Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,320 --> 00:00:05,260
Timmy, do you know what you found?
2
00:00:05,980 --> 00:00:09,340
This jewel is the sacred eye of Moabba.
3
00:00:11,620 --> 00:00:14,820
Someone must get this back to the
Zendure Temple or we're all doomed.
4
00:00:18,260 --> 00:00:19,440
Dylan, it's your line.
5
00:00:19,960 --> 00:00:22,040
But, uh, nobody likes a bossy director.
6
00:00:24,000 --> 00:00:26,880
Hal, we really need to rehearse this
scene, okay?
7
00:00:27,140 --> 00:00:30,520
Yeah, well, I don't give a rat's ass
about the scene. People watch my movies
8
00:00:30,520 --> 00:00:32,140
because I'm lovable. You got that?
9
00:00:37,850 --> 00:00:41,350
So, Dylan, what game are you playing?
10
00:00:41,810 --> 00:00:45,430
Oh, just one where an old blonde lady
asks you a bunch of stupid questions and
11
00:00:45,430 --> 00:00:46,630
you get to hack her to death.
12
00:00:48,170 --> 00:00:51,350
Sounds fun. Can I see it? Hey, hands off
the hair, you old witch!
13
00:00:51,990 --> 00:00:52,990
Bitch!
14
00:00:53,810 --> 00:00:55,950
Well, I better get back to the coven.
15
00:00:56,990 --> 00:00:59,290
Those cats aren't going to skin
themselves.
16
00:01:06,350 --> 00:01:07,189
monster, huh?
17
00:01:07,190 --> 00:01:09,210
The soda's warm. Give me a cold one,
Barbara.
18
00:01:09,870 --> 00:01:10,870
Yes, sir.
19
00:01:11,090 --> 00:01:14,610
They say you should never work with kids
or animals. I'd say he qualifies as
20
00:01:14,610 --> 00:01:15,610
both.
21
00:01:15,850 --> 00:01:17,590
Uh -huh. And his parents.
22
00:01:17,830 --> 00:01:19,770
You see them here teaching him any
values?
23
00:01:20,010 --> 00:01:22,270
No, they're too busy cashing his
paychecks.
24
00:01:22,590 --> 00:01:25,390
People like that make me sick. How do
you stand it?
25
00:01:25,610 --> 00:01:26,610
I'm his mother.
26
00:01:28,170 --> 00:01:30,610
Since he fired his dad, I've really got
to watch my step.
27
00:01:31,830 --> 00:01:32,830
Cute kid.
28
00:01:33,790 --> 00:01:34,790
Love him.
29
00:01:36,010 --> 00:01:37,150
Really lovable.
30
00:02:09,250 --> 00:02:11,590
Yesterday. Sybil, I have fabulous news.
31
00:02:11,990 --> 00:02:13,790
My prodigal son is returning.
32
00:02:14,190 --> 00:02:15,810
Justin is coming home for Thanksgiving.
33
00:02:16,050 --> 00:02:17,090
That's wonderful.
34
00:02:17,370 --> 00:02:21,210
I knew he'd come back. It's been three
years, Sybil, without a word.
35
00:02:21,490 --> 00:02:22,770
You remember the night he left?
36
00:02:23,130 --> 00:02:25,750
I'd just come back from that Save Our
Furs benefit.
37
00:02:26,570 --> 00:02:30,110
He told me he hated my entire pampered
materialistic existence.
38
00:02:30,610 --> 00:02:33,410
Then he asked for $2 ,000 and left for
Peru.
39
00:02:34,990 --> 00:02:37,250
Maybe being away three years changed his
mind.
40
00:02:37,950 --> 00:02:38,970
Maybe the money ran out.
41
00:02:39,690 --> 00:02:42,670
Sybil, I don't want to celebrate another
40th birthday without him.
42
00:02:43,910 --> 00:02:47,570
I want to prove to him that I'm not
something he has to run away from. And
43
00:02:47,570 --> 00:02:50,870
going to start by showing him the best
old -fashioned Thanksgiving we've ever
44
00:02:50,870 --> 00:02:54,150
had. Well, except for that one in Aruba
with Ivana Trump and Richard Simmons.
45
00:02:55,090 --> 00:02:56,730
Hey, I've got an idea.
46
00:02:56,970 --> 00:02:58,650
Why don't you bring Justin to my house?
47
00:02:58,870 --> 00:02:59,870
Everyone's in town.
