All language subtitles for Race.Across.the.World.S05E07.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,050 --> 00:00:09,010 This programme contains some strong language 2 00:00:30,690 --> 00:00:32,810 Wow, this is picturesque. 3 00:00:33,890 --> 00:00:35,690 India really has it all, though. 4 00:00:35,730 --> 00:00:37,130 It really does, yeah. 5 00:00:37,170 --> 00:00:38,770 Get ready. Selfie. 6 00:00:38,810 --> 00:00:40,450 CAMERA CLICKS 7 00:00:40,490 --> 00:00:41,890 Is that better? 8 00:00:41,930 --> 00:00:43,330 Nah, I missed you, which is good. 9 00:00:43,370 --> 00:00:44,450 THEY LAUGH 10 00:00:45,890 --> 00:00:48,730 Gir National Park, 11 00:00:48,770 --> 00:00:53,770 the only place outside of Africa where lions still roam in the wild. 12 00:00:55,970 --> 00:00:59,930 These big cats were hunted close to extinction before 1900, 13 00:00:59,970 --> 00:01:03,730 when the Nawab of Junagarh turned his hunting ground 14 00:01:03,770 --> 00:01:06,130 into India's first wildlife sanctuary. 15 00:01:09,050 --> 00:01:14,170 And today, it's home to a thriving population of lions once more. 16 00:01:14,210 --> 00:01:17,610 Oh, look down there. Look at that! That's beautiful! 17 00:01:20,770 --> 00:01:22,810 It's just an oasis of calm. 18 00:01:22,850 --> 00:01:25,810 And it makes the stress of the race so worth it. 19 00:01:25,850 --> 00:01:27,930 Being on safari is amazing. 20 00:01:27,970 --> 00:01:29,730 I'm not thinking about the race. 21 00:01:29,770 --> 00:01:32,050 Just, yeah, having this experience together. 22 00:01:33,090 --> 00:01:34,970 It is lovely just to drive around, isn't it? 23 00:01:35,010 --> 00:01:37,290 It's lovely, innit, really? It is. To be in the trees. Fresh air. 24 00:01:37,330 --> 00:01:39,450 Yeah, to feel the wind in your hair. That's great. 25 00:01:40,730 --> 00:01:42,930 How fast can, erm, lions run? 26 00:01:42,970 --> 00:01:44,730 60km. 27 00:01:44,770 --> 00:01:46,170 And how fast can this go? 28 00:01:46,210 --> 00:01:47,290 LAUGHTER 29 00:01:49,330 --> 00:01:52,610 Oh, my gosh! 30 00:01:52,650 --> 00:01:54,490 There's a lion and her cub. 31 00:01:56,730 --> 00:01:59,170 That is so magical. Oh! That is so gorgeous! 32 00:02:01,250 --> 00:02:02,650 That's incredible. 33 00:02:02,690 --> 00:02:05,410 I didn't think we were going to see this at all. 34 00:02:06,650 --> 00:02:09,850 Lying down having a snooze in the middle of the road. 35 00:02:09,890 --> 00:02:11,170 Wow! 36 00:02:15,130 --> 00:02:17,450 Oh, my God. That was superb! 37 00:02:17,490 --> 00:02:19,530 It was, weren't it, mate? It was great. Oh, God! 38 00:02:19,570 --> 00:02:23,290 That is genuinely a serious once in a lifetime, I think, that. 39 00:02:23,330 --> 00:02:25,890 Excited for India to surprise me yet again. 40 00:02:38,170 --> 00:02:41,010 Good morning, sir. Morning, mate. Good morning, sir. How are you? 41 00:02:41,050 --> 00:02:42,410 5.25am. 42 00:02:42,450 --> 00:02:43,570 This is for you, sir. 43 00:02:43,610 --> 00:02:45,810 Thank you. 44 00:02:45,850 --> 00:02:48,690 As Brian and Melvyn were first to reach the checkpoint, 45 00:02:48,730 --> 00:02:50,370 they're now first to leave. 46 00:02:52,170 --> 00:02:53,810 Right, we'll go and have a look. 47 00:02:55,090 --> 00:02:58,050 In the penultimate leg, just six and a half hours 48 00:02:58,090 --> 00:03:01,250 separate the brothers and last place, 49 00:03:01,290 --> 00:03:03,570 the closest the race has been so far. 50 00:03:05,850 --> 00:03:08,410 See where we're going. 51 00:03:08,450 --> 00:03:10,970 Are you ready? 52 00:03:11,010 --> 00:03:14,010 "Your seventh checkpoint is Panaji." 53 00:03:14,050 --> 00:03:15,450 Panaji. 54 00:03:15,490 --> 00:03:18,330 Panaji. Never heard of it. 55 00:03:20,050 --> 00:03:22,970 It's here. Bloody hell, mate. Well spotted. 56 00:03:23,010 --> 00:03:26,570 Ooh, it's on the coast! That could be sea, sand, and beer. 57 00:03:28,410 --> 00:03:31,450 Almost 1,500 kilometres south of Sasan Gir... 58 00:03:34,130 --> 00:03:37,490 ..Panaji, the capital of Goa, 59 00:03:37,530 --> 00:03:40,210 India's smallest state. 60 00:03:40,250 --> 00:03:46,050 Until 1961, it was under the yoke of Portuguese colonial rule. 61 00:03:46,090 --> 00:03:50,810 Now its palm-fringed beaches are visited by both nesting turtles 62 00:03:50,850 --> 00:03:52,810 and millions of tourists each year. 63 00:03:54,970 --> 00:03:58,890 The decision we've got to make is, do we go back on ourselves 64 00:03:58,930 --> 00:04:03,730 using the same route or do we cut across the bay? 65 00:04:05,410 --> 00:04:10,250 Their first decision - how to get off the Kathiawar peninsula. 66 00:04:10,290 --> 00:04:11,930 They could opt for a ferry, 67 00:04:11,970 --> 00:04:15,690 but with only two crossings a day, timing the connection is key. 68 00:04:17,530 --> 00:04:21,690 Or retrace their steps north on land before heading south to Goa. 69 00:04:23,570 --> 00:04:27,050 The ferry brings you all the way south to Surat. To Surat. 70 00:04:27,090 --> 00:04:29,250 It's going to save you 12 hours. It's a day. It's a day. 71 00:04:30,370 --> 00:04:33,050 Once off the peninsula, a choice - 72 00:04:33,090 --> 00:04:37,650 skirt the Konkan coastline via the megacity of Mumbai, 73 00:04:37,690 --> 00:04:41,610 a more direct but popular route, where demand for tickets is high... 74 00:04:44,770 --> 00:04:47,570 ..or veer inland through the Deccan Traps, 75 00:04:47,610 --> 00:04:51,330 one of the largest igneous areas of the world. 76 00:04:51,370 --> 00:04:55,450 Here they may avoid the crowds, but could add mileage to their journey. 77 00:04:56,690 --> 00:05:00,410 Mumbai's one of the busiest cities in India. 78 00:05:00,450 --> 00:05:02,850 Beep, beep, blah, blah, smog, smog. 79 00:05:02,890 --> 00:05:05,050 You don't want to go to Mumbai? Mm... 80 00:05:05,090 --> 00:05:06,530 I'm not that bothered about it. 81 00:05:06,570 --> 00:05:08,730 I would sooner go in the countryside. 82 00:05:08,770 --> 00:05:10,610 Yeah, I'm well up for that. 83 00:05:10,650 --> 00:05:12,730 Right, OK. 84 00:05:12,770 --> 00:05:14,170 We've got a very early start, 85 00:05:14,210 --> 00:05:16,210 which gives us a chance to get to the ferry port. 86 00:05:16,250 --> 00:05:19,250 We need to get there as quickly as possible. OK. 87 00:05:21,330 --> 00:05:24,330 If we're going to win this race, we've got to take a chance. 88 00:05:24,370 --> 00:05:27,770 We could stretch our lead by taking the chance now. 89 00:05:27,810 --> 00:05:29,690 Thanks very much, my friends. Thank you. 90 00:05:29,730 --> 00:05:31,890 If we can get to that ferry port knowing that, 91 00:05:31,930 --> 00:05:34,770 let's say there was only one ferry, 92 00:05:34,810 --> 00:05:36,930 and another couple turns up as the ferry's pulling away. 93 00:05:36,970 --> 00:05:39,130 That'd be cruel, wouldn't it? 94 00:05:39,170 --> 00:05:40,210 We're away. 95 00:05:43,290 --> 00:05:44,650 OK, let's go. 96 00:05:44,690 --> 00:05:47,650 Leaving the checkpoint two hours behind the leaders... 97 00:05:47,690 --> 00:05:48,970 Wow, we're going down! 98 00:05:49,010 --> 00:05:51,650 Ah, Panaji! Wow! OK. 99 00:05:51,690 --> 00:05:53,410 ..Caroline and Tom. 100 00:05:53,450 --> 00:05:56,530 Right, what I really want to do is go the most direct route 101 00:05:56,570 --> 00:05:58,130 to checkpoint. 102 00:05:58,170 --> 00:05:59,490 Straight down. 103 00:05:59,530 --> 00:06:03,130 I think Mumbai might be a really good option. 104 00:06:03,170 --> 00:06:06,170 Erm, possibly time to try a train? 105 00:06:06,210 --> 00:06:09,530 Yes. I think we have to brave it. It would be good for connections. 106 00:06:09,570 --> 00:06:12,290 I know we're a bit threatened by bigger cities, 107 00:06:12,330 --> 00:06:13,730 but this is leg seven. 108 00:06:13,770 --> 00:06:16,210 It started off as a marathon in China, 109 00:06:16,250 --> 00:06:18,650 and we're basically now on the sprint. 110 00:06:18,690 --> 00:06:22,930 So I think this is really important that we face our fears. 111 00:06:22,970 --> 00:06:26,090 So rather than being worried by Mumbai and avoiding it, 112 00:06:26,130 --> 00:06:29,610 we're actually going to try and use it as the best connection 113 00:06:29,650 --> 00:06:31,370 for our race. Yeah. 114 00:06:31,410 --> 00:06:33,730 I'm feeling weirdly excited about this leg. 115 00:06:33,770 --> 00:06:36,490 I've no idea what Mumbai has in store for us, 116 00:06:36,530 --> 00:06:39,130 but I'm keeping my mind open. 117 00:06:39,170 --> 00:06:41,530 Right, what are we doing? Tuk-tuk? Try a hitch? 118 00:06:44,650 --> 00:06:47,130 Hi. Could you take us in to the bus station, please? 119 00:06:48,770 --> 00:06:51,770 We've already relinquished our first place, and that doesn't feel good. 120 00:06:51,810 --> 00:06:54,130 We really want to battle to get that back, 121 00:06:54,170 --> 00:06:56,010 so we will have to really dig deep. 122 00:07:00,010 --> 00:07:02,370 This is a good start. Great start. 123 00:07:07,570 --> 00:07:09,730 Where do we buy tickets from? 124 00:07:09,770 --> 00:07:10,930 Come, come. Ticket, ticket. 125 00:07:10,970 --> 00:07:13,130 Ticket. Thank you, mate. Thank you. 126 00:07:13,170 --> 00:07:15,130 Already at the ferry port, 127 00:07:15,170 --> 00:07:18,410 current race leaders Brian and Melvyn. 128 00:07:18,450 --> 00:07:19,810 Well, at least we made it. 129 00:07:19,850 --> 00:07:21,970 Well, I'll let you know when I've got a ticket in my hand. 130 00:07:23,930 --> 00:07:27,170 We don't know how much it is, so... It's whatever it is. 131 00:07:27,210 --> 00:07:28,850 This is the gamble we're taking. 132 00:07:32,450 --> 00:07:37,170 Hello. Hello. Can we please have two tickets to get over the water? 