 --> 00:02:33,520
That relationship is strictly
professional.
47
00:02:33,920 --> 00:02:37,020
The fact that you can bounce a brick off
his stomach has nothing to do with it.
48
00:02:37,980 --> 00:02:38,980
I believe that.
49
00:02:39,200 --> 00:02:42,360
I also believe that the earth is flat
and supported on the back of a giant
50
00:02:42,360 --> 00:02:43,360
tortoise.
51
00:02:44,100 --> 00:02:48,180
All right, Sybil, I'll admit I'm
attracted to him. I mean, he's big and
52
00:02:48,180 --> 00:02:50,780
beautiful. And dumb as a box of hair.
53
00:02:52,600 --> 00:02:55,660
Excuse me, aren't you Zoe Woodbine's
mother?
54
00:02:56,240 --> 00:02:56,879
That depends.
55
00:02:56,880 --> 00:03:00,780
Are you talking about the brilliant and
talented Zoe Woodbine or the devious and
56
00:03:00,780 --> 00:03:02,140
scary Zoe Woodbine?
57
00:03:02,480 --> 00:03:04,840
I'm Audrey Sweeney, Zoe's guidance
counselor.
58
00:03:05,060 --> 00:03:06,060
Then I never heard of her.
59
00:03:07,600 --> 00:03:08,820
Please have a seat.
60
00:03:09,420 --> 00:03:14,160
I'm so sorry you can't participate in
the arts panel on career day. Our
61
00:03:14,160 --> 00:03:18,220
would love to hear from a working
actress. Career day? Working actress?
62
00:03:19,900 --> 00:03:23,480
Mrs. Sweeney, my faithful Indian
companion drinks like fish.
63
00:03:27,030 --> 00:03:30,570
Oh, but of course we wouldn't want you
to miss your guest appearance at the
64
00:03:30,570 --> 00:03:31,870
Wisconsin Film Festival.
65
00:03:33,410 --> 00:03:39,770
Yes, well, as a matter of fact, they
canceled me once they found out I was
66
00:03:39,770 --> 00:03:40,770
allergic to cheese.
67
00:03:42,410 --> 00:03:45,070
Oh, good heavens, Marianne, this is a
peppered cheese.
68
00:03:46,310 --> 00:03:47,730
This isn't water, it's vodka.
69
00:03:50,750 --> 00:03:53,290
Oh, good, then you can make it after
all.
70
00:03:53,580 --> 00:03:57,680
Now, what about Zoe's father? She said
he had some sort of terrible accident in
71
00:03:57,680 --> 00:03:58,679
the kitchen.
72
00:03:58,680 --> 00:04:00,700
Were they able to save his tongue?
73
00:04:07,760 --> 00:04:08,760
I hope so.
74
00:04:10,460 --> 00:04:14,280
I've told him a hundred times not to
lick the onions off the bagel slicer.
75
00:04:15,660 --> 00:04:20,140
Well, great. I will see you on Friday.
And maybe we can talk about Zoe's
76
00:04:20,140 --> 00:04:21,140
college.
77
00:04:27,940 --> 00:04:29,060
Sorry. My fault.
78
00:04:30,940 --> 00:04:31,940
You think?
79
00:04:33,600 --> 00:04:34,600
Excuse me.
80
00:04:37,820 --> 00:04:40,760
You know, I drenched Dr. Dick once.
81
00:04:41,380 --> 00:04:44,860
Well, according to Channel 9, I tried to
drown him in a jacuzzi.
82
00:04:47,580 --> 00:04:52,500
I couldn't find his purse, but this is a
nice one, huh?
83
00:04:57,960 --> 00:04:59,260
It's the thought that counts.
84
00:04:59,800 --> 00:05:02,100
We'll put it back on our way out.
85
00:05:02,520 --> 00:05:05,040
That won't be so easy. She drove off
kind of mad.
86
00:05:07,720 --> 00:05:08,720
Flowers?
87
00:05:09,040 --> 00:05:10,240
It certainly is.
88
00:05:12,280 --> 00:05:14,600
You know, I'm starting to feel something
for him.
89
00:05:15,880 --> 00:05:17,240
Pride of ownership, maybe?
90
00:05:22,540 --> 00:05:24,200
So this is how it ends.
91
00:05:26,990 --> 00:05:30,430
Years of planning, cultivating an image
of quiet mystery.