48
00:02:59,930 --> 00:03:02,490
So I'm going to make a good old
-fashioned Memphis Thanksgiving.
49
00:03:02,870 --> 00:03:04,990
I'm going to use all four Southern food
groups.
50
00:03:05,399 --> 00:03:07,340
Sugar, salt, grease, and alcohol.
51
00:03:09,380 --> 00:03:12,780
It sounds tempting, but I can't. Oh,
come on. The whole family's going to be
52
00:03:12,780 --> 00:03:15,220
there, and you're part of my family. Did
I mention there'll be alcohol?
53
00:03:16,940 --> 00:03:20,500
I'd love to, darling, but I want Justin
all to myself this weekend.
54
00:03:20,800 --> 00:03:21,880
I'm even going to cook.
55
00:03:22,220 --> 00:03:23,580
All his favorite health foods.
56
00:03:23,980 --> 00:03:27,780
Oh, one question. Is it still correct to
call it brown rice, or is it rice of
57
00:03:27,780 --> 00:03:28,780
color?
58
00:03:30,000 --> 00:03:30,879
Hey, Mom.
59
00:03:30,880 --> 00:03:33,080
Hey, Zoe. I didn't expect to see you
here today.
60
00:03:33,300 --> 00:03:34,520
Well, I missed you.
61
00:03:35,380 --> 00:03:36,540
Really? Yeah, right.
62
00:03:37,340 --> 00:03:38,560
I came to visit Sean.
63
00:03:38,900 --> 00:03:41,620
Oh, too bad. I was going to take you
shopping for a car today.
64
00:03:41,940 --> 00:03:42,940
I love you, mommy.
65
00:03:44,320 --> 00:03:45,320
Yeah, right.
66
00:03:46,920 --> 00:03:50,460
Listen, since you're here, I need to
tell you something, and please don't
67
00:03:50,460 --> 00:03:51,460
me any grief.
68
00:03:51,640 --> 00:03:53,880
Justin used to talk to me with veiled
contempt.
69
00:03:54,380 --> 00:03:55,560
Cherish these moments, Sybil.
70
00:03:56,980 --> 00:03:59,140
Sean and I want to spend Thanksgiving
together.
71
00:03:59,560 --> 00:04:01,520
Well, that's no problem. I'd love to
have Sean.
72
00:04:02,320 --> 00:04:05,280
At his house with his family eating
their food.
73
00:04:05,880 --> 00:04:08,840
But, Zoe, the whole family was going to
be there. It wouldn't be the same
74
00:04:08,840 --> 00:04:09,840
without you.
75
00:04:10,240 --> 00:04:11,780
Thanks, Mom. I knew you'd understand.
76
00:04:12,140 --> 00:04:13,620
Hey, Sean, Mom said okay.
77
00:04:14,740 --> 00:04:17,220
Okay, you can spend Thanksgiving with
Sean.
78
00:04:18,019 --> 00:04:20,240
But I owe you on Columbus Day, Missy.
79
00:04:24,580 --> 00:04:25,720
Oh, hi, Sid.
80
00:04:26,740 --> 00:04:27,659
Camping equipment?
81
00:04:27,660 --> 00:04:30,180
Ira, you hate camping. You don't even
like eating out on the patio.
82
00:04:31,260 --> 00:04:34,780
Those days are over. I just had a deep
fear of the primal feelings the outdoors
83
00:04:34,780 --> 00:04:37,540
stirred in me. That's funny. It always
came out eek, a bee.
84
00:04:39,260 --> 00:04:42,980
Hey, I happen to be allergic. One sting,
I swell up like Marlon Brando.
85
00:04:44,280 --> 00:04:47,180
Did this camping trip have something to
do with your writer's block?
86
00:04:47,860 --> 00:04:49,400
Sybil, I don't have writer's block.
87
00:04:49,660 --> 00:04:52,420
I'm having a complete mental, emotional,
and spiritual breakdown.
88
00:04:53,220 --> 00:04:54,560
Well, at least you're writing again.
89
00:04:56,390 --> 00:04:57,109
even close.
90
00:04:57,110 --> 00:05:00,550
But I did read Iron John this weekend,
and I decided what I need to do is
91
00:05:00,550 --> 00:05:01,830
release the wild man within.
92
00:05:02,310 --> 00:05:03,310
Release him?
93
00:05:03,850 --> 00:05:06,410
Ira, this is your wild man we're talking
about.
