Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,169 --> 00:00:03,504
Previously on The Vampire Diaries:
2
00:00:03,670 --> 00:00:04,713
The cure to vampirism.
3
00:00:04,880 --> 00:00:07,090
You're going to take it,
and I'll take it with you.
4
00:00:07,257 --> 00:00:11,470
I can't let you do this before you've let
everyone in your life try to talk you out of it.
5
00:00:11,637 --> 00:00:12,888
- I'm pregnant.
- Marry me.
6
00:00:13,055 --> 00:00:14,097
Yes.
7
00:00:14,264 --> 00:00:17,184
If my life is gonna fall apart
when my humanity starts flooding back...
8
00:00:17,351 --> 00:00:18,393
...then so is yours.
9
00:00:18,602 --> 00:00:21,647
I tried to kill you,
and then I made you turn it off.
10
00:00:21,855 --> 00:00:23,565
I ruined everything.
11
00:00:23,774 --> 00:00:26,235
Before the 1900s, Lily fell in
with a group of witches...
12
00:00:26,401 --> 00:00:28,237
...that were cast out of the Gemini Coven.
13
00:00:28,403 --> 00:00:30,906
Heretics are ruthless.
Vampires with witch power.
14
00:00:31,114 --> 00:00:35,494
- They can never be allowed to escape.
- It's time we get the hell out of this place.
15
00:00:35,702 --> 00:00:37,496
You went off the deep end last night.
16
00:00:39,831 --> 00:00:40,958
I'm a mess.
17
00:00:44,628 --> 00:00:46,964
You have no idea
what devastation feels like.
18
00:00:47,130 --> 00:00:48,882
But you will.
19
00:01:06,525 --> 00:01:07,651
Elena?
20
00:01:36,138 --> 00:01:38,974
- Hello again, Bonnie.
- Lily.
21
00:01:39,141 --> 00:01:43,020
- I thought Stefan locked you in the cellar.
- He did. But prisons are easily escaped.
22
00:01:43,186 --> 00:01:45,063
- You should know that.
- What do you want?
23
00:01:45,397 --> 00:01:49,568
Must I constantly repeat myself?
If you don't know what I want by now...
24
00:01:49,735 --> 00:01:52,362
You want your creepy
witch-vampire family back.
25
00:01:52,738 --> 00:01:55,157
At the risk of repeating myself,
there's no way.
26
00:01:55,324 --> 00:01:56,366
Isn't there?
27
00:01:56,533 --> 00:01:59,995
What's that term you witches
are so fond of? "Loophole"?
28
00:02:00,162 --> 00:02:04,374
Mm. Even if there is a loophole,
I wouldn't help you find it.
29
00:02:04,541 --> 00:02:06,168
You've made your position clear.
30
00:02:06,335 --> 00:02:10,339
Apparently I've failed to do the same. You
seem to think that I'm here for your help.
31
00:02:10,881 --> 00:02:12,716
I'm not.
32
00:02:16,178 --> 00:02:18,889
Heh. Those are lovely words, Bonnie.
33
00:02:19,056 --> 00:02:21,016
Here's another one: Die.
34
00:02:30,817 --> 00:02:33,153
Wow. You are not good at running.
35
00:02:36,531 --> 00:02:39,326
No magic? Oh, that's my fault.
I was spooning you earlier.
36
00:02:39,493 --> 00:02:40,952
I might've sleep-siphoned you.
37
00:02:41,119 --> 00:02:44,706
Oh, but keep trying. It's adorable.
Like you're having a little seizure.
38
00:02:44,873 --> 00:02:47,584
- How are...?
- Think you could keep screwing people over...
39
00:02:47,751 --> 00:02:50,671
- ...and there wouldn't be any consequences?
- Now...
40
00:02:51,546 --> 00:02:53,423
...where were we?
41
00:02:54,216 --> 00:02:56,968
Up, up, up. Come on. No time to sleep in.
We have to get Jo.
42
00:02:57,177 --> 00:02:58,720
- Get Jo?
- Yeah.
43
00:02:58,929 --> 00:03:00,013
Is everything okay?
44
00:03:00,222 --> 00:03:03,975
I hope so, considering she's walking down
the aisle in T-minus-10 hours.
45
00:03:04,184 --> 00:03:07,020
Come on. Wedding bells await.
46
00:03:15,529 --> 00:03:17,155
Crap.
47
00:03:17,823 --> 00:03:18,949
They're not here.
48
00:03:19,157 --> 00:03:20,659
- What's wrong?
- My shoes.
49
00:03:20,867 --> 00:03:23,620
My gorgeous, expensive, wear-them-once-
and-then-never-again shoes...
50
00:03:23,787 --> 00:03:24,830
...they are missing.
51
00:03:25,038 --> 00:03:27,040
- Do you want me to do a locator spell?
- On my shoes?
52
00:03:27,207 --> 00:03:28,458
Mm-hm.
- Is that possible?
53
00:03:28,625 --> 00:03:30,085
I don't know, actually. I'm just...
54
00:03:30,252 --> 00:03:33,296
Hang on. I gotta figure out
how to work this stupid thing.
55
00:03:33,505 --> 00:03:37,551
Good, break it. Because my wrinkled dress
will distract everyone from my bare feet.
56
00:03:37,759 --> 00:03:40,595
Hey, hey.
Come on, don't waste all your panic now.
57
00:03:40,804 --> 00:03:44,349
You still have eight hours until
the ceremony. Nonalcoholic mimosa?
58
00:03:44,516 --> 00:03:47,352
One, a nonalcoholic mimosa is just juice.
Two, I can't drink.
59
00:03:47,519 --> 00:03:50,772
- Somebody should drink. You should drink.
- I will drink, eventually.
60
00:03:50,981 --> 00:03:55,819
But I have human tolerance now, which
is cheaper, but a lot less fun. Cheers.
61
00:03:57,279 --> 00:03:59,030
- Mm.
- Oh. No, no, no.
62
00:04:00,365 --> 00:04:02,451
- Relax.
- Hoo.
63
00:04:02,617 --> 00:04:04,035
Jo's phone.
64
00:04:04,578 --> 00:04:06,163
Oh. Huh.
65
00:04:06,329 --> 00:04:08,832
- Uh, okay.
- That's not an "okay" okay.
66
00:04:09,833 --> 00:04:13,712
- That's a "there's a problem" okay.
- Yeah, we'll call you back. Okay, bye.
67
00:04:14,254 --> 00:04:15,797
Danielle's got the flu.
68
00:04:17,340 --> 00:04:20,051
It sounded like you just said
"Danielle has the flu."
69
00:04:20,302 --> 00:04:23,680
Which is impossible because
Danielle is my wedding coordinator.
70
00:04:23,847 --> 00:04:27,058
- Yeah.
- Well, how sick is she? Can she still work?
71
00:04:27,225 --> 00:04:30,145
It depends on how much vomit
you wanna have at the wedding.
72
00:04:31,938 --> 00:04:34,024
To be honest, maybe this is a good thing.
73
00:04:34,191 --> 00:04:37,527
Because no matter how good Danielle was,
I'm pretty sure I'm better.
74
00:04:39,946 --> 00:04:42,115
Caroline. I missed you.
75
00:04:42,324 --> 00:04:43,867
I missed me too.
76
00:04:45,035 --> 00:04:46,703
Thank you for getting me back.
77
00:04:49,247 --> 00:04:51,374
- Hi.
- Hi.
