Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,507 --> 00:00:08,883
Come on, Mitts. We leave in two days.
2
00:00:08,884 --> 00:00:12,011
- I need you to come with me on this trip.
- Forget it.
3
00:00:12,012 --> 00:00:14,138
- Now cut the wheel.
- Hey, I am cutting it.
4
00:00:14,139 --> 00:00:15,640
You're off-tracking too much.
5
00:00:15,641 --> 00:00:18,142
What is off-tracking?
I don't even know what that means.
6
00:00:18,143 --> 00:00:19,977
It sounds like something you do
on a dune buggy.
7
00:00:19,978 --> 00:00:21,479
If you're gonna borrow this thing,
8
00:00:21,480 --> 00:00:23,731
you gotta learn
how to operate it properly.
9
00:00:23,732 --> 00:00:26,108
Just slow it down.
You're coming up on a pivot point.
10
00:00:26,109 --> 00:00:29,028
Hey, well, if you're this worried,
you could just come with us on the trip.
11
00:00:29,029 --> 00:00:30,988
No. I don't think so. No, thank you.
12
00:00:30,989 --> 00:00:33,033
All right, start your turn now.
13
00:00:35,410 --> 00:00:36,911
You're not supposed to hit the cones.
14
00:00:36,912 --> 00:00:39,330
It's just eight weeks. The good ol' days.
15
00:00:39,331 --> 00:00:42,083
You and me out on the road,
playing golf, remember?
16
00:00:42,084 --> 00:00:44,378
Yeah. All right, start your cut now.
17
00:00:44,878 --> 00:00:46,796
Okay. No, no, too much.
18
00:00:46,797 --> 00:00:49,340
- I know what you're doing, Pryce.
- What am I doing?
19
00:00:49,341 --> 00:00:51,634
You're deliberately driving
like an asshole
20
00:00:51,635 --> 00:00:53,261
so I'll go on this trip with you.
21
00:00:53,262 --> 00:00:55,137
I'm not that calculating.
22
00:00:55,138 --> 00:00:57,265
I genuinely drive like an asshole.
23
00:00:57,266 --> 00:00:58,516
Have you seen my car?
24
00:00:58,517 --> 00:01:01,394
All right, now let's just slow it down.
Come to a complete stop at the chair.
25
00:01:01,395 --> 00:01:02,980
Slowly.
26
00:01:05,190 --> 00:01:06,984
That actually went better than I expected.
27
00:01:09,319 --> 00:01:12,572
Listen, come out today
and just watch Santi play.
28
00:01:12,573 --> 00:01:15,325
This is a very comfortable chair.
I loved this chair.
29
00:01:17,119 --> 00:01:19,829
If you don't wanna come on the road
after you watch the kid swing,
30
00:01:19,830 --> 00:01:21,122
- I'll drop it.
- You'll drop it?
31
00:01:21,123 --> 00:01:23,124
- I will drop it.
- You'll drop it?
32
00:01:23,125 --> 00:01:25,168
I said I'll drop it, but I think
you're gonna be begging me
33
00:01:25,169 --> 00:01:26,670
to pick it up after you see him.
34
00:02:11,632 --> 00:02:14,133
- Are these your clubs?
- Top of the line.
35
00:02:14,134 --> 00:02:17,512
This is like the island
of lost clubs here.
36
00:02:17,513 --> 00:02:18,638
Where did you get these?
37
00:02:18,639 --> 00:02:20,306
People leave shit at the range
all the time,
38
00:02:20,307 --> 00:02:22,099
so I guess you could say I found them.
39
00:02:22,100 --> 00:02:23,559
There's a reason for that.
40
00:02:23,560 --> 00:02:25,811
This looks like a TV antenna.
What is this?
41
00:02:25,812 --> 00:02:28,398
It's like you're sponsored by team janky.
42
00:02:29,149 --> 00:02:30,943
Hey. One, two, three, eyes on me.
43
00:02:31,902 --> 00:02:33,487
Put your phone away.
44
00:02:35,906 --> 00:02:38,950
Quick little icebreaker.
Why do you think we're here today?
45
00:02:38,951 --> 00:02:41,285
Because you promised
to give my mom $100,000,
46
00:02:41,286 --> 00:02:42,912
and you want to make sure I don't suck.
47
00:02:42,913 --> 00:02:44,622
No. Well, yes.
48
00:02:44,623 --> 00:02:46,249
But we came out here today
49
00:02:46,250 --> 00:02:48,334
because I wanna see what you do
on the course.
50
00:02:48,335 --> 00:02:50,753
I wanna see what you see. Your instincts.
51
00:02:50,754 --> 00:02:52,213
You know Arnold Palmer?
52
00:02:52,214 --> 00:02:55,383
Iced tea. Lemonade. Mix it.
53
00:02:55,384 --> 00:02:58,135
- I'm missing a nap for this.
- No, he's being funny.
54
00:02:58,136 --> 00:02:59,763
That's good. I like that.
55
00:03:00,639 --> 00:03:03,140
Arnold Palmer,
true philosopher of the game,
56
00:03:03,141 --> 00:03:04,851
distilled it all down to this,
57
00:03:04,852 --> 00:03:06,269
"Golf is a game of inches.
58
00:03:06,270 --> 00:03:10,022
The most important being the six inches
between your ears."
59
00:03:10,023 --> 00:03:12,358
Meaning, you can't just grip it
and rip it.
60
00:03:12,359 --> 00:03:14,235
You gotta be able
to think your way around the course.
61
00:03:14,236 --> 00:03:16,696
I appreciate the TED talk
and everything, but can we just play golf?
62
00:03:16,697 --> 00:03:18,407
Best idea I've heard all day.
63
00:03:20,242 --> 00:03:21,952
- Let's play.
- All right.
64
00:04:00,866 --> 00:04:02,658
I don't know, you might want to putt it.
65
00:04:02,659 --> 00:04:05,579
You catch this too strong
and it's going into the gully.
