Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:34,729 --> 00:01:40,979
[Fox Spirit Matchmaker: Red-Moon Pact]
3
00:01:41,400 --> 00:01:45,740
[Episode 10]
4
00:02:48,840 --> 00:02:49,600
You...
5
00:02:50,920 --> 00:02:52,410
It's you.
6
00:02:58,870 --> 00:03:01,750
I've planted the Mother Talisman in your body.
7
00:03:02,329 --> 00:03:04,680
If you dare escape again,
8
00:03:05,310 --> 00:03:07,440
I will burn the Mother Talisman
9
00:03:07,630 --> 00:03:10,060
and make you
10
00:03:10,550 --> 00:03:12,920
die a painful death.
11
00:03:20,430 --> 00:03:21,120
No.
12
00:03:21,560 --> 00:03:22,150
No...
13
00:03:22,630 --> 00:03:23,120
No...
14
00:03:23,280 --> 00:03:24,150
It's not true.
15
00:03:25,400 --> 00:03:26,880
I must be dreaming.
16
00:03:27,150 --> 00:03:28,120
I'm dreaming.
17
00:03:28,710 --> 00:03:29,310
Dreaming?
18
00:03:32,840 --> 00:03:33,630
True.
19
00:03:35,550 --> 00:03:36,320
This place
20
00:03:37,740 --> 00:03:39,530
is my nightmare.
21
00:03:40,680 --> 00:03:41,910
All these years,
22
00:03:43,400 --> 00:03:44,530
I still haven't
23
00:03:45,430 --> 00:03:47,540
let it go.
24
00:03:47,710 --> 00:03:48,570
Because you...
25
00:03:50,470 --> 00:03:51,800
are still alive.
26
00:03:52,730 --> 00:03:53,530
Help...
27
00:03:54,470 --> 00:03:55,310
Help!
28
00:03:56,150 --> 00:03:56,960
Help!
29
00:03:57,630 --> 00:03:58,800
Help!
30
00:04:09,950 --> 00:04:11,040
No.
31
00:04:15,130 --> 00:04:16,450
No...
32
00:04:23,030 --> 00:04:24,280
What are you doing?
33
00:04:27,520 --> 00:04:30,690
Don't... Don't... Don't!
34
00:05:08,480 --> 00:05:09,310
Useless!
35
00:05:09,730 --> 00:05:11,000
Spirit Lord, calm down.
36
00:05:11,000 --> 00:05:12,260
We have tried our best.
37
00:05:12,510 --> 00:05:14,720
But rumours are spreading all over the city
38
00:05:14,720 --> 00:05:17,390
that the Mother Talisman has been taken back by the Princess.
39
00:05:17,390 --> 00:05:19,720
No spirit dares to leave the city anymore.
40
00:05:20,870 --> 00:05:21,600
Spirit Lord,
41
00:05:21,750 --> 00:05:22,870
has our talisman
42
00:05:22,870 --> 00:05:24,730
been taken back by the human race?
43
00:05:26,040 --> 00:05:26,570
Get lost!
44
00:05:26,940 --> 00:05:28,670
-Yes.
-Yes.
45
00:05:37,620 --> 00:05:39,750
He hasn't go meet Chi Shan yet...
46
00:05:47,440 --> 00:05:49,640
This is the divine power in Xu Yi's body.
47
00:05:54,000 --> 00:05:54,830
He's dead?
48
00:06:03,680 --> 00:06:04,560
Darn it.
49
00:06:16,360 --> 00:06:17,420
Not enough...
50
00:06:18,560 --> 00:06:20,120
Damned humans...
51
00:06:21,150 --> 00:06:22,810
With only Xu Yi dead
52
00:06:23,650 --> 00:06:24,800
is far from enough.
53
00:06:28,920 --> 00:06:30,600
Here, take the medicine.
54
00:06:33,950 --> 00:06:35,550
This medicine is too bitter.
55
00:06:44,700 --> 00:06:46,870
No one in the Spirit-Master Kingdom raises chicken.
56
00:06:46,870 --> 00:06:49,870
I painstakingly captured this from outside the city.
57
00:06:50,830 --> 00:06:53,060
I added natural spices and honey.
58
00:06:55,400 --> 00:06:57,080
It must be delicious.
59
00:06:57,510 --> 00:06:58,510
It smells so good.
60
00:07:01,920 --> 00:07:02,630
Half a bowl.
61
00:07:02,870 --> 00:07:03,330
No.
62
00:07:05,190 --> 00:07:06,270
Who would have thought
63
00:07:06,270 --> 00:07:08,070
the top spirit in the six realms Tushan Honghong
64
00:07:08,070 --> 00:07:09,360
is afraid of taking medicine.
65
00:07:09,360 --> 00:07:10,480
How funny.
66
00:07:12,950 --> 00:07:15,610
The chicken smells so good. Even I want to try it.
67
00:07:22,460 --> 00:07:23,580
All right.
68
00:07:24,040 --> 00:07:26,310
Did you see Shi Kuan on your way back?
69
00:07:27,909 --> 00:07:28,540
Yes.
70
00:07:29,190 --> 00:07:30,480
Princess chased him away.
71
00:07:30,480 --> 00:07:31,800
But he was reluctant
72
00:07:32,150 --> 00:07:33,540
so he could only wander around here.
73
00:07:33,540 --> 00:07:36,230
I thought of what Bu Tai asked us to do.
74
00:07:36,570 --> 00:07:37,940
If we don't solve this,
75
00:07:38,000 --> 00:07:39,930
she and Shi Kuan can't be together.
76
00:07:40,640 --> 00:07:44,240
The crisis of the Spirit-Master Kingdom can't be solved either.
77
00:07:44,870 --> 00:07:46,630
The spirits in Spirit-Master Kingdom
78
00:07:46,630 --> 00:07:49,600
have been bullied by the human race for hundreds of years.
79
00:07:49,600 --> 00:07:50,740
If the Mother Talisman
80
00:07:50,740 --> 00:07:52,500
can be unbound one day,
81
00:07:53,790 --> 00:07:56,320
it's difficult to tell what will happen next.
82
00:07:58,290 --> 00:08:00,090
It would be great if the spirits'
83
00:08:00,560 --> 00:08:03,420
actions and words can be restricted like in Tushan.
84
00:08:03,800 --> 00:08:06,260
Actually, I've thought about this long ago.
