Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,680 --> 00:00:15,120
Det var et bra tre.
2
00:00:16,160 --> 00:00:17,920
Her flyter det bra.
3
00:00:20,760 --> 00:00:24,720
Å, det var godt! Dette er et bra tre!
4
00:00:30,520 --> 00:00:32,680
OK, jeg er klar nå.
5
00:00:37,440 --> 00:00:41,760
- Mamma, jeg fant en liten bæsj!
- Å?
6
00:00:41,880 --> 00:00:47,320
Dette er mitt sted!
Her er det masse store ...
7
00:00:47,440 --> 00:00:51,800
Gi treet en kos, da, Falk!
Skal treet få en kos?
8
00:00:51,920 --> 00:00:55,320
- OK, da.
- Å ...
9
00:01:03,080 --> 00:01:06,840
Stopp der, stopp. Ikke gå.
Må bare filme ham litt.
10
00:01:09,560 --> 00:01:11,480
Det er så fint.
11
00:01:25,920 --> 00:01:28,880
Mamma til fire.
12
00:01:29,000 --> 00:01:31,120
Fotograf.
13
00:01:31,240 --> 00:01:34,280
Og veldig glad i naturen.
14
00:01:36,680 --> 00:01:40,520
Jeg er en som prøver å forstå
hvordan alt henger sammen.
15
00:01:40,640 --> 00:01:44,320
Gjennom ord og bilder.
16
00:01:57,600 --> 00:02:04,400
Jeg bor på en gård utenfor Kongsberg
med mannen min Nik og barna mine.
17
00:02:04,520 --> 00:02:08,320
Ett som er mitt fra før,
og tre som er våre.
18
00:02:09,120 --> 00:02:10,760
Ronja.
19
00:02:12,120 --> 00:02:14,160
Freja.
20
00:02:15,800 --> 00:02:19,360
Falk og Ulv.
21
00:02:19,480 --> 00:02:22,200
Pluss en haug med dyr.
22
00:02:24,480 --> 00:02:27,080
Så lenge årstidene tillater det,
dyrker vi vår egen mat.
23
00:02:27,200 --> 00:02:30,920
Vi bruker så mye tid
som vi bare kan i naturen.
24
00:02:32,960 --> 00:02:37,120
Og de tre yngste barna våre
vil få hjemmeundervisning.
25
00:02:39,720 --> 00:02:43,880
Avgjørelsen om å ikke ta del i rotteracet
betyr mindre luksus, -
26
00:02:44,000 --> 00:02:47,920
- men det er så frigjørende.
27
00:02:51,880 --> 00:02:54,040
Vi styrer våre egne liv.
28
00:02:57,320 --> 00:03:05,240
Vi vil være uavhengige.
Frie og fylt med kjærlighet.
29
00:04:36,280 --> 00:04:39,760
Tror du vi skader dem
når vi plukker dem?
30
00:04:42,120 --> 00:04:44,240
Jeg vet ikke.
31
00:04:44,360 --> 00:04:47,600
- Hvor mange har du der?
- 86, tror jeg.
32
00:04:47,720 --> 00:04:51,080
86? Da slo du meg, jeg har bare 72.
33
00:05:01,880 --> 00:05:06,680
Jeg skal gi halvparten til mamma
og sette halvparten på bordet.
34
00:05:22,320 --> 00:05:25,040
Jeg savner lukten.
35
00:05:25,160 --> 00:05:29,680
Jeg har en genser å lukte på,
men den er ikke så fersk.
36
00:05:29,800 --> 00:05:35,280
Hun lukter godt. Og fint og trygt.
37
00:06:14,480 --> 00:06:20,800
Det som jeg var mest redd for,
var at pappa aldri skulle bli glad igjen.
38
00:06:23,600 --> 00:06:27,400
Jeg skjønner at det er
veldig hardt for ham.
39
00:06:27,520 --> 00:06:30,960
Så derfor må jeg passe på ham.
40
00:06:34,200 --> 00:06:38,280
Skal vi samle kongler
og lage et konglehjerte?
41
00:06:40,280 --> 00:06:42,800
Jeg legger et par til inn her.
42
00:06:58,120 --> 00:07:04,640
Jeg skal prøve så godt jeg kan,
for jeg vet Maria ville ha ønsket det.
43
00:07:06,880 --> 00:07:14,200
Prøve å kombinere hjemmeskole
med å dyrke vår egen mat -
44
00:07:14,320 --> 00:07:17,800
- og skade planeten så lite som mulig.
45
00:07:21,960 --> 00:07:29,960
Lære barna å respektere planeten,
elske den og elske naturen.
46
00:07:36,200 --> 00:07:41,440
- Jeg vil løfte opp den barken.
- Nei, Falk, det er hjemmet til insektene.
47
00:07:42,280 --> 00:07:45,640
Og de er mat for hakkespettene.
48
00:07:53,160 --> 00:07:56,520
Men det er mye vanskeligere alene.
49
00:08:05,440 --> 00:08:10,600
Gratulerer med dagen, mamma.
Elsker deg av hele mitt hjerte.
50
00:08:10,720 --> 00:08:12,960
Du er den beste mammaen i verden.
51
00:08:13,080 --> 00:08:18,400
Elsker deg fra månen og ned igjen
hundretusen, ganger tusen ganger til.
52
00:08:18,520 --> 00:08:22,800
Kyss fra Freja. Elsker deg.
53
00:08:25,720 --> 00:08:28,960
Elsker deg, mamma.
54
00:08:30,040 --> 00:08:37,440
Gratulerer med dagen. Fra Falk.
55
00:08:41,960 --> 00:08:45,640
- Jeg er så glad i deg, pappa.
- Jeg er glad i deg også.
56
00:08:54,560 --> 00:08:56,640
Nå forsvinner sola.
57
00:08:58,640 --> 00:09:00,680
- Sola går ned, Falk!
- Skynd deg!
58
00:09:00,800 --> 00:09:04,200
- Vil du se sola gå ned?
- Ja!
59
00:09:06,960 --> 00:09:09,520
- Mamma, se!
- Ja!
60
00:09:17,200 --> 00:09:23,640
Det var leggetid, og vi lå i mørket,
krøllet sammen ved siden av hverandre.
61
00:09:23,760 --> 00:09:28,400
Så sang jeg en liten sang for henne,
og hun lukket øynene.
62
00:09:28,520 --> 00:09:35,080
Og akkurat da jeg trodde hun sov,
sa hun: "Har blekkspruten hale?"
63
00:09:35,200 --> 00:09:37,520
"Hva er sola?"
64
00:09:37,640 --> 00:09:40,040
"Hvor blir skyene av?"
65
00:09:40,160 --> 00:09:42,280
"Hva spiser frosker?"
66
00:09:43,920 --> 00:09:47,880
Jeg svarte så godt jeg kunne,
og så sovnet hun.
67
00:09:51,320 --> 00:09:54,160
Skjønne, lille jenta mi.
68
00:09:54,280 --> 00:09:57,200
Jeg skulle ønske at jeg kunne
bli med deg inn i drømmeland.
69
00:10:00,160 --> 00:10:02,280
- Glad i deg.
- Glad i deg også.
70
00:10:02,400 --> 00:10:04,600
Det jeg lurer på, er ...
71
00:10:05,800 --> 00:10:09,960
Kanskje det fins en annen meg
som sier det samme samtidig?
72
00:10:10,080 --> 00:10:12,680
Det er gode sjanser for det.
73
00:10:12,800 --> 00:10:16,120
Hvis universet er uendelig, så ...
74
00:10:16,240 --> 00:10:20,920
Hvilken planet kunne vi ha bodd på,
hvis vi ikke kunne bo på jorda mer?
75
00:10:21,040 --> 00:10:25,760
Jeg vet ikke, de har ikke funnet noen.
Men det er tidlig ennå.
76
00:10:25,880 --> 00:10:28,800
Vi har milliarder av år
til å finne en ny planet, -
77
00:10:28,920 --> 00:10:31,600
- hvis ikke vi ødelegger denne før det.
78
00:10:32,960 --> 00:10:36,400
- Jeg er redd, pappa.
- Ikke vær redd.
79
00:10:39,280 --> 00:10:43,280
- Pappa, jeg er så glad i deg.
- Jeg er glad i deg også.
80
00:10:43,400 --> 00:10:45,640
Natta!
81
00:11:17,320 --> 00:11:20,480
- Fengsel.
- Fengsel?
82
00:11:21,240 --> 00:11:24,280
Ja, du er skyldig i å være et barn, Freja.
83
00:11:26,280 --> 00:11:33,560
- Men har ikke du vært et barn?
- Jeg var i "fengsel" i tolv år.
84
00:11:33,680 --> 00:11:35,360
- Der er vannet!
- Hør her!
85
00:11:35,480 --> 00:11:38,000
Ikke fall i vannet denne gangen.
86
00:11:38,120 --> 00:11:41,880
- Det blir et bra eventyr da.
- Hører du meg, Ulv?
87
00:11:58,120 --> 00:12:01,440
- Se opp!
- Se opp!
88
00:12:06,200 --> 00:12:08,960
Den andre hånda.
89
00:12:12,320 --> 00:12:14,480
- Jobben er gjort, Ulv.
- Min tur!
90
00:12:18,040 --> 00:12:20,480
- Hvem er klar for mat?
- Jeg er klar!
91
00:12:24,520 --> 00:12:28,760
- Dette er livet.
- Det er det, kompis.
92
00:12:29,960 --> 00:12:36,520
Hvorfor lever vi annerledes,
og ikke går på skolen som andre barn?