94
00:05:06,630 --> 00:05:08,630
Poor little guy's probably afraid to
come out.
95
00:05:09,950 --> 00:05:13,250
Hey, Sim, thanks for letting me store
this stuff. Whoa, you too?
96
00:05:13,630 --> 00:05:17,390
Yep, me and my buddy Ira. We're gonna
head up to Big Bear tonight, smear some
97
00:05:17,390 --> 00:05:20,990
mud on our chest, howl at the moon, and
cook a turkey in the earth.
98
00:05:24,490 --> 00:05:27,490
you go on this trip, you've released
your wild man in every cheap motel in
99
00:05:27,490 --> 00:05:28,490
Southern California.
100
00:05:29,570 --> 00:05:30,830
He said he'd buy the beer.
101
00:05:31,450 --> 00:05:34,890
You guys, you said you were coming and I
bought all the food and everything and
102
00:05:34,890 --> 00:05:36,170
Terry was going to bring the baby.
103
00:05:36,730 --> 00:05:39,210
Terry's taking the kid on a business
trip with her to Prague.
104
00:05:39,410 --> 00:05:41,070
She says she wants him to see Eastern
Europe.
105
00:05:41,290 --> 00:05:43,170
He's two months old. He doesn't even
know he has feet.
106
00:05:45,030 --> 00:05:46,009
Hi, Mom.
107
00:05:46,010 --> 00:05:50,570
Dad. Dad. Hey, Rach. Oh, there's
Grandma's itty -bitty little pumpkin
108
00:05:51,180 --> 00:05:54,280
There you go. Already you're suppressing
his wild boy within.
109
00:05:54,600 --> 00:05:57,820
That's the problem. Kids today don't
have strong adult males around to
110
00:05:57,820 --> 00:05:59,560
counterbalance all that pumpkin bunny
stuff.
111
00:05:59,880 --> 00:06:02,220
Hey, Billy boy, how are your booties
hanging, huh?
112
00:06:02,500 --> 00:06:04,280
Mom, make them stop.
113
00:06:04,940 --> 00:06:05,940
Go.
114
00:06:06,220 --> 00:06:07,119
Smear mud.
115
00:06:07,120 --> 00:06:08,120
Be men.
116
00:06:08,140 --> 00:06:09,140
Wild men.
117
00:06:09,200 --> 00:06:10,200
And beer.
118
00:06:12,940 --> 00:06:15,600
Mom, um, I need to talk to you about
Thanksgiving.
119
00:06:16,360 --> 00:06:19,360
Don't tell me you're not coming. Okay,
but then you're going to be even more
120
00:06:19,360 --> 00:06:20,380
disappointed if I don't show up.
121
00:06:21,460 --> 00:06:24,740
What? It's Kevin's parents. They're
insisting that we go to Boston.
122
00:06:25,160 --> 00:06:27,760
Well, happy Thanksgiving to me!
123
00:06:31,660 --> 00:06:33,240
You know, these things are hard to find.
124
00:06:33,700 --> 00:06:37,480
I could have settled for some cheap
pilgrim cutouts, but I wanted the best
125
00:06:37,480 --> 00:06:39,820
my family. And this is the thanks I get?
126
00:06:40,700 --> 00:06:43,820
Here. Why don't you give this horn of
plenty to Kevin's mother?
127
00:06:44,270 --> 00:06:46,270
I just sit here with my pathetic horn of
nothing.
128
00:06:47,730 --> 00:06:50,070
I'm sorry, Mom, but at least you'll have
the rest of the family.
129
00:06:51,410 --> 00:06:53,570
Wrong. You mean you're going to be all
alone?
130
00:06:55,090 --> 00:06:56,770
Don't worry about me. I'll be fine.
131
00:06:57,450 --> 00:06:59,950
This is a good dry run for the nursing
home years.
132
00:07:01,430 --> 00:07:03,790
I'll just take out my teeth and gum some
stuffing.
133
00:07:07,030 --> 00:07:09,870
Oh, that little William just gets cuter
every day.
134
00:07:12,720 --> 00:07:14,600
I can't let Justin see me like this.
135
00:07:14,860 --> 00:07:19,500
Everything in my wardrobe screams Rodeo
Drive. I need something that says I'm
136
00:07:19,500 --> 00:07:21,220
not special. So I thought I'd see what
you have.
137
00:07:22,640 --> 00:07:25,560
Oh, Marianne. They're the nicest things.
