Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:02,200
Thank you, John.
2
00:00:02,220 --> 00:00:06,560
Well, Oscar night is always
electrifying, and after the show, it
3
00:00:06,560 --> 00:00:10,880
get any hotter than at LaTrek restaurant
here in Beverly Hills. The winners, the
4
00:00:10,880 --> 00:00:15,240
losers, the stars, and celebrities all
gather here for the most exclusive post
5
00:00:15,240 --> 00:00:16,640
-Oscar bash in town.
6
00:00:17,080 --> 00:00:19,800
Looks like Dennis Oliver is arriving.
Let's see if we can get an interview
7
00:00:19,800 --> 00:00:20,800
him. Dennis?
8
00:00:21,660 --> 00:00:23,860
Hi, can I talk to you for a minute?
Yeah, Lisa, hi.
9
00:00:24,080 --> 00:00:24,939
How are you doing?
10
00:00:24,940 --> 00:00:28,540
Good, thanks. I know you presented the
award for Best Makeup tonight, but it
11
00:00:28,540 --> 00:00:31,960
hasn't been that long ago since you
yourself were a Best Actor nominee.
12
00:00:32,380 --> 00:00:35,780
So you know the emotion of Oscar night
as well as anyone. Oh, I sure do, Lisa.
13
00:00:35,840 --> 00:00:39,160
But, you know, when all is said and
done, what's really important is the
14
00:00:39,240 --> 00:00:43,460
You know, I mean, awards are nice, but I
try and aim for the kind of performance
15
00:00:43,460 --> 00:00:45,260
that I'll feel comfortable with and
proud.
16
00:00:46,140 --> 00:00:49,660
For instance, I've got a new film coming
out right now called The Bad.
17
00:00:49,920 --> 00:00:51,800
which might be just the best work I've
ever done.
18
00:00:52,180 --> 00:00:55,320
And if it doesn't make a dime at the box
office, I'll still be proud of it.
19
00:00:55,500 --> 00:00:57,640
Well, good luck with that, Dennis. Hope
it works out. All right.
20
00:00:57,920 --> 00:00:59,620
December 12th. Theaters everywhere.
21
00:00:59,960 --> 00:01:00,959
The back.
22
00:01:00,960 --> 00:01:03,600
He hasn't lost his boyish charm, has he?
23
00:01:03,820 --> 00:01:06,840
And ladies, if you were hoping to land
him, let me tell you about your
24
00:01:06,840 --> 00:01:07,840
competition tonight.
25
00:01:08,400 --> 00:01:10,920
Dennis is accompanied by... It's here
somewhere.
26
00:01:11,820 --> 00:01:12,820
Yes, here it is.
27
00:01:13,020 --> 00:01:15,720
Model, actress, Cheryl Serafin.
28
00:01:40,080 --> 00:01:41,760
I didn't get a chance to introduce you
to Lisa.
29
00:01:42,060 --> 00:01:45,420
Oh, that's okay. While you were talking
to her, I found 50 cents on the floor.
30
00:01:46,220 --> 00:01:47,220
Dennis.
31
00:01:47,780 --> 00:01:48,779
Remember me?
32
00:01:48,780 --> 00:01:50,700
Rob Norman William Morris. Oh, sure.
33
00:01:51,320 --> 00:01:55,420
Rob, this is Sybil Sheridan. Hi. So,
Dennis, are you happy with your
34
00:01:55,420 --> 00:01:56,720
representation? Very.
35
00:01:57,320 --> 00:02:00,660
But you really ought to be talking to
Sybil. She's a very talented actress
36
00:02:00,660 --> 00:02:03,340
going to make some agent a lot of money.
No kidding. So what have you done?
37
00:02:03,720 --> 00:02:05,740
Well, right now I'm doing an episode of
LA Justice.
38
00:02:06,100 --> 00:02:07,220
It's a good show. What are you playing?
39
00:02:08,900 --> 00:02:09,900
You're a number eight.
40
00:02:11,560 --> 00:02:12,559
Uh -huh.
41
00:02:12,560 --> 00:02:15,800
And, uh, I was a semi -regular on Family
House.
42
00:02:16,500 --> 00:02:17,500
It's a sitcom.