85
00:08:06,680 --> 00:08:07,920
I want to unite the spirit clan
86
00:08:07,920 --> 00:08:10,010
like Yiqi Alliance.
87
00:08:11,590 --> 00:08:14,540
That can be a long-term plan.
88
00:08:22,390 --> 00:08:24,430
Staying in Tushan for just a few days,
89
00:08:24,430 --> 00:08:26,310
you've forgotten who you are?
90
00:08:26,909 --> 00:08:27,740
I dare not.
91
00:08:28,360 --> 00:08:29,750
I was seriously injured
92
00:08:29,890 --> 00:08:31,630
and was hunted down by Xu Yi's men.
93
00:08:31,630 --> 00:08:33,070
If you hadn't saved me,
94
00:08:33,380 --> 00:08:35,430
I would have been killed by the human clan.
95
00:08:35,430 --> 00:08:36,580
I will never forget
96
00:08:37,050 --> 00:08:38,090
your kindness.
97
00:08:39,390 --> 00:08:41,360
Is this how you repay me?
98
00:08:43,310 --> 00:08:45,000
I ordered you to stay in Tushan
99
00:08:45,250 --> 00:08:46,890
to cooperate with Chi Shan.
100
00:08:48,070 --> 00:08:52,600
How dare you come to the Spirit-Master Kingdom and ruin my plan on your own accord?
101
00:08:58,480 --> 00:09:00,540
Aren't you afraid that I'll kill you?
102
00:09:01,780 --> 00:09:04,860
I know... you won't kill me.
103
00:09:09,669 --> 00:09:10,440
I...
104
00:09:10,909 --> 00:09:13,240
know that the Mother Talisman was stolen.
105
00:09:13,299 --> 00:09:14,309
I have a strategy.
106
00:09:19,630 --> 00:09:20,760
You have a strategy?
107
00:09:21,200 --> 00:09:22,270
Go ahead.
108
00:09:23,670 --> 00:09:25,470
Normal spirits would be of no use
109
00:09:25,680 --> 00:09:27,680
no matter how many of them come to us.
110
00:09:27,940 --> 00:09:29,110
Why don't we fight to make
111
00:09:29,110 --> 00:09:31,710
some powerful spirits to be used by us?
112
00:09:33,120 --> 00:09:33,960
Rise.
113
00:09:39,820 --> 00:09:41,620
Since you've come up with this idea,
114
00:09:41,620 --> 00:09:43,080
you must have a candidate.
115
00:09:43,910 --> 00:09:44,840
Tell me about it.
116
00:09:45,750 --> 00:09:46,670
Last night,
117
00:09:46,960 --> 00:09:48,290
Shi Kuan who saved Bu Tai
118
00:09:48,600 --> 00:09:50,060
has amazing spirit power.
119
00:09:50,360 --> 00:09:52,480
I heard he is the top warrior of Beishan.
120
00:09:52,480 --> 00:09:55,880
He's the most powerful spirit in the Spirit-Master Kingdom.
121
00:09:58,280 --> 00:10:00,780
[Spirit-Master Kingdom]
122
00:10:06,410 --> 00:10:07,220
Shi Kuan.
123
00:10:08,480 --> 00:10:09,240
You are?
124
00:10:10,440 --> 00:10:11,200
Spirit Lord.
125
00:10:12,000 --> 00:10:13,750
You look dull
126
00:10:14,230 --> 00:10:15,840
but you are quite agile.
127
00:10:17,000 --> 00:10:18,360
If I were Princess,
128
00:10:18,720 --> 00:10:20,750
I wouldn't want to kick you out.
129
00:10:21,240 --> 00:10:22,240
What do you want?
130
00:10:22,820 --> 00:10:23,820
Don't be nervous.
131
00:10:24,710 --> 00:10:26,430
Now you should know
132
00:10:27,220 --> 00:10:28,550
the human race will never
133
00:10:28,550 --> 00:10:30,100
treat spirits as their own.
134
00:10:30,720 --> 00:10:33,720
Instead of being a slave to the human race for your whole life,
135
00:10:33,720 --> 00:10:36,380
why don't you come with me to save your own people
136
00:10:36,390 --> 00:10:38,030
and overthrow Spirit-Master Kingdom?
137
00:10:38,030 --> 00:10:38,870
Dream on!
138
00:10:39,400 --> 00:10:41,460
If you really care about the spirits,
139
00:10:41,530 --> 00:10:43,990
you should unbind the Mother Talisman for us
140
00:10:44,360 --> 00:10:46,290
and solve this crisis peacefully.
141
00:10:46,480 --> 00:10:48,480
Why are you in a hurry to refuse?
142
00:10:49,390 --> 00:10:50,420
With your ability,
143
00:10:50,420 --> 00:10:51,480
if you work with me,
144
00:10:51,670 --> 00:10:53,400
you will achieve great things.
145
00:10:54,080 --> 00:10:55,710
Don't you like the Princess?
146
00:10:56,120 --> 00:10:57,280
By then,
147
00:10:57,960 --> 00:10:59,470
you will no longer a slave,
148
00:10:59,910 --> 00:11:01,910
and she will no longer be a princess.
149
00:11:01,910 --> 00:11:04,000
Your status will be above her.
150
00:11:04,270 --> 00:11:07,200
Wouldn't it easy to get her?
151
00:11:08,090 --> 00:11:09,270
Do you want to be a master
152
00:11:09,270 --> 00:11:10,450
or a slave?
153
00:11:11,540 --> 00:11:14,090
Whether you can be with the woman you love
154
00:11:14,720 --> 00:11:16,630
depends on you.
155
00:11:17,440 --> 00:11:18,270
I
156
00:11:19,450 --> 00:11:20,980
won't betray the Princess.
157
00:11:23,310 --> 00:11:25,710
Then you're forcing me to do it the hard way.
158
00:11:37,190 --> 00:11:39,710
What a righteous warrior.
159
00:11:40,570 --> 00:11:42,920
Since you are not willing to hurt your people,
160
00:11:42,920 --> 00:11:45,560
how can you watch your people
161
00:11:45,580 --> 00:11:47,180
be bullied by the human race?
162
00:11:47,590 --> 00:11:48,650
If you work with me,
163
00:11:49,510 --> 00:11:51,040
you can protect your people
164
00:11:51,360 --> 00:11:53,470
and get your beauty.