92
00:05:32,210 --> 00:05:37,790
Then my mother walks into school, and
with one, hi, y 'all, she ruins my life.
93
00:05:39,330 --> 00:05:43,110
Oh, God, Sweeney didn't talk about the
college thing, did she? I iced her
94
00:05:43,110 --> 00:05:44,110
she could squeal.
95
00:05:44,410 --> 00:05:45,410
You iced her?
96
00:05:46,230 --> 00:05:48,970
Well, I iced water, but it was really
cold.
97
00:05:50,390 --> 00:05:52,590
Zoe, get your butt down here!
98
00:05:54,220 --> 00:05:56,700
She saw me at the restaurant. If she
sees me here, she'll suspect that I came
99
00:05:56,700 --> 00:05:57,700
over.
100
00:06:03,240 --> 00:06:04,240
Oh, Mom.
101
00:06:04,340 --> 00:06:05,340
Glad you're home.
102
00:06:05,380 --> 00:06:08,240
There's a career day at school, and I
talked Mrs. Sweeney into putting you on
103
00:06:08,240 --> 00:06:09,260
the arts panel. Isn't that great?
104
00:06:10,140 --> 00:06:13,860
Oh, can't do it. That same Mrs. Sweeney
just told me I'm going to be in
105
00:06:13,860 --> 00:06:14,860
Wisconsin.
106
00:06:15,720 --> 00:06:16,720
Okay, Mom.
107
00:06:16,880 --> 00:06:17,880
I'll come clean.
108
00:06:20,040 --> 00:06:21,480
Mrs. Sweeney is insane.
109
00:06:23,500 --> 00:06:27,260
The only reason they keep her on is that
one of her personalities has tenure.
110
00:06:29,460 --> 00:06:32,600
Gee, Zoe, I thought you were less
embarrassed by me these days.
111
00:06:33,080 --> 00:06:35,280
But this would be in front of all the
kids at school.
112
00:06:35,660 --> 00:06:37,220
You hate all the kids at school.
113
00:06:37,480 --> 00:06:40,080
Yes, but I still want to feel superior
to them.
114
00:06:42,000 --> 00:06:46,380
Well, your father and I are both going
to be at career day.
115
00:06:46,780 --> 00:06:49,600
And next time you try to pull a stunt
like this, remember...
116
00:06:49,850 --> 00:06:52,170
Nothing goes on around here that I don't
know about.
117
00:07:03,090 --> 00:07:04,390
Look at those shoulders.
118
00:07:08,150 --> 00:07:11,310
I can't believe you own this guy.
119
00:07:11,670 --> 00:07:13,130
I don't own all of him.
120
00:07:13,510 --> 00:07:14,510
Just a piece.
121
00:07:29,840 --> 00:07:30,840
A boxer.
122
00:07:31,060 --> 00:07:33,440
But I wonder if I'd ever really use one.
123
00:07:34,700 --> 00:07:36,720
Of course, that's what I said about my
fax machine.
124
00:07:38,500 --> 00:07:41,420
What does my little raging bull feel
like doing tonight?
125
00:07:41,980 --> 00:07:44,920
Well, you said we'd go somewhere and do
a little carbo -loading.
126
00:07:45,500 --> 00:07:47,900
Well, I'm sure I don't know what you
mean, Mr. Butler.
127
00:07:49,480 --> 00:07:52,720
Apparently not, Scarlet. I think he
wants to take you to the Waffle Hut.
128
00:07:53,500 --> 00:07:56,700
Oh, goody. I hear maple syrup is quite
the aphrodisiac.
129
00:07:57,680 --> 00:07:59,640
Yeah, that's what they call Vermont the
horny state.
130
00:08:01,140 --> 00:08:03,040
You guys talking to some kind of code or
something?
131
00:08:03,700 --> 00:08:05,080
Yes, darling. English.
132
00:08:06,760 --> 00:08:07,760
You've got it.
133
00:08:09,420 --> 00:08:12,600
Why don't you go lather up, my great
wife, hopefully soon?
134
00:08:14,880 --> 00:08:17,880
Do you know every morning he brings me a
dozen roses?
135
00:08:18,820 --> 00:08:22,620
Well, he tries for a dozen. Sometimes
it's 11, sometimes it's 13.