78
00:04:53,084 --> 00:04:56,880
Heh. Okay. Now, we got a lot to do
and not a lot of time to do it.
79
00:04:57,047 --> 00:04:59,090
Have a drink. You're not going to pass out.
80
00:04:59,257 --> 00:05:02,886
Bonnie, the switch is on the left-hand side
on the back.
81
00:05:03,053 --> 00:05:04,137
- Oh.
- And, Jo...
82
00:05:04,304 --> 00:05:06,056
...I can see your shoes under the couch.
83
00:05:06,890 --> 00:05:09,184
Okay. Now, who's dealing with the boys?
84
00:05:09,392 --> 00:05:11,019
Okay, we got suits.
85
00:05:11,228 --> 00:05:13,188
I got the rings.
86
00:05:13,396 --> 00:05:15,398
And the vows.
87
00:05:15,607 --> 00:05:18,568
So, what do we do now?
88
00:05:18,777 --> 00:05:20,028
To Alaric Saltzman...
89
00:05:20,237 --> 00:05:23,949
...who, after today, will have sex with
only one woman for the rest of his life.
90
00:05:24,282 --> 00:05:26,409
Seriously, one. You can't look after this.
91
00:05:26,576 --> 00:05:30,121
Not that chicks are throwing themselves
at an occult studies professor, but...
92
00:05:30,330 --> 00:05:32,207
You should lock this down while you can.
93
00:05:32,374 --> 00:05:34,417
Remember how great it was
when you were fighting?
94
00:05:34,584 --> 00:05:37,295
Sorry, full moon tonight.
Feeling extra dickish.
95
00:05:37,462 --> 00:05:39,089
And what's your excuse?
96
00:05:40,549 --> 00:05:42,259
What? What is it?
97
00:05:43,093 --> 00:05:44,302
Wedding-day chores.
98
00:05:44,469 --> 00:05:45,762
Courtesy of Caroline.
99
00:05:45,929 --> 00:05:48,265
Karma. Sweet, sweet karma.
100
00:05:51,768 --> 00:05:55,939
Okay, the boys are officially taken care of,
bride and maid of honor in hair and makeup.
101
00:05:56,106 --> 00:05:58,275
I'm gonna head to the venue
and fix whatever they're screwing up.
102
00:05:58,441 --> 00:06:00,944
- Elena, the curling iron, just...
- Yes, I see it, Care.
103
00:06:01,111 --> 00:06:03,029
- Okay.
- I'm human now, not blind.
104
00:06:03,196 --> 00:06:05,991
I'm not fragile either. You don't
have to walk on eggshells around me.
105
00:06:06,157 --> 00:06:08,368
I do, actually,
because if you walked on them...
106
00:06:08,535 --> 00:06:10,954
...they could cut you,
you'd get infected and die.
107
00:06:11,454 --> 00:06:15,333
You know what? Given my luck,
that actually seems possible.
108
00:06:17,460 --> 00:06:20,881
So, what's it like now
in the world of the living?
109
00:06:21,089 --> 00:06:23,174
It's different. I'm slower.
110
00:06:23,383 --> 00:06:25,802
I have to look both ways
before crossing the street.
111
00:06:26,011 --> 00:06:28,513
- But it's nice to not...
- Be a monster like me...
112
00:06:28,680 --> 00:06:30,765
...who turns off their humanity
and commits murder...
113
00:06:30,932 --> 00:06:33,184
...instead of dealing with grief
like a normal person?
114
00:06:33,351 --> 00:06:35,854
I was gonna say
not to have to wear a daylight ring.
115
00:06:38,315 --> 00:06:39,816
Look, I'm so sorry, Elena.
116
00:06:40,025 --> 00:06:41,359
I was trying to hurt you...
117
00:06:41,526 --> 00:06:45,155
...when I said you would never be happy
with Damon because you weren't human.
118
00:06:45,322 --> 00:06:46,823
And now you are.
119
00:06:46,990 --> 00:06:51,578
I just hope it's not because I made you think
that you would be miserable for eternity.
120
00:06:51,745 --> 00:06:55,540
Care, I've wanted to be human
from the day I became a vampire.
121
00:06:55,957 --> 00:06:59,461
Besides, I'm the last person
that you need to apologize to.
122
00:07:00,295 --> 00:07:03,632
Thanks. I kind of wanted to start
with an easy one. Heh.
123
00:07:04,090 --> 00:07:06,426
- The dreaded amends tour.
- Mm.
124
00:07:06,593 --> 00:07:09,012
If you see Stefan, by
the way, I'm avoiding.
125
00:07:09,179 --> 00:07:11,389
I just need to get my life in order first.
126
00:07:11,556 --> 00:07:13,266
Starting with my friends.
127
00:07:13,433 --> 00:07:15,018
Stefan is not a friend?
128
00:07:15,310 --> 00:07:18,021
Stefan's complicated.
129
00:07:18,188 --> 00:07:20,315
I just figured I'd work
my way up to that one.
130
00:07:20,482 --> 00:07:23,360
You're in the clear.
He's got his hands full with Damon today.
131
00:07:23,526 --> 00:07:24,694
What's wrong with Damon?
132
00:07:24,861 --> 00:07:28,198
Not much. He just said he
would take the cure with me.
133
00:07:29,699 --> 00:07:32,202
Damon Salvatore? Human?
134
00:07:33,870 --> 00:07:35,205
I can't even picture it.
135
00:07:35,372 --> 00:07:39,709
Yeah. Something tells me neither can he.
136
00:07:40,377 --> 00:07:44,255
Sure, I'll be your best man, Ric.
But first, hang out with the worst men...
137
00:07:44,464 --> 00:07:47,217
...so my brother can kidnap me
on the day of your wedding.
138
00:07:47,384 --> 00:07:49,219
Hey, don't you hate weddings anyway?
139
00:07:49,427 --> 00:07:52,639
- I hate little Stefan mind games even more.
- Heh.
140
00:07:53,390 --> 00:07:57,018
So any time you wanna clue me in
as to where the hell we're going...
141
00:07:57,227 --> 00:07:59,562
Oh, come on.
It's your last few days as a vampire.
142
00:07:59,771 --> 00:08:02,607
You can't blame me
for wanting to spend time with my brother.
143
00:08:02,816 --> 00:08:05,068
Oh, look, here we are.
144
00:08:13,159 --> 00:08:15,745
Is Mr. Rogers expecting us?
145
00:08:15,954 --> 00:08:17,622
You know Mr. Rogers is dead, right?
146
00:08:17,831 --> 00:08:21,751
You're gonna be joining him in Make-Believe
if you don't get to the damn point.
147
00:08:21,960 --> 00:08:27,090
So this is a house I lived in during
one of my many attempts to start over.
148
00:08:28,341 --> 00:08:30,135
Welcome to your suburban nightmare.
149
00:08:30,468 --> 00:08:34,180
- Don't think I've thought this through?
- You've thought about a life with Elena.
150
00:08:34,347 --> 00:08:37,475
I don't think you've thought
about neighbors or a mortgage or...
151
00:08:37,684 --> 00:08:38,852
Hey!
152
00:08:41,354 --> 00:08:42,522
Or kids.
153
00:08:42,731 --> 00:08:45,275
I don't know. Might not be your thing.
154
00:08:54,284 --> 00:08:56,578
Relax. Relax.
155
00:08:56,745 --> 00:09:00,290
- I'm not here to cause mischief.
- Said everyone who ever causes mischief.