43
00:02:19,080 --> 00:02:23,600
And, um, I was a guest star on Star
Trek, a guest alien, really, lizard
44
00:02:24,120 --> 00:02:24,999
Uh -huh.
45
00:02:25,000 --> 00:02:27,480
And I was a can -do girl from Carter
Supermarkets, remember?
46
00:02:27,920 --> 00:02:28,920
Can -do!
47
00:02:31,340 --> 00:02:33,720
Interesting. So, Dennis, give me a call
sometime.
48
00:02:34,220 --> 00:02:36,040
Hey! Good to see you.
49
00:02:46,000 --> 00:02:47,000
You're welcome.
50
00:02:47,360 --> 00:02:49,340
I'm sorry we didn't get to spend more
time together.
51
00:02:49,660 --> 00:02:52,620
Well, that's okay. While you were
hobnobbing with Streep and Redford, I
52
00:02:52,620 --> 00:02:54,100
having a nice chat with Billy Crystal's
mother.
53
00:02:54,840 --> 00:02:56,260
Well, as long as you had a good time.
54
00:02:57,220 --> 00:02:58,560
Do you mind if I use your bathroom?
55
00:02:59,200 --> 00:03:00,280
No, not at all.
56
00:03:00,640 --> 00:03:01,680
It's right down that hall.
57
00:03:04,820 --> 00:03:06,660
Don't, uh, go away.
58
00:03:07,440 --> 00:03:08,580
I won't.
59
00:03:09,620 --> 00:03:10,620
But you will.
60
00:03:24,300 --> 00:03:26,900
Because he's shallow and self -centered,
he ignored me all night long.
61
00:03:27,640 --> 00:03:29,880
He's even pulling the old, can I use
your bathroom routine.
62
00:03:30,380 --> 00:03:33,660
He'll be out here any second with his
jacket off, hinting about a nightcap.
63
00:03:34,860 --> 00:03:36,240
I'll call you after I kick him out.
64
00:03:39,460 --> 00:03:43,020
Well, good night.
65
00:03:45,820 --> 00:03:46,820
Good night?
66
00:03:47,440 --> 00:03:48,560
Don't you want a nightcap?
67
00:03:49,120 --> 00:03:52,760
Oh, thank you, but I've got to be on the
set early tomorrow. I've got to get my
68
00:03:52,760 --> 00:03:53,760
beauty sleep.
69
00:03:54,190 --> 00:03:55,770
But I will call you.
70
00:04:00,970 --> 00:04:01,970
Hello?
71
00:04:07,570 --> 00:04:10,250
Marianne, would you believe he left
before I had a chance to kick him out,
72
00:04:10,250 --> 00:04:11,250
thoughtless jerk?
73
00:04:12,270 --> 00:04:13,270
How's the doorbell?
74
00:04:14,130 --> 00:04:15,230
What do you want to bet that's him?
75
00:04:16,029 --> 00:04:17,370
A hundred thousand dollars.
76
00:04:18,950 --> 00:04:20,589
We're out there spying on us in the
bushes.
77
00:04:21,870 --> 00:04:25,270
be out in the bushes when I can sit
comfortably in my Mercedes with my new
78
00:04:25,270 --> 00:04:26,270
vision goggles.
79
00:04:26,890 --> 00:04:29,150
That's it. I'm taking away your sharper
image catalog.
80
00:04:30,970 --> 00:04:33,490
I caught your ear on TV tonight.
81
00:04:35,370 --> 00:04:38,110
Pretty exciting, huh? I'm hoping it gets
its own series.
82
00:04:39,250 --> 00:04:42,950
You know, I had a lot more fun last year
watching the Oscars on TV with you. Oh,
83
00:04:42,950 --> 00:04:46,670
that was fun. Throwing olives at the
screen whenever we saw fashion faux pas.
84
00:04:46,930 --> 00:04:49,370
I think we emptied a whole jar on Geena
Davis alone.
85
00:04:50,430 --> 00:04:51,630
The woman should not wear green.
86
00:04:51,850 --> 00:04:53,870
She looked like a seven -foot stalk of
asparagus.
87
00:04:55,070 --> 00:04:57,970
It's sad to think I'll probably never go
to the Oscars except if someone else
88
00:04:57,970 --> 00:05:01,390
is, yeah. Sybil, you can't think like
that. A lot of the world's great artists
89
00:05:01,390 --> 00:05:05,370
lived and died in penniless obscurity
only to be discovered years later.
