All language subtitles for Little.House.On.the.Prairie.S01.E01.WEBRip.Amazon.en-us

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,805 --> 00:00:07,175 Laura: IF I HAD A REMEMBRANCE BOOK, 2 00:00:07,208 --> 00:00:09,443 I WOULD MARK DOWN HOW IT WAS WHEN WE LEFT 3 00:00:09,477 --> 00:00:11,779 OUR LITTLE HOUSE IN THE BIG WOODS 4 00:00:11,812 --> 00:00:13,481 TO GO WEST TO INDIAN TERRITORY. 5 00:00:22,523 --> 00:00:24,792 WE HAD TO GO, PA SAID, 6 00:00:24,825 --> 00:00:28,362 BECAUSE SO MANY PEOPLE HAD COME TO LIVE IN THE BIG WOODS, 7 00:00:28,396 --> 00:00:31,099 THERE WASN'T ENOUGH GAME ANYMORE FOR HIM TO HUNT 8 00:00:31,132 --> 00:00:32,500 AND HE FEARED WE MIGHT GO HUNGRY. 9 00:01:12,740 --> 00:01:17,211 MA SAID WE MIGHT NEVER AGAIN SEE GRANDMA AND GRANDPA 10 00:01:17,245 --> 00:01:20,781 OR AUNT DOSIE AND AUNT RUBY AND UNCLE GEORGE. 11 00:01:20,814 --> 00:01:22,350 THOUGH IT MADE ME SAD, 12 00:01:22,383 --> 00:01:24,552 I STILL THOUGHT IT A FINE THING TO GO 13 00:01:24,585 --> 00:01:26,720 WHERE THERE HAD NEVER BEEN A ROAD BEFORE. 14 00:01:43,204 --> 00:01:46,274 WE'D GO WHERE THE LAND WAS MORE BOUNTIFUL, HE SAID, 15 00:01:46,307 --> 00:01:49,543 AND WE SOLD OUR HOUSE, OUR LAND, AND COW. 16 00:01:49,577 --> 00:01:52,580 WE PACKED WHATEVER WOULD FIT IN A WAGON. 17 00:01:52,613 --> 00:01:54,748 I WAS GLAD PA TOOK HIS FIDDLE 18 00:01:54,782 --> 00:01:56,217 FOR IT MAKES A JOYSOME SOUND. 19 00:02:39,593 --> 00:02:42,296 MARY WAS AFRAID TO GO, 20 00:02:42,330 --> 00:02:44,565 BUT I KNEW NOTHING BAD COULD HAPPEN 21 00:02:44,598 --> 00:02:47,268 AS LONG AS WE HAD PA AND JACK. 22 00:02:47,301 --> 00:02:50,271 JACK IS MY BEST AND TRUEST FRIEND. 23 00:02:50,304 --> 00:02:53,574 AND PA SAID THERE HAS NEVER BEEN A BETTER WATCH DOG. 24 00:02:53,607 --> 00:02:57,445 I KNEW THERE WOULD BE RIVERS TO CROSS AND HILLS TO CLIMB 25 00:02:57,478 --> 00:03:00,448 AND I WAS GLAD, FOR THIS IS A FAIR LAND, 26 00:03:00,481 --> 00:03:01,949 AND I REJOICED THAT I WOULD SEE IT. 27 00:03:43,924 --> 00:03:45,859 [THUNDER] 28 00:05:41,008 --> 00:05:43,110 I WANT OUR OWN HORSES, PA. 29 00:05:43,143 --> 00:05:44,512 I KNOW, HALF-PINT, 30 00:05:44,545 --> 00:05:47,114 BUT THEY'RE JUST TOO WORN OUT TO GO ON. 31 00:05:47,147 --> 00:05:49,817 IT'S THE KINDEST TREATMENT FOR THE PONIES. 32 00:05:49,850 --> 00:05:51,585 BUT WHAT WILL HAPPEN TO OUR HORSES? 33 00:05:51,619 --> 00:05:53,587 OH, SOME FARM WILL COME ALONG, BUY THEM. 34 00:05:53,621 --> 00:05:54,555 THEY'LL THRIVE AGAIN. 35 00:05:55,889 --> 00:05:57,124 STOP YOUR FRETTIN'. 36 00:05:57,157 --> 00:05:59,560 WE'RE GONNA HAVE 3 PONIES BY MID-SUMMER. 37 00:05:59,593 --> 00:06:01,962 WE'RE GONNA BUY ANOTHER ONE? 38 00:06:01,995 --> 00:06:02,963 NOPE. 39 00:06:06,534 --> 00:06:08,502 THEY'RE GOING TO HAVE A BABY! 40 00:06:08,536 --> 00:06:09,803 THAT'S RIGHT. 41 00:06:09,837 --> 00:06:11,539 GONNA HAVE A FOAL. 42 00:06:11,572 --> 00:06:13,874 HEY, CAROLINE, YOU ABOUT READY? 43 00:06:13,907 --> 00:06:14,975 WE'RE READY. 44 00:06:18,912 --> 00:06:20,147 LAUNDRY'S ALL DRY. 45 00:06:20,180 --> 00:06:21,114 GOOD. 46 00:06:23,551 --> 00:06:25,886 Caroline: THEY LOOK LIKE STURDY LITTLE ANIMALS. 47 00:06:25,919 --> 00:06:28,789 Pa: THEY ARE. WE MADE A GOOD TRADE. 48 00:06:28,822 --> 00:06:30,057 CAN WE GIVE 'EM NAMES, PA? 49 00:06:30,090 --> 00:06:31,492 SURE. I THINK WE SHOULD, 50 00:06:31,525 --> 00:06:33,594 SEEING AS THEY'RE PART OF THE FAMILY NOW. 51 00:06:33,627 --> 00:06:35,996 I WANT TO CALL THIS ONE PATTY. 52 00:06:36,029 --> 00:06:37,531 Pa: PATTY IT IS. 53 00:06:37,565 --> 00:06:39,567 WE BETTER NAME THIS ONE PAT. 54 00:06:39,600 --> 00:06:40,568 HE'S A BOY. 55 00:06:40,601 --> 00:06:42,035 LAURA. 56 00:06:42,069 --> 00:06:43,170 THAT CHILD WOULD BE IN A HEAP OF TROUBLE 57 00:06:43,203 --> 00:06:44,171 IF SHE DIDN'T KNOW THE DIFFERENCE 58 00:06:44,204 --> 00:06:45,439 BETWEEN BOYS AND GIRLS. 59 00:06:45,473 --> 00:06:46,940 REALLY, CHARLES. 60 00:06:46,974 --> 00:06:47,941 PAT AND PATTY IT IS. 61 00:06:47,975 --> 00:06:49,142 EVERYBODY UP IN THE WAGON. 62 00:06:57,250 --> 00:06:58,586 UP WE GO, ME LOVE. 63 00:07:05,258 --> 00:07:07,094 EVERYBODY ALL SET BACK THERE? 64 00:07:07,127 --> 00:07:08,195 Girl: YEAH. 65 00:07:08,228 --> 00:07:10,197 ALL RIGHT. KANSAS, HERE WE COME! 66 00:07:10,230 --> 00:07:11,499 Girl: READY OR NOT! 67 00:07:37,591 --> 00:07:38,559 [JACK BARKS] 68 00:08:18,832 --> 00:08:20,834 DO YOU THINK WE CAN GET ACROSS? 69 00:08:20,868 --> 00:08:23,170 I DON'T SEE WHY NOT. 70 00:08:23,203 --> 00:08:24,538 RIVERS SWELL IN THE SPRING RAINS. 71 00:08:24,572 --> 00:08:25,873 AS YOU CAN TELL WAGONS HAVE CROSSED HERE 72 00:08:25,906 --> 00:08:28,141 BEFORE BY THE WHEEL RUTS RUNNING THROUGH. 73 00:08:28,175 --> 00:08:30,778 WATER LOOKS SO WILD. 74 00:08:30,811 --> 00:08:32,880 DON'T WORRY. THE WAGON'S SOUND. 75 00:08:32,913 --> 00:08:34,915 THE PONIES ARE STOUT. WE'LL BE ALL RIGHT. 76 00:08:34,948 --> 00:08:35,916 HYAH! 77 00:08:35,949 --> 00:08:37,150 HYAH! 78 00:08:37,184 --> 00:08:38,118 HYAH! 79 00:08:42,289 --> 00:08:43,223 HYAH! HYAH! 80 00:08:46,059 --> 00:08:47,027 HYAH! 81 00:08:47,060 --> 00:08:48,195 COME ON! COME ON! 82 00:08:48,228 --> 00:08:50,864 COME ON! 83 00:08:50,898 --> 00:08:52,132 HYAH! COME ON! 84 00:08:52,165 --> 00:08:53,567 HYAH! 85 00:08:58,071 --> 00:09:00,140 HYAH! 86 00:09:00,173 --> 00:09:02,175 HYAH! COME ON! 87 00:09:02,209 --> 00:09:03,911 HYAH! 88 00:09:03,944 --> 00:09:04,912 HYAH! COME ON! 89 00:09:07,047 --> 00:09:08,982 [BARKING] 90 00:09:12,219 --> 00:09:14,187 Pa: HYAH! 91 00:09:14,221 --> 00:09:15,155 HYAH! COME ON! 92 00:09:19,860 --> 00:09:21,962 CAN'T JACK RIDE IN THE WAGON, PA? 93 00:09:21,995 --> 00:09:23,597 CAN'T STOP NOW. 94 00:09:23,631 --> 00:09:25,065 DON'T WORRY ABOUT IT. HE'LL MAKE IT. 95 00:09:25,098 --> 00:09:27,067 HYAH! COME ON! GET INSIDE! 96 00:09:27,100 --> 00:09:28,802 GET INSIDE! 97 00:09:28,836 --> 00:09:30,838 -HYAH! COME ON! -GO WITH CARRIE. 98 00:09:30,871 --> 00:09:31,839 COME ON! 99 00:09:31,872 --> 00:09:34,608 COME ON! HYAH! 100 00:09:34,642 --> 00:09:36,143 HYAH! 101 00:09:36,176 --> 00:09:37,210 HYAH! 102 00:09:37,244 --> 00:09:39,212 COME ON! HYAH! 103 00:09:39,246 --> 00:09:41,815 HYAH! HYAH! 104 00:09:47,087 --> 00:09:48,021 [BARKING] 105 00:09:49,356 --> 00:09:50,390 HYAH! 106 00:09:50,423 --> 00:09:52,626 HYAH! 107 00:09:52,660 --> 00:09:54,628 HYAH! 108 00:09:54,662 --> 00:09:55,595 HYAH! 109 00:10:04,104 --> 00:10:05,939 HYAH! 110 00:10:05,973 --> 00:10:07,975 HYAH! 111 00:10:08,008 --> 00:10:09,609 HYAH! COME ON! HYAH! 112 00:10:12,445 --> 00:10:14,247 [NEIGHING] 113 00:10:14,281 --> 00:10:15,883 HYAH! COME ON! 114 00:10:15,916 --> 00:10:18,151 [NEIGHING] 115 00:10:18,185 --> 00:10:19,319 TAKE OVER. 116 00:10:19,352 --> 00:10:20,353 GOTTA LEAD 'EM OUT. 117 00:10:25,158 --> 00:10:26,193 CHARLES! 