All language subtitles for Kyle.XY.S03E07.Chemistry.101.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FORTKNOX_Subtítulos01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,875 Previously on Kyle XY... 2 00:00:01,959 --> 00:00:05,542 Join us at Latnok. Participate. 3 00:00:05,625 --> 00:00:08,250 -You haven't told me for what. -Inspire them. 4 00:00:08,333 --> 00:00:10,250 Be inspired. Shape the future. 5 00:00:10,333 --> 00:00:12,291 With you on board there are no limits. 6 00:00:12,375 --> 00:00:14,375 We have to get away from all this, Jessi, 7 00:00:14,458 --> 00:00:15,875 we have to start our new life! 8 00:00:15,959 --> 00:00:19,834 -My mother, she left. She left me. -I'm sorry. 9 00:00:19,917 --> 00:00:22,917 Should I ignore that you're conspiring with Jessi to get me in here? 10 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 We've liked the idea of her here for a while, 11 00:00:25,083 --> 00:00:27,583 but so far she hasn't proved to be a very trustworthy girl. 12 00:00:27,667 --> 00:00:31,583 The Latnok organization, the one Kyle's working with, I'm a part of it. 13 00:00:32,625 --> 00:00:35,083 You're what? 14 00:00:35,166 --> 00:00:37,500 -You're not sick again? -It's not the cancer. 15 00:00:38,083 --> 00:00:40,458 -It's worse. -What could be worse than that? 16 00:00:41,250 --> 00:00:44,458 Cleveland. We move at the end of the month. 17 00:00:44,542 --> 00:00:48,750 But I can't be with you when I know I'm losing you to someone else. 18 00:00:48,834 --> 00:00:51,458 -You could never lose me. -I already have. 19 00:00:51,542 --> 00:00:52,959 I was gonna tell Amanda everything. 20 00:00:53,041 --> 00:00:55,834 You'll be adding her to people you've already compromised. 21 00:00:55,917 --> 00:00:57,667 Whoa. Doogie Howser's got a girlfriend? 22 00:00:57,750 --> 00:01:00,417 -Not anymore. -Amanda's a nice girl, Nate. 23 00:01:00,500 --> 00:01:02,041 In other words, off-limits to you. 24 00:01:02,125 --> 00:01:04,500 -I'm Nate, by the way. -Amanda. 25 00:01:04,583 --> 00:01:07,500 - Amanda came by. - She did? When? 26 00:01:07,583 --> 00:01:10,291 -The other day. -Why didn't you tell me about Amanda? 27 00:01:10,375 --> 00:01:12,458 Because I don't want you to be with her. 28 00:01:13,875 --> 00:01:15,500 I want you to be with me. 29 00:01:21,417 --> 00:01:24,250 -Jessi told you she's into you? -I was surprised, too. 30 00:01:24,333 --> 00:01:25,792 Surprised, why? 31 00:01:25,875 --> 00:01:28,834 She's had her eye on you since the moment she got her head straight. 32 00:01:28,917 --> 00:01:30,959 ♪ No one ever knows ♪ 33 00:01:31,041 --> 00:01:32,083 What did you say? 34 00:01:32,166 --> 00:01:33,625 He said he doesn't see me that way. 35 00:01:33,709 --> 00:01:37,375 Okay, we're talking about the same Cassidy who was all over you? 36 00:01:37,458 --> 00:01:39,792 - Cassidy, yeah. - That's so weird. 37 00:01:39,875 --> 00:01:42,291 I could've sword I saw him throwing you the sex me vibe. 38 00:01:42,375 --> 00:01:44,250 He said he just wants to be my friend. 39 00:01:44,333 --> 00:01:46,875 You actually said you just want to be friends? 40 00:01:46,959 --> 00:01:48,834 Yes. What? 41 00:01:48,917 --> 00:01:51,583 That's the one sentence no girl ever wants to hear. 42 00:01:51,667 --> 00:01:53,792 Trust me. I've busted it out once or twice. 43 00:01:53,875 --> 00:01:56,417 -But it's the truth. -It's basically a nicer way of saying, 44 00:01:56,500 --> 00:01:59,750 -I reject you completely. -I didn't know that. 45 00:01:59,834 --> 00:02:02,041 Lucky for you, Jessi probably didn't, either. 46 00:02:02,125 --> 00:02:05,125 -What did she say? -You ran away? 47 00:02:05,208 --> 00:02:08,750 -I haven't talked to him since. -But you still like him? 48 00:02:10,000 --> 00:02:12,667 Okay. All is not lost. We can fix this. 49 00:02:12,750 --> 00:02:14,333 -Really? -Oh, yeah. 50 00:02:14,417 --> 00:02:17,625 First step, stabilize the situation. 51 00:02:17,709 --> 00:02:18,667 Stabilize. 52 00:02:18,750 --> 00:02:21,125 Well, Cassidy's gonna be a little freaked out, 53 00:02:21,208 --> 00:02:23,000 so you have to un-freak him. 54 00:02:23,083 --> 00:02:26,333 -How do I do that? -Take it all back. 55 00:02:27,083 --> 00:02:28,542 How do I take it back? 56 00:02:28,625 --> 00:02:31,375 Just tell him you were drunk or feverish 57 00:02:31,458 --> 00:02:33,917 or caught the Ebola virus or something. 58 00:02:34,000 --> 00:02:36,333 That doesn't seem like a very good plan. 59 00:02:36,417 --> 00:02:39,667 Just tell him you had a temporary moment of craziness, 60 00:02:39,750 --> 00:02:43,583 but it's past and you are 100 percent over it. 61 00:02:43,667 --> 00:02:46,750 -Done. Complete. -And you think that will work? 62 00:02:46,834 --> 00:02:48,917 Trust me. I have years of high school under my belt. 63 00:02:50,208 --> 00:02:53,083 You know, it's possible to have feelings for two girls at the same time. 64 00:02:53,166 --> 00:02:55,208 But I don't think I have feelings for Jessi. 65 00:02:55,291 --> 00:02:57,625 You don't think or you don't? 66 00:02:57,709 --> 00:02:59,709 I guess I've never thought about it before. 67 00:02:59,792 --> 00:03:02,291 Right. I mean, how could it have possibly occurred to you 68 00:03:02,375 --> 00:03:04,417 that you and Jessi could be compatible? 69 00:03:04,500 --> 00:03:07,125 I mean, tons of people can communicate telepathically, 70 00:03:07,208 --> 00:03:10,250 leap off buildings, and move water with their minds. 71 00:03:14,625 --> 00:03:17,208 I love Amanda. I always have. 72 00:03:17,291 --> 00:03:20,542 -Then get back together with her. -I can't. Not yet, anyway. 73 00:03:20,625 --> 00:03:22,709 -Why not? -I can't try to win Amanda back 74 00:03:22,792 --> 00:03:24,959 until I'm completely sure that Latnok can be trusted. 75 00:03:26,166 --> 00:03:27,834 Well, you better get moving on that. 76 00:03:27,917 --> 00:03:30,375 - Hi. - How are you doing? 77 00:03:30,458 --> 00:03:31,583 Good. 78 00:03:37,959 --> 00:03:41,083 Well, man, one thing's for sure. You've got your hands full. 79 00:03:56,375 --> 00:03:58,333 -I take it back. -Take what back? 80 00:03:58,417 --> 00:03:59,750 What I said. 81 00:04:00,709 --> 00:04:04,041 I had a temporary moment of craziness, 82 00:04:04,125 --> 00:04:08,041 but it's passed and I'm 100 percent over it. Done. Complete. 