Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,895 --> 00:00:24,886
Let's go. Bring him in.
2
00:00:26,365 --> 00:00:29,562
And now, ladies and gentlemen...
3
00:00:29,737 --> 00:00:32,729
...killers and thieves, fight fans...
4
00:00:32,905 --> 00:00:37,899
...get ready, because here we go again.
5
00:00:38,076 --> 00:00:40,169
Here we go again.
6
00:00:40,345 --> 00:00:41,869
Again.
7
00:00:42,048 --> 00:00:44,014
Again. Again.
8
00:01:17,884 --> 00:01:20,784
CROWD
Sykov, Sykov, Sykov.
9
00:01:20,953 --> 00:01:23,250
Sykov, Sykov, Sykov.
10
00:01:23,421 --> 00:01:26,549
- Sykov, Sykov, Sykov.
Come on, show him.
11
00:01:29,961 --> 00:01:32,225
Sykov, Sykov, Sykov.
12
00:02:07,797 --> 00:02:09,766
Yeah.
13
00:02:09,933 --> 00:02:12,027
Winner.
14
00:02:14,806 --> 00:02:16,898
From St. Petersburg...
15
00:02:17,075 --> 00:02:22,238
...winner by knockout, Vladimir Sykov.
16
00:02:26,450 --> 00:02:28,611
Sykov, he's good, but I'm concerned...
17
00:02:28,787 --> 00:02:31,481
Oh, so sweet of you
to care about my investment.
18
00:02:31,655 --> 00:02:32,917
Now, relax.
19
00:02:33,091 --> 00:02:35,079
Sykov is the best fighter I've had
in years.
20
00:02:35,258 --> 00:02:38,125
Gimo,
get me the caesar salad or something.
21
00:02:38,294 --> 00:02:40,854
No one in the tournament
will be able to crush him.
22
00:02:41,031 --> 00:02:42,658
- You're gonna...?
You dropped this.
23
00:02:42,832 --> 00:02:43,857
Get the bills.
24
00:02:45,501 --> 00:02:46,868
Shh, shh.
25
00:02:49,773 --> 00:02:51,034
Let him have it. What?
26
00:02:54,678 --> 00:02:57,409
I don't want your fucking money.
27
00:03:04,320 --> 00:03:06,379
This is Boyka?
28
00:04:03,845 --> 00:04:05,279
Yuri Boyka...
29
00:04:05,448 --> 00:04:07,883
...your request for parole is denied.
30
00:04:08,551 --> 00:04:09,746
Furthermore...
31
00:04:09,920 --> 00:04:12,979
...in light of the severe nature
of your crimes...
32
00:04:13,155 --> 00:04:16,056
...you will not be eligible
to come before this board...
33
00:04:16,224 --> 00:04:19,557
...for another 15 years.
34
00:04:30,138 --> 00:04:33,630
I'm the most complete fighter
in the world.
35
00:04:48,123 --> 00:04:49,922
Who's this?
36
00:04:59,401 --> 00:05:00,766
You look better, my friend.
37
00:05:00,935 --> 00:05:02,199
What do you want?
38
00:05:03,038 --> 00:05:06,939
I just don't like seeing a man like you
living like this.
39
00:05:07,242 --> 00:05:09,209
So you're a humanitarian now.
40
00:05:09,378 --> 00:05:10,402
Yeah.
41
00:05:10,578 --> 00:05:14,014
Mother Teresa, Dalai Lama and Gaga.
42
00:05:14,180 --> 00:05:16,979
Seriously, you made a lot of money for me
in the past...
43
00:05:17,153 --> 00:05:18,346
...I wanna help you now.
44
00:05:18,520 --> 00:05:20,418
Tomorrow, you're gonna get a better cell.
45
00:05:20,588 --> 00:05:23,250
- You're gonna be working at the library...
- No.
46
00:05:23,991 --> 00:05:26,391
- No?
- No, thank you.
47
00:05:26,560 --> 00:05:29,757
Well, this is acceptable to you?
48
00:05:30,932 --> 00:05:33,162
This is where I am.
49
00:05:35,603 --> 00:05:37,502
Have a nice life.
50
00:05:46,448 --> 00:05:48,177
Gaga.
51
00:05:49,216 --> 00:05:51,376
If you really want to help me...
52
00:05:52,218 --> 00:05:55,313
...get me into this tournament.
I want to fight again.
53
00:05:55,489 --> 00:05:57,320
- You're kidding me, right?
- No.
54
00:05:57,491 --> 00:06:00,085
You want to fight Sykov with one knee?
55
00:06:02,729 --> 00:06:03,754
Pardon me.
56
00:06:03,930 --> 00:06:07,493
Okay, let's say you get past Sykov,
which will only happen in your fantasy...
57
00:06:07,968 --> 00:06:11,029
...what's gonna happen in the
tournament against the best fighters?
58
00:06:11,205 --> 00:06:13,765
It's suicide. Boyka, you...
59
00:06:21,514 --> 00:06:22,980
It is a suicide, isn't it?
60
00:06:26,019 --> 00:06:27,509
Sorry.
61
00:06:36,330 --> 00:06:38,093
Come here.
62
00:06:50,077 --> 00:06:51,102
Stop.
63
00:06:52,345 --> 00:06:54,437
Winner.
64
00:06:54,615 --> 00:06:56,105
Sykov.
65
00:07:35,488 --> 00:07:36,956
I don't care what you think.
66
00:07:37,124 --> 00:07:39,590
Luka, liquefy the fucking account.
67
00:07:39,759 --> 00:07:41,624
Get the cash to me by tomorrow.
68
00:07:41,794 --> 00:07:43,318
Hello? Hello. Luka.
69
00:07:43,495 --> 00:07:45,361
Luka. Luka, relax.
70
00:07:45,532 --> 00:07:48,525
Since when do I fuck around
with my own money, huh?
71
00:07:48,700 --> 00:07:53,898
It's gonna be the most lucrative project
I've ever been involved with, understand?
72
00:08:23,935 --> 00:08:28,395
Now we have our final fight
in our elimination tournament.
73
00:08:28,575 --> 00:08:31,804
And the winner
will fight for his freedom...
74
00:08:31,977 --> 00:08:36,310
...in the first ever
Prison Spetz Competition...
75
00:08:36,480 --> 00:08:38,745
...the PSC.
76
00:08:40,886 --> 00:08:42,411
Fight.
77
00:09:02,406 --> 00:09:03,838
Stop.
78
00:09:05,141 --> 00:09:07,440
Winner, Sykov.
79
00:09:08,379 --> 00:09:11,178
CROWD
Sykov, Sykov, Sykov.
80
00:09:21,292 --> 00:09:24,317
You're not the real champion here.
81
00:09:25,329 --> 00:09:27,228
Is this a joke?
82
00:09:30,767 --> 00:09:32,962
- No. I want to fight.
Don't push me.
83
00:09:33,137 --> 00:09:35,435
Let me fight. I want to fight.
84
00:09:35,606 --> 00:09:37,198
Let him fight.
85
00:09:40,111 --> 00:09:44,274
If that's what he wants,
he deserves to go out with some dignity.
86
00:10:03,968 --> 00:10:05,628
Fight.
87
00:10:12,441 --> 00:10:16,138
CROWD
Sykov, Sykov, Sykov.
88
00:10:16,312 --> 00:10:19,077
Sykov, Sykov, Sykov.
89
00:10:55,751 --> 00:10:57,720
Winner, Boyka.
90
00:10:57,887 --> 00:11:00,081
CROWD
Boyka, Boyka, Boyka.
91
00:11:00,255 --> 00:11:02,224
Boyka, Boyka, Boyka.
92
00:11:02,392 --> 00:11:06,850
Boyka, Boyka, Boyka.
93
00:11:07,762 --> 00:11:11,460
Boyka, Boyka, Boyka.
94
00:11:11,633 --> 00:11:15,729
Boyka, Boyka, Boyka.
95
00:12:04,184 --> 00:12:05,743
There's your escort.
Yeah.
96
00:12:05,920 --> 00:12:07,581
Here you are.
97
00:13:02,208 --> 00:13:04,473
Hello. Hello.
98
00:13:09,816 --> 00:13:11,181
Come on.
99
00:13:12,852 --> 00:13:13,877
Welcome, sir.
100
00:13:14,053 --> 00:13:15,816
Mr. Rezo sends his compliments...
101
00:13:15,989 --> 00:13:20,393
...and hopes that our accommodations
and amenities will meet your approval.
102
00:13:20,561 --> 00:13:23,996
The casino is right over there,
so please enjoy your stay.