138
00:07:25,900 --> 00:07:26,900
But not to me.
139
00:07:28,080 --> 00:07:29,680
Here, let's try these for a start.
140
00:07:30,000 --> 00:07:33,320
Oh, they're nice. They're like shoes,
only someone sawed the heels off.
141
00:07:35,020 --> 00:07:36,760
Yeah, that was my great -grandma's idea.
142
00:07:37,500 --> 00:07:40,760
Mama's heels just kept getting stuck in
the mud when she was plowing.
143
00:07:46,400 --> 00:07:48,680
Now you're taller than I remember.
144
00:07:59,460 --> 00:08:02,080
Do you know what you found here?
145
00:08:03,020 --> 00:08:06,260
This jewel is the sacred eye of Moabah.
146
00:08:07,640 --> 00:08:11,420
Someone must return this to the temple
of Vandoria or we'll all be doomed.
147
00:08:11,820 --> 00:08:12,820
I'll go. No.
148
00:08:13,290 --> 00:08:15,110
You're just a boy. It's too dangerous.
149
00:08:15,350 --> 00:08:17,970
Cut! Hey, I told you never to touch the
hair, lady.
150
00:08:19,070 --> 00:08:21,290
Killing children is wrong. Killing
children is wrong.
151
00:08:22,130 --> 00:08:25,790
Okay, okay. Okay, let's take it back to,
uh, but you're just a boy.
152
00:08:26,190 --> 00:08:28,430
Okay? And action.
153
00:08:28,930 --> 00:08:31,270
But you're just a boy. It's too
dangerous.
154
00:08:32,190 --> 00:08:34,610
Remember, you're not out there alone.
155
00:08:35,030 --> 00:08:39,549
Your father is watching you. Your mother
is... Get your hand off my ass.
156
00:08:43,789 --> 00:08:46,770
You know you liked it, babe. You're
asking for it, you sawed -off little
157
00:08:46,770 --> 00:08:49,490
packwood. Who do you think you're
talking to?
158
00:08:49,730 --> 00:08:51,050
You, you arrogant little punk.
159
00:08:51,330 --> 00:08:53,810
You know, someday you're gonna get
pimples and your voice is gonna change,
160
00:08:53,810 --> 00:08:55,150
then what are you gonna do, huh? Huh?
161
00:08:55,770 --> 00:08:58,450
Hey, look, I don't take this crap from a
nobody like you.
162
00:08:59,910 --> 00:09:02,630
You know, that kid on the Wonder Years
used to be real cute, too.
163
00:09:03,990 --> 00:09:05,490
Oh, jeez. Dylan!
164
00:09:06,350 --> 00:09:07,350
Dylan!
165
00:09:07,870 --> 00:09:09,570
I worship you.
166
00:09:10,890 --> 00:09:12,130
Yeah, yeah, get in line.
167
00:09:13,470 --> 00:09:14,990
Hey, everybody, let's hear it for Sybil.
168
00:09:17,190 --> 00:09:18,190
Now, now.
169
00:09:18,210 --> 00:09:20,730
You know, when you've been in the
business as long as I have, you don't
170
00:09:20,730 --> 00:09:24,010
anybody push you around, especially if
they're three feet shorter than you.
171
00:09:25,430 --> 00:09:29,290
I remember one time I was on The
Partridge Family. Okay, everyone, that's
172
00:09:29,290 --> 00:09:31,230
wrap. Dylan says he's done for the day.
173
00:09:31,550 --> 00:09:34,470
What do you mean? We still have two
scenes to shoot. We'll shoot them
174
00:09:35,010 --> 00:09:38,850
Everyone be here at 9 a .m. Hey,
tomorrow is Thanksgiving.
175
00:09:40,050 --> 00:09:43,210
And this movie has to wrap tomorrow. It
goes on the air in three weeks. You got
176
00:09:43,210 --> 00:09:45,690
a problem with that? Talk to Sybil. It's
her fault.
177
00:09:51,010 --> 00:09:53,090
Come on. What's so great about
Thanksgiving?
178
00:09:53,810 --> 00:09:56,690
It's just a celebration of how we
screwed the Native Americans.
179
00:10:18,250 --> 00:10:21,790
hard enough playing out a desperate
charade for my son without you mocking
180
00:10:21,790 --> 00:10:26,270
i'm sorry i'm just cranky first my
family bailed on me now i have to work
181
00:10:26,270 --> 00:10:29,690
thanksgiving oh you poor dear would you
like a glass of burdock root tea it's a
182
00:10:29,690 --> 00:10:33,550
natural diuretic no i'm trying to retain
water
183
00:10:52,700 --> 00:10:53,980
tragedy was happening there.