83 00:04:09,458 --> 00:04:12,000 -Or it may have been Ebola. -Ebola? 84 00:04:12,083 --> 00:04:13,792 Never mind. No. 85 00:04:14,959 --> 00:04:18,542 -Jessi, I-- -No, we don't need to talk about it. 86 00:04:19,208 --> 00:04:21,458 You're my friend. Everything else... 87 00:04:22,166 --> 00:04:24,500 I was just confused. 88 00:04:25,250 --> 00:04:27,625 I wanted to be closer to you, and I got confused. 89 00:04:27,709 --> 00:04:30,083 So if you're freaking, it's okay to un-freak. 90 00:04:30,166 --> 00:04:36,375 -I'm... not... freaking. -Good. Me neither. 91 00:04:38,250 --> 00:04:41,125 Wait. Are you going to Latnok? 92 00:04:41,709 --> 00:04:44,166 -Yes. -Take me with you. 93 00:04:44,250 --> 00:04:46,083 -Jessi... -It's not dangerous. 94 00:04:46,166 --> 00:04:47,500 We still don't know for sure. 95 00:04:47,583 --> 00:04:49,333 Nicole's fine with you going there now. 96 00:04:49,417 --> 00:04:52,291 You said they're just a group of smart kids that like science. 97 00:04:53,250 --> 00:04:57,208 I want to be a part of that. Please. 98 00:04:58,000 --> 00:04:59,917 I need to feel like I'm a part of something. 99 00:05:02,417 --> 00:05:03,834 I'll talk to Cassidy. 100 00:05:04,959 --> 00:05:07,208 I'm well aware of Jessi's gifts, 101 00:05:07,291 --> 00:05:09,792 but I also know that she's volatile and unpredictable. 102 00:05:09,875 --> 00:05:11,333 She's trying to change. 103 00:05:12,875 --> 00:05:14,458 She is who she is. 104 00:05:14,542 --> 00:05:17,792 And I can't risk disrupting the harmony 105 00:05:17,875 --> 00:05:19,792 of a very select group of students. 106 00:05:19,875 --> 00:05:22,083 So you consider Nate to be a harmonious person? 107 00:05:23,792 --> 00:05:25,542 I'm not saying he's not a challenge. 108 00:05:25,625 --> 00:05:29,583 -But Jessi... -What? 109 00:05:32,375 --> 00:05:34,417 Her mother's no friend of Latnok. 110 00:05:35,625 --> 00:05:37,291 What do you know about Sarah? 111 00:05:38,166 --> 00:05:40,500 I know she's an extraordinary person. 112 00:05:41,667 --> 00:05:44,750 But I also know that she's headstrong and contentious. 113 00:05:44,834 --> 00:05:48,917 -And doesn't share our vision. -Well, Jessi's not her mother. 114 00:05:49,000 --> 00:05:52,125 She wants to be here, to participate. 115 00:05:53,542 --> 00:05:54,917 I'll vouch for her. 116 00:05:57,834 --> 00:05:59,792 In that case, how can I say no? 117 00:06:01,125 --> 00:06:02,291 Thank you. 118 00:06:03,166 --> 00:06:04,166 You're welcome. 119 00:06:07,875 --> 00:06:10,875 I'm totally wiped, but playing tourist was exactly what I needed. 120 00:06:10,959 --> 00:06:13,291 Just a reminder of what Seattle has to offer. 121 00:06:14,500 --> 00:06:16,375 I'm really gonna miss it. 122 00:06:17,083 --> 00:06:19,542 I wouldn't worry. I'm sure Cleveland has a Space Needle. 123 00:06:20,375 --> 00:06:22,291 -Josh. -And a Pike's Market. 124 00:06:23,083 --> 00:06:24,291 Are you really gonna do this? 125 00:06:24,875 --> 00:06:27,000 What? Is it my fault Cleveland is so lame? 126 00:06:27,583 --> 00:06:29,000 Why are you ruining such a great day? 127 00:06:29,083 --> 00:06:30,709 Why are you ruining such a great relationship? 128 00:06:30,792 --> 00:06:34,125 Like I have a choice! You know this is hard for me, too. 129 00:06:35,500 --> 00:06:37,333 I really don't need you piling on the guilt, 130 00:06:37,417 --> 00:06:40,417 -making me feel even worse. -Oh. Sure. Yeah. 131 00:06:40,500 --> 00:06:42,166 Bail on me, like you're bailing on Seattle. 132 00:06:42,750 --> 00:06:44,750 Idiot! 133 00:06:50,667 --> 00:06:54,625 Whoa. This is quite an occasion. You're just in time to receive your assignments. 134 00:06:54,709 --> 00:06:56,291 Since when do we get assignments? 135 00:06:56,375 --> 00:06:58,959 Since we have a very important project underway, 136 00:06:59,041 --> 00:07:02,041 the preparations for which are strictly confidential. 137 00:07:03,792 --> 00:07:05,041 It's a party. 138 00:07:05,834 --> 00:07:07,625 -A party? -That's right. 139 00:07:07,709 --> 00:07:10,583 We throw one every year for members from other schools. 140 00:07:10,667 --> 00:07:13,333 Jack-a-licious, you are in charge of the guest list. 141 00:07:13,417 --> 00:07:15,083 Mr. Deejay, music. 142 00:07:15,166 --> 00:07:16,792 Anger Management, libations. 143 00:07:16,875 --> 00:07:21,125 And our two newest members, you, are in charge of the wow. 144 00:07:21,208 --> 00:07:22,959 -The wow? -The wow. 145 00:07:23,041 --> 00:07:24,917 The idea behind the party, the theme. 146 00:07:25,000 --> 00:07:28,875 I want it to combine social interaction with science. 147 00:07:28,959 --> 00:07:31,917 You'll work on it together. With your two minds, 148 00:07:32,000 --> 00:07:34,959 I'm sure you'll come up with something fabulous. 149 00:07:36,834 --> 00:07:40,125 A party? You're supposed to be getting the dirt on these people, 150 00:07:40,208 --> 00:07:41,625 and you're throwing a party with them? 151 00:07:41,709 --> 00:07:43,291 Maybe there's no dirt to get. 152 00:07:44,041 --> 00:07:48,041 And, if there's not, then I can finally tell Amanda how I feel. 153 00:07:48,125 --> 00:07:51,000 -Which is what I want, more than anything. -Hi. 154 00:07:51,083 --> 00:07:52,750 -How are you doing? -I'm excellent. How are you? 155 00:07:55,250 --> 00:07:56,750 Dude, there's not much you can do now. 156 00:07:56,834 --> 00:07:59,458 Well, I can't just stand here. Amanda. 157 00:08:00,417 --> 00:08:02,959 -Hi. -Can I get a cup of coffee? 158 00:08:03,542 --> 00:08:08,875 -Kyle, you don't drink coffee. -I know. It's just for, um... 159 00:08:10,083 --> 00:08:11,834 Hey, it looks like you two need to talk. 160 00:08:13,375 --> 00:08:14,792 Do you want to talk about something? 161 00:08:16,583 --> 00:08:18,917 -Not right now. -Oh. 162 00:08:20,667 --> 00:08:21,875 Well, then, what were you saying? 163 00:08:21,959 --> 00:08:25,125 -I was asking. -Right. And my answer is yes. 164 00:08:25,208 --> 00:08:28,000 -Yes? Yes to what? -Kyle, it's none of your business. 