Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,333 --> 00:01:41,801
(INAUDIBLE CONVERSATION)
2
00:02:46,775 --> 00:02:48,993
Two large Bushmills please, darling.
3
00:02:52,823 --> 00:02:55,325
(INAUDIBLE CONVERSATIONS,
SOUND OF CASH REGISTER)
4
00:03:11,300 --> 00:03:14,519
(INAUDIBLE CONVERSATION)
5
00:03:40,537 --> 00:03:42,289
Lads want another drink?
6
00:03:46,043 --> 00:03:47,795
What about you?
7
00:03:52,841 --> 00:03:55,343
(INAUDIBLE CONVERSATION)
8
00:04:14,154 --> 00:04:15,305
(DOG BARKING)
9
00:04:15,405 --> 00:04:17,907
(INAUDIBLE CONVERSATION)
10
00:04:33,799 --> 00:04:36,301
(BREAKING GLASS)
11
00:04:37,511 --> 00:04:40,013
(INAUDIBLE CONVERSATION)
12
00:04:48,438 --> 00:04:50,940
(INAUDIBLE CONVERSATION)
13
00:04:56,363 --> 00:04:59,016
Leave it out, will you?
14
00:04:59,116 --> 00:05:01,618
- Get in.
- All right, all right.
15
00:05:03,995 --> 00:05:06,168
Inside.
16
00:05:43,702 --> 00:05:46,204
(INAUDIBLE CONVERSATION)
17
00:06:11,938 --> 00:06:14,440
(TRAIN ANNOUNCEMENTS ON TANNOY)
18
00:06:49,226 --> 00:06:51,728
(HEARSE DOOR SLAMS)
19
00:07:17,796 --> 00:07:19,573
Harold will be well pleased.
20
00:07:19,673 --> 00:07:22,392
- When is he back?
- Today.
21
00:07:23,301 --> 00:07:25,036
Highly confidential.
22
00:07:25,136 --> 00:07:28,560
I need them tomorrow,
for a council meeting.
23
00:07:28,849 --> 00:07:31,835
No sweat. I'll get them photocopied.
24
00:07:31,935 --> 00:07:34,312
And the Americans?
25
00:07:34,938 --> 00:07:37,591
- I reckon they're coming.
- Good.
26
00:07:37,691 --> 00:07:42,037
- About the nosh: on the corporation?
- Of course, councillor.
27
00:07:43,238 --> 00:07:45,911
- See you, Jeff.
- See you.
28
00:08:29,951 --> 00:08:31,828
Wait a minute!
29
00:08:31,953 --> 00:08:34,455
(INAUDIBLE SHOUTING)
30
00:09:18,708 --> 00:09:21,210
(INAUDIBLE GREETING)
31
00:09:24,464 --> 00:09:27,868
Here's the plans, he needs them
back by this afternoon.
32
00:09:27,968 --> 00:09:29,936
Good old George.
33
00:09:30,679 --> 00:09:33,665
- Everything all right while I was away?
- Yeah.
34
00:09:33,765 --> 00:09:36,084
The new casino has gone through.
35
00:09:36,184 --> 00:09:39,813
- No problems?
- No, everything's all right.
36
00:09:40,772 --> 00:09:43,008
Did anyone guess where I was?
37
00:09:43,108 --> 00:09:46,612
Alan reckoned a health farm.
38
00:09:46,945 --> 00:09:49,681
One or two rumours about New York.
39
00:09:49,781 --> 00:09:52,659
- But nobody guessed?
- No.
40
00:10:24,065 --> 00:10:26,567
(CHURCH BELLS TOLLING)
41
00:10:27,485 --> 00:10:31,410
Should have left 10 minutes ago,
I'm late for church.
42
00:10:32,323 --> 00:10:34,871
I hate being late for church.
43
00:10:36,161 --> 00:10:37,833
There you are.
44
00:10:38,663 --> 00:10:41,712
Bye bye, have a nice Easter.
45
00:10:43,835 --> 00:10:46,713
God rot your soul.
46
00:11:07,400 --> 00:11:10,904
Oh, Christ, Harold, she's always worse
when she's going to church.
47
00:11:11,905 --> 00:11:15,016
Mother's got really religious in her
old age, ain't she'?
48
00:11:15,116 --> 00:11:17,644
Church three times a day.
It's Good Friday.
49
00:11:17,744 --> 00:11:19,479
Have a Bloody Mary.
50
00:11:19,579 --> 00:11:23,108
She thinks Paula is an angel
and I'm the devil in disguise.
51
00:11:23,208 --> 00:11:26,444
Ah well, me and Paula have only
been divorced ten years, love.
52
00:11:26,544 --> 00:11:28,613
Give her a chance to get used to it.
53
00:11:28,713 --> 00:11:30,407
Cheers.
54
00:11:30,507 --> 00:11:34,307
- Have you organised everything?
- Yes, it's coming along.
55
00:11:35,804 --> 00:11:38,523
Charlie should be landing about now.
56
00:11:39,599 --> 00:11:41,567
Here.
57
00:11:42,143 --> 00:11:44,212
Maybe we should have gone
to the airport to meet him.
58
00:11:44,312 --> 00:11:46,589
Nah, play it cool.
59
00:11:46,689 --> 00:11:48,967
When the governor of Coca-Cola
drops in to London,
60
00:11:49,067 --> 00:11:51,535
the Queen don't go dashing
off to Heathrow, does she?
61
00:11:52,070 --> 00:11:54,597
- Queen?
- Well, you know what I mean.
62
00:11:54,697 --> 00:11:56,349
All playing it up, right?
63
00:11:56,449 --> 00:11:59,436
You went to school with Princess Anne,
played hockey with her, all that.
64
00:11:59,536 --> 00:12:02,105
It's lacrosse at Benenden.
Hockey's frightfully vulgar.
65
00:12:02,205 --> 00:12:04,357
Yes, yes, plenty of that, yeah.
66
00:12:04,457 --> 00:12:06,401
The Yanks love snobbery.
67
00:12:06,501 --> 00:12:08,528
They really feel they've
arrived in England
68
00:12:08,628 --> 00:12:10,739
if the upper classes
treat them like shit.
69
00:12:10,839 --> 00:12:14,092
Gives them a sense of history.
70
00:12:14,634 --> 00:12:17,245
We'd better check
how the chef's progressing.
71
00:12:17,345 --> 00:12:20,098
Ere, that geezer
don't half know about grub.
72
00:12:20,390 --> 00:12:22,667
The smells that have been coming up
from the galley all morning
73
00:12:22,767 --> 00:12:24,711
have been driving me potty.
74
00:12:24,811 --> 00:12:26,654
You lay off the vodka.
75
00:12:27,272 --> 00:12:29,774
VICTORIA: Oi!
76
00:12:31,609 --> 00:12:34,137
- Ça va?
- Ah, Madame, regardez-moi ça.
77
00:12:34,237 --> 00:12:37,223
J'ai grands assiettes bleues
avec ces frises.
78
00:12:37,323 --> 00:12:39,791
C'est ridicule!
Je veux des assiettes blanches
79
00:12:44,664 --> 00:12:47,108
That's a right horrible ponce.
80
00:12:47,208 --> 00:12:49,611
Well, he's French, ain't he?
81
00:12:49,711 --> 00:12:52,259
C'est vraiment merveilleux.
82
00:12:52,380 --> 00:12:55,349
- Nous remercions beaucoup.
- Merci.
83
00:12:55,800 --> 00:12:57,535
Very nice.
84
00:12:57,635 --> 00:13:00,288
These French geezers
really know their stuff, eh?
85
00:13:00,388 --> 00:13:04,233
- That new?
- Bought 'em yesterday, 20 quid apiece.
86
00:13:04,809 --> 00:13:07,587
I bet Harold was reluctant
to take the labels off, eh?
87
00:13:07,687 --> 00:13:11,157
He broke two of them demonstrating
their exquisite delicacy.
88
00:13:11,983 --> 00:13:14,201
He doesn't know his own strength.
89
00:13:17,572 --> 00:13:20,225
Have you sorted out Immigration
for the Yank?
90
00:13:20,325 --> 00:13:22,102
Yeah, Parky's dealt with that.
91
00:13:22,202 --> 00:13:24,670
Then you may go and
have a drink on deck.
92
00:13:26,831 --> 00:13:29,333
(CHURCH CHOIR SINGING)
93
00:13:54,192 --> 00:13:56,694
(CHURCH CHOIR SINGING)
94
00:15:02,760 --> 00:15:05,262
(INAUDIBLE CONVERSATION)
95
00:15:22,113 --> 00:15:24,615
(INAUDIBLE CONVERSATION)
96
00:15:24,741 --> 00:15:26,309
Hello mate, are you all right?
97
00:15:26,409 --> 00:15:28,311
Having a good time?
98
00:15:28,411 --> 00:15:30,413
Enjoy yourselves.
99
00:15:31,289 --> 00:15:32,815
Councillors.
100
00:15:32,915 --> 00:15:34,712
Excuse me a moment.
I won't keep him long.
101
00:15:35,793 --> 00:15:39,342
Those plans came in very handy,
my son, much obliged.
102
00:15:39,547 --> 00:15:40,907
No sweat, Harold.
103
00:15:41,007 --> 00:15:43,493
The license on the casino,
that go through alright, no problems?
104
00:15:43,593 --> 00:15:45,536
- A slight one.
- What's that?
105
00:15:45,636 --> 00:15:47,622
Councillor Taylor seemed to think
you're a gangster.
106
00:15:47,722 --> 00:15:49,123
Leave off!
107
00:15:49,223 --> 00:15:50,500
What's the SP on the American?
108
00:15:50,600 --> 00:15:53,102
Just pump him full of information,
everything you've got.
109
00:15:53,269 --> 00:15:55,421
Instant planning permission,
all that sort of chat?
110
00:15:55,521 --> 00:15:57,048
- Yeah, plenty of, er...
- Fine.
111
00:15:57,148 --> 00:15:59,717
The Yanks think we're a crock-handed
corner shop over here, know what I mean?
112
00:15:59,817 --> 00:16:01,803
Exude efficiency, right?
113
00:16:01,903 --> 00:16:04,347
I'll tell him how quickly my
little enterprises are springing up.
114
00:16:04,447 --> 00:16:06,915
- That should appeal, OK?
- Yeah, terrific, terrific.
115
00:16:07,950 --> 00:16:10,728
Parky, you're not drinking?
116
00:16:10,828 --> 00:16:13,231
Harold, you know I only drink
when I'm on duty.
117
00:16:13,331 --> 00:16:15,608
- How's business, alright?
- A drizzle of complaints.
118
00:16:15,708 --> 00:16:17,710
You get a lot of that in your game, eh?
119
00:16:18,336 --> 00:16:19,904
- Hello, Dave.
- Hello, Mr Shand.
120
00:16:20,004 --> 00:16:22,156
How are you?
Last time I saw you, you had spots.
121
00:16:22,256 --> 00:16:23,908
Thanks very much!
122
00:16:24,008 --> 00:16:25,994
Even I notice the coppers
are getting younger now.
123
00:16:26,094 --> 00:16:29,247
- He's a detective sergeant now, Harold.
- Is he?
124
00:16:29,347 --> 00:16:31,440
Celebration! Oi, come here.
125
00:16:31,557 --> 00:16:33,543
- Champagne, my son.
- Thanks very much.
126
00:16:33,643 --> 00:16:37,817
- Here's to you.
- Nice to see real friends doing well.
127
00:16:38,356 --> 00:16:39,966
- Here's to real friends.
- Real friends!
128
00:16:40,066 --> 00:16:42,113
Alright, George?
129
00:16:43,694 --> 00:16:44,762
Jeff.
130
00:16:44,862 --> 00:16:46,363
Won't be a minute, alright?
131
00:16:48,991 --> 00:16:51,436
Keep your eyes on
the boys' behaviour, will you?
132
00:16:51,536 --> 00:16:53,771
I don't want any of 'em
acting like delinquents.
133
00:16:53,871 --> 00:16:56,357
No chance, they know it's important.
134
00:16:56,457 --> 00:16:59,005
I told 'em to put
their wedding suits on.
135
00:17:00,128 --> 00:17:01,946
I think you're gonna like Charlie.
136
00:17:02,046 --> 00:17:03,656
So what's the plan?
137
00:17:03,756 --> 00:17:05,283
A cocktail here
so we can clog the marina,
138
00:17:05,383 --> 00:17:09,579
then off down the river so they can see
the scope of the whole project.
139
00:17:09,679 --> 00:17:11,164
Terrific. Have you fixed the moorings?
140
00:17:11,264 --> 00:17:12,915
Yeah, it's all under control.
141
00:17:13,015 --> 00:17:15,062
Another thing...
142
00:17:15,351 --> 00:17:18,046
Harris has got a lot of talking to do
this afternoon...
143
00:17:18,146 --> 00:17:19,672
can you keep him off the booze?
144
00:17:19,772 --> 00:17:22,274
Top him up with
Perrier water or something.
145
00:17:22,859 --> 00:17:24,844
Harold, he's here.
146
00:17:24,944 --> 00:17:27,538
You two pipe him aboard
and I'll be up, all right?
147
00:17:33,953 --> 00:17:37,047
- (SHIP'S HORN)
- I can't believe you're here!
148
00:17:39,834 --> 00:17:43,804
- The kid from New Jersey, eh?
- The boy from Stepney.
149
00:17:44,046 --> 00:17:46,514
Charlie, have some champagne.
150
00:17:46,883 --> 00:17:50,411
You should be the captain of this boat!
Great timing!
151
00:17:50,511 --> 00:17:52,705
Listen I wanna propose a toast.
152
00:17:52,805 --> 00:17:55,958
- Hands across the ocean, right?
- To the future.
153
00:17:56,058 --> 00:17:58,544
(MOCK ITALIAN-AMERICAN ACCENT):
To the future here, yeah?
154
00:17:58,644 --> 00:18:02,423
Harold, I don't think you met Tony,
did you, when you were over there'?
155
00:18:02,523 --> 00:18:04,759
- Tony who?
- Tony, my lawyer.