90
00:05:06,410 --> 00:05:07,550
How many of them were actors?
91
00:05:08,610 --> 00:05:10,370
Well, perhaps this doesn't apply then.
92
00:05:11,690 --> 00:05:12,950
More vodka. Yeah, I'm not done.
93
00:05:14,390 --> 00:05:17,170
You know, those movie stars aren't
better actors than me. They're just
94
00:05:17,170 --> 00:05:18,190
playing the Hollywood game.
95
00:05:18,830 --> 00:05:22,290
All that schmoozing, backstabbing, and
fucking up.
96
00:05:22,650 --> 00:05:24,370
And then they get rewarded for it.
97
00:05:24,630 --> 00:05:25,770
It's a wonder you're not bitter.
98
00:05:27,170 --> 00:05:28,170
It is, isn't it?
99
00:05:29,250 --> 00:05:33,510
You know, I spent my whole life honing
my craft, learning to be an artist. If I
100
00:05:33,510 --> 00:05:36,970
was going to play a lizard woman, I
wanted to be the best lizard woman there
101
00:05:36,970 --> 00:05:37,669
ever was.
102
00:05:37,670 --> 00:05:40,110
You were a magnificent lizard woman.
103
00:05:40,990 --> 00:05:41,990
Convincingly reptilian.
104
00:05:43,030 --> 00:05:44,410
I was, wasn't I?
105
00:05:46,010 --> 00:05:47,050
Two artists everywhere.
106
00:05:47,800 --> 00:05:52,120
Who don't sell out. May they live in
destitution and anonymity for all time.
107
00:05:52,960 --> 00:05:53,960
Hear, hear.
108
00:05:55,800 --> 00:05:56,800
Feel better?
109
00:05:57,020 --> 00:05:59,120
No. Oh, it's worth a little television.
110
00:05:59,600 --> 00:06:00,600
That'll cheer you up.
111
00:06:23,500 --> 00:06:24,439
No problem.
112
00:06:24,440 --> 00:06:27,120
How come she has to leave so early?
She's doing extra credit work at the
113
00:06:27,120 --> 00:06:28,120
library. Really?
114
00:06:28,360 --> 00:06:30,700
I guess that buckle -down speech I gave
her had some effect.
115
00:06:31,080 --> 00:06:32,080
Yeah, that must be it.
116
00:06:33,260 --> 00:06:36,280
You know, she's been working really
hard. We should both be proud of her.
117
00:06:36,420 --> 00:06:37,560
I'm proud of you.
118
00:06:37,840 --> 00:06:39,260
Saw you on TV last night.
119
00:06:40,260 --> 00:06:41,260
Very impressive.
120
00:06:42,180 --> 00:06:43,180
Very funny.
121
00:06:43,500 --> 00:06:46,660
Pretty thrilling life, going to the
Oscars, dating a big movie star.
122
00:06:46,920 --> 00:06:47,919
Eh, it was okay.
123
00:06:47,920 --> 00:06:52,800
Okay? Wasn't he People Magazine's
sexiest man alive? I mean... That was a
124
00:06:52,800 --> 00:06:56,520
ago. But he seems pretty well preserved.
You know, for guys getting up there.
125
00:06:57,020 --> 00:06:58,200
Ira, he's your age.
126
00:06:58,500 --> 00:06:59,339
That's all?
127
00:06:59,340 --> 00:07:00,660
Then he doesn't look so good.
128
00:07:01,620 --> 00:07:02,960
Can we talk about something else?
129
00:07:03,200 --> 00:07:04,760
Sure. So, you sleep with him?
130
00:07:05,160 --> 00:07:06,160
None of your business.
131
00:07:06,520 --> 00:07:07,760
You did, didn't you?
132
00:07:08,160 --> 00:07:11,520
You made me wait six months, but then
again, I didn't have a Golden Globe
133
00:07:13,080 --> 00:07:14,580
All right, Ira, you really want to know?
134
00:07:14,970 --> 00:07:18,790
We started right in the limousine,
cruising down Sunset Boulevard with my
135
00:07:18,790 --> 00:07:22,410
out the sunroof and one leg out each
window. That's enough. I heard enough.