165 00:08:28,959 --> 00:08:31,125 Amanda just accepted my invitation to our party this weekend. 166 00:08:32,125 --> 00:08:35,291 Our party? What do you have to do with it? 167 00:08:35,875 --> 00:08:38,500 I'm working with a group of students at the U-Dub Science Department. 168 00:08:39,083 --> 00:08:42,583 -So you two know each other? -Is that a problem? 169 00:08:42,667 --> 00:08:44,291 - No. - Yes. 170 00:08:44,875 --> 00:08:47,208 It doesn't work this way. You can't interfere. 171 00:08:47,291 --> 00:08:52,125 Except the party he's talking about, it's a party for single people. 172 00:08:52,917 --> 00:08:55,375 -What? -You can't bring a date. That's the rule. 173 00:08:55,959 --> 00:08:57,875 -Since when? -That's okay. 174 00:08:57,959 --> 00:09:01,291 I'm single, you're single. Maybe we'll run into each other. 175 00:09:01,375 --> 00:09:04,333 I'll make sure of it. 176 00:09:04,417 --> 00:09:06,458 Meeting you was a coincidence. 177 00:09:06,542 --> 00:09:08,750 Had nothing to do with getting Kyle to join Latnok. 178 00:09:09,333 --> 00:09:12,917 It still seems like creepy, undercover, double agent crap. 179 00:09:13,000 --> 00:09:16,291 Yeah, I admit we're secretive about our membership, but... 180 00:09:17,917 --> 00:09:20,458 I want you, Lori, for you. 181 00:09:22,333 --> 00:09:23,709 I don't know. 182 00:09:23,792 --> 00:09:27,333 Something tells me you got off running around like some nerdy James Bond. 183 00:09:28,166 --> 00:09:30,041 Well, um... 184 00:09:30,125 --> 00:09:32,667 I guess if anything I kind of saw myself as a... 185 00:09:32,750 --> 00:09:37,291 - As a somewhat less nerdy Moby. - You wish! 186 00:09:39,375 --> 00:09:42,333 How could Amanda want to go out with such a... such a jerk? 187 00:09:42,417 --> 00:09:46,458 Kyle, language, please. 188 00:09:46,542 --> 00:09:48,750 -What? -Jealous Kyle. 189 00:09:48,834 --> 00:09:51,458 -It's a whole new side of you. I like it. -I'm not jealous. I'm... 190 00:09:53,166 --> 00:09:54,709 Okay, I am, but it's more than that. 191 00:09:54,792 --> 00:09:55,959 Nate's not a good person. 192 00:09:56,041 --> 00:09:58,875 -Well, if he's such a dirtbag... -Hot dirtbag. 193 00:09:58,959 --> 00:10:01,709 ...let her go out with him. Amanda will wise up. 194 00:10:01,792 --> 00:10:05,542 Yeah, 'cause it's not like she has a history of dating hot dirtbags. 195 00:10:05,625 --> 00:10:08,625 Exhibit A, Charlie Tanner. I swear, I'm trying to help. 196 00:10:08,709 --> 00:10:10,542 - Well, stop. - No, Lori's right. 197 00:10:10,625 --> 00:10:12,000 Amanda always sees the best in people, 198 00:10:12,083 --> 00:10:14,250 and I don't want Nate to take advantage of her. 199 00:10:15,291 --> 00:10:17,250 I have to work on ideas for this party. 200 00:10:19,250 --> 00:10:20,959 -He's screwed. -Totally. 201 00:10:22,125 --> 00:10:24,500 Hey, we can throw an ice party. 202 00:10:24,583 --> 00:10:26,875 We can have everyone dress in white like at Diddy's parties. 203 00:10:27,875 --> 00:10:30,709 -Diddy? -I've been reading Lori's magazines. 204 00:10:32,041 --> 00:10:34,875 Jessi, I'm sorry. I know you want to impress everyone, 205 00:10:34,959 --> 00:10:36,709 but my head's just not in it. 206 00:10:37,959 --> 00:10:39,125 Because of Amanda? 207 00:10:39,208 --> 00:10:41,375 He's not right for her! Why can't she see that? 208 00:10:41,458 --> 00:10:44,333 -Stabilize. -What? 209 00:10:46,166 --> 00:10:48,208 Tell me how Amanda makes you feel. 210 00:10:48,291 --> 00:10:50,875 - Jessi, I can't do that. - Why? 211 00:10:50,959 --> 00:10:52,834 I shouldn't talk to you about things like that. 212 00:10:53,417 --> 00:10:55,917 Why not? We're friends. 213 00:10:56,000 --> 00:10:58,250 I was just confused, remember? 214 00:11:01,875 --> 00:11:04,417 -Are you sure that's what it was? -Yes. 215 00:11:06,917 --> 00:11:08,125 You have Amanda, 216 00:11:08,208 --> 00:11:11,375 so you understand the difference between friendship and love. 217 00:11:12,250 --> 00:11:15,709 I just don't understand it yet. Help me. 218 00:11:17,667 --> 00:11:18,750 Okay. 219 00:11:21,959 --> 00:11:23,166 Well... 220 00:11:26,166 --> 00:11:28,709 The first time I saw her, my heart started pounding. 221 00:11:29,959 --> 00:11:34,709 I felt shaky and lightheaded. My palms got sweaty. 222 00:11:36,000 --> 00:11:38,959 Well, that sounds like a chemical reaction. 223 00:11:39,041 --> 00:11:40,667 When body chemistry matches, 224 00:11:40,750 --> 00:11:42,542 the pheromones are naturally drawn to each other. 225 00:11:43,375 --> 00:11:46,333 Makes sense. I didn't feel that with you. 226 00:11:47,959 --> 00:11:50,083 -You didn't? -I don't think so. 227 00:11:51,500 --> 00:11:53,750 No, definitely not. 228 00:11:55,041 --> 00:11:56,959 Do you think Amanda felt that with Nate? 229 00:11:58,625 --> 00:12:00,417 I don't know. I can't just ask her. 230 00:12:01,333 --> 00:12:03,667 Well, it would help if you knew they had true chemistry. 231 00:12:07,083 --> 00:12:09,875 You should test their physiological compatibility. 232 00:12:09,959 --> 00:12:12,417 If they have no chemistry, you have nothing to worry about. 233 00:12:16,083 --> 00:12:18,291 -The party. -What about it? 234 00:12:20,625 --> 00:12:22,375 We could call it a chemistry party. 235 00:12:22,959 --> 00:12:26,000 Where people can get matched based on their physiological compatibility. 236 00:12:26,083 --> 00:12:28,834 -Is this our wow? -It's our wow. 237 00:12:28,917 --> 00:12:30,834 It's exactly what I need to prove to Amanda 238 00:12:30,917 --> 00:12:32,959 that she and Nate aren't meant to be together. 239 00:12:39,041 --> 00:12:41,750 - What's this? - A mood ring. 240 00:12:41,834 --> 00:12:44,625 Put it on, it tells you if you're in a good mood or a bad one. 241 00:12:45,583 --> 00:12:47,125 You don't need a ring to tell you that. 242 00:12:47,709 --> 00:12:49,458 It's so other people can see. 243 00:12:50,625 --> 00:12:53,208 -How does it work? -Reads your body temperature. 244 00:12:53,291 --> 00:12:54,417 If you're in a good mood, 245 00:12:54,500 --> 00:12:56,709 your temperature's up causing a bright color. 