156
00:18:04,859 --> 00:18:08,579
- Mr. Shand, Tony.
- Very nice to meet you.
157
00:18:09,697 --> 00:18:12,183
Charlie, Tony, would you like
to come and meet some people now?
158
00:18:12,283 --> 00:18:13,750
- Would that be OK?
- Good.
159
00:18:14,243 --> 00:18:16,495
They're important, but they're nice.
Come on.
160
00:18:19,373 --> 00:18:21,692
Keep your eye on that Tony.
161
00:18:21,792 --> 00:18:24,761
He never said
he was gonna bring anybody.
162
00:18:24,921 --> 00:18:27,532
They always come in twos.
Like the bailiffs.
163
00:18:27,632 --> 00:18:29,884
Means they mean business.
164
00:19:04,585 --> 00:19:07,087
(WATER SPLASHING IN SHOWER)
165
00:19:27,650 --> 00:19:29,322
Hi.
166
00:19:30,653 --> 00:19:32,496
Hi.
167
00:19:43,040 --> 00:19:45,542
(SOUND OF STABBING)
168
00:20:11,902 --> 00:20:15,473
"Happy are those
who are called to His supper.
169
00:20:15,573 --> 00:20:19,393
"Lord, I am not worthy to receive You,
170
00:20:19,493 --> 00:20:22,917
"but only say the word
and I shall be healed."
171
00:20:45,611 --> 00:20:46,982
Oh, my God!
172
00:20:47,813 --> 00:20:49,656
Ladies and gentlemen.
173
00:20:57,865 --> 00:21:00,288
I'm not a politician.
174
00:21:01,327 --> 00:21:05,690
I'm a businessman
with a sense of history.
175
00:21:05,790 --> 00:21:08,067
And I'm also a Londoner,
176
00:21:08,167 --> 00:21:15,141
and today is a day of great historical
significance for London.
177
00:21:16,425 --> 00:21:19,644
Our country is not an island anymore.
178
00:21:20,221 --> 00:21:24,500
- We're a leading European state.
- (MURMURING OF AGREEMENT)
179
00:21:24,600 --> 00:21:29,046
And I believe that this is the decade,
180
00:21:29,146 --> 00:21:34,969
in which London
will become Europe's capital.
181
00:21:35,069 --> 00:21:38,514
Having cleared away the outdated,
182
00:21:38,614 --> 00:21:43,290
we've got mile after mile and
acre after acre of land,
183
00:21:43,494 --> 00:21:46,497
for our future prosperity.
184
00:21:47,498 --> 00:21:50,359
No other city in the world...
185
00:21:50,459 --> 00:21:55,089
has got right in its centre,
such an opportunity...
186
00:21:55,214 --> 00:21:58,159
for profitable progress.
187
00:21:58,259 --> 00:22:02,559
So it's important that
the right people...
188
00:22:03,931 --> 00:22:07,184
mastermind the new London.
189
00:22:08,060 --> 00:22:14,613
Proven people, with nerve,
knowledge and expertise.
190
00:22:16,610 --> 00:22:19,954
That, ladies and gentlemen,
191
00:22:21,115 --> 00:22:24,243
is why you are all here today.
192
00:22:25,870 --> 00:22:28,839
All trusted friends.
193
00:22:30,207 --> 00:22:35,588
And why Charlie and Tony are here today,
our American friends,
194
00:22:36,338 --> 00:22:41,264
to endorse the global nature
of this venture.
195
00:22:42,720 --> 00:22:44,938
Let's hear it, ladies and gentlemen.
196
00:22:46,182 --> 00:22:50,812
- Hands across the ocean!
- Hands across the ocean!
197
00:22:52,104 --> 00:22:54,606
(UPBEAT MUSIC)
198
00:22:59,653 --> 00:23:02,640
There used to be 80 or 90 ships
in here at one time.
199
00:23:02,740 --> 00:23:05,334
They used to queue up to get in...
200
00:23:05,451 --> 00:23:09,205
all the way from Gallions Reach
right the way down to Tilbury.
201
00:23:10,623 --> 00:23:13,967
Used to be the greatest docks in
the world at one time, this.
202
00:23:14,293 --> 00:23:17,012
Things change, Harold.
Don't get nostalgic.
203
00:23:17,379 --> 00:23:19,031
Look to the future.
204
00:23:19,131 --> 00:23:22,054
You realise you're
35 minutes away from Europe?
205
00:23:22,343 --> 00:23:24,161
Great potential.
206
00:23:24,261 --> 00:23:26,080
I live in a new country,
207
00:23:26,180 --> 00:23:30,025
and I respect the past, but always
keep my eye on the future.
208
00:23:33,521 --> 00:23:35,898
Don't touch, I'll take care of that.
209
00:23:43,906 --> 00:23:46,684
You have a good sleep, Charlie,
we've got a tight schedule.
210
00:23:46,784 --> 00:23:49,437
I want you to meet my property lawyers.
The best!
211
00:23:49,537 --> 00:23:53,065
And then there's an accountant
who specialises in gambling tax.
212
00:23:53,165 --> 00:23:56,193
This isn't a horse race.
Don't rush me, Harold.
213
00:23:56,293 --> 00:23:58,362
Then there's someone
you have got to meet.
214
00:23:58,462 --> 00:24:02,808
Harold, I said don't rush me.
I hate tight schedules.
215
00:24:03,050 --> 00:24:07,271
I'll get everything covered that I
have to cover, but in my own time.
216
00:24:09,431 --> 00:24:12,480
We're just docking now. It will be
nice and quiet if you want to sleep.
217
00:24:13,519 --> 00:24:17,569
Come on, Harold.
Let's leave Charlie alone for a while.
218
00:24:28,242 --> 00:24:30,790
Bad luck putting the hat on the bed.
219
00:24:31,996 --> 00:24:35,566
Relax, he'll be alright.
220
00:24:35,666 --> 00:24:39,090
Yeah, poor old sod is tired.
221
00:25:09,867 --> 00:25:16,215
- Look out for the boys in blue.
- (TELEPHONE RINGING)
222
00:25:22,755 --> 00:25:24,677
Yeah?
223
00:25:26,258 --> 00:25:28,226
Yeah.
224
00:25:31,138 --> 00:25:33,185
What?
225
00:25:39,939 --> 00:25:41,907
Right.
226
00:25:50,783 --> 00:25:52,830
This...
227
00:25:53,994 --> 00:25:56,747
diabolical liberty.
228
00:25:58,540 --> 00:26:00,337
What is it?
229
00:26:01,085 --> 00:26:04,088
Blown up. He's dead.
230
00:26:05,798 --> 00:26:08,993
Eric is dead. Car bomb.
231
00:26:09,093 --> 00:26:11,161
Eh?
232
00:26:11,261 --> 00:26:13,330
Mother's all right,
suffering from shock.
233
00:26:13,430 --> 00:26:14,931
She's in the London Hospital.
234
00:26:15,557 --> 00:26:17,309
I don't understand.
235
00:26:17,893 --> 00:26:21,067
You need a million dollar computer
to understand this.
236
00:26:21,689 --> 00:26:25,926
Who'd do such a thing, it's outrageous.
Outside a church...
237
00:26:26,026 --> 00:26:29,513
you don't go crucifying people outside
a church on Good Friday.
238
00:26:29,613 --> 00:26:33,117
- What's the matter, Harold?
- Eric's been blown up.
239
00:26:34,034 --> 00:26:36,502
- A bomb?
- Yeah, in the Rolls.
240
00:26:37,329 --> 00:26:40,127
- I don't believe it. When?
- Just now.
241
00:26:40,290 --> 00:26:42,318
Mother's in hospital
suffering from shock.
242
00:26:42,418 --> 00:26:43,885
I'm not surprised.
243
00:26:44,086 --> 00:26:46,655
She went to church to say her prayers,
not to get blown up.
244
00:26:46,755 --> 00:26:47,990
But why?
245
00:26:48,090 --> 00:26:50,592
Someone trying to discredit you
in front of...
246
00:26:51,010 --> 00:26:53,308
What, the Yanks?
247
00:26:54,221 --> 00:26:57,291
No, nobody knew, did they?
248
00:26:57,391 --> 00:27:00,044
- Well, they mustn't find out.
- They're sleeping.
249
00:27:00,144 --> 00:27:05,257
Right, I want everybody in the
corporation working on this, fast!
250
00:27:05,357 --> 00:27:07,051
And I want Colin here.
251
00:27:07,151 --> 00:27:09,637
Where is he? He should have been here.
Where is he?
252
00:27:09,737 --> 00:27:11,805
- He went swimming.
- Swimming?
253
00:27:11,905 --> 00:27:13,432
He should have been here.
254
00:27:13,532 --> 00:27:16,352
Right, I want everybody working.
Jeff, you get on the blower.
255
00:27:16,452 --> 00:27:19,355
Razors, you round 'em all up
and you get 'em moving, fast.
256
00:27:19,455 --> 00:27:23,550
Right, keep them on their toes because
I want this settled, tonight.
257
00:27:25,627 --> 00:27:28,050
And you'd better see your mother.
258
00:27:29,798 --> 00:27:31,766
Yeah, yeah.
259
00:27:32,342 --> 00:27:35,788
Listen, if anyone hears anything,
anything at all,
260
00:27:35,888 --> 00:27:38,061
I'll be at the Mayfair casino, right?
261
00:27:41,602 --> 00:27:44,070
It's the work of a maniac.
262
00:27:48,192 --> 00:27:51,536
I'll have his carcass
dripping blood by midnight.
263
00:28:09,463 --> 00:28:11,965
(BRAKES SQUEAL)
264
00:28:14,718 --> 00:28:17,220
(INAUDIBLE CONVERSATION)
265
00:28:29,191 --> 00:28:31,159
More bad news.
266
00:28:31,902 --> 00:28:33,303
Colin.
267
00:28:33,403 --> 00:28:35,780
- Colin?
- Yeah.
268
00:28:36,156 --> 00:28:38,249
Dead.
269
00:29:40,596 --> 00:29:43,440
I did my national service with Colin.
270
00:29:45,017 --> 00:29:47,645
We did six months
in the glasshouse together.
271
00:29:47,895 --> 00:29:53,117
Two kids of 18, six months. They put us
right through it, the bastards.
272
00:29:56,862 --> 00:29:59,911
Salisbury Plain manoeuvres.
273
00:30:00,532 --> 00:30:04,332
Used to hump this bleedin'
great wireless about.
274
00:30:07,539 --> 00:30:12,069
One winter, snow, blizzards,
275
00:30:12,169 --> 00:30:14,467
freezing the bollocks off the ponies.
276
00:30:14,796 --> 00:30:16,673
I got lost.
277
00:30:16,924 --> 00:30:20,428
In them days you stayed lost,
until they nicked you for being AWOL.
278
00:30:21,970 --> 00:30:25,565
And Colin, on a 24 hour pass,
279
00:30:27,100 --> 00:30:29,819
he came out looking for me on his own.
280
00:30:30,604 --> 00:30:33,402
It's lucky he found me or I
would've froze to death.
281
00:30:34,650 --> 00:30:36,572
Yeah.
282
00:30:37,569 --> 00:30:40,288
Colin never hurt a fly...
283
00:30:41,782 --> 00:30:44,501
well, only when it was necessary.
284
00:30:44,910 --> 00:30:48,814
It was always clean, wasn't it?
Never anything malicious about Colin.
285
00:30:48,914 --> 00:30:51,733
- Why slice him up?
- On my grief.
286
00:30:51,833 --> 00:30:53,926
Sorry, H.
287
00:31:00,259 --> 00:31:02,853
Me and Colin was very close.
288
00:31:04,513 --> 00:31:07,357
I've known him since we was at school.
289
00:31:10,936 --> 00:31:12,904
What's going on?
290
00:31:16,066 --> 00:31:19,536
They try and blow up me mum,
wipe out me best mate...
291
00:31:20,487 --> 00:31:22,598
What are they trying to do?
292
00:31:22,698 --> 00:31:25,701
Put the frighteners on me,
wind me up, what?
293
00:31:34,042 --> 00:31:35,839
Harold,
294
00:31:36,169 --> 00:31:37,821
I've kept it all incognito,
295
00:31:37,921 --> 00:31:40,515
they're gonna collect the body
in an ice cream van.
296
00:31:40,966 --> 00:31:43,076
There's a lot of dignity in that,
isn't there?
297
00:31:43,176 --> 00:31:45,162
Going out like a raspberry ripple.
298
00:31:45,262 --> 00:31:48,982
They're gonna store the body in the
freezer down the abattoir.
299
00:31:49,224 --> 00:31:51,601
Alright, granddad.
300
00:31:53,103 --> 00:31:54,900
Thanks for the call.
301
00:31:56,398 --> 00:31:59,468
- Did anyone see anything?
- Not what happened,
302
00:31:59,568 --> 00:32:02,638
the pool attendant found him but
I told her it was a haemorrhage.
303
00:32:02,738 --> 00:32:05,224
- Good lad.
- Better close the bars, Harold.
304
00:32:05,324 --> 00:32:08,327
No, open up, let 'em enjoy the holiday.
305
00:32:09,411 --> 00:32:12,414
If you hear anything,
anything at all, you give me a bell.
306
00:32:13,165 --> 00:32:15,087
Come on.
307
00:32:20,547 --> 00:32:23,049
(WATER SUCKED INTO SLUICE)
308
00:32:39,191 --> 00:32:42,469
- Thank Christ you're here.
- Any news?
309
00:32:42,569 --> 00:32:44,680
Colin's murdered.
310
00:32:44,780 --> 00:32:46,932
- Colin's what?
- Dead.
311
00:32:47,032 --> 00:32:49,601
- Where?
- In the swimming pool.
312
00:32:49,701 --> 00:32:53,522
- Drowned?
- Don't be stupid, he did lifesaving.
313
00:32:53,622 --> 00:32:56,124
What does it all mean,
a bomb in here and...
314
00:32:56,458 --> 00:32:59,586
- A what?
- There was a bomb in the casino.
315
00:33:00,754 --> 00:33:02,551
You'd better show us.