118 00:10:30,397 --> 00:10:31,331 IT'S ALL RIGHT. 119 00:10:36,136 --> 00:10:37,104 [HORSE NEIGHING] 120 00:10:49,917 --> 00:10:51,018 COME ON! 121 00:10:51,051 --> 00:10:52,352 -COME ON! -COME ON! 122 00:10:52,385 --> 00:10:53,453 COME ON! 123 00:10:53,486 --> 00:10:54,421 COME ON! 124 00:10:55,956 --> 00:10:58,425 COME ON! 125 00:10:58,458 --> 00:11:00,360 HYAH! 126 00:11:00,393 --> 00:11:01,361 COME ON! 127 00:11:09,469 --> 00:11:10,437 WHOA! 128 00:11:10,470 --> 00:11:11,805 WHOA! 129 00:11:18,445 --> 00:11:19,412 ARE YOU ALL RIGHT? 130 00:11:21,448 --> 00:11:22,415 YEAH. 131 00:11:22,449 --> 00:11:23,984 YOU COULD HAVE DROWNED. 132 00:11:25,886 --> 00:11:29,322 [LAUGHING] 133 00:11:29,356 --> 00:11:32,325 PA, I DON'T SEE JACK. 134 00:11:32,359 --> 00:11:34,194 ARE YOU ALL RIGHT? 135 00:11:34,227 --> 00:11:35,195 WE'RE ALL RIGHT, MA. 136 00:11:35,228 --> 00:11:38,065 CARRIE JUST GOT SCARED. 137 00:11:38,098 --> 00:11:39,967 WHERE'S JACK, PA? 138 00:11:40,000 --> 00:11:41,902 MUST HAVE GOT WASHED DOWN STREAM. 139 00:11:41,935 --> 00:11:42,903 I'LL GET HIM. 140 00:11:49,209 --> 00:11:50,477 GO HITCH THE PONIES AND MAKE CAMP. 141 00:11:50,510 --> 00:11:51,444 I'LL BE BACK. 142 00:12:17,270 --> 00:12:19,206 [FOOTSTEPS] 143 00:12:29,249 --> 00:12:30,884 DIDN'T YOU FIND JACK, PA? 144 00:12:30,918 --> 00:12:31,852 NO. 145 00:12:42,996 --> 00:12:44,231 DO YOU THINK HE DROWNED, CHARLES? 146 00:12:46,166 --> 00:12:48,201 LOOKS LIKE IT. 147 00:12:48,235 --> 00:12:50,470 WE CAN LOOK AGAIN TOMORROW. 148 00:12:50,503 --> 00:12:51,471 I FOLLOWED THE RIVER FOR MILES. 149 00:12:51,504 --> 00:12:52,472 HE'S GONE. 150 00:12:56,944 --> 00:12:57,911 DON'T KNOW HOW WE'RE GONNA MANAGE 151 00:12:57,945 --> 00:12:58,879 WITHOUT A GOOD WATCH DOG. 152 00:13:05,886 --> 00:13:06,820 I'LL SEE TO THE PONIES. 153 00:13:49,930 --> 00:13:52,499 LAURA, COME INSIDE, DEAR. 154 00:13:52,532 --> 00:13:55,002 IT'S TOO HOT TO WALK IN THE SUN. 155 00:13:55,035 --> 00:13:57,304 I'M NOT HOT. 156 00:13:57,337 --> 00:13:59,940 THEN PUT YOUR BONNET ON. 157 00:13:59,973 --> 00:14:01,909 THE SUN AND THE WIND WILL MAKE YOUR SKIN ALL LEATHERY. 158 00:14:01,942 --> 00:14:02,876 LEAVE HER BE, CAROLINE. 159 00:14:05,245 --> 00:14:06,313 SHE'S HURTIN'. 160 00:15:08,508 --> 00:15:09,977 CHILDREN ASLEEP? 161 00:15:10,010 --> 00:15:10,944 ALL BUT LAURA. 162 00:15:13,713 --> 00:15:14,647 HOW MUCH LONGER, CHARLES? 163 00:15:17,350 --> 00:15:18,685 UNTIL WE SETTLE. I DON'T KNOW. 164 00:15:18,718 --> 00:15:21,421 WE CROSSED INTO KANSAS 4 DAYS AGO. 165 00:15:21,454 --> 00:15:22,389 WHAT ARE YOU LOOKING FOR? 166 00:15:23,523 --> 00:15:24,958 I'LL KNOW IT WHEN I SEE IT. 167 00:15:24,992 --> 00:15:26,226 BUT THE CHILDREN ARE TIRED 168 00:15:26,259 --> 00:15:28,261 AND THE JOY SEEMS TO HAVE GONE OUT OF ALL OF US. 169 00:15:28,295 --> 00:15:29,396 IT WILL PASS, CAROLINE. 170 00:15:32,099 --> 00:15:33,233 WE HAD NO FUTURE WHERE WE WERE. 171 00:15:33,266 --> 00:15:35,268 IT WAS A HAND-TO-MOUTH EXISTENCE AT BEST. 172 00:15:35,302 --> 00:15:36,669 I WANT MORE THAN THAT FOR YOU AND THE CHILDREN. 173 00:15:39,539 --> 00:15:42,375 160 ACRES FREE AND CLEAR FROM THE GOVERNMENT. 174 00:15:44,244 --> 00:15:46,113 JUST TO PLANT AND HARVEST MY OWN CROPS. 175 00:15:46,146 --> 00:15:48,148 TO BE OWING TO NO MAN. I WANT THAT. 176 00:15:48,181 --> 00:15:50,450 [RUSTLING] 177 00:15:50,483 --> 00:15:53,453 PA, I HEARD SOMETHING. 178 00:15:53,486 --> 00:15:56,456 IT'S ALL RIGHT. JUST THE WINDS THROUGH THE GRASS. 179 00:15:56,489 --> 00:15:58,325 IT WASN'T THE WIND. 180 00:15:58,358 --> 00:16:00,293 [RUSTLING] 181 00:16:06,166 --> 00:16:08,101 [DOG CRYING] 182 00:16:10,270 --> 00:16:11,338 IT'S JACK! 183 00:16:22,315 --> 00:16:23,750 YOU DIDN'T DROWN. 184 00:16:23,783 --> 00:16:25,218 YOU DIDN'T DROWN. 185 00:16:42,535 --> 00:16:43,803 WE'VE COME SO FAR. 186 00:16:43,836 --> 00:16:45,038 HOW DID HE FIND US? 187 00:16:47,807 --> 00:16:50,377 INSTINCT. 188 00:16:50,410 --> 00:16:51,444 LOVE. 189 00:16:56,249 --> 00:16:57,317 WE THANK YOU, LORD, FOR BRINGING 190 00:16:57,350 --> 00:16:59,018 OUR DEAR AND GOOD FRIEND BACK TO US. 191 00:17:04,824 --> 00:17:06,759 [FIDDLE PLAYING] 192 00:17:31,451 --> 00:17:34,321 I'M SORRY, PA. 193 00:17:34,354 --> 00:17:35,488 SORRY 'BOUT WHAT, HALF-PINT? 194 00:17:37,757 --> 00:17:40,727 SORRY FOR THINKING YOU DIDN'T CARE ABOUT JACK WHEN HE DROWNED. 195 00:17:43,430 --> 00:17:45,532 I DID CARE. 196 00:17:45,565 --> 00:17:46,533 I BLAME MYSELF FOR NOT PUTTING HIM 197 00:17:46,566 --> 00:17:49,302 IN THE WAGON WHEN WE CROSSED. 198 00:17:49,336 --> 00:17:50,437 I SHOULD HAVE TAKEN INTO ACCOUNT 199 00:17:50,470 --> 00:17:52,805 HOW TIRED HE WAS. 200 00:17:52,839 --> 00:17:55,208 I WAS JUST FULL OF GUILT FOR LETTING HIM DROWN. 201 00:17:55,242 --> 00:17:56,509 BUT YOU ONLY SAID YOU WERE SORRY 202 00:17:56,543 --> 00:17:59,479 WE DIDN'T HAVE A GOOD WATCH DOG ANYMORE. 203 00:17:59,512 --> 00:18:01,248 I GUESS I JUST COULDN'T FIND THE WORDS TO SAY 204 00:18:01,281 --> 00:18:02,449 WHAT WAS IN MY HEART, HALF-PINT. 205 00:18:11,824 --> 00:18:14,461 HEY... 206 00:18:14,494 --> 00:18:16,329 HEY, YOU HEAR THAT? 207 00:18:16,363 --> 00:18:18,731 HEAR WHAT, PA? 208 00:18:18,765 --> 00:18:19,699 THE STARS... 209 00:18:21,934 --> 00:18:23,303 SINGING HALLELUJAH. 210 00:18:46,959 --> 00:18:48,361 [JACK BARKING, LAUGHTER] 211 00:18:48,395 --> 00:18:50,397 BREAKFAST IS READY! 212 00:18:58,805 --> 00:19:00,407 WE SAW A LOT OF LITTLE BIRDS. 213 00:19:00,440 --> 00:19:02,475 YOU'LL SEE A LOT MORE OF THEM. 214 00:19:02,509 --> 00:19:04,677 CALLED DICK SISSLES. 215 00:19:04,711 --> 00:19:06,213 DICKIE BIRDS? 216 00:19:06,246 --> 00:19:07,914 IT'S DUMB TO TALK BABY TALK. 217 00:19:07,947 --> 00:19:10,383 THEY'RE DICK SISSLES. 218 00:19:10,417 --> 00:19:13,420 I CAN CALL 'EM DICKIE BIRDS IF I WANT TO. 219 00:19:13,453 --> 00:19:16,323 THE BIBLE SAYS THOU SHALT NOT ARGUE BEFORE BREAKFAST. 220 00:19:16,356 --> 00:19:18,291 THAT'S NOT IN THE BIBLE, CHARLES. 