165
00:11:53,600 --> 00:11:55,240
Why not?
166
00:11:56,150 --> 00:11:56,960
I
167
00:11:58,240 --> 00:11:59,510
will never
168
00:12:00,510 --> 00:12:01,600
betray Princess!
169
00:12:03,510 --> 00:12:05,000
I always cherish talents.
170
00:12:05,910 --> 00:12:08,660
I won't burn your Mother Talisman for the time being.
171
00:12:08,660 --> 00:12:10,730
Go back and think about it.
172
00:12:12,080 --> 00:12:13,960
I’m waiting for your answer.
173
00:12:19,910 --> 00:12:22,010
You kicked Guard Shi out.
174
00:12:22,480 --> 00:12:25,000
I’m worried that he’ll join the evil spirits
175
00:12:25,320 --> 00:12:26,390
and betray you.
176
00:12:27,910 --> 00:12:28,890
If so,
177
00:12:29,820 --> 00:12:30,880
it would be better.
178
00:12:31,270 --> 00:12:32,080
Princess.
179
00:12:34,260 --> 00:12:35,010
In that case,
180
00:12:36,360 --> 00:12:38,020
he won't be in danger anymore.
181
00:13:20,510 --> 00:13:22,040
How dare you, spirit slave!
182
00:13:22,450 --> 00:13:25,080
How dare you hurt the disciples of Yiqi Alliance?
183
00:13:25,080 --> 00:13:26,610
Jin Mian Flame Immortal...
184
00:13:26,630 --> 00:13:28,290
It’s Jin Mian Flame Immortal!
185
00:13:28,760 --> 00:13:30,240
Greetings, Jin Mian Flame Immortal.
186
00:13:30,240 --> 00:13:31,840
Thank you for saving my life.
187
00:13:32,080 --> 00:13:33,270
You’re welcome.
188
00:13:33,740 --> 00:13:36,190
I'm from the same alliance as you.
189
00:13:36,550 --> 00:13:38,010
We should help each other.
190
00:13:38,640 --> 00:13:42,200
I heard that the spirit slaves of the Spirit-Master Kingdom rebelled
191
00:13:42,200 --> 00:13:43,750
and killed Elder Xu.
192
00:13:44,790 --> 00:13:47,330
So I came here to help.
193
00:13:48,080 --> 00:13:49,480
Good timing, Master Jin.
194
00:13:50,090 --> 00:13:51,330
After Elder Xu died,
195
00:13:51,360 --> 00:13:53,220
the disciples lost their leader.
196
00:13:53,360 --> 00:13:54,960
We don't know what to do.
197
00:14:07,360 --> 00:14:08,980
For ordinary humans,
198
00:14:09,790 --> 00:14:11,400
it takes at least three to five years
199
00:14:11,400 --> 00:14:14,460
for the cultivation of this magic for it to take effect.
200
00:14:15,240 --> 00:14:17,240
How can we improve humans' defense
201
00:14:17,670 --> 00:14:19,480
in a short time?
202
00:14:20,840 --> 00:14:21,840
Mr. Yuechu.
203
00:14:23,080 --> 00:14:24,210
What can I do for you?
204
00:14:24,390 --> 00:14:25,270
I heard that
205
00:14:25,310 --> 00:14:27,390
spirit slaves attacked disciples of Yiqi Alliance outside the city.
206
00:14:27,390 --> 00:14:28,670
Now that Chief is not around,
207
00:14:28,670 --> 00:14:29,890
I would like to ask you
208
00:14:29,910 --> 00:14:32,440
to go to the scene with me to find out the truth.
209
00:14:35,200 --> 00:14:37,120
All disciples of the Yiqi Alliance have cultivation
210
00:14:37,120 --> 00:14:38,400
and have magic tools.
211
00:14:38,480 --> 00:14:41,610
Why are the spirit slaves from the city suddenly so bold?
212
00:14:41,890 --> 00:14:43,680
I also think it's strange.
213
00:14:44,790 --> 00:14:45,720
I'll go with you.
214
00:14:48,140 --> 00:14:49,140
It's Spirit Lord.
215
00:14:49,640 --> 00:14:51,000
She came to me last night
216
00:14:51,600 --> 00:14:53,000
and forced me to work with her.
217
00:14:53,000 --> 00:14:54,260
I wanted to reject her,
218
00:14:54,540 --> 00:14:56,440
but I'm afraid she'll harm the princess
219
00:14:56,440 --> 00:14:58,500
and harm the Spirit-Master Kingdom.
220
00:14:58,590 --> 00:14:59,990
After thinking about it,
221
00:15:00,720 --> 00:15:02,380
I can only discuss it with you.
222
00:15:02,720 --> 00:15:03,750
Are you worried
223
00:15:04,150 --> 00:15:06,550
she'll threaten you with Princess's life?
224
00:15:08,030 --> 00:15:10,670
Princess is with Yaya and Lai.
225
00:15:11,320 --> 00:15:12,520
You can rest assured.
226
00:15:13,300 --> 00:15:14,300
On the other hand.
227
00:15:15,510 --> 00:15:17,310
they have your Mother Talisman.
228
00:15:17,720 --> 00:15:18,850
Don’t worry, Chief.
229
00:15:19,480 --> 00:15:21,570
I will never betray Princess
230
00:15:22,600 --> 00:15:23,960
even if it costs my life.
231
00:15:25,200 --> 00:15:26,960
I know you are loyal to her.
232
00:15:27,390 --> 00:15:28,630
But now loyalty
233
00:15:29,200 --> 00:15:30,800
can't protect the princess,
234
00:15:31,200 --> 00:15:32,630
nor your people.
235
00:15:39,900 --> 00:15:40,520
Princess.
236
00:15:44,910 --> 00:15:46,990
Since the Mother Talisman was stolen,
237
00:15:46,990 --> 00:15:49,650
the human race in the city dared not go out again,
238
00:15:49,950 --> 00:15:52,280
afraid of getting revenge by the spirits.
239
00:15:53,240 --> 00:15:54,150
That's true...
240
00:15:54,670 --> 00:15:57,330
Although half of the talismans were retrieved,
241
00:15:57,500 --> 00:15:59,570
we can't use them to
242
00:15:59,670 --> 00:16:00,960
force the spirits in the city
243
00:16:00,960 --> 00:16:02,800
to fight against spirits outside the city
244
00:16:02,800 --> 00:16:04,460
and make them kill each other.