133 00:07:37,210 --> 00:07:38,530 To Surat. 134 00:07:45,170 --> 00:07:47,930 OK, we'll take business, then. Is that...? What's business? 135 00:07:47,970 --> 00:07:52,970 Yeah. It's 850. Business is... 850. For sleeper class, 900. 136 00:07:53,010 --> 00:07:54,490 So what's the cheapest? 137 00:07:54,530 --> 00:07:55,570 850! 138 00:07:57,170 --> 00:07:59,090 850. 850! 139 00:07:59,130 --> 00:08:01,570 So 850's the cheapest? Well figured out! 140 00:08:01,610 --> 00:08:03,530 Melvyn, when we were younger, used to beat me up. 141 00:08:03,570 --> 00:08:05,530 That's a fact. There's no, there's no... 142 00:08:05,570 --> 00:08:06,930 I honestly do not remember. 143 00:08:06,970 --> 00:08:09,810 You did! You used to get me in headlocks. 144 00:08:09,850 --> 00:08:11,970 Well, it's always worth tripling. 145 00:08:12,010 --> 00:08:13,690 What about second class? 146 00:08:13,730 --> 00:08:16,010 There ain't... He's just said two classes available - 147 00:08:16,050 --> 00:08:18,370 business or sleeping. You're not listening. 148 00:08:18,410 --> 00:08:21,450 There's two classes? You reckon I need my ears syringing! 149 00:08:21,490 --> 00:08:24,970 But nowadays... We have our different opinions occasionally. 150 00:08:25,010 --> 00:08:27,330 Erm, and, well... We both support the same football team. 151 00:08:27,370 --> 00:08:31,530 Yeah. But, er... I don't think we're the bickering type. 152 00:08:31,570 --> 00:08:33,850 I think we might have achieved our aim today. 153 00:08:33,890 --> 00:08:35,570 Think we're in front on the first night. 154 00:08:36,970 --> 00:08:38,930 How long would it take you, do you think, 155 00:08:38,970 --> 00:08:43,490 to get on the bus to go from where we were to Surat by road? 156 00:08:43,530 --> 00:08:44,970 How long...? Or rail. 157 00:08:45,010 --> 00:08:47,450 At least two days. Two days. 158 00:08:47,490 --> 00:08:50,690 So, in theory, we could have sneaked a day. 159 00:08:50,730 --> 00:08:54,850 It is possible other teams can make it here and catch this ferry. 160 00:08:54,890 --> 00:08:56,330 Well, nobody else here. 161 00:08:56,370 --> 00:08:58,170 It's early days, Melv. 162 00:08:58,210 --> 00:09:01,810 I know it is. So let's not count our chickens. 163 00:09:01,850 --> 00:09:05,450 I don't think many will actually not do what we're doing. 164 00:09:07,810 --> 00:09:10,770 I'm not so keen on the ferry. Yeah. 165 00:09:10,810 --> 00:09:12,370 Next to depart... 166 00:09:12,410 --> 00:09:14,690 Hello! Can we go to bus stop? 167 00:09:14,730 --> 00:09:16,690 Bus stop? Bus stop, yeah. 168 00:09:16,730 --> 00:09:18,290 ..Elizabeth and Letitia. 169 00:09:18,330 --> 00:09:19,770 Let's do this! 170 00:09:21,010 --> 00:09:22,810 We're only a couple of hours behind. 171 00:09:22,850 --> 00:09:24,250 Like, anything could happen. 172 00:09:24,290 --> 00:09:27,010 Yeah. I think the more I'm getting closer to the finale, 173 00:09:27,050 --> 00:09:29,250 the more competitive I'm getting. 174 00:09:29,290 --> 00:09:31,450 Chala, chala, chala. Go, go, go, go! 175 00:09:31,490 --> 00:09:34,290 Thank you! Thank you, thank you. 176 00:09:34,330 --> 00:09:36,570 Maybe we can get a train. 177 00:09:36,610 --> 00:09:38,090 Train to Mumbai? 178 00:09:38,130 --> 00:09:40,130 To go straight down. 179 00:09:40,170 --> 00:09:41,570 Yeah. 180 00:09:41,610 --> 00:09:45,810 Sticking to roads and rail, the sisters plan to head north 181 00:09:45,850 --> 00:09:49,890 off the peninsula, before picking up speed along the coast. 182 00:09:49,930 --> 00:09:53,010 I feel like there's more pressure when everyone's so close. 183 00:09:53,050 --> 00:09:54,610 Like, there's no room for mistakes. 184 00:09:54,650 --> 00:09:56,810 There's no room for taking the wrong transportation. 185 00:09:56,850 --> 00:09:58,290 There's no room for error. 186 00:10:00,450 --> 00:10:03,730 Right, I want to do what we did last leg, but faster. 187 00:10:03,770 --> 00:10:06,810 Ready to start chasing down their competitors... 188 00:10:06,850 --> 00:10:08,050 Let's go. 189 00:10:08,090 --> 00:10:09,410 ..Fin and Sioned. 190 00:10:09,450 --> 00:10:12,850 Brian and Melvyn are first, but only six hours ahead of us. 191 00:10:12,890 --> 00:10:15,410 Considering we've just caught up about 26 hours, 192 00:10:15,450 --> 00:10:16,770 that's easily doable. 193 00:10:18,050 --> 00:10:20,490 It's all to play for, and it shows that it's possible 194 00:10:20,530 --> 00:10:24,650 with what we've just done, so for the next leg and the last leg, 195 00:10:24,690 --> 00:10:25,810 first? 196 00:10:25,850 --> 00:10:27,010 First. 197 00:10:29,170 --> 00:10:33,410 All along the coast to Mumbai I think's probably the fastest option. 198 00:10:33,450 --> 00:10:37,970 Hoping to replicate their successful strategy of back-to-back transport, 199 00:10:38,010 --> 00:10:41,530 the couple plan to make for Vadodara before the day is out. 200 00:10:43,730 --> 00:10:45,610 Could try hitchhike. OK. 201 00:10:47,970 --> 00:10:50,290 Stop! No? No. 202 00:10:51,610 --> 00:10:54,250 We know we need to be communicating with locals more. 203 00:10:54,290 --> 00:10:56,970 I feel like I'm growing in confidence. 204 00:10:57,010 --> 00:10:59,770 For the next two legs, we need to ask a lot more questions 205 00:10:59,810 --> 00:11:01,530 to get a lot of people's help. 206 00:11:01,570 --> 00:11:04,570 Without asking questions, we definitely wouldn't have got as far. 207 00:11:04,610 --> 00:11:06,610 Please stop. Please stop. 208 00:11:06,650 --> 00:11:07,650 Yay! 209 00:11:07,690 --> 00:11:09,330 Oh, my God! 210 00:11:09,370 --> 00:11:10,970 To the bus station? 211 00:11:11,010 --> 00:11:13,250 Oh, wow. Yay. Thank you very much. 212 00:11:13,290 --> 00:11:14,250 Thank you. 213 00:11:15,410 --> 00:11:18,210 That worked well, though. That was unbelievable! 214 00:11:18,250 --> 00:11:19,890 We should be proud of ourselves for that. 215 00:11:24,010 --> 00:11:27,650 Hello. We're trying to get to Bhavnagar. 216 00:11:27,690 --> 00:11:29,530 Bhavnagar? Yeah. 217 00:11:29,570 --> 00:11:30,930 Bus. Bus. 218 00:11:30,970 --> 00:11:31,970 Two tickets. 219 00:11:32,010 --> 00:11:33,450 Perfect. Thank you, sir. 220 00:11:33,490 --> 00:11:36,850 Bus-hopping their way along the coast towards Bhavnagar, 221 00:11:36,890 --> 00:11:43,210 Caroline and Tom have made it to Diu, 98km south-east of Sasan Gir. 222 00:11:45,650 --> 00:11:48,490 Linked to Gujarat's southern coast by a bridge, 223 00:11:48,530 --> 00:11:53,690 it's home to a 16th century fort standing watch over the Arabian Sea. 224 00:11:55,330 --> 00:11:57,650 Oh, I like things like this! 225 00:11:57,690 --> 00:11:59,650 Well, they're obviously restoring bits. Yeah. 226 00:11:59,690 --> 00:12:01,610 It's lovely, though, Thomas. 227 00:12:01,650 --> 00:12:04,330 Shall we pop a squat? Yeah, pop a squat! 228 00:12:06,450 --> 00:12:09,730 The further we get, the closer we're getting towards the finish line now. 229 00:12:09,770 --> 00:12:12,370 I think we should try and just work on helping each other 230 00:12:12,410 --> 00:12:16,010 as much as we can, cos it's only going to get more stressful. 231 00:12:16,050 --> 00:12:18,010 It was easier to start with, 232 00:12:18,050 --> 00:12:20,930 cos I felt I had a more maternal role, so I was helping you. And now 233 00:12:20,970 --> 00:12:23,690 I don't know if I'm frightened of making a wrong decision. 234 00:12:23,730 --> 00:12:26,170 Last leg, there was one point where I was kind of left to make 235 00:12:26,210 --> 00:12:29,250 a big decision and then you didn't help me as much 236 00:12:29,290 --> 00:12:31,570 as I would have liked. 237 00:12:31,610 --> 00:12:34,290 You're a very confident person, but when it comes to making 238 00:12:34,330 --> 00:12:36,370 a decision, I feel like you're kind of 239 00:12:36,410 --> 00:12:38,170 holding yourself back a little bit. 240 00:12:38,210 --> 00:12:40,530 But, Thomas, you must be aware, at home, 241 00:12:40,570 --> 00:12:42,530 I'm not used to making decisions. 242 00:12:42,570 --> 00:12:44,650 The last 20 years, I haven't had to make them. 243 00:12:44,690 --> 00:12:47,730 I think you're worried that, when you go home, 244 00:12:47,770 --> 00:12:51,330 you're just going to slip back into normal life. Yeah. 245 00:12:51,370 --> 00:12:54,890 I have been perhaps getting a little bit stuck in a rut. 246 00:12:54,930 --> 00:12:56,530 I'd like that to change. 247 00:12:56,570 --> 00:12:59,930 I want you to back yourself a bit more. 248 00:12:59,970 --> 00:13:01,570 You're still my amazing mum. 249 00:13:04,650 --> 00:13:07,410 I'd really love to know that I am capable of doing 250 00:13:07,450 --> 00:13:09,610 whatever I choose to do in the future. 251 00:13:09,650 --> 00:13:11,450 We're going to Goa beach. 252 00:13:11,490 --> 00:13:13,610 Cos I was quite capable before, 253 00:13:13,650 --> 00:13:16,330 and I'd like to feel I am capable again. 254 00:13:16,370 --> 00:13:19,330 Just feels really tropical already. It does. 255 00:13:19,370 --> 00:13:22,730 Wow! Oh, my golly! Look at this! 256 00:13:22,770 --> 00:13:23,850 It's incredible, isn't it?! 257 00:13:23,890 --> 00:13:26,650 And we were in jungle only two hours away. 258 00:13:26,690 --> 00:13:29,890 Oh, my God, it's beautiful. Aw! It is lovely. 259 00:13:29,930 --> 00:13:33,050 You inevitably sacrifice so much to be a parent. 260 00:13:33,090 --> 00:13:34,610 You willingly do it, 261 00:13:34,650 --> 00:13:37,650 but it often takes a toll on you, and I think that contributes 262 00:13:37,690 --> 00:13:41,370 to making you a little bit old and, possibly in my case, boring. 263 00:13:41,410 --> 00:13:43,570 Thomas! 