184
00:10:54,740 --> 00:10:56,500
Sybil, what exactly is happening there?
185
00:10:58,400 --> 00:11:01,880
It's a long story. You see, the
rainforests are the lungs of our planet,
186
00:11:01,880 --> 00:11:03,200
we cut them down... Well, you'll tell me
over dinner.
187
00:11:04,860 --> 00:11:06,120
Oh, is that what that is?
188
00:11:06,540 --> 00:11:07,680
Dinner? Mmm.
189
00:11:08,140 --> 00:11:09,140
Smells.
190
00:11:10,380 --> 00:11:11,380
Smells.
191
00:11:12,600 --> 00:11:16,840
Say, tell me if you think Justin will
like this. I'm making all of his
192
00:11:16,840 --> 00:11:18,780
macrobiotic foods for Thanksgiving.
193
00:11:19,220 --> 00:11:20,660
Then you finally found the kitchen.
194
00:11:21,300 --> 00:11:23,380
Don't be silly. I've been there before.
195
00:11:23,800 --> 00:11:25,280
It's the room with the ice machine.
196
00:11:27,360 --> 00:11:31,400
So I'm the first person to actually
sample your cooking. I feel deeply
197
00:11:31,660 --> 00:11:32,780
And deeply afraid.
198
00:11:33,680 --> 00:11:35,560
I should warn you. What? Warn me what?
199
00:11:36,040 --> 00:11:40,940
They say if this food is cooked
correctly, the first few bites taste
200
00:11:41,620 --> 00:11:42,620
Well,
201
00:11:47,800 --> 00:11:48,800
you did a good job.
202
00:11:53,390 --> 00:11:54,730
That's squash with hijiki.
203
00:11:55,410 --> 00:11:57,550
What's hijiki? Aquatic vegetables.
204
00:12:02,630 --> 00:12:05,370
It tastes like something Flipper coughed
up.
205
00:12:13,250 --> 00:12:14,430
That's the beauty of it.
206
00:12:16,550 --> 00:12:20,970
Oh, and I have acorn cake sweetened with
semi -permented brown rice for dessert.
207
00:12:21,580 --> 00:12:22,840
Oh, and it's not even my birthday.
208
00:12:25,440 --> 00:12:26,440
Oh, God.
209
00:12:27,100 --> 00:12:28,160
My cake fell.
210
00:12:29,860 --> 00:12:30,860
How can you tell?
211
00:12:33,420 --> 00:12:35,760
I said, well, I'm just not good at this.
212
00:12:36,620 --> 00:12:37,980
Justin's going to see right through me.
213
00:12:38,700 --> 00:12:40,800
I don't live like this. I don't eat like
this.
214
00:12:41,580 --> 00:12:42,880
And God, these clothes.
215
00:12:43,440 --> 00:12:45,580
I look positively Baltic.
216
00:12:47,780 --> 00:12:49,460
Marianne, all you have to do is be
yourself.
217
00:12:54,540 --> 00:12:57,220
When I was young, I chose to make my
family my career.
218
00:12:57,480 --> 00:12:58,860
What a joke that was.
219
00:13:00,320 --> 00:13:02,380
Dr. Dick doesn't want anything to do
with me.
220
00:13:02,760 --> 00:13:04,640
If the restraining order is any
indication.
221
00:13:09,840 --> 00:13:11,420
I want my son back.
222
00:13:15,920 --> 00:13:20,520
Marianne, he's coming for you. He's
coming to see his mother.
223
00:13:20,780 --> 00:13:22,380
I'm not the mother you want.
224
00:13:27,720 --> 00:13:28,720
if I became a Buddhist.
225
00:13:28,860 --> 00:13:29,860
They're deep, right?
226
00:13:31,960 --> 00:13:33,820
Marianne, you're good enough just the
way you are.
227
00:13:35,540 --> 00:13:39,220
I guess we could serve the acorn cake to
the pigeons.
228
00:13:41,000 --> 00:13:42,600
Just shoot them. It's more humane.
229
00:13:52,460 --> 00:13:55,400
I'm really sorry. I never would have
yelled at that kid if I'd known we'd
230
00:13:55,400 --> 00:13:56,400
to work on Thanksgiving.