245
00:16:06,020 --> 00:16:07,420
So the current situation
246
00:16:08,120 --> 00:16:09,550
is not optimistic.
247
00:16:11,960 --> 00:16:12,910
I want to hunt spirits!
248
00:16:12,910 --> 00:16:14,240
I want to catch spirits!
249
00:16:14,550 --> 00:16:15,200
Come in!
250
00:16:15,200 --> 00:16:16,030
I want to hunt spirits!
251
00:16:16,030 --> 00:16:17,360
I want to catch spirits!
252
00:16:17,790 --> 00:16:18,600
I want to hunt spirits!
253
00:16:18,600 --> 00:16:19,720
Stop shouting!
254
00:16:20,290 --> 00:16:21,650
If humans
255
00:16:21,720 --> 00:16:24,600
have magical tools that are sufficient to fight against spirits...
256
00:16:24,600 --> 00:16:26,510
Humans and spirits can be at a level playing field.
257
00:16:26,510 --> 00:16:28,770
Not everyone can cultivate magic tools.
258
00:16:28,910 --> 00:16:31,030
Not even all of the disciples of Yiqi Alliance
259
00:16:31,030 --> 00:16:32,670
have a magic tool.
260
00:16:35,520 --> 00:16:38,280
How can we shorten the time to cultivate it?
261
00:16:45,120 --> 00:16:46,720
A letter from the human race.
262
00:16:51,360 --> 00:16:53,320
The spirit slaves outside the city who attacked the disciples of Yiqi Alliance
263
00:16:53,320 --> 00:16:54,570
is Jin Renfeng's doing.
264
00:16:54,570 --> 00:16:55,360
Fu Cheng?
265
00:16:57,250 --> 00:16:59,750
The spirits who attacked the Yiqi Alliance in the city
266
00:16:59,750 --> 00:17:01,390
were arranged by Jin Renfeng.
267
00:17:01,390 --> 00:17:03,240
The master of Divine Flame Villa?
268
00:17:03,240 --> 00:17:04,370
Why would he do that?
269
00:17:04,600 --> 00:17:05,510
What master?
270
00:17:06,600 --> 00:17:08,510
He’s just an ungrateful traitor.
271
00:17:09,100 --> 00:17:11,050
I didn't expect him to win over Yiqi Alliance disciples' hearts
272
00:17:11,050 --> 00:17:12,930
in such a despicable way.
273
00:17:13,970 --> 00:17:14,550
It seems
274
00:17:15,390 --> 00:17:16,720
it's time for Wangquan Villa
275
00:17:16,720 --> 00:17:17,780
to know about this.
276
00:17:21,360 --> 00:17:22,600
You mean
277
00:17:22,600 --> 00:17:23,570
you want me to join forces with
278
00:17:23,570 --> 00:17:25,080
the spirits whose talismans were stolen
279
00:17:25,080 --> 00:17:26,630
to guard Spirit-Master Kingdom together.
280
00:17:26,630 --> 00:17:27,390
I know
281
00:17:28,510 --> 00:17:31,650
you have a great reputation among the spirits in the city.
282
00:17:31,650 --> 00:17:33,770
They will believe you.
283
00:17:36,390 --> 00:17:40,119
Protecting the Spirit-Master Kingdom is protecting themselves.
284
00:17:40,920 --> 00:17:43,380
Otherwise, given what Spirit Lord would do,
285
00:17:43,560 --> 00:17:45,560
once Spirit-Master Kingdom falls,
286
00:17:45,790 --> 00:17:47,790
it will be a catastrophe for both
287
00:17:49,089 --> 00:17:50,420
the humans and spirits.
288
00:17:56,240 --> 00:17:57,859
If I can make a magic tool,
289
00:17:58,160 --> 00:18:00,349
the evil spirits won't be of any threat.
290
00:18:00,349 --> 00:18:01,480
With the magic tool,
291
00:18:02,160 --> 00:18:04,000
the human race can not only protect themselves,
292
00:18:04,000 --> 00:18:05,100
but also help you
293
00:18:05,310 --> 00:18:08,440
to fight against the evil spirits from Spirit-Master Kingdom.
294
00:18:08,440 --> 00:18:10,440
After we defeat these evil spirits,
295
00:18:11,400 --> 00:18:12,630
Kuan and you
296
00:18:13,720 --> 00:18:14,830
can be together.
297
00:18:16,580 --> 00:18:17,450
Do you think
298
00:18:18,210 --> 00:18:19,610
that day will come?
299
00:18:20,000 --> 00:18:20,550
Yes.
300
00:18:21,000 --> 00:18:22,440
Everyone is working hard.
301
00:18:22,440 --> 00:18:23,440
Including Kuan.
302
00:18:24,350 --> 00:18:25,110
I believe
303
00:18:25,390 --> 00:18:26,910
he is the one who hopes that
304
00:18:28,040 --> 00:18:32,170
humans and spirits can live in harmony the most in Spirit-Master Kingdom.
305
00:18:33,200 --> 00:18:34,410
Kuan is here.
306
00:18:36,000 --> 00:18:36,680
Mr. Yuechu.
307
00:18:39,670 --> 00:18:40,280
Princess.
308
00:18:43,750 --> 00:18:44,880
Where is Lady Fairy?
309
00:18:45,780 --> 00:18:47,110
She's at the gate tower.
310
00:18:49,110 --> 00:18:50,560
I shan't disturb you.
311
00:18:50,830 --> 00:18:51,480
I shall go look for her.
312
00:18:51,480 --> 00:18:52,030
Goodbye.
313
00:18:58,920 --> 00:18:59,530
Princess.
314
00:19:02,750 --> 00:19:03,920
I will send you back.
315
00:19:08,660 --> 00:19:11,720
I hope Princess Bu Tai won't push Shi Kuan away anymore.
316
00:19:12,640 --> 00:19:14,960
No matter how much she wants to keep a distance,
317
00:19:14,960 --> 00:19:16,890
Shi Kuan still loves her very much.
318
00:19:17,160 --> 00:19:18,030
Sometimes,
319
00:19:19,260 --> 00:19:21,680
exactly because you love each other too much,
320
00:19:21,680 --> 00:19:24,260
you'd do everything to protect them
321
00:19:24,480 --> 00:19:26,010
so that they won't get hurt.