264 00:13:43,610 --> 00:13:45,010 Oh, no way! 265 00:13:45,050 --> 00:13:49,490 Yes way! Look! Look, there they go! He's going up. 266 00:13:49,530 --> 00:13:51,570 I don't know how many summers I've got left. 267 00:13:51,610 --> 00:13:54,450 It would be a shame not to live life to the full. 268 00:13:54,490 --> 00:13:57,130 Wow! That looks so fun. 269 00:13:57,170 --> 00:13:58,850 Do you think you'd ever do that? 270 00:13:58,890 --> 00:14:00,970 God, yes! Definitely. Would you?! Yes! 271 00:14:01,010 --> 00:14:05,210 Maybe I don't have to do what others think might be expected of me. 272 00:14:05,250 --> 00:14:06,490 SHE SIGHS 273 00:14:08,650 --> 00:14:10,690 Thomas, we've got to be at the bus station. 274 00:14:15,370 --> 00:14:17,810 They let us off first, which is good. Yeah, they... 275 00:14:17,850 --> 00:14:20,050 Only I feel like any minute I'm going to get run over 276 00:14:20,090 --> 00:14:22,810 by a motorbike. Run over by a motorbike. 277 00:14:22,850 --> 00:14:25,450 After catching the last ferry of the day, 278 00:14:25,490 --> 00:14:28,730 Brian and Melvyn are the only team to have made it off the peninsula. 279 00:14:30,570 --> 00:14:33,210 My gut feeling is that we're still ahead at the moment, 280 00:14:33,250 --> 00:14:35,930 cos we didn't see anybody else on the ferry, 281 00:14:35,970 --> 00:14:38,090 and we've got to capitalise on that. 282 00:14:38,130 --> 00:14:39,930 Job done. Yes. 283 00:14:42,210 --> 00:14:44,890 470km north... 284 00:14:44,930 --> 00:14:48,250 HORNS HONK 285 00:14:48,290 --> 00:14:50,850 ..Fin and Sioned are trading sleep for speed 286 00:14:50,890 --> 00:14:53,050 on an overnight bus to Vadodara. 287 00:14:54,690 --> 00:14:57,090 It's very loud, but we can't complain. 288 00:14:57,130 --> 00:15:01,850 No. It was about ยฃ2.50 each for the tickets. 289 00:15:01,890 --> 00:15:03,370 Yeah. 290 00:15:03,410 --> 00:15:05,690 There's so much going on. 291 00:15:05,730 --> 00:15:07,090 Wow! 292 00:15:07,130 --> 00:15:09,250 SIONED: 293 00:15:12,170 --> 00:15:13,810 YAWNING:I'm so tired. 294 00:15:19,130 --> 00:15:21,250 CAROLINE:I don't think it's worth going to the ferry. 295 00:15:21,290 --> 00:15:23,170 Plotting their route... 296 00:15:23,210 --> 00:15:25,770 And we already have a solution staring us in the face. 297 00:15:25,810 --> 00:15:27,970 Barring disaster, we get there tomorrow morning. 298 00:15:28,010 --> 00:15:30,250 We're exactly where we want to be. Let's do it. 299 00:15:30,290 --> 00:15:32,850 ..Caroline and Tom have found a 15-hour bus... 300 00:15:32,890 --> 00:15:35,530 We're going to be in Mumbai tomorrow morning! 301 00:15:35,570 --> 00:15:37,170 That is bloody good, I think. 302 00:15:37,210 --> 00:15:39,450 ..that will take them all the way to Mumbai. 303 00:15:41,850 --> 00:15:44,730 At last we're on the go. On the move. On the way to Mumbai. 304 00:15:47,010 --> 00:15:49,570 ELIZABETH:Let's go to the bus station. 305 00:15:49,610 --> 00:15:52,450 Last to secure transport off the peninsula... 306 00:15:52,490 --> 00:15:53,930 Did he say straight? 307 00:15:53,970 --> 00:15:55,530 We can ask along the way. Yeah. 308 00:15:56,890 --> 00:16:00,170 ..Elizabeth and Letitia are determined to reach Palghar, 309 00:16:00,210 --> 00:16:02,890 a town 87km north of Mumbai. 310 00:16:06,290 --> 00:16:11,050 Hello! Is there direct, please, to Palghar? Direct? 311 00:16:11,090 --> 00:16:12,250 Surat, Surat. 312 00:16:12,290 --> 00:16:14,410 OK, Surat and then Palghar. 313 00:16:14,450 --> 00:16:16,050 How long? Time? 314 00:16:16,090 --> 00:16:18,050 Ten hours. Ten hours. 315 00:16:18,090 --> 00:16:19,770 Ten hours to Surat. Ten hours. 316 00:16:22,810 --> 00:16:27,570 Well, we know there's a bus to Surat in 15 minutes. 317 00:16:27,610 --> 00:16:30,730 But that will require us changing again. 318 00:16:30,770 --> 00:16:32,730 Yeah, so it's not really ideal. 319 00:16:34,610 --> 00:16:36,370 Shall we just go to a train station? 320 00:16:36,410 --> 00:16:37,570 OK. 321 00:16:37,610 --> 00:16:39,810 Maybe there's a direct train. Yeah. 322 00:16:39,850 --> 00:16:41,690 Yeah, I have a good feeling. 323 00:16:41,730 --> 00:16:43,530 Letitia with the gut instincts. Yeah. 324 00:16:45,530 --> 00:16:48,770 I feel like that chat the last leg definitely, erm, benefitted us. 325 00:16:48,810 --> 00:16:51,970 And, yeah, I feel like we are more comfortable around each other. 326 00:16:52,010 --> 00:16:56,130 We are communicating better, we are, erm...yeah, cooperating. 327 00:16:56,170 --> 00:16:58,170 Yeah, it's working out for us. Yeah. 328 00:16:58,210 --> 00:17:00,050 Ready? Let's go. 329 00:17:00,090 --> 00:17:03,810 Searching for a better option, Letitia's hunch - 330 00:17:03,850 --> 00:17:06,650 take a gamble on the trains. 331 00:17:06,690 --> 00:17:08,210 Hello. 332 00:17:08,250 --> 00:17:10,490 We want to go to Palghar. 333 00:17:13,650 --> 00:17:14,970 That's good! 334 00:17:15,010 --> 00:17:18,010 OK. Yes. We want to get that ticket. 335 00:17:18,050 --> 00:17:21,610 I definitely think that Letitia's changed from the younger sister 336 00:17:21,650 --> 00:17:24,490 that I remember when we were growing up. 337 00:17:24,530 --> 00:17:27,050 Oh, this was smooth, wasn't it?! 338 00:17:28,850 --> 00:17:30,890 I feel like you've definitely got a knack for it. 339 00:17:32,170 --> 00:17:34,530 She is more determined than I thought, 340 00:17:34,570 --> 00:17:37,610 and maybe even more determined than she thought as well. 341 00:17:37,650 --> 00:17:39,650 Now she can't even go back on herself. 342 00:17:39,690 --> 00:17:41,490 She can't say that she can't do things, 343 00:17:41,530 --> 00:17:44,450 cos it's very, very clear that she can do a lot. 344 00:17:44,490 --> 00:17:47,770 I was so confident in that. So it was a good decision! 345 00:17:47,810 --> 00:17:49,530 OK, that's good. 346 00:17:49,570 --> 00:17:51,370 Your confidence gave me confidence. 347 00:17:54,570 --> 00:17:56,090 I think it worked really well. 348 00:17:56,130 --> 00:17:58,410 Yeah, cos first leg, we wouldn't have jumped on that bus, I felt. 349 00:17:58,450 --> 00:17:59,570 Yeah. 350 00:17:59,610 --> 00:18:03,450 I think I still would have jumped on the bus if it wasn't for you. 351 00:18:03,490 --> 00:18:05,850 So...yeah. Yeah. 352 00:18:05,890 --> 00:18:11,690 Feeling happy! We have booked onward travel, so we're on the move. 353 00:18:18,970 --> 00:18:23,210 Plan of attack is to get to Nashik. The wine capital of India. 354 00:18:23,250 --> 00:18:25,450 I'll leave the wine to Brian, I think, on this. 355 00:18:25,490 --> 00:18:28,010 Quite happy with that. You got your paracetamol? 356 00:18:28,050 --> 00:18:31,730 Keen to swerve Mumbai, Brian and Melvyn are the only team 357 00:18:31,770 --> 00:18:37,650 heading inland, to a region known for its 175,000 acres of vineyards. 358 00:18:41,730 --> 00:18:44,250 Yeah. We support Derby County. 359 00:18:48,170 --> 00:18:49,410 Yeah, that's the trouble, you see. 360 00:18:49,450 --> 00:18:51,370 They need to learn about a proper football club. 361 00:18:55,050 --> 00:18:57,810 Yeah. So we're going down to there. 362 00:18:58,890 --> 00:19:00,130 Panji, Goa. Oh, nice. 363 00:19:00,170 --> 00:19:03,970 On the way we're going to, erm, Vallonne Vineyard, yeah. 364 00:19:14,050 --> 00:19:14,090 We've got the whole bus involved now. 365 00:19:14,130 --> 00:19:16,050 We've got the whole bus involved now. 366 00:19:16,090 --> 00:19:17,210 Hey, everybody's helping. 367 00:19:21,170 --> 00:19:23,730 Thank you! There's a plan. A plan is formulating. 368 00:19:23,770 --> 00:19:26,330 Right. Brilliant. That's very helpful. 369 00:19:26,370 --> 00:19:29,210 Without people like you, we get lost. 370 00:19:29,250 --> 00:19:31,290 You're brilliant. Nice to meet you. Thank you. And you. 371 00:19:31,330 --> 00:19:32,730 Nice to meet you too. Thank you. Take care. 372 00:19:32,770 --> 00:19:34,130 You've been a good lad. We'll see you soon. 373 00:19:35,930 --> 00:19:37,170 Thank you. Thank you. 374 00:19:38,730 --> 00:19:41,330 We're getting close. I can smell the wine. 375 00:19:41,370 --> 00:19:44,170 Quite a way, actually, isn't it? Yeah. 376 00:19:44,210 --> 00:19:47,970 It was a five-hour bus trip, and it's eight hours altogether. 377 00:19:49,890 --> 00:19:52,050 Long day. Ah, it is what it is, Bri. 378 00:19:52,090 --> 00:19:55,050 We'll get there today. But it's not that bad, really, is it? 379 00:19:55,090 --> 00:19:56,410 Could be snowing. 380 00:20:04,050 --> 00:20:07,570 340km to the north, 381 00:20:07,610 --> 00:20:10,170 the Gujarati city of Vadodara. 382 00:20:15,570 --> 00:20:16,810 HE SHOUTS 383 00:20:16,850 --> 00:20:22,330 Across India, on myriad street corners, chai wallas serve up 384 00:20:22,370 --> 00:20:26,930 steaming cups of sweet, spiced tea from their roadside stalls. 385 00:20:28,610 --> 00:20:32,370 Vishnu has been serving his local community for over 30 years. 386 00:20:33,530 --> 00:20:35,450 Wow, that's a lot of sugar. 387 00:20:35,490 --> 00:20:37,850 Hello! Chai? 388 00:20:37,890 --> 00:20:42,370 And for Fin and Sioned, with the lowest remaining budget of any team, 389 00:20:42,410 --> 00:20:44,410 it's an opportunity to earn some rupees. 390 00:20:46,290 --> 00:20:48,050 Good. There we go. 391 00:20:48,090 --> 00:20:49,730 Woo! 392 00:20:49,770 --> 00:20:53,010 Chai. One iced tea, three chai. OK. 393 00:20:57,570 --> 00:20:59,450 Erm... About four weeks altogether. 394 00:20:59,490 --> 00:21:01,450 Is this yours? Yeah. Yes, there you go. Thank you. 395 00:21:01,490 --> 00:21:03,730 Erm, so, yeah, now we're working our way to Mumbai now. 396 00:21:03,770 --> 00:21:05,770 Oh, nice! Yeah. And after Mumbai? 