316
00:33:09,805 --> 00:33:12,165
I wonder how it got disconnected?
317
00:33:12,265 --> 00:33:15,564
Well the wire must have come loose
when Lou opened it.
318
00:33:16,436 --> 00:33:18,734
Stroke of luck, though, wannit?
319
00:33:21,358 --> 00:33:23,326
Last night...
320
00:33:24,403 --> 00:33:27,076
Were there any peculiarities?
321
00:33:27,280 --> 00:33:30,434
Usual crowd, regular punters,
nothing really.
322
00:33:30,534 --> 00:33:32,436
What, no strangers?
323
00:33:32,536 --> 00:33:36,836
A few Arabs, it was a good night,
nothing unusual.
324
00:33:37,332 --> 00:33:39,584
Nothing unusual he says!?
325
00:33:39,960 --> 00:33:43,113
Eric's been blown to smithereens,
Colin's been carved up,
326
00:33:43,213 --> 00:33:45,324
and I've got a bomb in me casino,
327
00:33:45,424 --> 00:33:48,410
- and you say nothing unusual?
- Well, you know what I mean, Harold.
328
00:33:48,510 --> 00:33:52,080
Parky. Meeting King George V dock now.
329
00:33:52,180 --> 00:33:56,084
He's put out a story the bomb in the car
was a gas leak. Buy us some time.
330
00:33:56,184 --> 00:33:58,561
Nice one, come here.
331
00:34:00,981 --> 00:34:04,405
There was nothing unusual
when I was in New York, was there?
332
00:34:05,235 --> 00:34:06,720
No, nothing at all.
333
00:34:06,820 --> 00:34:09,914
- Nothing alien?
- No.
334
00:34:11,199 --> 00:34:14,394
How much did we pay
Parky last year? Twenty grand?
335
00:34:14,494 --> 00:34:16,521
- More.
- Right.
336
00:34:16,621 --> 00:34:19,419
Then he can start
earning his bloody money.
337
00:34:25,714 --> 00:34:28,216
(INAUDIBLE CONVERSATION)
338
00:34:30,260 --> 00:34:32,637
Who's having a go at me?
339
00:34:35,891 --> 00:34:39,486
Can you think of anybody who might have
an old score to settle, or something?
340
00:34:42,105 --> 00:34:44,403
Who's big enough to take you on?
341
00:34:48,403 --> 00:34:50,780
Well there was a few.
342
00:34:50,947 --> 00:34:52,824
Like who?
343
00:34:56,536 --> 00:34:59,789
Nah, they're all dead.
344
00:35:10,884 --> 00:35:13,386
(POLICE RADIO)
345
00:35:27,734 --> 00:35:29,702
Let's walk.
346
00:35:32,072 --> 00:35:36,327
We can't have bombs going off, Harold.
We can't have corpses,
347
00:35:36,493 --> 00:35:39,813
I had to stick my neck right out to keep
this out of the forensic blokes' hands.
348
00:35:39,913 --> 00:35:41,189
Did you come up with anything?
349
00:35:41,289 --> 00:35:43,066
Nothing.
I thought you were gonna tell me.
350
00:35:43,166 --> 00:35:45,634
- What, no whispers?
- Not a thing.
351
00:35:49,965 --> 00:35:51,808
Look at this place.
352
00:35:53,218 --> 00:35:57,038
You know I once caught the pox
off some Indonesian bird here,
353
00:35:57,138 --> 00:35:59,265
I was just a bobby on the beat then.
354
00:36:00,559 --> 00:36:05,314
So this is where they're gonna build
the 1988 Olympic stadium?
355
00:36:07,065 --> 00:36:10,260
Can you imagine nig-nogs doing
the long jump along these quays?
356
00:36:10,360 --> 00:36:13,704
Stick a rocket up their arsehole,
they'll jump alright.
357
00:36:17,450 --> 00:36:19,686
I want action on this, Parky.
358
00:36:19,786 --> 00:36:22,288
The Yanks are clean,
we've checked them out.
359
00:36:22,581 --> 00:36:24,691
You got to go down to
a third division messenger
360
00:36:24,791 --> 00:36:27,214
to even come up with a sniff
of villainy with that lot.
361
00:36:28,753 --> 00:36:30,447
How about Tottenham?
362
00:36:30,547 --> 00:36:33,766
They can't even nick car batteries
without getting electrocuted.
363
00:36:35,969 --> 00:36:38,997
- Some of the Clancy mob are out.
- Nah.
364
00:36:39,097 --> 00:36:42,851
This is too accomplished for them.
365
00:36:43,268 --> 00:36:46,112
Besides, no one's had
their teeth pulled out.
366
00:36:47,188 --> 00:36:49,235
The spades?
367
00:36:49,399 --> 00:36:51,617
Would they overlap?
368
00:36:52,402 --> 00:36:55,180
I've never dealt in narcotics.
369
00:36:55,280 --> 00:36:58,225
How do I know?
I don't know what they're after, do I?
370
00:36:58,325 --> 00:37:00,668
I'll check it out.
371
00:37:00,994 --> 00:37:02,812
I'm sorry about Colin.
372
00:37:02,912 --> 00:37:06,024
I'll put him on
the missing persons list.
373
00:37:06,124 --> 00:37:08,401
That should hold it off for a while.
374
00:37:08,501 --> 00:37:11,800
Just as well, the commissioner
will be poking around.
375
00:37:12,005 --> 00:37:13,865
Well, stall him.
376
00:37:13,965 --> 00:37:17,264
We should have sorted this out
by this afternoon, I'm hoping.
377
00:37:18,762 --> 00:37:21,957
We're looking forward to this this deal
of yours, Harold, with the Yanks,
378
00:37:22,057 --> 00:37:24,855
the legitimisation of your corporation.
379
00:37:25,560 --> 00:37:28,939
But we don't like fuss. Calm exteriors.
380
00:37:29,564 --> 00:37:32,801
For ten years there's been no aggro
and it's all been down to you, Harold.
381
00:37:32,901 --> 00:37:34,511
You've had it under control.
382
00:37:34,611 --> 00:37:37,264
Now do yourself a favour
and get this lot under control
383
00:37:37,364 --> 00:37:39,787
before the heavy mob is on you
like a ton of hot horse shit.
384
00:37:40,408 --> 00:37:42,535
Give us that case.
385
00:37:43,995 --> 00:37:45,897
Get that checked out, will you?
386
00:37:45,997 --> 00:37:48,920
- What is it?
- It's the bomb from the casino.
387
00:37:50,085 --> 00:37:52,153
Are you riding around
with a bleedin' bomb?
388
00:37:52,253 --> 00:37:54,676
It's all right, it's been disconnected.
389
00:37:55,423 --> 00:37:57,576
I'll get the bomb people
to have a look at it.
390
00:37:57,676 --> 00:38:00,144
No Parky, get it checked out
privately, right?
391
00:38:00,929 --> 00:38:03,102
- Cheers.
- Cheers.
392
00:38:06,351 --> 00:38:09,149
I want the name of your top grass.
393
00:38:11,106 --> 00:38:12,757
No way, Harold.
394
00:38:12,857 --> 00:38:16,110
- I'll get more out of him than you can.
- That's true.
395
00:38:16,820 --> 00:38:22,326
You do realise how much this deal
is gonna be worth in 1988, yeah?
396
00:38:22,617 --> 00:38:24,915
Billions.
397
00:38:25,537 --> 00:38:29,041
I'll cut in you in for a percentage
for the name of your grass.
398
00:38:31,209 --> 00:38:33,570
- He trusts me, Harold.
- I trust you.
399
00:38:33,670 --> 00:38:35,780
I've known him a lot of years.
400
00:38:35,880 --> 00:38:38,382
Then you should remember
his name, shouldn't you'?
401
00:38:40,677 --> 00:38:43,305
- If I give it to you...
- No ifs, Parky.
402
00:38:45,890 --> 00:38:47,767
A percentage?
403
00:38:50,937 --> 00:38:52,297
Erroll.
404
00:38:52,397 --> 00:38:55,116
- Erroll the Ponce from Brixton?
- Yeah.
405
00:39:04,075 --> 00:39:06,311
Can't trust nobody.
Did you hear all that?
406
00:39:06,411 --> 00:39:08,647
- Yeah.
- Brixton.
407
00:39:08,747 --> 00:39:11,249
(RADIO PLAYS REGGAE)
408
00:39:23,678 --> 00:39:25,304
Oi.
409
00:39:27,098 --> 00:39:29,020
Which one's Erroll's house?
410
00:39:30,727 --> 00:39:33,150
Never heard of him, man.
411
00:39:33,980 --> 00:39:37,450
Razors, little bit of respect here,
I think.
412
00:39:47,035 --> 00:39:48,878
Fucking hell!
413
00:39:48,995 --> 00:39:50,689
What are you doing?
414
00:39:50,789 --> 00:39:52,232
Are you crazy?
415
00:39:52,332 --> 00:39:55,506
I don't like people looking up
my nose when I'm talking to 'em.
416
00:39:55,668 --> 00:39:57,465
He could have killed me.
417
00:39:58,046 --> 00:39:59,155
The way it's been going today,
418
00:39:59,255 --> 00:40:01,723
I'll probably get you
a cut-price funeral.
419
00:40:04,135 --> 00:40:06,182
Now Erroll's house, which one is it?
420
00:40:07,639 --> 00:40:09,607
Number 33.
421
00:40:11,142 --> 00:40:16,068
This used to be a nice street, this.
Decent families, no scum.
422
00:40:16,731 --> 00:40:19,233
(CAR ENGINE STARTS)
423
00:40:37,252 --> 00:40:40,029
Beauty and the beast. Blow his head off.
424
00:40:40,129 --> 00:40:41,948
Hey...
425
00:40:42,048 --> 00:40:44,926
Are you in training
or are you doing this for pleasure?
426
00:40:45,510 --> 00:40:50,123
- We had a party last night.
- Booze, bints and pox, eh?
427
00:40:50,223 --> 00:40:52,976
Harold, get him to take
that metal out of my earhole.
428
00:40:53,101 --> 00:40:57,947
No, I'm disgusted. Shoot him,
let's put some muck on the ceiling.
429
00:40:58,398 --> 00:41:00,049
Please! What do you want?
430
00:41:00,149 --> 00:41:01,593
You seen anything of my Eric
431
00:41:01,693 --> 00:41:04,116
flying past your window
about two hours ago, eh?
432
00:41:05,363 --> 00:41:07,265
What are you talking about?
433
00:41:07,365 --> 00:41:11,620
Come on, downstairs.
Down to the kitchen with you, my son.
434
00:41:12,078 --> 00:41:13,545
I want verbals with you.
435
00:41:14,747 --> 00:41:18,547
Put some deodorant on.
I'm heavily into personal protection.
436
00:41:22,338 --> 00:41:23,839
(CRASHING)
437
00:41:24,257 --> 00:41:26,009
(ERROLL CRIES OUT)
438
00:41:35,935 --> 00:41:37,732
Filth.
439
00:41:38,813 --> 00:41:42,408
Is there no decency
in this disgusting world?
440
00:41:43,026 --> 00:41:46,621
Here, while he's with us,
give yourself another prick.
441
00:41:56,289 --> 00:41:58,541
Tell him what your name is.
442
00:41:59,584 --> 00:42:01,301
Razors.
443
00:42:02,337 --> 00:42:05,198
Otherwise known as Clapham Junction.
444
00:42:05,298 --> 00:42:09,223
Or as the youth of today call him:
The Human Spirograph.
445
00:42:11,638 --> 00:42:14,082
65 inches of stitching.
446
00:42:14,182 --> 00:42:16,000
RAZORS: Now you're gonna feel
what it's like, boy.
447
00:42:16,100 --> 00:42:18,211
HAROLD:
And he was a very popular fellow.
448
00:42:18,311 --> 00:42:20,063
Harold, what do you want?
449
00:42:22,273 --> 00:42:23,490
Well...
450
00:42:23,942 --> 00:42:28,117
I have it from a very reliable source,
that you know what's what,
451
00:42:29,072 --> 00:42:32,225
and you have ears and I wanna
know what you've heard.
452
00:42:32,325 --> 00:42:34,543
Look, am I supposed to know something?
453
00:42:35,662 --> 00:42:37,539
Razors.
454
00:42:39,332 --> 00:42:42,085
- What do you know about Colin?
- What about Colin?
455
00:42:42,460 --> 00:42:44,279
I don't know nothing about Colin.
456
00:42:44,379 --> 00:42:46,597
Look Harold, I've been here all night.
457
00:42:47,006 --> 00:42:48,491
Look, what's up?
458
00:42:48,591 --> 00:42:50,827
Someone's been playing
Guy Fawkes with my Rolls,
459
00:42:50,927 --> 00:42:53,976
and a touch of Jaws in the lido.
That's what's up, mate.
460
00:42:56,849 --> 00:42:58,293
What about Eric?
461
00:42:58,393 --> 00:43:00,440
- Eric?
- You heard.
462
00:43:02,522 --> 00:43:04,649
Well, he doesn't like Colin.
463
00:43:04,857 --> 00:43:07,802
I mean, queers get
right up his hooter, you know?
464
00:43:07,902 --> 00:43:11,618
After what happened this morning,
you'd have to find his hooter to get up it.
465
00:43:11,948 --> 00:43:14,041
ERROLL: Is something up with him, then?
466
00:43:14,325 --> 00:43:17,294
Well, let's put it this way:
467
00:43:17,495 --> 00:43:21,733
apart from his arsehole being about
fifty yards away from his brains,
468
00:43:21,833 --> 00:43:25,712
and the choirboys playing hunt the thimble
for the rest of him, he ain't too happy.
469
00:43:25,812 --> 00:43:30,182
- Well, I haven't heard anything.
- Well, use your Scouse ears.
470
00:43:39,267 --> 00:43:44,130
Listen, Erroll, the only decent grass
is the grass that grasses to me, right?
471
00:43:44,230 --> 00:43:46,448
Harold, if I knew something...
472
00:43:51,946 --> 00:43:53,993
Colin's been stabbed!