246 00:12:56,792 --> 00:12:59,667 If you're in a bad one your temperature's down, and the color's dark. 247 00:13:04,500 --> 00:13:07,542 So how would this prove if two people are compatible? 248 00:13:07,625 --> 00:13:10,041 We can design something to read a person's pheromone levels, 249 00:13:10,125 --> 00:13:12,291 and produce a color based on its results. 250 00:13:12,375 --> 00:13:15,083 If two people have the same color, they're a good match. 251 00:13:15,166 --> 00:13:18,208 If they're not the same color, they're not a good match. 252 00:13:18,291 --> 00:13:22,667 -DNA dating? Cool. -But I need to test it first. 253 00:13:23,458 --> 00:13:26,083 I need to confirm that Amanda and Nate are two different colors. 254 00:13:27,583 --> 00:13:28,750 How can I help? 255 00:13:28,834 --> 00:13:30,917 I need DNA samples from both of them. 256 00:13:33,875 --> 00:13:36,208 I can distract Nate while you grab something from his desk. 257 00:13:36,792 --> 00:13:39,417 -That's perfect. -Wait. What about Amanda? 258 00:13:40,417 --> 00:13:42,208 I've already got someone taking care of it. 259 00:13:42,291 --> 00:13:44,291 Ow! What the hell are you doing? 260 00:13:44,375 --> 00:13:45,917 What am I doing? What are you doing? 261 00:13:46,000 --> 00:13:48,000 I'm preventing someone from finding hair in their smoothie. 262 00:13:48,083 --> 00:13:49,250 What? 263 00:13:49,333 --> 00:13:52,000 -My hair has never ended up in a smoothie. -Not yet. 264 00:13:52,083 --> 00:13:55,417 But the moment it does, we kiss our A rating goodbye. You want that? 265 00:13:55,500 --> 00:13:57,458 -No, but... -But nothing. 266 00:13:57,542 --> 00:14:01,166 Keep it in check, Bloom. Don't make me institute a hair net policy. 267 00:14:05,417 --> 00:14:08,500 Josh! Hey. It's so great to finally meet you. 268 00:14:08,583 --> 00:14:10,375 I know we said we'd meet at the party tomorrow, 269 00:14:10,458 --> 00:14:13,458 but I just couldn't wait. Can you believe it? 270 00:14:13,542 --> 00:14:15,250 Finally standing in front of each other. 271 00:14:15,333 --> 00:14:18,125 Are you freaking out? I'm totally freaking out. 272 00:14:18,208 --> 00:14:21,875 Yeah, freaking out. Who are you? 273 00:14:21,959 --> 00:14:25,792 It's me. Kbug223. From Coolzone? 274 00:14:26,375 --> 00:14:29,125 -Coolzone? -Yeah. Hello. 275 00:14:29,208 --> 00:14:31,625 We've spent the past week chatting about everything 276 00:14:31,709 --> 00:14:33,250 from G-Force to Cabbage Patch dolls. 277 00:14:33,333 --> 00:14:35,750 Whoa. Keep it down. 278 00:14:35,834 --> 00:14:38,250 What? I think it's adorable you had one. 279 00:14:38,333 --> 00:14:41,000 -How do you know all this stuff about me? -You told me, silly. 280 00:14:41,083 --> 00:14:43,709 Look, I gotta go, but I'll see you tomorrow, okay? 281 00:14:58,000 --> 00:15:02,083 ♪ Friday's fun to wear No one else can go ♪ 282 00:15:02,166 --> 00:15:04,083 - Hey, Nate. - Hi, New Girl. 283 00:15:04,709 --> 00:15:06,625 Jessi. 284 00:15:06,709 --> 00:15:09,458 You're good at decrypting computer code, right? 285 00:15:09,542 --> 00:15:13,417 Ah, you heard of Gates, Allen, Jobs... Morons. 286 00:15:15,000 --> 00:15:17,792 Well, I thought you might be able to help me out with a little problem 287 00:15:17,875 --> 00:15:19,250 I've been having. 288 00:15:20,208 --> 00:15:22,583 Why don't you just get your boy to do it? 289 00:15:22,667 --> 00:15:24,834 Because you're smarter. 290 00:15:24,917 --> 00:15:28,583 ♪ I was one cold warrior Waiting in the snow ♪ 291 00:15:28,667 --> 00:15:30,333 -Yeah, I can spare a minute. -Great. 292 00:15:30,417 --> 00:15:33,291 ♪ There she goes ♪ 293 00:15:34,625 --> 00:15:37,875 ♪ Talking like an auctioneer ♪ 294 00:15:39,667 --> 00:15:41,500 ♪ Knocking me down ♪ 295 00:15:42,792 --> 00:15:44,083 ♪ Ooh ♪ 296 00:15:44,166 --> 00:15:46,333 ♪ But she knows ♪ 297 00:15:46,417 --> 00:15:49,500 Yeah, I'm on my way out the door. I'll see you in 20. 298 00:16:45,792 --> 00:16:46,792 Looking for me? 299 00:16:50,291 --> 00:16:52,917 I just wanted to thank you for letting Jessi be part of this. 300 00:16:53,000 --> 00:16:55,917 Well, she seems to be getting along with everyone so far. 301 00:16:57,208 --> 00:16:58,792 Your plans for the party going well? 302 00:16:59,625 --> 00:17:01,375 I think we came up with something interesting. 303 00:17:01,458 --> 00:17:04,083 Good. I'm looking forward to it. 304 00:17:06,709 --> 00:17:09,959 -Is there anything else? -That's it. 305 00:17:21,750 --> 00:17:25,917 -So, I think I've properly stabilized. -Excellent. 306 00:17:26,000 --> 00:17:28,834 -Step one is complete. -Except... 307 00:17:29,667 --> 00:17:32,291 I think he still has feelings for his ex-girlfriend. 308 00:17:32,375 --> 00:17:34,000 Exactly why there's a step two. 309 00:17:36,792 --> 00:17:38,250 Neutralize. 310 00:17:38,333 --> 00:17:40,250 -Ditch the other chick. -Ditch her? 311 00:17:40,333 --> 00:17:42,667 Remove the competition. Eliminate her. 312 00:17:43,709 --> 00:17:47,041 -I didn't mean that literally. -I know. 313 00:17:47,125 --> 00:17:49,792 Seriously, don't go sneak up behind her in a dark alley. 314 00:17:49,875 --> 00:17:51,959 Knocking her unconscious is not an option. 315 00:17:52,041 --> 00:17:53,792 That was one time only. 316 00:17:53,875 --> 00:17:56,583 -Lucky me. -So... 317 00:17:57,834 --> 00:18:00,000 What's the best way for me to neutralize her? 318 00:18:01,083 --> 00:18:02,291 I don't know. 319 00:18:03,208 --> 00:18:05,333 You're the super smart one. You'll figure it out. 320 00:18:08,709 --> 00:18:11,709 Royal Grace Investments. Whatever you can find. 321 00:18:12,750 --> 00:18:15,333 Thanks, Declan. 322 00:18:19,542 --> 00:18:20,875 -Hey. -Hi. 323 00:18:20,959 --> 00:18:23,959 -How's it going? -I think I figured it out. 324 00:18:26,375 --> 00:18:29,709 This crystal will change color based on a person's pheromone output. 325 00:18:31,125 --> 00:18:33,166 We can make necklaces out of those. 326 00:18:33,250 --> 00:18:35,458 For people to wear, so everyone can see their color. 327 00:18:36,041 --> 00:18:37,500 That's perfect. 