136
00:08:24,960 --> 00:08:25,960
You're funny.
137
00:08:37,419 --> 00:08:40,380
Yet another coffee? Or should I just
bring you the breakfast menu?
138
00:08:41,700 --> 00:08:42,700
Coffee's fine.
139
00:08:45,620 --> 00:08:48,820
Cairo, we've been here almost three
hours. Please, tell me your news.
140
00:08:49,340 --> 00:08:50,340
Okay.
141
00:08:51,440 --> 00:08:53,340
I finished the first chapter of my new
book.
142
00:08:53,600 --> 00:08:56,800
I want to thank you for indulging me. I
know I was a little crazy there when I
143
00:08:56,800 --> 00:08:57,459
was blocked.
144
00:08:57,460 --> 00:08:58,460
You weren't that crazy.
145
00:08:59,040 --> 00:09:01,200
Well, there were those two nights you
slept in the dryer.
146
00:09:02,860 --> 00:09:04,140
So, when do I get to read it?
147
00:09:04,640 --> 00:09:05,640
Oh, tonight.
148
00:09:05,980 --> 00:09:07,220
If I could only unclench my fingers.
149
00:09:07,680 --> 00:09:09,940
Why are you so nervous about showing me
your work?
150
00:09:10,180 --> 00:09:12,920
You know I always love your stuff, no
matter what I think of it.
151
00:09:17,560 --> 00:09:21,660
Will the owner of the gray BMW please
use it?
152
00:09:25,700 --> 00:09:27,980
So, what time is Zoe's school tomorrow?
153
00:09:28,280 --> 00:09:29,280
1 .30.
154
00:09:29,480 --> 00:09:31,260
I promised we wouldn't embarrass her.
155
00:09:31,960 --> 00:09:35,320
So why don't you write a bawdy limerick,
and I'll act it out in mine.
156
00:09:36,620 --> 00:09:37,620
That'll put her at ease.
157
00:09:38,000 --> 00:09:41,280
I can't believe she embarrassed me in
front of her guidance counselor. After
158
00:09:41,280 --> 00:09:43,100
that help I gave her on those college
applications.
159
00:09:43,980 --> 00:09:46,780
You should have let me take a look at
them. After all, I'm the only one who
160
00:09:46,780 --> 00:09:47,900
actually went to college.
161
00:09:49,260 --> 00:09:53,980
You know, these pages are starting to
feel kind of arrogant and condescending.
162
00:09:59,260 --> 00:10:00,260
Check, please.
163
00:10:08,270 --> 00:10:09,970
I can't believe you didn't read my
chapter.
164
00:10:10,210 --> 00:10:11,630
I promise I'll read it tonight.
165
00:10:12,070 --> 00:10:14,850
I bet that's what Shakespeare's ex -wife
said when he gave her the first draft
166
00:10:14,850 --> 00:10:15,850
of Hamlet.
167
00:10:16,570 --> 00:10:19,570
No, I think what she said was, screw
thee.
168
00:10:20,630 --> 00:10:22,430
It's only 20 lousy pages.
169
00:10:22,710 --> 00:10:24,050
It's not like they ever ask you for
anything.
170
00:10:24,390 --> 00:10:27,690
Really? But who's that needy, demanding
basket case who's been using your body?
171
00:10:28,210 --> 00:10:30,470
All right, everybody, let's take our
seats.
172
00:10:30,890 --> 00:10:31,890
We're about to begin.
173
00:10:33,750 --> 00:10:37,130
We are very pleased to have with us
today professionals.
174
00:10:37,950 --> 00:10:42,030
In the arts field, please welcome Ira
Woodbine, novelist.
175
00:10:42,450 --> 00:10:45,150
Irene Carrington, museum curator.
176
00:10:45,790 --> 00:10:48,610
Richard Howell, television development
executive.
177
00:10:49,710 --> 00:10:51,650
Sybil Sheridan, actress.
178
00:10:52,470 --> 00:10:55,470
And Nancy Joyce, hand model.
179
00:10:57,310 --> 00:11:03,150
All right, who would like to ask the
first question?
180
00:11:03,390 --> 00:11:04,390
Mr. Woodbine?
181
00:11:05,070 --> 00:11:08,130
How important do you think college is if
you're planning on going into the arts?