103
00:13:24,164 --> 00:13:25,825
And, for sure, we wish you good luck.
104
00:13:26,000 --> 00:13:28,093
Uh... Thank you.
105
00:14:09,242 --> 00:14:10,572
Oh, wow.
106
00:14:24,724 --> 00:14:27,625
Bets now,
for Prison Spetz Competition.
107
00:14:27,794 --> 00:14:29,658
First round, group of eight fighters.
108
00:14:29,830 --> 00:14:32,763
For separate match-ups to wager.
109
00:14:32,931 --> 00:14:34,900
Look what the wind blew in.
110
00:14:35,066 --> 00:14:39,333
Joe Farnatti, the Italian Stallion.
111
00:14:39,505 --> 00:14:40,938
What's with the rabbit food?
112
00:14:41,106 --> 00:14:42,597
Don't get me started, please.
113
00:14:42,775 --> 00:14:45,243
My cholesterol was 242 last month.
114
00:14:45,410 --> 00:14:47,605
Bad genes, too many cheeseburgers.
115
00:14:47,779 --> 00:14:50,942
- This is beef?
FARNATTl: Yeah, it ain't soy.
116
00:14:51,684 --> 00:14:53,413
I don't understand these vegetarians.
117
00:14:53,585 --> 00:14:56,679
I'm chewing on this green shit 24/7,
I'm still hungry.
118
00:14:56,854 --> 00:14:58,551
- It's all bullshit.
- Yeah.
119
00:14:58,723 --> 00:15:02,181
So, what odds they got on your boy?
120
00:15:02,492 --> 00:15:04,825
He's a... You know, he's a long shot.
121
00:15:04,996 --> 00:15:06,294
As well he should be.
122
00:15:06,465 --> 00:15:07,796
Excuse me?
123
00:15:07,966 --> 00:15:11,493
Nobody's gonna get past my boy, Turbo.
Trust me on that.
124
00:15:21,347 --> 00:15:23,247
Gentlemen...
125
00:15:23,515 --> 00:15:25,414
...welcome to PSC...
126
00:15:25,583 --> 00:15:29,815
...the first ever tournament
of international prison fighters.
127
00:15:29,988 --> 00:15:32,547
I'm pleased to be your host.
128
00:15:53,544 --> 00:15:56,340
As I was saying, welcome, gentlemen.
129
00:15:56,513 --> 00:15:57,980
And fuck you.
130
00:15:58,149 --> 00:15:59,615
This is my facility.
131
00:15:59,782 --> 00:16:02,685
State your name, prison and crime.
132
00:16:03,054 --> 00:16:04,282
Jerry Lam.
133
00:16:04,455 --> 00:16:06,320
Camp 14, North Korea.
134
00:16:06,491 --> 00:16:08,082
Murder.
135
00:16:09,226 --> 00:16:10,716
Andrei Kraitz.
136
00:16:10,895 --> 00:16:12,487
Sisak penitentiary, Croatia.
137
00:16:12,663 --> 00:16:14,597
Killed two people.
138
00:16:16,000 --> 00:16:17,092
Petros Mavros.
139
00:16:17,268 --> 00:16:20,294
Korydallos Supermax, Athens, Greece.
140
00:16:20,471 --> 00:16:21,768
Killed three peoples.
141
00:16:23,940 --> 00:16:24,963
Jean Dupont.
142
00:16:25,142 --> 00:16:28,440
Lebonnet Prison, Marseille, France.
Murder.
143
00:16:32,182 --> 00:16:34,343
Yuri Boyka. Chornya, Cholmi, Russia.
144
00:16:36,786 --> 00:16:39,050
First-degree murder.
145
00:16:41,591 --> 00:16:43,115
Rodrigo Silva.
146
00:16:43,293 --> 00:16:45,761
Prison Danilo, Sao Paulo, Brazil.
147
00:16:52,935 --> 00:16:54,903
State your name.
148
00:16:56,139 --> 00:16:58,436
Turbo. But you can call me Mr. Jones.
149
00:16:58,607 --> 00:17:03,602
Clearwater lllinois Penitentiary, U.S.A.
150
00:17:03,781 --> 00:17:05,303
Accused of a double murder.
151
00:17:08,050 --> 00:17:09,643
Raul Quinones.
152
00:17:09,820 --> 00:17:11,650
I'm from Colombia...
153
00:17:11,822 --> 00:17:13,814
...serving 20-to-life here in Gorgon.
154
00:17:14,424 --> 00:17:16,984
Smuggling and murder.
155
00:17:17,395 --> 00:17:19,759
I welcome you all.
156
00:17:21,231 --> 00:17:23,290
Good. Now we know each other.
157
00:17:23,833 --> 00:17:27,429
If any of you think
you're going to receive special treatment...
158
00:17:27,604 --> 00:17:31,301
...please understand that in this facility,
we believe in equality...
159
00:17:31,475 --> 00:17:33,466
...no matter where you come from...
160
00:17:33,641 --> 00:17:35,735
...no matter
who the fuck you think you are...
161
00:17:35,911 --> 00:17:37,775
...you'll all be treated the same.
162
00:17:38,147 --> 00:17:41,639
This is Gorgon. This is hell.
163
00:17:41,818 --> 00:17:44,615
And now, you're in it.
164
00:17:45,687 --> 00:17:47,656
That's a charming motherfucker
right there.
165
00:17:49,157 --> 00:17:50,283
Yeah.
166
00:17:50,460 --> 00:17:51,949
I'm sorry, what did you say?
167
00:17:52,127 --> 00:17:55,187
Oh,
I said you was a charming motherfucker.
168
00:17:55,363 --> 00:17:56,388
Sir.
169
00:17:56,565 --> 00:17:58,693
If you'd rather go home,
we can arrange for that.
170
00:17:58,868 --> 00:18:01,302
Uh-huh. That's exactly where I'm headed.
171
00:18:01,469 --> 00:18:04,702
Soon as I get done
with this bullshit here.
172
00:18:04,875 --> 00:18:06,671
Then I suggest
you keep your mouth shut.
173
00:18:06,842 --> 00:18:10,938
Heh, heh. Well, you're the only one talking,
nigga. What?
174
00:18:11,581 --> 00:18:15,141
You know,
I've turned delinquent people like you.
175
00:18:16,018 --> 00:18:18,009
What do you mean people like me?
176
00:18:18,687 --> 00:18:22,416
I've turned delinquent people like you
into a science.
177
00:18:22,590 --> 00:18:25,025
If you insist on this insolence...
178
00:18:25,194 --> 00:18:28,720
...trust me, you'll find yourself
in a most regrettable situation.
179
00:18:28,897 --> 00:18:30,194
You think so?
180
00:19:00,795 --> 00:19:03,730
Come on, fight the duel.
181
00:19:29,324 --> 00:19:31,187
FARNATTl:
So you know this Rezo guy?
182
00:19:31,358 --> 00:19:34,758
I did some business with him in the past.
183
00:19:34,928 --> 00:19:36,555
Some say he has vision.
184
00:19:36,730 --> 00:19:38,527
What do you say?
185
00:19:40,334 --> 00:19:44,293
I say he's an old fart
who thinks he still smells good.
186
00:19:44,471 --> 00:19:47,201
You have a way with words, Gaga.
187
00:19:55,983 --> 00:19:57,313
My friends...
188
00:19:57,483 --> 00:20:01,751
...welcome
to our first Prison Spetz Competition.
189
00:20:01,922 --> 00:20:04,413
Please sit.
190
00:20:12,933 --> 00:20:14,263
Gentlemen...
191
00:20:14,434 --> 00:20:17,596
...we have before us a rare opportunity.
192
00:20:17,770 --> 00:20:23,572
When our syndicate
invited members of the underworld here...
193
00:20:24,177 --> 00:20:29,808
...their interest was in the one thing
we all had in common...
194
00:20:30,250 --> 00:20:31,408
"'money'
195
00:20:31,583 --> 00:20:37,284
How do we ensure the highest profit
at the lowest risk?
196
00:20:38,925 --> 00:20:41,450
I know you all worked hard to get here.
197
00:20:41,627 --> 00:20:44,095
It is not easy to do what we do.
198
00:20:44,263 --> 00:20:47,426
And even those with a lot of power...
199
00:20:47,599 --> 00:20:50,296
...had to pull many different strings...
200
00:20:50,903 --> 00:20:57,002
...to get our fighters released
and brought to this one spot here on earth.
201
00:20:57,678 --> 00:20:59,805
But, here we are.
202
00:21:00,245 --> 00:21:01,304
Enjoy.