136
00:07:22,410 --> 00:07:24,610
way. Don't you want to hear about the
water slide that goes right from his
137
00:07:24,610 --> 00:07:27,550
bedroom to the hot tub? Zoe, you're
going to be late for your first class.
138
00:07:31,930 --> 00:07:35,750
My first class is homeroom. I've already
learned how to say here.
139
00:07:36,130 --> 00:07:38,630
Cute. Hey, that's a new look.
140
00:07:38,890 --> 00:07:39,849
What's the occasion?
141
00:07:39,850 --> 00:07:42,450
It's dress like Marsha Clark Day at
school. Let's go.
142
00:07:45,230 --> 00:07:46,350
She's pulling my leg, right?
143
00:07:46,810 --> 00:07:48,690
Yeah. Uh -huh.
144
00:07:49,230 --> 00:07:50,230
Leg pull.
145
00:07:50,490 --> 00:07:51,950
Bye. Bye.
146
00:07:52,850 --> 00:07:54,190
Don't believe this.
147
00:07:54,710 --> 00:07:55,770
Marianne, wake up.
148
00:07:59,050 --> 00:08:00,050
Huh?
149
00:08:00,930 --> 00:08:02,150
Oh, good, I'm indoors.
150
00:08:03,530 --> 00:08:04,530
Look at this.
151
00:08:06,190 --> 00:08:07,190
Look at what?
152
00:08:07,810 --> 00:08:09,030
This, in the paper.
153
00:08:09,270 --> 00:08:10,270
Give me a second.
154
00:08:13,070 --> 00:08:14,070
Here it comes.
155
00:08:18,830 --> 00:08:20,230
You'd think it could be more original.
156
00:08:20,930 --> 00:08:27,870
I can't believe this. That sleazy,
squirming, disgusting piece of... Oh,
157
00:08:27,970 --> 00:08:28,970
They mentioned me!
158
00:08:30,170 --> 00:08:34,730
Just hours earlier, Oliver attended the
Oscars with actress Sybil Sheridan. Aw,
159
00:08:34,990 --> 00:08:36,169
they spelled Sybil wrong.
160
00:08:36,570 --> 00:08:40,230
Oh, what a shame when you're linked to a
Hollywood sex scandal. You really want
161
00:08:40,230 --> 00:08:41,250
them to get your name right.
162
00:08:42,350 --> 00:08:43,350
That's right.
163
00:08:43,470 --> 00:08:46,170
I'm linked to a sex scandal. I can't
remember the last time I had sex.
164
00:08:52,089 --> 00:08:53,110
Hello? What's that?
165
00:08:54,870 --> 00:08:57,650
No, I have no comment on Dennis Oliver,
no.
166
00:08:58,250 --> 00:08:59,250
No comment.
167
00:08:59,490 --> 00:09:00,490
No comment.
168
00:09:01,210 --> 00:09:02,430
Why don't I have a comment?
169
00:09:04,290 --> 00:09:06,810
I have no comment why I have no comment.
170
00:09:07,750 --> 00:09:08,750
I have a comment.
171
00:09:10,210 --> 00:09:11,210
Shut up.
172
00:09:12,410 --> 00:09:15,930
By the way, there's two L's in Sybil. C,
no, not S.
173
00:09:16,210 --> 00:09:18,490
C -Y -B -I -L -L.
174
00:09:24,940 --> 00:09:26,460
They finally spelled your name right.
175
00:09:54,990 --> 00:09:58,410
William Hookers? And you told me you
were going to San Diego.
176
00:09:58,670 --> 00:10:00,410
No, Mom, none of it is true.
177
00:10:00,650 --> 00:10:01,650
I swear.
178
00:10:02,510 --> 00:10:06,190
Okay, if I ever do really sleep with
President Clinton, I promise I'll get
179
00:10:06,190 --> 00:10:07,190
an autographed picture.
180
00:10:08,210 --> 00:10:09,550
Mom, I can't hear you.
181
00:10:10,430 --> 00:10:11,670
It's TV helicopters.
182
00:10:12,170 --> 00:10:14,210
They've been circling my house all day.
183
00:10:15,190 --> 00:10:16,970
Sybil, look who's on TV.
184
00:10:17,790 --> 00:10:19,290
Mom, I'll have to call you back later.