66
00:04:14,171 --> 00:04:15,422
What do I know?
67
00:04:17,466 --> 00:04:19,510
Oh, come on.
You're not gonna give us anything?
68
00:04:36,109 --> 00:04:37,110
Fuck.
69
00:04:39,404 --> 00:04:40,405
It's okay.
70
00:04:41,323 --> 00:04:44,535
Remember, it's all about the six inches
in between the ears.
71
00:04:46,203 --> 00:04:47,246
You were right.
72
00:04:47,955 --> 00:04:50,123
The kid can hit the damn cover
off the ball.
73
00:04:50,999 --> 00:04:52,209
Soft hands too.
74
00:04:53,043 --> 00:04:54,710
But he plays like a 17-year-old.
75
00:04:54,711 --> 00:04:58,589
He goes for broke.
All risk, little reward.
76
00:04:58,590 --> 00:05:00,175
When it's good, it's great.
77
00:05:00,676 --> 00:05:03,929
But when it's not,
it looks something like that.
78
00:05:05,848 --> 00:05:07,057
Fuck.
79
00:05:10,435 --> 00:05:12,436
Whoa. Easy, cowboy.
80
00:05:12,437 --> 00:05:14,147
You don't need to cut the corner here.
81
00:05:14,731 --> 00:05:17,775
Just lay up right there
and then onto the green for a birdie
82
00:05:17,776 --> 00:05:19,026
and you card a 71.
83
00:05:19,027 --> 00:05:20,486
I thought you wanted to see my instincts.
84
00:05:20,487 --> 00:05:23,281
I do. But why take a risk
when you can end on a high note?
85
00:05:23,282 --> 00:05:25,826
Why go around when you can just go over?
86
00:05:45,220 --> 00:05:48,472
- Tell me you don't wanna go on this trip.
- I don't wanna go on this trip.
87
00:05:48,473 --> 00:05:52,226
Your mouth's saying one thing,
but those eyes are saying something else.
88
00:05:52,227 --> 00:05:53,437
You're giddy.
89
00:05:54,980 --> 00:05:59,193
Drink me.
90
00:06:00,485 --> 00:06:03,029
Macchiato with half and half.
Your favorite.
91
00:06:03,030 --> 00:06:05,781
Thank you. Wow, you're all cleaned up.
92
00:06:05,782 --> 00:06:07,491
Easy with the come-on.
93
00:06:07,492 --> 00:06:10,703
We are over, sadly,
but we need to be professional.
94
00:06:10,704 --> 00:06:13,956
Sorry. I see you in a clean shirt,
and I just can't control myself.
95
00:06:13,957 --> 00:06:15,458
I know, but you gotta try.
96
00:06:15,459 --> 00:06:18,294
Jill, can you bring in
the closing documents for Raintree.
97
00:06:18,295 --> 00:06:21,923
- Sure thing.
- Here we go, closing documents.
98
00:06:21,924 --> 00:06:24,258
By the way,
I took the kid out this morning.
99
00:06:24,259 --> 00:06:27,887
I'm telling you, what he was doing
with his shots, spectacular.
100
00:06:27,888 --> 00:06:30,389
It's exciting.
I'm glad you found something.
101
00:06:30,390 --> 00:06:33,518
We need your signature here, here,
here, and here.
102
00:06:33,519 --> 00:06:35,102
Okay.
103
00:06:35,103 --> 00:06:37,272
I kinda feel like
I'm signing a peace treaty.
104
00:06:37,940 --> 00:06:40,525
I should use different pens,
you know, the way the presidents do?
105
00:06:40,526 --> 00:06:43,319
- I'm kind of in a hurry, Pryce.
- Yeah. Let me get cracking.
106
00:06:43,320 --> 00:06:44,571
Sorry.
107
00:06:47,699 --> 00:06:48,533
Thanks.
108
00:06:48,534 --> 00:06:50,661
I hope you're right about this.
109
00:06:54,206 --> 00:06:55,289
Lunch de... Oops, sorry.
110
00:06:55,290 --> 00:06:57,041
- Didn't mean to interrupt.
- It's okay. You can come in.
111
00:06:57,042 --> 00:06:59,544
- You two know each other.
- Of course. Pryce, good to see you.
112
00:06:59,545 --> 00:07:00,628
Ben Putman.
113
00:07:00,629 --> 00:07:02,296
- We met a few times at Christmas things.
- That's right.
114
00:07:02,297 --> 00:07:03,798
- How are you doing, Ben?
- Great, yeah.
115
00:07:03,799 --> 00:07:05,091
- It's been a while.
- Yeah.
116
00:07:05,092 --> 00:07:07,677
How's things? You still golfing?
117
00:07:07,678 --> 00:07:10,930
- Yeah, still golfing.
- Good, good. America's pastime.
118
00:07:10,931 --> 00:07:12,974
Yeah, it's actually baseball, but...
119
00:07:12,975 --> 00:07:14,475
Right. Yeah.
120
00:07:14,476 --> 00:07:17,062
Anyway, I just came to drop off lunch.
121
00:07:18,146 --> 00:07:18,980
Thank you, Ben.
122
00:07:18,981 --> 00:07:20,147
You're welcome.
123
00:07:20,148 --> 00:07:21,859
It's a bento box.
124
00:07:24,236 --> 00:07:25,570
'Cause of my...
125
00:07:25,571 --> 00:07:26,946
Anyway, it's stupid.
126
00:07:26,947 --> 00:07:29,532
I try to follow a Blue Zone diet.
127
00:07:29,533 --> 00:07:32,160
Ninety-five percent fruits,
veggies, grains, you know.
128
00:07:32,786 --> 00:07:34,704
I have high cholesterol.
129
00:07:34,705 --> 00:07:36,747
Well, no one lives forever, right?
130
00:07:36,748 --> 00:07:38,457
No, they do not.
131
00:07:38,458 --> 00:07:40,960
- Anyway, I'll let you get back to it.