328 00:18:39,709 --> 00:18:42,375 Let's try it out. This is Nate's DNA. 329 00:18:42,875 --> 00:18:46,375 I'll put a drop on the crystal, which should produce a color. 330 00:18:50,917 --> 00:18:53,792 -Hmm. It's green. -And now Amanda's. 331 00:18:55,458 --> 00:18:57,542 Hopefully it's a different color. 332 00:19:01,208 --> 00:19:02,458 It's red. 333 00:19:05,625 --> 00:19:06,750 They're not a match. 334 00:19:07,917 --> 00:19:10,125 Now Amanda will think twice about being with Nate. 335 00:19:10,792 --> 00:19:11,917 Great. 336 00:19:13,125 --> 00:19:14,792 So what's next? 337 00:19:14,875 --> 00:19:17,500 Everyone else at Latnok seems genuine. 338 00:19:17,583 --> 00:19:20,458 But I'm still not convinced about Cassidy. 339 00:19:21,041 --> 00:19:23,500 He's hiding something in his office. 340 00:19:23,583 --> 00:19:26,417 -Like what? -I don't know. 341 00:19:26,500 --> 00:19:28,750 But once I check it out, 342 00:19:28,834 --> 00:19:32,250 if it's nothing, maybe I can get my life back. 343 00:19:35,458 --> 00:19:36,834 And hopefully Amanda. 344 00:19:47,250 --> 00:19:48,291 -Hi. -Hi. 345 00:19:50,875 --> 00:19:53,166 -Can I get by? -Sorry. 346 00:19:53,250 --> 00:19:55,875 Do you want to ride together to the party? 347 00:19:56,709 --> 00:19:58,542 I need to get the necklaces ready. 348 00:19:58,625 --> 00:20:00,208 You should just go with Josh and Lori. 349 00:20:00,291 --> 00:20:03,417 -Josh and Lori aren't coming. -Yes, they are. I invited them. 350 00:20:03,500 --> 00:20:06,333 No way Nicole would let them go to a party sponsored by Latnok. 351 00:20:06,417 --> 00:20:09,041 She and Stephen are gone until later tonight. 352 00:20:09,125 --> 00:20:13,000 -Jessi, you have to uninvite them. -I'm not uninviting them. 353 00:20:14,208 --> 00:20:15,583 They've just started to tolerate me. 354 00:20:15,667 --> 00:20:18,458 I don't want to be Downer-Doug-Party-Police. 355 00:20:19,041 --> 00:20:21,333 -What's that? -That's what they call you. 356 00:20:21,917 --> 00:20:23,542 -They do? -Yes. 357 00:20:25,500 --> 00:20:26,542 Oh. 358 00:20:26,625 --> 00:20:29,583 But feel free to uninvite them yourself. 359 00:20:29,667 --> 00:20:33,542 -If you want to. -Never mind. 360 00:20:39,583 --> 00:20:42,583 -Drop the controller. -I thought we were playing G-Force today. 361 00:20:42,667 --> 00:20:45,125 Not until you tell me who that stalker was at The Rack. 362 00:20:48,458 --> 00:20:50,208 She seemed very cool. 363 00:20:50,291 --> 00:20:53,041 - Are you insane? - Practical. 364 00:20:54,208 --> 00:20:56,625 I want to make sure you have someone after I move. 365 00:20:56,709 --> 00:20:59,291 Just because you're moving to Cleveland doesn't mean we have to be over. 366 00:21:05,125 --> 00:21:06,917 What's your favorite part of our relationship? 367 00:21:07,709 --> 00:21:11,917 I don't know. I mean, just being around you, I guess. 368 00:21:12,500 --> 00:21:13,959 Your favorite part of our relationship 369 00:21:14,041 --> 00:21:15,500 will no longer be able to happen. 370 00:21:15,583 --> 00:21:18,917 -Then I'll find a new favorite. -Josh, I'm moving. 371 00:21:19,000 --> 00:21:21,083 Whether you accept it or not, it's happening. 372 00:21:23,041 --> 00:21:24,500 You have to let me go. 373 00:21:28,917 --> 00:21:31,583 You know, I thought you'd be the one fighting to keep us together. 374 00:21:31,667 --> 00:21:33,125 Guess I was wrong. 375 00:21:33,208 --> 00:21:37,375 -You're not looking at this the right way. -I am now. 376 00:21:40,291 --> 00:21:42,333 -Where are you going? -To call Katie 377 00:21:42,417 --> 00:21:44,333 and ask her what time I should pick her up tonight. 378 00:21:51,333 --> 00:21:55,291 Royal Grace Investments own the building where Cassidy and Jessi have an apartment. 379 00:21:56,041 --> 00:21:57,542 Check this out. 380 00:21:57,625 --> 00:21:59,166 It's the lease to Cassidy's place. 381 00:21:59,750 --> 00:22:00,834 How'd you get this? 382 00:22:00,917 --> 00:22:03,166 Called pretending to be from my dad's law firm. 383 00:22:03,250 --> 00:22:04,500 Check the date it was signed. 384 00:22:04,583 --> 00:22:06,917 Cassidy moved in the same day Sarah took off. 385 00:22:07,000 --> 00:22:08,458 You don't think it's coincidence? 386 00:22:08,542 --> 00:22:10,583 Is anything in your life ever just a coincidence? 387 00:22:13,250 --> 00:22:15,625 Oh, someone's excited. 388 00:22:15,709 --> 00:22:17,291 Does that mean what I think it means? 389 00:22:17,375 --> 00:22:20,500 -Step two complete. -That was fast. 390 00:22:20,583 --> 00:22:23,667 -I promise I didn't hit anyone. -Glad to hear it. 391 00:22:24,542 --> 00:22:27,875 So, I've stabilized. I've neutralized. 392 00:22:27,959 --> 00:22:30,500 -Now I can get him. -Not quite. 393 00:22:32,500 --> 00:22:35,417 -What's wrong? Do I not look okay? -No, you look great. 394 00:22:35,500 --> 00:22:39,792 Just not hot. It's time for step three. 395 00:22:39,875 --> 00:22:43,417 -There's a step three? -You need to sexify. 396 00:22:43,500 --> 00:22:45,041 Well, I definitely don't know how to do that. 397 00:22:45,125 --> 00:22:46,125 Follow me. 398 00:22:51,166 --> 00:22:54,834 ♪ Well, it's cold all the time ♪ 399 00:22:54,917 --> 00:22:58,917 ♪ As it wraps and entwines ♪ 400 00:22:59,000 --> 00:23:00,542 ♪ So hard to clear your mind ♪ 401 00:23:00,625 --> 00:23:03,375 Kyle, the chemistry party. It's genius. 402 00:23:03,458 --> 00:23:05,208 These necklaces are awesome. 403 00:23:05,291 --> 00:23:06,959 Never seen so many people happy to be single. 404 00:23:07,041 --> 00:23:08,667 I'm glad it all worked out. 405 00:23:08,750 --> 00:23:11,250 -Have you seen Nate? -I think he's over at the bar. 406 00:23:11,333 --> 00:23:12,625 -Thanks, Mark. -Yeah. 407 00:23:12,709 --> 00:23:14,500 ♪ Cradled and close ♪ 408 00:23:14,583 --> 00:23:19,208 ♪ The truth's too far below To see it ♪ 409 00:23:19,291 --> 00:23:21,959 Kyle. You know, I have to say, good job. 410 00:23:22,750 --> 00:23:24,333 -Thanks. -Hey, Kyle. 411 00:23:24,417 --> 00:23:29,333 Amanda, your necklace, it's green. 412 00:23:29,917 --> 00:23:31,125 Yeah, isn't it amazing? 413 00:23:31,208 --> 00:23:32,959 Amanda and I are a perfect match. 