185
00:10:20,330 --> 00:10:24,860
But we did find someone who... What's
willing to talk about Dennis' spurned
186
00:10:24,860 --> 00:10:25,839
lover?
187
00:10:25,840 --> 00:10:29,320
I was Sybil Sheridan's first husband. We
were married about 25 years ago.
188
00:10:29,600 --> 00:10:30,600
Oh, no.
189
00:10:31,660 --> 00:10:35,800
I gotta admit, I slept around on her.
Quite a bit, as a matter of fact.
190
00:10:36,240 --> 00:10:39,320
But I want to go on record. I never went
out and paid for it.
191
00:10:40,280 --> 00:10:42,260
Yeah, I only went out and begged for it.
192
00:10:43,400 --> 00:10:47,480
This is humiliating. Yeah, now everyone
knows you were married to him. This
193
00:10:47,480 --> 00:10:49,200
isn't my fault. I didn't do anything
wrong.
194
00:10:49,690 --> 00:10:53,290
All I did was go on a bad date in a
rented dress. It's simple, darling.
195
00:10:53,290 --> 00:10:57,050
joined the ranks of women throughout
history who have suffered for the
196
00:10:57,050 --> 00:10:58,050
of the men in their lives.
197
00:10:58,330 --> 00:10:59,590
Yeah, I suppose so.
198
00:11:00,110 --> 00:11:01,029
Pat Nixon.
199
00:11:01,030 --> 00:11:02,030
Princess Di.
200
00:11:02,050 --> 00:11:03,050
Mrs. Hitler.
201
00:11:05,670 --> 00:11:10,110
I'm not talking to any of you. And if
you touch my car again, I'm going to put
202
00:11:10,110 --> 00:11:11,970
this baby down and beat you senseless.
203
00:11:14,710 --> 00:11:15,710
Mother!
204
00:11:16,070 --> 00:11:19,210
Just when I thought it couldn't get
worse. I'm right behind you, pal.
205
00:11:20,640 --> 00:11:23,140
I need to talk to you. Sure, honey.
What's new?
206
00:11:23,940 --> 00:11:25,820
Do you know what happened today at Mommy
and Me class?
207
00:11:26,240 --> 00:11:29,240
All the babies got into a little circle,
and nobody wanted to put their baby
208
00:11:29,240 --> 00:11:32,380
next to William. There he was, propped
up against a stuffed cookie monster,
209
00:11:32,560 --> 00:11:33,800
ostracized, and do you know why?
210
00:11:34,020 --> 00:11:36,080
Because his grandma does nudie movies!
211
00:11:37,920 --> 00:11:39,580
What? I do not.
212
00:11:41,180 --> 00:11:42,180
Oh, yeah, that.
213
00:11:44,020 --> 00:11:46,440
First of all, Rachel, this was 25 years
ago.
214
00:11:47,020 --> 00:11:50,120
And second of all, it wasn't a nudie
movie. It was an art film, and it was
215
00:11:50,120 --> 00:11:51,560
one scene on a diving board.
216
00:11:52,580 --> 00:11:54,020
What about all the other stories?
217
00:11:54,520 --> 00:11:55,520
They're not true.
218
00:11:56,180 --> 00:11:58,060
You can't believe everything you read.
219
00:11:58,700 --> 00:12:00,720
Oh, look, Liz and Larry getting back
together.
220
00:12:02,140 --> 00:12:06,600
Mother, you've got to put a stop to
this. I tried, but I can't reach Dennis,
221
00:12:06,600 --> 00:12:08,280
everything I say to the press just makes
it worse.
222
00:12:08,640 --> 00:12:10,260
I told you no comment.
223
00:12:10,560 --> 00:12:11,560
Leave me alone.
224
00:12:11,740 --> 00:12:13,340
Now, what's Ira doing here?
225
00:12:13,580 --> 00:12:14,660
And get out of that tree.
226
00:12:17,480 --> 00:12:20,780
Do you know your neighbor rented out her
gazebo to hard copy? That's just not
227
00:12:20,780 --> 00:12:23,940
right. Don't come to me for candles next
time there's a big earthquake.
228
00:12:25,320 --> 00:12:28,080
Miss, I had a call from Zoe's principal.