231
00:13:57,020 --> 00:14:00,940
That's okay. I can visit my dying
grandmother in Vermont anytime.
232
00:14:01,360 --> 00:14:02,360
Ow!
233
00:14:03,300 --> 00:14:06,340
You know, we do get paid double for
working the holiday. That's got to come
234
00:14:06,340 --> 00:14:07,900
handy with a dying grandmother and all.
235
00:14:08,120 --> 00:14:09,120
Ow, ow, ow!
236
00:14:10,800 --> 00:14:12,400
Ah, the perfect Thanksgiving.
237
00:14:12,760 --> 00:14:16,080
Empty house, sushi, and the director's
cut of Blade Runner.
238
00:14:17,720 --> 00:14:20,920
And I didn't even have to lie. I just
said I was having dinner at your house.
239
00:14:21,710 --> 00:14:25,190
You sure no one's going to be home?
Yeah, my mother's working, and Dad and
240
00:14:25,190 --> 00:14:28,170
went off in search of their manhood, so
they won't be back anytime soon.
241
00:14:31,850 --> 00:14:32,850
Mom?
242
00:14:32,930 --> 00:14:33,930
Zoe?
243
00:14:35,130 --> 00:14:36,130
Rachel?
244
00:14:36,570 --> 00:14:37,570
Here.
245
00:14:38,730 --> 00:14:39,730
Burp him.
246
00:14:40,650 --> 00:14:44,770
So, we're on the plane, and Kevin says
he wants to sit by the window. And it
247
00:14:44,770 --> 00:14:47,990
hits me, it's always about what he
wants. We're flying to see his parents
248
00:14:47,990 --> 00:14:49,290
my mom sits home with a broken heart.
249
00:14:49,600 --> 00:14:52,860
P .S. I just grabbed a cab and the baby
came straight here because I didn't want
250
00:14:52,860 --> 00:14:54,520
my mom sitting home alone on
Thanksgiving.
251
00:14:54,840 --> 00:14:56,060
Where in the hell is she anyway?
252
00:14:56,400 --> 00:14:57,560
Hey, we're back.
253
00:14:57,900 --> 00:14:59,000
Is there any turkey left?
254
00:14:59,360 --> 00:15:01,200
Oh, Lee, tell me that's actual food.
255
00:15:01,520 --> 00:15:03,160
So at first... There goes the sushi.
256
00:15:03,400 --> 00:15:05,580
I'm starving. Jeff lost our turkey in
the woods.
257
00:15:05,880 --> 00:15:08,980
It wasn't my idea to bury it in the
first place. I distinctly told you to
258
00:15:08,980 --> 00:15:10,720
a stake in the grass so we wouldn't
forget where it was.
259
00:15:11,340 --> 00:15:13,360
You said you were going to stay right by
it.
260
00:15:13,620 --> 00:15:16,820
Of course that was before that chipmunk
drove you screaming into the night.
261
00:15:17,580 --> 00:15:19,020
It wasn't a chipmunk.
262
00:15:19,720 --> 00:15:20,720
It was a squirrel.
263
00:15:21,940 --> 00:15:24,360
He had big patches of fur missing. I
don't think he was well.
264
00:15:25,600 --> 00:15:26,820
Hello, Mother Sheridan?
265
00:15:27,080 --> 00:15:29,360
Kevin? Oh, great, another half -person.
266
00:15:30,980 --> 00:15:32,460
Hello, Rachel. Hello, Kevin.
267
00:15:32,700 --> 00:15:33,700
Why aren't you in Boston?
268
00:15:33,960 --> 00:15:37,260
I think it's obvious that I decided not
to go, not that you left me much choice.
269
00:15:37,920 --> 00:15:40,700
I'm sorry, Kevin, but I felt it was very
important to be here for my mother.
270
00:15:40,920 --> 00:15:44,020
Well, I can understand that feeling,
especially having just gotten off the
271
00:15:44,020 --> 00:15:46,160
with my mother, who is regretful in the
extreme.
272
00:15:46,980 --> 00:15:48,640
Well, Kevin, I guess we have a different
opinion.
273
00:15:50,220 --> 00:15:53,340
Rachel, if you're going to lose control
like that, I think we should talk in
274
00:15:53,340 --> 00:15:54,340
private.
275
00:15:55,520 --> 00:15:56,520
All right.