93
00:12:39,440 --> 00:12:41,560
Vel ...
94
00:12:41,680 --> 00:12:48,880
Mamma og jeg tok et valg
for mange år siden da du var liten.
95
00:12:49,000 --> 00:12:52,600
- Skal jeg legge litt ved på bålet?
- Gjerne det.
96
00:12:54,200 --> 00:12:58,440
Før Falk ble født, bestemte vi oss for
at vi ville ha mer tid med dere, -
97
00:12:58,560 --> 00:13:03,960
- ikke bare morgener, kvelder og helger.
98
00:13:04,080 --> 00:13:07,280
Ikke sende dere i barnehage
eller på skolen.
99
00:13:07,400 --> 00:13:11,720
Så vi tok det valget
og tilpasset livet til det.
100
00:13:11,840 --> 00:13:18,440
Så vi kan ha dager som denne,
der vi jobber sammen ute i naturen.
101
00:13:19,800 --> 00:13:22,640
Tror du ikke mamma
ville ha elsket dette?
102
00:13:22,760 --> 00:13:25,680
- Jo.
- En dag som denne.
103
00:13:42,520 --> 00:13:45,320
Dette er en veldig sløv øks, Ulv.
104
00:14:07,720 --> 00:14:13,280
La oss lese det siste du skrev.
Les herfra.
105
00:14:15,200 --> 00:14:21,000
- Først spiste de bare ...?
- Alge.
106
00:14:25,440 --> 00:14:31,240
Selvsagt er jeg usikker.
Driver jeg og ødelegger barnas liv her?
107
00:14:31,360 --> 00:14:37,200
Gjør jeg noe grusomt,
noe både jeg og de vil klandre meg for?
108
00:14:37,320 --> 00:14:39,440
Panikken er der av og til.
109
00:14:44,560 --> 00:14:51,320
Maria og jeg snakket alltid om det
når vi var i tvil. Er dette rett?
110
00:14:51,440 --> 00:14:57,560
Vi var alene om dette,
det var bare Maria og jeg.
111
00:14:59,160 --> 00:15:01,040
- Nik.
- Hva?
112
00:15:01,160 --> 00:15:06,200
Hvor er vi nå?
Hvor skal vi, og hva har vi gjort?
113
00:15:06,320 --> 00:15:09,680
Jeg vet ikke hvor vi er, vi sitter i kø.
114
00:15:09,800 --> 00:15:12,400
- Men hvor ...?
- Lofoten.
115
00:15:12,520 --> 00:15:16,120
Ja, og hva skjedde i Lofoten?
116
00:15:18,440 --> 00:15:23,000
Vi forlovet oss.
117
00:15:27,560 --> 00:15:32,080
Da jeg møtte mannen min, visste jeg
med en gang at jeg hadde møtt -
118
00:15:32,200 --> 00:15:38,440
- en som var fri og trygg nok i seg selv
til å bli med meg på en annerledes vei.
119
00:15:38,560 --> 00:15:43,680
Selvstendig og sterk nok
til å stå for sine valg.
120
00:15:45,400 --> 00:15:48,600
Sterk nok til å ikke bry seg om
hva andre måtte mene.
121
00:15:51,840 --> 00:15:57,480
Så vi kjøpte gården,
som krevde enormt mye arbeid.
122
00:15:59,520 --> 00:16:03,080
Vi restaurerte huset,
rydda skog, kjøpte dyr.
123
00:16:03,200 --> 00:16:08,080
Og kort etter var gården
fylt med liv igjen.
124
00:16:10,600 --> 00:16:12,800
Der kommer bæsjen.
125
00:16:14,760 --> 00:16:19,640
Men når du velger et liv
som er så avhengig av deg selv, -
126
00:16:19,760 --> 00:16:22,240
-er det ganske sårbart.
127
00:16:30,240 --> 00:16:37,040
Før overlevde vi hovedsakelig
på det Maria tjente som fotograf.
128
00:16:39,360 --> 00:16:41,280
Men ...
129
00:16:43,160 --> 00:16:45,520
Jeg må selge gården.
130
00:16:48,040 --> 00:16:51,760
Jeg tjener ikke nok til
å betale ned på lånet alene.
131
00:16:53,800 --> 00:16:58,880
Det blir rart å reise fra
alle minnene her.
132
00:17:37,560 --> 00:17:42,000
Gratulerer med dagen!
133
00:17:42,120 --> 00:17:46,120
Gratulerer med dagen!
134
00:17:46,240 --> 00:17:50,720
Gratulerer, kjære Freja!
135
00:17:50,840 --> 00:17:55,520
Gratulerer med dagen!
136
00:17:56,720 --> 00:17:58,560
Godt jobbet, Ulv.
137
00:17:59,640 --> 00:18:01,280
Ti år gammel.
138
00:18:08,600 --> 00:18:11,480
Hvem er dette fra?
139
00:18:11,600 --> 00:18:13,760
Fra meg.
140
00:18:24,880 --> 00:18:27,080
Pappa, jeg er glad i deg.
141
00:18:28,240 --> 00:18:30,200
- Vet du hva det står?
- Freja.
142
00:18:30,320 --> 00:18:33,680
- "Freja" i norrøn runeskrift.
- Freja Payne.
143
00:18:33,800 --> 00:18:36,840
- Det betyr glede?
- Det stemmer.
144
00:18:36,960 --> 00:18:42,040
- Pappa, tusen takk.
- Vær så god, glad du likte den.
145
00:18:43,080 --> 00:18:45,520
Verdens beste bursdag.
146
00:19:04,240 --> 00:19:07,760
Pappa ser veldig ...
147
00:19:07,880 --> 00:19:11,760
- Glad ut?
- Du også.
148
00:19:15,040 --> 00:19:20,120
De eneste som mangler nå,
er Ronja og mamma.
149
00:19:22,440 --> 00:19:24,320
Jeg savner Ronja.
150
00:19:27,920 --> 00:19:32,600
Jeg tenker at vi burde
se hverandre litt oftere.
151
00:19:44,600 --> 00:19:49,760
"Kjære Ronja. Gratulerer hundre
millioner ganger. Nå er du tolv år."
152
00:19:49,880 --> 00:19:52,920
"Du er kul og smart og gøyal,
og vi elsker deg."
153
00:19:53,040 --> 00:19:56,800
"Susser og klemmer
fra mamma, Freja, Falk og Ulv."
154
00:20:01,760 --> 00:20:04,400
Jeg savner søsknene mine.
155
00:20:04,520 --> 00:20:09,400
Det var jo mamma
som holdt oss sammen.
156
00:20:11,520 --> 00:20:16,240
Hun var liksom midtpunktet.
157
00:20:16,360 --> 00:20:20,480
Så var vi alle rundt
og holdt oss fast i henne.
158
00:20:25,720 --> 00:20:30,600
Etter at mamma døde,
flyttet jeg inn med pappa.
159
00:20:30,720 --> 00:20:35,200
Det føltes ikke naturlig for meg
å bo på gården uten henne.
160
00:20:38,960 --> 00:20:45,080
Og ... Jeg følte meg veldig alene.
161
00:20:45,200 --> 00:20:47,360
Selv om jeg hadde pappa.
162
00:20:52,480 --> 00:20:57,120
Jeg har ikke snakket med søsknene mine
om mamma etter at hun døde.
163
00:20:57,240 --> 00:21:02,120
Det gjorde så vondt at jeg ikke
klarte å bearbeide det i det hele tatt.
164
00:21:03,720 --> 00:21:05,800
Jeg har veldig lyst til
å snakke med dem.
165
00:21:05,920 --> 00:21:09,840
De er de eneste som faktisk
skjønner hvordan jeg har det.
166
00:21:09,960 --> 00:21:13,240
Men ... Jeg vet ikke hva jeg skal si.
167
00:21:23,120 --> 00:21:24,760
Oi.
168
00:21:27,520 --> 00:21:30,200
- Føttene!
- "Farvel, føtter"!
169
00:21:31,960 --> 00:21:35,200
Det er deg i magen.
Og det er mammas føtter.
170
00:21:35,320 --> 00:21:40,760
Etter hvert som du blir større,
klarer hun ikke å se føttene sine.
171
00:21:40,880 --> 00:21:44,240
Det blir trist å forlate
alle disse fine stedene.
172
00:21:46,000 --> 00:21:51,680
- Hva blir det verste for deg, Falk?
- Jeg har bodd her hele livet, pappa.
173
00:21:53,120 --> 00:21:55,280
Hva kommer til å skje, pappa?
174
00:21:55,400 --> 00:22:01,320
Jeg skal gå og skjære løk.
175
00:22:02,600 --> 00:22:07,320
- Men hva vil skje? Må vi flytte?
- Ja, vi må flytte.
176
00:22:07,440 --> 00:22:09,640
Hvordan?
177
00:22:09,760 --> 00:22:13,200
Vi skal selge gården, Freja.
178
00:22:29,080 --> 00:22:32,040
Det er veldig trist
at vi ikke skal bo her mer.
179
00:22:33,000 --> 00:22:36,960
Og så har vi jo bodd her med mamma
nesten hele livet mitt.
180
00:22:39,680 --> 00:22:42,200
Men hun bare blir med oss, hun.
181
00:22:45,600 --> 00:22:49,560
- Går det bra?
- Ja.
182
00:23:17,200 --> 00:23:19,160
Går det bra med deg?
183
00:23:20,480 --> 00:23:22,200
Mhm.
184
00:23:36,240 --> 00:23:39,480
Jeg elsker dette stedet.
185
00:24:01,640 --> 00:24:04,440
- Kan vi beholde den om den er død?