She wants to meet with us this
229
00:12:28,080 --> 00:12:32,020
afternoon. Oh, no. I was worried this
would affect her schoolwork. You talked
230
00:12:32,020 --> 00:12:33,380
her about it? Of course I did.
231
00:12:35,340 --> 00:12:38,480
Bet there's a lowlife scum reporter
telling her, crawl back under his rock.
232
00:12:39,020 --> 00:12:41,400
Crawl back under your rock, you lowlife
scum.
233
00:12:42,780 --> 00:12:43,780
It's your mother again.
234
00:12:44,700 --> 00:12:45,700
Get the shoe fit.
235
00:13:45,360 --> 00:13:48,440
So sorry to keep you waiting. The damn
metal detector jammed again.
236
00:13:49,940 --> 00:13:53,900
I want to thank you both for coming in
on such short notice. No trouble at all.
237
00:13:54,060 --> 00:13:57,140
We're just very concerned about Zoe. I
know she's upset about all the stuff
238
00:13:57,140 --> 00:14:00,740
that's been printed about me. No, no,
no. This is about something else
239
00:14:01,640 --> 00:14:05,780
Were either of you aware that Zoe's been
absent 17 days this semester?
240
00:14:06,380 --> 00:14:09,900
17? You know, Sybil, I understand you
don't track the Jewish holidays, but
241
00:14:09,900 --> 00:14:12,020
on. If she tells you they're two a week,
you should be a little suspicious.
242
00:14:13,480 --> 00:14:16,940
Hey, I know the Jewish holidays. Just as
well as you, Mr. Ham and Cheese.
243
00:14:17,980 --> 00:14:21,080
The problem is when she's at your house,
there's no discipline because you're so
244
00:14:21,080 --> 00:14:22,080
busy being her pal.
245
00:14:22,120 --> 00:14:26,080
What? I'm not her pal. She barely
tolerates me. She likes you better. She
246
00:14:26,080 --> 00:14:27,600
not. Excuse me.
247
00:14:29,240 --> 00:14:30,240
Attention, please.
248
00:14:31,360 --> 00:14:35,140
I'm sorry. We're sorry. You see,
we're... We're divorced, actually.
249
00:14:35,640 --> 00:14:37,600
Yes, I know, and I applaud the decision.
250
00:14:38,000 --> 00:14:41,740
Now, if we could get back to the problem
at hand. Sure. Right.
251
00:14:42,240 --> 00:14:45,840
Your daughter broke into the computer
system to add her name to a list of
252
00:14:45,840 --> 00:14:47,300
district substitute teachers.
253
00:14:47,660 --> 00:14:52,240
Why? For the past two months, she's been
teaching sixth grade in Sherman Oaks.
254
00:14:53,340 --> 00:14:56,600
We never would have caught her if she
hadn't used her real social security
255
00:14:56,600 --> 00:14:57,640
number to get paid.
256
00:14:57,860 --> 00:14:58,860
She got paid?
257
00:14:59,020 --> 00:15:05,380
Over $3 ,000, and she just got a raise
because her class's test scores went up.
258
00:15:05,560 --> 00:15:06,720
Hey, that's great.
259
00:15:08,800 --> 00:15:10,200
Come on, wouldn't you be proud?
260
00:15:12,650 --> 00:15:17,330
You can understand how this would be a
little embarrassing for us.
261
00:15:17,590 --> 00:15:20,230
Gee, I think it would be hugely
embarrassing.
262
00:15:20,990 --> 00:15:26,490
We're prepared to overlook the truancy.
And we're even willing to let Zoe keep
263
00:15:26,490 --> 00:15:31,050
the money. All we ask in return is that
you please make her stop teaching
264
00:15:31,050 --> 00:15:32,050
without a license.
265
00:15:33,190 --> 00:15:35,150
She accumulated any pension funds?
266
00:15:35,750 --> 00:15:36,750
We accept.
267
00:15:36,950 --> 00:15:37,950
Way to negotiate.
268
00:15:38,930 --> 00:15:41,650
Good. Well, now that that's out of the
way,
269
00:15:42,350 --> 00:15:45,130
I was wondering if I could just bring up
one other thing.
270
00:15:45,350 --> 00:15:47,530
It's about those tabloid stories.
271
00:15:48,150 --> 00:15:51,590
You know, the Hollywood sex orgies?