203
00:21:21,400 --> 00:21:24,096
Some of you here
have been wondering about training.
204
00:21:24,270 --> 00:21:26,897
You'll each be given one hour a day
to train.
205
00:21:27,272 --> 00:21:32,939
But, before that, we'd like you to enjoy
some fresh air and general exercise.
206
00:22:51,089 --> 00:22:54,182
Water.
Thank you.
207
00:22:54,858 --> 00:22:56,416
Water.
208
00:22:56,828 --> 00:22:58,796
Water, over here.
209
00:22:59,432 --> 00:23:00,955
Thanks.
210
00:23:01,666 --> 00:23:03,724
You're welcome.
211
00:23:10,140 --> 00:23:11,733
Fuck me. Damn.
212
00:23:11,909 --> 00:23:13,275
I can't do this shit.
213
00:23:13,444 --> 00:23:15,345
Say, hey, yo.
214
00:23:15,512 --> 00:23:17,241
What the fuck does this shit do?
215
00:23:17,415 --> 00:23:19,848
Shut your mouth. Keep working.
216
00:23:20,016 --> 00:23:22,952
No, see these motherfuckers out here,
that's they job to work.
217
00:23:23,120 --> 00:23:24,814
I'm a fighter. This is bullshit.
218
00:23:27,458 --> 00:23:29,688
You got a problem with me, man?
219
00:23:34,598 --> 00:23:38,124
Hey, hey. Hey, I'm talking to you.
You got a fucking problem with me, man?
220
00:23:38,301 --> 00:23:40,826
Why don't you shut the fuck up already?
221
00:23:42,574 --> 00:23:45,200
Oh, I'm sorry,
I didn't hear what you said...
222
00:23:45,374 --> 00:23:48,037
...because, my hearing,
sometimes it comes and goes.
223
00:23:48,212 --> 00:23:49,440
What was that?
224
00:23:49,613 --> 00:23:53,777
Fucking Americans, all talk too much.
225
00:23:54,651 --> 00:23:58,017
Now I'm gonna come over this rock,
kick your ass, right here, right now.
226
00:23:58,187 --> 00:24:01,988
Hey. Stop right now.
You fight in the ring, nowhere else.
227
00:24:02,158 --> 00:24:05,025
Fuck you. This ain't Roots, bitch.
228
00:24:05,193 --> 00:24:08,164
You fix your fucking mouth
when you talk to me.
229
00:24:11,302 --> 00:24:13,700
What the fuck is this bullshit?
230
00:24:42,264 --> 00:24:44,494
I hope you've enjoyed your first day.
231
00:24:44,667 --> 00:24:45,895
And, now, as promised...
232
00:24:46,069 --> 00:24:49,129
...if any of you would like to train
for tomorrow's first round...
233
00:24:49,304 --> 00:24:50,738
...you have one hour.
234
00:25:01,851 --> 00:25:04,115
I don't know about you right now, man.
235
00:25:04,786 --> 00:25:06,754
It's showtime.
236
00:25:26,441 --> 00:25:28,466
Seven...
237
00:25:29,110 --> 00:25:31,271
What you looking at?
238
00:25:31,546 --> 00:25:33,069
Oh, I know...
239
00:25:33,247 --> 00:25:35,738
...you just saw your lights go out.
240
00:25:35,916 --> 00:25:37,384
Bling.
241
00:25:37,551 --> 00:25:39,416
The time will come.
242
00:26:00,342 --> 00:26:01,808
This is for you.
243
00:26:02,576 --> 00:26:03,601
How do you feel?
244
00:26:05,247 --> 00:26:07,112
I feel good.
245
00:26:09,417 --> 00:26:12,352
But I'll feel better after my chocolate.
246
00:26:12,821 --> 00:26:14,788
Of course you will.
247
00:26:50,523 --> 00:26:53,515
You have your sparring practice. Enjoy.
248
00:27:48,849 --> 00:27:51,340
FARNATTl: Charming place, Rezo.
You spare all expenses.
249
00:27:51,517 --> 00:27:53,814
How you doing?
Great. Had to bring my boys out.
250
00:27:53,986 --> 00:27:55,919
Ladies and gentlemen...
251
00:27:56,089 --> 00:27:59,718
...fighting out of Greece,
Petros Mavros...
252
00:27:59,892 --> 00:28:05,852
...against the Brazilian, Andriago Silva.
253
00:28:17,977 --> 00:28:19,307
Are you ready?
254
00:28:19,478 --> 00:28:21,412
Are you ready?
255
00:28:21,579 --> 00:28:22,841
Fight.
256
00:28:42,300 --> 00:28:44,495
This guy ain't bad, huh?
257
00:29:43,928 --> 00:29:46,328
Stop. Stop. Step back.
258
00:29:46,497 --> 00:29:48,829
Doctor. It is enough.
259
00:29:53,471 --> 00:29:57,066
- Winner.
Yeah.
260
00:29:57,807 --> 00:30:02,437
The winner from Brazil, Andriago Silva.
261
00:30:05,648 --> 00:30:07,582
FARNATTl:
Okay, watch this.
262
00:30:07,750 --> 00:30:09,379
Try not to get too depressed.
263
00:30:09,553 --> 00:30:11,544
I'll do my best.
264
00:30:11,721 --> 00:30:16,590
And now, for the second bout
of our first-round elimination...
265
00:30:16,758 --> 00:30:19,818
...representing
the United States of America...
266
00:30:19,995 --> 00:30:21,326
...Turbo.
267
00:30:21,498 --> 00:30:23,626
And representing Croatia...
268
00:30:23,801 --> 00:30:25,859
...Andrei Kraitz.
269
00:30:26,034 --> 00:30:28,628
Are you ready? Are you ready?
270
00:30:29,105 --> 00:30:30,538
Fight.
271
00:31:59,195 --> 00:32:01,185
- You can't stop me.
FARNATTl: How did you like that?
272
00:32:01,363 --> 00:32:02,454
Winner.
273
00:32:02,631 --> 00:32:04,428
The winner of the second fight...
274
00:32:04,599 --> 00:32:08,592
- ... from the U.S.A., Turbo.
- You see that guys? All right.
275
00:32:09,136 --> 00:32:14,631
For the third bout
in our first round, from Russia, Boyka.
276
00:32:14,809 --> 00:32:18,040
And from France, Jean Dupont.
277
00:32:18,212 --> 00:32:20,146
Here's your boy.
278
00:32:20,314 --> 00:32:21,713
Yeah.
279
00:32:22,549 --> 00:32:23,779
Fight.
280
00:33:07,261 --> 00:33:08,318
Hundred percent.
281
00:34:12,825 --> 00:34:14,122
Winner.
282
00:34:14,293 --> 00:34:18,287
And the winner is Boyka.
283
00:34:27,674 --> 00:34:29,197
What?
284
00:34:29,843 --> 00:34:31,538
Have a carrot.
285
00:34:31,712 --> 00:34:32,837
It's good for you.
286
00:34:33,012 --> 00:34:37,071
From Colombia, Raul Quinones.
287
00:34:37,248 --> 00:34:38,808
And from North Korea....
288
00:34:38,984 --> 00:34:41,112
FARNATTl:
You hear about this Colombian fuck?
289
00:34:41,287 --> 00:34:43,152
Only that he's a 2-to-1 favorite.
290
00:34:43,323 --> 00:34:45,519
Raul Quinones.
291
00:34:45,691 --> 00:34:48,488
They call him Dolor. The Pain.
292
00:34:48,659 --> 00:34:50,252
Cali cartel enforcer.
293
00:34:50,429 --> 00:34:52,896
Busted here 10 years ago
on a trafficking beef.
294
00:35:11,683 --> 00:35:14,311
CROWD
Dolor, Dolor, Dolor.
295
00:35:15,987 --> 00:35:19,514
Dolor, Dolor, Dolor.
296
00:35:20,258 --> 00:35:23,252
Dolor, Dolor, Dolor.
297
00:35:23,429 --> 00:35:26,125
Dolor, Dolor, Dolor.
298
00:35:26,732 --> 00:35:29,393
Dolor, Dolor, Dolor.
299
00:36:42,773 --> 00:36:44,535
Yeah.
300
00:36:44,841 --> 00:36:49,745
And the winner is Raul Quinones.
301
00:37:00,057 --> 00:37:01,215
Well.
302
00:37:01,391 --> 00:37:04,327
I'm afraid this is the end of the line
for all of you.
303
00:37:04,861 --> 00:37:06,384
Pity about your freedom.