414 00:23:33,041 --> 00:23:37,917 ♪ I don't want to see the way Things really are now with us ♪ 415 00:23:45,417 --> 00:23:50,333 ♪ We sit around Looking for flaws in the diamond ♪ 416 00:23:50,417 --> 00:23:52,542 I think Nate did something to the necklaces. 417 00:23:52,625 --> 00:23:53,875 I have to tell Amanda. 418 00:23:53,959 --> 00:23:56,959 -Don't forget why you're here. -I haven't. 419 00:23:57,041 --> 00:23:59,000 I have to tell her what kind of person he is. 420 00:23:59,083 --> 00:24:01,625 No, what you need to do is get into Cassidy's office. 421 00:24:03,375 --> 00:24:06,500 ♪ Well, we waste our time ♪ 422 00:24:06,583 --> 00:24:09,125 -Looking for Kyle? -♪ When we could be righting ♪ 423 00:24:09,208 --> 00:24:10,333 ♪ Every wrong ♪ 424 00:24:10,417 --> 00:24:11,834 Was it that obvious? 425 00:24:12,417 --> 00:24:15,083 Uh-huh. 426 00:24:15,166 --> 00:24:18,291 Whatever happened between you, he was crazy to let you go. 427 00:24:18,375 --> 00:24:19,542 He didn't. 428 00:24:21,250 --> 00:24:24,250 -I caught him kissing someone else. -I'm sorry. 429 00:24:25,542 --> 00:24:27,583 You deserve someone who appreciates you. 430 00:24:27,667 --> 00:24:30,417 It's hard to see them together. 431 00:24:30,500 --> 00:24:33,667 I know it is, but you can't waste this opportunity. 432 00:24:33,750 --> 00:24:35,083 You have a chance to end this, 433 00:24:35,166 --> 00:24:37,125 and know once and for all where Cassidy stands. 434 00:24:38,917 --> 00:24:41,709 He's over there. Keep an eye on him. 435 00:24:42,500 --> 00:24:44,166 And I'll keep the other one on Amanda. 436 00:24:44,250 --> 00:24:46,917 ♪ Righting every wrong ♪ 437 00:25:02,583 --> 00:25:05,625 -Jessi, you look beautiful. -Thank you. 438 00:25:09,417 --> 00:25:11,291 Ours don't work. 439 00:25:11,375 --> 00:25:14,083 I guess our body chemistry reacts differently in some way. 440 00:25:17,583 --> 00:25:20,250 I think Nate may have done something to affect the results. 441 00:25:21,041 --> 00:25:22,166 How? 442 00:25:23,417 --> 00:25:27,625 We'll figure it out later. I have to go. 443 00:25:37,375 --> 00:25:39,458 -Unbelievable. -What? 444 00:25:40,291 --> 00:25:42,458 -She's not into Cassidy at all. -Who, Jessi? 445 00:25:43,250 --> 00:25:45,458 No. She's totally into Kyle. 446 00:25:45,542 --> 00:25:48,834 -Everyone can see that. -Well, apparently, not everyone. 447 00:25:50,208 --> 00:25:53,417 -Hey! -I know. 448 00:25:53,500 --> 00:25:56,542 I'm an embarrassing shade of lavender. 449 00:25:56,625 --> 00:25:59,750 We are not gonna let our lives be dictated by these little crystals. 450 00:25:59,834 --> 00:26:01,333 No, we are not. 451 00:26:25,625 --> 00:26:28,333 ♪ Then I'm there ♪ 452 00:26:28,417 --> 00:26:33,417 ♪ And I know it's a drag ♪ 453 00:26:33,500 --> 00:26:36,000 -You're a yellow. -Oh. What do you know? 454 00:26:36,083 --> 00:26:39,125 - I'm Jackie. - Declan. 455 00:26:40,000 --> 00:26:43,208 -Can I be honest, Declan? -Go right ahead. 456 00:26:44,250 --> 00:26:46,792 I've had some bad luck with guys the past, uh, 457 00:26:46,875 --> 00:26:49,000 five or six years. 458 00:26:49,083 --> 00:26:51,917 I was gonna come here, grab a few, 459 00:26:52,000 --> 00:26:56,125 then head home early and pass out after a bowl of coffee ice cream. 460 00:26:56,208 --> 00:26:58,458 Well, that sounds pretty honest to me. 461 00:26:58,542 --> 00:27:00,917 So my question is... 462 00:27:01,000 --> 00:27:03,625 Are you a good guy, or am I just wasting my time? 463 00:27:03,709 --> 00:27:07,583 -Hmm... Well, can I be honest with you? -Mm-hmm. Please. 464 00:27:07,667 --> 00:27:10,291 I'm about 80 percent good guy. 465 00:27:10,375 --> 00:27:13,709 -♪ There's always two ways out ♪ -Those are pretty good odds. 466 00:27:14,792 --> 00:27:18,291 Um, excuse me. Jackie, have you seen Kyle around at all? 467 00:27:18,375 --> 00:27:20,000 Mm-hmm. Yeah. I think I just saw him... 468 00:27:20,083 --> 00:27:24,333 -Outside. Getting some air. -Great. Thanks. 469 00:27:26,041 --> 00:27:28,542 -I think we need some refills. -Okay. 470 00:27:29,792 --> 00:27:33,125 ♪ In my eyes In my arms ♪ 471 00:28:40,542 --> 00:28:41,875 He's coming. 472 00:28:56,709 --> 00:28:58,458 -Is everything okay? -Yeah. 473 00:28:58,542 --> 00:28:59,834 Great. It's just been a long time 474 00:28:59,917 --> 00:29:02,083 since I've been out with anyone but my girlfriend. 475 00:29:03,166 --> 00:29:04,500 If it makes you feel better, 476 00:29:04,583 --> 00:29:05,750 you're the first guy 477 00:29:05,834 --> 00:29:09,083 -since Brett dumped me on IM. -He dumped you by IM? 478 00:29:09,166 --> 00:29:10,625 -Yeah. -Jeez. 479 00:29:10,709 --> 00:29:13,083 I avoided computers for two weeks after that. 480 00:29:14,458 --> 00:29:16,709 But you know, I'm glad I didn't hang up my keyboard forever, 481 00:29:16,792 --> 00:29:19,667 'cause, you know, if I had, I would have never met you. 482 00:29:21,041 --> 00:29:24,750 And, hey, look. You're blue and I'm blue. 483 00:29:26,709 --> 00:29:29,166 So what do you say we forget about the exes and have fun? 484 00:29:29,250 --> 00:29:31,125 ♪ What does that say about... ♪ 485 00:29:31,208 --> 00:29:32,250 Yeah. 486 00:29:32,333 --> 00:29:33,583 -Great, let's go. -Okay. 487 00:29:35,709 --> 00:29:37,250 So did you find anything? 488 00:29:41,458 --> 00:29:43,375 ♪ 'Cause I'm not prepared ♪ 489 00:29:43,458 --> 00:29:47,583 ♪ To get away with murder When we know it's wrong ♪ 490 00:29:47,667 --> 00:29:50,041 -♪ You know that we are ♪ -What are you doing? 491 00:29:50,125 --> 00:29:51,792 -Get away from her. -Kyle, please. 492 00:29:51,875 --> 00:29:53,542 He's only using you to get back at me. 493 00:29:53,625 --> 00:29:55,417 Oh, man, your ego is showing. 494 00:29:55,500 --> 00:29:57,166 He's jealous we have a connection. 495 00:29:57,250 --> 00:29:58,583 No, you don't. Not like we do. 496 00:29:58,667 --> 00:30:01,083 Our party favors that you made say that we do. 497 00:30:01,166 --> 00:30:02,333 You tampered with them! 498 00:30:02,417 --> 00:30:05,625 You did something to Amanda's necklace to make her think you're compatible. 499 00:30:05,709 --> 00:30:07,041 -The hell, I did. -He did it, Amanda. 