397 00:21:05,810 --> 00:21:08,770 Er, after Mumbai, we're going to Panaji, down south. 398 00:21:10,370 --> 00:21:13,010 Sioned's got on, I think, better than me. She's got stuck in. 399 00:21:13,050 --> 00:21:14,570 For you. Thank you. Thank you! 400 00:21:14,610 --> 00:21:17,090 I already see that she is gaining confidence. 401 00:21:17,130 --> 00:21:18,690 One iced tea, three chai. 402 00:21:18,730 --> 00:21:20,610 18 rupees. 403 00:21:20,650 --> 00:21:22,290 I thought it was hard for her at the start, 404 00:21:22,330 --> 00:21:24,850 and I do think slowly she's overcome a lot of challenges. 405 00:21:24,890 --> 00:21:26,450 Good pour. 406 00:21:26,490 --> 00:21:27,850 Naturale! 407 00:21:29,650 --> 00:21:30,770 There we go. 408 00:21:30,810 --> 00:21:32,090 Thank you. 409 00:21:32,130 --> 00:21:33,450 There we go, two chai. 410 00:21:34,970 --> 00:21:37,930 I've been chatting away to some customers. 411 00:21:37,970 --> 00:21:39,250 And, yeah, it's been nice. 412 00:21:40,690 --> 00:21:42,250 OK? 413 00:21:42,290 --> 00:21:43,570 Woo! 414 00:21:45,450 --> 00:21:49,810 This race is off-the-scale something to be proud of. 415 00:21:49,850 --> 00:21:52,330 It's nice to say I am proud of something, 416 00:21:52,370 --> 00:21:55,490 because normally it's just, "Oh, I'm proud to be Welsh." 417 00:21:57,370 --> 00:22:00,490 Finish? Finished! Yay! 418 00:22:00,530 --> 00:22:01,570 Hello. Hello. 419 00:22:03,370 --> 00:22:05,450 Yeah, it's really good so far. Yeah. We're going to Goa. 420 00:22:06,890 --> 00:22:08,050 Is it nice? Have you been before? 421 00:22:09,410 --> 00:22:10,410 You haven't? 422 00:22:11,930 --> 00:22:13,450 Really? Oh, wow! Yeah. 423 00:22:13,490 --> 00:22:16,170 Do you know if there's trains from Mumbai to Goa? 424 00:22:16,210 --> 00:22:17,170 Yeah. It's a... 425 00:22:18,890 --> 00:22:20,370 Direct? Yeah. 426 00:22:24,050 --> 00:22:25,090 Wow! 427 00:22:29,010 --> 00:22:30,370 Oh, OK. 428 00:22:32,570 --> 00:22:34,530 That's made me nervous now. 429 00:22:34,570 --> 00:22:38,330 Months in advance. Months in advance. Ooh! 430 00:22:38,370 --> 00:22:39,930 Bye, Vishnu. 431 00:22:42,410 --> 00:22:47,370 I've got a bit of nerves about getting out of Mumbai, 432 00:22:47,410 --> 00:22:50,330 cos of what the woman at the chai shop said. 433 00:22:51,610 --> 00:22:54,850 I mean, at this stage in the race, it's really hard to make a decision, 434 00:22:54,890 --> 00:22:57,330 cos you really cannot go wrong. 435 00:22:57,370 --> 00:22:58,610 Only 50 rupees. 436 00:22:58,650 --> 00:23:00,010 50 rupees. Perfect. 437 00:23:00,050 --> 00:23:02,810 Any holdups can cost us a lot. 438 00:23:06,290 --> 00:23:08,690 While Fin and Sioned consider their options... 439 00:23:11,130 --> 00:23:13,690 So we go up with the ladder. 440 00:23:13,730 --> 00:23:16,130 ..just 60km to the north... 441 00:23:16,170 --> 00:23:19,610 Ah, it actually feels nice being up the top. You can see everything. 442 00:23:19,650 --> 00:23:20,810 SHE LAUGHS 443 00:23:20,850 --> 00:23:24,330 ..Elizabeth and Letitia are trying something new. 444 00:23:26,090 --> 00:23:29,410 It's our first sleeper train of this race. 445 00:23:30,850 --> 00:23:33,850 Today has gone really, really well, actually. 446 00:23:33,890 --> 00:23:36,210 I'm really learning from Letitia, cos I think Letitia's got... 447 00:23:38,050 --> 00:23:39,370 ..magic instincts. 448 00:23:41,370 --> 00:23:43,370 Your feet hanging out? A little bit. 449 00:23:43,410 --> 00:23:45,210 Ugh, I don't think I like that! Like... 450 00:23:45,250 --> 00:23:47,370 Just people walking past, they get a lovely stench. 451 00:23:47,410 --> 00:23:48,850 THEY LAUGH 452 00:23:51,970 --> 00:23:54,170 It's actually more comfortable than some of the beds! 453 00:23:57,610 --> 00:23:59,770 Well, I don't know what we've let ourselves in for here now. 454 00:23:59,810 --> 00:24:01,570 I really don't. No. Neither do I. 455 00:24:01,610 --> 00:24:03,650 After more than ten hours on the road... 456 00:24:03,690 --> 00:24:06,450 It does seem a bit way out, doesn't it? 457 00:24:06,490 --> 00:24:08,330 Completely off the beaten track. 458 00:24:08,370 --> 00:24:10,770 And I'm thinking, "How are we going to get away from here tomorrow?" 459 00:24:10,810 --> 00:24:11,970 I know. 460 00:24:12,010 --> 00:24:15,210 ..Brian and Melvyn have finally arrived at their destination... 461 00:24:15,250 --> 00:24:16,890 Hello. Hiya. Hi. 462 00:24:16,930 --> 00:24:19,450 ..the Vallonne Vineyards in Igatpuri, 463 00:24:19,490 --> 00:24:21,490 on the outskirts of Nashik. 464 00:24:23,450 --> 00:24:27,170 We've made good progress today, but it's been a very long day, 465 00:24:27,210 --> 00:24:28,330 very tiring day. 466 00:24:31,410 --> 00:24:33,690 All right. Ah! 467 00:24:33,730 --> 00:24:35,250 Have you got a room with two beds? 468 00:24:40,610 --> 00:24:42,050 Yeah, could we have another mattress? 469 00:24:42,090 --> 00:24:44,530 Another mattress, then, yeah? No problem, I'll do that. OK. 470 00:24:44,570 --> 00:24:47,210 We've paid 4,500 rupees for the room here. 471 00:24:47,250 --> 00:24:51,290 It's the most expensive room that we've had in the whole of India. 472 00:24:53,490 --> 00:24:56,490 Do you get many people stay here that want single rooms? 473 00:25:01,890 --> 00:25:03,530 Well, I'm going to put the kettle on. 474 00:25:03,570 --> 00:25:04,850 I'm going to have a cup of tea. 475 00:25:13,770 --> 00:25:15,090 Right, let's roll. 476 00:25:15,130 --> 00:25:17,130 The first team to set foot in Mumbai... 477 00:25:18,690 --> 00:25:20,290 Are you ready? Let's go! 478 00:25:20,330 --> 00:25:23,170 ..Caroline and Tom are looking for a way out. 479 00:25:23,210 --> 00:25:25,330 Have you seen anything like it? 480 00:25:26,850 --> 00:25:28,730 This is really quite something. 481 00:25:34,690 --> 00:25:36,490 Once an archipelago, 482 00:25:36,530 --> 00:25:39,730 Mumbai was initially composed of seven islands 483 00:25:39,770 --> 00:25:43,490 that were joined together under the watch of the East India Company 484 00:25:43,530 --> 00:25:44,650 in the 19th century. 485 00:25:46,370 --> 00:25:49,730 Today, home to 21 million people, 486 00:25:49,770 --> 00:25:51,850 it's known as The City of Dreams. 487 00:25:54,250 --> 00:25:56,370 Is it possible to book tickets here, please? 488 00:25:57,570 --> 00:26:00,490 I want to go to Panaji. As close as possible. 489 00:26:00,530 --> 00:26:02,690 One way, two people, please. 490 00:26:02,730 --> 00:26:05,050 Not this? Not here? 491 00:26:05,090 --> 00:26:06,690 We can't do it here? 492 00:26:06,730 --> 00:26:08,210 Oh, no... 493 00:26:08,250 --> 00:26:11,290 Sorry? OK. 494 00:26:11,330 --> 00:26:13,010 He's just told me to wait. 495 00:26:15,450 --> 00:26:18,090 Hello, sir, do you speak English? 496 00:26:18,130 --> 00:26:19,170 No? 497 00:26:19,210 --> 00:26:20,690 Madam! Oh, thank you. 498 00:26:20,730 --> 00:26:22,530 Hello, sir, do you speak English? 499 00:26:22,570 --> 00:26:24,210 Trying to go to Panaji. 500 00:26:30,770 --> 00:26:32,850 Lovely. OK. Thank you so much. 501 00:26:33,890 --> 00:26:35,690 Mum! I've found the answer. 502 00:26:36,810 --> 00:26:39,010 You can only go within this sta... 503 00:26:39,050 --> 00:26:42,330 ..at this station, cos this is a local train station. 504 00:26:42,370 --> 00:26:45,010 OK, well done. But the train is not very fun, 505 00:26:45,050 --> 00:26:46,770 but we are going to conquer it. 506 00:26:48,610 --> 00:26:50,730 Right, platform five. Yep. 507 00:26:50,770 --> 00:26:53,490 Oh! It's quite a busy train station. 508 00:26:53,530 --> 00:26:54,810 Oh, my God! 509 00:26:57,570 --> 00:26:59,850 The pair must master a train network 510 00:26:59,890 --> 00:27:03,530 that carries over 7.5 million commuters every day. 511 00:27:05,490 --> 00:27:07,570 8.24! Woo! 512 00:27:07,610 --> 00:27:09,530 Glad you're feeling it. 513 00:27:09,570 --> 00:27:11,210 Church Gate! Woo! 514 00:27:14,090 --> 00:27:16,210 Oh! Oh, for God's sake. 515 00:27:16,250 --> 00:27:17,370 Let's move down. 516 00:27:17,410 --> 00:27:19,490 Move down where? I don't like this. 517 00:27:19,530 --> 00:27:21,730 Oh, my God! 518 00:27:21,770 --> 00:27:25,010 Tom, I can't scramble with this lot. I haven't got a hope. 519 00:27:27,090 --> 00:27:28,770 Oh, well, fuck it. Let's go. 520 00:27:28,810 --> 00:27:31,370 Ye-he-hes! Woo! Come on, Thomas! 521 00:27:31,410 --> 00:27:33,970 OK. OK. Go, go, go! 522 00:27:35,770 --> 00:27:37,970 There you go. First train. 523 00:27:38,010 --> 00:27:39,530 Woo! We're on the move. 524 00:27:41,490 --> 00:27:45,690 This experience is just making me feel so alive. 525 00:27:45,730 --> 00:27:47,810 Wahey! SHE LAUGHS 526 00:27:47,850 --> 00:27:50,410 Woo! Aah! 527 00:27:50,450 --> 00:27:52,610 I've never done this in my life. 528 00:27:57,090 --> 00:27:58,530 Yay! 529 00:28:04,050 --> 00:28:05,850 I think that was the best overnight bus I've been on. 530 00:28:05,890 --> 00:28:08,770 Thank you. HE GROANS 531 00:28:08,810 --> 00:28:15,330 150km south-east, after changing tack to avoid Mumbai, 532 00:28:15,370 --> 00:28:17,770 Fin and Sioned have arrived in the city of Pune. 533 00:28:20,250 --> 00:28:23,570 I feel like it was a good decision to make, changing from Mumbai to 534 00:28:23,610 --> 00:28:28,450 Pune, especially after what we heard from other people back in Vadodara. 535 00:28:28,490 --> 00:28:31,930 So I think I feel better about this decision. 536 00:28:31,970 --> 00:28:34,570 Yeah, I'm just hoping that this route is definitely benefiting 537 00:28:34,610 --> 00:28:37,730 our race and is a little bit quicker than Mumbai would have been. 538 00:28:38,810 --> 00:28:40,410 Eager to keep moving... 