322
00:19:26,830 --> 00:19:27,890
Are you the same?
323
00:19:30,310 --> 00:19:31,070
Nothing.
324
00:19:31,830 --> 00:19:32,590
Lady Fairy.
325
00:19:33,070 --> 00:19:33,920
This time,
326
00:19:34,820 --> 00:19:37,480
we saw the sunset of the Spirit-Master Kingdom together.
327
00:19:37,480 --> 00:19:39,830
Next time, let's go to the peak of a snow mountain together,
328
00:19:39,830 --> 00:19:40,790
as well as forest as dense as sea,
329
00:19:40,790 --> 00:19:41,830
rivers that reflect the bright moon,
330
00:19:41,830 --> 00:19:43,830
and many beautiful sceneries in the world.
331
00:19:43,830 --> 00:19:45,070
Let's go and see them together.
332
00:19:45,070 --> 00:19:45,550
Okay?
333
00:19:47,790 --> 00:19:49,830
You've always been talking about this wish since you were a child.
334
00:19:49,830 --> 00:19:51,090
Aren't you tired of it?
335
00:19:52,130 --> 00:19:53,530
That was when I was young.
336
00:19:54,720 --> 00:19:56,070
When I first met you,
337
00:19:56,350 --> 00:19:57,410
I tried everything
338
00:19:57,550 --> 00:19:59,600
to chum up to you.
339
00:20:00,110 --> 00:20:01,350
I was afraid that I would be
340
00:20:01,350 --> 00:20:03,180
eaten by a spirit like you.
341
00:20:03,830 --> 00:20:05,790
Although I said this all the time back then,
342
00:20:05,790 --> 00:20:07,250
I didn't actually mean it.
343
00:20:10,440 --> 00:20:12,900
No wonder Elder always says you are cunning.
344
00:20:13,520 --> 00:20:14,720
You finally admit it.
345
00:20:14,960 --> 00:20:16,420
You're double-faced
346
00:20:16,550 --> 00:20:17,610
and honey-lipped.
347
00:20:18,540 --> 00:20:20,500
I told you that was when I was young.
348
00:20:22,440 --> 00:20:23,340
What about now?
349
00:20:24,310 --> 00:20:25,070
Now?
350
00:20:29,070 --> 00:20:30,480
I'm saying it sincerely now.
351
00:20:30,480 --> 00:20:31,310
Lady Fairy,
352
00:20:31,920 --> 00:20:33,980
I want to spend four seasons with you,
353
00:20:34,720 --> 00:20:36,410
in the shadows of the mountains,
354
00:20:36,410 --> 00:20:37,470
watching the moon.
355
00:20:44,960 --> 00:20:46,310
You just said
356
00:20:47,960 --> 00:20:50,360
you thought of a way to protect the human race.
357
00:20:50,360 --> 00:20:51,080
What is it?
358
00:20:53,660 --> 00:20:54,720
To make magic tools
359
00:20:55,310 --> 00:20:58,840
for ordinary people with no cultivation to defend themselves.
360
00:21:01,390 --> 00:21:02,450
My mother once said
361
00:21:02,830 --> 00:21:04,770
Purest Sun Flame changes endlessly.
362
00:21:04,770 --> 00:21:06,370
Besides transforming power
363
00:21:06,510 --> 00:21:08,680
to refine the magic to control the Divine Fire,
364
00:21:08,680 --> 00:21:10,510
it can also transmute ordinary weapons
365
00:21:10,510 --> 00:21:11,510
into magic tools.
366
00:21:12,030 --> 00:21:13,050
If Purest Sun Flame
367
00:21:13,050 --> 00:21:15,640
can reduce the difficulty of making magic tools,
368
00:21:15,640 --> 00:21:17,000
the human race of the Spirit-Master Kingdom
369
00:21:17,000 --> 00:21:20,530
can also protect themselves after Mother Talisman is unbound.
370
00:21:21,640 --> 00:21:23,300
What your mother said is true.
371
00:21:24,310 --> 00:21:26,710
I once saw someone from the Dongfang family
372
00:21:27,100 --> 00:21:29,300
make a magic tool with Purest Sun Flame.
373
00:21:31,310 --> 00:21:33,240
But that person's Purest Sun Flame
374
00:21:33,280 --> 00:21:34,940
was already at the third tier.
375
00:21:37,590 --> 00:21:38,680
In that case,
376
00:21:40,160 --> 00:21:43,790
whether the human race can protect themselves in Spirit-Master Kingdom
377
00:21:43,790 --> 00:21:46,070
is now on me, Dongfang Yuechu.
378
00:22:28,140 --> 00:22:29,250
Now,
379
00:22:30,240 --> 00:22:33,900
I finally know how quickly people can change when things haven't.
380
00:22:34,580 --> 00:22:35,930
A month ago,
381
00:22:36,680 --> 00:22:37,310
you,
382
00:22:38,000 --> 00:22:38,480
me,
383
00:22:39,080 --> 00:22:39,880
and my father
384
00:22:40,590 --> 00:22:42,920
were enjoying the flowers here together.
385
00:22:44,520 --> 00:22:47,340
But now this place is so unfamiliar.
386
00:22:48,590 --> 00:22:50,110
Now outside the palace,
387
00:22:51,210 --> 00:22:53,680
the evil spirits are putting pressure on everything,
388
00:22:53,680 --> 00:22:56,280
and humans and spirits are killing each other.
389
00:22:56,720 --> 00:22:58,310
Please wait a little longer, Princess.
390
00:22:58,310 --> 00:23:00,240
Everything will eventually pass.
391
00:23:02,630 --> 00:23:03,490
What about you?
392
00:23:04,440 --> 00:23:06,200
The Spirit Lord has her eyes on you.
393
00:23:06,200 --> 00:23:07,480
You escaped this time.
394
00:23:08,000 --> 00:23:09,600
But there will be a next time.
395
00:23:10,720 --> 00:23:12,000
As long as you are fine,
396
00:23:12,990 --> 00:23:13,580
I
397
00:23:15,440 --> 00:23:16,840
won't be afraid of death.
398
00:23:17,050 --> 00:23:18,150
Don't say that!
399
00:23:18,630 --> 00:23:21,140
So many people and spirits have died in Spirit-Master Kingdom.
400
00:23:21,140 --> 00:23:23,510
The rest must live on.