156
00:09:00,457 --> 00:09:03,918
- I told Lily I'd visit.
- Is this like some Oedipus thing or...?
157
00:09:04,085 --> 00:09:06,004
You know what? Doesn't matter.
158
00:09:06,171 --> 00:09:07,964
Excuse me, little witch.
159
00:09:08,131 --> 00:09:10,258
If you think I'm gonna let you,
a ruiner, in here...
160
00:09:10,425 --> 00:09:13,803
...to see another ruiner on the day of Jo's
wedding, you got another thing coming.
161
00:09:14,012 --> 00:09:17,015
- She's lonely and hungry.
- And she can't eat that.
162
00:09:17,223 --> 00:09:20,643
I'm not trying to feed her.
I'm trying to keep her sane.
163
00:09:21,519 --> 00:09:25,023
That is filled with loads of songs
from the last era she knew.
164
00:09:25,190 --> 00:09:27,108
I thought it might bring her comfort.
165
00:09:27,317 --> 00:09:31,446
If you're not a complete monster,
I trust you'll pass it on.
166
00:09:37,952 --> 00:09:40,121
I want my family back.
167
00:09:40,330 --> 00:09:41,790
That's all I've ever wanted.
168
00:09:41,998 --> 00:09:45,752
To have my family back with me,
where they belong.
169
00:09:49,839 --> 00:09:51,341
What?
170
00:10:11,027 --> 00:10:14,739
She was rambling on about her family,
and I got close to her and she attacked me.
171
00:10:14,906 --> 00:10:16,032
Like an animal.
172
00:10:16,199 --> 00:10:19,202
Sounds like she's reached
the full-blown crazy stage of drying out.
173
00:10:19,369 --> 00:10:21,663
You're saying
this is because she's drying out?
174
00:10:21,830 --> 00:10:24,666
It's hard for me to explain
how awful it is, but, yeah.
175
00:10:24,833 --> 00:10:28,795
Your mind starts playing tricks on you.
You start seeing things and people.
176
00:10:28,962 --> 00:10:30,922
What happens when the crazy stage is over?
177
00:10:31,089 --> 00:10:33,716
Stefan said that he has a plan
to get her back on track.
178
00:10:33,925 --> 00:10:37,887
Does that plan involve letting her out? If
he thinks she's giving up on her family...
179
00:10:38,054 --> 00:10:40,890
She has to. Bonnie, you already destroyed
the ascendant.
180
00:10:41,057 --> 00:10:42,892
What if there's a loophole?
181
00:10:44,936 --> 00:10:48,773
I'm dreading it, but I guess
I should think about putting the dress on.
182
00:10:49,816 --> 00:10:53,820
Something's wrong. It's not the dress,
is it? Tell me it's not the dress.
183
00:10:53,987 --> 00:10:56,406
We were discussing the fact
that there's a vampire...
184
00:10:56,573 --> 00:10:59,284
...locked in a cell 50 feet
from where we're getting ready.
185
00:10:59,450 --> 00:11:02,787
- Did she do something to the dress?
- Dress is fine. I'm being paranoid.
186
00:11:03,288 --> 00:11:05,540
Okay, truck's here. Who's coming?
187
00:11:06,583 --> 00:11:09,752
Caroline suggested in a semi-threatening
way I pick up the centerpieces...
188
00:11:09,919 --> 00:11:11,963
...which sounds like a screw-up
waiting to happen.
189
00:11:12,130 --> 00:11:13,173
I'll come.
190
00:11:13,423 --> 00:11:14,966
- Thank you.
- Yeah.
191
00:11:15,592 --> 00:11:17,260
No, not there. There.
192
00:11:17,468 --> 00:11:18,928
Just a little bit higher.
193
00:11:19,137 --> 00:11:20,680
Well, that's not a little, but...
194
00:11:20,930 --> 00:11:23,600
But I'm bad at flowers?
Yeah. I assumed you knew that.
195
00:11:24,934 --> 00:11:27,145
Caroline, why am I here?
196
00:11:31,941 --> 00:11:35,445
I tried to kill you. My humanity was off,
but I still tried to kill you.
197
00:11:35,612 --> 00:11:38,615
And you're my friend and I'm sorry.
198
00:11:39,073 --> 00:11:40,783
It's funny.
199
00:11:41,201 --> 00:11:45,496
You and I moved on a while ago, but getting
tortured by your ex and her new boyfriend...
200
00:11:45,705 --> 00:11:47,290
...is never good for the ego.
201
00:11:47,498 --> 00:11:48,875
He's not my boyfriend.
202
00:11:49,125 --> 00:11:50,627
Whatever he is, I can't keep up.
203
00:11:50,835 --> 00:11:53,588
You have to know I would never do
anything like that if it weren't...
204
00:11:53,755 --> 00:11:55,632
You're good, Care.
205
00:11:55,840 --> 00:11:58,218
And if you wanna make amends,
let me get the hell out of here.
206
00:11:59,761 --> 00:12:02,722
Nice try. If I were getting married
at an altar that looked like that...
207
00:12:02,889 --> 00:12:04,140
...I'd be divorced in a week.
208
00:12:04,349 --> 00:12:06,643
So come on, Lockwood, next row.
209
00:12:06,851 --> 00:12:09,729
Honestly, you should probably
do that yourself.
210
00:12:09,979 --> 00:12:11,689
Liv. What are you doing here?
211
00:12:11,898 --> 00:12:13,942
You do know that Jo is my sister, right?
212
00:12:15,151 --> 00:12:16,486
Goody, more amends.
213
00:12:16,694 --> 00:12:19,364
Drinks will help. Strong ones.
214
00:12:20,865 --> 00:12:23,826
- You look good.
- Thanks.
215
00:12:23,993 --> 00:12:26,329
- How are things?
- Good.
216
00:12:26,537 --> 00:12:29,499
- Still recovering from that injury?
- What injury?
217
00:12:29,707 --> 00:12:32,210
Whatever injury turned you
into a monosyllabic goon.
218
00:12:32,418 --> 00:12:33,836
Monosyllabic.
219
00:12:34,045 --> 00:12:36,339
That's an awfully big word
for a college dropout.
220
00:12:36,547 --> 00:12:38,716
I'm sorry.
Was I supposed to stay at Whitmore?
221
00:12:38,925 --> 00:12:42,512
After my ass of a boyfriend told me
he never wanted to see me again?
222
00:12:42,720 --> 00:12:46,307
- You're mad at me?
- I lost my brother and my boyfriend in a week.
223
00:12:46,474 --> 00:12:48,851
Instead of coming to me,
you tried to kill yourself.
224
00:12:49,018 --> 00:12:50,979
- I was hurt.
- That doesn't make it okay.
225
00:12:51,145 --> 00:12:53,398
You're lecturing me on
flying off the handle?
226
00:12:53,564 --> 00:12:55,066
Wow.
227
00:12:55,233 --> 00:12:57,735
You know what? I'm gonna wait outside.
228
00:12:57,944 --> 00:13:01,197
Gemini wedding means
big coven reunion heading this way.
229
00:13:12,417 --> 00:13:15,378
Elena said she's desiccating
and that's why she's crazy, but...
230
00:13:15,586 --> 00:13:17,255
Yeah.
231
00:13:17,964 --> 00:13:20,425
She killed two people
when she wasn't desiccating.
232
00:13:20,675 --> 00:13:25,013
I know this will sound crazy, but I've been
having these nightmares with her and Kai.
233
00:13:29,726 --> 00:13:32,186
- Here.