473
00:43:56,284 --> 00:43:59,604
Well, his boyfriend used to
come hereto score,
474
00:43:59,704 --> 00:44:02,565
but he never said nothing
so I know nothing.
475
00:44:02,665 --> 00:44:04,567
I mean, a lot of people
come here to score,
476
00:44:04,667 --> 00:44:07,779
but we sell very good shit.
477
00:44:07,879 --> 00:44:09,676
Like you?
478
00:44:09,839 --> 00:44:13,058
- Who's got it in for me?
- I don't know!
479
00:44:13,593 --> 00:44:15,140
Cut him.
480
00:44:15,344 --> 00:44:17,846
(SLASHING BLADE)
481
00:44:20,266 --> 00:44:22,518
I still can't hear anything.
482
00:44:24,103 --> 00:44:26,605
(SLASHING BLADE)
483
00:44:26,856 --> 00:44:29,358
I don't fucking know!
484
00:44:32,403 --> 00:44:34,905
(ERROLL SOBBING)
485
00:44:43,122 --> 00:44:44,748
Minded your car, mister.
486
00:44:45,083 --> 00:44:47,176
You should've asked for the money first.
487
00:44:47,376 --> 00:44:49,970
I could've slashed your tyres.
488
00:44:54,008 --> 00:44:57,432
Here you are, go and get drunk.
489
00:45:03,684 --> 00:45:05,461
Little acorns, eh?
490
00:45:05,561 --> 00:45:07,296
From little acorns grow...
491
00:45:07,396 --> 00:45:10,365
Exactly, that's how I started.
492
00:45:10,483 --> 00:45:12,593
- Didn't we all?
- Not Jeff.
493
00:45:12,693 --> 00:45:14,637
Busy getting himself an education,
weren't ya?
494
00:45:14,737 --> 00:45:19,083
- Different generation, that's all.
- Billiard halls was my game.
495
00:45:19,242 --> 00:45:21,619
Remember old Sammy? Sammy?
496
00:45:22,120 --> 00:45:26,170
I tore up two of his tables in a week.
He used to pay me not to play.
497
00:45:30,753 --> 00:45:32,530
What do you think?
498
00:45:32,630 --> 00:45:36,054
Look, you told the Yanks
you control it here.
499
00:45:36,217 --> 00:45:38,202
If they're sticking
that many million in it,
500
00:45:38,302 --> 00:45:41,372
if they wanna test you do control it.
501
00:45:41,472 --> 00:45:44,751
Nah, it's way off the mark. Leave off!
502
00:45:44,851 --> 00:45:46,711
They might check books and finances
503
00:45:46,811 --> 00:45:48,755
but they're not going to start
wiping out me firm, are they?
504
00:45:48,855 --> 00:45:51,278
They don't want anarchy.
505
00:45:51,899 --> 00:45:53,776
(CAR ENGINE STARTS)
506
00:45:55,695 --> 00:45:58,118
These people deserve something
better than this.
507
00:45:59,907 --> 00:46:02,876
Not dog shit on the doorstep.
508
00:46:05,580 --> 00:46:08,082
(SEAGULLS SQUAWKING)
509
00:46:09,375 --> 00:46:11,877
(INAUDIBLE CONVERSATION)
510
00:46:22,722 --> 00:46:24,519
So nothing?
511
00:46:24,932 --> 00:46:28,586
- Not a word, or no one's heard.
- No one's heard nothing?
512
00:46:28,686 --> 00:46:30,813
That just ain't natural.
513
00:46:32,908 --> 00:46:35,218
It's like one of them
silent, deadly farts.
514
00:46:35,318 --> 00:46:37,820
No clues, and then pow,
you go cross-eyed.
515
00:46:38,070 --> 00:46:39,597
We've asked all the usual.
516
00:46:39,697 --> 00:46:42,141
Well maybe it's about time
you asked the unusual, innit?
517
00:46:42,241 --> 00:46:43,684
Like who?
518
00:46:43,784 --> 00:46:46,662
- All the chaps are out asking, H.
- What, you've given up?
519
00:46:47,288 --> 00:46:50,066
- Where are they?
- Down the casino.
520
00:46:50,166 --> 00:46:53,135
Well get them off their arses
and make them start again, right?
521
00:46:53,711 --> 00:46:55,838
Go on, what are you waiting for?
522
00:47:03,679 --> 00:47:05,456
(DOOR CLOSES)
523
00:47:05,556 --> 00:47:08,275
- Have you heard from Parky?
- Not yet.
524
00:47:09,352 --> 00:47:11,980
Eugene will phone
the minute he checks in.
525
00:47:13,105 --> 00:47:15,357
- Razors is back with the car.
- Eh?
526
00:47:16,025 --> 00:47:18,198
Dinner at the pub.
527
00:47:19,111 --> 00:47:20,638
Oh, Christ.
528
00:47:20,738 --> 00:47:23,161
You gotta entertain 'em a bit,
haven't ya?
529
00:47:29,497 --> 00:47:30,481
You refreshed?
530
00:47:30,581 --> 00:47:32,775
You bet, I'm ready
for your tightest schedule.
531
00:47:32,875 --> 00:47:36,424
Nah, like you said, Charlie,
it's not a horse race. Relax, eh?
532
00:47:36,587 --> 00:47:38,948
Sorry to hear the news, Harold.
533
00:47:39,048 --> 00:47:41,300
Victoria was just telling us about it.
534
00:47:43,469 --> 00:47:48,019
Yes, well she hasn't been well for a
long time, has she, Harold? Poor mother.
535
00:47:48,140 --> 00:47:51,544
Don't worry, she'll be all right.
She's a fighter, you know.
536
00:47:51,644 --> 00:47:53,838
But I had to spend some time
with her, you understand.
537
00:47:53,938 --> 00:47:55,590
CHARLIE: That's nice.
538
00:47:55,690 --> 00:47:58,113
Well, shall we go? Dinner?
539
00:47:58,317 --> 00:48:01,491
It's my favourite pub, Charlie.
You're gonna love it, I'm telling ya.
540
00:48:07,451 --> 00:48:10,374
I bought this pub
about two years ago, Charlie.
541
00:48:10,830 --> 00:48:12,940
To stop the breweries
turning it into a slum.
542
00:48:13,040 --> 00:48:15,693
It's got real Old London character.
You'll love it.
543
00:48:15,793 --> 00:48:17,445
CHARLIE: That's nice.
544
00:48:17,545 --> 00:48:19,155
JEFF:
I'll take the councillor in the Merc.
545
00:48:19,255 --> 00:48:21,741
HARRIS: Oh, God help me.
Have you seen him drive?
546
00:48:21,841 --> 00:48:24,059
JEFF: You can always walk, sunshine.
547
00:48:26,178 --> 00:48:28,680
(CAR ENGINE STARTS)
548
00:49:24,945 --> 00:49:26,742
VICTORIA: Let me out!
549
00:49:27,031 --> 00:49:28,557
Stand back! Stand back!
550
00:49:28,657 --> 00:49:31,125
JEFF: It might still be dangerous.
Stay back!
551
00:49:32,912 --> 00:49:35,414
(SCREAMS)
552
00:49:43,798 --> 00:49:46,033
- Are you all right, Pete?
- I'm all right.
553
00:49:46,133 --> 00:49:47,368
What about your customers?
554
00:49:47,468 --> 00:49:49,203
I don't know. I think they're all right.
555
00:49:49,303 --> 00:49:51,225
It blew up there,
there was no one up there.
556
00:49:54,183 --> 00:49:55,730
Jesus.
557
00:49:58,729 --> 00:50:00,981
If we've been five minutes earlier...
558
00:50:02,775 --> 00:50:04,343
Yeah.
559
00:50:04,443 --> 00:50:05,886
CHARLIE: What the hell's going on?
560
00:50:05,986 --> 00:50:08,955
- Keep 'em there, Jeff. It's not safe.
- Yeah, alright.
561
00:50:10,950 --> 00:50:13,748
- What is it?
- You go and help Pete, right?
562
00:50:15,246 --> 00:50:16,897
Occupy 'em.
563
00:50:16,997 --> 00:50:20,501
Anything that's necessary.
Just buy me some time, right?
564
00:50:20,876 --> 00:50:23,029
Yeah, er... I'll take them to Justine's.
565
00:50:23,129 --> 00:50:24,113
Terrific.
566
00:50:24,213 --> 00:50:26,465
- Get Razors to book a table.
- HAROLD: Yeah.
567
00:50:28,217 --> 00:50:30,453
- It was the gas.
- Gas?
568
00:50:30,553 --> 00:50:33,956
This natural gas causes
dangerous leaks sometimes.
569
00:50:34,056 --> 00:50:35,833
Harold wants us to go on
to a restaurant,
570
00:50:35,933 --> 00:50:39,812
while he's dealing with it.
He'll join us later.
571
00:50:39,937 --> 00:50:42,256
Jeff, stay with Harold, will you?
I'll drive.
572
00:50:42,356 --> 00:50:44,858
(EMERGENCY SIRENS)
573
00:50:48,070 --> 00:50:51,557
POLICE: Stand well back!
Please stand well back!
574
00:50:51,657 --> 00:50:53,809
POLICE: There may be more explosions.
575
00:50:53,909 --> 00:50:55,770
(CLATTERING)
576
00:50:55,870 --> 00:50:59,965
POLICE: ...need to get through.
Stand well back. Thank you.
577
00:51:08,299 --> 00:51:11,723
Well, that French cook was taking
a lot of trouble, but this is ridiculous.
578
00:51:11,886 --> 00:51:13,746
How'd they get in here
in the first place?
579
00:51:13,846 --> 00:51:14,789
Ah, leave off, H.
580
00:51:14,889 --> 00:51:17,083
You know how many people
come up here during the night.
581
00:51:17,183 --> 00:51:19,919
What, nobody spotted nothing?
Nothing at all?
582
00:51:20,019 --> 00:51:21,941
Nothing happened tonight, mate.
583
00:51:22,605 --> 00:51:25,216
Mind you, a couple of days ago
two guys come up.
584
00:51:25,316 --> 00:51:26,817
They wanted protection.
585
00:51:27,860 --> 00:51:30,554
I thought they were comedians:
they had big hats, sunglasses,
586
00:51:30,654 --> 00:51:33,998
I thought the agency sent them
down for cabaret.
587
00:51:34,241 --> 00:51:37,540
Protection? Out on my boozer?
588
00:51:37,745 --> 00:51:39,480
What, he actually made threats?
589
00:51:39,580 --> 00:51:43,505
Yeah, I told 'em to piss off.
I took no notice of 'em.
590
00:51:46,045 --> 00:51:48,489
- Much obliged.
- I'm sorry, mate, you know...
591
00:51:48,589 --> 00:51:51,012
Didn't wanna worry you. Sorry.
592
00:51:52,343 --> 00:51:54,345
Razors, come here.
593
00:51:55,262 --> 00:51:57,665
Get on the trumpet.
I want all the corporation
594
00:51:57,765 --> 00:52:00,334
at the Mayfair Casino
in half an hour. Right?
595
00:52:00,434 --> 00:52:04,171
And I want 'em all there.
I don't want any excuses.
596
00:52:04,271 --> 00:52:06,549
I'm gonna nail these bastards, right?
597
00:52:06,649 --> 00:52:09,552
- You don't know who they are, H.
- Well we're gonna find out, aren't we?
598
00:52:09,652 --> 00:52:11,971
It's getting dark.
People get frightened in the dark.
599
00:52:12,071 --> 00:52:13,973
They talk, don't they?
600
00:52:14,073 --> 00:52:15,950
Hello, Parky,
601
00:52:16,158 --> 00:52:18,660
I'm afraid the dinner's
got a little bit burnt.
602
00:52:23,666 --> 00:52:25,985
HAROLD: What did these
comedians look like?
603
00:52:26,085 --> 00:52:28,154
I don't know, H,
I've never seen them before.
604
00:52:28,254 --> 00:52:31,699
They just looked like any other Micks.
Heavy Micks.
605
00:52:31,799 --> 00:52:34,347
- Micks?
- Yeah, you know, Irish.
606
00:52:34,635 --> 00:52:36,728
Quite hard looking Paddies.
607
00:52:36,845 --> 00:52:40,394
I never dreamed
they'd do this, mate. I'm sorry.
608
00:52:41,350 --> 00:52:42,543
Harold.
609
00:52:42,643 --> 00:52:45,111
(POLICE SIREN)
610
00:52:47,731 --> 00:52:50,575
PARKY: Irish, he said. Irish.
611
00:52:50,818 --> 00:52:53,262
This is Special Branch, Harold.
It ain't normal villainy.
612
00:52:53,362 --> 00:52:55,931
It's indecently abnormal.
That was meant for me.
613
00:52:56,031 --> 00:52:58,100
PARKY: It's serious.
614
00:52:58,200 --> 00:52:59,917
Listen.
615
00:53:00,744 --> 00:53:04,565
Check out all the Micks in the heavy mob
who are working on my manor.
616
00:53:04,665 --> 00:53:06,692
I want names and addresses, right?
617
00:53:06,792 --> 00:53:09,195
Will you listen to
what I'm trying to tell you?
618
00:53:09,295 --> 00:53:11,923
- This is very serious.
- Oh, leave off.
619
00:53:12,256 --> 00:53:14,867
It's just villains trying to
frighten their way into a few quid.
620
00:53:14,967 --> 00:53:18,537
Harold, we're talking about bombs.
Two bleedin' bombs.
621
00:53:18,637 --> 00:53:20,122
Did you get that one checked out,
by the way?
622
00:53:20,222 --> 00:53:23,608
Still waiting for the report
Well, get a fucking move on.
623
00:53:23,851 --> 00:53:27,588
Harold, if that bomb is Irish,
it's a different game.
624
00:53:27,688 --> 00:53:29,215
Those boyos don't know the rules.
625
00:53:29,315 --> 00:53:32,113
Names and addresses of the Micks, right?
626
00:53:36,322 --> 00:53:38,599
HAROLD: Two or three Micks
have been very busy,
627
00:53:38,699 --> 00:53:42,419
covering a lot of ground here
since yesterday,
628
00:53:43,078 --> 00:53:45,751
and not one of you lot
has turned up with a thing.