182
00:11:08,930 --> 00:11:13,710
Essential. And artists need the
knowledge of history, the classics, and
183
00:11:13,710 --> 00:11:15,270
relationship between art and society.
184
00:11:15,650 --> 00:11:17,410
Hmm. Panel, any comments?
185
00:11:17,710 --> 00:11:20,210
Well, there's no question that college
is an advantage.
186
00:11:20,450 --> 00:11:22,390
But there have been many great artists
who didn't go.
187
00:11:22,830 --> 00:11:26,070
Sure, in the days when college was
available only to the wealthy few. But
188
00:11:26,070 --> 00:11:29,030
us, the only reason not to go is
intellectual laziness.
189
00:11:29,510 --> 00:11:33,250
Still, consider the work of Henry Miller
or Vincent Van Gogh. Hey, Van Gogh.
190
00:11:33,690 --> 00:11:36,790
Had gone to college, he might have
learned to give his date a box of
191
00:11:36,790 --> 00:11:38,050
instead of a box of ears.
192
00:11:39,410 --> 00:11:42,750
Many artists exhibit erratic behavior,
Mr. Woodbine.
193
00:11:43,270 --> 00:11:46,570
I once heard of a writer who slept in
his wife's driveway and threw his laptop
194
00:11:46,570 --> 00:11:47,570
into a canyon.
195
00:11:48,590 --> 00:11:52,140
Well... I happen to know that writer,
and he told me he came through that dark
196
00:11:52,140 --> 00:11:55,320
night of his soul to produce some of the
best pages he's ever written, only to
197
00:11:55,320 --> 00:11:58,400
find he couldn't get his educationally
deprived ex -wife to read them.
198
00:11:58,620 --> 00:12:02,780
What? Well, I happen to know the
inexplicably sane daughter of that
199
00:12:02,780 --> 00:12:06,180
couple, and she told me she's not going
to college.
200
00:12:10,940 --> 00:12:16,700
So, Nancy, did you find college helpful
for, uh, hand modeling?
201
00:12:22,000 --> 00:12:24,140
Zoe, you told me you applied to eight
schools.
202
00:12:24,920 --> 00:12:27,980
Well, I let all the deadlines pass
without mailing the applications.
203
00:12:28,820 --> 00:12:30,060
I decided not to go.
204
00:12:30,520 --> 00:12:34,180
Zoe, it breaks my heart to see someone
with your potential throwing this away,
205
00:12:34,260 --> 00:12:35,260
even for a year.
206
00:12:35,540 --> 00:12:38,000
A half an hour ago, you said college
wasn't important.
207
00:12:38,340 --> 00:12:39,420
It's a fast -changing world.
208
00:12:40,660 --> 00:12:44,200
Besides, I didn't say that. Let me
handle this. I'm the only one who
209
00:12:44,200 --> 00:12:45,200
got an education.
210
00:12:45,650 --> 00:12:49,110
Golly gee, thanks, Irene, because I
ain't nothing but an ignorant hillbilly
211
00:12:49,150 --> 00:12:51,170
I'm surprised Zoe ain't been hit by the
pigs yet.
212
00:12:52,690 --> 00:12:56,310
All I'm saying is if she was living with
me, her applications would be in. Hey!
213
00:12:57,230 --> 00:13:00,650
You're so wrapped up in your parent
power trip, you've never even bothered
214
00:13:00,650 --> 00:13:01,690
ask me how I feel.
215
00:13:02,050 --> 00:13:03,390
Power trip? You're grounded.
216
00:13:04,850 --> 00:13:07,790
Zoe, I ask you how you feel every day,
and you never tell me anything.
217
00:13:08,090 --> 00:13:10,270
You won't even tell me your phone
number. I'm in the book!
218
00:13:13,840 --> 00:13:16,120
Six months comparing schools. Why didn't
you say something?
219
00:13:16,320 --> 00:13:19,420
Because I knew you'd behave just like
you're behaving right now. You should be
220
00:13:19,420 --> 00:13:21,500
thanking me. I saved us all six months
of this.
221
00:13:22,360 --> 00:13:23,360
Okay.
222
00:13:24,300 --> 00:13:25,740
Let's be a different kind of mom.
223
00:13:26,480 --> 00:13:30,800
Let's calmly ask our daughter why she is
destroying the precious life her mother
224
00:13:30,800 --> 00:13:31,699
gave her.