- Det er den ikke.
186
00:24:04,560 --> 00:24:06,720
- Jo, hvis det ikke er en død bille ...
- Se ...
187
00:24:09,160 --> 00:24:12,840
- "Æsj! Jeg liker ikke kaffeånde!"
- Kil den.
188
00:24:12,960 --> 00:24:15,960
Du har rett, den er i live!
189
00:24:16,080 --> 00:24:19,680
Det kilte visst! "Kil meg!"
190
00:24:27,640 --> 00:24:30,040
Hei, hei. Jeg heter Nik.
191
00:24:30,160 --> 00:24:33,480
- Eivind. Er det du som bor her?
- Ja.
192
00:24:34,880 --> 00:24:37,560
- Her var det jo stille, fredelig og fint.
- Ja.
193
00:24:37,680 --> 00:24:42,360
Det var på tide å flytte ut av byen,
har vi skjønt.
194
00:24:42,480 --> 00:24:45,680
- For mye folk.
- Ja, ikke sant?
195
00:24:47,480 --> 00:24:51,880
Hei. Jeg heter Nik.
Det er jeg som må selge.
196
00:24:52,000 --> 00:24:55,400
Naboen fortalte at du mistet kona di.
197
00:24:55,520 --> 00:25:01,200
Det var leit å høre
at det var en vond situasjon.
198
00:25:07,480 --> 00:25:09,720
Denne gården har alt.
199
00:25:12,160 --> 00:25:14,320
Ja, den har det.
200
00:25:15,720 --> 00:25:18,280
Men ingen kosehvaler.
201
00:25:20,040 --> 00:25:23,760
Jeg gleder meg til visningen er over.
202
00:25:32,920 --> 00:25:35,400
Jeg vil ikke flytte.
203
00:25:37,640 --> 00:25:43,080
Jeg håper bare at de som kjøper stedet,
virkelig elsker det. Og ...
204
00:25:43,200 --> 00:25:45,160
Føler seg hjemme og ...
205
00:25:45,280 --> 00:25:48,280
- Bruker grønnsakshagene.
- Og betaler godt.
206
00:25:49,240 --> 00:25:52,800
Vel, det er også viktig, Freja.
207
00:25:54,760 --> 00:25:56,760
Seriøst, Falk. Slutt.
208
00:26:05,040 --> 00:26:08,520
Au, Freja! Jeg fikk glasskår!
209
00:26:08,640 --> 00:26:10,560
Det kan dere ikke.
210
00:26:13,560 --> 00:26:17,160
- Nei, nei!
- Pappa?
211
00:26:17,280 --> 00:26:21,680
Guttene hopper på senga mi
mens jeg prøver å sortere klærne mine.
212
00:26:21,800 --> 00:26:23,560
De er så forbaska irriterende.
213
00:26:23,680 --> 00:26:26,680
- Gutter, slutt med det der.
- Hva er det?
214
00:26:26,800 --> 00:26:30,680
- Freja prøver å pakke klærne sine.
- Og det er ikke deres seng.
215
00:26:38,320 --> 00:26:42,560
- Tror du vi får plass til dette, pappa?
- Ja.
216
00:26:42,680 --> 00:26:44,840
Et bilde av stolen din.
217
00:26:46,080 --> 00:26:51,840
Denne hadde Ronja på
i bryllupet til mamma og pappa.
218
00:26:56,320 --> 00:27:00,200
Hvordan pakker man
vanligvis en sånn ...?
219
00:27:00,320 --> 00:27:04,960
Sammen med de andre tingene?
220
00:27:06,520 --> 00:27:10,480
Jeg savner å ha
noen andre jenter rundt meg.
221
00:27:12,560 --> 00:27:16,080
Jeg håper at Ronja
kommer og besøker oss.
222
00:27:23,040 --> 00:27:25,960
Du har jo savnet søsknene dine
veldig mye.
223
00:27:26,080 --> 00:27:28,720
Ja.
224
00:27:28,840 --> 00:27:35,280
Vi har jo snakket om hvis du og Freja
kunne ha snakket mer om mamma.
225
00:27:35,400 --> 00:27:37,480
For det er veldig vanskelig?
226
00:27:37,600 --> 00:27:43,520
Ja, men det er liksom ...
Det er jeg som må ta initiativet.
227
00:27:43,640 --> 00:27:47,040
- Og det orker jeg ikke.
- Nei.
228
00:27:47,920 --> 00:27:51,480
Jeg er så redd for å si feil ting.
229
00:27:51,600 --> 00:27:56,160
For jeg klarer ikke å være
den voksne personen i den situasjonen.
230
00:27:56,280 --> 00:28:00,280
For jeg ...
Det er altfor mye for meg.
231
00:28:00,400 --> 00:28:02,720
Ja, jeg skjønner.
232
00:28:06,240 --> 00:28:10,320
Men jeg tenker at du ikke er den voksne
i akkurat den situasjonen.
233
00:28:10,440 --> 00:28:13,720
Du er en datter av mamma,
på lik linje med Freja.
234
00:28:13,840 --> 00:28:15,640
Ja.
235
00:28:24,000 --> 00:28:26,200
22. OKTOBER: UKJENT LANDSKAP.
236
00:28:59,000 --> 00:29:00,880
10. JULI: JENTENE MINE.
237
00:29:01,000 --> 00:29:05,400
Da Freja ble født, var jeg selvfølgelig
glad for å få en lillesøster.
238
00:29:05,520 --> 00:29:09,400
Det første jeg gjorde da hun kom hjem,
var å gjemme meg under låven.
239
00:29:09,520 --> 00:29:12,640
For nå var det ingen som ville ha meg.
240
00:29:16,320 --> 00:29:19,760
Jeg syntes det var veldig vanskelig
å skulle dele mamma.
241
00:29:21,040 --> 00:29:24,840
- Hva er det som har skjedd i det siste?
- Vet ikke.
242
00:29:25,680 --> 00:29:28,920
Har det skjedd noe spesielt
i familien din?
243
00:29:29,040 --> 00:29:32,320
- Jeg vet ikke ... Ja?
- Hva da?
244
00:29:32,440 --> 00:29:36,600
- Det har kommet en baby.
- Har det bare kommet en baby?
245
00:29:38,800 --> 00:29:41,200
Jeg ble veldig sjalu.
246
00:29:42,800 --> 00:29:48,240
Jeg var ikke Nik sin datter,
jeg var mamma sin.
247
00:29:49,360 --> 00:29:52,400
Jeg bare var der og tok opp plass.
248
00:29:53,560 --> 00:29:57,680
Jeg var kanskje ikke like flink
på de tingene som Freja var.
249
00:29:57,800 --> 00:30:02,800
Hun var bare naturlig
det perfekte barnet for dem.
250
00:30:03,960 --> 00:30:07,400
Det har nok vært vanskelig for Freja,
hun har vært så glad i meg.
251
00:30:07,520 --> 00:30:09,520
Og så har jeg dyttet henne vekk.
252
00:30:16,040 --> 00:30:17,640
Hei!
253
00:30:19,760 --> 00:30:21,400
Klatrer du i treet?
254
00:30:21,520 --> 00:30:23,600
- Hei, Ronja!
- Hallo!
255
00:30:26,320 --> 00:30:29,400
- Hei, Freja!
- Hei!
256
00:30:33,200 --> 00:30:35,080
- Plukker du rips?
- Ja.
257
00:30:35,200 --> 00:30:37,200
Så koselig!
258
00:30:37,320 --> 00:30:41,160
- Du kan godt hjelpe til hvis du vil.
- Ja.
259
00:30:52,880 --> 00:30:56,680
- Har du tenkt noe mer på skole, da?
- Nei.
260
00:30:56,800 --> 00:30:59,880
- Du vil ikke begynne på skole?
- Nei, absolutt ikke.
261
00:31:00,000 --> 00:31:02,280
Det er mye bedre å gå på hjemmeskole.
262
00:31:04,200 --> 00:31:06,040
Ja ...
263
00:31:10,680 --> 00:31:14,240
Det blir nok veldig fint å bo på Bø, da.
264
00:31:14,360 --> 00:31:17,920
Det var dumme banken sin skyld
at vi måtte reise.
265
00:31:18,040 --> 00:31:19,840
Ja.
266
00:31:19,960 --> 00:31:23,440
De sa at vi ikke kunne være
her lenger, fordi de trodde -
267
00:31:23,560 --> 00:31:26,400
- at pappa ikke kunne
betale for det alene.
268
00:31:26,520 --> 00:31:29,400
Og han kan jo ikke det.
269
00:31:29,520 --> 00:31:33,280
Det koster bare 600000 på Bø.
270
00:31:34,240 --> 00:31:37,120
- 600000?
- Ja.
271
00:31:37,240 --> 00:31:39,280
Bare 6000.
272
00:31:39,920 --> 00:31:42,680
- Er det bare 6000?
- I måneden, ja.
273
00:31:42,800 --> 00:31:45,160
- Å, OK.
- Ikke 600000.
274
00:31:47,280 --> 00:31:50,200
Ja, det hadde vært litt mye.
275
00:31:59,240 --> 00:32:02,760
Skal vi starte oppe
og jobbe oss nedover?
276
00:32:43,040 --> 00:32:45,040
Ronja, tåler du noe sånt som ...
277
00:32:45,160 --> 00:32:48,880
- Tåler du gluten?
- Ja.
278
00:32:49,000 --> 00:32:51,160
- Melk?
- Nei.
279
00:32:52,400 --> 00:32:58,440
Du kan komme og spise
pizza hos oss, hvis du vil?
280
00:32:58,560 --> 00:33:03,360
Kanskje det?