- Okay.
132
00:07:40,961 --> 00:07:43,129
- Ciao.
- Ciao?
133
00:07:43,130 --> 00:07:45,965
You have a coworker
who says "ciao" unironically,
134
00:07:45,966 --> 00:07:47,717
and I don't think he's Italian lineage.
135
00:07:47,718 --> 00:07:49,218
Stop it, he's nice.
136
00:07:49,219 --> 00:07:50,511
I know he is. I'm just kidding.
137
00:07:50,512 --> 00:07:52,847
I have to go.
I need to be in Lockwood in 20 minutes.
138
00:07:52,848 --> 00:07:54,599
Jill will take very good care of you.
139
00:07:54,600 --> 00:07:56,475
- Okay?
- Okay, do what you need to do.
140
00:07:56,476 --> 00:07:58,103
And Jill and I will hold down the fort.
141
00:07:58,979 --> 00:08:00,439
You look really good, you know?
142
00:08:01,356 --> 00:08:02,940
Whatever you're doing, keep doing it.
143
00:08:02,941 --> 00:08:04,442
Grazie.
144
00:08:04,443 --> 00:08:07,112
I can't make it through the month
on three tanks.
145
00:08:07,779 --> 00:08:10,616
You know, nobody wants a Mylar unicorn
that can't float.
146
00:08:11,491 --> 00:08:12,742
You want the tanks or not?
147
00:08:12,743 --> 00:08:15,870
All right, just put it there
and take the empties.
148
00:08:15,871 --> 00:08:17,456
- Okay.
- Yeah.
149
00:08:19,625 --> 00:08:20,792
Hello.
150
00:08:21,543 --> 00:08:23,420
Stranger bearing gifts.
151
00:08:26,548 --> 00:08:28,633
Wow. Okay, this looks real.
152
00:08:28,634 --> 00:08:31,427
It's real. 100K as requested.
153
00:08:31,428 --> 00:08:34,680
First stop, tournament this Sunday,
outside Deerville, Kentucky.
154
00:08:34,681 --> 00:08:36,432
We're gonna ease back
into competitive play.
155
00:08:36,433 --> 00:08:39,352
- Uh-huh. Okay.
- Okay. I'll pick you up on Saturday.
156
00:08:40,562 --> 00:08:43,940
Are you gonna quit today?
'Cause I don't wanna miss it if you, like...
157
00:08:43,941 --> 00:08:45,191
- No, no.
- ...do something crazy,
158
00:08:45,192 --> 00:08:47,443
like turn over a desk
or tell someone to go to hell.
159
00:08:47,444 --> 00:08:49,529
- No, I'm...
- No, that's not your style.
160
00:08:49,530 --> 00:08:51,323
Okay. All right. See you Saturday.
161
00:08:51,907 --> 00:08:53,075
Bye.
162
00:09:03,585 --> 00:09:05,254
You awake yet?
163
00:09:08,048 --> 00:09:09,049
Santi?
164
00:09:10,801 --> 00:09:11,802
Santi?
165
00:09:26,191 --> 00:09:27,276
Santi?
166
00:09:28,443 --> 00:09:30,445
Haven't seen you hit in a long time.
167
00:09:32,406 --> 00:09:33,406
So...
168
00:09:33,407 --> 00:09:35,116
So, I'm going to the bank
169
00:09:35,117 --> 00:09:36,827
to deposit Pryce's check.
170
00:09:38,829 --> 00:09:39,830
Okay.
171
00:09:44,042 --> 00:09:45,377
You sure about this?
172
00:09:46,420 --> 00:09:49,756
You know, going on the road,
and playing again?
173
00:09:50,465 --> 00:09:51,799
I'm sure.
174
00:09:51,800 --> 00:09:52,885
Santi...
175
00:09:54,011 --> 00:09:55,220
I cash this check...
176
00:09:56,847 --> 00:09:58,222
And if you're not sure about it...
177
00:09:58,223 --> 00:09:59,640
I'm gonna give this money back.
178
00:09:59,641 --> 00:10:01,142
- Seriously, we don't have to do this.
- Mami?
179
00:10:01,143 --> 00:10:02,476
- No, we don't have to.
- Mami?
180
00:10:02,477 --> 00:10:04,021
- Even if you think that this is...
- Mom.
181
00:10:05,939 --> 00:10:07,065
I'm pumped about this.
182
00:10:10,235 --> 00:10:11,820
'Cause it's $100,000, baby.
183
00:10:18,076 --> 00:10:19,493
Look at this.
184
00:10:19,494 --> 00:10:21,330
You ever been fitted for clubs?
185
00:10:22,080 --> 00:10:23,247
No, sir.
186
00:10:23,248 --> 00:10:27,502
Okay, here are some of the numbers
I'm gonna be looking at today.
187
00:10:27,503 --> 00:10:31,255
Club path, spin rate, attack angle...
188
00:10:31,256 --> 00:10:33,424
- Wait. Pryce, look.
- ...etcetera.
189
00:10:33,425 --> 00:10:35,426
- What?
- Maybe I don't need new woods after all.
190
00:10:35,427 --> 00:10:37,054
- Look at this.
- Good one.
191
00:10:37,638 --> 00:10:40,682
Let's go, come on. It's time to play golf.
192
00:10:41,225 --> 00:10:43,351
Okay, warm up a little bit
so we get a baseline.
193
00:10:43,352 --> 00:10:44,852
I don't need to warm up.
194
00:10:44,853 --> 00:10:46,938
Hey, Rahm warms up.
195
00:10:46,939 --> 00:10:48,773
McIlroy warms up.
196
00:10:48,774 --> 00:10:51,360
- Everyone warms up.
- Yeah, 'cause they're old.
197
00:10:51,944 --> 00:10:54,321
Okay, slick. Let 'er rip.
198
00:11:03,372 --> 00:11:04,998
Yeah, who needs warm-up?