276
00:15:58,040 --> 00:16:02,160
I hope you'll excuse the outburst, but
marriage isn't all please and thank you.
277
00:16:05,220 --> 00:16:06,220
Wow.
278
00:16:06,920 --> 00:16:11,300
Sybil really went all out this year.
Turkey, sweet potatoes, cranberries. We
279
00:16:11,300 --> 00:16:14,020
would have had a much better day if we
just let her cook for it. She hardly
280
00:16:14,020 --> 00:16:15,020
loses a turkey.
281
00:16:16,090 --> 00:16:19,350
You know, this might not be such a bad
Thanksgiving after all. If Sybil got
282
00:16:19,350 --> 00:16:21,070
by six, she could have the turkey ready
by ten.
283
00:16:22,570 --> 00:16:25,810
Yeah, and while it's a -cookin', she'll
still have time to do the cleanin' and
284
00:16:25,810 --> 00:16:28,670
the mendin'. I suppose we could cook it.
285
00:16:29,610 --> 00:16:32,510
Yeah, it'd be just like my home ec
class, except I won't be the only boy.
286
00:16:47,980 --> 00:16:49,980
Dylan suggested a few changes.
287
00:16:50,400 --> 00:16:52,700
I'll bet. What do I do next? Fall off a
cliff?
288
00:16:53,160 --> 00:16:54,680
Ha! I knew it.
289
00:16:55,080 --> 00:16:59,540
She lands next to a large, venomous
snake, rolls away into a pit of
290
00:16:59,540 --> 00:17:01,920
and dies. Oh, come on. It's
Thanksgiving.
291
00:17:02,600 --> 00:17:03,920
Haven't I suffered enough?
292
00:17:05,480 --> 00:17:07,700
Okay. Ready to rehearse.
293
00:17:20,140 --> 00:17:21,720
Two giblets from inside cavity.
294
00:17:26,680 --> 00:17:28,640
Well, Jeff, what are you waiting for?
295
00:17:30,800 --> 00:17:33,640
I can't believe I'm about to stick my
hand up some turkey's butt.
296
00:17:35,240 --> 00:17:37,900
Well, try giving it a name. It'll make
it more personal.
297
00:17:40,680 --> 00:17:42,840
Hey, look at the stuff I gathered from
the centerpiece.
298
00:17:43,580 --> 00:17:45,560
Two pine cones that symbolize the fall.
299
00:17:45,800 --> 00:17:47,640
A crab apple to commemorate the harvest.
300
00:17:48,110 --> 00:17:50,750
And is there a freshener from the car
just to make it smell nice in here?
301
00:17:52,970 --> 00:17:53,970
Isn't it festive?
302
00:17:59,130 --> 00:18:00,470
Oh, Kevin.
303
00:18:02,570 --> 00:18:04,750
You've been a bad, bad quarterback.
304
00:18:15,930 --> 00:18:17,690
This isn't Zoe's room.
305
00:18:30,380 --> 00:18:31,379
Let's do lunch sometime.
306
00:18:31,380 --> 00:18:32,380
Really?
307
00:18:33,520 --> 00:18:34,520
Hi,
308
00:18:36,720 --> 00:18:37,720
Dylan.
309
00:18:40,960 --> 00:18:43,800
Somebody must have put mare in his
shampoo.
310
00:18:44,020 --> 00:18:45,660
Who would do such a thing?
311
00:18:47,200 --> 00:18:48,600
It was in his conditioner.
312
00:19:04,139 --> 00:19:06,760
It wouldn't be the Cowboys without those
cheerleaders.
313
00:19:08,500 --> 00:19:11,640
I'm telling you, that Cunningham is a
bad, bad quarterback.
314
00:19:12,920 --> 00:19:15,840
It's all just a big joke to you, isn't
it?
315
00:19:17,420 --> 00:19:20,820
Well, let me tell you something. If two
married people want to play the frisky
316
00:19:20,820 --> 00:19:23,160
cheerleader and the bashful quarterback,
it's their own damn business.
317
00:19:27,500 --> 00:19:28,640
You didn't tell them, did you?
318
00:19:32,940 --> 00:19:33,940
Food, let's eat. Come on.
319
00:19:34,120 --> 00:19:35,120
Hey, let's eat.
320
00:19:35,840 --> 00:19:37,960
Shouldn't we wait for your mother? She
wouldn't wait for us.
321
00:19:38,980 --> 00:19:40,420
She'd probably eat at the set anyway.