401
00:23:27,570 --> 00:23:28,160
Besides,
402
00:23:29,110 --> 00:23:30,970
you are no longer my spirit guard.
403
00:23:31,720 --> 00:23:33,680
You don't have to risk your life for me.
404
00:23:33,680 --> 00:23:34,720
It's not for you,
405
00:23:36,070 --> 00:23:37,350
but for myself.
406
00:23:39,000 --> 00:23:39,910
In the past,
407
00:23:40,680 --> 00:23:42,340
I only practiced martial arts
408
00:23:42,680 --> 00:23:43,740
and protected you.
409
00:23:45,150 --> 00:23:46,170
Now I understand.
410
00:23:46,720 --> 00:23:47,720
It's not enough
411
00:23:49,000 --> 00:23:51,000
to just practice martial arts well.
412
00:23:51,130 --> 00:23:52,060
What do you mean?
413
00:23:53,590 --> 00:23:55,120
I want to be a real warrior
414
00:23:57,550 --> 00:23:59,810
and protect the people I want to protect.
415
00:24:02,310 --> 00:24:03,510
Please grant my wish.
416
00:24:16,390 --> 00:24:19,150
Since we took back half of the Mother Talisman last time,
417
00:24:19,150 --> 00:24:21,000
the spirits in the city have been watching.
418
00:24:21,000 --> 00:24:23,290
There are fewer spirits leaving the city.
419
00:24:23,290 --> 00:24:24,820
I'm afraid that's why Shi Ji
420
00:24:24,940 --> 00:24:26,310
targeted Kuan.
421
00:24:29,240 --> 00:24:30,520
No matter the reason,
422
00:24:30,860 --> 00:24:32,590
since they have targeted Kuan,
423
00:24:32,720 --> 00:24:34,050
they won't stop easily.
424
00:24:34,390 --> 00:24:36,780
Unfortunately, after what happened last time,
425
00:24:36,780 --> 00:24:38,440
these guys are very vigilant.
426
00:24:38,760 --> 00:24:41,890
I'm afraid it's hard to steal the Mother Talisman again.
427
00:24:42,130 --> 00:24:44,970
Now they have Shi Kuan's Mother Talisman.
428
00:24:45,450 --> 00:24:47,590
Why don't we let Shi Kuan pretend to surrender?
429
00:24:47,590 --> 00:24:48,990
When we fight again,
430
00:24:49,200 --> 00:24:50,630
we'll catch her off guard.
431
00:24:50,630 --> 00:24:51,960
-Good idea!
-Good idea!
432
00:24:53,040 --> 00:24:54,460
I said it first.
433
00:24:54,490 --> 00:24:55,430
I said it first.
434
00:24:55,680 --> 00:24:57,040
I said it first.
435
00:24:57,060 --> 00:24:57,930
I said it first.
436
00:24:57,960 --> 00:24:58,720
I said it first!
437
00:24:58,720 --> 00:25:02,180
-I was the one who said it first.
-All right, both of you shut up.
438
00:25:05,560 --> 00:25:07,090
What do you think, Shi Kuan?
439
00:25:07,830 --> 00:25:08,680
I agree.
440
00:25:09,380 --> 00:25:10,900
No, I don't agree.
441
00:25:11,630 --> 00:25:12,870
They are ruthless.
442
00:25:13,390 --> 00:25:15,200
Xu Yi was killed immediately
443
00:25:15,350 --> 00:25:16,750
after failing last time.
444
00:25:17,650 --> 00:25:19,180
If you fail,
445
00:25:19,420 --> 00:25:20,710
they won't let you go.
446
00:25:23,350 --> 00:25:26,210
Since the first day I was bound to a Mother Talisman,
447
00:25:26,690 --> 00:25:28,610
my fate is to obey.
448
00:25:30,000 --> 00:25:32,850
This time the Mother Talisman fell into the hands of the evil spirits,
449
00:25:32,850 --> 00:25:33,450
I
450
00:25:34,280 --> 00:25:36,810
don't want to give in to the talisman anymore.
451
00:25:42,560 --> 00:25:44,090
As for the Mother Talisman,
452
00:25:44,720 --> 00:25:48,120
I want to return them to the spirit slaves as soon as possible.
453
00:25:48,680 --> 00:25:51,570
You want to unbind them from the Mother Talisman?
454
00:25:52,520 --> 00:25:54,350
In the past, I lived a carefree life
455
00:25:54,350 --> 00:25:55,870
staying in the palace all day long.
456
00:25:55,870 --> 00:25:57,240
All I knew was that the human race
457
00:25:57,240 --> 00:26:00,040
controlled the spirits with the Mother Talisman.
458
00:26:00,630 --> 00:26:01,800
But I never thought
459
00:26:01,960 --> 00:26:04,560
the desperation and sadness of those spirits.
460
00:26:04,570 --> 00:26:06,030
As the head of the kingdom,
461
00:26:06,080 --> 00:26:08,140
as someone who can decide their fate,
462
00:26:08,220 --> 00:26:10,680
I don't want to ignore these people anymore.
463
00:26:10,990 --> 00:26:12,360
Aren't you worried that
464
00:26:12,770 --> 00:26:15,030
once the spirits regain their freedom,
465
00:26:15,440 --> 00:26:16,970
they may take revenge on the humans
466
00:26:16,970 --> 00:26:18,700
who can't protect themselves?
467
00:26:21,110 --> 00:26:22,520
I've thought about that.
468
00:26:23,140 --> 00:26:25,600
With you and the people of Tushan to protect,
469
00:26:26,250 --> 00:26:28,840
I think even if those spirit slaves are free,
470
00:26:29,230 --> 00:26:31,630
they won't take revenge on the human race immediately.
471
00:26:31,630 --> 00:26:32,910
Your decision
472
00:26:33,520 --> 00:26:35,280
will be really helpful
473
00:26:35,800 --> 00:26:37,260
to the current situation.
474
00:26:37,390 --> 00:26:39,670
The power Shi Ji and Jin Renfeng have now
475
00:26:40,550 --> 00:26:41,950
are about the same as you.
476
00:26:42,510 --> 00:26:43,980
If one day we fight,
477
00:26:44,560 --> 00:26:46,560
we can't tell who would win just yet.