304
00:37:06,563 --> 00:37:09,190
I hope you enjoyed your time in Gorgon.
305
00:37:09,365 --> 00:37:10,959
Come visit us again sometime.
306
00:37:26,583 --> 00:37:28,073
Okay.
307
00:37:28,252 --> 00:37:30,777
Your escorts will pick you up here.
308
00:37:32,256 --> 00:37:34,745
Enjoy your trip home.
309
00:37:57,845 --> 00:37:59,780
Put them in the oven.
310
00:38:21,537 --> 00:38:23,664
- Unh.
- Saw you fight last night.
311
00:38:23,839 --> 00:38:26,398
I ain't gonna lie. You got some skills.
312
00:38:28,509 --> 00:38:31,742
Unh.
- But that shit don't matter to me.
313
00:38:31,915 --> 00:38:34,007
Because I got skills too.
314
00:38:34,483 --> 00:38:37,418
Talkative motherfucker, that's good.
Speaking skills...
315
00:38:37,586 --> 00:38:40,247
Hey, who told you to stop?
316
00:38:46,427 --> 00:38:48,156
Keep working.
317
00:38:54,569 --> 00:38:55,830
Tell you what I'm gonna do.
318
00:38:56,303 --> 00:38:57,703
When I get that ass...
319
00:39:01,209 --> 00:39:04,668
You need to shut your fucking mouth.
320
00:39:07,750 --> 00:39:09,184
Want some?
321
00:39:09,616 --> 00:39:10,743
Here it comes.
322
00:39:59,800 --> 00:40:01,631
I'm gonna take your motherfucking head.
323
00:40:01,802 --> 00:40:03,772
- Take your ass.
- Fuck you.
324
00:40:03,937 --> 00:40:04,961
Take them to the hole.
325
00:40:11,245 --> 00:40:13,144
Get the fuck off me, man.
326
00:40:13,314 --> 00:40:15,214
I'm fucking walking, man, fuck.
327
00:40:15,382 --> 00:40:17,010
Let me go, man.
328
00:40:17,185 --> 00:40:19,708
Stop, stop, go.
Hey.
329
00:40:26,627 --> 00:40:28,116
Inside.
330
00:40:28,696 --> 00:40:31,596
You're a tough guy now, huh?
331
00:40:54,654 --> 00:40:56,087
Yo, Russia.
332
00:40:57,657 --> 00:41:00,353
Russia, you out there?
333
00:41:06,266 --> 00:41:08,564
I can't fucking breathe
in this fucking box.
334
00:41:08,736 --> 00:41:12,034
You know that was some bitch shit
you pulled. You know that, right?
335
00:41:12,205 --> 00:41:15,002
Sneak a nigga when he ain't looking.
That's some bitch shit.
336
00:41:15,174 --> 00:41:18,837
That shit might be cool where you from.
Where I'm from, bitches do that.
337
00:41:19,011 --> 00:41:20,535
You hear me?
338
00:41:20,713 --> 00:41:21,873
Bitches.
339
00:41:22,047 --> 00:41:24,448
I'm fucking talking to you, dude.
340
00:41:28,120 --> 00:41:29,916
Where I come from...
341
00:41:30,088 --> 00:41:33,525
...people don't talk
unless they have something to say.
342
00:41:34,292 --> 00:41:35,817
Yeah, well....
343
00:41:36,795 --> 00:41:38,695
Just saying
if that's how you gotta win...
344
00:41:40,132 --> 00:41:42,292
...maybe you shouldn't be here.
345
00:41:44,103 --> 00:41:45,729
You hear that?
346
00:41:46,004 --> 00:41:48,940
Maybe your fucking ass
shouldn't be here.
347
00:42:12,798 --> 00:42:14,060
Yo, Russia.
348
00:42:14,232 --> 00:42:15,721
Russia?
349
00:42:16,935 --> 00:42:18,129
I need to take a shit.
350
00:42:21,141 --> 00:42:24,505
Say, man, I need to take a shit,
and I can't find no place to do it.
351
00:42:25,843 --> 00:42:28,174
- Yo!
- What?
352
00:42:28,746 --> 00:42:32,375
Fucking need to take a shit,
and I can't find no place to do it, man.
353
00:42:33,385 --> 00:42:35,410
What do you think I should do?
354
00:42:38,089 --> 00:42:40,785
I think you should fucking hang yourself.
355
00:42:41,193 --> 00:42:42,784
Fuck you.
356
00:42:45,830 --> 00:42:48,958
I can't find no place to squat myself.
357
00:43:06,618 --> 00:43:08,415
What the fuck was that?
358
00:43:11,655 --> 00:43:13,178
Russia?
359
00:43:14,358 --> 00:43:17,090
Russia, they've got fucking things
moving in my cell, man.
360
00:43:17,262 --> 00:43:18,921
- Russia?
- What?
361
00:43:21,698 --> 00:43:23,495
What's your name, man?
362
00:43:23,934 --> 00:43:24,958
Seriously.
363
00:43:25,135 --> 00:43:26,262
Just be quiet.
364
00:43:27,437 --> 00:43:29,963
You can't fucking tell me
your name, man'
365
00:43:31,542 --> 00:43:33,634
You can't fucking tell me
your fucking name?
366
00:43:33,809 --> 00:43:35,505
Fuck you.
367
00:43:35,680 --> 00:43:37,146
I'll fucking talk to myself.
368
00:43:37,313 --> 00:43:40,750
Have a better fucking conversation
anyway, you fake-ass caveman.
369
00:43:40,917 --> 00:43:42,508
Motherfucker.
370
00:43:42,685 --> 00:43:44,118
Fuck.
371
00:43:44,289 --> 00:43:47,189
Somebody let me out this motherfucker!
372
00:43:48,025 --> 00:43:49,116
Fuck.
373
00:44:05,641 --> 00:44:06,700
No, no, no.
374
00:44:06,877 --> 00:44:09,345
We're not gonna wait.
We're gonna see our clients now.
375
00:44:09,514 --> 00:44:11,412
Gaga, please.
376
00:44:14,384 --> 00:44:16,045
See what you could do.
377
00:44:17,921 --> 00:44:20,082
Brings back memories.
378
00:44:30,133 --> 00:44:32,362
It was a good fight the other day.
How are you?
379
00:44:32,835 --> 00:44:34,233
How am I?
380
00:44:35,604 --> 00:44:36,696
Yes, how are you?
381
00:44:38,474 --> 00:44:39,771
Did you set me up?
382
00:44:41,408 --> 00:44:42,569
What's going on?
383
00:44:43,179 --> 00:44:45,340
What sort of fucking tournament is this?
384
00:44:45,513 --> 00:44:47,708
Boyka, cut to the chase.
What's going on?
385
00:44:47,882 --> 00:44:50,079
We're being forced to do hard labor.
386
00:44:50,752 --> 00:44:53,688
Hard labor?
What the fuck are you talking about?
387
00:44:53,856 --> 00:44:56,256
I'm talking about I'm breaking rocks
with a hammer.
388
00:44:56,424 --> 00:44:57,858
Some fucking chain-gang shit.
389
00:44:58,862 --> 00:45:00,692
Son of a bitch.
390
00:45:00,863 --> 00:45:03,229
Yeah. You gonna do something about it?
391
00:45:03,400 --> 00:45:05,230
Consider it done.
392
00:45:05,401 --> 00:45:08,732
Lying cocksuckers.
393
00:45:12,273 --> 00:45:16,768
I swear to Christ, I'm gonna fucking
clip somebody before this day is over.
394
00:45:26,489 --> 00:45:28,479
Gentlemen.
- You cocksucker.
395
00:45:28,656 --> 00:45:31,489
- What the fuck are you doing?
- Of course you know Mr. Rezo.
396
00:45:34,496 --> 00:45:36,088
My friends.
397
00:45:36,264 --> 00:45:37,560
You seem agitated.
398
00:45:37,731 --> 00:45:40,462
Agitated?
Why is my fighter doing hard labor?
399
00:45:40,635 --> 00:45:43,102
Because you want him to lose,
of course.
400
00:45:43,271 --> 00:45:45,067
What did you expect?
401
00:45:45,239 --> 00:45:47,801
Did you really think...
402
00:45:49,311 --> 00:45:54,010
...that I would not arrange
for things to go my way?
403
00:45:54,183 --> 00:45:57,619
You motherfucker, you know how much
cash I dropped to get my fighter here?
404
00:45:57,787 --> 00:45:58,947
Of course I do.
405
00:45:59,121 --> 00:46:00,485
I will fucking destroy you.