500 00:30:07,125 --> 00:30:09,166 -How do you know that? -I tested them. 501 00:30:09,250 --> 00:30:11,291 Your necklace should be red, not green. 502 00:30:11,375 --> 00:30:13,834 You don't have chemistry. Your colors shouldn't match. 503 00:30:13,917 --> 00:30:17,250 And ours should? Is that your point? 504 00:30:17,834 --> 00:30:21,041 Chemistry is not about some stupid color on a necklace. 505 00:30:21,125 --> 00:30:23,333 It's about what you feel in your heart! 506 00:30:24,333 --> 00:30:26,083 You used to know that better than anyone. 507 00:30:27,000 --> 00:30:29,375 I guess you're not as smart as I thought you were. 508 00:30:30,375 --> 00:30:32,625 -Amanda. -I have to go! 509 00:30:36,166 --> 00:30:38,166 You really know how to spoil a good time. 510 00:30:44,834 --> 00:30:46,917 Amanda was right. 511 00:30:47,000 --> 00:30:50,291 The laws of science don't apply to matters of the heart. 512 00:30:50,375 --> 00:30:53,125 But jealousy had clouded my thinking. 513 00:30:53,208 --> 00:30:56,500 True chemistry can't be forced or manipulated. 514 00:30:56,583 --> 00:30:59,625 And a genuine relationship can only be built or restored 515 00:30:59,709 --> 00:31:01,750 with honesty and mutual respect. 516 00:31:02,709 --> 00:31:04,375 I failed Amanda. 517 00:31:05,125 --> 00:31:06,583 I'd failed us. 518 00:31:14,375 --> 00:31:17,709 -You are an incredible liar. -Excuse me? 519 00:31:17,792 --> 00:31:21,125 Oh, please. Don't play all Martha Stewart pre-jail with me. 520 00:31:21,208 --> 00:31:23,500 It was never about Cassidy. It was always Kyle! 521 00:31:24,750 --> 00:31:26,083 I didn't know what to do. 522 00:31:26,166 --> 00:31:28,667 Until messing with Amanda's necklace came to mind. 523 00:31:29,250 --> 00:31:30,709 You told me to neutralize. 524 00:31:30,792 --> 00:31:31,834 Ditch the other chick. 525 00:31:31,917 --> 00:31:34,959 That was before I knew the other chick was Amanda. 526 00:31:36,333 --> 00:31:39,500 Your advice would have been different if you knew she was the other girl? 527 00:31:39,583 --> 00:31:41,417 Of course. She's my friend. 528 00:31:42,375 --> 00:31:44,542 -Look, Jessi... -I'm sorry. 529 00:31:45,875 --> 00:31:47,834 I can't change how I feel about Kyle. 530 00:31:48,834 --> 00:31:52,250 Maybe not, but if you want any hope of him caring about you, 531 00:31:52,333 --> 00:31:54,250 you'd better be somebody worth caring about. 532 00:31:54,333 --> 00:31:56,542 Kyle deserves someone a hell of a lot better 533 00:31:56,625 --> 00:31:59,500 than someone who would pull this crap behind his back. 534 00:32:04,125 --> 00:32:06,667 You know, I'm having a really great time tonight. 535 00:32:07,667 --> 00:32:08,750 Me too. 536 00:32:16,667 --> 00:32:18,125 I'm sorry. 537 00:32:19,917 --> 00:32:24,000 -As much as I want to, I can't. -But... 538 00:32:25,875 --> 00:32:28,500 I don't understand. I thought everything was going great. 539 00:32:29,333 --> 00:32:30,583 It is. 540 00:32:30,959 --> 00:32:32,834 ♪ You lost so much ♪ 541 00:32:32,917 --> 00:32:35,250 I mean, you're a perfect match for me. 542 00:32:38,667 --> 00:32:40,250 But I already have one. 543 00:32:47,000 --> 00:32:49,208 -You all right, mate? -I'm fine. 544 00:32:50,208 --> 00:32:52,917 I wanted to talk to you about something, about the jewelry. 545 00:32:54,041 --> 00:32:56,583 -The jewelry? -The reimbursement for the necklaces. 546 00:32:56,667 --> 00:32:58,583 This should take care of it. 547 00:33:00,792 --> 00:33:04,000 -Thanks. -It's a raging success. 548 00:33:04,083 --> 00:33:06,583 I guess you and Jessi are an unbeatable combination. 549 00:33:07,417 --> 00:33:08,583 Congratulations. 550 00:33:14,083 --> 00:33:15,583 So what did you find? 551 00:33:17,792 --> 00:33:19,583 Sarah's ring was in his safe. 552 00:33:19,667 --> 00:33:21,625 Which makes me wonder what he had to do to get it. 553 00:33:21,709 --> 00:33:24,583 -You sure it was Sarah's ring? -Adam gave it to her. 554 00:33:24,667 --> 00:33:27,166 It has a red stone, and it's one of a kind. 555 00:33:28,125 --> 00:33:29,917 You were right not to trust him. 556 00:33:31,750 --> 00:33:34,500 You know, I really didn't want to find anything. 557 00:33:36,542 --> 00:33:38,417 I was really hoping that... 558 00:33:40,375 --> 00:33:42,333 I can't get my life back. 559 00:33:44,000 --> 00:33:45,750 I can't be with Amanda. 560 00:33:50,417 --> 00:33:54,417 Wow. Guess our non-date ended that badly, huh? 561 00:33:55,041 --> 00:33:56,959 You'd rather work the night shift than be with me? 562 00:33:58,375 --> 00:34:00,542 I was just helping myself to a cup. 563 00:34:01,500 --> 00:34:02,917 Do you want one? 564 00:34:03,000 --> 00:34:06,500 - It's on the house. - No, thanks. 565 00:34:07,458 --> 00:34:10,458 -Can I ask you something? -Yeah, sure. 566 00:34:13,083 --> 00:34:14,333 Was Kyle right? 567 00:34:15,542 --> 00:34:17,959 Did you only ask me out to get back at him? 568 00:34:19,583 --> 00:34:20,667 Absolute truth? 569 00:34:21,917 --> 00:34:23,000 At first, yes. 570 00:34:24,709 --> 00:34:27,208 The thing is, once we were there, I had a really great time. 571 00:34:27,291 --> 00:34:28,500 Me, too. 572 00:34:30,709 --> 00:34:33,542 -Good night, Amanda. -Good night. 573 00:34:36,959 --> 00:34:38,917 -Jessi. -Nate. 574 00:34:39,000 --> 00:34:41,417 Please, Jessi, leave me alone. 575 00:34:42,583 --> 00:34:44,083 I'm sorry about tonight. 576 00:34:44,792 --> 00:34:47,125 For once you weren't the one responsible. 577 00:34:48,000 --> 00:34:49,250 Yes, I am. 578 00:34:51,458 --> 00:34:53,083 I messed with your necklace. 579 00:34:54,125 --> 00:34:57,625 -I wanted you to get together with Nate. -Why? 580 00:34:57,709 --> 00:35:00,750 Because if you were with him, then I could... 581 00:35:02,125 --> 00:35:03,458 You could be with Kyle. 582 00:35:08,250 --> 00:35:10,125 But it doesn't matter what I do. 583 00:35:11,291 --> 00:35:14,208 Even if you were with Nate, Kyle would still want to be with you. 584 00:35:15,625 --> 00:35:17,458 And you want to be with him. 585 00:35:18,542 --> 00:35:21,125 I see the way you watch him when you know he's not looking. 586 00:35:22,917 --> 00:35:23,959 You still love him. 587 00:35:26,333 --> 00:35:27,417 It doesn't matter. 