629
00:53:46,290 --> 00:53:49,443
It's impossible no one knows nothing.
630
00:53:49,543 --> 00:53:53,138
Someone, somewhere, knows. Right?
631
00:53:53,881 --> 00:53:56,179
And we're gonna find him.
632
00:53:56,467 --> 00:54:01,080
I want a top capture from every manor,
and I don't want no punters.
633
00:54:01,180 --> 00:54:04,775
This is personal,
I want the man who knows.
634
00:54:05,267 --> 00:54:08,771
Right. Who fancies what?
635
00:54:11,148 --> 00:54:14,051
Well, me and Chris will take Soho.
We'll go and see Maltese Charlie.
636
00:54:14,151 --> 00:54:16,369
A couple of drinks and he'll talk.
637
00:54:16,945 --> 00:54:18,430
Use that, it's cheaper.
638
00:54:18,530 --> 00:54:20,766
Remember, the license is in the post.
639
00:54:20,866 --> 00:54:23,686
Well, I only use it to get the pigeons
off the caravan roof, don't I?
640
00:54:23,786 --> 00:54:26,209
(LAUGHTER)
641
00:54:26,455 --> 00:54:29,629
I don't want want none of you playing
Roy Rogers with this lot, right?
642
00:54:29,833 --> 00:54:32,653
As soon as you've finished with 'em,
you give 'em back to Razors.
643
00:54:32,753 --> 00:54:34,405
How about the Finsbury Park Hillbillies?
644
00:54:34,505 --> 00:54:37,074
HAROLD: I like the singsong,
but who do you fancy for a lullaby?
645
00:54:37,174 --> 00:54:40,369
- Well, Chopper's in the boob.
- Harry and Pinchers?
646
00:54:40,469 --> 00:54:42,204
- Both of 'em?
- HAROLD: Why not?
647
00:54:42,304 --> 00:54:44,456
They're like Siamese twins, them two.
648
00:54:44,556 --> 00:54:46,875
Pick 'em up together,
then split 'em apart.
649
00:54:46,975 --> 00:54:49,398
We'll interfere with
their telepathy, right?
650
00:54:50,187 --> 00:54:52,381
Has anybody seen the Major lately?
651
00:54:52,481 --> 00:54:55,092
I heard he's a sick man. Bedridden.
652
00:54:55,192 --> 00:54:58,345
It will make a nice change for him,
a night out. Eh?
653
00:54:58,445 --> 00:55:00,848
Right, arm up and get going.
654
00:55:00,948 --> 00:55:02,975
And use the butcher's truck, right?
655
00:55:03,075 --> 00:55:05,978
Me and Razors will take the trip
to the Elephant and Castle.
656
00:55:06,078 --> 00:55:08,647
- Where do we meet?
- Two hours from now at the abattoir.
657
00:55:08,747 --> 00:55:12,234
And remember: scare the shit
out of 'em but don't damage 'em.
658
00:55:12,334 --> 00:55:14,695
I want 'em conscious and talkative.
659
00:55:14,795 --> 00:55:16,592
And lads...
660
00:55:18,340 --> 00:55:20,387
try and be discreet, eh?
661
00:55:44,742 --> 00:55:46,769
I think we'd be employing
your talents better
662
00:55:46,869 --> 00:55:49,292
if you went to help Victoria
with the Yanks.
663
00:55:49,955 --> 00:55:52,253
- Are you sure?
- Oh, yeah.
664
00:55:53,959 --> 00:55:55,756
Do you reckon...
665
00:55:57,004 --> 00:55:59,723
Colin was jealous of you?
666
00:56:00,090 --> 00:56:01,967
Come again?
667
00:56:02,843 --> 00:56:07,439
Well, I was trying to ease him out,
you know how potty he could go.
668
00:56:07,848 --> 00:56:09,770
So?
669
00:56:10,434 --> 00:56:13,312
Well, is Colin the reason for all this?
670
00:56:13,479 --> 00:56:17,609
You know how bitchy queers get
when their looks start fading...
671
00:56:17,983 --> 00:56:21,077
I don't know, he wasn't my type.
672
00:56:22,780 --> 00:56:27,501
- How do you stay so cool?
- I'm on the winning side.
673
00:56:28,535 --> 00:56:30,161
Yeah.
674
00:56:31,371 --> 00:56:34,249
- Help Vicky out, right?
- Yeah.
675
00:56:35,417 --> 00:56:38,862
But I want you at the abattoir
by midnight, right?
676
00:56:38,962 --> 00:56:40,588
All right.
677
00:56:42,049 --> 00:56:44,551
(BACKGROUND CHATTER)
678
00:56:52,559 --> 00:56:54,169
Thank you, Ricardo.
679
00:56:54,269 --> 00:56:56,588
If I knew Mr. Shand
wanted this table tonight...
680
00:56:56,688 --> 00:56:58,966
Well there was a change of plan.
681
00:56:59,066 --> 00:57:01,113
You can say that again.
682
00:57:01,360 --> 00:57:03,703
Would you care for a drink
before you order?
683
00:57:05,280 --> 00:57:06,724
Charlie?
684
00:57:06,824 --> 00:57:10,227
- Yeah, bourbon on the rocks.
- I'll have the same, please.
685
00:57:10,327 --> 00:57:12,354
A screwdriver, lots of vodka.
686
00:57:12,454 --> 00:57:14,547
San Pellegrino for me, please.
687
00:57:14,706 --> 00:57:17,234
I think we should skip
the flambé cooking,
688
00:57:17,334 --> 00:57:19,757
considering the gas situation in London.
689
00:57:20,712 --> 00:57:23,590
That sort of thing doesn't
happen twice in one day.
690
00:57:24,383 --> 00:57:26,601
You should level with us.
691
00:57:28,053 --> 00:57:31,022
We're not just a pair of jerks
out of college, you know.
692
00:57:32,683 --> 00:57:34,626
No, absolutely not.
693
00:57:34,726 --> 00:57:37,820
Two bombs, that affects everyone.
694
00:57:38,647 --> 00:57:40,569
Let's order, shall we?
695
00:57:40,899 --> 00:57:44,118
Soupe du jour and the chef's special.
696
00:57:46,280 --> 00:57:48,032
I'll have my usual.
697
00:57:48,991 --> 00:57:53,621
No soup, hors d'oeuvres and the special.
698
00:57:55,414 --> 00:57:57,291
I'll have the same.
699
00:57:57,499 --> 00:58:01,445
So Charlie, how did you
know about the bombs?
700
00:58:01,545 --> 00:58:03,947
It's our business to know these things.
701
00:58:04,047 --> 00:58:06,766
And Ricardo,
a bottle of champagne, very cold.
702
00:58:09,636 --> 00:58:12,080
Harold has got bad problems.
703
00:58:12,180 --> 00:58:16,526
- But he's dealing with them right now.
- He's been dealing with them all day.
704
00:58:16,685 --> 00:58:20,422
- He's very thorough.
- I like your loyalty.
705
00:58:20,522 --> 00:58:22,740
I'm being frank.
706
00:58:22,983 --> 00:58:26,762
Victoria, unless you tell us
what Harold's bad problems are
707
00:58:26,862 --> 00:58:28,597
and how he's dealing with them,
708
00:58:28,697 --> 00:58:31,350
I'm gonna tell you what we're gonna do.
709
00:58:31,450 --> 00:58:33,435
Tony and me,
we're gonna leave the table,
710
00:58:33,535 --> 00:58:35,958
we're gonna check out of the Savoy,
711
00:58:36,246 --> 00:58:38,899
grab the first plane home.
712
00:58:38,999 --> 00:58:40,967
There will be no deal.
713
00:58:41,919 --> 00:58:44,467
It's not a good idea
to bullshit us, Victoria.
714
00:58:47,049 --> 00:58:49,017
Cheers.
715
00:58:51,762 --> 00:58:53,764
Well?
716
00:58:56,558 --> 00:58:58,856
A car was blown up,
717
00:58:59,394 --> 00:59:01,547
then a bomb was found
at the Mayfair Casino.
718
00:59:01,647 --> 00:59:03,924
It hadn't detonated.
719
00:59:04,024 --> 00:59:06,677
One of our men was found
dead in a swimming pool.
720
00:59:06,777 --> 00:59:08,303
Yeah, he was stabbed.
721
00:59:08,403 --> 00:59:11,223
I'm giving Charlie
all the essential details.
722
00:59:11,323 --> 00:59:13,450
Well, I think that is
an essential detail.
723
00:59:15,077 --> 00:59:18,814
Auto, casino, stabbing,
a bar blown up...
724
00:59:18,914 --> 00:59:22,359
- What is this, a gang war?
- No, no question.
725
00:59:22,459 --> 00:59:24,256
Then what?
726
00:59:24,503 --> 00:59:28,849
Isn't it obvious, Charlie? This deal
is very big, someone is envious.
727
00:59:29,633 --> 00:59:33,262
Harold and I have no doubt that
by tomorrow the problem will be settled.
728
00:59:33,387 --> 00:59:36,857
- You sound very confident.
- I am.
729
00:59:38,600 --> 00:59:41,649
Tony, you're the lawyer.
Tell me what you think.
730
00:59:44,648 --> 00:59:47,968
I think we can afford to give you
24 hours to resolve your problems
731
00:59:48,068 --> 00:59:50,536
before we make a final decision.
732
00:59:52,030 --> 00:59:55,249
OK, Victoria,
I'll give you till tomorrow.
733
00:59:56,243 --> 01:00:00,480
But just one more foul-up and
we're on our way back home.
734
01:00:00,580 --> 01:00:02,627
That goes without saying.
735
01:00:05,544 --> 01:00:08,593
Nothing personal, Victoria,
but business is business.
736
01:00:08,964 --> 01:00:10,556
I understand.
737
01:00:13,427 --> 01:00:15,929
(LOUD LIVE MUSIC, BACKGROUND CHATTER)
738
01:00:23,311 --> 01:00:26,815
(INAUDIBLE CONVERSATION, LAUGHTER)
739
01:00:30,360 --> 01:00:32,862
(CASH REGISTER CHIMES)
740
01:00:44,666 --> 01:00:47,168
(LIVE MUSIC, INAUDIBLE CONVERSATION)
741
01:00:58,096 --> 01:01:00,457
Harold, what are you doing
this side of the river?
742
01:01:00,557 --> 01:01:02,250
You're straying a bit, aren't you?
743
01:01:02,350 --> 01:01:04,127
How's it going, Billy, all right?
744
01:01:04,227 --> 01:01:06,171
- Scotch?
- Sorry to hear about your mother.
745
01:01:06,271 --> 01:01:09,069
Car blew up, didn't it?
That's what I heard.
746
01:01:09,483 --> 01:01:11,551
What's up, Harold?
You got a spot of bother?
747
01:01:11,651 --> 01:01:13,261
No, no.
748
01:01:13,361 --> 01:01:15,097
The music's loud in here, innit?
749
01:01:15,197 --> 01:01:17,495
- I'll get him to turn it down a bit.
- No, listen, Billy.
750
01:01:17,741 --> 01:01:20,519
I've got a little bit of business
I want to drop your way.
751
01:01:20,619 --> 01:01:21,895
Can we talk in the other bar?
752
01:01:21,995 --> 01:01:23,355
- Right.
- Nice one.
753
01:01:23,455 --> 01:01:25,673
Jimmy, bring the drinks around the back.
754
01:01:33,173 --> 01:01:35,158
I heard about this
American number, Harold.
755
01:01:35,258 --> 01:01:37,119
If there's anything going, put me in.
756
01:01:37,219 --> 01:01:39,663
Well, the thing is, Billy, there's
plenty of money for everybody,
757
01:01:39,763 --> 01:01:41,957
I just need the right people,
you know what I mean?
758
01:01:42,057 --> 01:01:44,480
Well I'm your man, you know.
759
01:01:46,978 --> 01:01:49,856
Walk to the car, Billy,
or I'll blow your spine off.
760
01:01:50,941 --> 01:01:52,426
It's not a shooter is it, Harold?
761
01:01:52,526 --> 01:01:54,302
Oh, don't be silly, Billy.
762
01:01:54,402 --> 01:01:56,825
Would I come hunting for you
with me fingers?
763
01:02:02,202 --> 01:02:04,563
HARRIS: It's all gonna happen,
with or without Harold.
764
01:02:04,663 --> 01:02:07,482
My hotels are gonna be there!
765
01:02:07,582 --> 01:02:09,192
Will you get us a cab to the Savoy?
766
01:02:09,292 --> 01:02:11,653
I'll show you the plans tomorrow.
767
01:02:11,753 --> 01:02:13,196
Magnificent.
768
01:02:13,296 --> 01:02:16,283
High in the sky hotels,
well, you know what I mean.
769
01:02:16,383 --> 01:02:18,326
Something to be proud of.
770
01:02:18,426 --> 01:02:20,120
Yes, well I think it's time
we all went home, don't you?
771
01:02:20,220 --> 01:02:23,123
No, come on, Victoria.
Charlie understands.
772
01:02:23,223 --> 01:02:24,624
You understand, don't you, Charlie?
773
01:02:24,724 --> 01:02:26,126
We're two of a kind, me and him.
774
01:02:26,226 --> 01:02:28,503
We've had to claw our way
out from the gutter.
775
01:02:28,603 --> 01:02:31,026
We're self-made men, right, Charles?
776
01:02:31,648 --> 01:02:35,302
I don't think Mr. Restivo is as familiar
with the gutter as you assume.
777
01:02:35,402 --> 01:02:38,472
If you don't watch your fucking step,
councillor, you'll be right back in it.
778
01:02:38,572 --> 01:02:40,574
Come on Vicky, don't be like that.
779
01:02:43,368 --> 01:02:45,270
HARRIS: I'll tell you what...
780
01:02:45,370 --> 01:02:47,481
we'll have some more brandies
at the bar, eh?
781
01:02:47,581 --> 01:02:50,004
And I'll tell you
all about my plans, Charlie.