- What's this?
234
00:13:32,895 --> 00:13:36,524
When Bonnie Bennett has a hunch,
you don't ignore it.
235
00:13:37,692 --> 00:13:39,944
- What should we do?
- I know what we shouldn't do.
236
00:13:40,111 --> 00:13:42,905
Leave her in the hands
of two people we don't trust.
237
00:13:43,573 --> 00:13:44,907
Yeah, it's nice.
238
00:13:45,116 --> 00:13:48,202
Brazilian hardwoods, open floor plan...
239
00:13:48,369 --> 00:13:50,204
...updated kitchen.
240
00:13:51,748 --> 00:13:53,916
What kind of roadkill
are you cooking in there?
241
00:13:54,083 --> 00:13:57,086
Considering the fact
that you actually have to eat as a human...
242
00:13:57,253 --> 00:14:00,340
...I wanted to give you a taste
of what your dinner will look like.
243
00:14:01,257 --> 00:14:03,092
You don't cook, Elena doesn't cook.
244
00:14:03,259 --> 00:14:06,262
Who has time anyway
with work and kids, right?
245
00:14:07,889 --> 00:14:14,145
Mm. Salisbury steak. Dig in, Damon. You're
gonna need all that energy for these.
246
00:14:14,395 --> 00:14:15,772
Oh, yeah? What's this?
247
00:14:16,939 --> 00:14:20,109
- It's just the rest of your life.
- Paperwork? That's your big move?
248
00:14:20,318 --> 00:14:22,987
When's the last time
you filled out paperwork of any kind?
249
00:14:23,154 --> 00:14:25,782
Taxes, health insurance, driver's license?
250
00:14:25,948 --> 00:14:28,993
Every idiot in the country does it.
You think I'll have trouble?
251
00:14:29,243 --> 00:14:32,163
You will the first time you encounter
some moron you can't kill.
252
00:14:32,372 --> 00:14:34,457
Maybe, but then I'll just come home...
253
00:14:34,665 --> 00:14:38,628
...and pop a beer from my beautiful
stainless steel refrigerator.
254
00:14:38,795 --> 00:14:41,464
Which you won't be able to afford
unless you have a job.
255
00:14:41,631 --> 00:14:44,801
And if you were about to say
you can borrow money from me, you can't.
256
00:14:44,967 --> 00:14:48,304
- That's not very brotherly of you.
- It is. I won't know where you live.
257
00:14:48,471 --> 00:14:50,681
You'll have the cure
running through your veins.
258
00:14:50,848 --> 00:14:54,268
And if I know where you are,
somebody can use me to track you down...
259
00:14:54,477 --> 00:14:58,189
...take the cure from you
and turn you into a 172-year-old corpse.
260
00:14:58,648 --> 00:15:00,942
What's the matter?
Haven't thought that far ahead?
261
00:15:01,109 --> 00:15:05,530
See, eventually word will spread,
and you and Elena will have to move away.
262
00:15:05,696 --> 00:15:09,784
You'll have to isolate yourself.
No friends, no family.
263
00:15:09,951 --> 00:15:11,911
This will be your life, Damon.
264
00:15:12,203 --> 00:15:14,831
This will be your hell.
265
00:15:16,916 --> 00:15:20,962
Well, that is where
you're wrong, my brother.
266
00:15:22,004 --> 00:15:24,382
This will not be my life.
267
00:15:25,591 --> 00:15:27,135
This will be my life.
268
00:15:27,301 --> 00:15:29,470
See, Elena was explicit
about what she wanted.
269
00:15:29,637 --> 00:15:31,848
This isn't Tribeca...
New York's too crowded.
270
00:15:32,181 --> 00:15:36,644
...But it is above a bar that I own
next to a medical school.
271
00:15:36,811 --> 00:15:38,354
It's in the northwest somewhere.
272
00:15:38,521 --> 00:15:42,316
I'd tell you where it was, but you've
made it clear you didn't wanna know.
273
00:15:45,027 --> 00:15:47,196
I'm gonna go check out upstairs.
274
00:15:52,201 --> 00:15:55,204
I'm on my third glass, so speak slowly.
275
00:15:55,371 --> 00:15:58,624
You know how you and I were both worried
he didn't think this through?
276
00:15:58,791 --> 00:16:00,042
He thought it through.
277
00:16:00,209 --> 00:16:03,254
- It's Damon. He didn't.
- He's ready to do this, Elena.
278
00:16:03,421 --> 00:16:05,381
He's got your perfect life planned out.
279
00:16:05,548 --> 00:16:08,426
I want the perfect human life with him too,
Stefan. Trust me.
280
00:16:08,593 --> 00:16:10,386
But life isn't perfect.
281
00:16:10,553 --> 00:16:13,931
Okay, look, you have a few more hours,
so push him.
282
00:16:14,098 --> 00:16:15,933
Make him see that.
283
00:16:25,860 --> 00:16:26,903
Hey.
284
00:16:27,111 --> 00:16:29,655
- Remember when you were pacing yourself?
- Heh.
285
00:16:29,822 --> 00:16:32,575
I do. Right before I
told my ex-boyfriend...
286
00:16:32,742 --> 00:16:36,204
...how to get my current boyfriend
to give up hope for our relationship.
287
00:16:37,413 --> 00:16:39,999
What if I made a huge mistake
by taking the cure?
288
00:16:40,249 --> 00:16:43,252
The only mistake you made
was that last glass of champagne.
289
00:16:43,419 --> 00:16:46,297
I'm gonna make some coffee
before you spiral through to China.
290
00:16:46,464 --> 00:16:48,466
Yeah, okay. Heh.
291
00:16:51,886 --> 00:16:53,095
Whoa.
292
00:16:53,262 --> 00:16:54,514
Jo?
293
00:16:55,765 --> 00:16:57,391
Are you okay? Jo!
294
00:16:58,518 --> 00:17:00,770
Hey, Jo. Jo. No.
295
00:17:02,980 --> 00:17:04,023
Jo?
296
00:17:04,273 --> 00:17:05,775
Jo!
297
00:17:11,781 --> 00:17:13,282
Thanks.
298
00:17:15,493 --> 00:17:17,787
The doctor got the test results back.
299
00:17:17,954 --> 00:17:20,790
The babies are fine. You're fine.
He thinks it was just...
300
00:17:20,957 --> 00:17:25,127
An acute panic attack brought on by stress,
pregnancy and a severe lack of food.
301
00:17:25,294 --> 00:17:26,379
Yeah.
302
00:17:26,837 --> 00:17:30,091
What are the chances of you
being an amazing maid of honor...
303
00:17:30,299 --> 00:17:32,969
...and keeping this mortifying episode
to yourself?
304
00:17:33,135 --> 00:17:34,595
I don't wanna worry Ric.
305
00:17:35,137 --> 00:17:36,973
Of course.
306
00:17:39,100 --> 00:17:41,894
- You can't tell her I told you.
- Fine, but I wanna see her.
307
00:17:42,144 --> 00:17:43,771
- Not until the wedding.
- Elena...
308
00:17:43,938 --> 00:17:47,316
If there's anywhere that you should
be superstitious, it's Mystic Falls.
309
00:17:47,525 --> 00:17:51,320
- Okay, fine. But what happened?
- The doctors think that she had a panic attack.
310
00:17:51,487 --> 00:17:53,990
As in "she doesn't wanna get married"
panic attack? Great.