588 00:35:28,959 --> 00:35:30,667 I can't let myself get hurt again. 589 00:35:33,792 --> 00:35:36,125 Forget what you think you know about him. 590 00:35:37,417 --> 00:35:39,709 All he's ever done is love you with his whole heart. 591 00:35:41,291 --> 00:35:45,333 -Why are you telling me this? -Because I care about him. 592 00:35:46,583 --> 00:35:49,667 And you told me when you care about somebody, you put their needs first. 593 00:35:51,208 --> 00:35:55,458 Kyle needs you... so I won't be getting in your way anymore. 594 00:36:03,375 --> 00:36:06,041 Honestly, I have never seen a group of grown people act 595 00:36:06,125 --> 00:36:07,959 like a bigger bunch of babies. 596 00:36:08,041 --> 00:36:10,500 Jealousy makes people do crazy things. 597 00:36:10,583 --> 00:36:11,667 I guess. 598 00:36:11,750 --> 00:36:14,583 Maybe I'd just hoped we were all a more evolved species. 599 00:36:15,792 --> 00:36:18,875 Do I need to remind you we're talking about a bunch of teenagers? 600 00:36:18,959 --> 00:36:21,834 Okay, you are so not allowed to pull age rank on me. 601 00:36:21,917 --> 00:36:25,125 I'm the one who handled this whole evening properly. 602 00:36:25,208 --> 00:36:28,000 -With class. -And poise. 603 00:36:28,083 --> 00:36:31,000 -And maturity beyond your years. -Exactly. 604 00:36:31,083 --> 00:36:33,125 -Good night, Mark. -Hey. Do you need a ride home? 605 00:36:33,208 --> 00:36:36,917 Um, actually, no. I... I sort of have one. 606 00:36:37,000 --> 00:36:39,125 -Hi. You ready to go? -Mm-hmm. 607 00:36:44,834 --> 00:36:46,041 Cute. 608 00:36:50,583 --> 00:36:51,959 -Shall we? -Yeah. 609 00:36:56,959 --> 00:36:58,125 -You're an idiot. -I'm an idiot. 610 00:36:58,208 --> 00:36:59,583 I thought I could handle it. 611 00:36:59,667 --> 00:37:01,917 You thought a new girlfriend would make up for you moving? 612 00:37:02,000 --> 00:37:04,667 If I see her again, I'll kill you. Dead. 613 00:37:14,875 --> 00:37:20,208 I panicked. I couldn't figure out how to pack you up 614 00:37:20,291 --> 00:37:22,875 and ship you to Cleveland with the rest of my stuff. 615 00:37:23,458 --> 00:37:26,291 You try Pack-N-Ship on Third? They have great rates. 616 00:37:32,500 --> 00:37:34,000 I'm sorry. 617 00:37:36,125 --> 00:37:37,291 I love you. 618 00:37:39,291 --> 00:37:40,709 You know that, right? 619 00:37:46,041 --> 00:37:47,291 Of course you do. 620 00:37:48,166 --> 00:37:49,333 Who wouldn't? 621 00:37:55,792 --> 00:37:57,375 I love you, too. 622 00:38:08,291 --> 00:38:11,375 - Kyle? - Amanda, I... 623 00:38:12,417 --> 00:38:14,458 I didn't think you'd want to see me. 624 00:38:16,458 --> 00:38:18,458 I don't want to be mad anymore. 625 00:38:19,333 --> 00:38:21,458 I feel like that's all I've been lately. 626 00:38:24,333 --> 00:38:26,709 I'm so confused about what to think of you. 627 00:38:28,417 --> 00:38:31,375 And the only thing I can do to get through it is to follow my heart. 628 00:38:33,208 --> 00:38:35,709 My heart says that there's still something there. 629 00:38:39,583 --> 00:38:41,000 Please say something. 630 00:38:46,166 --> 00:38:47,500 Amanda. 631 00:38:49,542 --> 00:38:51,375 This person I am... 632 00:38:52,750 --> 00:38:54,542 this life I lead, it's... 633 00:38:55,834 --> 00:38:58,208 ...it's different than anyone else's. 634 00:38:59,959 --> 00:39:03,166 -I'm different. -I know that. 635 00:39:03,250 --> 00:39:04,875 You know some of it. 636 00:39:06,375 --> 00:39:08,834 But there are things that I could never tell you. 637 00:39:10,291 --> 00:39:13,750 And people who want things from me, who know that the way to get to me 638 00:39:13,834 --> 00:39:15,542 is through the people I love. 639 00:39:16,959 --> 00:39:19,083 What does that mean, get to you? 640 00:39:21,667 --> 00:39:24,625 It means that as much as I want us to be together, we can't. 641 00:39:27,291 --> 00:39:29,375 Why does that get to be your choice? 642 00:39:30,667 --> 00:39:32,750 Because my choice is to protect you. 643 00:39:34,500 --> 00:39:35,750 Always. 644 00:39:37,041 --> 00:39:38,917 You don't need to protect me. 645 00:39:40,166 --> 00:39:41,959 What you need to do is explain. 646 00:39:46,750 --> 00:39:47,834 I'm sorry. 647 00:39:49,375 --> 00:39:50,709 But I can't. 648 00:40:18,458 --> 00:40:19,583 Is something wrong? 649 00:40:26,000 --> 00:40:27,500 I found something. 650 00:40:28,917 --> 00:40:30,083 In Cassidy's office. 651 00:40:36,625 --> 00:40:37,875 He has Sarah's ring. 652 00:40:39,166 --> 00:40:41,375 What? How? 653 00:40:41,875 --> 00:40:44,959 I don't know, but I think it might have something to do with her disappearance. 654 00:40:45,041 --> 00:40:47,375 No, she didn't disappear. She left. 655 00:40:47,458 --> 00:40:49,709 -We both thought that, but-- -No. 656 00:40:53,041 --> 00:40:54,875 How do you explain this? 657 00:40:56,166 --> 00:40:58,834 The letter she left? The checks she's been sending? 658 00:40:58,917 --> 00:41:00,542 I'm not sure. 659 00:41:13,000 --> 00:41:15,041 Cassidy gave me this. 660 00:41:15,125 --> 00:41:16,458 Look at the T's. 661 00:41:16,542 --> 00:41:19,083 The cross bars are identical on all of them. 662 00:41:21,500 --> 00:41:23,083 The same person wrote all of this. 663 00:41:25,750 --> 00:41:27,166 Cassidy wrote this? 664 00:41:28,792 --> 00:41:29,959 And the letter? 665 00:41:32,000 --> 00:41:33,875 Why? 666 00:41:33,959 --> 00:41:35,500 I don't know. 667 00:41:36,417 --> 00:41:39,625 I can't believe this. 668 00:41:40,583 --> 00:41:43,500 All this time I thought she left because she hated me. 669 00:41:43,583 --> 00:41:47,750 Jessi, no one could ever hate you. 670 00:41:51,834 --> 00:41:54,208 Jessi, please. I hate seeing you like this. 671 00:41:54,291 --> 00:41:59,083 My mother didn't leave me. 672 00:41:59,166 --> 00:42:01,291 She didn't leave me! 673 00:42:01,375 --> 00:42:05,500 -She didn't leave. -I don't think she did. 674 00:42:09,917 --> 00:42:12,417 I need to find out what happened to her. 675 00:42:12,500 --> 00:42:15,041 Promise me you'll help me find out. 676 00:42:17,834 --> 00:42:19,083 I promise. 53235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.