199
00:11:08,585 --> 00:11:11,505
Great. That's a keeper.
Put that one aside.
200
00:11:15,425 --> 00:11:16,717
Lob city.
201
00:11:16,718 --> 00:11:19,388
Like a butterfly just landing.
202
00:11:24,518 --> 00:11:26,561
They could've shown a movie
on that flight.
203
00:11:26,562 --> 00:11:29,063
Okay, let's change it up. New course.
204
00:11:29,064 --> 00:11:32,568
Let's up the degree of difficulty a bit,
see how you do.
205
00:11:36,530 --> 00:11:37,656
No.
206
00:11:39,616 --> 00:11:40,701
Okay, not your best.
207
00:11:41,326 --> 00:11:42,326
That's okay.
208
00:11:42,327 --> 00:11:43,828
Come on, we're just testing 'em out.
209
00:11:43,829 --> 00:11:44,997
Try again.
210
00:11:45,831 --> 00:11:48,207
- No.
- You can't dress that one up.
211
00:11:48,208 --> 00:11:49,501
That's a bad one.
212
00:11:54,590 --> 00:11:57,509
Are you fucking kidding me?
213
00:12:01,847 --> 00:12:02,848
What was that?
214
00:12:03,891 --> 00:12:05,641
You ever hear of Willy Grossweiner?
215
00:12:05,642 --> 00:12:07,101
Is that your porn name?
216
00:12:07,102 --> 00:12:09,521
No. Pryce Bangin'. That's my porn name.
217
00:12:10,439 --> 00:12:12,607
Grossweiner was a guy
I played with at Q-school,
218
00:12:12,608 --> 00:12:15,193
and he had a superpower on the course.
219
00:12:15,194 --> 00:12:16,819
He didn't care about his last shot.
220
00:12:16,820 --> 00:12:19,614
And he wasn't worried about
where his next shot was gonna land.
221
00:12:19,615 --> 00:12:24,118
All this guy was focused on
was his swing in the moment.
222
00:12:24,119 --> 00:12:26,996
It's like he knew that was the only thing
he could control.
223
00:12:26,997 --> 00:12:28,916
So I call it "Grossweiner's Law."
224
00:12:31,502 --> 00:12:34,504
Here. See, on the first course
you were lights-out.
225
00:12:34,505 --> 00:12:37,423
Eighty-one percent of fairways hit.
226
00:12:37,424 --> 00:12:39,675
That's better than the tour average.
227
00:12:39,676 --> 00:12:43,137
But when we switched it to Eden Prairie,
it was a different story.
228
00:12:43,138 --> 00:12:45,389
As soon as you found trouble,
229
00:12:45,390 --> 00:12:47,517
ball dispersion was all over the place.
230
00:12:47,518 --> 00:12:51,355
You got stuck in a bad spot
because you couldn't get outta your head.
231
00:12:52,356 --> 00:12:53,941
You need to find your inner Grossweiner.
232
00:13:05,953 --> 00:13:07,870
- Hey.
- So, Mrs. Wheeler,
233
00:13:07,871 --> 00:13:09,789
why don't you give me an idea
of what your financial goals are?
234
00:13:09,790 --> 00:13:10,874
Making money.
235
00:13:12,292 --> 00:13:13,544
Specifically lots of money.
236
00:13:14,378 --> 00:13:16,463
And what's the status of your portfolio
at this point?
237
00:13:17,673 --> 00:13:19,132
Below four figures.
238
00:13:19,633 --> 00:13:22,343
Retirement accounts? 401(k), IRA?
239
00:13:22,344 --> 00:13:24,512
Starting late but starting strong.
240
00:13:24,513 --> 00:13:26,681
Well, then, let's start low-risk.
241
00:13:26,682 --> 00:13:28,933
Our AIP returns
five-to-eight percent annually...
242
00:13:28,934 --> 00:13:30,644
Well, no, no.
243
00:13:31,144 --> 00:13:33,396
I mean,
I want to be more aggressive than that.
244
00:13:33,397 --> 00:13:36,190
Financial markets are very complicated.
245
00:13:36,191 --> 00:13:38,485
No, I'm fully aware. Oh, yeah.
246
00:13:39,903 --> 00:13:42,488
I'm looking for the hole in the market.
You know what I mean?
247
00:13:42,489 --> 00:13:44,699
Like, something overlooked.
248
00:13:44,700 --> 00:13:48,370
For instance... Helium.
249
00:13:49,246 --> 00:13:53,208
- Helium?
- I know for a fact there's a shortage.
250
00:13:55,002 --> 00:13:56,961
I have inside information
because of my job.
251
00:13:56,962 --> 00:13:59,046
- That's illegal.
- No, no.
252
00:13:59,047 --> 00:14:00,215
I'm just, you know...
253
00:14:00,799 --> 00:14:02,300
I can't get my unicorns to float.
254
00:14:02,301 --> 00:14:03,759
- Mrs. Wheeler...
- So...
255
00:14:03,760 --> 00:14:05,344
- ...sorry to cut you off...
- No.
256
00:14:05,345 --> 00:14:08,181
...but I have to advise you
to take a different tack with this money.
257
00:14:08,182 --> 00:14:10,308
I applaud your ambition, I really do,
258
00:14:10,309 --> 00:14:14,854
but you can't be willy-nilly
about something like this.
259
00:14:14,855 --> 00:14:17,982
I've seen people
make some catastrophic mistakes,
260
00:14:17,983 --> 00:14:20,944
chasing the next GameStop or whatever, so...
261
00:14:22,279 --> 00:14:23,572
I don't have a penis.
262
00:14:25,032 --> 00:14:27,117
- Excuse me?
- No, I'm just reminding myself.
263
00:14:28,160 --> 00:14:29,327
'Cause if I did have a penis,
264
00:14:29,328 --> 00:14:31,371
I don't think you would be
talking to me in that tone.
265
00:14:32,497 --> 00:14:34,750
Or putting that face on your face.