478
00:26:46,980 --> 00:26:49,230
If you unbind the Mother Talisman,
479
00:26:49,930 --> 00:26:51,120
it will destroy
480
00:26:51,200 --> 00:26:52,960
the morale of Shi Ji’s forces.
481
00:26:56,590 --> 00:26:58,240
Chief, please follow me.
482
00:27:08,000 --> 00:27:08,830
Well,
483
00:27:09,110 --> 00:27:10,200
can you change
484
00:27:10,200 --> 00:27:11,310
your habit of sneaking around?
485
00:27:11,310 --> 00:27:12,500
How many times have I caught you?
486
00:27:12,500 --> 00:27:13,830
Who's sneaking around?
487
00:27:14,150 --> 00:27:16,380
I'm helping Yaya pick flowers to help with her sleep.
488
00:27:16,380 --> 00:27:18,580
Stop thinking everyone's suspicious.
489
00:27:19,680 --> 00:27:21,880
You're quite good at using human lingo.
490
00:27:23,350 --> 00:27:26,100
Did you live with humans in the past?
491
00:27:27,390 --> 00:27:28,520
Do you want to learn?
492
00:27:28,970 --> 00:27:30,100
Given your talents,
493
00:27:30,390 --> 00:27:32,070
you can also learn pretty well
494
00:27:32,390 --> 00:27:34,850
after a few quarrels with the darned humans.
495
00:27:36,000 --> 00:27:37,440
No matter
496
00:27:37,440 --> 00:27:40,900
whether you are really out here to pick flowers or not tonight,
497
00:27:41,070 --> 00:27:42,340
if it happens again,
498
00:27:42,830 --> 00:27:44,690
don't blame me for taking action.
499
00:27:46,070 --> 00:27:46,830
Excuse me.
500
00:27:47,150 --> 00:27:48,280
A good dog doesn't block the way.
501
00:27:48,280 --> 00:27:49,310
A good dog?
502
00:28:00,720 --> 00:28:01,680
Hurry up!
503
00:28:01,680 --> 00:28:02,350
Go!
504
00:28:02,350 --> 00:28:04,610
-Do you hear that?
-Are you slacking off?
505
00:28:13,390 --> 00:28:14,520
You're quite busy.
506
00:28:15,150 --> 00:28:15,800
Yaya.
507
00:28:17,110 --> 00:28:18,150
Since you entered Spirit-Master Kingdom,
508
00:28:18,150 --> 00:28:19,520
you kept going missing.
509
00:28:20,310 --> 00:28:21,440
What are you doing?
510
00:28:21,800 --> 00:28:22,550
I...
511
00:28:23,070 --> 00:28:24,330
w-was looking for you.
512
00:28:24,720 --> 00:28:25,590
Looking for me?
513
00:28:28,720 --> 00:28:29,720
What is this?
514
00:28:31,350 --> 00:28:33,390
I know you love drinking alcohol.
515
00:28:34,150 --> 00:28:35,240
I thought Spirit-Master Kingdom
516
00:28:35,240 --> 00:28:36,760
is different from Tushan
517
00:28:36,760 --> 00:28:38,200
so maybe the wine is different.
518
00:28:38,200 --> 00:28:39,630
So I asked around
519
00:28:39,630 --> 00:28:41,520
and finally found this grape wine.
520
00:28:41,520 --> 00:28:42,980
You looked for this for me?
521
00:28:44,280 --> 00:28:45,610
That's very nice of you.
522
00:28:46,180 --> 00:28:46,810
Oh right,
523
00:28:47,240 --> 00:28:49,050
the situation of Spirit-Master Kingdom is complicated.
524
00:28:49,050 --> 00:28:51,880
Don't walk around in the dark at night.
525
00:28:52,070 --> 00:28:53,550
If the evil spirits catch you,
526
00:28:53,550 --> 00:28:56,410
you won't have a chance to return to Tushan anymore.
527
00:28:56,760 --> 00:28:57,630
Understand?
528
00:29:00,520 --> 00:29:01,350
Do you hear me?
529
00:29:02,000 --> 00:29:03,260
What are you thinking?
530
00:29:04,550 --> 00:29:05,310
I got it.
531
00:29:05,760 --> 00:29:06,960
I'm heading off then.
532
00:29:12,740 --> 00:29:15,600
[Spirit-Master Kingdom]
533
00:29:37,150 --> 00:29:38,450
We're free!
534
00:29:38,890 --> 00:29:40,170
We're free!
535
00:29:43,590 --> 00:29:44,480
Great!
536
00:29:45,310 --> 00:29:46,760
The news has been released?
537
00:29:46,760 --> 00:29:47,570
Don't worry.
538
00:29:48,390 --> 00:29:51,310
This is something that hasn't happened for centuries in Spirit-Master Kingdom.
539
00:29:51,310 --> 00:29:52,310
Within half a day,
540
00:29:52,310 --> 00:29:54,440
the news will definitely get to Shi Ji.
541
00:29:57,800 --> 00:29:59,130
-Let’s go.
-Let’s go.
542
00:30:06,590 --> 00:30:09,920
Who said they wanted to have their Mother Talisman unbound?
543
00:30:10,870 --> 00:30:11,480
It's me!
544
00:30:12,120 --> 00:30:14,040
You kept saying that the human race's Princess is horrible
545
00:30:14,040 --> 00:30:15,520
and asked us to overthrow her.
546
00:30:15,520 --> 00:30:18,520
But she has unbound the Mother Talisman for everyone.
547
00:30:30,390 --> 00:30:31,720
Those who dare to escape
548
00:30:32,680 --> 00:30:33,880
will end up like this!
549
00:30:34,740 --> 00:30:35,820
In a few days,
550
00:30:36,100 --> 00:30:39,030
I will take over the Spirit-Master Kingdom with you.
551
00:30:39,910 --> 00:30:42,170
In the future, there will be no human race
552
00:30:43,280 --> 00:30:45,010
in the Spirit-Master Kingdom.
553
00:30:59,480 --> 00:31:00,280
What is it?
554
00:31:02,440 --> 00:31:03,240
Shi Kuan.
555
00:31:05,100 --> 00:31:07,000
Have you thought about
556
00:31:07,200 --> 00:31:09,200
what I mentioned to you previously?
557
00:31:09,390 --> 00:31:10,080
I told you.
558
00:31:11,110 --> 00:31:12,840
I would never betray Princess.