311
00:17:54,156 --> 00:17:57,618
As in it's her wedding day and she has two
humans growing inside her...
312
00:17:57,827 --> 00:18:00,204
...and can't self-medicate like you,
bourbon breath.
313
00:18:01,706 --> 00:18:03,332
Sorry.
314
00:18:03,916 --> 00:18:08,337
I just... I saw her fall, and my first
instinct was to vamp to her, but I couldn't.
315
00:18:08,504 --> 00:18:12,967
And then I saw her hit her head, and I wanted
to give her vampire blood, but I couldn't.
316
00:18:13,384 --> 00:18:15,678
Wait, so are you having second thoughts?
317
00:18:16,053 --> 00:18:19,140
No, because then I thought,
"What would a human do?"
318
00:18:19,348 --> 00:18:23,227
So I called 911, got her to the hospital,
and then I let the doctors do their job.
319
00:18:23,686 --> 00:18:26,272
And it felt oddly empowering.
320
00:18:26,522 --> 00:18:29,025
- Why didn't you tell me?
- Tell you what?
321
00:18:29,191 --> 00:18:31,569
How amazing it feels to be human again.
322
00:18:32,069 --> 00:18:35,239
At first, I was worried that it
might take the edge off my senses...
323
00:18:35,448 --> 00:18:37,325
...but it's the opposite.
324
00:18:37,491 --> 00:18:39,285
I feel...
325
00:18:39,785 --> 00:18:41,704
...connected to the world again.
326
00:18:41,871 --> 00:18:44,332
- I feel...
- Alive?
327
00:18:45,833 --> 00:18:46,876
Yeah.
328
00:18:47,043 --> 00:18:50,212
That's because your life has purpose again.
It's finite.
329
00:18:50,421 --> 00:18:52,089
And it's...
330
00:18:53,549 --> 00:18:56,385
...pretty much the greatest feeling
in the whole world.
331
00:18:56,552 --> 00:18:58,596
I made you guys some amazing drinks.
332
00:18:58,763 --> 00:19:00,222
With a little bit of tequila.
333
00:19:00,389 --> 00:19:01,891
Okay, a lot of tequila.
334
00:19:02,058 --> 00:19:04,560
And there's only one of you.
335
00:19:05,895 --> 00:19:07,605
- What did you do?
- I didn't do anything.
336
00:19:07,772 --> 00:19:10,608
Ugh. He said angrily.
337
00:19:14,904 --> 00:19:15,988
Nothing has changed.
338
00:19:16,238 --> 00:19:18,783
Because she walks in with a pretty dress
and new haircut...
339
00:19:18,949 --> 00:19:20,284
...I'm supposed to forget how she acted?
340
00:19:20,451 --> 00:19:24,080
No, you're supposed to talk to her
like an adult and work out your problems.
341
00:19:24,246 --> 00:19:26,916
- You don't know about our problems.
- I know about your problems.
342
00:19:27,083 --> 00:19:30,586
Unless you're cool with only making it
two weeks in the police academy...
343
00:19:30,753 --> 00:19:32,421
...and having no purpose in life.
344
00:19:32,588 --> 00:19:35,257
At least when you had her,
you were trying, Tyler.
345
00:19:36,759 --> 00:19:39,387
You're giving me advice
about relationships?
346
00:19:39,553 --> 00:19:41,972
After all your Stefan drama this year?
Do me a favor.
347
00:19:42,223 --> 00:19:44,809
Figure out your own damn life.
Let me worry about mine.
348
00:19:54,443 --> 00:19:56,821
Well, I applaud you for
your effort, Stefan...
349
00:19:56,987 --> 00:19:59,990
...but I think it's time
for the "this is your life" tour to end.
350
00:20:00,324 --> 00:20:03,577
- You got the address?
- Yup. Tuxes are in the car. We're good to go.
351
00:20:03,744 --> 00:20:06,163
- Hey, just one more thing.
- Ugh. What now?
352
00:20:06,330 --> 00:20:10,418
You're gonna give me a lecture on laundry?
Oil changes? Personal hygiene?
353
00:20:11,544 --> 00:20:13,921
- Breakups.
- What about them?
354
00:20:14,088 --> 00:20:16,340
I guess you hadn't
thought about that, right?
355
00:20:16,507 --> 00:20:18,759
What if you and Elena
aren't really soul mates?
356
00:20:18,968 --> 00:20:21,887
I'm not big on labels, but I think
we're pretty good on that front.
357
00:20:22,054 --> 00:20:24,515
Ah. You sound like me four years ago.
358
00:20:24,765 --> 00:20:27,518
You know, Elena and me,
we were soul mates too.
359
00:20:27,685 --> 00:20:28,978
Watch it, Stefan.
360
00:20:29,478 --> 00:20:30,855
Hey, I'm just being realistic.
361
00:20:31,021 --> 00:20:34,483
What if something goes wrong?
You're human. Still isolated. Still alone.
362
00:20:34,650 --> 00:20:37,361
- Not gonna happen.
- Right. Couples stay together forever.
363
00:20:37,528 --> 00:20:41,365
They never fight, they never hurt
each other, they never drift apart.
364
00:20:41,532 --> 00:20:43,659
- Hmm.
- Let me show you.
365
00:20:55,504 --> 00:20:57,214
You're still up.
366
00:20:58,174 --> 00:20:59,717
Rough night?
367
00:20:59,925 --> 00:21:02,678
Just long.
368
00:21:03,304 --> 00:21:05,014
I keep having to tell myself...
369
00:21:05,181 --> 00:21:08,726
...a couple of more years of residency,
and I'll be free.
370
00:21:08,934 --> 00:21:10,603
Come sit, have a drink with me.
371
00:21:10,853 --> 00:21:14,190
I'm actually kind of tired.
I'm gonna go to bed.
372
00:21:24,617 --> 00:21:27,578
Oh, God, Elena has a job.
Somebody help me.
373
00:21:27,745 --> 00:21:30,206
That's just two years in.
Wait till you hit seven.
374
00:21:36,045 --> 00:21:38,255
Mm. Hello.
375
00:21:39,882 --> 00:21:41,550
You're drunk.
376
00:21:42,718 --> 00:21:44,595
I sense judgment.
377
00:21:44,845 --> 00:21:47,556
Which is odd.
You're the one that wanted me to own a bar.
378
00:21:47,723 --> 00:21:51,936
I wanted you to own it, Damon,
not pass out on it every night.
379
00:21:52,728 --> 00:21:55,231
Well, that bar is a lot more affectionate
than you.
380
00:21:58,359 --> 00:22:02,404
I just finished my residency, Damon.
I'm working my butt off to build a career.
381
00:22:02,571 --> 00:22:05,282
Well, I'm drinking my
butt off building mine.
382
00:22:05,449 --> 00:22:08,828
- If you're that unhappy, then just sell the bar.
- And do what?
383
00:22:08,994 --> 00:22:11,747
I don't care, Damon.
Whatever it is you wanna do.
384
00:22:11,914 --> 00:22:13,374
Well, that's the thing, Elena.
385
00:22:13,582 --> 00:22:15,626
I can't do what I wanna do.
386
00:22:15,793 --> 00:22:18,921
Because what I wanna do is drink all night
without getting drunk...
387
00:22:19,088 --> 00:22:20,714
...drive my car like a psycho...
388
00:22:20,881 --> 00:22:22,216
...without fear of death.
389
00:22:22,383 --> 00:22:25,594
I wanna tear someone's head off
without getting arrested.