539 00:28:40,450 --> 00:28:43,130 Hello. Hello. Do you go to Panaji? 540 00:28:43,170 --> 00:28:45,970 ..they're searching for a direct bus to the checkpoint. 541 00:28:49,130 --> 00:28:51,610 Oh, shite. 542 00:28:51,650 --> 00:28:53,090 That's not good. 543 00:28:53,130 --> 00:28:54,410 Is there anything earlier? 544 00:28:59,250 --> 00:29:00,970 OK. OK, thank you. 545 00:29:02,610 --> 00:29:04,370 Er... There must be something. 546 00:29:04,410 --> 00:29:06,170 Do you go to Goa? Panaji? 547 00:29:07,490 --> 00:29:09,690 Only night, tomorrow? Everyone. 548 00:29:09,730 --> 00:29:11,610 FIN GROANS 549 00:29:11,650 --> 00:29:13,130 Do trains go in the day? 550 00:29:15,130 --> 00:29:16,290 Full? 551 00:29:16,330 --> 00:29:18,570 Maybe we should have gone to Mumbai, then. 552 00:29:20,450 --> 00:29:23,690 The earliest we could get directly to Panaji from here 553 00:29:23,730 --> 00:29:25,250 is tomorrow night, 554 00:29:25,290 --> 00:29:30,050 so we're going to have to find another option. 555 00:29:30,090 --> 00:29:31,290 We're here. 556 00:29:32,570 --> 00:29:36,810 We could go to Kolhapur, which is, like, midway. 557 00:29:36,850 --> 00:29:40,730 If we get in there, we can take a taxi from there. 558 00:29:44,490 --> 00:29:47,130 Is that a ticket place? I think so. 559 00:29:47,170 --> 00:29:51,330 I think I've adapted, and I'm actually getting used to 560 00:29:51,370 --> 00:29:54,130 how things work around here and how busy places are. 561 00:29:54,170 --> 00:29:55,530 Kolhapur? 562 00:29:55,570 --> 00:29:57,210 This... This one? 563 00:29:57,250 --> 00:30:00,050 This one. Around there. Thank you. 564 00:30:00,090 --> 00:30:01,850 I mean, it's not going to change for me, 565 00:30:01,890 --> 00:30:04,210 so it's either get used to it or go home. 566 00:30:04,250 --> 00:30:07,090 So it's heads down and do the best we can. 567 00:30:07,130 --> 00:30:09,370 What times to Kolhapur tomorrow? 568 00:30:11,490 --> 00:30:13,090 12.30? 12.30? Oh, yay. That's good. 569 00:30:13,130 --> 00:30:14,370 And what time does it get to Kolhapur? 570 00:30:16,330 --> 00:30:19,090 Can we book two tickets? Two? Thank you. 571 00:30:40,530 --> 00:30:41,890 There's loads of grapes here. 572 00:30:41,930 --> 00:30:43,770 There's loads of grapes, isn't there? Yeah. 573 00:30:43,810 --> 00:30:46,530 In return for discounted accommodation 574 00:30:46,570 --> 00:30:49,050 and a chance to sample the produce... 575 00:30:49,090 --> 00:30:50,970 So that needs to be up there like that. 576 00:30:52,130 --> 00:30:54,450 ..Brian and Melvyn are training vines. 577 00:30:57,090 --> 00:30:58,450 Whoa, that's good! 578 00:31:05,290 --> 00:31:06,530 Right. 579 00:31:06,570 --> 00:31:11,530 At an altitude of 2,000 feet, India's wine capital, Nashik, 580 00:31:11,570 --> 00:31:16,050 is framed by the 150-million-year-old Western Ghats, 581 00:31:16,090 --> 00:31:19,250 a mountain range older than the Himalayas. 582 00:31:25,570 --> 00:31:26,530 Right. 583 00:31:28,890 --> 00:31:31,130 Four rows? That's fine. Four rows. OK. 584 00:31:33,090 --> 00:31:37,570 I'm certainly a goal-giver man. I will smash my target. 585 00:31:37,610 --> 00:31:40,970 And normally I'd say I would go on to surpass it, 586 00:31:41,010 --> 00:31:45,170 but maybe not on this one occasion. MELVYN LAUGHS 587 00:31:48,210 --> 00:31:50,690 Brian doesn't like to come second. 588 00:31:50,730 --> 00:31:53,930 He beat me at Rummikub, and he's in your face with it, you know. 589 00:31:53,970 --> 00:31:55,290 And I like that about him. 590 00:31:55,330 --> 00:31:57,330 Do you know we've done about six now, don't you? 591 00:31:57,370 --> 00:31:59,410 Melvyn, I've done eight on my own! 592 00:32:01,090 --> 00:32:04,290 His determination and will to succeed, 593 00:32:04,330 --> 00:32:06,490 I think it's made him extremely successful. 594 00:32:08,250 --> 00:32:10,890 That's it. Well, that took in... 595 00:32:10,930 --> 00:32:12,170 Oh... 596 00:32:12,210 --> 00:32:14,370 Then Bri comes along like a bull in a China shop 597 00:32:14,410 --> 00:32:16,410 and knocks it out again. Oh, sorry, mate. 598 00:32:17,730 --> 00:32:20,130 Melvyn's a grafter. 599 00:32:20,170 --> 00:32:23,850 He's ambitious, he's driven. 600 00:32:23,890 --> 00:32:27,850 He has had a lot of jobs, but he's done very well at them. 601 00:32:27,890 --> 00:32:31,290 He's been keen, he's got promotions, and he's moved on. 602 00:32:31,330 --> 00:32:35,170 Yeah, I'm proud of him, erm, and maybe I should tell him. 603 00:32:36,850 --> 00:32:39,250 I think we're doing our over quota. 604 00:32:39,290 --> 00:32:40,930 Well, you're just enjoying it, Mel. 605 00:32:40,970 --> 00:32:42,810 MELVYN LAUGHS 606 00:32:47,130 --> 00:32:48,610 And you mean taste, not drink? 607 00:32:48,650 --> 00:32:50,010 Moderation is... 608 00:32:50,050 --> 00:32:51,250 Is good. Yeah. 609 00:32:51,290 --> 00:32:54,410 Yeah, drinking in moderation is good. Thank you. Yeah! 610 00:32:59,130 --> 00:33:01,570 Cheers, mate. Cheers, mate. Well done. Cheers. 611 00:33:03,730 --> 00:33:06,090 Oh, that is marvellous. 612 00:33:06,130 --> 00:33:07,610 Look at the view! 613 00:33:07,650 --> 00:33:08,770 It's nice, isn't it? 614 00:33:11,490 --> 00:33:14,370 We've got a leg and a half to go, 615 00:33:14,410 --> 00:33:17,130 and I know we're always conscious of the next leg, 616 00:33:17,170 --> 00:33:21,730 and it's nice to not think about it for an hour, isn't it? 617 00:33:21,770 --> 00:33:23,370 You know, constantly thinking about it... 618 00:33:23,410 --> 00:33:25,490 Yeah, well, when we come to places like this and we think, 619 00:33:25,530 --> 00:33:27,810 "Well, we're going to do a little bit of work." And then you think, 620 00:33:27,850 --> 00:33:30,050 "Well, we can actually chill for a few hours," it's nice. 621 00:33:32,690 --> 00:33:35,930 This race has pulled something out of us, I think. 622 00:33:35,970 --> 00:33:39,130 I think it has brought us together. 623 00:33:39,170 --> 00:33:42,410 I think the last few weeks, we've found out we're more similar 624 00:33:42,450 --> 00:33:44,130 than we think. Yeah, similar traits. 625 00:33:44,170 --> 00:33:46,290 We are sharing things more now. 626 00:33:46,330 --> 00:33:48,770 It's not just Brian on his own or Melvyn on his own. 627 00:33:48,810 --> 00:33:51,090 It's Brian and Melvyn. Yeah. Yeah. 628 00:33:51,130 --> 00:33:54,250 And as long as we remember that, that we are there for each other. 629 00:33:54,290 --> 00:33:56,970 Yeah, which we will. Which we will. 630 00:33:57,010 --> 00:34:00,050 Oh, we... Like, we might piss each other off from time to time, 631 00:34:00,090 --> 00:34:02,090 but the fact is we're brothers. Yeah. 632 00:34:03,850 --> 00:34:06,650 I think it's a brilliant change in our relationship. 633 00:34:06,690 --> 00:34:10,570 Before the race, I can't imagine Brian and I 634 00:34:10,610 --> 00:34:14,530 talking the way we've spoken over the last six, seven weeks. 635 00:34:14,570 --> 00:34:17,050 Our relationship will only get better now. 636 00:34:17,090 --> 00:34:20,410 Once this race is finished, we'll speak to each other more. 637 00:34:20,450 --> 00:34:23,650 Doing something together, whether if it's we hired a villa 638 00:34:23,690 --> 00:34:26,050 somewhere or other, I bring all the kids over, 639 00:34:26,090 --> 00:34:29,890 and then you come over for a few days, or whatever you want. 640 00:34:29,930 --> 00:34:31,730 It'd be brilliant. It'd be brilliant. 641 00:34:32,930 --> 00:34:38,330 I'm not a big lovey-dovey bloke but, yeah, yeah, I love him, really. 642 00:34:38,370 --> 00:34:40,370 I wouldn't tell him that to his face. 643 00:34:40,410 --> 00:34:42,650 I don't mind that, I've got to be honest. 644 00:34:42,690 --> 00:34:44,930 Cheese is good. Mm. 645 00:34:44,970 --> 00:34:47,170 I don't think I'd ever say to Brian I love him. 646 00:34:48,690 --> 00:34:50,570 Even though I'm sure he knows I do. 647 00:34:52,170 --> 00:34:59,250 I am absolutely delighted to have done this adventure with you. 648 00:35:02,050 --> 00:35:04,050 I couldn't think of anybody else I'd rather do it with. 649 00:35:04,090 --> 00:35:06,170 No. We've done OK, Mel. Yeah. 650 00:35:11,410 --> 00:35:12,930 We need to shift, mate. 651 00:35:12,970 --> 00:35:14,970 Cos we're back in the race as from now. 652 00:35:15,010 --> 00:35:17,530 So let's go. Right, let's bugger off. 653 00:35:17,570 --> 00:35:19,810 Oh! Oh, dear. 654 00:35:19,850 --> 00:35:21,450 'Kin hell. Knackered. 655 00:35:24,850 --> 00:35:27,210 Passenger reservation office, first floor. 656 00:35:27,250 --> 00:35:31,130 Still in Mumbai, with the correct station located... 657 00:35:31,170 --> 00:35:34,890 Hello. We'd like to get two tickets to Panaji. 658 00:35:34,930 --> 00:35:37,890 ..Caroline and Tom now face the trickier task 659 00:35:37,930 --> 00:35:39,690 of getting hold of tickets. 660 00:35:46,450 --> 00:35:48,130 Oh! 661 00:35:48,170 --> 00:35:49,650 That's pretty good. 662 00:35:49,690 --> 00:35:50,970 Two of us, please. 663 00:35:58,050 --> 00:36:00,050 OK. OK, wait, so... 664 00:36:11,490 --> 00:36:12,970 The ticket isn't guaranteed? 665 00:36:16,610 --> 00:36:18,090 It's a bit risky. 666 00:36:18,130 --> 00:36:20,490 Yeah, but if we wait, it'll be another day. 667 00:36:20,530 --> 00:36:23,290 I think we have to do that. OK. 668 00:36:23,330 --> 00:36:24,450 Let's book the tickets. 669 00:36:26,050 --> 00:36:28,370 Obviously being on the waiting list is a worry. 670 00:36:28,410 --> 00:36:33,250 We asked about trains later on in the day, and they are fully booked. 