221 00:19:18,325 --> 00:19:19,359 WELL, IT OUGHT TO BE. 222 00:19:24,264 --> 00:19:26,533 THERE'S NO NEED TO FORGET YOUR MANNERS 223 00:19:26,566 --> 00:19:30,703 JUST BECAUSE WE'RE HUNDREDS OF MILES FROM CIVILIZED FOLK. 224 00:19:30,737 --> 00:19:31,804 I DON'T THINK THE FOLKS IN INDEPENDENCE 225 00:19:31,838 --> 00:19:32,905 WOULD TAKE TOO KINDLY TO HEARING YOU 226 00:19:32,939 --> 00:19:34,341 CALL THEM UNCIVILIZED. 227 00:19:34,374 --> 00:19:35,508 -INDEPENDENCE? -MM-HMM. 228 00:19:35,542 --> 00:19:37,244 ARE WE NEAR THERE? 229 00:19:37,277 --> 00:19:39,946 BEST I CAN FIGURE MAYBE 40, 50 MILES AWAY. 230 00:19:39,979 --> 00:19:42,549 I CAN HARDLY WAIT TO GET THERE. 231 00:19:42,582 --> 00:19:44,951 WE'RE NOT GOING THERE. 232 00:19:44,984 --> 00:19:46,919 WELL, WHY NOT? 233 00:19:46,953 --> 00:19:50,790 OH, IT'D BE SO GOOD TO SEE A TOWN AND PEOPLE AGAIN. 234 00:19:50,823 --> 00:19:52,525 CAROLINE, WE DIDN'T COME ALL THIS WAY TO SEE A TOWN. 235 00:20:01,568 --> 00:20:03,202 WHAT'S THE MATTER WITH PA? 236 00:20:05,472 --> 00:20:08,308 HE'S JUST TIRED... 237 00:20:08,341 --> 00:20:09,509 LIKE THE REST OF US. 238 00:20:24,824 --> 00:20:26,959 CAROLINE! 239 00:20:26,993 --> 00:20:28,261 UP HERE! 240 00:20:31,998 --> 00:20:33,933 [BARKING] 241 00:20:48,381 --> 00:20:50,517 LOOK AT IT! 242 00:20:50,550 --> 00:20:53,019 JUST LOOK AT IT! 243 00:20:53,052 --> 00:20:55,488 GREEN AND RICH. 244 00:20:55,522 --> 00:20:57,390 BE WATER IN THOSE FOOTHILLS AND TREES. 245 00:21:00,927 --> 00:21:02,028 WE'RE HOME, CAROLINE. 246 00:21:04,797 --> 00:21:05,732 WE'RE HOME. 247 00:21:33,360 --> 00:21:35,395 FIREPLACE RIGHT HERE. 248 00:21:35,428 --> 00:21:37,364 [LAUGHTER] 249 00:21:38,831 --> 00:21:40,367 HAVE TO PUT A WINDOW RIGHT HERE. 250 00:21:40,400 --> 00:21:41,501 [LAUGHTER] 251 00:21:46,573 --> 00:21:49,542 WELL, INGALLS FAMILY, HOW DOES IT LOOK? 252 00:21:49,576 --> 00:21:50,910 ALL WE GOT TO DO NOW IS BUILD IT. 253 00:22:47,534 --> 00:22:48,535 COME ON. 254 00:22:48,568 --> 00:22:49,602 THEY'RE ALL IN. SIT DOWN. 255 00:22:49,636 --> 00:22:51,003 I'LL BE ALL RIGHT IN A MINUTE. 256 00:22:51,037 --> 00:22:52,472 WE COULD BOTH USE A REST. SIT DOWN NOW. 257 00:23:00,012 --> 00:23:01,481 OH! 258 00:23:01,514 --> 00:23:02,549 IT'S NO WORK FOR A WOMAN. 259 00:23:02,582 --> 00:23:05,485 I NEVER SHOULD HAVE LET YOU DO IT. 260 00:23:05,518 --> 00:23:08,821 I'M ALL RIGHT, I SAID, 261 00:23:08,855 --> 00:23:10,557 AND YOU CAN'T RAISE THE WALLS BY YOURSELF. 262 00:23:16,195 --> 00:23:17,163 I SHOULD HAVE SETTLED WITH THAT MAN 263 00:23:17,196 --> 00:23:18,565 TO GIVE ME A HAND. 264 00:23:18,598 --> 00:23:20,900 IT'S MY FAULT FOR BRINGING YOU OUT HERE. 265 00:23:20,933 --> 00:23:23,169 IT'S NOT YOUR FAULT. 266 00:23:23,202 --> 00:23:24,170 YES, IT IS. WE'RE OUT HERE BECAUSE 267 00:23:24,203 --> 00:23:25,838 IT'S WHERE I WANT TO BE. 268 00:23:25,872 --> 00:23:27,139 I TOOK YOU AWAY FROM YOUR HOME, YOUR FAMILY. 269 00:23:29,876 --> 00:23:30,943 NOW, THAT'S NONSENSE. 270 00:23:34,046 --> 00:23:35,548 MY HOME IS WHERE YOU ARE... 271 00:23:38,551 --> 00:23:40,487 AND YOU AND THE CHILDREN ARE MY FAMILY. 272 00:23:51,664 --> 00:23:52,599 CAROLINE INGALLS, I LOVE YOU. 273 00:23:55,635 --> 00:23:57,570 [CRYING] 274 00:24:25,565 --> 00:24:26,533 CAROLINE! 275 00:24:27,867 --> 00:24:29,836 FOUND US A NEIGHBOR. 276 00:24:29,869 --> 00:24:30,870 ANOTHER SETTLER? 277 00:24:30,903 --> 00:24:32,004 -YEAH. -A LITTLE GIRL? 278 00:24:32,038 --> 00:24:33,005 NO, NO. EDWARDS. THAT'S HIS NAME. 279 00:24:33,039 --> 00:24:34,541 HE'S A BACHELOR. 280 00:24:34,574 --> 00:24:36,242 LIVES ON THE OTHER SIDE OF THE CREEK AND CAROLINE, 281 00:24:36,275 --> 00:24:38,010 TOMORROW HE'S GONNA COME OVER AND HELP US PUT UP THE CABIN. 282 00:24:38,044 --> 00:24:39,579 HOW KIND OF HIM! 283 00:24:39,612 --> 00:24:41,047 HE'S A WONDERFUL MAN. YOU'RE GONNA LIKE HIM. 284 00:24:41,080 --> 00:24:42,481 OH, I KNOW I WILL. 285 00:24:50,189 --> 00:24:53,593 HA HA! 10 FOOT IF IT'S AN INCH. 286 00:24:53,626 --> 00:24:55,628 CAN I DO IT, TOO? 287 00:24:55,662 --> 00:24:57,597 I DON'T KNOW. 288 00:24:57,630 --> 00:25:00,833 IT AIN'T EASY UNLESS YOU GOT A PLUG OF CHEWING TOBACCO. 289 00:25:00,867 --> 00:25:03,836 EH, YOU CAN TRY IT IF YOU WANT. GO ON, NOW. 290 00:25:03,870 --> 00:25:06,806 GET YOURSELF A GOOD MOUTHFUL OF SPIT. 291 00:25:06,839 --> 00:25:08,841 GO ON. WORK IT AROUND. 292 00:25:08,875 --> 00:25:11,277 AROUND, AROUND. YOU GOT IT? 293 00:25:11,310 --> 00:25:12,779 ALL RIGHT NOW. HERE WE GO. 294 00:25:12,812 --> 00:25:13,980 IT'S ALL IN THE NECK. READY? 295 00:25:15,882 --> 00:25:16,616 LAURA! 296 00:25:18,217 --> 00:25:20,286 JUST WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? 297 00:25:20,319 --> 00:25:23,122 MR. EDWARDS IS TEACHING ME HOW TO SPIT. 298 00:25:23,155 --> 00:25:24,223 SPIT? 299 00:25:27,093 --> 00:25:31,163 DO YOU CONSIDER THAT A WORTHY ACCOMPLISHMENT, MR. EDWARDS? 300 00:25:31,197 --> 00:25:33,332 WELL, I DON'T KNOW HOW WORTHY IT IS, MA'AM. 301 00:25:33,365 --> 00:25:35,101 SURE COMES IN HANDY IN A STIFF BREEZE. 302 00:25:39,872 --> 00:25:40,807 BEST GET BACK TO WORK. 303 00:25:43,976 --> 00:25:44,911 MIGHTY FINE LUNCH, MA'AM. 304 00:25:50,349 --> 00:25:52,952 HE IS UNCIVILIZED. 305 00:25:52,985 --> 00:25:54,954 WELL, HE'S A LITTLE ROUGH AROUND THE EDGES. 306 00:25:54,987 --> 00:25:56,155 IT'S BECAUSE HE HASN'T HAD THE ADVANTAGE 307 00:25:56,188 --> 00:25:58,357 OF THE REFINING INFLUENCE OF A GOOD WOMAN. 308 00:25:58,390 --> 00:26:01,293 I CAN IMAGINE THE KIND OF WOMEN HE'S KNOWN. 309 00:26:01,327 --> 00:26:04,330 I DON'T LIKE HAVING HIM AROUND THE CHILDREN, CHARLES, 310 00:26:04,363 --> 00:26:06,799 ESPECIALLY LAURA. 311 00:26:06,833 --> 00:26:09,068 FOR SOME REASON, SHE'S TAKEN TO HIM. 312 00:26:09,101 --> 00:26:12,071 SO HAVE I. HE'S A GOOD MAN. HE'S BEEN KIND TO US. 313 00:26:12,104 --> 00:26:13,372 I EXPECT YOU TO BE CIVIL AND FRIENDLY TO HIM. 314 00:26:13,405 --> 00:26:16,175 I AM CIVIL, BUT I WILL NOT BE FRIENDLY. 315 00:26:18,244 --> 00:26:20,079 I DOUBT HE'S EVER SEEN THE INSIDE OF A CHURCH. 316 00:26:22,081 --> 00:26:24,984 I HARDLY THINK THAT'S ANY WAY TO JUDGE A MAN. 317 00:26:25,017 --> 00:26:25,985 I KNOW AN AWFUL LOT OF PIOUS CHURCHGOERS 318 00:26:26,018 --> 00:26:27,386 WHO WOULDN'T THINK TWICE 319 00:26:27,419 --> 00:26:29,588 OF DOING SOME POOR OLD WIDOW WOMAN OUT OF HER PITTANCE. 320 00:26:32,258 --> 00:26:33,626 I'LL SEE TO THE PONIES. 321 00:26:33,660 --> 00:26:34,894 I'M GOING TO BED. YOU COMING? 322 00:26:39,431 --> 00:26:40,366 GOOD NIGHT. 