Vi får se hva som skjer.
281
00:33:05,520 --> 00:33:10,120
- Du har ikke glemt smaken av "Daddyosa"?
- Nei.
282
00:33:11,160 --> 00:33:14,880
Ulv! Vi skal dra nå, kompis.
283
00:33:38,080 --> 00:33:41,160
Vi kommer tilbake
etter grønnsaker og sånt, -
284
00:33:41,280 --> 00:33:46,320
- men dette er farvel, folkens.
285
00:34:14,160 --> 00:34:18,240
- Er det det lille huset?
- Ja, det lille til høyre.
286
00:34:18,360 --> 00:34:22,160
- Huset vårt.
- Jeg kan se det.
287
00:34:50,480 --> 00:34:55,240
- Vi er takknemlige for maten.
- Og for besøket.
288
00:34:55,360 --> 00:35:00,280
Vi er glade for å ha Ronja på besøk.
Og for at vi har hverandre.
289
00:35:00,400 --> 00:35:05,920
Og vi sender kjærlighet, ut gjennom
hverandre, til hele universet.
290
00:35:06,040 --> 00:35:08,560
Og til mamma. Hei, konsentrer deg.
291
00:35:09,880 --> 00:35:12,560
- Ja. Amen.
- Amen.
292
00:35:49,800 --> 00:35:53,640
Får jeg lov til å se på?
293
00:35:54,480 --> 00:35:58,160
Fra avstand. Fra her.
294
00:36:02,920 --> 00:36:06,200
Nå skjer det!
295
00:36:28,720 --> 00:36:30,760
OK, det var skikkelig skummelt.
296
00:36:34,840 --> 00:36:37,720
Stakkar, nå blør han i hjel.
297
00:36:38,880 --> 00:36:42,520
- Å, den sparker!
- Ja, det er nervene. Han er død.
298
00:36:42,640 --> 00:36:46,160
- Han sparker!
- Han var død med en gang det smalt.
299
00:37:00,280 --> 00:37:06,440
Litt tykkere hud enn på de små lammene.
300
00:37:06,560 --> 00:37:11,000
Dette er mat til et år!
301
00:37:11,120 --> 00:37:14,480
Det er mat i lang tid for mange.
302
00:37:14,600 --> 00:37:19,240
Vi dreper mange dyr, gjør vi ikke?
Vi skal drepe mange okser.
303
00:37:19,360 --> 00:37:23,960
Neste år, ja.
Men vi dreper ikke mer enn vi må.
304
00:37:24,840 --> 00:37:31,920
Men når vi har spist oksen,
da er den ikke i live, vel?
305
00:37:32,720 --> 00:37:36,760
Nei, den har ikke vært i live
på en stund nå.
306
00:37:36,880 --> 00:37:39,480
Skal vi hente trillebåra?
307
00:37:39,600 --> 00:37:44,160
Ulv, jeg tror vi trenger den store.
Kan du trekke unna?
308
00:37:44,280 --> 00:37:48,640
- Ulv!
- Skal vi ta den store? Det er en stor okse.
309
00:37:49,600 --> 00:37:52,800
- Nå kommer det!
- Oi! Se der!
310
00:37:52,920 --> 00:37:56,720
Den eksploderer! Kom, bakover!
311
00:37:56,840 --> 00:37:59,120
Da vil jeg ikke se på.
312
00:37:59,240 --> 00:38:03,200
Det stinker.
Jeg drar nå, før jeg blir kvalm.
313
00:38:04,520 --> 00:38:07,720
Vi takker for denne oksen.
314
00:38:07,840 --> 00:38:13,080
Navnet hans var Ferdinand,
og han var god.
315
00:38:13,200 --> 00:38:15,480
Vi takker for kjøttet hans.
316
00:38:17,440 --> 00:38:20,080
- Hva er det?
- Halen hans.
317
00:38:31,120 --> 00:38:33,400
Ikke gjør det!
318
00:38:33,520 --> 00:38:41,000
Det første vi må gjøre,
er å rydde bort slukboksene.
319
00:38:41,640 --> 00:38:44,680
Å skyve dem over bordet
er ikke å rydde, Ulv.
320
00:38:44,800 --> 00:38:46,640
- Jo, det er det.
- Nei.
321
00:38:47,600 --> 00:38:50,920
Kan du lese det du skrev i går?
322
00:38:54,320 --> 00:38:58,560
- Kom igjen.
- "Ku-rev" ...
323
00:38:58,680 --> 00:39:01,520
- "Kurv".
- "Kurv".
324
00:39:02,200 --> 00:39:05,880
Jeg er bekymret for noen ting.
325
00:39:06,000 --> 00:39:10,320
For eksempel hvorvidt jeg
kan lære dem norsk.
326
00:39:12,120 --> 00:39:15,280
Så vi kan ha stor "A".
327
00:39:16,440 --> 00:39:21,600
Og vi kan ha en liten "a".
328
00:39:21,720 --> 00:39:24,800
Men vi må ha inntekt, så jeg må jobbe.
329
00:39:24,920 --> 00:39:32,000
Og det fins ingen som kan
passe på barna mens jeg jobber.
330
00:39:33,560 --> 00:39:38,200
Det ville vært enklere i England.
Broren min har en gård og et firma.
331
00:39:38,320 --> 00:39:41,480
Der kunne jeg ha jobbet
og hatt barna på hjemmeskole.
332
00:39:41,600 --> 00:39:46,040
Men jeg ga et løfte til Maria om
at jeg skulle prøve å bli.
333
00:39:46,160 --> 00:39:50,080
Det er familie her, det er Ronja.
334
00:39:55,120 --> 00:39:57,520
Hallo, det er Nik Payne som ringer.
335
00:39:58,560 --> 00:40:04,760
Jeg ringer fordi jeg trenger
barnehageplass.
336
00:40:04,880 --> 00:40:10,080
Jeg lurte på om det er
noen ledige plasser hos dere?
337
00:40:22,400 --> 00:40:26,000
Hallo? Hei, Marit.
338
00:40:26,120 --> 00:40:29,360
Vi har jo lyst til å ha barna på skolen.
339
00:40:29,480 --> 00:40:35,680
Vi håper at vi kunne fått til et tilbud
der barna går tre dager på skolen -
340
00:40:35,800 --> 00:40:38,000
- og to dager hjemme.
341
00:40:38,120 --> 00:40:41,680
Vi vil gjerne ha ungene på skolen
så mye som mulig.
342
00:40:41,800 --> 00:40:47,160
Så jeg tenker at et tredagerstilbud
skal vi greit få til.
343
00:40:47,280 --> 00:40:53,280
Kan ikke du tenke litt på det, Nik?
Som sagt, vi vil gjerne ha barna hos oss.
344
00:40:53,400 --> 00:40:55,080
Ja.
345
00:40:59,360 --> 00:41:04,400
Rektoren sier at det er
bare å komme hvis vi vil.
346
00:41:04,520 --> 00:41:09,600
Hele tiden. "Vi er helt åpne for deg."
Men jeg har ikke lyst til å gå på skolen.
347
00:41:11,440 --> 00:41:18,080
Det hadde vært fint å få nye venner,
men det er ikke gøy å være ny.
348
00:41:20,960 --> 00:41:25,600
Og så må man rekke opp hånda,
som jeg ikke er vant til å gjøre.
349
00:41:32,520 --> 00:41:38,000
Det føles som at jeg mislykkes
når jeg ikke kan gjøre alt for dem.
350
00:41:40,480 --> 00:41:44,920
Men ... Det er bare ikke mulig.
351
00:41:51,200 --> 00:41:55,680
Det var en gang
en mamma og en pappa.
352
00:41:58,320 --> 00:42:02,720
Falk! Falk? Kan du ...
353
00:42:04,400 --> 00:42:07,040
Hun skulle egentlig ha startet på skolen
for to uker siden.
354
00:42:07,160 --> 00:42:12,080
Men i stedet er hun med oss
og lærer i sitt eget tempo.
355
00:42:12,200 --> 00:42:16,760
Og styres av sin egen nysgjerrighet.
356
00:42:16,880 --> 00:42:20,200
Det forventes i dag
at vi i barndommen skal bli -
357
00:42:20,320 --> 00:42:22,680
- kultiverte og siviliserte og -
358
00:42:22,800 --> 00:42:25,840
- og sosialiserte mennesker,
som selvfølgelig er kjempebra.
359
00:42:25,960 --> 00:42:32,600
Men det går på bekostning av
det spontane og lekne i oss.
360
00:42:32,720 --> 00:42:39,080
Det er en av grunnene til at jeg ikke vil
at mine barn skal oppdras i institusjoner.
361
00:42:40,640 --> 00:42:46,400
Du kan godt være deg selv, men kun
om du tilpasser deg og følger reglene.
362
00:42:49,600 --> 00:42:52,360
- Føler du deg klar for i morgen, Freja?
- Nei.
363
00:42:52,480 --> 00:42:54,720
- Hvorfor ikke?
- Jeg vil ikke.
364
00:42:57,160 --> 00:42:58,960
Nei vel. Hvorfor ikke?
365
00:42:59,080 --> 00:43:03,920
Jeg vil bare ikke. Jeg kommer bare til
å gå rundt i skolegården.
366
00:43:04,040 --> 00:43:06,440
Det er det eneste jeg kommer til å gjøre.
367
00:43:33,360 --> 00:43:38,560
Pappa, hva vil du helst?
Ta meg til skolen og forlate meg, -
368
00:43:38,680 --> 00:43:41,280
- eller ha meg her?
- Jeg ville hatt deg her, Falk.