406
00:46:00,655 --> 00:46:02,589
Okay, perhaps.
407
00:46:02,757 --> 00:46:06,192
Or maybe
there is another way we can go.
408
00:46:06,593 --> 00:46:09,324
Remember what I said at the dinner?
409
00:46:09,831 --> 00:46:14,324
How do we ensure the greatest profit
at the lowest risk?
410
00:46:15,335 --> 00:46:17,803
So my suggestion is this:
411
00:46:18,205 --> 00:46:22,335
Go under your mattresses,
find all the money you can...
412
00:46:22,509 --> 00:46:27,641
...liquefy everything
and put it all on the Colombian.
413
00:46:28,383 --> 00:46:34,150
Do this and you will leave here
richer men than ever you could've dreamed.
414
00:46:35,122 --> 00:46:37,283
- What about our fighters?
- Fuck your fighters.
415
00:46:38,492 --> 00:46:39,549
Fuck our fighters?
416
00:46:39,726 --> 00:46:41,717
They're the weak horses.
417
00:46:41,895 --> 00:46:43,989
We put them down with the rest.
418
00:46:45,933 --> 00:46:49,562
Can you guarantee
that my fighter doesn't win?
419
00:46:49,970 --> 00:46:55,568
This I absolutely guarantee.
420
00:47:12,193 --> 00:47:14,055
Hey. Would you stop pulling?
421
00:47:14,228 --> 00:47:16,526
I'm not pulling.
422
00:47:17,296 --> 00:47:19,093
Yes, you are.
423
00:47:21,369 --> 00:47:23,700
You see me move, you move with me.
424
00:47:24,771 --> 00:47:27,330
I ain't Ginger Rogers,
and your ass ain't Fred Astaire.
425
00:47:27,507 --> 00:47:30,567
Give me a warning,
and I'll move with you.
426
00:47:32,278 --> 00:47:33,335
- Okay.
- Okay.
427
00:47:33,512 --> 00:47:35,209
I'm going to move now.
428
00:47:38,252 --> 00:47:39,741
That's funny, huh?
429
00:47:39,919 --> 00:47:42,445
Wanna do this again?
End up in the motherfucking hole?
430
00:47:42,621 --> 00:47:44,180
Is that what you want?
431
00:47:44,358 --> 00:47:45,949
Sure, it is.
432
00:47:46,125 --> 00:47:47,183
So I'll tell you what.
433
00:47:47,361 --> 00:47:49,420
I want nothing more
but to get into your ass.
434
00:47:49,596 --> 00:47:52,293
But we're gonna do it in a ring
where it matters. Got it?
435
00:47:54,534 --> 00:47:55,967
- Fine.
- Fine.
436
00:47:56,135 --> 00:47:58,330
Uh... On three.
437
00:47:58,503 --> 00:48:01,166
One, two, three.
438
00:48:07,581 --> 00:48:09,069
You know what?
439
00:48:09,247 --> 00:48:12,308
Where is that Colombian
motherfucker anyway?
440
00:48:51,223 --> 00:48:52,951
Thanks.
441
00:48:55,428 --> 00:48:59,124
So, what did they clip you for?
442
00:48:59,297 --> 00:49:01,095
What? More bread.
443
00:49:01,666 --> 00:49:04,134
What'd they pop you for?
What's your sentence?
444
00:49:05,670 --> 00:49:07,501
I speak English.
445
00:49:07,673 --> 00:49:09,196
Do you?
446
00:49:09,840 --> 00:49:15,143
I was just asking what are you actually
in this motherfucker for?
447
00:49:15,614 --> 00:49:17,672
Committed crime.
448
00:49:19,484 --> 00:49:20,814
You don't wanna talk?
449
00:49:20,985 --> 00:49:22,179
Fine, we ain't gotta talk.
450
00:49:22,353 --> 00:49:25,346
- Talking's bullshit anyway.
- It's not my strength.
451
00:49:25,955 --> 00:49:27,652
No shit.
452
00:49:39,005 --> 00:49:40,904
You know what's going on, right?
453
00:49:41,072 --> 00:49:42,300
What?
454
00:49:42,474 --> 00:49:44,704
This shit's fixed.
455
00:49:45,511 --> 00:49:46,601
What shit?
456
00:49:46,777 --> 00:49:49,439
This shit. This fucking tournament.
457
00:49:49,613 --> 00:49:53,140
And what's worse is we was fixed
in this fixed motherfucker.
458
00:49:53,318 --> 00:49:56,514
That why the fucking Colombian's
in a cell sipping on pina coladas...
459
00:49:56,687 --> 00:49:58,280
...while we're busting our asses.
460
00:49:58,456 --> 00:49:59,787
Of course.
461
00:50:00,356 --> 00:50:01,756
What do you mean of course?
462
00:50:01,926 --> 00:50:04,053
This is surprise to you?
463
00:50:04,228 --> 00:50:06,092
I came here to win.
464
00:50:06,263 --> 00:50:07,731
So did I.
465
00:50:09,967 --> 00:50:12,594
So this don't piss you off at all?
466
00:50:15,739 --> 00:50:18,332
Winning takes many things.
467
00:50:18,509 --> 00:50:20,738
Who can be the best fighter,
yes, of course.
468
00:50:20,910 --> 00:50:23,174
But most important...
469
00:50:26,349 --> 00:50:28,580
...who can survive.
470
00:50:31,389 --> 00:50:32,684
Survive what?
471
00:50:38,228 --> 00:50:40,526
In here, the people you fight...
472
00:50:40,698 --> 00:50:43,166
...they are not just in the ring.
473
00:50:51,208 --> 00:50:53,072
Hey, come here.
474
00:50:53,243 --> 00:50:54,607
The key.
475
00:51:07,756 --> 00:51:09,350
We can train?
476
00:51:14,230 --> 00:51:15,959
One hour.
477
00:51:18,401 --> 00:51:20,459
Are you fucking crazy?
478
00:51:21,470 --> 00:51:23,200
Fuck that.
479
00:51:23,572 --> 00:51:26,701
I can barely fucking walk. Working out...
480
00:51:41,991 --> 00:51:43,618
Is that all you got?
481
00:51:50,532 --> 00:51:52,763
I'll give you a little test.
482
00:52:00,575 --> 00:52:02,134
Luka, listen to me.
483
00:52:02,311 --> 00:52:03,901
I need you to liquefy the fund.
484
00:52:04,078 --> 00:52:05,102
Yes, all of it.
485
00:52:05,747 --> 00:52:08,342
No, no, no. By tomorrow.
486
00:52:08,517 --> 00:52:11,851
I... I don't give a flying fuck how.
487
00:52:12,019 --> 00:52:13,852
Send a pigeon if you have to, okay?
488
00:52:14,657 --> 00:52:16,782
I know, Vito.
I know you vouched for me, Vito.
489
00:52:16,958 --> 00:52:20,416
But look, I need another million
like yesterday.
490
00:52:20,595 --> 00:52:22,495
Vito, this is a sure thing. It's a lock.
491
00:52:26,433 --> 00:52:27,766
Yeah.
492
00:52:34,476 --> 00:52:35,943
Well, well, well.
493
00:52:36,111 --> 00:52:37,546
Look who's here.
494
00:52:39,982 --> 00:52:42,212
What the fuck is he doing here?
495
00:52:46,687 --> 00:52:48,712
Breakfast is over.
496
00:52:53,695 --> 00:52:56,163
This is some fucking bullshit.
497
00:52:56,331 --> 00:52:57,820
It's a fucking joke.
498
00:52:57,997 --> 00:53:00,364
I'm suppose to fight like this.
They starving me out...
499
00:53:00,535 --> 00:53:01,933
- You curse too much.
- Fuck you.
500
00:53:02,102 --> 00:53:03,364
Then quit.
501
00:53:03,537 --> 00:53:05,903
Go back where you fucking came from.
502
00:53:07,241 --> 00:53:09,233
Maybe we can turn this around.
503
00:53:11,611 --> 00:53:15,069
- What the fuck does that mean?
- We can turn it to our advantage.
504
00:53:17,383 --> 00:53:18,510
Improvise.
505
00:53:18,686 --> 00:53:19,744
Adapt.
506
00:53:19,921 --> 00:53:21,615
Overcome.
507
00:53:21,989 --> 00:53:24,422
- What?
- Nothing, nothing.
508
00:53:24,793 --> 00:53:25,884
How?
509
00:53:26,060 --> 00:53:28,551
We can say this is work.
510
00:53:29,097 --> 00:53:31,429
Or we can say this is training.
511
00:53:37,305 --> 00:53:38,703
One.