266
00:14:35,292 --> 00:14:37,669
Trying to upsell me your bank's portfolio.
267
00:14:38,212 --> 00:14:41,006
Full of hidden fees,
and below the market returns.
268
00:14:41,715 --> 00:14:43,884
No. Uy, no.
269
00:14:48,305 --> 00:14:50,806
- Have you seen Pretty Woman?
- No.
270
00:14:50,807 --> 00:14:53,810
I always wanted to do this.
Do you work on commission?
271
00:14:54,561 --> 00:14:58,899
- Yes.
- Big mistake. Big. Huge.
272
00:15:15,958 --> 00:15:19,418
There's enough bang in there
to blow us all to Jesus.
273
00:15:19,419 --> 00:15:22,422
- What?
- Hurt Locker. You ever see that?
274
00:15:22,923 --> 00:15:24,883
You gotta see it. It's a classic.
275
00:15:28,804 --> 00:15:31,473
Thanks for the clubs, Pryce.
276
00:15:32,391 --> 00:15:34,183
Like, for real.
277
00:15:34,184 --> 00:15:38,188
A serious player needs serious clubs.
And those are serious.
278
00:15:43,277 --> 00:15:47,322
Hey, we stand at the threshold
of world domination.
279
00:15:47,906 --> 00:15:50,783
Our march towards greatness begins today.
280
00:15:50,784 --> 00:15:52,410
I don't know the movie, man.
281
00:15:52,411 --> 00:15:54,453
Not a movie. Just me talking.
282
00:15:54,454 --> 00:15:55,664
See you tomorrow.
283
00:15:57,916 --> 00:16:00,668
My little pretty one, pretty one
284
00:16:00,669 --> 00:16:04,088
When you gonna give me
Some time, Sharona
285
00:16:04,089 --> 00:16:07,134
Will you make my motor run
My motor run
286
00:16:09,094 --> 00:16:10,387
...line, Sharona
287
00:16:15,559 --> 00:16:16,852
Are you kidding me?
288
00:16:25,402 --> 00:16:26,652
How you doing?
289
00:16:26,653 --> 00:16:30,240
I'm having a pretty good day.
I'd love to keep it rolling.
290
00:16:32,326 --> 00:16:35,536
Unpaid parking tickets.
You're arresting me for that?
291
00:16:35,537 --> 00:16:37,997
Thirty-two unpaid tickets, sir.
292
00:16:37,998 --> 00:16:39,582
Bench warrant is a bench warrant.
293
00:16:39,583 --> 00:16:43,252
You know, there are actual criminals
out there right now committing crimes
294
00:16:43,253 --> 00:16:45,339
that you aren't catching because of this.
295
00:16:46,381 --> 00:16:47,465
You know that, right?
296
00:16:47,466 --> 00:16:48,883
You got someone you can call?
297
00:16:48,884 --> 00:16:50,968
Hey, are these cuffs really necessary?
298
00:16:50,969 --> 00:16:52,846
My skin chafes easily.
299
00:16:53,764 --> 00:16:55,599
Okay. How am I gonna dial?
300
00:16:56,558 --> 00:16:57,767
I can dial for you, sir.
301
00:16:57,768 --> 00:17:01,396
All right, go to favorites
and hit "Puss Boy," please.
302
00:17:02,564 --> 00:17:03,564
Puss Boy?
303
00:17:03,565 --> 00:17:06,734
- It's a nickname.
- Yeah, I assumed it was a nickname.
304
00:17:09,780 --> 00:17:11,905
Hey, leave a message.
305
00:17:11,906 --> 00:17:13,324
Hey, Mittsy, it's me.
306
00:17:13,325 --> 00:17:14,616
I need you to pick up.
307
00:17:14,617 --> 00:17:17,079
I'm in jail.
And I need you to bail me out.
308
00:17:20,665 --> 00:17:22,000
What? Who's that?
309
00:17:22,960 --> 00:17:24,544
Hi, Pryce, it's Elena.
310
00:17:24,545 --> 00:17:26,002
- Sorry to bother you.
- Hey!
311
00:17:26,003 --> 00:17:27,505
Hey, Elena, hey.
312
00:17:27,506 --> 00:17:29,924
- No, no. You only get one call.
- This is an incoming call.
313
00:17:29,925 --> 00:17:31,050
It doesn't count.
314
00:17:31,051 --> 00:17:32,970
You're not bothering me. How you doing?
315
00:17:33,554 --> 00:17:35,054
Well, actually I'm a little anxious
316
00:17:35,055 --> 00:17:36,597
about leaving on this trip tomorrow.
317
00:17:36,598 --> 00:17:38,724
Sure, that's perfectly natural.
318
00:17:38,725 --> 00:17:41,978
Listen, Elena, can I call you back
in just a little bit, please?
319
00:17:41,979 --> 00:17:44,272
- Fucking punk ass bitch! Fuck you!
- Stop resisting, sir.
320
00:17:44,273 --> 00:17:46,023
- Shut up.
- Excuse me?
321
00:17:46,024 --> 00:17:48,109
What? No, that's not me. Sorry.
322
00:17:48,110 --> 00:17:50,194
- Hang up.
- Am I on speaker?
323
00:17:50,195 --> 00:17:51,445
Who else is on the phone?
324
00:17:51,446 --> 00:17:53,030
It's Sergeant Sheffield, ma'am,
325
00:17:53,031 --> 00:17:54,490
- from Fort Wayne PD.
- No.
326
00:17:54,491 --> 00:17:55,700
Are you in a police station?
327
00:17:55,701 --> 00:17:57,076
- No. I--
- Yes, he is.
328
00:17:57,077 --> 00:17:59,078
Elena, can we talk about this tomorrow
329
00:17:59,079 --> 00:18:00,288
when I pick you guys up?
330
00:18:00,289 --> 00:18:02,415
- Does that sound like a good idea?
- Are you in jail?