782
01:02:50,542 --> 01:02:52,778
Don't be hostile, Vicky.
783
01:02:52,878 --> 01:02:55,405
- Jeff.
- Hello Jeff.
784
01:02:55,505 --> 01:02:56,990
Charlie.
785
01:02:57,090 --> 01:02:58,637
Tony.
786
01:02:59,217 --> 01:03:01,719
- Everything all right?
- You tell me...
787
01:03:02,345 --> 01:03:05,473
I've put our American friends
in the picture about today, Jeff.
788
01:03:06,099 --> 01:03:09,148
Oh, then you'll understand
why Harold couldn't make it.
789
01:03:09,644 --> 01:03:10,962
It's all under control.
790
01:03:11,062 --> 01:03:13,882
Oh, I'm sure Harold Shand
can find a way out of this one.
791
01:03:13,982 --> 01:03:17,861
Meantime, I'm going to have a piss.
Stay right where you are, folks.
792
01:03:20,155 --> 01:03:23,750
- That guy's a loudmouth.
- I don't like drunks.
793
01:03:24,367 --> 01:03:25,936
Do you trust him?
794
01:03:26,036 --> 01:03:28,522
Harold can handle him.
795
01:03:28,622 --> 01:03:32,171
A city councillor is a very wise
investment at the moment.
796
01:03:32,334 --> 01:03:34,402
We'll talk about that tomorrow.
Good night, Victoria.
797
01:03:34,502 --> 01:03:35,945
- Good night.
- Good night.
798
01:03:36,045 --> 01:03:37,197
Good night.
799
01:03:37,297 --> 01:03:40,200
- Good night. Thanks for the dinner.
- Good night, Charlie.
800
01:03:40,300 --> 01:03:42,347
Good night.
801
01:03:43,220 --> 01:03:45,455
Oh, Christ, am I pleased to see you!
802
01:03:45,555 --> 01:03:47,728
That bloody Harris is a liability.
803
01:03:49,100 --> 01:03:50,585
Any news?
804
01:03:50,685 --> 01:03:52,129
No, not yet.
805
01:03:52,229 --> 01:03:54,256
Where have the Yanks gone?
I've just bought some more brandies.
806
01:03:54,356 --> 01:03:56,449
Go home, Harris. Go home.
807
01:03:57,651 --> 01:04:00,053
Don't look down
your nose at me, Victoria.
808
01:04:00,153 --> 01:04:01,471
It makes you go cross-eyed.
809
01:04:01,571 --> 01:04:04,995
You can't even see that
I'm not the real bastard. He is.
810
01:04:09,204 --> 01:04:11,047
Aren't you?
811
01:04:11,998 --> 01:04:14,466
I'll get you a cab home, councillor.
812
01:04:14,834 --> 01:04:16,862
I'll talk to you later.
813
01:04:16,962 --> 01:04:18,655
OK.
814
01:04:18,755 --> 01:04:20,552
Bastard.
815
01:04:41,444 --> 01:04:44,572
God, I don't think I've ever been
so pleased to see anyone in my life.
816
01:04:47,033 --> 01:04:49,080
It's been a hard night.
817
01:04:50,620 --> 01:04:52,417
You did a good job.
818
01:04:53,290 --> 01:04:55,792
Without the helpful Councillor Harris.
819
01:04:59,004 --> 01:05:01,051
He fancies you, you know...
820
01:05:03,174 --> 01:05:05,472
then a lot of people do.
821
01:05:11,141 --> 01:05:15,316
Must be my sparkling personality.
822
01:05:49,137 --> 01:05:52,641
I'll see you to your door, just in case.
823
01:05:53,516 --> 01:05:55,393
- Thanks.
- (LIFT RINGS)
824
01:05:57,354 --> 01:05:59,777
If you miss it, it's unlucky.
825
01:06:07,572 --> 01:06:09,870
It won't move unless
you press the button, you know.
826
01:06:20,293 --> 01:06:21,778
It's not moving.
827
01:06:21,878 --> 01:06:24,221
It's temperamental, I'll do it.
828
01:06:26,508 --> 01:06:29,010
(LIFT STARTS ASCENDING)
829
01:06:34,140 --> 01:06:36,142
I hate lifts.
830
01:06:36,267 --> 01:06:39,236
Gets really claustrophobic in here
with a lot of people.
831
01:06:41,648 --> 01:06:43,900
Depends on the people.
832
01:07:06,381 --> 01:07:09,350
I wanna lick every inch of you.
833
01:07:12,178 --> 01:07:14,680
(DOORS OPEN)
834
01:07:18,268 --> 01:07:21,396
Saved by the bell. Good night.
835
01:07:51,050 --> 01:07:53,552
(CREAKING)
836
01:08:04,689 --> 01:08:06,691
Bastard.
837
01:08:07,066 --> 01:08:09,568
(PANTING)
838
01:08:33,635 --> 01:08:36,621
It's a long time
since I've been to a funeral.
839
01:08:36,721 --> 01:08:38,268
That's a strange thing.
840
01:08:38,515 --> 01:08:41,000
Did Jeff tell you about the funeral
the day you got back?
841
01:08:41,100 --> 01:08:44,069
A funeral every half hour
down the East India Dock Road.
842
01:08:44,896 --> 01:08:47,490
A woman got out of the funeral car
and gobbed at him.
843
01:08:47,649 --> 01:08:50,993
- Eh?
- I didn't see it properly, H.
844
01:08:51,194 --> 01:08:52,679
I didn't crack on.
845
01:08:52,779 --> 01:08:55,202
(CLANKING)
846
01:08:57,033 --> 01:08:59,535
(INDISTINCT SHOUTING)
847
01:09:02,121 --> 01:09:04,965
You're gonna love this here.
848
01:09:05,333 --> 01:09:07,585
You're gonna love this.
849
01:09:10,004 --> 01:09:12,506
(INDISTINCT SHOUTING)
850
01:09:45,164 --> 01:09:47,587
Shut up all of ya!
851
01:10:12,609 --> 01:10:16,283
For more than ten years
there's been peace.
852
01:10:17,238 --> 01:10:19,933
Everyone to his own patch.
853
01:10:20,033 --> 01:10:22,456
We've all had it sweet.
854
01:10:23,328 --> 01:10:27,607
I've done every single one of you
favours in the past.
855
01:10:27,707 --> 01:10:31,611
I've put money in all your pockets.
I've treated you lot well.
856
01:10:31,711 --> 01:10:34,305
Even when you was out of order, right?
857
01:10:38,092 --> 01:10:40,765
Well now there's been an eruption!
858
01:10:43,389 --> 01:10:46,563
HAROLD: It's like fuckin' Belfast
on a bad night.
859
01:10:47,852 --> 01:10:53,508
One of my closest friends
is lying out there in the freezer.
860
01:10:53,608 --> 01:10:55,301
And believe me, all of you.
861
01:10:55,401 --> 01:10:59,597
Nobody goes home
until I find out who done it, and why.
862
01:10:59,697 --> 01:11:03,246
Harold, believe me, if I knew I'd say.
863
01:11:04,035 --> 01:11:06,754
The last thing I want is any trouble.
864
01:11:06,954 --> 01:11:10,358
- Everything's going too well for us.
- You lying bastard.
865
01:11:10,458 --> 01:11:14,737
Am I? Look, things have never been so good
between South London and the East End.
866
01:11:14,837 --> 01:11:20,093
You bastard. You rotten bastard.
Course he knows!
867
01:11:23,304 --> 01:11:26,978
- Get him out of here.
- Bastard!
868
01:11:27,308 --> 01:11:31,358
Oi! Jeff, you behave yourself!
869
01:11:36,150 --> 01:11:39,278
Right lads, it's your decision.
870
01:11:40,947 --> 01:11:43,620
Frostbite or verbals,
one of the two, right?
871
01:11:52,291 --> 01:11:55,465
- HAROLD: What's the matter with you?
- JEFF: Listen.
872
01:11:58,297 --> 01:11:59,741
Listen.
873
01:11:59,841 --> 01:12:02,827
If you kill him,
we've got gang war on our hands, right?
874
01:12:02,927 --> 01:12:06,080
We already have.
They're walking all over you.
875
01:12:06,180 --> 01:12:08,603
That's 'cause we ain't got no lead!
876
01:12:15,648 --> 01:12:19,093
Parky. About time.
877
01:12:19,193 --> 01:12:21,991
- Well?
- You've got to drop it Harold,
878
01:12:22,572 --> 01:12:24,307
it's not that lot.
879
01:12:24,407 --> 01:12:26,809
- I've had the bomb checked.
- And?
880
01:12:26,909 --> 01:12:29,457
It's the same sort of device
the IRA use.
881
01:12:29,954 --> 01:12:32,940
This is Special Branch now, Harold.
I'm turning it over to them.
882
01:12:33,040 --> 01:12:35,258
What do the Irish got to do with me?
883
01:12:35,376 --> 01:12:37,403
It's just a bunch of hoods
trying to muscle in.
884
01:12:37,503 --> 01:12:39,489
For Christ's sake, Harold,
they're not just gangsters.
885
01:12:39,589 --> 01:12:42,325
They run half of Londonderry on terror.
Could be London next.
886
01:12:42,425 --> 01:12:44,243
Oh, no, I run London.
887
01:12:44,343 --> 01:12:47,246
Not now, Harold, they're
taking it away from you.
888
01:12:47,346 --> 01:12:50,099
It's Special Branch now,
and I'm getting out.
889
01:12:53,144 --> 01:12:57,990
Remember who pays your wages, Parky,
you ain't going nowhere.
890
01:12:59,192 --> 01:13:03,492
Now, tell me something worthwhile.
891
01:13:06,032 --> 01:13:10,582
There was a robbery at Councillor
Harris's demolition yard, explosives.
892
01:13:10,703 --> 01:13:14,107
We pulled in the security guard, Flynn.
We grilled him for hours,
893
01:13:14,207 --> 01:13:16,776
but he just wouldn't crack,
he was too scared.
894
01:13:16,876 --> 01:13:20,071
Alan, check out this geezer Flynn,
bring him in.
895
01:13:20,171 --> 01:13:22,093
Harold, you can't do that!
896
01:13:22,465 --> 01:13:25,809
Don't you ever tell me
what I can or can't do.
897
01:13:25,968 --> 01:13:29,038
Bent law can be tolerated for
as long as they're lubricating,
898
01:13:29,138 --> 01:13:31,561
but you have become definitely parched.
899
01:13:31,682 --> 01:13:34,210
If I was you, I'd run for cover
and close the hatch,
900
01:13:34,310 --> 01:13:38,110
cause you're gonna wind up on one of
those meat hooks, my son.
901
01:13:41,818 --> 01:13:44,345
Right, let 'em go,
they don't know nothing.
902
01:13:44,445 --> 01:13:46,472
Jeff, clean 'em up and get them home.
903
01:13:46,572 --> 01:13:48,891
Give 'em a grand each expenses,
just keep 'em sweet.
904
01:13:48,991 --> 01:13:50,788
What are you doing?
905
01:13:50,993 --> 01:13:52,770
I'm gonna go home,
I need some time to think.
906
01:13:52,870 --> 01:13:56,149
Alan, first thing in the morning,
that security geezer, right?
907
01:13:56,249 --> 01:13:58,046
Razors, come on, son.
908
01:13:59,085 --> 01:14:02,338
Dave, do as he says,
put 'em in a bubble bath.
909
01:14:02,713 --> 01:14:05,090
- Eh?
- You heard.
910
01:14:06,092 --> 01:14:07,969
Come on, lads, let's be having you.
911
01:14:14,308 --> 01:14:16,810
(TRAFFIC NOISE OUTSIDE)
912
01:14:36,747 --> 01:14:39,249
(DOOR OPENS)
913
01:15:47,234 --> 01:15:49,486
How did it go with Charlie?
914
01:15:51,238 --> 01:15:53,683
Well, I stopped them going home.
915
01:15:53,783 --> 01:15:54,934
Going home?
916
01:15:55,034 --> 01:15:58,413
Yeah, they were going home.
They're not stupid.
917
01:15:59,372 --> 01:16:03,025
They knew it was a bomb,
and now they know the rest.
918
01:16:03,125 --> 01:16:05,528
- How?
- I told them.
919
01:16:05,628 --> 01:16:09,223
- You did what?
- I told them everything, Harold.
920
01:16:09,757 --> 01:16:11,850
I had to.
921
01:16:13,719 --> 01:16:15,596
Victoria,
922
01:16:16,639 --> 01:16:18,607
listen sweetheart,
923
01:16:19,266 --> 01:16:21,210
I'm setting up
the biggest deal in Europe,
924
01:16:21,310 --> 01:16:23,504
with the hardest organisation
925
01:16:23,604 --> 01:16:26,027
since Hitler stuck a
swastika on his jockstrap.
926
01:16:26,899 --> 01:16:31,512
I've been to incredible lengths
all day to keep it incognito,
927
01:16:31,612 --> 01:16:36,162
and now you, over a sherry,
calmly tell the whole story.
928
01:16:36,409 --> 01:16:41,130
I had to tell them everything
or the deal would have been finished.
929
01:16:42,498 --> 01:16:45,818
Harold, your trouble is you just
don't understand their psychology.
930
01:16:45,918 --> 01:16:48,591
Bollocks, you smart-arsed prat.
931
01:16:50,923 --> 01:16:53,346
I can't talk to you.
932
01:16:54,468 --> 01:16:56,329
I'm going to bed. Good night.
933
01:16:56,429 --> 01:16:58,706
Come here! I'm talking to you!
934
01:16:58,806 --> 01:17:01,650
Don't treat me like one of your thugs.
935
01:17:06,480 --> 01:17:08,277
What's happening to me?
936
01:17:12,653 --> 01:17:14,450
I'm sorry.
937
01:17:14,822 --> 01:17:19,953
For ten years it's been calm,
no trouble.
938
01:17:20,578 --> 01:17:21,896
And now this.
939
01:17:21,996 --> 01:17:24,419
(VICTORIA SOBS)
940
01:17:25,916 --> 01:17:28,444
Listen, I wouldn't hurt you
for the world. Come here.