512
00:53:38,873 --> 00:53:40,204
Two.
513
00:53:40,541 --> 00:53:41,974
Three.
514
00:53:45,579 --> 00:53:49,447
Six, seven, eight...
515
00:53:49,616 --> 00:53:51,984
...nine, 10.
516
00:54:26,353 --> 00:54:27,979
What's wrong with your knee?
517
00:54:28,154 --> 00:54:29,281
I'm fine.
518
00:54:29,456 --> 00:54:32,084
- You don't act like you're fine.
- I said I'm fine.
519
00:54:48,675 --> 00:54:51,769
Squeeze that in your hand.
Take the oil and rub it on your knee.
520
00:54:53,980 --> 00:54:55,412
Do it.
521
00:54:56,616 --> 00:54:57,640
How do you know this?
522
00:54:57,816 --> 00:55:01,810
Improvise, adapt, overcome.
523
00:55:02,087 --> 00:55:03,817
I know a whole lot of shit, Russia.
524
00:55:03,988 --> 00:55:05,890
I know a whole lot of shit. Now let's go.
525
00:55:06,058 --> 00:55:07,115
Come on.
526
00:55:09,194 --> 00:55:10,626
Come on.
527
00:55:11,029 --> 00:55:13,658
Three, two....
528
00:55:27,481 --> 00:55:29,005
Children?
529
00:55:31,383 --> 00:55:33,351
You have children?
530
00:55:37,956 --> 00:55:39,354
Yeah.
531
00:55:41,060 --> 00:55:42,618
Boy and a girl.
532
00:55:44,863 --> 00:55:46,194
You?
533
00:55:48,900 --> 00:55:49,923
No.
534
00:55:50,100 --> 00:55:51,865
Ever wanted any?
535
00:55:55,407 --> 00:55:56,465
Never?
536
00:55:56,775 --> 00:55:58,106
No.
537
00:55:58,509 --> 00:56:01,070
- Never wanted a son...
- You ask too many questions.
538
00:56:06,550 --> 00:56:08,780
This is why you want to win?
539
00:56:09,220 --> 00:56:10,744
Children?
540
00:56:12,656 --> 00:56:15,249
I've been locked up for a long time.
541
00:56:17,229 --> 00:56:20,027
I mean, I ain't seen my youngest,
my sweet girl, for....
542
00:56:20,198 --> 00:56:21,528
Since she was four weeks old.
543
00:56:21,699 --> 00:56:22,927
Water?
544
00:56:27,304 --> 00:56:28,794
What about you?
545
00:56:31,109 --> 00:56:32,577
I have to win.
546
00:56:34,845 --> 00:56:36,472
You have to win.
547
00:56:36,647 --> 00:56:38,707
You would not understand.
548
00:56:38,882 --> 00:56:39,907
Try me.
549
00:56:44,855 --> 00:56:47,790
God has given me a gift.
550
00:56:48,224 --> 00:56:49,249
Only one.
551
00:56:51,495 --> 00:56:54,794
I am the most complete fighter...
552
00:56:54,965 --> 00:56:56,762
...in the world.
553
00:56:58,536 --> 00:57:01,129
My whole life, I've trained.
554
00:57:03,206 --> 00:57:04,902
For what?
555
00:57:06,910 --> 00:57:09,607
I must prove I am worthy of something.
556
00:57:11,949 --> 00:57:13,415
Damn.
557
00:57:15,187 --> 00:57:18,280
I'm gonna feel bad
when I'm whipping that ass.
558
00:57:27,363 --> 00:57:29,161
It's about time.
559
00:57:36,606 --> 00:57:38,632
I'd like to place a new bet.
560
00:57:38,808 --> 00:57:40,299
Absolutely, Mr. Gaga.
561
00:57:59,796 --> 00:58:02,558
Announcing semifinal first fight...
562
00:58:02,730 --> 00:58:04,596
...for Prison Spetz Competition.
563
00:58:04,766 --> 00:58:06,064
Here.
564
00:58:07,337 --> 00:58:11,501
Our first-round fight
in the semifinal is Boyka of Russia...
565
00:58:11,908 --> 00:58:14,809
...versus Andriago Silva of Brazil.
566
00:58:14,979 --> 00:58:16,467
Are you ready?
567
00:58:16,645 --> 00:58:18,307
Are you ready?
568
00:58:18,480 --> 00:58:19,947
Fight.
569
00:58:22,385 --> 00:58:23,784
Fist.
570
01:00:43,256 --> 01:00:46,714
Stop, stop, enough.
571
01:00:55,467 --> 01:00:57,163
Good fight.
572
01:01:03,275 --> 01:01:04,539
Winner.
573
01:01:04,711 --> 01:01:07,271
The first fight of the semifinal.
574
01:01:07,447 --> 01:01:11,213
The winner is Boyka from Russia.
575
01:01:30,436 --> 01:01:32,427
I'm worried, Kuss.
576
01:01:32,604 --> 01:01:37,563
That Russian Boyka looks very strong.
577
01:01:37,743 --> 01:01:39,302
Too strong.
578
01:01:39,479 --> 01:01:45,974
I can only imagine
that the American will look the same.
579
01:01:47,519 --> 01:01:50,682
Perhaps your methods...
580
01:01:51,724 --> 01:01:53,282
...are inadequate.
581
01:01:53,458 --> 01:01:55,018
I will step up my efforts.
582
01:02:04,903 --> 01:02:07,702
Look, you motherfuckers wanna tell me
what this shit's about?
583
01:02:07,873 --> 01:02:10,138
I want to talk to you about
your training partner.
584
01:02:10,777 --> 01:02:13,438
- My who?
- The Russian.
585
01:02:13,612 --> 01:02:17,138
Well, you gonna have to talk to the Russian
about the Russian.
586
01:02:17,316 --> 01:02:19,410
I understand
you two have become sexual.
587
01:02:22,322 --> 01:02:25,085
What you say? Because sometimes
my hearing comes and goes.
588
01:02:25,257 --> 01:02:28,091
- They say you two are lovers.
- They say?
589
01:02:28,261 --> 01:02:31,490
You should know we don't allow
such perversions in this institution.
590
01:02:33,464 --> 01:02:35,091
I'm gonna fucking kill you.
591
01:02:49,981 --> 01:02:52,073
Take him to his cell.
592
01:03:26,584 --> 01:03:28,212
Hey, hey.
593
01:03:30,855 --> 01:03:32,288
Hey.
594
01:03:33,623 --> 01:03:35,181
Russia.
595
01:03:39,730 --> 01:03:41,060
Hey.
596
01:03:44,068 --> 01:03:45,295
The fucking warden.
597
01:03:47,036 --> 01:03:48,230
You need doctor.
598
01:03:48,405 --> 01:03:50,100
Fuck that.
599
01:03:52,609 --> 01:03:54,305
Fucking give them the satisfaction?
600
01:03:55,110 --> 01:03:56,579
You take care of business.
601
01:03:57,049 --> 01:03:59,813
You and me,
we got a date in the ring, right?
602
01:04:00,451 --> 01:04:01,917
Right?
603
01:04:03,286 --> 01:04:04,686
Right?
604
01:04:24,574 --> 01:04:27,441
You know, when I was in the hole...
605
01:04:27,611 --> 01:04:33,208
...I remember hearing great stories
about Yuri Boyka.
606
01:04:33,383 --> 01:04:36,819
King of prison fighters.
607
01:04:37,653 --> 01:04:39,349
I thought he must be....
608
01:04:42,925 --> 01:04:45,223
But then he lose.
609
01:04:45,662 --> 01:04:48,529
He lose to an American boxer.
610
01:04:48,898 --> 01:04:52,265
They say Boyka's a wounded horse now.
611
01:04:53,068 --> 01:04:56,436
He's a champion of the toilets.
612
01:05:00,043 --> 01:05:03,138
If I'm champion of the toilets...
613
01:05:03,312 --> 01:05:07,374
...what does that make you
when I kick the fucking shit out of you?
614
01:05:07,818 --> 01:05:09,977
It's okay, muneco.
615
01:05:18,327 --> 01:05:22,196
Make sure you spend some quality time
with your American boyfriend.
616
01:05:22,365 --> 01:05:24,957
It will be his last.
617
01:07:38,765 --> 01:07:39,891
Get them to work.
618
01:07:45,037 --> 01:07:47,528
How well do you know the forest?
619
01:07:48,308 --> 01:07:50,207
- What?
- Look, it's no time to bullshit me.
620
01:07:50,377 --> 01:07:52,676
You were military, yes?