225
00:13:31,700 --> 00:13:36,160
I'm not going to college because I
happen to have a very rich intellectual
226
00:13:36,160 --> 00:13:40,220
and I don't want to be thwarted by an
archaic educational system that forces
227
00:13:40,220 --> 00:13:42,060
to commit to a life plan at age 17.
228
00:13:42,860 --> 00:13:44,720
Oh, I understand. You want to hurt us.
229
00:13:47,000 --> 00:13:48,440
Zoe, this is a big mistake.
230
00:13:49,280 --> 00:13:51,220
Don't do this just to get back at your
parents.
231
00:13:51,500 --> 00:13:54,600
If anyone needs me, I'll be in my room
for the next four years.
232
00:13:55,260 --> 00:13:57,380
Seven if I decide not to go to grad
school.
233
00:13:59,620 --> 00:14:02,720
This is what happens when you support
the idea of not going to college as a
234
00:14:02,720 --> 00:14:04,860
legitimate choice. You have only
yourself to blame, Sybil.
235
00:14:05,180 --> 00:14:07,280
Oh, I think I can find a way to blame
you.
236
00:14:08,960 --> 00:14:13,100
You went to college and grad school and
law school, and you turned out totally
237
00:14:13,100 --> 00:14:15,040
dysfunctional and looking like Grizzly
Adams.
238
00:14:16,140 --> 00:14:19,620
Ah, great. Bring him up again. Dan
Haggerty, Dan Haggerty.
239
00:14:20,660 --> 00:14:24,560
I did one episode, and for the millionth
time, I did not sleep with him.
240
00:14:24,880 --> 00:14:27,260
Those long hairs on my sweater came from
the bear.
241
00:14:29,940 --> 00:14:31,460
I can't talk to you.
242
00:14:31,700 --> 00:14:35,220
That's good, because I can't listen to
you. Why don't you get out? All right, I
243
00:14:35,220 --> 00:14:36,440
will. All right! Bye!
244
00:14:44,750 --> 00:14:46,810
I have my pages back. I don't think you
can be objective right now.
245
00:14:47,750 --> 00:14:48,770
I could be objective.
246
00:14:49,330 --> 00:14:51,190
You just don't want me to read them
because you know they suck.
247
00:15:42,550 --> 00:15:45,130
And fairly conscious for weeks
afterwards?
248
00:15:47,330 --> 00:15:48,830
Gorgeous and dumb is one thing.
249
00:15:49,370 --> 00:15:52,050
Gorgeous, dumb, and celibate is wrong in
so many ways.
250
00:15:53,170 --> 00:15:55,730
Have you thought of looking into team
sports, Marianne?
251
00:15:56,670 --> 00:15:58,030
Just to increase your odds.
252
00:16:15,150 --> 00:16:22,010
I'm going to sidestep that invitation to
dance around the bitter tree once
253
00:16:22,010 --> 00:16:23,010
more.
254
00:16:23,750 --> 00:16:25,370
Right now, we have to concentrate on
Zoe.
255
00:16:25,930 --> 00:16:26,930
Fair enough.
256
00:16:27,450 --> 00:16:30,990
If she's not going to school next year,
we've got to lay down some ground rules,
257
00:16:31,170 --> 00:16:32,069
like rent.
258
00:16:32,070 --> 00:16:35,870
She's got to start chipping in. Right.
She needs a job. If she wants to be an
259
00:16:35,870 --> 00:16:38,450
adult, she has to learn to swallow her
pride and drag herself in a place she
260
00:16:38,450 --> 00:16:39,450
hates every day.
261
00:16:39,590 --> 00:16:40,870
She learned that in high school.
262
00:16:43,150 --> 00:16:45,310
I wish I'd known she wasn't going to
college before I gave her all that
263
00:16:45,310 --> 00:16:46,310
application money.
264
00:16:46,870 --> 00:16:48,630
You didn't give her the application
money I did.
265
00:16:51,430 --> 00:16:52,430
Zoe!
266
00:16:55,890 --> 00:17:00,930
I can't believe she got $1 ,200 from
each of us. Can you imagine what would
267
00:17:00,930 --> 00:17:02,570
happen if she only used her powers for
good?
268
00:17:03,630 --> 00:17:06,690
She's cunning, she's devious, and a
heartless manipulator of people.
269
00:17:07,329 --> 00:17:08,829
God, she'd do great at Harvard.