323 00:26:41,300 --> 00:26:43,269 I'LL BE FRIENDLY... 324 00:26:43,302 --> 00:26:44,804 BUT MY HEART WON'T BE IN IT. 325 00:26:49,208 --> 00:26:50,176 GOOD NIGHT. 326 00:27:03,355 --> 00:27:06,225 I DON'T THINK IT'S TOO SMALL, 327 00:27:06,258 --> 00:27:08,928 AND IT REALLY LOOKS STURDY. 328 00:27:08,961 --> 00:27:10,997 WHEN DO YOU THINK WE CAN MOVE IN, CHARLES? 329 00:27:11,030 --> 00:27:12,832 AS SOON AS I GET THE ROOF ON. 330 00:27:12,865 --> 00:27:14,266 WELL, HOW LONG WILL THAT TAKE? 331 00:27:14,300 --> 00:27:15,868 TOMORROW SOON ENOUGH? 332 00:27:15,902 --> 00:27:19,138 TOMORROW? YOU CAN'T MAKE A ROOF IN ONE DAY. 333 00:27:19,171 --> 00:27:21,407 I CAN TAKE THE WAGON CANVAS AND STRETCH IT OVER THE TOP. 334 00:27:21,440 --> 00:27:24,376 -THAT SUIT YOU? -YES! 335 00:27:24,410 --> 00:27:25,344 WELL... 336 00:27:28,380 --> 00:27:29,381 I GUESS I BETTER START SUPPER. 337 00:27:35,922 --> 00:27:39,291 MR. EDWARDS, WILL YOU STAY TO SUPPER? 338 00:27:39,325 --> 00:27:42,995 WE'RE ONLY HAVING STEW RABBIT AND DUMPLINGS, OF COURSE. 339 00:27:43,029 --> 00:27:44,296 YOU'VE GOT YOURSELF A CUSTOMER, MA'AM. 340 00:27:44,330 --> 00:27:45,998 BEEN EATIN' SO MUCH JERKY LATELY, 341 00:27:46,032 --> 00:27:47,399 JUST THINKING ON IT'S ENOUGH TO MAKE ME UPCHUCK. 342 00:27:54,073 --> 00:27:55,842 LET'S GET BACK TO WORK. 343 00:27:55,875 --> 00:27:57,810 [FIDDLE PLAYING] 344 00:28:50,863 --> 00:28:52,231 [LAUGHTER] 345 00:28:52,264 --> 00:28:53,365 YOU SURE CAN FIDDLE, INGALLS. 346 00:28:53,399 --> 00:28:55,234 AND YOU SURE CAN DANCE, EDWARDS. 347 00:28:55,267 --> 00:28:57,369 PLAY SOME MORE, PA. 348 00:28:57,403 --> 00:28:59,438 NO MORE. IT'S TIME FOR BED. 349 00:28:59,471 --> 00:29:03,843 CAN'T WE STAY UP JUST A LITTLE BIT LONGER? PLEASE? 350 00:29:03,876 --> 00:29:06,846 NO, IT'S PAST YOUR BEDTIME NOW. 351 00:29:06,879 --> 00:29:10,817 THERE'S LOTS TO DO TOMORROW. WE ALL NEED OUR REST. 352 00:29:10,850 --> 00:29:12,384 WELL, THAT SURE IS THE TRUTH. 353 00:29:12,418 --> 00:29:14,253 YEP. I BEST BE MOVING ON. 354 00:29:14,286 --> 00:29:15,221 HERE YOU GO. 355 00:29:17,456 --> 00:29:19,358 ALL RIGHT, GIRLS. 356 00:29:19,391 --> 00:29:20,392 OFF TO BED. 357 00:29:26,332 --> 00:29:28,400 I SURE DO WANT TO THANK YOU, MA'AM. 358 00:29:28,434 --> 00:29:31,103 I DON'T EVER RECALL TASTING BETTER RABBIT. 359 00:29:31,137 --> 00:29:32,438 THEM DUMPLINGS OF YOURS WENT WAY DOWN 360 00:29:32,471 --> 00:29:34,006 WITH THAT DELICIOUS GRAVY. 361 00:29:34,040 --> 00:29:35,842 WELL, IT TOOK OFF LIKE BIRDS IN THAT LIGHT. 362 00:29:37,877 --> 00:29:39,278 THANK YOU. 363 00:29:39,311 --> 00:29:41,380 WELL, I'LL SEE YOU SOON. NIGHT, ALL. 364 00:29:41,413 --> 00:29:43,883 Pa: TAKE CARE. I'LL PLAY YOU HOME. 365 00:29:43,916 --> 00:29:45,384 NOW YOU'RE TALKING. 366 00:29:45,417 --> 00:29:47,353 [FIDDLE PLAYING] 367 00:29:59,932 --> 00:30:03,469 * GET OUT THE WAY FOR OLD DAN TUCKER * 368 00:30:03,502 --> 00:30:07,039 * HE'S TOO LATE TO GET HIS SUPPER * 369 00:30:07,073 --> 00:30:10,442 * SUPPER'S OVER AND THE DISHES WASHED * 370 00:30:10,476 --> 00:30:14,446 * NOTHIN' LEFT BUT A PIECE OF SQUASH * 371 00:30:17,083 --> 00:30:19,351 Laura: IF I HAD A REMEMBRANCE BOOK, 372 00:30:19,385 --> 00:30:24,056 I WOULD MARK DOWN IN IT THAT THIS WAS A FINE NIGHT 373 00:30:24,090 --> 00:30:26,458 EVEN IF I DID HAVE TO GO TO BED TOO SOON. 374 00:30:42,074 --> 00:30:43,075 SEEMS KIND OF FOOLISH SWEEPING 375 00:30:43,109 --> 00:30:44,210 A DIRT FLOOR, DOESN'T IT? 376 00:30:44,243 --> 00:30:45,878 IT'S THE ONLY FLOOR WE HAVE. 377 00:31:13,272 --> 00:31:15,007 I'LL BUILD YOU A HARDWOOD FLOOR WHEN I GET THE TIME. 378 00:31:28,120 --> 00:31:29,255 I'M DOING THE BEST I CAN. 379 00:31:29,288 --> 00:31:30,489 I'M NOT COMPLAINING. 380 00:31:41,567 --> 00:31:44,003 I'M WORRIED ABOUT THE GIRLS' SCHOOLING. 381 00:31:44,036 --> 00:31:46,072 I CAN MANAGE FOR NOW, 382 00:31:46,105 --> 00:31:49,508 BUT MARY HAS HER HEART SET ON BEING A SCHOOLTEACHER. 383 00:31:49,541 --> 00:31:50,409 SHE'LL NEED FORMAL TRAINING... 384 00:31:50,442 --> 00:31:52,678 WE'LL WORRY ABOUT THAT WHEN THE TIME COMES. 385 00:32:11,530 --> 00:32:12,464 I'M SORRY. 386 00:32:16,435 --> 00:32:17,469 THERE'S ANOTHER THING. 387 00:32:20,539 --> 00:32:24,510 I DON'T SEE HOW THE GIRLS CAN GROW UP PROPERLY 388 00:32:24,543 --> 00:32:26,345 WITHOUT GOING TO CHURCH. 389 00:32:30,449 --> 00:32:33,352 I DON'T SEE HOW THEY CAN GET CLOSER TO GOD 390 00:32:33,385 --> 00:32:34,486 THAN THEY ARE RIGHT HERE. 391 00:32:37,223 --> 00:32:39,525 NOW, STOP WORRYING. 392 00:32:39,558 --> 00:32:41,127 EVERYTHING'S GONNA BE FINE. 393 00:32:44,163 --> 00:32:45,197 YOU REALIZE SOMETHING? 394 00:32:45,231 --> 00:32:46,999 HMM? 395 00:32:47,033 --> 00:32:48,100 WE'RE ALONE. 396 00:32:48,134 --> 00:32:49,201 [CHUCKLES] 397 00:32:57,343 --> 00:32:59,111 [GIRLS LAUGH] 398 00:32:59,145 --> 00:33:00,179 WE BROUGHT THE BED THINGS. 399 00:33:03,182 --> 00:33:05,117 [GIRLS LAUGH] 400 00:33:07,819 --> 00:33:09,021 [JACK BARKING] 401 00:33:19,231 --> 00:33:20,199 ALONE. 402 00:33:34,380 --> 00:33:37,249 IS PATTY STILL FEELING POORLY, PA? 403 00:33:37,283 --> 00:33:39,518 WELL, SHE'S A BIT EDGY. 404 00:33:39,551 --> 00:33:42,521 THAT'S TO BE EXPECTED NOW THAT SHE'S SO CLOSE TO HER TIME. 405 00:33:42,554 --> 00:33:44,823 WHAT IF SHE DIES WHEN SHE HAS HER FOAL? 406 00:33:44,856 --> 00:33:47,393 SHE WON'T. 407 00:33:47,426 --> 00:33:49,795 WE MUSTN'T EVEN THINK SUCH A THOUGHT. 408 00:33:49,828 --> 00:33:52,731 WE COULDN'T GET ALONG WITHOUT THE PONIES. 409 00:33:52,764 --> 00:33:54,833 Laura: SHE'LL DO FINE, WON'T SHE, PA? 410 00:33:54,866 --> 00:33:56,368 YOU BET SHE WILL, HALF-PINT. 411 00:33:58,270 --> 00:33:59,271 IT LOOKS TO ME LIKE YOU'RE GONNA DO 412 00:33:59,305 --> 00:34:00,539 A HEAP OF WASHING TOMORROW. 413 00:34:00,572 --> 00:34:03,275 YOU'LL HAVE TO BRING SOME WATER FROM THE CREEK. 414 00:34:03,309 --> 00:34:05,211 IT'D BE A LOT EASIER IF YOU GO DOWN 415 00:34:05,244 --> 00:34:06,512 AND WASH THE CLOTHES AT THE CREEK, 416 00:34:06,545 --> 00:34:07,813 LIKE INDIAN WOMEN DO. 417 00:34:07,846 --> 00:34:09,248 IF I WANTED TO LIVE LIKE AN INDIAN, 418 00:34:09,281 --> 00:34:10,516 I'D LIVE IN A TENT. 419 00:34:10,549 --> 00:34:11,783 I'D WAGER IT'D BE THE CLEANEST TENT 420 00:34:11,817 --> 00:34:12,751 IN THE TERRITORIES. 421 00:34:14,120 --> 00:34:16,222 WHEN WILL WE SEE SOME INDIANS, PA? 422 00:34:16,255 --> 00:34:18,157 NEVER, I HOPE. 423 00:34:18,190 --> 00:34:20,459 MY SENTIMENTS EXACTLY. 