369
00:43:41,400 --> 00:43:45,040
Hvis ikke du måtte jobbe,
måtte vel ikke jeg dratt?
370
00:43:45,160 --> 00:43:48,240
- Nei.
- Så slutt å jobbe, pappa.
371
00:43:48,360 --> 00:43:52,760
Da måtte vi bodd i England.
Og det hadde vært greit for meg.
372
00:43:52,880 --> 00:43:55,240
Kom igjen, kompis!
373
00:43:56,440 --> 00:43:59,640
Fortsett, Falk. Fremover.
374
00:43:59,760 --> 00:44:02,800
- Helt inn i stua.
- Se på Ulv sitt hår, Falk!
375
00:44:08,280 --> 00:44:11,760
Vi må spørre om dere
får lov til å ha med kniv.
376
00:44:11,880 --> 00:44:13,480
Jeg har mine tvil.
377
00:44:13,600 --> 00:44:17,680
Min erfaring er at barnehagen
ikke liker at ungene har kniv.
378
00:44:17,800 --> 00:44:19,800
Jeg kan ha den i sekken.
379
00:44:19,920 --> 00:44:22,480
Da blir det et skjult våpen, Ulv.
380
00:44:23,920 --> 00:44:28,360
Jeg må gre håret ditt igjen, Ulv.
Hvor er hårbørsten?
381
00:44:30,360 --> 00:44:36,560
Bit tennene sammen.
Vil du ha noe å bite på? Bit på denne.
382
00:44:39,800 --> 00:44:46,320
- Hva ler du av? Hva?
- At jeg ikke har tenkt på dette før.
383
00:44:46,440 --> 00:44:50,560
OK, det begynner å temmes.
384
00:45:04,640 --> 00:45:06,520
Hvis mamma var her,
hadde jeg spurt -
385
00:45:06,640 --> 00:45:11,120
- hvordan hun passet inn
på første skoledag.
386
00:45:27,920 --> 00:45:33,080
- Det er så tåkete.
- Ja, kanskje vi bare skal kjøre oss vill.
387
00:45:34,720 --> 00:45:38,800
- La oss gjøre det, pappa!
- "Beklager, vi fant ikke skolen i morges."
388
00:45:38,920 --> 00:45:41,720
Ja, gjør det, pappa!
389
00:45:41,840 --> 00:45:46,760
Jeg kan ringe og si:
"Vi prøvde så godt vi kunne, men ..."
390
00:45:46,880 --> 00:45:52,240
"Vi kjørte oss vill og endte opp i skogen.
Heldigvis hadde vi matpakke med."
391
00:45:55,880 --> 00:45:59,240
- Pappa, kan jeg bli med?
- Ja.
392
00:46:02,400 --> 00:46:06,160
Ja, de venter på oss.
393
00:46:07,520 --> 00:46:10,600
God morgen! God morgen.
394
00:46:31,440 --> 00:46:34,480
- Hei, dere!
- Hei, er det du som er Ulv?
395
00:46:34,600 --> 00:46:36,200
Så hyggelig å se deg!
396
00:46:36,320 --> 00:46:39,720
Skal vi gå inn?
Der er det mange andre barn også.
397
00:47:14,480 --> 00:47:17,520
Hvordan går det?
Hvordan har dere det?
398
00:47:17,640 --> 00:47:21,840
Vi har det godt.
Jeg tror det går veldig bra med barna.
399
00:47:21,960 --> 00:47:27,880
- Og med meg.
- Ja, det må gå bra med pappa også.
400
00:47:28,000 --> 00:47:29,920
Så bra!
401
00:47:30,040 --> 00:47:36,320
Vi er en liten skole,
så dette blir tilsynslærerne.
402
00:47:39,160 --> 00:47:42,600
- Er du fornøyd?
- Ja ja.
403
00:47:46,080 --> 00:47:50,640
Det virker i hvert fall som at Freja
syntes det var greit å komme i dag.
404
00:47:50,760 --> 00:47:55,960
Så har hun fått mattebøker.
Og hun fikk med iPad-en hjem.
405
00:47:56,080 --> 00:47:58,440
- Hun har fått med det?
- Ja.
406
00:47:58,560 --> 00:48:01,320
Vi har lastet ned NRK Super-appen.
407
00:48:01,440 --> 00:48:05,280
Vi har vist henne noen serier
som er for jenter.
408
00:48:05,400 --> 00:48:10,160
Litt sosiale ting som vi så på i dag.
409
00:48:10,280 --> 00:48:12,800
Jeg tror hun syntes det var greit.
410
00:48:12,920 --> 00:48:16,880
Jeg vet ikke om dere
har sett mye på NRK Super før?
411
00:48:17,000 --> 00:48:20,360
Nei, vi ser ikke veldig mye på TV.
412
00:48:20,480 --> 00:48:24,040
Nå har jeg sagt
at hun skal få lov til det.
413
00:48:24,160 --> 00:48:27,240
Det er leksene hennes, så hun må?
414
00:48:27,360 --> 00:48:30,320
Den ene serien som heter "Klassen", -
415
00:48:30,440 --> 00:48:35,080
- tar opp veldig mange
sosiale dilemmaer.
416
00:48:35,200 --> 00:48:39,600
- For å hjelpe å løse dem?
- Ja. Så den er så fin.
417
00:48:39,720 --> 00:48:42,560
Så jeg syns det var greit
å vise henne den, -
418
00:48:42,680 --> 00:48:45,880
- og Showbie, som vi bruker som plattform.
419
00:48:46,000 --> 00:48:49,240
Der har hun alle fagene.
420
00:48:55,520 --> 00:48:59,960
Jeg fikk nye venner, jeg fikk nye venner!
421
00:49:00,080 --> 00:49:02,000
- Hvordan gikk det?
- Det gikk greit.
422
00:49:02,120 --> 00:49:04,360
- Fikk du ting?
- Ja!
423
00:49:04,480 --> 00:49:06,080
- Pappa?
- Ja?
424
00:49:06,200 --> 00:49:09,920
- Det var gøy.
- Bra. Der ser du.
425
00:49:10,040 --> 00:49:13,640
Hvordan var det på en skala fra 1 til 10?
426
00:49:13,760 --> 00:49:17,800
I morges sa du
at du trodde det ble en 3.
427
00:49:17,920 --> 00:49:19,600
Hm ...
428
00:49:22,160 --> 00:49:23,880
- Min var 14!
- 9.
429
00:49:24,000 --> 00:49:26,120
9? Det er ganske bra.
430
00:49:26,720 --> 00:49:30,400
- Min var 14!
- Det er bedre enn 7, som jeg håpet på.
431
00:49:32,000 --> 00:49:36,360
Alle appene var der
da jeg fikk den, utenom én.
432
00:49:37,800 --> 00:49:41,600
Jeg måtte laste ned NRK Super.
433
00:49:41,720 --> 00:49:44,760
Anne Gina ville at jeg skulle gjøre det.
434
00:49:44,880 --> 00:49:51,000
Ja, hun nevnte at hun
prøver å få deg til å se på TV.
435
00:49:52,920 --> 00:49:58,800
Det er alle disse her, og så er det
NRK Super. Og så disse.
436
00:50:05,480 --> 00:50:07,160
Du kan velge ...
437
00:50:07,280 --> 00:50:12,520
- Legg bort den greia!
- Hun skal bare vise oss! Vise litt av...
438
00:50:12,640 --> 00:50:16,600
Bare litt, vise hvordan du gjør det.
439
00:50:27,080 --> 00:50:31,400
- Skru den av.
- Pappa, se. Det er et morsomt spill.
440
00:50:41,800 --> 00:50:47,720
Vi er takknemlige for maten
og for dagen vi har hatt.
441
00:50:47,840 --> 00:50:49,760
- Amen.
- Amen! Jeg først!
442
00:51:03,680 --> 00:51:06,440
Jeg har vært veldig fraværende.
443
00:51:07,920 --> 00:51:11,440
- Borte vekk?
- Ja, jeg har vært litt borte vekk.
444
00:51:14,080 --> 00:51:16,600
Det er vel ikke så mange
du har snakket med?
445
00:51:16,720 --> 00:51:19,800
Jeg snakker egentlig
bare med deg om sånne ting.
446
00:51:24,000 --> 00:51:28,400
Det er ikke så mange i livet mitt
jeg føler jeg kan snakke med om det.
447
00:51:29,280 --> 00:51:34,240
Det jeg tror hadde vært sårest for meg,
er den nærkontakten.
448
00:51:34,360 --> 00:51:39,360
Det å aldri kunne gi en klem igjen
til noen du er så glad i.
449
00:51:40,440 --> 00:51:43,920
- Ja.
- Det må være utrolig vondt.
450
00:51:44,040 --> 00:51:49,440
Det er faktisk noe av det verste.
Det er liksom ... Ja.
451
00:52:02,360 --> 00:52:07,000
Ett sekund har du den personen.
Den eneste du har kjent hele livet.
452
00:52:07,120 --> 00:52:10,200
Og i neste sekund er det bare ingenting.
453
00:52:12,960 --> 00:52:17,280
Jeg har lyst til å vise henne
den personen jeg er nå.
454
00:52:18,920 --> 00:52:21,880
Jeg har lyst til at hun skal se alt.
455
00:52:24,520 --> 00:52:26,880
Hun kommer faktisk ikke tilbake igjen.
456
00:52:28,520 --> 00:52:30,680
Sånn på ekte.
457
00:52:53,600 --> 00:52:57,840
Er det noe spesielt du vil snakke om?