559
00:31:18,040 --> 00:31:20,250
Should I call you a fool?
560
00:31:20,960 --> 00:31:22,960
Or that you're a hopeless romantic?
561
00:31:28,310 --> 00:31:29,440
If you work with me,
562
00:31:30,000 --> 00:31:31,830
you can have the beauty,
563
00:31:32,720 --> 00:31:33,940
If you don't,
564
00:31:34,680 --> 00:31:37,160
you two can only be lovers in your afterlife.
565
00:31:54,130 --> 00:31:56,730
As expected of the top warrior of Beishan.
566
00:31:57,960 --> 00:31:59,160
You have some guts.
567
00:32:04,400 --> 00:32:06,730
Have you thought about it?
568
00:32:06,760 --> 00:32:07,880
If you die,
569
00:32:08,910 --> 00:32:11,590
what will happen to your delicate princess?
570
00:32:12,600 --> 00:32:14,000
After invading the city,
571
00:32:14,570 --> 00:32:16,710
I will kill her first.
572
00:32:18,200 --> 00:32:19,360
If you work with me,
573
00:32:19,830 --> 00:32:21,550
for your sake,
574
00:32:22,240 --> 00:32:24,000
I will spare her life.
575
00:32:26,150 --> 00:32:27,680
Will you keep your promise?
576
00:32:28,420 --> 00:32:30,860
That depends on how useful you are to me.
577
00:32:40,320 --> 00:32:41,730
I heard that you've been
578
00:32:41,870 --> 00:32:44,870
quite close to the spirit slaves in the city recently.
579
00:32:45,520 --> 00:32:47,100
Help me draw them over.
580
00:32:47,760 --> 00:32:49,280
When we invade the city,
581
00:32:49,960 --> 00:32:52,280
you will be my vanguard of the city.
582
00:33:01,420 --> 00:33:02,810
Remember,
583
00:33:03,550 --> 00:33:05,320
I have your Mother Talisman.
584
00:33:05,800 --> 00:33:07,460
If you dare to play any tricks,
585
00:33:07,760 --> 00:33:09,590
I'll kill you anytime.
586
00:33:19,550 --> 00:33:20,310
Lady Fairy.
587
00:33:24,240 --> 00:33:25,040
This is...
588
00:33:27,520 --> 00:33:28,320
Chicken soup.
589
00:33:29,000 --> 00:33:30,520
There are some herbs in it.
590
00:33:31,230 --> 00:33:33,270
Although your wound has recovered,
591
00:33:33,720 --> 00:33:35,760
it's not a small matter that your soul is unstable.
592
00:33:35,760 --> 00:33:37,620
It's good to have more nutrition.
593
00:33:38,800 --> 00:33:39,240
Here.
594
00:33:44,590 --> 00:33:45,190
How is it?
595
00:33:46,590 --> 00:33:47,240
Not bad.
596
00:33:48,390 --> 00:33:50,240
Why didn't I notice that you can do
597
00:33:50,240 --> 00:33:52,840
so many other things other than roast chicken?
598
00:33:53,310 --> 00:33:55,910
Why don't you work in the canteen in the future?
599
00:33:56,870 --> 00:33:57,490
No.
600
00:33:58,070 --> 00:33:58,830
Why?
601
00:33:59,370 --> 00:34:00,700
You get paid well there.
602
00:34:01,310 --> 00:34:02,630
That won't do too.
603
00:34:04,310 --> 00:34:05,570
I'll only cook for you.
604
00:34:05,590 --> 00:34:07,920
I'm not interested in cooking for others.
605
00:34:12,800 --> 00:34:14,200
Why aren't you drinking?
606
00:35:11,950 --> 00:35:13,360
It smells so good.
607
00:35:14,080 --> 00:35:15,560
I smelled it from afar.
608
00:35:16,080 --> 00:35:17,310
It's really chicken soup.
609
00:35:17,310 --> 00:35:18,030
Sister.
610
00:35:18,050 --> 00:35:19,850
You must've made this for me
611
00:35:19,880 --> 00:35:20,600
knowing that I've been so tired that
612
00:35:20,600 --> 00:35:22,660
I've lost weight from hunger, right?
613
00:35:23,600 --> 00:35:25,390
Brat, serve it to me.
614
00:35:39,830 --> 00:35:41,350
Why are you still here?
615
00:35:41,700 --> 00:35:43,900
Are you going to stay to wash the dishes?
616
00:35:44,249 --> 00:35:46,459
No. Do it yourself.
617
00:35:46,630 --> 00:35:47,130
Don't forget,
618
00:35:47,130 --> 00:35:48,310
after Lady Fairy finishes it,
619
00:35:48,310 --> 00:35:49,499
do her dishes too.
620
00:35:49,760 --> 00:35:51,620
I don't need you to remind me that.
621
00:35:54,910 --> 00:35:55,640
Lady Fairy,
622
00:35:55,640 --> 00:35:56,900
I'll take my leave now.
623
00:35:57,310 --> 00:35:58,990
Can you see me off?
624
00:36:10,390 --> 00:36:10,820
Here.
625
00:36:11,350 --> 00:36:11,970
This is...
626
00:36:12,620 --> 00:36:14,800
Supper, your favorite roast chicken.
627
00:36:15,560 --> 00:36:18,360
I wanted to give it to you after you finish the soup.
628
00:36:20,640 --> 00:36:22,390
Don't let Yaya know.
629
00:36:22,760 --> 00:36:23,490
I'm leaving.
630
00:36:59,310 --> 00:37:00,310
What's going on?
631
00:37:01,100 --> 00:37:02,120
Why does my heart suddenly feel like
632
00:37:02,120 --> 00:37:04,120
it was bitten by snakes and insects?
633
00:37:09,860 --> 00:37:11,590
Yuechu, why did you do that?
634
00:37:11,950 --> 00:37:12,770
Do you know
635
00:37:12,810 --> 00:37:14,470
although human breath can protect the soul,
636
00:37:14,470 --> 00:37:15,580
as time passes,
637
00:37:15,600 --> 00:37:16,860
the soul will consume the Qi and blood,
638
00:37:16,860 --> 00:37:19,510
and damage the body of the person who is naturing it.
639
00:37:19,510 --> 00:37:20,340
Could it be...
640
00:37:21,640 --> 00:37:23,680
the soul of Dongfang Luo is starting to attack?
42838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.