424 00:34:20,492 --> 00:34:21,527 DON'T EVEN MENTION INDIANS. 425 00:34:21,560 --> 00:34:23,729 I HOPE I NEVER SEE ONE. 426 00:34:23,762 --> 00:34:26,832 THEN WHY DID WE COME TO INDIAN TERRITORY? 427 00:34:26,865 --> 00:34:31,537 HA! I SUPPOSE IT DOES SOUND PRETTY FOOLISH, 428 00:34:31,570 --> 00:34:33,205 COMING TO INDIAN TERRITORY AND HOPING 429 00:34:33,239 --> 00:34:34,306 YOU'LL NEVER SEE AN INDIAN. 430 00:34:37,476 --> 00:34:39,545 WISH WE COULD WRITE TO THE FOLKS, CHARLES. 431 00:34:39,578 --> 00:34:41,880 THEY MUST BE WONDERING HOW WE'VE FARED. 432 00:34:41,913 --> 00:34:43,315 THEN WRITE. 433 00:34:43,349 --> 00:34:45,184 HOW WOULD I POST IT? 434 00:34:45,217 --> 00:34:46,318 I'LL POST IT FOR YOU WHEN I GO TO 435 00:34:46,352 --> 00:34:48,254 INDEPENDENCE FOR SUPPLIES. 436 00:34:48,287 --> 00:34:49,555 WHEN WILL THAT BE? 437 00:34:49,588 --> 00:34:51,457 WELL, LET ME SEE. 438 00:34:51,490 --> 00:34:53,759 SOON AS I FINISH THE STABLE FOR THE PONIES, 439 00:34:53,792 --> 00:34:56,462 PUT A ROOF ON THE HOUSE, DIG A WELL, 440 00:34:56,495 --> 00:34:59,331 BUILD A FIREPLACE SO YOU CAN COOK INDOORS. 441 00:34:59,365 --> 00:35:00,566 UNLESS, OF COURSE, YOU'LL SETTLE FOR 442 00:35:00,599 --> 00:35:02,334 A HOLE IN THE ROOF TO LET THE SMOKE OUT, 443 00:35:02,368 --> 00:35:03,335 THE WAY THE INDIANS DO. 444 00:35:03,369 --> 00:35:06,305 [HOWLING] 445 00:35:06,338 --> 00:35:08,474 [WHIMPERING] 446 00:35:12,544 --> 00:35:15,514 GUESS WE'D BETTER START WITH THE STABLE. 447 00:35:15,547 --> 00:35:18,517 WE DON'T WANT THE WOLVES GETTING AT THE PONIES. 448 00:35:18,550 --> 00:35:21,187 I'M GOING TO SEE HOW PATTY IS. 449 00:35:21,220 --> 00:35:22,788 Caroline: YOU'LL DO NO SUCH THING. GET BACK IN BED. 450 00:35:24,423 --> 00:35:27,326 IT'S TIME FOR YOU TWO TO GO TO BED. 451 00:35:27,359 --> 00:35:29,861 IT'S GETTING LATE. GOOD NIGHT, MARY. 452 00:35:29,895 --> 00:35:30,829 GOOD NIGHT, PA. [KISS] 453 00:35:33,432 --> 00:35:37,369 AND AS FOR YOU... DON'T YOU FRET. 454 00:35:37,403 --> 00:35:39,905 PATTY'S GONNA BE JUST FINE. 455 00:35:39,938 --> 00:35:41,240 YOU UNDERSTAND? 456 00:35:41,273 --> 00:35:42,541 YES, PA. 457 00:35:42,574 --> 00:35:45,511 OK. [KISS] SWEET DREAMS. 458 00:35:50,782 --> 00:35:52,718 [HOWLING] 459 00:35:59,391 --> 00:36:01,260 [HAMMERING] 460 00:36:09,268 --> 00:36:11,270 AND THEN WHAT HAPPENED, MR. EDWARDS? 461 00:36:11,303 --> 00:36:12,504 WELL, SNOOKIE, 462 00:36:12,538 --> 00:36:14,306 THIS OLD BEAR AND ME WERE JUST SORTA GONNA 463 00:36:14,340 --> 00:36:15,541 CIRCLE ONE ANOTHER 464 00:36:15,574 --> 00:36:17,809 LIKE THEY WAS GETTING EACH OTHER'S MEASURE. 465 00:36:17,843 --> 00:36:20,779 WELL, WE JUST CIRCLED AND CIRCLED. 466 00:36:20,812 --> 00:36:23,315 FINALLY, I WAS JUST PULLING OUT OF PACES. 467 00:36:23,349 --> 00:36:25,317 I LOOKED AT THE BEAR SQUARE IN THE EYE AND I SAID, 468 00:36:25,351 --> 00:36:27,419 "BEAR, IF WE'RE GONNA WRESTLE, 469 00:36:27,453 --> 00:36:28,954 LET'S GET ON WITH IT." 470 00:36:28,987 --> 00:36:30,822 -YOU KNOW WHAT THAT BEAR DONE? -WHAT? 471 00:36:30,856 --> 00:36:34,426 WELL THEN, HE JUST SNIFFED AND AMBLED OFF. 472 00:36:34,460 --> 00:36:35,561 ONE GOOD WHIFF OF MR. EDWARDS 473 00:36:35,594 --> 00:36:36,862 WOULD DRIVE ANY BEAR OFF. 474 00:36:39,998 --> 00:36:41,833 -HEY, EDWARDS. -HUH? 475 00:36:41,867 --> 00:36:44,303 COULD USE A HAND NOW. 476 00:36:44,336 --> 00:36:46,572 YOUR PA SURE IS ONE TO GET THINGS DONE, AIN'T HE? 477 00:36:46,605 --> 00:36:48,574 HE'S JUST WORRIED ABOUT THE WOLVES. 478 00:36:48,607 --> 00:36:50,976 HE HAS TO GET THE STABLE UP BEFORE PATTY FOALS. 479 00:36:51,009 --> 00:36:53,579 DUE TO FOAL ANYTIME NOW. SO I BEST GET CRACKIN'. 480 00:36:53,612 --> 00:36:54,546 RIGHT. 481 00:37:04,490 --> 00:37:05,424 Caroline: LAURA! 482 00:37:15,567 --> 00:37:17,536 [HORSE NEIGHING] 483 00:37:17,569 --> 00:37:19,871 Pa: EASY NOW, GIRL. 484 00:37:19,905 --> 00:37:21,740 Laura: IS PATTY ALL RIGHT, PA? 485 00:37:21,773 --> 00:37:24,510 SHE'S FINE, HALF-PINT. BE A FOAL BY MORNING. 486 00:37:27,379 --> 00:37:30,549 Caroline: LAURA, WHY DON'T YOU GO IN THE HOUSE AND GET SOME SLEEP. 487 00:37:30,582 --> 00:37:33,752 Laura: BUT I WANT TO SEE THE BABY GET BORN. 488 00:37:33,785 --> 00:37:36,322 Pa: LET HER STAY, CAROLINE. 489 00:37:36,355 --> 00:37:38,457 IT'S A FINE THING TO SEE A NEW LIFE COME INTO THE WORLD. 490 00:37:41,593 --> 00:37:43,529 [HORSE NEIGHING] 491 00:38:32,978 --> 00:38:34,546 WHY DOESN'T MR. EDWARDS COME BY 492 00:38:34,580 --> 00:38:36,415 SINCE WE FIXED THE ROOF? 493 00:38:36,448 --> 00:38:37,749 HE'S GOT HIS OWN PLACE TO LOOK AFTER. 494 00:38:39,150 --> 00:38:40,552 I THINK HE DOESN'T COME BY 495 00:38:40,586 --> 00:38:43,054 BECAUSE HE KNOWS MA DOESN'T LIKE HIM. 496 00:38:43,088 --> 00:38:44,390 WELL, I DON'T KNOW THAT SHE DOESN'T. 497 00:38:45,991 --> 00:38:47,959 SHE DON'T, AND I KNOW WHY. 498 00:38:47,993 --> 00:38:49,561 IS THAT A FACT? 499 00:38:49,595 --> 00:38:51,863 MM-HMM. BECAUSE HE SPITS. 500 00:38:55,000 --> 00:38:56,568 CAROLINE, I'M OFF. 501 00:38:56,602 --> 00:38:59,137 YOU BE CAREFUL NOT TO LET THAT LYE GET IN YOUR EYES. 502 00:38:59,170 --> 00:39:02,073 IT'S JUST THE FUMES THAT MAKE THEM TEAR. 503 00:39:02,107 --> 00:39:03,842 YOU BE CAREFUL. 504 00:39:03,875 --> 00:39:06,512 I WILL. THERE YOU GO, HALF-PINT. 505 00:39:08,514 --> 00:39:10,081 I WISH I COULD GO. 506 00:39:10,115 --> 00:39:12,083 NOW, YOU STOP FRETTING. ONE OF THESE DAYS, 507 00:39:12,117 --> 00:39:14,553 I'LL SWEET TALK YOUR MOM TO LET YOU GO HUNTING WITH ME. 508 00:39:14,586 --> 00:39:15,521 YOU TAKE CARE. 509 00:39:22,794 --> 00:39:24,796 BIG PEOPLE HAVE ALL THE FUN. 510 00:39:55,193 --> 00:39:56,394 [PATS HORSE] 511 00:40:00,899 --> 00:40:01,933 [NEIGHING] 512 00:41:51,877 --> 00:41:55,013 IT'S SO LATE. MAYBE SOMETHING HAPPENED TO PA. 513 00:41:55,046 --> 00:41:55,981 NOTHING HAPPENED. 514 00:41:56,014 --> 00:41:59,651 YOUR FATHER KNOWS HOW TO TAKE CARE OF HIMSELF. 515 00:41:59,685 --> 00:42:01,119 CHARLES! I'VE BEEN BESIDE MYSELF. 516 00:42:01,152 --> 00:42:02,120 WHAT KEPT YOU SO LONG? 517 00:42:02,153 --> 00:42:03,822 OH, I WAS SCARED, PA. 518 00:42:03,855 --> 00:42:06,291 I WASN'T. MAYBE I WAS A LITTLE WORRIED. 519 00:42:06,324 --> 00:42:07,225 NO NEED TO WORRY. 520 00:42:07,258 --> 00:42:08,960 I JUST WENT A LITTLE FURTHER THAN I THOUGHT. 