458
00:52:57,960 --> 00:53:02,320
Kanskje at det er litt vanskelig
å få venner på skolen.
459
00:53:05,000 --> 00:53:09,840
- I alle fall å gå og leke med noen.
- Hvorfor er det vanskelig?
460
00:53:10,600 --> 00:53:13,320
Jeg vet ikke. Jeg er sjenert.
461
00:53:13,440 --> 00:53:17,960
Det første steget
er alltid det vanskeligste.
462
00:53:18,080 --> 00:53:22,800
Når du har tatt første steg, er du i gang.
463
00:53:22,920 --> 00:53:25,000
- Ja ...
- Hei!
464
00:53:25,920 --> 00:53:27,600
Ta av skoene, pappa.
465
00:53:29,280 --> 00:53:31,480
Nja ...
466
00:53:31,600 --> 00:53:35,840
"Har du det bra på skolen,
ute i friminuttene?" Jeg har svart "Litt".
467
00:53:35,960 --> 00:53:40,840
Er det noe som gjør at det ikke er "Ja"?
468
00:53:40,960 --> 00:53:44,760
Det er kanskje fordi
det er litt vanskelig å få venner.
469
00:53:44,880 --> 00:53:47,040
Ja, jeg skjønner det.
470
00:53:47,160 --> 00:53:52,840
Jeg har sett at det noen ganger er
vanskelig, og noen ganger går det lettere.
471
00:53:52,960 --> 00:53:56,720
Vi snakket faktisk om det nå i sted.
472
00:53:56,840 --> 00:54:02,040
At man må ta det første skritt,
man må begynne.
473
00:54:02,160 --> 00:54:06,040
Da kommer det til å gå bra.
474
00:54:06,160 --> 00:54:10,520
Og etter hvert er det lettere,
når dere sitter sammen.
475
00:54:10,640 --> 00:54:12,280
Ja.
476
00:54:12,400 --> 00:54:15,120
Da kan dere jobbe
to og to i klasserommet, -
477
00:54:15,240 --> 00:54:18,160
-og kanskje være to og to ute også.
478
00:54:36,240 --> 00:54:38,040
Det er litt kjedelig.
479
00:54:39,560 --> 00:54:43,240
Det er ikke noen som forstår meg helt.
480
00:55:05,880 --> 00:55:11,480
Det går opp og ned.
Noen gode perioder og noen dårlige.
481
00:55:13,520 --> 00:55:20,920
Jeg kan ikke la være å føle at det
hadde vært lettere for meg i England.
482
00:55:21,040 --> 00:55:25,880
Jeg har så lyst til å treffe familien min,
ikke være alene.
483
00:55:38,680 --> 00:55:43,520
- Hva sier vi?
- Team Payne!
484
00:55:57,920 --> 00:56:05,000
Jeg vokste opp på dette soverommet,
med utsikt over de markene der.
485
00:56:11,120 --> 00:56:18,240
- Liker du tanken på å kjøpe noe land?
- Både og, tror jeg.
486
00:56:20,160 --> 00:56:25,560
Men det hadde vært en drøm
å ha vår egen lille gård.
487
00:56:27,480 --> 00:56:29,160
Ja ...
488
00:56:33,680 --> 00:56:37,640
- Jeg har lyst til å dra hjem, pappa.
- Jeg vet det.
489
00:56:37,760 --> 00:56:42,680
Jeg har sagt det før, men sier det igjen:
Jeg har jo vokst opp i Norge.
490
00:56:42,800 --> 00:56:46,960
Jeg har vokst opp her,
så for meg er dette hjemme.
491
00:56:47,080 --> 00:56:52,360
Det er ingenting igjen for meg
i Norge nå.
492
00:56:52,480 --> 00:56:57,560
Jeg føler meg fremmed der,
jeg kan ikke være meg selv. Ser du det?
493
00:56:57,680 --> 00:57:02,720
Og så er det kjedelig at her i England
kan vi ikke campe, fiske eller jakte.
494
00:57:02,840 --> 00:57:06,080
Vel ... Nei, ikke så mye.
495
00:57:17,840 --> 00:57:20,160
Freja blir nok glad for å komme hjem.
496
00:57:20,280 --> 00:57:25,000
Ja, hun savner kattene og alt det.
497
00:57:27,120 --> 00:57:31,600
Jeg vurderer å komme tilbake hit for godt.
498
00:57:31,720 --> 00:57:37,880
Men alt er litt... Det er mye å tenke på.
499
00:57:38,000 --> 00:57:44,040
Jeg vet det er tidlig ennå, men
skjer det noe på damefronten der borte?
500
00:57:49,160 --> 00:57:50,920
Nei.
501
00:57:53,720 --> 00:57:56,720
- Nei, jeg kan ikke se for meg ...
- Hva?
502
00:57:56,840 --> 00:58:01,360
Jeg kan ikke se for meg at det skal skje.
503
00:58:01,480 --> 00:58:04,240
Vel, du hadde ikke hatt vondt av det.
504
00:58:04,360 --> 00:58:06,960
Jeg kan bare ikke forestille meg det.
505
00:58:08,120 --> 00:58:13,080
Du har rett til tid for deg selv.
506
00:58:13,200 --> 00:58:16,200
Jeg mener ... Livet går videre.
507
00:58:24,640 --> 00:58:26,720
- Oi, hei!
- Hei!
508
00:58:26,840 --> 00:58:31,320
- Oi, håret ditt har blitt så langt.
- Ja, det er kjempelangt.
509
00:58:31,440 --> 00:58:34,800
- Som det var før, egentlig.
- Falk har faktisk klipt seg.
510
00:58:34,920 --> 00:58:37,960
Oi, det er lenge siden Falk
har hatt kort hår!
511
00:58:38,080 --> 00:58:41,280
Jeg gleder meg skikkelig
til å komme tilbake til Norge.
512
00:58:41,400 --> 00:58:44,760
Å, jeg gleder meg
til dere kommer hjem også.
513
00:58:45,800 --> 00:58:48,800
Hvor lenge har dere vært borte nå?
514
00:58:48,920 --> 00:58:51,800
Kanskje fire måneder?
515
00:58:51,920 --> 00:58:55,480
Vet dere når dere kommer hjem?
516
00:58:55,600 --> 00:58:57,480
Nei, vi vet ikke helt ennå.
517
00:59:03,520 --> 00:59:07,280
- Ha det, Ronja!
- Ha det, Freja. Elsker deg masse.
518
00:59:07,400 --> 00:59:11,200
- Elsker deg masse, masse, masse!
- Vi snakkes. Ha det!
519
00:59:11,320 --> 00:59:13,080
Ha det!
520
00:59:30,840 --> 00:59:34,960
Jeg har alltid vært redd for
at de skal flytte til England.
521
00:59:35,080 --> 00:59:39,840
Egentlig tror jeg det har vært
en tanke i alles hode at de skal flytte.
522
00:59:43,440 --> 00:59:47,160
Jeg tror at hvis jeg sier til dem
at jeg vil de skal bli, -
523
00:59:47,280 --> 00:59:53,000
- blir det veldig vanskelig for dem
å vite hva de skal tenke.
524
00:59:53,120 --> 00:59:58,120
Så jeg tror det er mye lettere
å bare la dem være i fred.
525
01:00:31,560 --> 01:00:35,800
Det er ingen som sier det,
men jeg føler det veldig.
526
01:00:35,920 --> 01:00:41,000
At folk er sånn: "Nå har det gått lang tid,
nå må du klare deg."
527
01:00:41,120 --> 01:00:43,040
"Komme deg."
528
01:00:44,160 --> 01:00:47,040
Jeg føler meg veldig stuck her.
529
01:00:53,760 --> 01:00:56,000
- Filmer du nå?
- Ja, bare si det.
530
01:00:56,120 --> 01:00:57,760
Skal jeg si det nå?
531
01:00:57,880 --> 01:01:03,400
Nå har jeg og mamma og bestemor
landet i Alta, på vei til Kautokeino.
532
01:01:03,520 --> 01:01:05,400
Ja!
533
01:01:08,680 --> 01:01:13,160
Det slo meg som et lyn:
Jeg er nødt til å dra dit.
534
01:01:13,280 --> 01:01:17,800
Jeg er nødt til å være på det stedet
hvor jeg kom til verden.
535
01:01:20,960 --> 01:01:25,600
Jeg har følt meg trukket mot Nord-Norge
og samisk kultur hele livet.
536
01:01:25,720 --> 01:01:31,360
Det å være der ga meg noen svar
på hvorfor jeg har følt det sånn.
537
01:01:33,640 --> 01:01:40,240
Det føltes som begynnelsen på
et forhold til et utrolig mektig område.
538
01:01:40,360 --> 01:01:45,920
Litt som om jeg slutter en ring
dypt inni meg selv.
539
01:02:17,120 --> 01:02:21,600
Det gir meg mer frihet og
rom til å være meg selv.
540
01:02:21,720 --> 01:02:24,920
Komme vekk fra denne byen her.
541
01:02:25,040 --> 01:02:29,360
Jeg har ikke rom ... Jeg føler i hvert fall
at jeg ikke har rom til å sørge.
542
01:02:29,480 --> 01:02:33,760
Her er det bare et høl.
543
01:02:36,160 --> 01:02:42,560
Jeg må gjøre min egen greie.
Andre omgivelser, nye ting, andre folk.
544
01:02:53,160 --> 01:02:56,680
Se der, pappa! Simba! Simba!
545
01:02:56,800 --> 01:02:59,880
Se på ham! Han er så stor nå!
546
01:03:05,920 --> 01:03:08,360
- Var dette i postkassen?
- Ja.