390
00:22:25,761 --> 00:22:28,264
You're right.
You can't do any of those things anymore.
391
00:22:28,430 --> 00:22:29,640
Because of you.
392
00:22:30,099 --> 00:22:32,184
I can't because of you.
393
00:22:32,810 --> 00:22:34,436
Just say it.
394
00:22:35,688 --> 00:22:38,232
- This was a damn mistake.
- You're right.
395
00:22:39,191 --> 00:22:40,526
This was a mistake.
396
00:22:43,821 --> 00:22:45,155
Get out of my head!
397
00:22:47,992 --> 00:22:50,286
I see what you're doing.
398
00:22:50,703 --> 00:22:52,496
This isn't about me being alone.
399
00:22:52,663 --> 00:22:54,248
This is about you being alone.
400
00:22:54,415 --> 00:22:57,293
Without me, without Elena.
401
00:22:57,459 --> 00:22:59,461
Awfully selfish of you, brother.
402
00:22:59,628 --> 00:23:02,965
Even if you and Elena
defy every single statistic...
403
00:23:03,132 --> 00:23:05,551
...and stay in love every
hour of every day...
404
00:23:07,136 --> 00:23:09,847
...you still can't control life or death.
405
00:23:10,014 --> 00:23:12,016
She's human. She could die at any moment.
406
00:23:12,182 --> 00:23:15,144
What is your life
gonna look like without her?
407
00:24:12,117 --> 00:24:15,871
I just love prosciutto
and melon. It couldn't be any more simple.
408
00:24:16,038 --> 00:24:18,540
I do have my own kind of way...
409
00:24:18,707 --> 00:24:23,253
...of serving it that is a little
nontraditional, but as long as no one tells...
410
00:24:23,504 --> 00:24:25,130
...I won't be in trouble.
411
00:24:25,381 --> 00:24:28,759
What I'm gonna do is clean out
the center of that melon. It is so easy...
412
00:24:47,444 --> 00:24:49,279
So you make us drift apart.
413
00:24:50,906 --> 00:24:52,741
Break us up and then kill her.
414
00:24:54,910 --> 00:24:57,746
- That's harsh, brother.
- She wanted me to be harsh.
415
00:25:00,582 --> 00:25:01,834
This was her idea too?
416
00:25:02,251 --> 00:25:03,460
Well, that's funny.
417
00:25:04,586 --> 00:25:07,548
Because the two people closest to me
are the two most sadistic.
418
00:25:09,758 --> 00:25:12,094
If you do this, Damon,
you're human forever.
419
00:25:12,261 --> 00:25:15,931
No matter what happens,
there's no going back.
420
00:25:20,686 --> 00:25:22,563
What do you think I should do?
421
00:25:22,730 --> 00:25:24,606
That's the thing. I can't tell you.
422
00:25:24,815 --> 00:25:26,567
Elena can't tell you.
423
00:25:26,734 --> 00:25:29,486
You can't do this for me or for her.
424
00:25:29,653 --> 00:25:33,073
You have to want to be human for yourself.
425
00:25:44,752 --> 00:25:46,128
- Champagne?
- Oh, yes.
426
00:25:50,132 --> 00:25:54,636
Oh, excuse me. They need
some more drinks over there. Thank you.
427
00:25:55,637 --> 00:25:58,474
- Hey, where's Jo? Is she...?
- She's fine. They discharged her.
428
00:25:58,640 --> 00:26:00,350
There's a back entrance she can use.
429
00:26:00,517 --> 00:26:02,561
- It avoids being seen.
- Okay. I'll tell her.
430
00:26:02,728 --> 00:26:05,397
- Great. Hmm?
- Stefan.
431
00:26:07,649 --> 00:26:09,443
I'm gonna go wait for Jo.
432
00:26:09,610 --> 00:26:10,903
Okay.
433
00:26:11,987 --> 00:26:13,781
I'm not used to scaring people away.
434
00:26:13,947 --> 00:26:16,408
People are uncomfortable
around Salvatores in tuxes.
435
00:26:16,575 --> 00:26:17,743
It stirs...
436
00:26:17,910 --> 00:26:19,536
- ...feelings.
- Uh-oh.
437
00:26:19,703 --> 00:26:22,331
Elena's human again.
Am I sensing another brother swap?
438
00:26:25,125 --> 00:26:26,210
Is he with you?
439
00:26:26,376 --> 00:26:28,587
No, he needed some time to think.
440
00:26:28,754 --> 00:26:30,297
That sounds very ominous.
441
00:26:33,175 --> 00:26:35,052
You don't want him to take it, do you?
442
00:26:35,219 --> 00:26:36,678
Oh, it's not up to me.
443
00:26:36,845 --> 00:26:39,723
Stefan, I'm not him.
You can tell me how you really feel.
444
00:26:40,682 --> 00:26:43,727
Look, of course I don't want
him to take it. He's my brother.
445
00:26:44,019 --> 00:26:46,105
The thought of losing him is...
446
00:26:46,271 --> 00:26:47,648
Yeah, I know.
447
00:26:49,274 --> 00:26:51,068
So, what do you think he's gonna do?
448
00:26:52,194 --> 00:26:55,155
Well, you never knew Damon as a human.
449
00:26:55,322 --> 00:26:58,700
He was aimless.
Always searching for something more.
450
00:26:58,867 --> 00:27:01,161
Sweet and earnest. To a fault.
451
00:27:01,870 --> 00:27:03,455
But never strong.
452
00:27:11,588 --> 00:27:15,300
That came later. When he found himself.
453
00:27:15,801 --> 00:27:17,219
When he truly became Damon.
454
00:27:19,221 --> 00:27:21,014
He loves being a vampire.
455
00:27:22,057 --> 00:27:24,977
And I just don't think
he'll ever give that up.
456
00:27:26,728 --> 00:27:30,149
- She's gonna kill us.
- The point is so we were in control of her.
457
00:27:30,357 --> 00:27:33,235
Not Lily. Caroline.
The wedding starts in an hour.
458
00:27:33,402 --> 00:27:36,363
All we have to do is knock her ass out
and drag her to the boiler room.
459
00:27:36,530 --> 00:27:38,198
Thirty minutes, tops.
460
00:27:42,244 --> 00:27:43,579
Bonnie.
461
00:27:46,081 --> 00:27:47,916
Enzo must have let her out.
462
00:27:48,167 --> 00:27:49,585
We have to warn everyone.
463
00:27:56,091 --> 00:27:58,010
- Matt?
- I...
464
00:27:58,177 --> 00:27:59,678
- What's wrong?
- I can't breathe.
465
00:27:59,845 --> 00:28:02,931
- It's like someone's crushing my throat.
- Just hang on. I'll...
466
00:28:19,406 --> 00:28:20,449
Tea, please.
467
00:28:20,657 --> 00:28:22,409
Earl Grey.
468
00:28:26,663 --> 00:28:28,248
To what do I owe the pleasure?
469
00:28:28,415 --> 00:28:32,502
I heard you tried to bring me something
called an MP3 player.
470
00:28:32,920 --> 00:28:36,965
I'm not entirely sure what that is,
but still, I wanted to thank you.
471
00:28:37,132 --> 00:28:39,760
And they let you out of
your cell to do this?
472
00:28:39,927 --> 00:28:42,638
Of course not, but I'm resourceful.
473
00:28:45,307 --> 00:28:46,934
Should I be concerned...
474
00:28:47,142 --> 00:28:49,645
- ...about an imminent Ripper binge?