270
00:17:10,390 --> 00:17:12,790
Oh, Daddy's here. Did you bring me... a
present?
271
00:17:14,609 --> 00:17:17,829
What were you doing taking application
money from both of us? Do you think we
272
00:17:17,829 --> 00:17:18,829
never talked to each other?
273
00:17:20,290 --> 00:17:22,410
Well, you never did when you were
married.
274
00:17:24,050 --> 00:17:25,290
Oh, no, Zoe.
275
00:17:25,970 --> 00:17:27,470
Not that. Not today.
276
00:17:27,810 --> 00:17:28,810
Oh, okay.
277
00:17:30,510 --> 00:17:33,730
Look, I invested the application money
and made a bundle.
278
00:17:34,210 --> 00:17:35,210
So here's the plan.
279
00:17:35,850 --> 00:17:37,930
I start helping more with the laundry
and chores.
280
00:17:38,210 --> 00:17:39,230
I get a job.
281
00:17:39,610 --> 00:17:41,850
And as of today, I start paying fair
market rent.
282
00:17:42,490 --> 00:17:44,150
Oh, honey, this just isn't right.
283
00:17:44,790 --> 00:17:46,970
I could rent your room out for twice as
much.
284
00:17:47,990 --> 00:17:49,830
No, you couldn't, Mom. Believe me, I've
tried.
285
00:17:50,710 --> 00:17:51,710
Just one more thing.
286
00:17:51,910 --> 00:17:56,230
I'd like you to respect my privacy,
trust me to make my own decisions, and
287
00:17:56,230 --> 00:17:59,010
please don't say anything you think is
amusing in front of my friends.
288
00:18:00,690 --> 00:18:02,950
Does everyone know what he or she is
supposed to do?
289
00:18:08,030 --> 00:18:09,030
Good.
290
00:18:11,050 --> 00:18:13,910
You know, she's going to be a better
parent than we are.
291
00:18:14,910 --> 00:18:15,910
She already is.
292
00:18:20,990 --> 00:18:27,150
So the classes I'm thinking of auditing
at UCLA are 21st Century Investing and
293
00:18:27,150 --> 00:18:29,830
Corporate Takeovers, a Zen approach.
294
00:18:31,890 --> 00:18:33,690
Well, your parents must be pretty happy
about this.
295
00:18:33,890 --> 00:18:37,610
I'm not telling them. If I decide to get
a college education, they don't have to
296
00:18:37,610 --> 00:18:38,610
know. It's not like they care.
297
00:18:41,800 --> 00:18:42,960
I'm glad you're staying in town.
298
00:18:43,620 --> 00:18:44,620
Me too.
299
00:18:46,560 --> 00:18:49,780
So how are you going to feel about me
not getting a degree? I mean, you got
300
00:18:49,780 --> 00:18:50,900
college when you were 16.
301
00:18:51,480 --> 00:18:53,780
Yeah, I had an in.
302
00:18:54,600 --> 00:18:56,860
I was conceived at the UCLA Medical
Center.
303
00:18:58,000 --> 00:19:00,020
That's one of the perks of being a test
tube baby.
304
00:19:01,740 --> 00:19:03,240
You were a test tube baby?
305
00:19:04,040 --> 00:19:05,040
Yeah.
306
00:19:05,960 --> 00:19:06,960
Does it matter?
307
00:19:09,520 --> 00:19:11,020
I think it's kind of sexy.
308
00:19:12,350 --> 00:19:13,350
Tell me more.
309
00:19:14,730 --> 00:19:15,850
That's the usual story.
310
00:19:16,430 --> 00:19:19,230
Parents got drunk at the lab one night.
One thing led to another.
311
00:19:20,230 --> 00:19:22,770
And 31 months later, I was born.
312
00:19:32,970 --> 00:19:34,950
I'm sorry, sir, but I don't want to be a
Mormon.
313
00:19:41,580 --> 00:19:42,940
This is a new beginning, Sybil.
314
00:19:43,480 --> 00:19:46,460
I'm shedding all vestiges of darkness
and emerging into the light.
315
00:19:47,580 --> 00:19:50,760
Writing these pages has opened my eyes
to everything that was missing and
316
00:19:50,760 --> 00:19:52,100
everything that was keeping me blocked.