547
01:03:08,480 --> 01:03:11,000
Legg det her med resten.
548
01:03:11,120 --> 01:03:16,280
Jeg vanner uttørkede planter.
I siste liten.
549
01:03:16,400 --> 01:03:22,640
- Det er fint å være hjemme igjen.
- Jeg husker ikke at denne var så stor.
550
01:03:22,760 --> 01:03:25,080
Den har vel vokst litt.
551
01:03:26,440 --> 01:03:29,600
- Jeg er så glad at jeg nesten er trist.
- Hvordan går det an?
552
01:03:29,720 --> 01:03:32,520
Jeg gråter gledestårer.
553
01:03:40,520 --> 01:03:44,440
- Dette var en gulrot, ikke sant?
- Pytt sann.
554
01:03:44,560 --> 01:03:48,720
- Alle disse vokser her, sant?
- Ja. Men noen ganger blir de avskåret.
555
01:03:48,840 --> 01:03:52,680
- Vi må dra disse ut.
- Du kan la dem stå, hvis du vil.
556
01:03:52,800 --> 01:03:54,720
Det spiller ingen rolle.
557
01:03:59,440 --> 01:04:03,120
Det er fint å komme tilbake hit
og tilbake til dette.
558
01:04:03,240 --> 01:04:06,080
Hagearbeid, jobbe med dyrene ...
559
01:04:08,000 --> 01:04:13,600
Jeg liker meg her,
men hvor skal jeg bygge en fremtid?
560
01:04:13,720 --> 01:04:18,720
Jeg må finne ut av det nå,
før det er for sent.
561
01:04:18,840 --> 01:04:24,400
Det gjør egentlig avgjørelsen
enda vanskeligere.
562
01:04:37,160 --> 01:04:40,280
Det er godt å være hjemme igjen.
563
01:04:40,400 --> 01:04:42,360
Ja.
564
01:04:58,000 --> 01:05:03,000
Jeg føler at Freja tror det er hennes feil
at jeg ikke har vært så til stede.
565
01:05:03,120 --> 01:05:08,160
Så jeg prøver å si at det er ikke henne,
det er meg det handler om.
566
01:05:16,680 --> 01:05:20,960
Akkurat nå er det litt vanskelig,
jeg føler at jeg drar fra alle sammen.
567
01:05:21,080 --> 01:05:24,760
Men samtidig vet jeg
at det er bra for meg.
568
01:05:26,480 --> 01:05:28,800
Og ... Jeg gleder meg.
569
01:05:31,040 --> 01:05:34,200
Hallo! Hei!
570
01:05:35,680 --> 01:05:39,560
Gratulerer med dagen, Ulv!
571
01:05:39,680 --> 01:05:45,640
Gratulerer med dagen!
Gratulerer med dagen!
572
01:05:45,760 --> 01:05:49,440
Gratulerer, kjære Ulv!
573
01:05:49,560 --> 01:05:52,680
Hurra!
574
01:06:04,560 --> 01:06:07,600
- Det er godt.
- Det var ganske godt, faktisk.
575
01:06:07,720 --> 01:06:11,360
Jeg gruer meg til du skal dra, Ronja.
576
01:06:11,480 --> 01:06:13,920
- Hvor skal du flytte?
- Til Bodø.
577
01:06:14,040 --> 01:06:16,800
Hva skal du bli? Helsesøster?
578
01:06:16,920 --> 01:06:21,520
Ja, eller jeg vil bli jordmor til slutt,
men det er lenge til.
579
01:06:21,640 --> 01:06:24,120
Nå skal jeg gå på Helseservice.
580
01:06:47,360 --> 01:06:49,880
Ha det! Falk?
581
01:06:50,960 --> 01:06:53,160
Jeg elsker deg masse.
582
01:06:53,280 --> 01:06:55,000
- Ha det, Nik.
- Ha det, Ronja.
583
01:06:55,120 --> 01:06:57,000
- Lykke til.
- Takk.
584
01:07:06,920 --> 01:07:10,400
- Jeg kommer til å savne deg sånn!
- Jeg kommer til å savne deg også.
585
01:07:10,520 --> 01:07:14,400
Men jeg kommer hjem. Og vi snakkes jo.
586
01:07:22,360 --> 01:07:27,000
Til Freja. Når du leser dette brevet,
har jeg allerede dratt.
587
01:07:38,160 --> 01:07:42,320
Jeg vil at du skal vite at jeg flytter ikke
fordi jeg vil vekk fra dere.
588
01:07:42,440 --> 01:07:46,080
Jeg flytter fordi jeg trenger
å komme meg vekk fra dette stedet.
589
01:07:46,200 --> 01:07:52,080
Jeg vet jeg ikke alltid har vært den beste
søstera, og det er jeg veldig lei meg for.
590
01:07:52,200 --> 01:07:55,000
Da mamma døde,
ble alt veldig vanskelig for meg.
591
01:07:55,120 --> 01:07:57,120
Jeg syntes det var vanskelig
å være med dere, -
592
01:07:57,240 --> 01:08:00,360
- for alt minnet bare om livet vi hadde.
593
01:08:00,480 --> 01:08:02,880
Det var aldri at jeg ikke elsket dere.
594
01:08:03,000 --> 01:08:05,720
Det har jeg alltid gjort
og vil alltid gjøre.
595
01:08:05,840 --> 01:08:09,960
Du er min eneste søster, og vil alltid
ha en spesiell plass i hjertet mitt.
596
01:08:10,080 --> 01:08:15,280
Vi har ikke snakket så mye om mamma,
og det vet jeg er veldig mye min skyld.
597
01:08:15,400 --> 01:08:20,320
Jeg forstår hvis du er sur eller lei deg
på meg for hvordan jeg har taklet dette.
598
01:08:20,440 --> 01:08:24,000
Men jeg syns det er veldig vanskelig
å snakke om det.
599
01:08:24,120 --> 01:08:26,000
Det er kanskje sent å si nå, -
600
01:08:26,120 --> 01:08:29,080
- men hvis du noen gang trenger
å snakke om det, er jeg her.
601
01:08:29,200 --> 01:08:32,640
Du kan alltid ringe meg eller sende brev.
602
01:08:32,760 --> 01:08:36,640
Pass på guttene for meg,
de er heldige som har deg.
603
01:08:36,760 --> 01:08:41,480
Men jeg er også heldig som har
en så nydelig lillesøster som deg.
604
01:08:41,600 --> 01:08:45,840
Jeg elsker deg mer enn du forstår.
Klem fra Ronja.
605
01:08:50,840 --> 01:08:53,240
Det var et veldig fint brev.
606
01:09:01,360 --> 01:09:03,640
Jeg ble jo trist.
607
01:09:08,560 --> 01:09:13,680
Det er vanskelig å snakke om mamma,
for jeg blir lei meg av det.
608
01:09:17,280 --> 01:09:20,000
Jeg liker ikke å vise at jeg gråter.
609
01:09:24,080 --> 01:09:27,200
Jeg føler meg på en måte svak.
610
01:09:52,000 --> 01:09:54,720
- Går det bra?
- Ja.
611
01:10:02,320 --> 01:10:05,080
Det er bare det at jeg savner mamma.
612
01:10:08,840 --> 01:10:12,000
Jeg har også grått i dag.
613
01:10:12,120 --> 01:10:15,320
Jeg vet ikke hvorfor jeg gråter,
jeg pleier ikke å gråte.
614
01:10:15,440 --> 01:10:18,200
Men det er bra å gråte.
615
01:10:21,600 --> 01:10:24,360
Jeg fikk et fint brev fra Ronja.
616
01:10:24,480 --> 01:10:26,480
- Gjorde du?
- Ja.
617
01:11:12,960 --> 01:11:19,600
Hvorfor er du bare tre dager på skolen,
og ikke de andre?
618
01:11:19,720 --> 01:11:22,360
Vel ... Oi!
619
01:11:22,480 --> 01:11:26,680
Fordi pappa vil
at vi skal ha hjemmeskole.
620
01:11:26,800 --> 01:11:29,560
Kan du sove lenge,
selv om du har hjemmeskole?
621
01:11:29,680 --> 01:11:33,080
Ja, til cirka åtte-ni.
622
01:11:33,200 --> 01:11:36,400
Jeg er ikke så veldig god på
å sove lenge.
623
01:11:37,840 --> 01:11:44,080
Det høres litt deilig ut. Men samtidig
er det jo veldig gøy å være med venner.
624
01:11:44,200 --> 01:11:48,480
Du er så heldig som kan
ha høner og kyllinger og sånn.
625
01:11:48,600 --> 01:11:50,400
Ja. Ganske.
626
01:11:50,520 --> 01:11:57,200
Jeg snakket litt med pappa.
Vi tenker på å kjøpe kyllinger.
627
01:11:57,320 --> 01:12:02,000
Men så er det litt mye styr, -
628
01:12:02,120 --> 01:12:06,960
- for vi må jo bygge hønsegård og sånt.
629
01:12:08,160 --> 01:12:12,240
- Vi kan sikkert hjelpe dere.
- Å, det hadde vært kjempehyggelig.
630
01:12:12,360 --> 01:12:15,760
- Da kunne vi vært sammen også.
- Ja.
631
01:12:15,880 --> 01:12:19,960
Vi kunne gjort noe begge liker.
632
01:12:20,080 --> 01:12:22,520
- Bake, kanskje, noen ganger?
- Å, ja!
633
01:12:22,640 --> 01:12:25,600
- Det liker vi begge, sikkert.
- Ja!
634
01:12:32,040 --> 01:12:36,560
Pappa, jeg vil gå på skolen
resten av uka.