331
00:18:02,416 --> 00:18:03,667
- No, I--
- Yes, he is.
332
00:18:04,168 --> 00:18:05,960
For the record, I'm not in jail yet.
333
00:18:05,961 --> 00:18:07,962
- He's being processed.
- Right?
334
00:18:07,963 --> 00:18:10,047
Yes. It's not a big deal.
335
00:18:10,048 --> 00:18:11,382
Jail is not a big deal?
336
00:18:11,383 --> 00:18:13,301
No, jail is a big deal.
337
00:18:13,302 --> 00:18:18,264
It's very serious. It just so happens
in this instant, it's really not. It's...
338
00:18:18,265 --> 00:18:20,142
Right? This isn't...
339
00:18:21,143 --> 00:18:22,227
Hello, Elena?
340
00:18:24,563 --> 00:18:25,563
Why would you do that?
341
00:18:25,564 --> 00:18:28,357
Why would you
just pick up a call like that?
342
00:18:28,358 --> 00:18:31,612
You see, this is why some people
think you guys are dicks.
343
00:18:33,530 --> 00:18:34,947
I don't personally.
344
00:18:34,948 --> 00:18:38,493
But you can see why some people do
when you do something like that.
345
00:18:39,703 --> 00:18:41,413
You got somebody else you can call?
346
00:19:05,312 --> 00:19:08,524
Jesus Christ, Pryce. What did you do?
347
00:19:09,191 --> 00:19:10,442
You okay, pal?
348
00:19:11,777 --> 00:19:13,070
What is he doing here?
349
00:19:14,112 --> 00:19:16,865
Wait. Why are you two dressed
like it's prom?
350
00:19:17,449 --> 00:19:19,200
We were at a function.
351
00:19:19,201 --> 00:19:20,618
A function?
352
00:19:20,619 --> 00:19:24,747
Ben was being given a Humanitas award
by the Kiwanis Club, which you ruined.
353
00:19:24,748 --> 00:19:26,707
It's fine. You didn't ruin it.
354
00:19:26,708 --> 00:19:28,668
It's not fine. And you did ruin it.
355
00:19:28,669 --> 00:19:32,129
Your ability to find new ways to fuck up
boggles my mind.
356
00:19:32,130 --> 00:19:34,549
- Arrested.
- It was an administrative error.
357
00:19:34,550 --> 00:19:36,676
What, are you two dating?
358
00:19:36,677 --> 00:19:38,678
It's always someone else's fault.
359
00:19:38,679 --> 00:19:40,179
"It's an administrative error."
360
00:19:40,180 --> 00:19:42,431
- Hey.
- "The ball took a bad bounce."
361
00:19:42,432 --> 00:19:44,350
"The Dyson got stuck on my dick."
362
00:19:44,351 --> 00:19:47,854
When are you gonna start
taking responsibility for your own shit?
363
00:19:47,855 --> 00:19:50,189
Take it easy on him, honey.
He's had a tough night.
364
00:19:50,190 --> 00:19:52,734
Wait. Why is Ben Putman calling you honey?
365
00:19:53,277 --> 00:19:54,444
Are you two together?
366
00:19:55,487 --> 00:19:58,322
Yes. We're on a date, okay?
367
00:19:58,323 --> 00:20:00,116
Bento Ben?
368
00:20:00,117 --> 00:20:01,617
You're dating Bento Ben?
369
00:20:01,618 --> 00:20:03,078
You have a nickname for me?
370
00:20:04,955 --> 00:20:05,956
For how long?
371
00:20:06,957 --> 00:20:08,000
Six months.
372
00:20:09,835 --> 00:20:11,544
I was gonna tell you the other day,
373
00:20:11,545 --> 00:20:14,005
but you were doing so good
I didn't wanna ruin it.
374
00:20:14,006 --> 00:20:17,758
Bento Ben,
who says "ciao" when he leaves a room?
375
00:20:17,759 --> 00:20:19,553
I don't always say that.
376
00:20:20,137 --> 00:20:21,555
I don't wanna do this right now.
377
00:20:22,139 --> 00:20:24,057
You're out of jail. You're welcome.
378
00:20:29,271 --> 00:20:31,105
I hope we can still be buddies.
I don't want this--
379
00:20:31,106 --> 00:20:32,941
Ben, please, just shut up.
380
00:20:33,650 --> 00:20:35,109
- Ben.
- Yeah?
381
00:20:35,110 --> 00:20:37,028
I'm sorry. I shouldn't have said that.
382
00:20:37,029 --> 00:20:39,615
I've had a really bad night.
383
00:20:41,450 --> 00:20:42,284
Ciao.
384
00:20:43,493 --> 00:20:44,494
Ciao.
385
00:20:52,336 --> 00:20:54,712
Six months they've been seeing each other.
386
00:20:54,713 --> 00:20:56,339
I mean, can you believe that?
387
00:20:56,340 --> 00:20:58,799
Of course I can believe it.
You've been separated for years.
388
00:20:58,800 --> 00:21:01,135
I mean, what do you expect her to do?
She's moving on.
389
00:21:01,136 --> 00:21:03,638
I know, but with that guy? I mean...
390
00:21:03,639 --> 00:21:06,516
- You said that guy was a nice guy.
- I thought he was, but he tricked me.
391
00:21:06,517 --> 00:21:08,893
Look, it's not like you haven't
dated other people.
392
00:21:08,894 --> 00:21:10,186
Like a lot of other people.
393
00:21:10,187 --> 00:21:12,647
I mean, you were pretty serious
about that one woman who...
394
00:21:12,648 --> 00:21:14,649
who keyed your car.
I liked her. What was her name?
395
00:21:14,650 --> 00:21:16,567
- Beatrice. Yeah, I thought she was great.
- Right.
396
00:21:16,568 --> 00:21:19,195
But that...
Come on, that was a fling. That's...
397
00:21:19,196 --> 00:21:22,657
We weren't bringing each other,
you know, bento boxes.