621
01:07:55,084 --> 01:07:56,844
Listen to me.
622
01:07:57,218 --> 01:08:01,516
You will not survive the fight tomorrow,
they will make sure of it.
623
01:08:04,724 --> 01:08:06,556
I don't give a fuck.
624
01:08:07,962 --> 01:08:10,190
You must give a fuck.
625
01:08:21,742 --> 01:08:23,072
Shit.
626
01:08:23,242 --> 01:08:25,471
These motherfuckers will not break me.
627
01:08:25,644 --> 01:08:26,905
I'm gonna finish this shit.
628
01:08:27,079 --> 01:08:29,069
This is not the time.
You must leave here.
629
01:08:29,248 --> 01:08:31,682
Where the fuck
am I supposed to go, huh?
630
01:08:38,189 --> 01:08:40,487
This will give you a chance.
631
01:08:41,092 --> 01:08:42,958
A chance for what?
632
01:08:43,130 --> 01:08:46,030
Security out here
is not as heavy as it should be.
633
01:08:46,198 --> 01:08:48,393
No one expects one of us to escape.
634
01:08:48,567 --> 01:08:50,331
We're here to fight.
635
01:08:50,503 --> 01:08:52,369
I'm going to break your chain.
636
01:08:52,538 --> 01:08:55,099
Make run to the forest.
You know how to survive.
637
01:08:56,675 --> 01:08:59,973
- So, what, you my guardian angel now?
- I'm no angel.
638
01:09:00,146 --> 01:09:02,979
No. I'm gonna fight this fucking guy.
639
01:09:03,149 --> 01:09:06,517
- Not in your condition, it is not a true test.
- I'm gonna fight.
640
01:09:06,685 --> 01:09:08,710
There is no honor in it.
641
01:09:08,888 --> 01:09:10,879
There's no honor in running.
642
01:09:11,256 --> 01:09:13,884
There's no honor in dying for money.
643
01:09:14,793 --> 01:09:18,523
Well, I ain't gonna die, okay? Fuck that.
644
01:09:18,831 --> 01:09:21,923
I fucking lose, I just fucking go home.
Back to square one.
645
01:09:22,100 --> 01:09:27,504
- Do like what I've been doing, fuck.
No one goes home, not from here.
646
01:09:27,671 --> 01:09:30,163
The losing fighters all disappear.
647
01:09:31,676 --> 01:09:34,577
No one gets out alive.
648
01:09:38,016 --> 01:09:39,643
See?
649
01:09:41,352 --> 01:09:42,979
You don't have a choice.
650
01:09:44,456 --> 01:09:46,252
Fuck.
651
01:09:47,725 --> 01:09:52,957
Okay, all right,
live to fight another day, right?
652
01:09:53,231 --> 01:09:54,892
Right.
- Okay.
653
01:09:55,066 --> 01:09:56,556
Hey.
654
01:09:57,135 --> 01:09:59,000
They're gonna fucking kill you for this.
655
01:09:59,170 --> 01:10:02,196
No, they need me to fight.
656
01:10:02,374 --> 01:10:05,274
They will not destroy their final payday.
657
01:10:06,377 --> 01:10:09,835
Russia, why are you doing this?
658
01:10:11,248 --> 01:10:14,979
Stop asking so many fucking questions.
659
01:10:17,888 --> 01:10:18,946
Hit it.
660
01:10:19,891 --> 01:10:22,017
Come on, hit it. Harder.
661
01:10:22,861 --> 01:10:24,225
Hit it.
662
01:10:24,394 --> 01:10:25,759
Hit it again.
663
01:10:25,929 --> 01:10:28,419
Damn it, hit it. Hit it.
664
01:10:28,899 --> 01:10:30,059
Hit it, damn it, hit it.
665
01:10:59,129 --> 01:11:00,791
You motherfucker.
666
01:11:00,964 --> 01:11:02,329
I told you, motherfucker.
667
01:11:02,499 --> 01:11:06,094
I told you, motherfucker. I told you.
668
01:11:06,270 --> 01:11:08,635
Never fuck with me.
669
01:11:57,120 --> 01:11:58,610
Go.
670
01:12:04,293 --> 01:12:05,316
Go!
671
01:12:37,226 --> 01:12:43,165
You know, of all the fighters
I expected would give us trouble...
672
01:12:43,332 --> 01:12:45,322
...you were the last on the list.
673
01:12:45,500 --> 01:12:49,834
- Where is the American?
He'll be found and dealt with.
674
01:12:53,881 --> 01:12:55,406
I want to speak to Gaga.
675
01:12:57,919 --> 01:13:00,647
He has requests now.
676
01:13:00,820 --> 01:13:04,622
Do you think Gaga
or anyone else can help you?
677
01:13:05,024 --> 01:13:10,691
- You think Gaga gives a shit about you?
- He gives a shit about his money.
678
01:13:10,864 --> 01:13:11,956
And that's what I am.
679
01:13:13,100 --> 01:13:15,624
I would not be so sure about that.
680
01:13:16,903 --> 01:13:17,961
What does that mean?
681
01:13:18,405 --> 01:13:21,600
It means there's been a change of plans.
682
01:13:27,080 --> 01:13:29,675
I made a new wager, Boyka.
683
01:13:30,951 --> 01:13:32,941
Sorry, my friend.
684
01:13:33,120 --> 01:13:36,887
You just can't beat the Colombian,
not with your knee.
685
01:13:37,057 --> 01:13:38,615
You are with these animals?
686
01:13:38,792 --> 01:13:40,850
I'm with the money.
687
01:13:41,028 --> 01:13:42,254
I'm always with the money.
688
01:13:42,829 --> 01:13:46,027
We have been forced to improvise.
689
01:13:46,200 --> 01:13:49,999
You will now fight the Colombian
in the final.
690
01:13:51,605 --> 01:13:54,572
What will ye give me?
691
01:13:55,041 --> 01:13:57,167
And I will deliver him unto you.
692
01:13:58,711 --> 01:13:59,735
Excuse me.
693
01:14:01,281 --> 01:14:02,976
You fucking Judas!
694
01:14:03,148 --> 01:14:07,381
Okay. Okay, I'm a fucking Judas.
695
01:14:07,756 --> 01:14:11,212
Now, that makes you what?
696
01:14:11,824 --> 01:14:14,691
- Jesus?
- No.
697
01:14:15,728 --> 01:14:17,285
That makes me angry.
698
01:14:28,508 --> 01:14:30,636
Boyka.
Dolor.
699
01:14:36,182 --> 01:14:39,913
Announcing the championship
final of the Prison Spetz Competition.
700
01:14:40,086 --> 01:14:43,112
Now accepting your bets
from all booking agents...
701
01:14:43,288 --> 01:14:46,588
...in any currency worldwide.
702
01:14:52,197 --> 01:14:56,031
Ladies and gentlemen, in our final fight...
703
01:14:56,201 --> 01:14:57,998
...Boyka of Russia...
704
01:14:58,170 --> 01:15:03,540
...versus Dolor of Colombia.
705
01:15:13,452 --> 01:15:15,009
Are you ready?
706
01:15:15,186 --> 01:15:16,779
Are you ready?
707
01:15:16,955 --> 01:15:18,445
Fight.
708
01:17:31,520 --> 01:17:34,048
FARNATTl: We got him, we got him.
- It's not over, it's not over.
709
01:17:40,029 --> 01:17:41,860
FARNATTl:
Look, he's hurt.
710
01:18:08,790 --> 01:18:11,724
Ahh. Yes.
711
01:18:21,403 --> 01:18:23,770
Come on, come on, huh?
712
01:18:35,283 --> 01:18:40,723
CROWD
Dolor, Dolor, Dolor.
713
01:18:57,173 --> 01:19:00,141
CROWD
Dolor, Dolor, Dolor.
714
01:19:20,697 --> 01:19:26,861
CROWD
Dolor, Dolor, Dolor.
715
01:19:27,033 --> 01:19:29,627
Dolor, Dolor, Dolor.
716
01:19:50,625 --> 01:19:52,182
One.
717
01:19:55,694 --> 01:19:57,391
Two.
718
01:20:01,801 --> 01:20:03,428
Three.
719
01:20:10,109 --> 01:20:11,908
Four.
720
01:20:14,482 --> 01:20:16,381
Five.
721
01:20:16,549 --> 01:20:19,748
He's a champion of the toilets.
722
01:20:21,321 --> 01:20:22,880
Nice life.
723
01:20:23,057 --> 01:20:24,717
Six.
724
01:20:26,459 --> 01:20:28,928
Improvise, adapt, overcome.