941
01:17:28,544 --> 01:17:31,638
- I'm sorry.
- I'm so scared, Harold.
942
01:17:33,132 --> 01:17:35,384
I don't want to die.
943
01:17:35,634 --> 01:17:38,512
Don't let them kill us.
944
01:17:40,347 --> 01:17:42,144
Alright.
945
01:17:42,767 --> 01:17:44,735
It's alright.
946
01:17:54,028 --> 01:17:56,997
It will be alright, believe me.
947
01:18:35,152 --> 01:18:38,781
(DOG BARKING)
948
01:18:55,756 --> 01:18:58,258
(UPBEAT MUSIC ON THE RADIO)
949
01:19:04,765 --> 01:19:07,267
(DOG WHIMPERING)
950
01:19:12,857 --> 01:19:15,030
What is it, boy?
951
01:20:10,873 --> 01:20:13,375
(SCREAMING)
952
01:20:19,965 --> 01:20:21,933
For Christ's sake...
953
01:20:22,676 --> 01:20:24,473
Help me.
954
01:20:26,472 --> 01:20:28,974
(FOOTSTEPS)
955
01:20:35,731 --> 01:20:38,984
- Hurry.
- (WOMAN SOBBING)
956
01:20:44,073 --> 01:20:45,699
I'm sorry, H.
957
01:20:46,116 --> 01:20:49,039
It's alright, Alan it's not your fault.
You weren't to blame.
958
01:20:49,286 --> 01:20:50,896
There's some fresh coffee
in the kitchen.
959
01:20:50,996 --> 01:20:52,940
Go and make yourself some breakfast.
960
01:20:53,040 --> 01:20:54,757
Ta.
961
01:21:00,589 --> 01:21:02,432
(DOOR SHUTS)
962
01:21:07,221 --> 01:21:10,065
So someone got to him before you could.
963
01:21:12,977 --> 01:21:15,024
How did they know?
964
01:21:15,229 --> 01:21:19,199
- Or was it a coincidence?
- That's stretching it a bit, innit?
965
01:21:24,905 --> 01:21:27,624
That means it's someone close to home.
966
01:21:34,832 --> 01:21:38,802
You know, last night in the restaurant,
I had a funny feeling.
967
01:21:39,128 --> 01:21:43,178
Harris... being really strange.
968
01:21:46,677 --> 01:21:49,771
He said something to Jeff,
just as we were leaving.
969
01:21:51,015 --> 01:21:54,268
He said that I'd got it all wrong,
that Jeff was the real bastard.
970
01:21:56,520 --> 01:21:58,772
Why should he say that?
971
01:22:24,673 --> 01:22:26,425
Hello, Razors?
972
01:22:26,884 --> 01:22:28,994
That funeral you told me about,
973
01:22:29,094 --> 01:22:32,206
something about
a bird gobbing in Jeff's face.
974
01:22:32,306 --> 01:22:33,791
That's right.
975
01:22:33,891 --> 01:22:36,519
Well, find that woman.
I wanna talk to her.
976
01:22:37,686 --> 01:22:40,609
Well, get her name and address
off the undertakers.
977
01:22:41,065 --> 01:22:43,259
How do I know? I wasn't there, was I?
978
01:22:43,359 --> 01:22:44,468
Look up the Yellow Pages.
979
01:22:44,568 --> 01:22:46,991
There can't be that many
undertakers in the area.
980
01:22:48,113 --> 01:22:52,334
Right. And as soon as you've found her,
come and pick me up.
981
01:22:52,951 --> 01:22:55,670
Right. I'll see you. Ta-da.
982
01:22:56,372 --> 01:22:58,874
(REPLACES PHONE)
983
01:23:00,709 --> 01:23:03,211
(BIRDSONG)
984
01:23:04,755 --> 01:23:07,257
(CHILDREN LAUGHING AND PLAYING)
985
01:23:11,345 --> 01:23:13,847
(APPROACHING FOOTSTEPS)
986
01:23:29,113 --> 01:23:30,956
Mrs. Benson?
987
01:23:35,369 --> 01:23:37,896
You're a bastard, Harold Shand.
988
01:23:37,996 --> 01:23:40,339
A vicious bastard.
989
01:23:40,624 --> 01:23:43,944
You deserted him,
and left him to die in a stinking ditch,
990
01:23:44,044 --> 01:23:46,717
and you didn't have the decency to...
991
01:23:55,139 --> 01:23:58,167
- When did he die?
- Ten days ago. You should know.
992
01:23:58,267 --> 01:24:00,210
Where?
993
01:24:00,310 --> 01:24:02,107
Belfast.
994
01:24:03,230 --> 01:24:05,403
Belfast?
995
01:24:06,942 --> 01:24:10,867
- What was he doing there?
- That Jeff Hughes sent him.
996
01:24:11,029 --> 01:24:14,016
- What?
- He was hired.
997
01:24:14,116 --> 01:24:17,269
The blond one, that Colin,
always asked him
998
01:24:17,369 --> 01:24:19,792
to do the chauffeuring on the long runs.
999
01:24:20,080 --> 01:24:23,333
- To chauffeur?
- A minicab.
1000
01:24:27,004 --> 01:24:29,051
Your husband drove Colin...
1001
01:24:32,509 --> 01:24:34,620
and he got topped in Belfast?
1002
01:24:34,720 --> 01:24:36,893
He was left there.
1003
01:24:37,473 --> 01:24:40,567
I was left with all the arrangements,
1004
01:24:42,019 --> 01:24:44,647
to bring the body back here...
1005
01:24:45,564 --> 01:24:48,237
and not so much as a penny
for me and the kids.
1006
01:24:50,444 --> 01:24:52,805
And Jeff Hughes hired him?
1007
01:24:52,905 --> 01:24:54,702
Yes.
1008
01:24:56,992 --> 01:24:59,478
And that bastard hasn't
paid me any compensation.
1009
01:24:59,578 --> 01:25:01,563
All right, all right, all right.
1010
01:25:01,663 --> 01:25:04,586
You'll get some compensation,
the corporation will look after you.
1011
01:25:04,791 --> 01:25:08,135
- Is there anything you need?
- I'll need a hundred quid a week.
1012
01:25:09,713 --> 01:25:11,510
Alright.
1013
01:25:11,798 --> 01:25:13,925
Anything else you want?
1014
01:25:16,261 --> 01:25:18,855
I just want him back.
1015
01:25:24,102 --> 01:25:26,604
(SOBS)
1016
01:25:31,652 --> 01:25:35,372
(INCOHERENT WITH GRIEF)
1017
01:25:38,909 --> 01:25:42,834
Get him a decent stone.
Send me the bill.
1018
01:26:36,174 --> 01:26:38,676
(UNSCREWS BOTTLE)
1019
01:26:41,263 --> 01:26:43,765
(POURS DRINK)
1020
01:27:40,030 --> 01:27:42,099
(FOOTSTEPS APPROACHING)
1021
01:27:42,199 --> 01:27:44,701
(DOOR OPENS)
1022
01:28:07,599 --> 01:28:10,443
- Drink?
- Yeah.
1023
01:28:18,276 --> 01:28:22,531
- Do you ever worry about your liver?
- No, we're just good friends.
1024
01:28:24,866 --> 01:28:27,603
My mum used to have a go at
my old man about his boozing,
1025
01:28:27,703 --> 01:28:28,770
and he always used to say:
1026
01:28:28,870 --> 01:28:31,919
"If you drink less than your doctor,
you're all right."
1027
01:28:34,626 --> 01:28:36,753
It's hot in here, shall we go on deck?
1028
01:28:36,962 --> 01:28:38,884
Hot?
1029
01:28:40,090 --> 01:28:41,742
Are you hot?
1030
01:28:41,842 --> 01:28:43,810
This'll cool you down.
1031
01:28:51,309 --> 01:28:53,436
What did you want to talk about?
1032
01:28:54,980 --> 01:28:57,073
Shouldn't we be, well...
1033
01:28:58,066 --> 01:29:00,489
with all what's going on...
1034
01:29:01,153 --> 01:29:03,371
HAROLD: Everything's alright.
1035
01:29:03,655 --> 01:29:05,657
Alright?
1036
01:29:06,700 --> 01:29:08,622
I'm using the word the way you use it.
1037
01:29:10,120 --> 01:29:12,088
What?
1038
01:29:13,874 --> 01:29:15,067
Alright?
1039
01:29:15,167 --> 01:29:18,862
I remember vividly when you met me at
Heathrow off the plane from New York,
1040
01:29:18,962 --> 01:29:22,511
I said "How's things been?",
and you said "Alright".
1041
01:29:25,552 --> 01:29:28,430
- I'm not with you.
- Aren't ya?
1042
01:29:29,389 --> 01:29:31,186
Top-up?
1043
01:29:33,935 --> 01:29:36,713
Quite frankly,
I'm a bit flabbergasted...
1044
01:29:36,813 --> 01:29:40,408
you forgot to mention this carry on
in Belfast while I've been away.
1045
01:29:43,278 --> 01:29:44,971
Ah, that.
1046
01:29:45,071 --> 01:29:47,198
Yeah, that.
1047
01:29:47,908 --> 01:29:50,911
What about this minicab driver,
Phil Benson?
1048
01:29:52,412 --> 01:29:53,772
He's...
1049
01:29:53,872 --> 01:29:56,716
Well, he was a friend of Colin's.
1050
01:29:57,375 --> 01:29:59,218
He got killed.
1051
01:29:59,920 --> 01:30:02,114
It's a long story.
1052
01:30:02,214 --> 01:30:06,014
- I know I should've told you, but...
- Well, tell me now.
1053
01:30:06,635 --> 01:30:08,203
What the bloody hell was Colin doing
1054
01:30:08,303 --> 01:30:11,665
with a Limehouse
minicab driver in Belfast?
1055
01:30:11,765 --> 01:30:13,642
Colin can't drive.
1056
01:30:14,476 --> 01:30:16,478
Ah, that makes sense.
1057
01:30:17,270 --> 01:30:20,865
Second question:
Belfast, what was he doing there?
1058
01:30:21,650 --> 01:30:23,385
I know Colin fancied soldiers,
1059
01:30:23,485 --> 01:30:25,987
but that's taking his buggering
a bit far, innit?
1060
01:30:26,530 --> 01:30:30,375
- He had to make a delivery.
- A delivery of what?
1061
01:30:30,492 --> 01:30:32,102
Come on, I'm curious!
1062
01:30:32,202 --> 01:30:36,457
What, Chieftain tanks, bars of
chocolate, Fiesta Durexes, what?
1063
01:30:38,041 --> 01:30:38,942
Money.
1064
01:30:39,042 --> 01:30:41,465
What, ain't they got
any banks out there?
1065
01:30:41,628 --> 01:30:44,927
Well, what money, what for and who to?
1066
01:30:46,716 --> 01:30:49,560
He was delivering for Harris.
1067
01:30:52,848 --> 01:30:54,332
He had a problem.
1068
01:30:54,432 --> 01:30:55,959
He was being leant on to deliver,
1069
01:30:56,059 --> 01:30:59,233
to deliver money, I mean, to Belfast.
1070
01:30:59,563 --> 01:31:01,798
Leant on by who?
1071
01:31:01,898 --> 01:31:05,618
He's got 100 Micks on his labour force,
he's out of business without them.
1072
01:31:06,444 --> 01:31:10,949
He was being leaned on to
organise a delivery. He asked me.
1073
01:31:12,701 --> 01:31:17,877
So you got my Colin to deliver
for Harris money to Belfast?
1074
01:31:18,748 --> 01:31:20,670
Yeah.
1075
01:31:22,961 --> 01:31:25,259
Well, that is irregular.
1076
01:31:25,630 --> 01:31:30,076
I don't approve of my men
delivering funds for the IRA.
1077
01:31:30,176 --> 01:31:33,121
He had no choice.
He has to do what they ask.
1078
01:31:33,221 --> 01:31:35,564
Otherwise his buildings don't get built.
1079
01:31:35,891 --> 01:31:39,645
That's why he never has a strike.
That's why we use Harris.
1080
01:31:41,271 --> 01:31:43,398
Jesus Christ!
1081
01:31:45,817 --> 01:31:49,196
Of all the faces here you could
have used, of all of them...
1082
01:31:50,363 --> 01:31:54,037
you have to pick Colin
for a job like that?
1083
01:32:03,293 --> 01:32:05,670
So he took a dip, yeah?
1084
01:32:06,588 --> 01:32:08,635
Yeah, he stupidly helped himself.
1085
01:32:09,049 --> 01:32:10,909
How much?
1086
01:32:11,009 --> 01:32:13,182
- Five grand.
- Do what?
1087
01:32:15,013 --> 01:32:18,858
You mean all this anarchy
is for five poxy grand?
1088
01:32:20,268 --> 01:32:24,022
And three of their top men
were wiped out.
1089
01:32:26,149 --> 01:32:28,651
The night Colin delivered.
1090
01:32:37,410 --> 01:32:41,606
So they put two and two together
and come up with the answer, ain't they?
1091
01:32:41,706 --> 01:32:44,425
'Cos Colin's my man, it's down to me.
1092
01:32:44,584 --> 01:32:47,086
I'm the one that's
grassed them up, aren't I?
1093
01:32:47,295 --> 01:32:49,468
This is all revenge.
1094
01:32:49,673 --> 01:32:51,641
Yeah.
1095
01:32:53,426 --> 01:32:55,303
Revenge.
1096
01:32:56,763 --> 01:32:58,731
I'll fucking show them.
1097
01:33:00,600 --> 01:33:04,695
That security guard, he could
give us a clue, couldn't he?
1098
01:33:05,981 --> 01:33:09,576
- Did he say anything?
- Nah, not much when Alan got to him.
1099
01:33:10,819 --> 01:33:12,262
No?
1100
01:33:12,362 --> 01:33:16,287
Nah, Alan found him dying.
He'd been nailed to the floor.
1101
01:33:20,453 --> 01:33:21,354
When was this, then?
1102
01:33:21,454 --> 01:33:25,191
It must have been just after you
saw him and before Alan saw him.