398
00:21:22,658 --> 00:21:24,284
What the fuck is wrong with you?
399
00:21:26,745 --> 00:21:28,204
She said I looked good.
400
00:21:28,205 --> 00:21:29,288
Who?
401
00:21:29,289 --> 00:21:31,332
Amber-Linn. The other day.
402
00:21:31,333 --> 00:21:33,251
So what? That's great,
that's a nice thing.
403
00:21:33,252 --> 00:21:35,253
- What's wrong with that?
- Nothing's wrong with it.
404
00:21:35,254 --> 00:21:37,505
Except maybe I'm not doing well.
405
00:21:37,506 --> 00:21:39,341
Maybe I'm doing the opposite.
406
00:21:39,967 --> 00:21:42,635
Maybe this thing with Santi,
that's like the only thing I got.
407
00:21:42,636 --> 00:21:45,388
And if it doesn't work out with this kid,
then where am I?
408
00:21:45,389 --> 00:21:46,849
Then it's like I got nothing.
409
00:21:50,185 --> 00:21:51,270
Okay, so...
410
00:21:53,272 --> 00:21:56,107
if he's gonna make the final match
at the US Amateur,
411
00:21:56,108 --> 00:21:59,777
he's gonna have to play nine rounds
at Eden Prairie over seven days.
412
00:21:59,778 --> 00:22:01,571
He's not gonna make it if every shot's
413
00:22:01,572 --> 00:22:03,698
- like a fucking roller coaster.
- Yeah, I know.
414
00:22:03,699 --> 00:22:05,324
He's gotta learn how
to control his emotions.
415
00:22:05,325 --> 00:22:07,285
All right? He casts at the top
of his swing,
416
00:22:07,286 --> 00:22:09,078
which destroys his accuracy.
417
00:22:09,079 --> 00:22:11,122
Under pressure,
that's just not gonna cut it, man.
418
00:22:11,123 --> 00:22:13,417
So, we gotta fix that.
419
00:22:14,334 --> 00:22:16,711
Wait, what'd you say?
420
00:22:16,712 --> 00:22:19,380
I said, under pressure,
that's not gonna cut it.
421
00:22:19,381 --> 00:22:20,674
No. You said "we".
422
00:22:21,300 --> 00:22:23,301
- I did?
- You can't take that back.
423
00:22:23,302 --> 00:22:25,052
That was like Butch and Sundance "we."
424
00:22:25,053 --> 00:22:28,014
Like Thelma and Louise.
Like Turner and Hooch.
425
00:22:28,015 --> 00:22:29,849
You know all those characters die, right?
426
00:22:29,850 --> 00:22:31,726
- No, they don't. Hooch lives.
- Yes. No.
427
00:22:31,727 --> 00:22:34,061
Hooch takes a bullet
and bleeds out at the end.
428
00:22:34,062 --> 00:22:36,439
Really? Why? That's so unnecessary.
429
00:22:36,440 --> 00:22:37,815
Well, that's what happened.
430
00:22:37,816 --> 00:22:40,319
Be honest.
Will you come with us on the road?
431
00:22:41,945 --> 00:22:43,112
Yes, yes.
432
00:22:43,113 --> 00:22:44,864
Yes! Finally!
433
00:22:44,865 --> 00:22:47,617
Finally, we get some good news. A win!
434
00:22:47,618 --> 00:22:49,827
See, it doesn't have
to be all darkness, Mitts.
435
00:22:49,828 --> 00:22:51,495
Sometimes there can be a little light.
436
00:22:51,496 --> 00:22:55,124
And I'm right about this kid. Aren't I?
There is something special about him.
437
00:22:55,125 --> 00:22:56,209
I'm not imagining that.
438
00:22:56,210 --> 00:22:58,044
Yes, okay, he's special.
439
00:22:58,045 --> 00:23:00,922
And you're driving the bus.
Okay, 'cause with you behind the wheel,
440
00:23:00,923 --> 00:23:02,340
it turns into a magic bus.
441
00:23:02,341 --> 00:23:04,133
You know what song I'm hearing right now?
442
00:23:04,134 --> 00:23:06,802
- What, "Magic Bus"?
- No, "The Boys Are Back In Town."
443
00:23:06,803 --> 00:23:09,848
"And if they wanna fight
you better let 'em." Come on!
444
00:23:33,455 --> 00:23:35,706
Hey, let's do it. You ready to roll?
445
00:23:35,707 --> 00:23:36,792
We're not going.
446
00:23:37,417 --> 00:23:38,876
What do you mean? We're all set.
447
00:23:38,877 --> 00:23:40,711
Look. We got the beverages.
448
00:23:40,712 --> 00:23:42,588
We got the snacks.
Come on, we're born to run.
449
00:23:42,589 --> 00:23:44,757
My mom told me
that you got arrested last night.
450
00:23:44,758 --> 00:23:47,218
- So, she told me to give you this.
- No, hold on.
451
00:23:47,219 --> 00:23:49,887
Yeah, technically I was arrested.
And it was no big deal.
452
00:23:49,888 --> 00:23:51,597
Let me explain
to your mother what happened.
453
00:23:51,598 --> 00:23:54,141
Pryce, she doesn't want you
to explain it to her. Take this.
454
00:23:54,142 --> 00:23:55,518
Santi, wait a second.
455
00:23:55,519 --> 00:23:58,522
Unpaid parking tickets,
that's what I got arrested for.
456
00:23:59,106 --> 00:24:01,107
You can get arrested for parking tickets?
457
00:24:01,108 --> 00:24:03,860
I know. It's like jaywalking or something.
It's ridiculous.
458
00:24:03,861 --> 00:24:06,280
- How many?
- Thirty-two.
459
00:24:07,447 --> 00:24:08,948
What is wrong with you, man?
460
00:24:08,949 --> 00:24:11,242
I was a little too casual
with my parking choices.