322
00:19:43,300 --> 00:19:47,180
Dear Heavenly Father, we'd like to thank
you for this deal.
323
00:19:48,060 --> 00:19:53,000
Touchdown. I can't believe this.
324
00:19:53,380 --> 00:19:54,480
Hi, how are you?
325
00:19:55,120 --> 00:19:57,320
You're all here. I thought you had other
plans.
326
00:19:58,740 --> 00:20:00,200
Oh, I get it.
327
00:20:00,520 --> 00:20:01,520
It's a surprise.
328
00:20:01,660 --> 00:20:02,660
Thanks.
329
00:20:07,459 --> 00:20:08,459
story.
330
00:20:09,700 --> 00:20:12,420
And that wild man thing, Earth to Sybil.
331
00:20:13,500 --> 00:20:14,500
Gotcha.
332
00:20:15,140 --> 00:20:18,660
Zoe, I know that look. I bet you were
behind this whole thing. Maybe we will
333
00:20:18,660 --> 00:20:19,660
you that car.
334
00:20:21,940 --> 00:20:23,540
I just can't wait to dig in.
335
00:20:24,780 --> 00:20:27,980
I'll get it. Y 'all have been slaving in
the kitchen all day. Thanks.
336
00:20:31,000 --> 00:20:33,820
Didn't somebody tell her? Blow that car
and you're a dead man.
337
00:20:38,510 --> 00:20:39,510
Justin.
338
00:20:40,050 --> 00:20:42,170
That's kind of a cute holiday tale.
339
00:20:43,350 --> 00:20:48,210
On his way to the airport in Portland,
he decided to stop at a poultry farm and
340
00:20:48,210 --> 00:20:49,270
liberate all the turkeys.
341
00:20:51,330 --> 00:20:55,310
To make a long story short, he was
arrested, and he used his one phone call
342
00:20:55,310 --> 00:20:56,570
let me know and apologize.
343
00:20:57,070 --> 00:20:58,670
Oh, Marianne, I'm sorry.
344
00:20:59,190 --> 00:21:02,630
Why do we have to have these wretched
holidays? It's all so pagan.
345
00:21:03,610 --> 00:21:07,610
The hot toddies, the mulled wine, the
endless champagne toasts.
346
00:21:08,600 --> 00:21:10,060
Who am I kidding? I love this time of
year.
347
00:21:11,740 --> 00:21:12,840
Are you gonna be okay?
348
00:21:14,720 --> 00:21:16,740
I'm never gonna spend another holiday
with Justin.
349
00:21:18,360 --> 00:21:22,860
There's always gonna be some cause more
important than his mother.
350
00:21:24,360 --> 00:21:27,400
The only way I can get his attention is
to turn up on the endangered species
351
00:21:27,400 --> 00:21:28,400
list.
352
00:21:30,860 --> 00:21:34,160
Your family's here. I'm gonna go. No,
I'm not gonna let you wallow in this
353
00:21:34,160 --> 00:21:35,580
alone. Wait here.
354
00:21:36,260 --> 00:21:37,260
Everybody?
355
00:21:38,350 --> 00:21:42,170
I know you went to a lot of trouble, and
you have made this the best
356
00:21:42,170 --> 00:21:45,190
Thanksgiving ever, but there's something
I've got to do.
357
00:21:45,770 --> 00:21:47,990
So, bye.
358
00:21:49,870 --> 00:21:51,270
So long, Stephanie. Are
359
00:21:51,270 --> 00:21:58,290
you
360
00:21:58,290 --> 00:21:59,490
sure we should be doing this?
361
00:21:59,790 --> 00:22:01,190
Maybe Justin has other plans.
362
00:22:01,530 --> 00:22:03,090
Like what? Making bail?
363
00:22:04,070 --> 00:22:05,590
I'd like to let you back out of this.
364
00:22:07,070 --> 00:22:08,070
Thanks, pal.
365
00:22:08,650 --> 00:22:09,790
Well, you'd do the same for me.
366
00:22:13,650 --> 00:22:16,390
Maria, do you realize we are the only
passengers on this plane?
367
00:22:17,790 --> 00:22:19,770
Hmm. Yeah, I have an idea.
368
00:22:20,830 --> 00:22:23,550
Why don't we take a couple of these
bottles to the cockpit?
369
00:22:24,650 --> 00:22:28,270
Get the pilot liquored up and see if we
can get him to do a loop.
30158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.