521 00:42:08,994 --> 00:42:10,829 DID YOU GET A BEAR, PA? 522 00:42:10,862 --> 00:42:13,031 NO. I DIDN'T HAVE ANY LUCK AT ALL. 523 00:42:16,668 --> 00:42:17,903 ALL RIGHT, GIRLS. OFF TO BED. 524 00:42:22,674 --> 00:42:24,643 TUCK YOU IN. 525 00:42:24,676 --> 00:42:25,611 RIGHT TO SLEEP. 526 00:42:29,214 --> 00:42:30,616 ALL RIGHT. 527 00:42:36,054 --> 00:42:37,222 GOOD NIGHT, CARRIE. 528 00:42:43,962 --> 00:42:44,963 YOU ALL RIGHT? 529 00:42:46,364 --> 00:42:48,934 YEAH. 530 00:42:48,967 --> 00:42:50,669 I'LL GET YOU SUPPER. 531 00:42:50,702 --> 00:42:52,170 IT'S A NICE HOT STEW. 532 00:42:52,203 --> 00:42:53,204 SOUNDS GOOD. 533 00:43:18,864 --> 00:43:21,032 I PUT YOUR BISCUITS IN THE WAY YOU LIKE... 534 00:44:17,455 --> 00:44:18,389 JACK. 535 00:44:53,324 --> 00:44:57,929 WILL...WILL THEY GO AWAY, PA? 536 00:44:57,963 --> 00:45:00,065 THEY'RE NOT TOO HUNGRY. 537 00:45:00,098 --> 00:45:01,066 I RECKON THEY'LL GO SOMEWHERE 538 00:45:01,099 --> 00:45:02,200 AND SLEEP BEFORE SUN UP. 539 00:45:04,135 --> 00:45:05,203 WHY DID THEY COME HERE? 540 00:45:06,972 --> 00:45:08,139 FOLLOWED ME HOME, I GUESS. 541 00:45:11,242 --> 00:45:13,444 IF I TELL YOU WHAT HAPPENED, WILL YOU KEEP IT A SECRET? 542 00:45:13,478 --> 00:45:14,379 IT'LL JUST UPSET MA. 543 00:45:17,048 --> 00:45:20,418 I FIRST SPOTTED 'EM WHEN I WAS ON MY WAY BACK. 544 00:45:20,451 --> 00:45:21,419 MUST HAVE BEEN 10, 545 00:45:21,452 --> 00:45:23,955 MAYBE 15 OF THEM IN THE PACK. 546 00:45:23,989 --> 00:45:25,957 TOOK OUT AFTER ME. 547 00:45:25,991 --> 00:45:27,092 PAT DID HIS BEST, 548 00:45:27,125 --> 00:45:28,293 BUT I KNEW HE COULDN'T OUTRUN THOSE WOLVES. 549 00:45:28,326 --> 00:45:29,928 NOT ON FLAT GROUND. 550 00:45:29,961 --> 00:45:31,396 WHAT'D YOU DO? 551 00:45:31,429 --> 00:45:33,464 WELL, I TOSSED 'EM ALL THE GAME I SHOT. 552 00:45:33,498 --> 00:45:35,200 SLOWED 'EM UP LONG ENOUGH FOR ME TO GET AWAY. 553 00:45:37,035 --> 00:45:39,370 BUT YOU WEREN'T SCARED. 554 00:45:39,404 --> 00:45:40,438 YOU BET I WAS SCARED. 555 00:45:43,274 --> 00:45:45,076 I DIDN'T THINK PAS EVER GOT SCARED. 556 00:45:47,278 --> 00:45:48,346 DON'T LET 'EM FOOL YOU. 557 00:45:48,379 --> 00:45:50,982 PAS GET SCARED JUST LIKE EVERYBODY ELSE. 558 00:45:51,016 --> 00:45:53,885 BUT NOT AS SCARED AS MAS. 559 00:45:53,919 --> 00:45:56,121 THAT'S RIGHT. NOT AS SCARED AS MAS. 560 00:45:56,154 --> 00:45:58,489 THAT'S WHY IT'S IMPORTANT YOU KEEP THAT SECRET. 561 00:45:58,523 --> 00:46:00,959 I'D SPIT INTO THE WIND BEFORE I'D TELL. 562 00:46:03,028 --> 00:46:04,129 THAT'S MY GIRL. 563 00:46:08,433 --> 00:46:10,401 FIRST THING TOMORROW, I'M GONNA BUILD US A PROPER DOOR. 564 00:46:42,067 --> 00:46:44,469 THE CHIMNEY DRAWS JUST FINE. 565 00:46:44,502 --> 00:46:46,037 NOW IT LOOKS LIKE HOME. 566 00:46:52,210 --> 00:46:53,478 YOU'RE NOT SORRY WE SETTLED HERE? 567 00:46:53,511 --> 00:46:56,381 OF COURSE NOT. 568 00:46:56,414 --> 00:46:59,084 BUT I COULD CRY WHEN I SEE HOW HARD YOU HAVE TO WORK. 569 00:46:59,117 --> 00:47:00,151 IT'S GOOD WORK. 570 00:47:02,087 --> 00:47:03,889 JUST WISH I COULD HAVE MADE THE CABIN BIGGER. 571 00:47:05,490 --> 00:47:07,458 GIVEN YOU GLASS WINDOW PANES. 572 00:47:07,492 --> 00:47:10,996 -HA! -I MEAN IT. 573 00:47:11,029 --> 00:47:13,064 I DON'T EXPECT THE IMPOSSIBLE, CHARLES. 574 00:47:15,266 --> 00:47:16,434 YOU DESERVE THE IMPOSSIBLE. 575 00:47:22,173 --> 00:47:24,075 BETTER GO FIND YOU SOMETHING TO COOK ON THAT FRYER. 576 00:47:27,512 --> 00:47:29,047 CARRIE, COME BACK HERE! 577 00:47:35,954 --> 00:47:37,855 JACK! COME ON! 578 00:47:44,462 --> 00:47:45,931 [HORSE NEIGHING] 579 00:47:52,537 --> 00:47:55,406 YOU'VE NEVER TIED JACK UP BEFORE. 580 00:47:55,440 --> 00:47:57,208 HE DOESN'T LIKE IT. 581 00:47:57,242 --> 00:47:59,510 I DON'T WANT YOU TO FREE HIM NO MATTER WHAT. 582 00:47:59,544 --> 00:48:01,446 BUT WHY, PA? 583 00:48:01,479 --> 00:48:03,414 I DON'T WANT HIM FOLLOWING ME AND SCARING AWAY THE GAME. 584 00:48:13,158 --> 00:48:15,460 YOU'RE NOT TO UNTIE HIM UNTIL I GET BACK. YOU UNDERSTAND? 585 00:48:15,493 --> 00:48:16,427 YES, PA. 586 00:48:29,507 --> 00:48:31,442 IT'S NOT FAIR. 587 00:48:31,476 --> 00:48:35,080 LAURA, MA SAID TO COME TAKE CARE OF CARRIE. 588 00:48:35,113 --> 00:48:36,414 SHE'S UNDERFOOT. 589 00:48:36,447 --> 00:48:37,515 YOU TAKE CARE OF HER. 590 00:48:37,548 --> 00:48:41,319 I'M NOT GONNA LEAVE JACK OUT HERE ALL BY HIS LONESOME. 591 00:48:41,352 --> 00:48:42,687 [GROWLING] 592 00:48:42,720 --> 00:48:44,655 [BARKING] 593 00:48:49,060 --> 00:48:50,095 INDIANS. 594 00:48:53,531 --> 00:48:55,733 THEY MIGHT HURT MA. 595 00:48:55,766 --> 00:48:59,004 NO! I HEARD PA TELL YOU NOT TO UNTIE HIM! 596 00:48:59,037 --> 00:49:01,306 HE DIDN'T KNOW INDIANS WERE COMING. 597 00:49:01,339 --> 00:49:04,442 PA SAID NOT TO! HE SAID NOT TO! 598 00:49:04,475 --> 00:49:06,411 [BARKING] 599 00:49:54,325 --> 00:49:56,261 [LAUGHS] 600 00:50:07,305 --> 00:50:08,239 HERE! 601 00:51:12,570 --> 00:51:14,505 [JACK BARKING] 602 00:51:32,823 --> 00:51:33,824 HYAH! 603 00:51:45,503 --> 00:51:47,505 Pa: I'M HOME. 604 00:51:47,538 --> 00:51:48,473 DID YOU GET A DEER? 605 00:51:52,510 --> 00:51:54,245 YOU DON'T MIND EATING RABBIT AGAIN. 606 00:51:54,279 --> 00:51:55,346 I DON'T! 607 00:51:55,380 --> 00:51:56,347 ME NEITHER. 608 00:51:56,381 --> 00:51:57,582 I GUESS NONE OF US DOES. 609 00:51:57,615 --> 00:51:58,849 Pa: HAVE A GOOD DAY? 610 00:51:58,883 --> 00:52:00,851 JUST FINE. 611 00:52:00,885 --> 00:52:02,520 I BET YOU WOULD LIKE A SMOKING PIPE NOW, 612 00:52:02,553 --> 00:52:03,821 PA, WOULDN'T YOU? 613 00:52:05,556 --> 00:52:07,925 RIGHT AFTER DINNER WILL BE FINE. 614 00:52:07,958 --> 00:52:09,494 YOU WON'T BE ABLE TO. 615 00:52:09,527 --> 00:52:10,895 THE INDIANS TOOK YOUR TOBACCO. 616 00:52:10,928 --> 00:52:13,298 LAURA! 617 00:52:13,331 --> 00:52:15,200 WHAT INDIANS? 618 00:52:15,233 --> 00:52:17,835 WE HAD SOME VISITORS TODAY. 619 00:52:17,868 --> 00:52:19,204 NOW, DON'T GET IN A STATE. 620 00:52:19,237 --> 00:52:20,738 NOTHING HAPPENED. 621 00:52:20,771 --> 00:52:22,273 MA JUST GAVE 'EM SOME CORNBREAD 622 00:52:22,307 --> 00:52:24,509 AND YOUR TOBACCO AND THEY WENT AWAY. 623 00:52:24,542 --> 00:52:25,776 LAURA WANTED TO UNTIE JACK 624 00:52:25,810 --> 00:52:27,745 WHEN THEY CAME, BUT I DIDN'T LET HER. 625 00:52:31,282 --> 00:52:33,218 YOU WANTED TO UNTIE JACK AFTER I TOLD YOU NOT TO? 626 00:52:37,222 --> 00:52:39,790 I DON'T WANT YOU EVER, EVER TO GO AGAINST AN ORDER 627 00:52:39,824 --> 00:52:42,560 I GIVE YOU AGAIN. DO YOU UNDERSTAND? 628 00:52:42,593 --> 00:52:43,761 DO YOU UNDERSTAND?! 