272
00:15:52,510 --> 00:15:53,970
Those are all lies.
273
00:15:54,710 --> 00:15:57,330
I provide a very wholesome environment
for Zoe.
274
00:15:57,550 --> 00:15:58,670
I'm sure you do.
275
00:15:59,590 --> 00:16:04,710
Anyway, I was thinking that perhaps the
three of us could get together some
276
00:16:04,710 --> 00:16:06,370
evening to discuss it.
277
00:16:07,310 --> 00:16:08,310
Over drinks.
278
00:16:09,950 --> 00:16:11,010
At my place.
279
00:16:17,000 --> 00:16:18,040
Maybe we'll take a rain check on them.
280
00:16:18,480 --> 00:16:19,480
Come on, Ira.
281
00:16:19,540 --> 00:16:20,620
Sybil, let the woman speak.
282
00:16:20,920 --> 00:16:21,920
Come on, Ira.
283
00:16:28,180 --> 00:16:29,180
Hey,
284
00:16:33,100 --> 00:16:35,400
you were the ones who told me to get a
job if I wanted a car.
285
00:16:35,680 --> 00:16:37,960
Yeah, a job, Zoe. Something with a paper
hat.
286
00:16:39,400 --> 00:16:40,420
Fine, I'll quit.
287
00:16:40,660 --> 00:16:44,020
But somebody's gonna... I have to call
27 kids and tell them why their field
288
00:16:44,020 --> 00:16:45,620
trip to Planet Hollywood has been
canceled.
289
00:16:45,960 --> 00:16:46,719
That's easy.
290
00:16:46,720 --> 00:16:47,920
Your teacher had to finish high school.
291
00:16:48,780 --> 00:16:51,860
And you're not using that money to buy a
car. You're putting it in your college
292
00:16:51,860 --> 00:16:55,140
fund. I can't believe you're treating me
like a criminal. That's the point, Zoe.
293
00:16:55,220 --> 00:16:56,220
You are a criminal.
294
00:16:56,300 --> 00:16:57,300
But we still love you.
295
00:16:58,600 --> 00:17:01,160
Did you ever think you'd be punishing
your daughter for teaching elementary
296
00:17:01,160 --> 00:17:03,900
school? No. Why can't she shoplift like
normal kids?
297
00:17:12,270 --> 00:17:15,410
any idea what I've been going through,
and not just me, my whole family. I want
298
00:17:15,410 --> 00:17:16,410
an explanation.
299
00:17:17,410 --> 00:17:19,430
No, you can't come here. The reporter's
outside.
300
00:17:20,790 --> 00:17:22,550
Okay, I'll meet you in half an hour.
Bye.
301
00:17:23,490 --> 00:17:25,210
I can't believe you're gonna see this
guy.
302
00:17:25,510 --> 00:17:27,890
He's the only one who can tell the press
I haven't done anything wrong.
303
00:17:28,470 --> 00:17:31,190
Well, good luck trying to meet him
without those reporters following you.
304
00:17:31,250 --> 00:17:32,250
you're right.
305
00:17:32,570 --> 00:17:33,950
I'm gonna need some kind of distraction.
306
00:17:46,280 --> 00:17:47,280
She owes me big.
307
00:17:53,140 --> 00:17:57,160
Oh, look.
308
00:17:57,420 --> 00:17:58,440
Agent 99.
309
00:17:59,960 --> 00:18:04,160
Wait, don't tell me. The movie star with
the floppy hat and the silly
310
00:18:04,160 --> 00:18:05,160
sunglasses?
311
00:18:05,360 --> 00:18:07,200
Could we be a little discreet here?
312
00:18:07,440 --> 00:18:08,860
Of course. Follow me.
313
00:18:09,680 --> 00:18:10,680
Nobody look.
314
00:18:14,400 --> 00:18:15,400
Sybil.
315
00:18:15,720 --> 00:18:18,560
Thanks for coming. You've got some
explaining to do, buddy boy.
316
00:18:19,120 --> 00:18:21,300
What the hell were you doing with the
hooker when you could have had me?
317
00:18:21,520 --> 00:18:23,620
I could have had you.
318
00:18:23,840 --> 00:18:25,140
Not in a million years.
319
00:18:26,240 --> 00:18:29,280
You weren't even enough of a gentleman
to wait till I threw you out.