- Actually, no.
475
00:28:49,811 --> 00:28:51,188
You shouldn't.
476
00:28:51,396 --> 00:28:55,192
I was a Ripper because I lost my family.
477
00:28:55,400 --> 00:28:58,195
But today I'm getting them back.
478
00:29:08,247 --> 00:29:11,750
- If you're trying to organize a rendezvous...
- Don't worry. I'm not.
479
00:29:11,917 --> 00:29:13,710
I just need help with my vows.
480
00:29:13,877 --> 00:29:15,629
What rhymes with "battlefield clamp"?
481
00:29:15,796 --> 00:29:17,339
- Divorce.
- Ha, ha.
482
00:29:17,506 --> 00:29:18,674
So how are yours coming?
483
00:29:18,840 --> 00:29:20,884
Stop fishing for spoilers.
484
00:29:21,051 --> 00:29:24,805
You know, this place is crawling with
Gemini. Who knew there were so many of you?
485
00:29:24,972 --> 00:29:28,767
Well, there's not much to do in the coven
other than procreate.
486
00:29:29,601 --> 00:29:32,604
- You haven't seen my dad, have you?
- No, actually.
487
00:29:32,771 --> 00:29:35,524
But it's big of you
to invite your attempted murderer.
488
00:29:35,691 --> 00:29:37,818
He gives really good gifts.
489
00:29:37,985 --> 00:29:40,362
Oh, and never say "big of you"
to a pregnant woman.
490
00:29:42,239 --> 00:29:44,157
I hate that I can't see you right now.
491
00:29:45,617 --> 00:29:47,369
I love that you hate it.
492
00:29:47,536 --> 00:29:49,705
- I'll see you soon.
- Bye.
493
00:29:51,248 --> 00:29:55,335
Maybe I should just, uh,
leave my gift and go, then?
494
00:29:57,546 --> 00:30:00,173
Dad. What are you doing back here?
495
00:30:00,674 --> 00:30:02,175
You're my daughter.
496
00:30:02,342 --> 00:30:03,677
And I, um... Ahem.
497
00:30:04,261 --> 00:30:06,555
I don't expect you to say yes...
498
00:30:07,764 --> 00:30:11,351
...but if I didn't at least ask
to walk you down the aisle...
499
00:30:11,560 --> 00:30:13,228
...I couldn't live with myself.
500
00:30:21,778 --> 00:30:23,530
You're avoiding me.
501
00:30:24,531 --> 00:30:27,659
What? No, I'm not avoiding you.
502
00:30:27,826 --> 00:30:31,747
I'm trying to organize this whole circus
here. Did you see where they put the bar?
503
00:30:31,913 --> 00:30:33,415
Caroline...
504
00:30:34,082 --> 00:30:35,334
...can we talk?
505
00:30:39,004 --> 00:30:40,547
All right, just say it. I'm wrong.
506
00:30:40,714 --> 00:30:43,175
- I'm making this about me. I'm being selfish.
- Sorry.
507
00:30:43,342 --> 00:30:47,220
Not wanting to lose your brother
is pretty low on the selfish scale.
508
00:30:48,764 --> 00:30:53,185
Now, forcing someone to turn off
their humanity, on the other hand, that...
509
00:30:53,352 --> 00:30:56,772
Mm. Yeah, that's, uh...
That's way up there.
510
00:30:56,938 --> 00:30:58,648
Yeah.
511
00:31:04,404 --> 00:31:05,447
Do you hate me?
512
00:31:05,614 --> 00:31:10,994
No, of course I don't hate you. Doesn't mean
that I don't hate the way you handled things.
513
00:31:11,161 --> 00:31:13,163
Yeah, well, that makes two of us.
514
00:31:17,376 --> 00:31:18,752
I made a list...
515
00:31:20,253 --> 00:31:24,341
...of, um, all the things that I've done
since I fell for you.
516
00:31:25,759 --> 00:31:28,053
It started last summer,
when you moved away.
517
00:31:28,553 --> 00:31:31,223
I started obsessing over where you were...
518
00:31:31,390 --> 00:31:33,225
...wondering why you weren't returning
my calls.
519
00:31:33,392 --> 00:31:35,727
I told you I hated you
when I felt ignored...
520
00:31:35,894 --> 00:31:38,647
...missed my mom's final moments
because I was kissing you.
521
00:31:38,814 --> 00:31:40,607
- And then she died.
- Caroline...
522
00:31:40,774 --> 00:31:45,737
And all I needed was for you to tell me
that you felt something for me...
523
00:31:47,197 --> 00:31:49,241
...and you didn't.
524
00:31:49,783 --> 00:31:50,826
And it affected me...
525
00:31:51,034 --> 00:31:55,497
...so deeply that I did
the worst possible thing a vampire can do.
526
00:31:55,705 --> 00:31:57,541
I turned off my humanity.
527
00:31:57,707 --> 00:32:02,295
And when I thought I couldn't do
anything else, I got you to turn off yours.
528
00:32:05,424 --> 00:32:06,925
Well, I forgive you.
529
00:32:07,092 --> 00:32:09,136
Yeah, but that's the point, Stefan.
530
00:32:09,344 --> 00:32:11,388
The old Caroline wouldn't have forgiven me.
531
00:32:11,555 --> 00:32:15,058
She would've smacked me and said,
"What the hell are you doing?"
532
00:32:16,726 --> 00:32:20,147
I hate the way that this has made me feel.
533
00:32:20,313 --> 00:32:22,441
You're a control freak who's lost control.
534
00:32:22,816 --> 00:32:25,026
I feel the same way when I'm around you.
535
00:32:25,193 --> 00:32:27,654
That's what falling for somebody is.
536
00:32:27,988 --> 00:32:30,240
It's being vulnerable.
537
00:32:30,782 --> 00:32:31,908
It's...
538
00:32:33,452 --> 00:32:35,620
...giving up control.
539
00:32:38,874 --> 00:32:39,916
I know.
540
00:32:43,628 --> 00:32:46,840
But where I'm at right now in my life...
541
00:32:47,007 --> 00:32:52,095
...with the guilt and the grief,
control is all I have.
542
00:32:54,097 --> 00:32:57,058
And I don't think that I can give that up.
543
00:33:23,919 --> 00:33:25,003
Hi.
544
00:33:25,170 --> 00:33:28,381
Isn't a bridesmaid's dress supposed
to make you look like a freak of nature?
545
00:33:30,467 --> 00:33:33,094
- Jo went easy on me.
- Hmm.
546
00:33:37,057 --> 00:33:38,808
I talked to Stefan.
547
00:33:39,935 --> 00:33:42,103
He did not go easy on me.
548
00:33:42,270 --> 00:33:44,397
Apparently that's your fault.
549
00:33:44,564 --> 00:33:47,400
His argument was pretty convincing.
550
00:33:49,110 --> 00:33:50,570
I'd made up my mind.
551
00:33:52,739 --> 00:33:54,324
But then...
552
00:33:54,533 --> 00:33:56,618
You ruined my ball.
553
00:33:56,785 --> 00:33:58,912
You're lucky I didn't ruin your face.
554
00:33:59,079 --> 00:34:02,415
Go inside, get the car keys
from your mommy. I'm going to a wedding.
555
00:34:09,631 --> 00:34:11,967
On second thought...
556
00:34:12,676 --> 00:34:14,636
- Don't forget the...
- The leftovers.
557
00:34:14,844 --> 00:34:17,305
I know. You told me three times.