671 00:36:33,290 --> 00:36:35,090 I'm really hoping it just goes our way 672 00:36:35,130 --> 00:36:37,330 and we turn up tomorrow and they say, "Yes, you've got seats." 673 00:36:37,370 --> 00:36:38,890 That would be amazing. 674 00:36:38,930 --> 00:36:42,010 So we just have to take the gamble and we'll have to wait and see. 675 00:36:44,170 --> 00:36:48,170 Taking the risk on the 5.50am train tomorrow towards Panaji... 676 00:36:48,210 --> 00:36:50,250 Let's go. Come on, let's go. 677 00:36:50,290 --> 00:36:52,890 ..leaves the pair free to indulge in some sightseeing... 678 00:36:54,530 --> 00:36:56,050 Mum, look at that building. That is stunning. 679 00:36:56,090 --> 00:36:57,610 I know, beautiful, isn't it? 680 00:36:57,650 --> 00:37:00,450 It looks like it's got trees growing inside of it. 681 00:37:00,490 --> 00:37:05,050 ..in one of the city's most eclectic neighbourhoods, Bandra, 682 00:37:05,090 --> 00:37:07,810 where modern high rises sit side by side 683 00:37:07,850 --> 00:37:11,490 with crumbling Indo-Portuguese bungalows... 684 00:37:11,530 --> 00:37:14,250 Everything's so individual and different and colourful. 685 00:37:15,610 --> 00:37:20,130 ..and graffitied streets are lined with Catholic shrines and grottos. 686 00:37:21,650 --> 00:37:22,770 What are these? 687 00:37:29,930 --> 00:37:31,010 Are they nice? 688 00:37:34,050 --> 00:37:36,090 Shall we try some? Is it really spicy? 689 00:37:40,250 --> 00:37:41,770 Mm! Mm! 690 00:37:44,610 --> 00:37:46,970 It's a bit spicy. 691 00:37:47,010 --> 00:37:48,290 Oh, my God! 692 00:37:48,330 --> 00:37:52,970 Now on the race, I think I've seen Mum more carefree. 693 00:37:53,010 --> 00:37:55,490 She's really confident. 694 00:37:56,770 --> 00:38:00,410 Excuse me. Could I taste the sugar cane, please? 695 00:38:04,850 --> 00:38:05,850 Oh, my God. 696 00:38:05,890 --> 00:38:08,130 Is that nice?! It is like a milkshake. 697 00:38:08,170 --> 00:38:09,410 Is it? 698 00:38:12,010 --> 00:38:14,210 Oh, that is so yum! 699 00:38:14,250 --> 00:38:16,450 It's not quite a coffee. 700 00:38:16,490 --> 00:38:18,370 It's lovely, isn't it? 701 00:38:18,410 --> 00:38:20,610 I have to admit, I really like Mumbai. 702 00:38:22,410 --> 00:38:26,090 Aww, thank you very much! Oh, at last. 703 00:38:26,130 --> 00:38:27,890 Oh! 704 00:38:32,490 --> 00:38:35,210 It's just been the best day. 705 00:38:35,250 --> 00:38:38,890 This race has given me new-found confidence 706 00:38:38,930 --> 00:38:40,490 that there are things I can do. 707 00:38:47,010 --> 00:38:49,930 I would like to make some changes when I get home. 708 00:38:49,970 --> 00:38:52,490 I've always felt a great sense of guilt 709 00:38:52,530 --> 00:38:54,850 if I wanted to do something for myself 710 00:38:54,890 --> 00:38:58,810 or perhaps not put the family first, which most parents do, 711 00:38:58,850 --> 00:39:02,970 completely understandably, but now I feel, if I want to do something, 712 00:39:03,010 --> 00:39:05,490 I can find something that I absolutely love 713 00:39:05,530 --> 00:39:07,050 and follow it through. 714 00:39:09,290 --> 00:39:11,450 Right, shall we get going? 715 00:39:11,490 --> 00:39:13,970 I think we should get to bed cos we've got an early start tomorrow. 716 00:39:14,010 --> 00:39:17,730 Tomorrow is going to be a stressful day. 717 00:39:17,770 --> 00:39:20,930 It's just the worry of not knowing for certain 718 00:39:20,970 --> 00:39:22,930 that we're going to get on that train 719 00:39:22,970 --> 00:39:25,210 and that we're going to make it to checkpoint tomorrow. 720 00:39:25,250 --> 00:39:27,490 12 hours from now, the train leaves, actually. 721 00:39:27,530 --> 00:39:28,770 Right. 722 00:39:32,090 --> 00:39:36,490 While Caroline and Tom wait to learn whether they've secured tickets... 723 00:39:36,530 --> 00:39:38,170 HORNS HONK 724 00:39:40,490 --> 00:39:41,730 Come on! 725 00:39:41,770 --> 00:39:44,810 ..Brian and Melvyn are competing with local traffic... 726 00:39:48,730 --> 00:39:51,450 It's not just three or four buffalo, it's a bloody herd of them! 727 00:39:51,490 --> 00:39:54,090 It's obviously milking time, innit, at the bloody dairy? 728 00:39:57,770 --> 00:40:00,090 ..whilst 100km west, 729 00:40:00,130 --> 00:40:04,530 Elizabeth and Letitia have made it to the outskirts of Palghar. 730 00:40:04,570 --> 00:40:06,890 Hello! Hello! 731 00:40:09,130 --> 00:40:12,530 ..to work at a retreat run by the Chhabra family. 732 00:40:12,570 --> 00:40:14,410 So lovely to have you. 733 00:40:14,450 --> 00:40:17,010 They will prepare the evening meal for guests 734 00:40:17,050 --> 00:40:19,210 under the guidance of daughter Ayana. 735 00:40:23,170 --> 00:40:25,170 Thank you. 736 00:40:25,210 --> 00:40:27,770 Oh, so cute, like, cooking outdoors! 737 00:40:27,810 --> 00:40:29,890 Surrounded by... Yeah, it's really fun. Yeah! 738 00:40:31,050 --> 00:40:35,930 In return, discounted accommodation and a massage. 739 00:40:35,970 --> 00:40:38,610 I love the architecture here. 740 00:40:38,650 --> 00:40:40,650 Like, it's all open. 741 00:40:40,690 --> 00:40:42,450 But, you know, you have some shelter, 742 00:40:42,490 --> 00:40:45,450 it feels like you're in the jungle. Yeah. 743 00:40:45,490 --> 00:40:48,210 That's what we wanted. Yeah, very relaxing. 744 00:40:48,250 --> 00:40:51,770 Yeah. It's mostly for people who come from the city and relax 745 00:40:51,810 --> 00:40:54,290 because, like, it's very chaotic there. 746 00:40:54,330 --> 00:40:55,690 Yeah. 747 00:40:57,210 --> 00:40:58,730 And do you normally cook? 748 00:40:58,770 --> 00:40:59,930 Yeah, I love cooking. 749 00:40:59,970 --> 00:41:01,610 I started cooking when I was four years old. 750 00:41:01,650 --> 00:41:02,850 Wow! Yeah. 751 00:41:02,890 --> 00:41:04,970 So how old are you? I'm 15. 752 00:41:05,010 --> 00:41:06,890 15?! You're so good! 753 00:41:08,850 --> 00:41:10,610 So you've grown up here? 754 00:41:10,650 --> 00:41:13,730 Yeah. It's nice, peaceful, quiet. 755 00:41:13,770 --> 00:41:17,530 No, I love the idea of retreats. Yeah. 756 00:41:17,570 --> 00:41:19,450 I've been to a few retreats, 757 00:41:19,490 --> 00:41:23,090 and I would like to have my own retreat as well. 758 00:41:23,130 --> 00:41:25,330 Yeah, I like that. Mm, mm. 759 00:41:27,170 --> 00:41:31,490 I've travelled a lot. I've lived abroad, erm, I've come back 760 00:41:31,530 --> 00:41:35,530 to my hometown, and I've just been a bit stagnant, really. 761 00:41:35,570 --> 00:41:38,570 I've been a bit, you know, deciding what am I going to do 762 00:41:38,610 --> 00:41:41,490 with my life, etc, etc, etc. 763 00:41:41,530 --> 00:41:44,210 I started getting into going to retreats, 764 00:41:44,250 --> 00:41:47,770 and it's definitely helped with understanding myself 765 00:41:47,810 --> 00:41:51,370 a little bit more, being more confident in what I want to do, 766 00:41:51,410 --> 00:41:54,610 and actually I would like to provide it for other people, 767 00:41:54,650 --> 00:41:57,130 because I know how beneficial it's been for me. 768 00:41:58,850 --> 00:42:00,810 I'm just excited for what the future will hold. 769 00:42:06,530 --> 00:42:08,010 Sit down? 770 00:42:08,050 --> 00:42:11,490 Oh... OK. 771 00:42:11,530 --> 00:42:13,090 You comfortable? 772 00:42:13,130 --> 00:42:14,850 Yes, I'm comfortable. 773 00:42:17,330 --> 00:42:19,050 SHE LAUGHS OK! 774 00:42:19,090 --> 00:42:20,250 Massage. 775 00:42:20,290 --> 00:42:21,610 Sorry! 776 00:42:21,650 --> 00:42:23,650 OK, OK. 777 00:42:25,090 --> 00:42:26,410 Sorry. 778 00:42:26,450 --> 00:42:28,490 Sorry, I'm relaxing. 779 00:42:31,010 --> 00:42:32,370 Comfortable, madam? 780 00:42:32,410 --> 00:42:33,890 I'm very comfortable. Thank you. 781 00:42:36,090 --> 00:42:39,890 I can see my sister envision her dream about starting a retreat. 782 00:42:39,930 --> 00:42:42,890 It does make me think, "Oh, what shall I do?", you know? 783 00:42:42,930 --> 00:42:45,810 Which I feel like I'm still trying to figure out for myself. 784 00:42:49,930 --> 00:42:53,850 Before the race, I think I definitely had a cycle of 785 00:42:53,890 --> 00:42:56,090 starting things, not finishing things, 786 00:42:56,130 --> 00:42:58,690 and just being upset about that. 787 00:43:00,650 --> 00:43:04,490 Like university. I mean, I lasted until, you know, the last year, 788 00:43:04,530 --> 00:43:07,530 and then I was like, "Actually, no, I don't want to do it." 789 00:43:07,570 --> 00:43:12,250 I couldn't stay in a job, really, so long. 790 00:43:12,290 --> 00:43:13,810 I had a fear of failure. 791 00:43:13,850 --> 00:43:16,530 Scared of just putting myself out there. 792 00:43:16,570 --> 00:43:20,370 Such a weird sensation. I don't know what to do with myself. 793 00:43:22,770 --> 00:43:24,770 I'll embrace it. I'll embrace it. 794 00:43:27,010 --> 00:43:31,090 Being in a race, there's so many things you can fail at. 795 00:43:31,130 --> 00:43:33,930 Small things like communicating with people, getting rejected. 796 00:43:33,970 --> 00:43:35,930 That's, like, a sense of failing. 797 00:43:35,970 --> 00:43:38,770 And that was happening on the daily. 798 00:43:38,810 --> 00:43:43,530 You just have to become comfortable with failure. 799 00:43:43,570 --> 00:43:46,850 Finished? Oh, thank you! 800 00:43:46,890 --> 00:43:48,290 It's toughened me up. 801 00:43:49,890 --> 00:43:54,650 I would like to have that feeling, erm, just completing something 802 00:43:54,690 --> 00:44:00,730 that I've worked hard on and I've tried my best on. 803 00:44:00,770 --> 00:44:02,930 Aah, this is lovely! 804 00:44:04,730 --> 00:44:07,170 This is so nice! 805 00:44:07,210 --> 00:44:10,850 Wellbeing. You can just feel, isn't it? 806 00:44:10,890 --> 00:44:13,890 Yeah, I definitely wish we were here for longer. 