725
01:20:36,603 --> 01:20:37,696
Seven.
726
01:20:40,906 --> 01:20:42,033
Eight.
727
01:20:50,683 --> 01:20:52,584
The brave...
728
01:20:53,520 --> 01:20:54,543
...Boyka.
729
01:20:57,889 --> 01:20:59,221
Huh?
730
01:21:10,470 --> 01:21:12,334
Boyka.
731
01:21:13,739 --> 01:21:15,538
Boyka.
732
01:21:26,119 --> 01:21:27,881
Bravo.
733
01:22:05,825 --> 01:22:07,155
Boyka.
734
01:22:09,027 --> 01:22:10,324
Boyka.
735
01:22:10,496 --> 01:22:14,865
- Boyka, Boyka, Boyka.
Boyka.
736
01:22:15,034 --> 01:22:17,501
Boyka, Boyka, Boyka.
737
01:22:17,669 --> 01:22:22,868
Boyka, Boyka, Boyka.
738
01:22:23,041 --> 01:22:28,877
Boyka, Boyka, Boyka.
739
01:22:29,515 --> 01:22:34,349
Boyka, Boyka, Boyka.
740
01:23:02,915 --> 01:23:07,816
Boyka, Boyka, Boyka.
741
01:24:28,331 --> 01:24:31,390
Fuck, it's over.
742
01:24:31,700 --> 01:24:35,330
Stop, stop, stop, stay right there.
743
01:24:59,228 --> 01:25:02,128
The winner from Russia is Boyka.
744
01:25:04,333 --> 01:25:09,795
"I guarantee you," huh?
"I absolutely guarantee it. "
745
01:25:09,973 --> 01:25:12,634
You ancient fuck.
746
01:25:12,809 --> 01:25:15,901
You just cost me $5 million, Rezo.
747
01:25:16,076 --> 01:25:18,272
I'm gonna eat your brain with a spoon.
748
01:25:18,448 --> 01:25:22,941
You understand me? I'm gonna eat
your fucking brain with a spoon.
749
01:25:27,656 --> 01:25:33,356
CROWD
Boyka, Boyka, Boyka.
750
01:25:43,771 --> 01:25:45,795
You fucked up.
751
01:25:46,341 --> 01:25:47,968
I don't know how this happened.
752
01:25:48,142 --> 01:25:49,440
I don't give a rat's ass how.
753
01:25:49,611 --> 01:25:52,373
All I know, I'm out a shitload of money
that I don't have.
754
01:25:52,546 --> 01:25:54,515
And you're gonna have
to come up with it.
755
01:25:58,820 --> 01:25:59,981
Die.
756
01:26:26,614 --> 01:26:28,171
You did well, Mr. Boyka.
757
01:26:28,348 --> 01:26:30,943
I don't want your fucking prize.
758
01:26:31,119 --> 01:26:32,552
Just show me the front door.
759
01:26:33,221 --> 01:26:35,051
Yes, well, about that....
760
01:26:35,223 --> 01:26:36,347
About what?
761
01:26:36,723 --> 01:26:39,385
I'm afraid we have a problem.
762
01:26:39,658 --> 01:26:41,684
You see, the agreement
of this tournament...
763
01:26:41,861 --> 01:26:44,126
...was that one man
would receive his freedom.
764
01:26:47,268 --> 01:26:49,531
You're talking about agreements now?
765
01:26:50,103 --> 01:26:52,902
Unfortunately,
we have not recovered the American.
766
01:26:53,506 --> 01:26:55,909
And since you're responsible
for his escape...
767
01:26:56,077 --> 01:26:59,604
...I'm afraid you have forfeited your chance
to leave here a free man.
768
01:27:00,114 --> 01:27:03,948
Anyway,
you're not walking free out of this facility.
769
01:27:04,419 --> 01:27:07,445
Indeed, you're going right back
to the toilet you came from.
770
01:27:11,058 --> 01:27:13,652
I did what I had to do.
771
01:27:16,930 --> 01:27:18,865
Where I go now...
772
01:27:20,067 --> 01:27:21,329
...I don't care.
773
01:27:21,835 --> 01:27:26,328
Good, then you'll not annoy me
with any resistance.
774
01:27:26,806 --> 01:27:28,832
A bus is waiting outside.
775
01:27:49,563 --> 01:27:53,498
I will give you this, you're quite a fighter.
776
01:27:53,967 --> 01:27:56,026
Quite a fighter.
777
01:27:56,203 --> 01:27:58,830
Too bad you're such damaged goods.
778
01:27:59,006 --> 01:28:01,769
I have already arranged
to have you picked up.
779
01:28:01,942 --> 01:28:03,170
Pity about your freedom.
780
01:28:04,111 --> 01:28:05,702
This is my freedom.
781
01:28:29,001 --> 01:28:30,468
You fucked with the wrong nigga.
782
01:28:34,940 --> 01:28:36,497
Let's go.
783
01:28:37,642 --> 01:28:39,076
Why did you do this?
784
01:28:39,244 --> 01:28:43,078
Stop asking so many fucking questions.
785
01:28:43,615 --> 01:28:45,515
Where are we going?
786
01:28:47,419 --> 01:28:49,512
God, it's good.
787
01:28:58,964 --> 01:29:00,659
Open it.
788
01:29:00,832 --> 01:29:02,629
Go ahead, open it.
789
01:29:06,237 --> 01:29:08,068
It's your share.
790
01:29:08,606 --> 01:29:10,768
I put all my money on you.
791
01:29:10,942 --> 01:29:13,673
Oh, you know me, I'm all about money.
792
01:29:13,845 --> 01:29:19,216
And you,
well, good knee, bad knee, no knee...
793
01:29:19,384 --> 01:29:22,876
...you're still the best fighter in the world,
especially when you're angry.
794
01:29:23,955 --> 01:29:27,790
Heh, heh. Fuck cholesterol,
winning makes me hungry.
795
01:29:29,092 --> 01:29:32,027
You're a free man now. How does it feel?
796
01:29:35,933 --> 01:29:39,370
- You're going with him?
- Yeah.
797
01:29:39,769 --> 01:29:42,705
- And your children?
- Heh. Yeah.
798
01:29:45,577 --> 01:29:47,306
I must go. Stop the car.
799
01:29:48,779 --> 01:29:50,304
Okay.
800
01:29:58,323 --> 01:30:00,847
Yo, yo, yo, Russia, Russia, Russia.
801
01:30:04,328 --> 01:30:06,524
Look, you ain't got to thank me.
802
01:30:07,130 --> 01:30:08,928
Hell, I owed you.
803
01:30:09,099 --> 01:30:11,567
- You didn't owe me.
- Yeah, I did.
804
01:30:11,935 --> 01:30:15,769
Where I'm from, there ain't shit for free.
805
01:30:17,006 --> 01:30:20,171
And where I'm from,
everything was for free.
806
01:30:20,344 --> 01:30:22,608
And it was all shit.
807
01:30:24,381 --> 01:30:26,076
Any idea where you're gonna go, man?
808
01:30:30,051 --> 01:30:31,610
Mr. Turbo, I'm waiting.
809
01:30:33,089 --> 01:30:35,149
Look, I better get out of here.
810
01:30:36,260 --> 01:30:37,989
See you around, buddy.
811
01:30:39,162 --> 01:30:40,253
It's Yuri.
812
01:30:42,466 --> 01:30:45,458
My first name, it's Yuri.
813
01:30:51,608 --> 01:30:53,236
Jericho.
814
01:30:53,610 --> 01:30:56,271
- Jericho?
- Yeah.
815
01:30:56,880 --> 01:30:57,971
I know, it's shit, huh?
816
01:30:58,514 --> 01:30:59,844
Heh.
817
01:31:01,384 --> 01:31:03,876
You bring down the walls.
818
01:31:08,658 --> 01:31:10,285
It's a good name.
819
01:31:12,795 --> 01:31:14,261
Yeah.
820
01:31:15,498 --> 01:31:17,864
I guess today it is.
821
01:31:22,105 --> 01:31:23,129
My man.
822
01:31:26,473 --> 01:31:31,378
Oh, almost forgot, you and me,
we got some unfinished business.
823
01:31:34,150 --> 01:31:36,243
- Our fight?
- You bet your ass.
824
01:31:37,986 --> 01:31:40,387
- Next time.
- Yeah, next time, next time, let's go.
825
01:31:44,026 --> 01:31:47,428
Next time, brother, you and me.
826
01:32:25,700 --> 01:32:27,098
Yeah!
56402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.