558
00:34:17,472 --> 00:34:19,307
Forty years, and every time:
559
00:34:19,516 --> 00:34:21,434
"Did you remember the leftovers?"
560
00:34:21,601 --> 00:34:24,104
Like I'm getting senile or something. Oh.
561
00:34:28,567 --> 00:34:29,985
Heh.
562
00:34:43,707 --> 00:34:44,833
Heh.
563
00:34:47,043 --> 00:34:48,086
I'm taking it.
564
00:34:49,337 --> 00:34:52,382
I've been a vampire for a long time, Elena.
565
00:34:52,882 --> 00:34:54,426
And it's been a blast.
566
00:34:54,801 --> 00:34:57,512
But I would give it up in a second
to be your husband...
567
00:34:58,054 --> 00:34:59,764
...your partner...
568
00:35:00,140 --> 00:35:02,350
...the father of your kids.
569
00:35:04,311 --> 00:35:05,812
You can't take it just for me.
570
00:35:05,979 --> 00:35:10,066
That's what you and Stefan keep saying,
but you're wrong. I can.
571
00:35:10,942 --> 00:35:12,861
I can take it for us.
572
00:35:14,321 --> 00:35:16,823
Okay? Because even if it doesn't work...
573
00:35:17,032 --> 00:35:20,410
...even if it all goes to hell,
even if I'm miserable and alone...
574
00:35:20,619 --> 00:35:24,331
...the smallest chance
at the perfect life with you...
575
00:35:24,664 --> 00:35:27,417
...is infinitely better
than an immortal one without you.
576
00:35:29,794 --> 00:35:33,757
And I know this, Elena. I love you.
577
00:35:35,425 --> 00:35:39,554
And I will love you
until I take my last breath on this Earth.
578
00:36:07,040 --> 00:36:08,458
Where the hell are you?
579
00:36:08,708 --> 00:36:10,919
Bonnie and Matt are MIA,
and now you and Damon?
580
00:36:11,127 --> 00:36:13,088
What is wrong with you?
This is a wedding.
581
00:36:13,254 --> 00:36:16,466
This is supposed to be Jo's magical night,
and you are ruining it.
582
00:36:16,716 --> 00:36:18,843
We're starting without you.
583
00:36:23,473 --> 00:36:25,100
This is not funny.
584
00:36:25,350 --> 00:36:29,104
- It's kind of funny.
- I don't wanna tell you how to run a wedding...
585
00:36:29,270 --> 00:36:31,898
We're not waiting anymore.
Tell them to cue the music.
586
00:36:51,292 --> 00:36:52,585
Um...
587
00:36:52,752 --> 00:36:53,962
I think it's starting.
588
00:36:54,129 --> 00:36:56,965
What? No. What time is it?
589
00:36:58,299 --> 00:36:59,384
Oh, my God.
590
00:36:59,592 --> 00:37:01,928
No, no, no. We're so late.
591
00:37:02,137 --> 00:37:05,140
- You couldn't keep your paws off of me.
- Damon.
592
00:37:05,306 --> 00:37:06,474
Put your tux back on.
593
00:37:06,683 --> 00:37:09,144
I am. I am. Ha, ha.
594
00:37:13,440 --> 00:37:14,482
I hope it was worth it.
595
00:37:14,691 --> 00:37:16,484
- Actually...
- Ugh, gross. Not the time.
596
00:37:16,693 --> 00:37:18,153
Have you seen Bonnie or Matt?
597
00:37:18,319 --> 00:37:19,988
- They're not here yet?
- Just go.
598
00:37:20,196 --> 00:37:22,031
- Go, go, go.
- Okay.
599
00:37:40,008 --> 00:37:41,551
Bonnie?
600
00:37:43,928 --> 00:37:45,430
Bonnie?
601
00:37:46,431 --> 00:37:47,515
Hey.
602
00:37:53,313 --> 00:37:54,981
It was...
603
00:37:59,360 --> 00:38:00,695
And so?
604
00:38:01,863 --> 00:38:04,365
Looks like I'm joining the human club.
605
00:38:04,532 --> 00:38:06,075
It's a big night for both of us.
606
00:38:06,659 --> 00:38:09,037
- I'm proud of you.
- You too, buddy.
607
00:39:00,255 --> 00:39:03,967
Welcome family and friends
on this magical evening...
608
00:39:04,133 --> 00:39:08,888
...to the wedding of Alaric Saltzman
and Josette Laughlin.
609
00:39:09,097 --> 00:39:11,474
Josette and Alaric
have prepared their own vows.
610
00:39:23,278 --> 00:39:25,947
This can't be it. No one's here.
611
00:39:26,155 --> 00:39:29,033
Perhaps your companions
gave you the wrong address.
612
00:39:31,411 --> 00:39:34,122
They're not the ones
who gave me the address.
613
00:39:35,123 --> 00:39:36,958
Then who did?
614
00:39:39,127 --> 00:39:41,671
Neither one of us should be here right now.
615
00:39:42,297 --> 00:39:44,591
We've spent our lives dodging fate...
616
00:39:45,466 --> 00:39:47,010
...and beating the odds.
617
00:39:49,053 --> 00:39:52,098
But because we did...
618
00:39:53,266 --> 00:39:55,018
...I got to meet you...
619
00:39:55,476 --> 00:39:57,854
...the most beautiful...
620
00:39:58,563 --> 00:40:03,568
...hilarious and intimidatingly
brilliant woman...
621
00:40:03,776 --> 00:40:05,820
...I have ever known.
622
00:40:06,821 --> 00:40:08,990
You inspire me.
623
00:40:09,157 --> 00:40:11,451
You've shown me that happiness...
624
00:40:11,659 --> 00:40:15,038
...is actually something
that I can have in my life.
625
00:40:18,166 --> 00:40:19,751
And so...
626
00:40:23,504 --> 00:40:26,507
...I promise to be with you...
627
00:40:27,091 --> 00:40:29,010
...and love you...
628
00:40:29,177 --> 00:40:31,554
...and to dodge fate with you...
629
00:40:33,723 --> 00:40:35,808
...for the rest of our lives.
630
00:40:44,859 --> 00:40:46,653
Josette?
631
00:40:47,236 --> 00:40:48,488
Oh, God.
632
00:40:48,696 --> 00:40:50,114
That's a tough act to follow.
633
00:40:51,866 --> 00:40:53,701
Here goes.
634
00:40:54,702 --> 00:40:56,704
Alaric Saltzman...
635
00:40:56,871 --> 00:40:57,914
...you are...
636
00:40:59,749 --> 00:41:01,751
Jo? What is it?
637
00:41:02,001 --> 00:41:03,044
Jo... Oh, my God.
638
00:41:03,252 --> 00:41:04,629
Jo?
639
00:41:07,048 --> 00:41:08,132
Oh, God, no.
640
00:41:08,341 --> 00:41:09,634
- No!
- No, no, no.
641
00:41:12,387 --> 00:41:15,848
Oh, my God! No, no, no. Jo.
642
00:41:16,057 --> 00:41:20,228
I was gonna wait till the "death do us part"
bit, but it seemed a little on the nose.
643
00:41:21,270 --> 00:41:22,397
No.
644
00:41:23,398 --> 00:41:24,983
Am I right?
645
00:41:33,574 --> 00:41:34,742
Miss me?
646
00:41:37,453 --> 00:41:39,080
No?
647
00:41:40,039 --> 00:41:41,874
Oh, well.
51910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.