629 00:52:51,336 --> 00:52:53,771 LAURA, BRING IN SOME WOOD. 630 00:53:10,588 --> 00:53:12,923 THERE WAS NO NEED TO SPEAK SO HARSHLY TO LAURA. 631 00:53:12,957 --> 00:53:14,725 SHE ONLY WANTED JACK TO PROTECT CARRIE AND ME. 632 00:53:14,759 --> 00:53:15,726 I DON'T CARE WHAT HER REASON WAS. 633 00:53:15,760 --> 00:53:16,727 SHE'S GONNA HAVE TO LEARN 634 00:53:16,761 --> 00:53:17,728 THAT WHEN I GIVE HER AN ORDER, 635 00:53:17,762 --> 00:53:18,829 I EXPECT IT TO BE OBEYED. 636 00:53:18,863 --> 00:53:20,565 SHE'S GONNA HAVE TO TRUST MY JUDGMENT. 637 00:53:20,598 --> 00:53:21,532 SHE'S JUST A CHILD! 638 00:53:48,926 --> 00:53:49,894 I RECKON I SHOULD HAVE TOLD YOU 639 00:53:49,927 --> 00:53:52,863 WHY I WANTED JACK TIED UP. 640 00:53:52,897 --> 00:53:53,964 YOU SAID YOU DIDN'T WANT HIM 641 00:53:53,998 --> 00:53:57,468 TO FOLLOW YOU AND SCARE AWAY THE GAME. 642 00:53:57,502 --> 00:53:58,569 NAH. THAT WAS ONLY PART OF IT. 643 00:54:00,638 --> 00:54:01,772 I SAW A COUPLE OF INDIANS 644 00:54:01,806 --> 00:54:03,474 WHEN I WAS UP IN THE BLUFFS THE OTHER DAY 645 00:54:03,508 --> 00:54:06,344 AND I WAS AFRAID THEY MIGHT COME BY HERE. 646 00:54:06,377 --> 00:54:07,177 JACK'S A WATCH DOG. 647 00:54:07,211 --> 00:54:09,046 I THOUGHT HE MIGHT TAKE OFF AFTER THEM 648 00:54:09,079 --> 00:54:10,014 AND THERE MIGHT BE TROUBLE. 649 00:54:12,483 --> 00:54:13,551 FROM NOW ON, WHENEVER I'M AWAY, 650 00:54:13,584 --> 00:54:15,320 WE'RE GONNA HAVE TO TIE JACK UP, 651 00:54:15,353 --> 00:54:17,555 EVEN THOUGH HE HATES IT. 652 00:54:17,588 --> 00:54:19,023 IT'S FOR HIS OWN GOOD AND FOR OURS. 653 00:54:22,527 --> 00:54:23,528 NOW DO YOU UNDERSTAND WHY? 654 00:54:25,062 --> 00:54:29,033 YES, BUT YOU COULD HAVE TOLD ME, PA. 655 00:54:29,066 --> 00:54:30,501 I'M NOT A BABY ANYMORE. 656 00:54:33,371 --> 00:54:34,539 I GUESS I'LL HAVE TO REMEMBER THAT. 657 00:54:37,875 --> 00:54:39,744 WHAT DO YOU SAY WE GO UNTIE THAT OLD DOG, HUH? 658 00:54:56,427 --> 00:54:59,997 CAROLINE! I RAN INTO A CATTLE DRIVE. 659 00:55:00,030 --> 00:55:01,932 THEY WANT ME TO HELP KEEP THE CATTLE OUT OF THE RAVINES. 660 00:55:01,966 --> 00:55:03,033 WILL THEY PAY YOU? 661 00:55:03,067 --> 00:55:04,935 BETTER THAN THAT. HOW WOULD YOU LIKE SOME FRESH BEEF? 662 00:55:06,571 --> 00:55:09,807 WE HAVEN'T HAD A PIECE OF BEEF IN AGES! 663 00:55:09,840 --> 00:55:11,542 YOU'RE GONNA BE A COWBOY, PA? 664 00:55:11,576 --> 00:55:13,110 I'M GONNA DO MY BEST, HALF-PINT. 665 00:55:13,143 --> 00:55:15,546 BE BACK BEFORE DARK. LOVE YA. 666 00:55:15,580 --> 00:55:16,514 Caroline: GOOD LUCK. 667 00:55:29,594 --> 00:55:33,431 IT'S SO DARK IN HERE WITH THE WINDOWS COVERED. 668 00:55:33,464 --> 00:55:36,834 THAT'S BETTER THAN HAVING ALL THOSE MOSQUITOES INSIDE. 669 00:55:36,867 --> 00:55:39,069 WISH WE HAD GLASS WINDOWS LIKE IN OUR OTHER HOUSE. 670 00:55:39,103 --> 00:55:40,905 I DO, TOO, DEAR. 671 00:55:40,938 --> 00:55:42,573 BUT THERE'S NO USE WISHING FOR THE IMPOSSIBLE. 672 00:55:42,607 --> 00:55:44,475 [COW MOOING] 673 00:55:44,509 --> 00:55:45,576 WHAT IN THE WORLD? 674 00:55:45,610 --> 00:55:47,545 [BANGING] 675 00:55:58,155 --> 00:56:00,558 [HORSE NEIGHING] 676 00:56:01,492 --> 00:56:03,127 THERE THEY ARE. 677 00:56:03,160 --> 00:56:05,863 THEY GAVE YOU A COW AND A CALF? 678 00:56:05,896 --> 00:56:07,565 THEY'RE OURS? 679 00:56:07,598 --> 00:56:08,533 Pa: YEP. 680 00:56:10,601 --> 00:56:12,069 OH, LOOK AT THE LITTLE ONE. 681 00:56:12,102 --> 00:56:13,070 IT'S SO CUTE. 682 00:56:13,103 --> 00:56:16,574 CALF WAS AN EXTRA BONUS 'CAUSE IT WAS TOO LITTLE 683 00:56:16,607 --> 00:56:18,576 TO BE TAKEN AWAY FROM ITS MOTHER. 684 00:56:18,609 --> 00:56:22,880 NOW WE'LL HAVE MILK FOR THE CHILDREN AND BUTTER. 685 00:56:22,913 --> 00:56:25,583 [HORSE NEIGHING] 686 00:56:25,616 --> 00:56:27,918 ARE YOU ALL RIGHT, CHARLES? 687 00:56:27,952 --> 00:56:31,121 DON'T ASK, CAROLINE. PLEASE, JUST DON'T ASK. 688 00:56:33,891 --> 00:56:35,826 PA'S A COWBOY! 689 00:56:35,860 --> 00:56:37,161 I'M AFRAID NOT, CARRIE. 690 00:56:44,635 --> 00:56:46,571 [HONKING] 691 00:56:52,477 --> 00:56:56,514 Laura: THE WEATHER CHANGED, AND THE AIR GOT SHARP AND CLEAR. 692 00:56:56,547 --> 00:56:59,083 PA SAID WE COULD EXPECT A COLD WINTER BECAUSE 693 00:56:59,116 --> 00:57:03,120 THE FOX AND MUSKRATS AND BEAVERS WERE GROWING HEAVY FUR. 694 00:57:09,093 --> 00:57:11,195 CHARLES! 695 00:57:11,228 --> 00:57:12,463 THE LETTER TO THE FOLKS. 696 00:57:14,231 --> 00:57:15,833 DON'T FORGET TO POST IT. 697 00:57:15,866 --> 00:57:18,536 I'D BE AFRAID TO COME HOME IF I DIDN'T. 698 00:57:18,569 --> 00:57:20,871 DON'T YOU OVERDO. YOU GOT PLENTY OF WOOD CUT THERE TO LAST 699 00:57:20,905 --> 00:57:23,107 TILL I GET BACK FROM INDEPENDENCE. GIRLS. 700 00:57:23,140 --> 00:57:26,577 MAKE SURE YOU HELP YOUR MOTHER WITH THE CHORES. 701 00:57:26,611 --> 00:57:27,545 HAVE A GOOD TRIP. 702 00:57:32,517 --> 00:57:33,518 BE CAREFUL. 703 00:57:33,551 --> 00:57:34,885 I WILL. DON'T CRY. 704 00:57:34,919 --> 00:57:37,021 GONNA BRING YOU BACK SOME WINDOW PANES. 705 00:57:37,054 --> 00:57:38,956 THEY'RE TOO EXPENSIVE. 706 00:57:38,989 --> 00:57:40,024 SEE YA IN ABOUT A WEEK. 707 00:58:02,613 --> 00:58:05,149 IT'S TURNING BITTER COLD. 708 00:58:05,182 --> 00:58:06,216 GIRLS, GO INSIDE. 709 00:58:53,363 --> 00:58:56,033 Laura: EVEN THOUGH WE HAD OUR CHORES TO DO, 710 00:58:56,066 --> 00:58:58,636 IT WAS LONELY WITHOUT PA. 711 00:58:58,669 --> 00:59:01,772 MA WORRIED ABOUT HIM BEING OUT IN THE WEATHER, 712 00:59:01,806 --> 00:59:03,574 THOUGH WE DIDN'T KNOW FOR SURE 713 00:59:03,608 --> 00:59:05,976 IF PA HAD EVEN LEFT INDEPENDENCE YET. 714 01:00:09,674 --> 01:00:10,808 [CRIES] 715 01:00:23,453 --> 01:00:30,661 * THERE IS A HAPPY LAND 716 01:00:30,695 --> 01:00:35,165 * FAR, FAR AWAY 717 01:00:37,702 --> 01:00:43,107 * WHERE SAINTS IN GLORY STAND * 718 01:00:47,111 --> 01:00:50,948 * RIGHT, BRIGHT AS DAY 719 01:00:53,718 --> 01:00:59,189 * OH, TO HEAR THE ANGELS SING * 720 01:01:01,425 --> 01:01:04,394 * GLORY TO THE LORD... 721 01:01:08,398 --> 01:01:10,367 * OUR KING 722 01:01:13,470 --> 01:01:21,045 * OH, TO HEAR THE ANGELS SING * 723 01:01:21,078 --> 01:01:25,315 * PRAISE, PRAISE 724 01:01:25,349 --> 01:01:27,918 * FOR I... 725 01:01:27,952 --> 01:01:29,153 [HORSE NEIGHING] 726 01:01:32,389 --> 01:01:34,324 [JACK GROWLING] 727 01:02:28,512 --> 01:02:30,881 I'D FEEL A LOT MORE WELCOME IF YOU'D PUT THAT THING DOWN. 728 01:02:51,902 --> 01:02:53,470 OH. 729 01:02:53,503 --> 01:02:54,905 DO YOU THINK WE'LL HAVE ENOUGH FURS BY SPRING 730 01:02:54,939 --> 01:02:57,274 TO TRADE FOR PLOW AND SEEDS? 