807 00:44:19,410 --> 00:44:21,450 Right, let's go. 808 00:44:21,490 --> 00:44:25,850 200km south-east, on the outskirts of Pune... 809 00:44:28,410 --> 00:44:30,770 This place is absolutely beautiful. This looks really nice. 810 00:44:30,810 --> 00:44:34,330 ..Fin and Sioned are embracing the great outdoors... 811 00:44:34,370 --> 00:44:36,250 Oh, wow, look at that! 812 00:44:36,290 --> 00:44:38,210 Everyone's chilling, having a good time. 813 00:44:38,250 --> 00:44:40,010 It's cute. Good vibes. 814 00:44:40,050 --> 00:44:45,250 ..at Pawna Lake, a popular campsite destination for locals 815 00:44:45,290 --> 00:44:49,770 seeking a weekend getaway from the cities of Pune and Mumbai. 816 00:44:49,810 --> 00:44:51,970 I love being here with you. Yeah. 817 00:44:52,010 --> 00:44:54,050 I mean, we're together a lot at home anyway, 818 00:44:54,090 --> 00:44:56,570 but we've not had a breather from each other. 819 00:44:56,610 --> 00:44:58,850 No, and somehow still kicking, yeah. I know! 820 00:45:00,490 --> 00:45:03,050 Do you think, after the finish line, do you think you could carry on? 821 00:45:03,090 --> 00:45:05,370 I don't think I'd want to go on for longer. Really? 822 00:45:05,410 --> 00:45:08,930 I think I'd want to go home for a little bit, see everyone. 823 00:45:08,970 --> 00:45:13,610 But then I do think I'll have that itch again to go travelling, so... 824 00:45:13,650 --> 00:45:17,210 I honestly think, give me three days at the finish line, I'd go again. 825 00:45:18,330 --> 00:45:21,650 It just makes... It just inspires me to... I want to do more things. 826 00:45:21,690 --> 00:45:24,570 I do just want to see more of the world. 827 00:45:24,610 --> 00:45:25,850 Yeah. 828 00:45:25,890 --> 00:45:30,010 Do all of the fun things first, then all the serious stuff. 829 00:45:30,050 --> 00:45:31,770 We are still young. 830 00:45:33,530 --> 00:45:36,930 Before coming on the race, all I was thinking was the house, 831 00:45:36,970 --> 00:45:40,610 the family, marriage, all of that stuff. 832 00:45:42,570 --> 00:45:46,650 The race has made me realise there's so much more that I'm able to do, 833 00:45:46,690 --> 00:45:48,770 that I'm able to see. 834 00:45:48,810 --> 00:45:53,530 I'm only 19. I've got the rest of my life to settle down. 835 00:45:57,410 --> 00:45:59,730 Oh, my... 836 00:45:59,770 --> 00:46:01,850 Is this the kind of vibe going on here? 837 00:46:01,890 --> 00:46:03,770 MAN SINGS "MY HEART WILL GO ON" 838 00:46:03,810 --> 00:46:05,610 Do you know the words? 839 00:46:05,650 --> 00:46:09,930 # ..es between us... 840 00:46:09,970 --> 00:46:18,570 # You have come to show you go on... # 841 00:46:18,610 --> 00:46:19,850 You could switch with him. 842 00:46:19,890 --> 00:46:27,570 # Near, far, wherever you are... # 843 00:46:30,130 --> 00:46:31,810 Woo! 844 00:46:34,650 --> 00:46:39,330 Oh, we've got fireworks! Oh! 845 00:46:39,370 --> 00:46:42,130 This is so cute! Oh! 846 00:46:42,170 --> 00:46:43,570 Aww... 847 00:46:43,610 --> 00:46:47,130 Oh, fuck! Oh! Oh, shit! That wasn't meant to happen, surely. 848 00:46:47,170 --> 00:46:49,210 I don't think that was meant to happen! 849 00:46:51,010 --> 00:46:53,650 Goodnight, Sioned. I love you. Goodnight. I love you. 850 00:46:56,010 --> 00:46:58,130 Oh, it's quite cosy in here. 851 00:46:58,170 --> 00:46:59,210 I need a pee. 852 00:47:06,770 --> 00:47:09,330 Mumbai, 5am. 853 00:47:09,370 --> 00:47:11,090 Good morning. Checkout, please. 854 00:47:11,130 --> 00:47:12,690 Thank you. Thank you very much. Thank you. 855 00:47:14,530 --> 00:47:17,050 Yeah, I'm feeling really quite nervous, 856 00:47:17,090 --> 00:47:20,050 just because there's still a chance that we're not going to 857 00:47:20,090 --> 00:47:23,610 make the train, and then we're back to square one. 858 00:47:23,650 --> 00:47:26,610 So... All I need to do is find out that we've come off 859 00:47:26,650 --> 00:47:29,530 the reservation list and we have reserve tickets, 860 00:47:29,570 --> 00:47:31,730 which is what we're going to find out 861 00:47:31,770 --> 00:47:33,330 in the next five minutes, I think. 862 00:47:33,370 --> 00:47:36,490 So it's... Oh, it affects our whole day. 863 00:47:38,290 --> 00:47:40,090 Why do we do this to ourselves? 864 00:47:40,130 --> 00:47:41,770 Yeah! This is awful. 865 00:47:43,770 --> 00:47:45,810 With all other trains sold out, 866 00:47:45,850 --> 00:47:49,250 it's their only chance to escape Mumbai today. 867 00:47:49,290 --> 00:47:51,250 Passenger assistance! 868 00:47:51,290 --> 00:47:53,130 Hello, sir! Hello. 869 00:47:53,170 --> 00:47:55,050 We need to get confirmed seats. 870 00:47:58,890 --> 00:48:00,250 Oh, he's typing something. 871 00:48:00,290 --> 00:48:01,810 OK, we're in the right place. 872 00:48:07,970 --> 00:48:09,010 Oh, he's writing something. 873 00:48:09,050 --> 00:48:10,090 Oh, my God! 874 00:48:11,490 --> 00:48:13,810 Ask him. Sorry, do...? 875 00:48:13,850 --> 00:48:16,210 Do we...? Do we have seats? 876 00:48:16,250 --> 00:48:17,730 INAUDIBLE 877 00:48:19,530 --> 00:48:21,210 So we...we have seats? 878 00:48:21,250 --> 00:48:22,370 We have seats! 879 00:48:22,410 --> 00:48:24,610 Ah! Yes! Yes! 880 00:48:24,650 --> 00:48:27,050 Yeah! So it's... 881 00:48:27,090 --> 00:48:30,410 It's...coach number six, 38 & 39. 882 00:48:30,450 --> 00:48:31,650 39! 883 00:48:31,690 --> 00:48:34,450 Yes! Mm! It was all worth it. 884 00:48:34,490 --> 00:48:36,250 Look at that. Oh! 885 00:48:36,290 --> 00:48:37,970 I am absolutely over the moon. 886 00:48:38,010 --> 00:48:41,170 All the worry of yesterday, despite really enjoying my day, 887 00:48:41,210 --> 00:48:42,610 this was at the back of my mind. 888 00:48:42,650 --> 00:48:46,050 It just makes it all worthwhile that we might be getting there! 889 00:48:46,090 --> 00:48:47,290 So exciting! 890 00:48:49,010 --> 00:48:50,090 LETITIA:Seven? 891 00:48:50,130 --> 00:48:52,170 Platform seven? OK, thank you. 892 00:48:52,210 --> 00:48:55,130 Just 22km north-east of Mumbai... 893 00:48:55,170 --> 00:48:57,250 There's one that's just arriving. 894 00:48:57,290 --> 00:49:00,250 ..Elizabeth and Letitia are also taking advantage 895 00:49:00,290 --> 00:49:02,050 of the Indian rail network. 896 00:49:02,090 --> 00:49:04,010 Come in! Come in, come in, come in, come in! Agh! 897 00:49:06,090 --> 00:49:08,370 Lovely! 898 00:49:08,410 --> 00:49:10,450 We're getting close to checkpoint. 899 00:49:10,490 --> 00:49:12,130 And we get there today. 900 00:49:12,170 --> 00:49:15,410 We get there TODAY. And you had a vision of getting there TODAY. 901 00:49:15,450 --> 00:49:18,570 Yeah. I'm happy we're getting there TODAY. 902 00:49:18,610 --> 00:49:19,930 THEY LAUGH 903 00:49:23,010 --> 00:49:25,170 We are planning to buy some tickets. 904 00:49:27,210 --> 00:49:29,490 Er, Panaji tonight. 905 00:49:29,530 --> 00:49:33,290 Lining up their last transfer to checkpoint, Brian and Melvyn. 906 00:49:36,450 --> 00:49:37,610 Oh, no! 907 00:49:41,970 --> 00:49:44,330 OK. We'll wait here, then, for 45 minutes. 908 00:49:44,370 --> 00:49:46,690 Yes, sure. That is brilliant. 909 00:49:46,730 --> 00:49:48,370 I'm actually quite confident that, 910 00:49:48,410 --> 00:49:51,530 because we caught that ferry on the first day, 911 00:49:51,570 --> 00:49:55,330 if you had to go back up and back down again, that's a 12-hour trip. 912 00:49:55,370 --> 00:49:56,810 That took us four hours. 913 00:49:56,850 --> 00:49:59,650 So, in theory, that gives you an eight-hour lead. 914 00:49:59,690 --> 00:50:01,090 HORN HONKS 915 00:50:01,130 --> 00:50:03,130 Do you guys speak English? 916 00:50:03,170 --> 00:50:07,090 Do you know how much a taxi would be from Kolhapur to Panaji? 917 00:50:07,130 --> 00:50:09,530 Leaning on locals for a little help.... 918 00:50:12,050 --> 00:50:13,810 Today. After this bus. 919 00:50:13,850 --> 00:50:15,050 ..Fin and Sioned. 920 00:50:16,170 --> 00:50:17,970 We're just wondering, like, how much a taxi would be, 921 00:50:18,010 --> 00:50:19,330 and how do we get a taxi? 922 00:50:22,850 --> 00:50:25,930 Oh, that would be really good if you could. Yeah. Thank you so much. 923 00:50:25,970 --> 00:50:29,210 I mean, if we can get it sorted for us, I mean... 924 00:50:29,250 --> 00:50:30,490 ..we'll be laughing. 925 00:50:36,970 --> 00:50:39,050 OK, 60, is that? 6,000. Yeah. 926 00:50:39,090 --> 00:50:40,250 Shall we ask him...? Yeah, OK. 927 00:50:40,290 --> 00:50:41,250 So he'll be waiting for us? 928 00:50:43,770 --> 00:50:46,090 Perfect. That's amazing. Thank you very much. Thank you so much. 929 00:50:46,130 --> 00:50:47,210 No problem. 930 00:50:47,250 --> 00:50:49,050 Oh, wow! Oh, that's good! 931 00:50:49,090 --> 00:50:51,130 What a lovely guy. See? Asking gets you far. 932 00:50:52,690 --> 00:50:56,010 A very kind man has just actually really helped us out. 933 00:50:56,050 --> 00:50:58,930 It does really prove that just having that little bit 934 00:50:58,970 --> 00:51:03,930 of extra confidence to just speak to people can work wonders, really. 935 00:51:10,770 --> 00:51:12,650 All of you try. Aww! 936 00:51:12,690 --> 00:51:14,690 Oh, it's still hot! 937 00:51:14,730 --> 00:51:17,330 Mm, that's really good! Ooh! Spicy! 