320
00:18:29,740 --> 00:18:32,340
I'm going to level with you.
321
00:18:33,040 --> 00:18:35,060
The whole thing was a setup.
322
00:18:35,380 --> 00:18:36,900
Oh, please. You were framed.
323
00:18:37,160 --> 00:18:42,360
Not even an L .A. jury would believe
that. No, but what happened was... Hang
324
00:18:43,960 --> 00:18:44,960
Marianne.
325
00:18:47,399 --> 00:18:48,720
Sybil, what a surprise.
326
00:18:49,580 --> 00:18:50,640
How'd you know I was here?
327
00:18:51,120 --> 00:18:52,500
Ira runs like a boy.
328
00:18:53,260 --> 00:18:54,540
All right, scruffy.
329
00:18:54,920 --> 00:18:55,920
Let's hear it.
330
00:18:57,280 --> 00:18:58,259
Who's this?
331
00:18:58,260 --> 00:19:00,520
My best friend. And a big fan of yours,
too.
332
00:19:01,140 --> 00:19:03,580
Hey, now back to the setup.
333
00:19:03,800 --> 00:19:06,600
What are you saying? Somebody snuck into
your limousine and placed this poor
334
00:19:06,600 --> 00:19:07,600
woman on your lap?
335
00:19:07,700 --> 00:19:10,420
That poor woman just got a talk show of
her own.
336
00:19:10,920 --> 00:19:13,900
But I set myself up to get busted. What?
337
00:19:14,350 --> 00:19:15,730
All right, it was my agent's idea.
338
00:19:16,770 --> 00:19:20,550
My movie's coming out next month. This
is like a million dollars worth of free
339
00:19:20,550 --> 00:19:24,450
publicity. And all it cost you was 60
bucks? How insane you is.
340
00:19:25,070 --> 00:19:27,170
Mary Ann, whose side are you on? Sorry,
Charlie.
341
00:19:27,410 --> 00:19:28,430
Bad movie style.
342
00:19:29,870 --> 00:19:33,450
Okay, you got yourself arrested to
promote your movie. But why did you lie
343
00:19:33,450 --> 00:19:34,530
the tabloids about me?
344
00:19:34,790 --> 00:19:36,930
Well, the hooker thing has run its
course.
345
00:19:37,350 --> 00:19:39,370
You brought a fresh angle to it.
346
00:19:39,590 --> 00:19:42,850
Oh. Shall I hold him down while you
bludgeon him? Oh, come on.
347
00:19:43,190 --> 00:19:46,410
You've got to admit, this has been good
for you, too. Now everybody knows your
348
00:19:46,410 --> 00:19:50,050
name. Oh, yeah, my name is Mud, and not
the good Mud, either, but the kind you
349
00:19:50,050 --> 00:19:51,050
wrestle in.
350
00:19:51,750 --> 00:19:53,590
Now, you listen to me. This is what
you're going to do.
351
00:19:53,870 --> 00:19:56,410
You're going to hold a press conference
and tell them this is all a big scam and
352
00:19:56,410 --> 00:19:57,530
that I had nothing to do with it.
353
00:19:58,110 --> 00:20:03,030
Hello? Sybil, haven't you been
listening? Come on, this is good for
354
00:20:03,030 --> 00:20:07,290
In fact, I tipped off a photographer
that we were going to reconcile here
355
00:20:08,110 --> 00:20:10,870
If we put on a good show, I think we can
play this thing out for at least
356
00:20:10,870 --> 00:20:11,809
another month.
357
00:20:11,810 --> 00:20:13,490
Hello? Are you listening to me?
358
00:20:13,810 --> 00:20:15,470
I don't want to play.
359
00:20:16,330 --> 00:20:18,250
Marianne? Can I have your autograph?
360
00:20:19,890 --> 00:20:21,770
Marianne, you make me sick.
361
00:20:24,250 --> 00:20:25,510
Come on, babe.
362
00:20:26,070 --> 00:20:27,130
He's right by the bar.
363
00:20:27,350 --> 00:20:29,310
Just a goodbye kiss.
364
00:20:30,270 --> 00:20:31,270
Good.
365
00:20:40,170 --> 00:20:41,690
I think I found your next opponent.
29445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.