635
01:12:36,680 --> 01:12:38,280
- Virkelig?
- Ja.
636
01:12:38,400 --> 01:12:42,280
- OK, hvorfor det?
- Vi skal på tur på fredag.
637
01:12:42,400 --> 01:12:47,600
- Ja!
- Jeg tenkte at du kan gå på fredag.
638
01:12:47,720 --> 01:12:53,200
Jeg vil gå på torsdag også, da skal vi
bli kjent med fadderbarna våre.
639
01:12:53,320 --> 01:12:55,120
Ja vel.
640
01:12:55,240 --> 01:12:59,600
- Og onsdag har jeg bare lyst til å dra.
- Hva?
641
01:12:59,720 --> 01:13:04,880
I morgen også. Jeg vil gå resten av uka,
hvis det går bra?
642
01:13:05,000 --> 01:13:08,400
Vi skulle jo dra og campe, Freja.
643
01:13:08,520 --> 01:13:12,400
Jeg vil ikke. Jeg vil gå på skolen.
644
01:13:44,080 --> 01:13:47,600
Til Ronja. Du er den beste søstera
man kan ønske seg.
645
01:13:47,720 --> 01:13:52,040
Jeg er absolutt ikke sur på deg, og om
det er noe, snakker jeg alltid med pappa.
646
01:13:52,160 --> 01:13:54,840
Det er ikke din skyld
at vi ikke har snakket om mamma.
647
01:13:54,960 --> 01:13:59,240
Jeg er veldig glad i deg.
Jeg savner henne også veldig.
648
01:14:00,160 --> 01:14:02,920
Vi har fått grisunger. Det er sju stykker.
649
01:14:05,040 --> 01:14:07,240
De er veldig søte.
650
01:14:08,960 --> 01:14:13,840
Vi har tatt opp masse grønnsaker
fra hagen og satt dem i kjelleren.
651
01:14:13,960 --> 01:14:19,320
Jeg håper du trives på den nye skolen.
Har du fått noen nye venner?
652
01:14:20,160 --> 01:14:24,840
Ingrid er bestevennen min.
Vi finner på masse gøy sammen.
653
01:14:28,400 --> 01:14:31,440
Elsker deg fra månen og tilbake igjen.
654
01:14:31,560 --> 01:14:35,280
Håper du kommer hjem til jul.
Stor klem fra Freja.
655
01:14:45,720 --> 01:14:49,560
Går det bra å gå frem alene
når de sier navnet ditt, Ulv?
656
01:14:49,680 --> 01:14:52,400
- Nei.
- Hva? Nei?
657
01:14:56,920 --> 01:14:59,600
Jeg tror at du klarer det.
658
01:14:59,720 --> 01:15:02,760
Alle skal gjøre det.
659
01:15:02,880 --> 01:15:08,880
Du går under buen og stiller deg
med klassekameratene dine.
660
01:15:16,560 --> 01:15:18,400
Har du den?
661
01:15:22,800 --> 01:15:25,920
Hei, hei, alle sammen!
662
01:15:28,280 --> 01:15:30,440
- Det er spennende!
- Ja.
663
01:15:30,560 --> 01:15:35,000
Å, nå kjenner jeg at jeg er spent!
Det kribler i hele kroppen.
664
01:15:35,120 --> 01:15:38,200
Jeg har gledet meg sånn til denne dagen.
665
01:15:38,320 --> 01:15:41,560
Velkommen til Efteløt Skole!
666
01:15:41,680 --> 01:15:47,880
Det er skolen din nå. Fra og med nå
skal du være her sammen med oss.
667
01:15:48,000 --> 01:15:50,000
Og det gleder vi oss til.
668
01:15:50,720 --> 01:15:54,480
Ulv River Vatne Payne!
669
01:15:57,560 --> 01:15:59,880
Så er det Levi ...
670
01:16:20,840 --> 01:16:22,760
Ha en fin dag, Ulv.
671
01:16:42,120 --> 01:16:46,120
Maria skulle ha vært med på dette.
672
01:17:04,200 --> 01:17:06,680
- Hei, pappa!
- Hei, Nik! Hvordan går det?
673
01:17:06,800 --> 01:17:09,240
- Ikke så verst.
- Hei!
674
01:17:10,560 --> 01:17:12,720
Falk gjemmer seg.
675
01:17:14,320 --> 01:17:19,760
- Ulv, liker du deg ennå på skolen?
- Ja.
676
01:17:19,880 --> 01:17:22,120
- Er det gøy?
- Ja.
677
01:17:22,240 --> 01:17:25,560
Har du mange venner der?
678
01:17:26,480 --> 01:17:31,360
- Jeg har tre venner. Eller fire.
- Oi!
679
01:17:32,480 --> 01:17:35,480
- Og jeg har to!
- Jøye meg!
680
01:17:36,880 --> 01:17:40,080
Husker du at vi snakket om
å flytte til England?
681
01:17:40,200 --> 01:17:42,120
Du snakket om det, ja.
682
01:17:42,240 --> 01:17:48,080
Ja. Vel, det må settes på vent en stund.
683
01:17:48,200 --> 01:17:52,440
Vi har slått oss til ro her,
nå som ungene går på skolen.
684
01:17:52,560 --> 01:17:58,680
Det ville blitt en stor endring for dem,
de har jo livene sine her.
685
01:18:03,680 --> 01:18:06,400
Jeg ser lyst på fremtiden.
686
01:18:07,680 --> 01:18:11,080
Hjemmet vårt er der vi er sammen.
687
01:18:12,120 --> 01:18:19,360
Jeg har sakte, men sikkert
kommet frem til at alle vil bli.
688
01:18:22,120 --> 01:18:27,920
- Stopp, Ulv!
- Slutt å løpe, "Forrest"!
689
01:18:29,760 --> 01:18:31,800
Slutt å løpe!
690
01:18:36,640 --> 01:18:43,520
Ting har endret seg, men i bunn og grunn
driver vi med det samme.
691
01:18:43,640 --> 01:18:48,240
Jeg føler ikke at jeg svikter Maria.
692
01:19:05,120 --> 01:19:07,640
Det føles ut som om barten faller av.
693
01:19:07,760 --> 01:19:13,240
Det var en flott bart, Ulv.
Klarer du å snakke med den?
694
01:19:13,360 --> 01:19:15,440
- Jeg kan.
- Ja.
695
01:19:15,560 --> 01:19:19,640
Fordi den sitter fast i snørret ditt?
696
01:19:20,760 --> 01:19:22,400
Hender.
697
01:19:27,720 --> 01:19:29,520
Kjærleik.
698
01:19:35,840 --> 01:19:40,000
Hvordan henger den ennå fast?
Det er mistenkelig.
699
01:19:40,120 --> 01:19:42,320
Du burde gå med den hele tiden, Ulv.
700
01:19:42,440 --> 01:19:46,120
- Ja!
- Og monobryn.
701
01:19:46,240 --> 01:19:50,080
- Kan du ta den på, så jeg får tatt bilde?
- Da må du være rask.
702
01:19:50,200 --> 01:19:52,440
Smil, Ulv.
703
01:19:54,760 --> 01:19:57,520
Du ser ut som en 40 år gammel mann.
704
01:19:57,640 --> 01:20:00,360
Som er dratt gjennom skogen.
705
01:20:00,920 --> 01:20:03,280
Skal vi dra?
706
01:20:03,400 --> 01:20:06,960
- Ja.
- Vi har vært her lenge.
707
01:20:14,600 --> 01:20:17,640
- Kom, pappa! Vi må dra!
- Jeg kommer!
708
01:20:20,680 --> 01:20:22,800
Jeg elsker deg, Maria.
709
01:20:29,760 --> 01:20:33,640
Jeg trodde vi skulle
være lei oss hele livet, -
710
01:20:33,760 --> 01:20:37,520
- men det var absolutt ikke det vi skulle.
711
01:20:37,640 --> 01:20:42,400
Mamma er jo alltid
i lufta rundt oss og inni oss.
712
01:21:04,240 --> 01:21:07,520
- Mamma? Kan du løfte meg opp?
- Vent litt, da.
713
01:21:07,640 --> 01:21:13,280
Denne vinteren har handlet om
å grave dypt -
714
01:21:13,400 --> 01:21:16,800
- og være i et mørke.
715
01:21:17,840 --> 01:21:24,000
Kjenne mine begrensninger,
men også presse meg forbi dem.
716
01:21:24,120 --> 01:21:27,360
Rulle meg rundt i min egen gjørme
til jeg fikk så nok -
717
01:21:27,480 --> 01:21:32,360
- at alt jeg kunne gjøre
var bare å ule og danse.
718
01:21:33,120 --> 01:21:37,200
Det har handlet om
å glemme alt det vanskelige -
719
01:21:37,320 --> 01:21:40,360
- og simpelthen velge kjærlighet.
720
01:21:40,480 --> 01:21:42,120
- Ja!
- Ja.
721
01:21:42,240 --> 01:21:44,440
- Borte?
- Borte?
722
01:21:44,560 --> 01:21:48,040
La oss ikke snakke om vinteren nå.
723
01:21:48,160 --> 01:21:54,960
La oss heller gå ut.
Ut til lyden av vann som sildrer.
724
01:21:55,080 --> 01:21:58,360
Og fugler som synger i ekstase.
725
01:21:58,480 --> 01:22:02,880
Til gress under føttene og sommerfugler.
726
01:22:03,000 --> 01:22:05,760
Og den første vårblomsten.
727
01:22:07,520 --> 01:22:11,760
La oss bli i sola helt til den går ned.
59511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.