317
00:19:54,140 --> 00:19:57,800
Okay. I promise I'll read them tonight.
No. I want to read them to you.
318
00:19:58,680 --> 00:20:00,240
All right. Let me turn on the TV.
319
00:20:03,180 --> 00:20:04,180
Just kidding.
320
00:20:04,900 --> 00:20:05,900
Sit down right here.
321
00:20:11,470 --> 00:20:12,470
Go ahead.
322
00:20:14,270 --> 00:20:17,850
Lowenstein awoke with his heart
pounding, sweating from another dream he
323
00:20:17,850 --> 00:20:18,850
couldn't remember.
324
00:20:19,530 --> 00:20:23,710
Before he opened his eyes... Lowenstein
looked at his former wife, flaxen hair,
325
00:20:24,110 --> 00:20:28,730
cornflower eyes, and the overwhelming
truth of it hit him like a hurricane.
326
00:20:29,430 --> 00:20:35,130
Whatever his failings, whatever sins he
might commit, he was forever redeemed
327
00:20:35,130 --> 00:20:36,130
for loving her.
328
00:20:36,910 --> 00:20:39,010
And when she had loved him back...
329
00:20:39,760 --> 00:20:43,240
For that brief moment, he had lived.
330
00:20:46,380 --> 00:20:49,040
Loewenstein's last laugh, end of chapter
one.
331
00:20:50,320 --> 00:20:52,080
It's a beautiful piece of writing, Ira.
332
00:20:52,740 --> 00:20:55,000
Well, you know what they say.
333
00:20:55,980 --> 00:20:56,980
Fiction is truth.
334
00:20:59,120 --> 00:21:00,700
Who is this they person anyway?
335
00:21:02,100 --> 00:21:04,260
Everyone says they say this and they say
that.
336
00:21:04,620 --> 00:21:07,220
Well, they is such a big deal. Why don't
they use their own name?
337
00:21:07,440 --> 00:21:08,440
You sound nervous.
338
00:21:09,320 --> 00:21:10,320
I'm not nervous.
339
00:21:11,340 --> 00:21:15,100
I'm as mad at this they person who keeps
trying to pass off perfectly good
340
00:21:15,100 --> 00:21:16,100
fiction for truth.
341
00:21:16,300 --> 00:21:18,040
Sybil, can we please stop pretending?
342
00:21:18,400 --> 00:21:19,400
Pretending?
343
00:21:19,700 --> 00:21:23,540
Look, Ira, that is an exquisite piece of
writing, and I'm very flattered.
344
00:21:23,740 --> 00:21:25,140
But it isn't really us.
345
00:21:25,740 --> 00:21:30,080
Us is humiliating ourselves and our
daughter in front of her entire school
346
00:21:30,080 --> 00:21:31,100
professional hand model.
347
00:21:33,080 --> 00:21:36,200
That's what's so great about us. We can
fight like that, and I can love you at
348
00:21:36,200 --> 00:21:37,179
the same time.
349
00:21:37,180 --> 00:21:38,180
It's healthy.
350
00:21:38,350 --> 00:21:39,350
It isn't healthy.
351
00:21:39,690 --> 00:21:41,630
And it wasn't healthy when we were
married.
352
00:21:42,210 --> 00:21:45,830
No matter how much we've changed, no
matter how much we feel for each other,
353
00:21:45,830 --> 00:21:46,850
can't rewrite our history.
354
00:21:48,730 --> 00:21:50,210
We've seen this movie, Ira.
355
00:21:50,650 --> 00:21:52,190
We both know how it ends.
356
00:21:55,630 --> 00:21:56,830
Would you please say something?
357
00:21:58,510 --> 00:21:59,530
I don't need you.
358
00:22:00,370 --> 00:22:01,710
You don't have to fill me up.
359
00:22:02,730 --> 00:22:04,550
I just love you.
360
00:22:07,020 --> 00:22:09,480
No, you don't. Yes, I do. No, you don't.
Yes, I do.
361
00:22:11,300 --> 00:22:12,600
But we've tried and tried.
362
00:22:13,440 --> 00:22:14,540
And we've tried again.
363
00:22:15,380 --> 00:22:17,340
Believe me, it will never work.
364
00:22:18,260 --> 00:22:19,260
I understand.
365
00:22:23,780 --> 00:22:25,020
You just need more time.
29791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.