1103
01:33:25,291 --> 01:33:27,569
Otherwise you'd have noticed,
wouldn't you?
1104
01:33:27,669 --> 01:33:30,071
I mean a geezer nailed to the floor,
1105
01:33:30,171 --> 01:33:32,782
a man of your education would definitely
have spotted that, wouldn't he?
1106
01:33:32,882 --> 01:33:34,242
Now look...
1107
01:33:34,342 --> 01:33:36,594
Traitor! Fucking Judas!
1108
01:33:36,845 --> 01:33:38,330
I didn't do nothing.
1109
01:33:38,430 --> 01:33:42,918
Maybe you didn't nail the geezer, but
it's down to you all the same, isn't it?
1110
01:33:43,018 --> 01:33:45,670
- It had nothing to do with me.
- Don't lie to me, boy,
1111
01:33:45,770 --> 01:33:49,399
I can smell your lies
and I can smell something else and all,
1112
01:33:49,941 --> 01:33:55,663
I can smell your greed and ambition,
and something disgusting like betrayal.
1113
01:33:56,322 --> 01:33:58,016
Why, Jeff?
1114
01:33:58,116 --> 01:33:59,684
Why?
1115
01:33:59,784 --> 01:34:02,332
He threatened to kill me, I was scared.
1116
01:34:13,048 --> 01:34:17,535
- You put the finger on me, didn't you?
- I didn't. It was Harris.
1117
01:34:17,635 --> 01:34:23,107
For Micks, pig-eyed Micks,
redneck terrorist scum.
1118
01:34:23,558 --> 01:34:25,752
Don't blame me, blame Colin.
1119
01:34:25,852 --> 01:34:27,545
Revenge?
1120
01:34:27,645 --> 01:34:29,923
It's me who's gonna take revenge.
1121
01:34:30,023 --> 01:34:31,991
I'll crush them like beetles.
1122
01:34:32,525 --> 01:34:35,971
- Never.
- You watch, I'm gonna annihilate them.
1123
01:34:36,071 --> 01:34:39,745
- You can't wipe them out.
- You just watch me.
1124
01:34:40,366 --> 01:34:45,271
Kill ten, twenty, bring out the tanks
and the flamethrowers,
1125
01:34:45,371 --> 01:34:48,340
They pour back.
It's like an army of ants.
1126
01:34:49,167 --> 01:34:50,652
Work with them.
1127
01:34:50,752 --> 01:34:54,096
- It's my manor!
- Jesus Christ.
1128
01:34:54,631 --> 01:34:58,576
The British Army has been diving about,
with shit flying at 'em from all angles,
1129
01:34:58,676 --> 01:35:00,495
for the last ten years,
and you're not impressed?
1130
01:35:00,595 --> 01:35:01,579
Shut up.
1131
01:35:01,679 --> 01:35:03,248
They can take over here
any time they want.
1132
01:35:03,348 --> 01:35:05,875
- Just shut up.
- You won't stop them.
1133
01:35:05,975 --> 01:35:09,194
To them you're nothing, nothing,
the shit on their shoes.
1134
01:35:25,495 --> 01:35:27,997
(JEFF GASPING HEAVILY)
1135
01:35:43,012 --> 01:35:45,514
(GASPING STOPS)
1136
01:36:34,355 --> 01:36:38,405
(HAROLD YELLING)
1137
01:36:39,110 --> 01:36:42,079
(CLATTERING)
1138
01:36:51,331 --> 01:36:53,833
(BREATHING HEAVILY)
1139
01:36:55,585 --> 01:36:57,302
Jeff...
1140
01:37:00,381 --> 01:37:02,633
He was with Harris.
1141
01:37:03,092 --> 01:37:05,310
He's done me over.
1142
01:37:06,679 --> 01:37:08,289
I'm gonna kill him.
1143
01:37:08,389 --> 01:37:09,707
Razors!
1144
01:37:09,807 --> 01:37:12,275
Gimme that fucking gun!
1145
01:37:12,852 --> 01:37:15,275
- Razors!
- Harold!
1146
01:37:16,314 --> 01:37:18,487
Take it easy.
1147
01:37:19,025 --> 01:37:21,368
- Calm down..
- Give me the gun.
1148
01:37:27,242 --> 01:37:29,811
You've got Harris, right?
1149
01:37:29,911 --> 01:37:31,563
You've got him.
1150
01:37:31,663 --> 01:37:37,215
Now you use him. You use him to stop
this bloody havoc, right?
1151
01:38:15,206 --> 01:38:17,708
(ENGINE STARTS)
1152
01:40:05,274 --> 01:40:08,594
- Councillor Harris's office please.
- Yes, sir. I'll show you the way.
1153
01:40:08,694 --> 01:40:11,413
- Thank you.
- He's on the second floor.
1154
01:40:13,157 --> 01:40:16,602
- A friend of yours, sir?
- Yes, a very old friend, yeah.
1155
01:40:16,702 --> 01:40:20,206
Nice man, Councillor Harris.
And a hard worker.
1156
01:40:21,249 --> 01:40:23,067
Been on that bloody phone all afternoon.
1157
01:40:23,167 --> 01:40:24,213
Has he?
1158
01:40:25,044 --> 01:40:27,613
He's done a lot for the Irish
community round here, has he?
1159
01:40:27,713 --> 01:40:29,949
So they tell me, yes.
1160
01:40:30,049 --> 01:40:32,118
Do you know, it's three weeks
since they turned over
1161
01:40:32,218 --> 01:40:34,537
the pages of the Book of Remembrance?
1162
01:40:34,637 --> 01:40:36,664
There's a work to rule.
1163
01:40:36,764 --> 01:40:37,915
I said to the union bloke,
1164
01:40:38,015 --> 01:40:40,001
I said it's a good job they didn't
work to rule in 14-18
1165
01:40:40,101 --> 01:40:42,649
in the trenches in France. (CHUCKLES)
1166
01:40:56,117 --> 01:40:58,415
- Is this it?
- The very same.
1167
01:40:58,661 --> 01:41:00,396
Are you gonna need me to
show you the way down again?
1168
01:41:00,496 --> 01:41:02,919
No, I think I can manage. Thanks a lot.
1169
01:41:11,924 --> 01:41:13,451
HARRIS: Harold.
1170
01:41:13,551 --> 01:41:15,553
How unexpected.
1171
01:41:18,097 --> 01:41:20,599
(CARS SKIDDING, CRASHING)
1172
01:41:28,441 --> 01:41:31,364
(CHEERING AND CHANTING)
1173
01:41:33,696 --> 01:41:39,077
(INAUDIBLE CONVERSATION)
1174
01:42:21,369 --> 01:42:23,041
Harold, call it off!
1175
01:42:23,704 --> 01:42:27,775
You can't do it.
You can't deal with these people.
1176
01:42:27,875 --> 01:42:29,569
For Christ's sake,
they're not interested in money.
1177
01:42:29,669 --> 01:42:32,092
They're political, they're fanatics!
1178
01:42:32,296 --> 01:42:34,264
Come on, George.
1179
01:42:47,103 --> 01:42:49,025
MAN: Come in.
1180
01:42:53,859 --> 01:42:56,612
O'Flaherty, Harold Shand.
1181
01:42:58,114 --> 01:43:00,742
There's 60 grand here.
1182
01:43:01,826 --> 01:43:03,269
To make sure there's no more aggro.
1183
01:43:03,369 --> 01:43:06,022
We'll have to wait
and see the boss about that.
1184
01:43:06,122 --> 01:43:07,315
Where is he?
1185
01:43:07,415 --> 01:43:10,443
He's out there.
He just won the last race.
1186
01:43:10,543 --> 01:43:11,986
He'll be back in a minute.
1187
01:43:12,086 --> 01:43:14,554
(CHEERS AND APPLAUSE)
1188
01:43:48,331 --> 01:43:50,525
(CHEERS AND APPLAUSE)
1189
01:43:50,625 --> 01:43:53,127
(BOOING)
1190
01:44:21,822 --> 01:44:24,324
(INDISTINCT TANNOY ANNOUNCEMENT)
1191
01:44:36,629 --> 01:44:38,823
This is Mr. Shand.
1192
01:44:38,923 --> 01:44:42,017
He's brought the money
and he wants an answer.
1193
01:44:45,054 --> 01:44:48,899
- How much is that?
- 60 grand, it's in the case.
1194
01:44:49,392 --> 01:44:51,360
You'd better count it.
1195
01:44:52,853 --> 01:44:55,196
If you don't mind, I will.
1196
01:44:57,024 --> 01:44:59,526
(BRIEFCASE OPENING)
1197
01:45:28,806 --> 01:45:31,308
(SCREECHING BRAKES)
1198
01:46:11,056 --> 01:46:14,526
You wait here. I'll go and get 'em.
All right? I won't be a minute.
1199
01:46:18,355 --> 01:46:20,823
Mr. Restivo, please.
1200
01:46:21,692 --> 01:46:24,194
(RADIO NEWS PROGRAMME)
1201
01:46:26,155 --> 01:46:28,657
(KNOCKING)
1202
01:46:32,077 --> 01:46:34,579
(MORE KNOCKING)
1203
01:46:36,332 --> 01:46:38,175
Where's Charlie?
1204
01:46:39,585 --> 01:46:41,612
Everything's alright.
1205
01:46:41,712 --> 01:46:44,240
All the troubles are over.
1206
01:46:44,340 --> 01:46:46,217
What did he say?
1207
01:46:47,343 --> 01:46:49,078
Sorry, Harold.
1208
01:46:49,178 --> 01:46:53,182
But I'm glad you dropped in
to say goodbye. That's real nice.
1209
01:46:53,516 --> 01:46:55,668
- What, are you leaving?
- Yeah.
1210
01:46:55,768 --> 01:46:58,896
- You're not going back to New York?
- TONY: Next flight out.
1211
01:46:59,730 --> 01:47:01,632
'Ere, come on, Charlie!
1212
01:47:01,732 --> 01:47:05,052
I know we've had a few problems,
but you've only been here a couple of days.
1213
01:47:05,152 --> 01:47:07,221
Yeah, a couple of days
that turned out to be
1214
01:47:07,321 --> 01:47:09,744
another St. Valentine's Massacre.
1215
01:47:10,115 --> 01:47:13,334
But that settled it, once and for all.
1216
01:47:14,411 --> 01:47:17,898
TONY: Yes, I'd like a porter
to suite 513 please,
1217
01:47:17,998 --> 01:47:19,900
and we'd like a cab right away.
1218
01:47:20,000 --> 01:47:21,922
Thank you.
1219
01:47:22,503 --> 01:47:24,947
You two can't wait
to get out of here, can you?
1220
01:47:25,047 --> 01:47:29,142
I always react like that to bombs
blowing up, mass murders...
1221
01:47:29,343 --> 01:47:31,220
CHARLIE: It's a hang-up of mine.
1222
01:47:32,513 --> 01:47:36,542
It's coming to something when the Mafia
can't handle a little problem, innit?
1223
01:47:36,642 --> 01:47:38,169
A little problem?
1224
01:47:38,269 --> 01:47:40,817
Tony did you hear what he said?
A little problem...
1225
01:47:40,938 --> 01:47:44,008
Harold, this is like
a bad night in Vietnam.
1226
01:47:44,108 --> 01:47:46,802
But it's over,
I've pulled the plug on 'em.
1227
01:47:46,902 --> 01:47:49,700
We do not deal with gangsters, period.
1228
01:47:50,155 --> 01:47:52,532
This country is a worse risk
than Cuba was.
1229
01:47:53,117 --> 01:47:56,370
It's a banana republic. You're a mess.
1230
01:47:57,162 --> 01:47:58,914
Ciao, Harold.
1231
01:48:01,625 --> 01:48:03,547
Bon voyage, then.
1232
01:48:11,385 --> 01:48:13,228
HAROLD: I'll tell you something...
1233
01:48:15,681 --> 01:48:18,000
I'm glad I found out in time
just what a partnership
1234
01:48:18,100 --> 01:48:20,523
with a pair of wankers like you
would've been.
1235
01:48:21,061 --> 01:48:24,110
A sleeping partner's one thing,
but you're in a fucking coma!
1236
01:48:24,523 --> 01:48:27,927
No wonder you got an energy crisis
your side of the water!
1237
01:48:28,027 --> 01:48:32,807
But us British, we're used to
a bit more vitality, imagination,
1238
01:48:32,907 --> 01:48:35,455
touch of the Dunkirk spirit,
know what I mean?
1239
01:48:37,453 --> 01:48:39,730
The days when Yanks could come over here
1240
01:48:39,830 --> 01:48:41,690
and buy up Nelson's Column,
1241
01:48:41,790 --> 01:48:45,694
a Harley street surgeon and a couple
of Windmill Girls are definitely over!
1242
01:48:45,794 --> 01:48:46,946
Now look...
1243
01:48:47,046 --> 01:48:50,140
HAROLD: Shut up, you long streak
of paralysed piss.
1244
01:48:52,843 --> 01:48:56,768
What I'm looking for is someone
who can contribute
1245
01:48:57,723 --> 01:49:00,876
to what England has given to the world:
1246
01:49:00,976 --> 01:49:04,547
culture, sophistication, genius.
1247
01:49:04,647 --> 01:49:08,367
A little bit more than an 'ot dog,
know what I mean?
1248
01:49:09,985 --> 01:49:14,365
We're in the Common Market now,
and my new deal is with Europe,
1249
01:49:15,407 --> 01:49:20,646
I'm going into partnership with a German
organisation. Yeah! The Krauts!
1250
01:49:20,746 --> 01:49:26,002
They've got ambition, know-how,
and they don't lose their bottle.
1251
01:49:27,294 --> 01:49:29,341
Look at you...
1252
01:49:30,005 --> 01:49:31,927
The Mafia?
1253
01:49:32,216 --> 01:49:34,343
I've shit 'em.
1254
01:50:01,662 --> 01:50:03,709
Here, hold up, where's Victoria?
1255
01:50:06,875 --> 01:50:09,377
(INAUDIBLE)
95745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.