461
00:24:11,243 --> 00:24:13,786
I made a mistake.
Let me explain it to your mom.
462
00:24:13,787 --> 00:24:16,373
Look, I don't know what to tell you.
She doesn't wanna talk to you.
463
00:24:17,457 --> 00:24:19,918
I mean, do you want this? I want this.
464
00:24:20,752 --> 00:24:23,255
I mean, if this is important to you,
then you talk to her.
465
00:24:27,509 --> 00:24:29,011
It was parking tickets.
466
00:24:36,476 --> 00:24:38,603
- What did he say?
- He wouldn't take the check.
467
00:24:38,604 --> 00:24:39,812
He's still out there?
468
00:24:39,813 --> 00:24:41,731
Mami, Mami... parking tickets.
469
00:24:41,732 --> 00:24:43,149
- That's why he was in jail.
- Uh-huh.
470
00:24:43,150 --> 00:24:45,151
- It was for parking tickets. Wait.
- Parking tickets.
471
00:24:45,152 --> 00:24:46,819
Mami, what are you doing?
472
00:24:46,820 --> 00:24:50,323
No, he's not a criminal.
He's an idiot, but he's not a criminal.
473
00:24:50,324 --> 00:24:53,534
I know you're disappointed and everything...
you know, it's my fault.
474
00:24:53,535 --> 00:24:54,911
Because I didn't think this through.
475
00:24:54,912 --> 00:24:56,288
- No.
- You need stability in your life.
476
00:24:56,830 --> 00:24:58,206
We have a good place here.
477
00:24:58,207 --> 00:24:59,999
- And I have a good job.
- You hate your job.
478
00:25:00,000 --> 00:25:02,418
No, I hate parts of my job.
I don't expect you to understand,
479
00:25:02,419 --> 00:25:04,754
but if something happens to you,
I'm never gonna forgive myself.
480
00:25:04,755 --> 00:25:06,631
Mom, you've never forgiven yourself
for anything.
481
00:25:06,632 --> 00:25:08,549
- And nothing bad is gonna happen.
- We don't know this guy.
482
00:25:08,550 --> 00:25:10,676
- You have unpaid parking tickets!
- It's different!
483
00:25:10,677 --> 00:25:11,928
- Hey, hey!
- No, it's not!
484
00:25:11,929 --> 00:25:13,931
Stop packing my unpacking.
485
00:25:14,431 --> 00:25:16,350
All of this is just an excuse.
486
00:25:18,101 --> 00:25:19,269
Hey.
487
00:25:20,187 --> 00:25:21,438
I know you're scared.
488
00:25:31,615 --> 00:25:34,576
That is awesome, dude.
What is that, a 37-footer?
489
00:25:35,160 --> 00:25:38,829
My wife and I went to Utah in May.
We rented one. Think it was a C-class.
490
00:25:38,830 --> 00:25:41,541
Hey, pal.
I'm not really a chitchat kind of guy,
491
00:25:41,542 --> 00:25:43,877
so why don't you just keep walking?
492
00:25:45,045 --> 00:25:46,379
You're pretty rude, man.
493
00:25:46,380 --> 00:25:47,965
Yes, I am.
494
00:25:50,509 --> 00:25:53,010
- You shouldn't have to see me like this.
- No, Mami, it's okay.
495
00:25:53,011 --> 00:25:54,429
No, it's not okay.
496
00:25:55,347 --> 00:25:56,557
Not okay.
497
00:25:58,600 --> 00:25:59,893
You know,
498
00:26:00,894 --> 00:26:04,398
I've tried to make good decisions for us
ever since your dad left.
499
00:26:06,692 --> 00:26:07,985
It's never good enough.
500
00:26:09,528 --> 00:26:11,321
- Yeah.
- We're pacing ourselves.
501
00:26:13,031 --> 00:26:14,031
Little by little,
502
00:26:14,032 --> 00:26:15,492
- the chicken gets fed.
- Yeah.
503
00:26:18,203 --> 00:26:21,372
No, I can't be, you know,
willy-nilly about something like this.
504
00:26:21,373 --> 00:26:22,624
'Cause, no...
505
00:26:24,168 --> 00:26:25,169
...a catastrophe.
506
00:26:26,587 --> 00:26:27,712
No.
507
00:26:27,713 --> 00:26:31,008
Have you ever heard of Willy Grossweiner?
508
00:26:32,718 --> 00:26:34,051
- I'm not in the mood for dirty jokes.
- What?
509
00:26:34,052 --> 00:26:35,303
No, no, no.
510
00:26:35,304 --> 00:26:37,305
It's not a joke. He was a golfer.
511
00:26:37,306 --> 00:26:39,182
And the thing that made him so good
512
00:26:39,183 --> 00:26:42,351
was that he never thought
about the shot that he took before.
513
00:26:42,352 --> 00:26:43,520
That was history.
514
00:26:44,021 --> 00:26:47,190
And he wasn't worried about where
the ball was gonna end up after he hit it.
515
00:26:47,191 --> 00:26:48,692
He couldn't control that.
516
00:26:49,193 --> 00:26:51,820
The only thing that he could control
was his swing.
517
00:26:53,030 --> 00:26:54,656
In the moment.
518
00:26:56,450 --> 00:26:57,451
Mami,
519
00:26:57,951 --> 00:27:00,828
Mami, sometimes we have to forget
about the things that have happened before
520
00:27:00,829 --> 00:27:02,705
and not worry about what happens next.
521
00:27:02,706 --> 00:27:05,959
Sometimes we just need to take the swing.
522
00:27:07,836 --> 00:27:08,921
Hey.
523
00:27:10,214 --> 00:27:11,882
Let's see where the ball lands.
524
00:27:12,716 --> 00:27:14,718
It might be a great lie. We don't know.
525
00:27:16,470 --> 00:27:19,431
We won't know unless we try.
526
00:27:40,702 --> 00:27:42,246
- Shotgun.
- Yes!
40264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.