938 00:51:19,690 --> 00:51:23,290 We've learned along the way people in India are very hospitable 939 00:51:23,330 --> 00:51:28,010 and very giving and just want to help all the time. 940 00:51:28,050 --> 00:51:30,490 Oh, it's really good! It's really spicy, but it's really good. 941 00:51:30,530 --> 00:51:32,850 It's very good. Your wife makes absolutely lovely food. 942 00:51:32,890 --> 00:51:34,290 Very nice. 943 00:51:35,970 --> 00:51:38,010 You could say that we've learned it too late, 944 00:51:38,050 --> 00:51:40,090 but I think we've learned it just in time, really, 945 00:51:40,130 --> 00:51:42,330 because we're taking it into that last final leg. 946 00:51:43,490 --> 00:51:44,610 No, it's yours. It's your food. 947 00:51:47,250 --> 00:51:50,370 Are you sure? Oh... Aww, thank you! Thank you so much. 948 00:51:50,410 --> 00:51:51,650 Aww, he's so sweet. 949 00:51:53,370 --> 00:51:55,090 So, yeah, we're very happy. 950 00:51:55,130 --> 00:51:58,610 Transport to checkpoint is just all organised now, so, yeah. 951 00:52:00,290 --> 00:52:01,970 I do like a biryani. 952 00:52:02,010 --> 00:52:03,170 So good. 953 00:52:14,170 --> 00:52:16,570 Are you ready? Yeah. Go. 954 00:52:16,610 --> 00:52:18,250 After an 11-hour bus... 955 00:52:20,850 --> 00:52:22,850 It's humid, isn't it? Sticky. 956 00:52:22,890 --> 00:52:26,250 ..Brian and Melvyn have arrived in Panaji. 957 00:52:28,330 --> 00:52:31,170 On the banks of the Mandovi River, 958 00:52:31,210 --> 00:52:36,850 Goa's regional capital is a jumble of colourful streets, 959 00:52:36,890 --> 00:52:39,290 towered over by the sparkling 960 00:52:39,330 --> 00:52:42,570 Our Lady of the Immaculate Conception church. 961 00:52:45,330 --> 00:52:50,810 Along the coast, Bambolim Bay, and the seventh checkpoint in the race. 962 00:52:53,450 --> 00:52:56,250 BEEPING 963 00:52:56,290 --> 00:53:00,290 "On foot, head through the colourful street and turn right 964 00:53:00,330 --> 00:53:03,810 "after the temple and find the Panjim Peoples Gallery." 965 00:53:03,850 --> 00:53:06,490 Colourful street. Colourful street. 966 00:53:06,530 --> 00:53:08,210 It IS a colourful street, innit? 967 00:53:08,250 --> 00:53:09,730 Keep coming, Mel. 968 00:53:09,770 --> 00:53:12,650 That's the temple over there. Yeah. 969 00:53:12,690 --> 00:53:14,610 Right, is it left or is it right? 970 00:53:14,650 --> 00:53:17,250 Would be, wouldn't it, the choice of three? 971 00:53:17,290 --> 00:53:18,650 Which one would you normally pick? 972 00:53:18,690 --> 00:53:20,130 Well, there's more people down there. 973 00:53:20,170 --> 00:53:22,290 Right, you'd go that way, I'd go that way, so let's go that way. 974 00:53:22,330 --> 00:53:24,570 Nah. This way. 975 00:53:24,610 --> 00:53:26,810 Trust me! 976 00:53:26,850 --> 00:53:29,210 Here you go. Panjim Peoples Gallery. 977 00:53:29,250 --> 00:53:31,290 You were right, for the first time ever. 978 00:53:31,330 --> 00:53:32,770 BEEPING 979 00:53:32,810 --> 00:53:35,490 "Head through the village, up the incline street, 980 00:53:35,530 --> 00:53:38,210 "to reach the Immaculate Conception Church." 981 00:53:38,250 --> 00:53:39,570 Incline?! 982 00:53:41,610 --> 00:53:43,570 I'm just starting to sweat a bit. 983 00:53:43,610 --> 00:53:47,010 What's the name of the church? The Immaculate Conception. 984 00:53:47,050 --> 00:53:50,050 Excuse me. Do you know where the Immaculate Conception church is? 985 00:53:50,090 --> 00:53:51,890 Bri! Brian! Brian! 986 00:53:51,930 --> 00:53:53,050 Is that it? Could be. 987 00:53:53,090 --> 00:53:55,010 Let's go and have a look down there. I just asked this chap. 988 00:53:55,050 --> 00:53:56,730 That's it. 989 00:53:56,770 --> 00:53:58,290 BEEPING 990 00:53:58,330 --> 00:54:01,690 Here you are. "By tuk-tuk or taxi, travel to the checkpoint hotel, 991 00:54:01,730 --> 00:54:05,170 "The Grand Hyatt, and check in at reception on the first floor." 992 00:54:05,210 --> 00:54:06,450 Tuk-tuk, yeah. 993 00:54:06,490 --> 00:54:08,650 We're going to the Grand Hyatt. Yeah. How much? 994 00:54:08,690 --> 00:54:09,810 How much, mate? 995 00:54:09,850 --> 00:54:11,650 500? Good lad. Thank you. 996 00:54:11,690 --> 00:54:12,930 Go, go, go, go, go. 997 00:54:14,610 --> 00:54:15,970 Are we going to be first? 998 00:54:16,010 --> 00:54:18,210 Are we going to be second? Are we going to be third, or what? 999 00:54:18,250 --> 00:54:21,130 I don't know. I don't see what we could have done any better 1000 00:54:21,170 --> 00:54:23,690 on the leg. No. But who knows? 1001 00:54:23,730 --> 00:54:27,090 Well, we both know that if we could get a bit of a lead on this leg, 1002 00:54:27,130 --> 00:54:28,490 we've got a chance for the final. 1003 00:54:28,530 --> 00:54:30,330 Yeah, we've got a bit of a chance then, haven't we? 1004 00:54:31,930 --> 00:54:34,210 There we go, Mel, Grand Hyatt. Oh, here we are. Excellent. Right. 1005 00:54:34,250 --> 00:54:36,730 Thank you so much. Thank you, mate. Thank you. 1006 00:54:37,930 --> 00:54:39,890 Wow, this looks a bit special, don't it? 1007 00:54:39,930 --> 00:54:41,690 Lovely view. It is lovely, isn't it? 1008 00:54:43,650 --> 00:54:45,490 Ah, here you go, Mel. 1009 00:54:45,530 --> 00:54:46,970 It's here, it's here. Ah! 1010 00:54:48,930 --> 00:54:50,690 Hello, mate. 1011 00:54:50,730 --> 00:54:52,570 Good morning. Good morning. How are you? 1012 00:54:52,610 --> 00:54:54,130 Welcome to Grand Hyatt Goa. 1013 00:54:54,170 --> 00:54:55,450 Please sign in here. Thank you. 1014 00:54:57,610 --> 00:54:59,490 "Congratulations. You have successfully reached 1015 00:54:59,530 --> 00:55:01,810 "your seventh checkpoint. Please sign in overleaf." 1016 00:55:01,850 --> 00:55:03,250 You ready? Yeah. 1017 00:55:09,850 --> 00:55:12,370 Don't know how we've done that. Oh, bollocks! 1018 00:55:17,730 --> 00:55:19,410 Wow, this place is incredible. 1019 00:55:19,450 --> 00:55:20,970 Reception? 1020 00:55:21,010 --> 00:55:22,370 Thank you! Thank you! 1021 00:55:22,410 --> 00:55:24,010 Come to the left. Go to the left. 1022 00:55:24,050 --> 00:55:26,490 Well done, Thomas. come on, keep going. Nearly there. 1023 00:55:26,530 --> 00:55:28,770 Ah, here it is! Can you see it? OK. Yes. 1024 00:55:28,810 --> 00:55:30,170 Oh, we're here. 1025 00:55:30,210 --> 00:55:32,490 Yes! Yes, yes, yes, yes, yes. 1026 00:55:32,530 --> 00:55:35,370 Hello. Hi. OK. You ready? 1027 00:55:35,410 --> 00:55:36,890 Yeah. 1028 00:55:36,930 --> 00:55:38,770 Oh, my God! 1029 00:55:38,810 --> 00:55:40,610 Well done! Oh! 1030 00:55:40,650 --> 00:55:43,010 Oh, darling, we've done it! Oh, thank you. 1031 00:55:44,530 --> 00:55:46,570 I can't believe we are first. 1032 00:55:46,610 --> 00:55:48,890 It's the most incredible feeling. 1033 00:55:48,930 --> 00:55:50,450 Three's a charm. 1034 00:55:50,490 --> 00:55:54,690 And I think, if we can win on the final leg, win three times, 1035 00:55:54,730 --> 00:55:56,730 it would just be fantastic. 1036 00:55:58,210 --> 00:56:01,170 Oh! Ah! 1037 00:56:01,210 --> 00:56:02,970 It would have been nice to come first, 1038 00:56:03,010 --> 00:56:06,170 but, you know, maybe us for the last leg. 1039 00:56:07,850 --> 00:56:09,490 Oh! OK. 1040 00:56:10,850 --> 00:56:14,650 It's fine, cos we're all still very close together. 1041 00:56:14,690 --> 00:56:16,690 It's not like we've fallen behind again. 1042 00:56:17,930 --> 00:56:19,610 Yeah? OK, yeah. No, no... Think of it that way. 1043 00:56:19,650 --> 00:56:20,930 We should be very happy with that. 1044 00:56:20,970 --> 00:56:22,650 At least we're not 31 hours behind again. I know. 1045 00:56:22,690 --> 00:56:24,810 And we're not fourth any more. Exactly. OK. 1046 00:56:26,370 --> 00:56:30,650 After nearly 13,000km, only eight hours separates the top three teams 1047 00:56:30,690 --> 00:56:33,690 going into the final leg. 1048 00:56:33,730 --> 00:56:37,450 For Brian and Melvyn, a 17-hour gap to close. 1049 00:56:41,730 --> 00:56:44,530 We didn't expect to be fourth, I've got to be honest. 1050 00:56:44,570 --> 00:56:47,010 The only people we can blame is us. Yeah. 1051 00:56:47,050 --> 00:56:49,850 Erm, so we've cocked it up. 1052 00:56:49,890 --> 00:56:53,410 Mumbai would have had an infrastructure of transport links, 1053 00:56:53,450 --> 00:56:55,810 and what we did is that we avoided that, 1054 00:56:55,850 --> 00:56:59,170 so we've avoided all of those fast transport routes. 1055 00:56:59,210 --> 00:57:01,650 It's all in the last leg, isn't it? Yeah. 1056 00:57:01,690 --> 00:57:06,010 We've moved from fourth to first before, and we'll do it again. 1057 00:57:07,450 --> 00:57:09,250 It is what it is. We're not despondent. 1058 00:57:09,290 --> 00:57:11,730 We'll get out there for the eighth leg and we'll hammer it, won't we? 1059 00:57:11,770 --> 00:57:12,850 We'll give it the best shot. 1060 00:57:15,570 --> 00:57:17,130 It all comes down to now. It does. Yeah. 1061 00:57:17,170 --> 00:57:18,810 We've seen the world and now we're racing. 1062 00:57:19,890 --> 00:57:21,410 Aah, let's go! 1063 00:57:21,450 --> 00:57:22,850 Thomas! Ooh! 1064 00:57:22,890 --> 00:57:24,570 Ooh, that's all right, innit? 1065 00:57:24,610 --> 00:57:27,570 One mishap could jeopardise our position. 1066 00:57:27,610 --> 00:57:29,970 Why can't we catch up 19 hours? 1067 00:57:30,010 --> 00:57:32,570 Everybody knows that you can catch up time. 1068 00:57:32,610 --> 00:57:34,570 Run, Sioned, run! 1069 00:57:34,610 --> 00:57:36,890 We just need to get that extra little push to win. 1070 00:57:36,930 --> 00:57:37,970 I think we can do it. 1071 00:57:38,010 --> 00:57:39,370 TOM:Boat, boat. Boat. 1072 00:57:39,410 --> 00:57:42,970 If Thomas and I can win this race, it will mean the world to me. 1073 00:57:43,010 --> 00:57:44,770 I feel the pressure's on. 1074 00:57:44,810 --> 00:57:47,090 BOTH:Let's go! 1075 00:57:47,130 --> 00:57:49,250 Go, go, faster, faster! 1076 00:57:49,290 --> 00:57:51,170 So it's all down to this book. 1077 00:57:51,210 --> 00:57:53,450 Why does a book hold this much power? 83073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.