731 01:02:57,307 --> 01:02:58,475 WELL, IF NOT, WE'RE GONNA BE EATING 732 01:02:58,508 --> 01:03:00,010 A LOT OF RABBIT AND FUR-- 733 01:03:00,044 --> 01:03:01,345 [HORSE NEIGHING] 734 01:03:07,151 --> 01:03:08,218 JUST TAKE IT EASY. 735 01:03:21,465 --> 01:03:23,100 [SPEAKING FRENCH] 736 01:03:25,936 --> 01:03:27,437 DOESN'T SOUND LIKE INDIAN TALK. 737 01:03:27,471 --> 01:03:29,907 I THINK IT'S FRENCH. 738 01:03:29,940 --> 01:03:31,341 GOT ANY IDEA WHAT HE SAID? 739 01:03:31,375 --> 01:03:32,442 SOMETHING TO DO WITH THE CABIN. 740 01:03:34,511 --> 01:03:37,481 MAYBE HE WANTS TO GO IN AND SIT DOWN. 741 01:03:37,514 --> 01:03:40,184 COME INSIDE. 742 01:03:40,217 --> 01:03:41,418 CHARLES! 743 01:03:41,451 --> 01:03:42,853 WE HAVE TO BE FRIENDS, CAROLINE. 744 01:03:56,967 --> 01:03:59,436 RIGHT HERE. 745 01:03:59,469 --> 01:04:00,437 SIT. 746 01:04:06,911 --> 01:04:09,446 [SPEAKING FRENCH] 747 01:04:22,526 --> 01:04:25,362 I THINK HE'S TELLING US HIS NAME. 748 01:04:25,395 --> 01:04:28,098 OH! 749 01:04:28,132 --> 01:04:29,466 INGALLS. 750 01:04:29,499 --> 01:04:31,068 INGALLS. 751 01:04:31,101 --> 01:04:33,370 RIGHT. 752 01:04:33,403 --> 01:04:34,471 LIKE A GOOD SMOKE? 753 01:04:36,273 --> 01:04:37,207 MERCI. 754 01:04:50,955 --> 01:04:51,922 GOOD? 755 01:04:51,956 --> 01:04:52,957 BON. 756 01:04:58,562 --> 01:05:01,131 I THINK HE'S OSAGE. 757 01:05:01,165 --> 01:05:04,468 THEY PICKED UP FRENCH TALK. 758 01:05:04,501 --> 01:05:05,435 HE LOOKS TO ME LIKE A CHIEF. 759 01:05:13,110 --> 01:05:14,478 IS THAT A BEAR CLAW? 760 01:05:14,511 --> 01:05:15,445 LAURA. 761 01:05:19,049 --> 01:05:20,017 A MOULETTE. 762 01:05:34,498 --> 01:05:35,432 MERCI. 763 01:06:00,090 --> 01:06:02,426 [SPEAKING FRENCH] 764 01:06:21,511 --> 01:06:23,347 THANK GOODNESS HE'S GONE. 765 01:06:23,380 --> 01:06:24,714 WHY? HE WAS KIND OF NICE. 766 01:06:27,817 --> 01:06:29,353 FOR AN INDIAN. 767 01:06:29,386 --> 01:06:31,488 WELL, I WOULDN'T BE UPSET ABOUT IT. 768 01:06:31,521 --> 01:06:32,689 A FEW MONTHS FROM NOW, 769 01:06:32,722 --> 01:06:34,324 THERE WON'T BE AN INDIAN LEFT IN THE TERRITORY. 770 01:06:36,760 --> 01:06:39,129 BUT WHY NOT, PA? 771 01:06:39,163 --> 01:06:41,498 Pa: GOVERNMENT'S GONNA MAKE 'EM MOVE, HALF-PINT. 772 01:06:41,531 --> 01:06:44,134 MOVE WHERE? 773 01:06:44,168 --> 01:06:45,769 WEST, I GUESS. 774 01:06:45,802 --> 01:06:47,237 I'M GLAD. 775 01:06:47,271 --> 01:06:48,272 I'M NOT. 776 01:06:50,240 --> 01:06:52,109 DOES SOLDAT DU CHENE HAVE TO GO, TOO, 777 01:06:52,142 --> 01:06:55,112 EVEN THOUGH HE'S A CHIEF? 778 01:06:55,145 --> 01:06:56,080 YEAH, I'M AFRAID SO. 779 01:07:01,318 --> 01:07:03,153 IT'S NOT FAIR. 780 01:07:03,187 --> 01:07:04,254 THEY WERE HERE FIRST. 781 01:07:41,758 --> 01:07:45,762 [TURKEY GOBBLING] 782 01:07:45,795 --> 01:07:47,364 [JACK BARKING] 783 01:07:53,470 --> 01:07:55,305 IF PA GETS A TURKEY, 784 01:07:55,339 --> 01:07:56,306 CAN I HAVE THE FEATHERS 785 01:07:56,340 --> 01:07:57,841 TO MAKE AN INDIAN HAT? 786 01:07:57,874 --> 01:07:59,543 Mary: YOU'RE NOT AN INDIAN. 787 01:07:59,576 --> 01:08:01,445 I'M PRACTICALLY ONE. 788 01:08:01,478 --> 01:08:05,182 I GOT A CHIEF'S NECKLACE. 789 01:08:05,215 --> 01:08:07,351 I WISH YOU WOULDN'T WEAR THAT DIRTY THING. 790 01:08:07,384 --> 01:08:09,386 IT'S NOT DIRTY. 791 01:08:09,419 --> 01:08:10,487 PA SAYS IT'S A SIGN 792 01:08:10,520 --> 01:08:12,322 OF A GREAT HUNTER, 793 01:08:12,356 --> 01:08:13,390 AND THAT IT PROTECTS HIM 794 01:08:13,423 --> 01:08:16,493 FROM EVIL SPIRITS. [BARKING] 795 01:08:16,526 --> 01:08:18,195 WHAT'S JACK BARKING ABOUT? 796 01:08:18,228 --> 01:08:20,164 [JACK BARKING] 797 01:08:33,477 --> 01:08:34,478 IT'S SNOWING! 798 01:08:38,282 --> 01:08:41,485 I HOPE IT SNOWS ALL THE WAY TO CHRISTMAS. 799 01:08:41,518 --> 01:08:44,354 I'M GLAD PA INVITED MR. EDWARDS 800 01:08:44,388 --> 01:08:46,490 TO COME CHRISTMAS. 801 01:08:46,523 --> 01:08:48,392 HE WILL COME, WON'T HE? 802 01:08:48,425 --> 01:08:49,526 NO DOUBT. 803 01:08:49,559 --> 01:08:52,296 JUST HOPE WE'RE NOT IN FOR A BLIZZARD. 804 01:08:52,329 --> 01:08:54,531 BLIZZARDS DON'T STOP SANTA CLAUS. 805 01:08:54,564 --> 01:08:56,733 NOT EVEN IN KANSAS. 806 01:08:56,766 --> 01:09:00,237 AND A BLIZZARD WON'T STOP MR. EDWARDS, EITHER. 807 01:09:00,270 --> 01:09:02,472 WE'RE GOING TO HAVE THE BEST CHRISTMAS EVER. 808 01:09:04,541 --> 01:09:06,476 [BARKING] 809 01:09:31,301 --> 01:09:32,836 WON'T BE MUCH OF A CHRISTMAS FOR THE GIRLS... 810 01:09:35,572 --> 01:09:36,873 OR FOR YOU. 811 01:09:36,906 --> 01:09:39,876 YOU'VE DONE THE BEST YOU CAN. 812 01:09:39,909 --> 01:09:41,278 IT STILL WON'T BE MUCH. 813 01:09:45,315 --> 01:09:46,416 GUESS I BETTER GO SEE TO THE STOCK. 814 01:09:48,418 --> 01:09:49,953 IT'S BITTER OUT. PUT ON SOMETHING WARM. 815 01:09:56,960 --> 01:09:59,929 CHARLES. 816 01:09:59,963 --> 01:10:01,965 IT'S CHRIST'S BIRTHDAY, NOT OURS. 817 01:10:11,841 --> 01:10:12,776 [SIGH] 818 01:10:17,814 --> 01:10:19,749 [GRUNTING] 819 01:11:34,824 --> 01:11:36,593 YOU WANT SOME TURKEY? 820 01:11:36,626 --> 01:11:38,595 YOU LIKE IT? HMM? 821 01:11:38,628 --> 01:11:40,397 I'LL GIVE YOU A BIG BUNCH OF IT, OK? 822 01:11:57,046 --> 01:11:59,549 WHEN CAN WE TAKE DOWN OUR STOCKINGS, MA? 823 01:11:59,583 --> 01:12:00,950 AFTER DINNER. 824 01:12:00,984 --> 01:12:04,020 HALF THE FUN OF PRESENTS IS LOOKING FORWARD TO THEM. 825 01:12:04,053 --> 01:12:04,988 [DOOR OPENS] 826 01:12:07,924 --> 01:12:10,527 MR. EDWARDS! YOU CAME! 827 01:12:22,606 --> 01:12:23,807 DADA! 828 01:12:43,627 --> 01:12:45,529 HERE. HERE'S SOME MORE HOT COFFEE. 829 01:12:45,562 --> 01:12:46,362 OH, THANK YOU. THANK YOU. 830 01:12:48,632 --> 01:12:50,033 IT SEEMS LIKE AN AWFUL LOT TO GO THROUGH 831 01:12:50,066 --> 01:12:52,001 JUST FOR CHRISTMAS DINNER. 832 01:12:52,035 --> 01:12:55,138 WELL, IT WEREN'T JUST FOR DINNER, 833 01:12:55,171 --> 01:12:57,474 NOT THAT IT WON'T BE WELCOMED, MA'AM. 834 01:12:57,507 --> 01:13:01,511 YOU SEE, I HAD THIS HERE ERRAND TO DO FOR SANTA. 835 01:13:01,545 --> 01:13:04,581 SANTA CLAUS? YOU KNOW HIM? 836 01:13:04,614 --> 01:13:06,115 WELL, YOU MIGHT SAY I MADE HIS ACQUAINTANCE 837 01:13:06,149 --> 01:13:08,585 WHEN I WAS COMING OUT OF THE SALOON-- 838 01:13:08,618 --> 01:13:11,788 WHEN I WAS COMING OUT OF THE HOTEL IN INDEPENDENCE. 839 01:13:11,821 --> 01:13:12,589 INDEPENDENCE? 840 01:13:12,622 --> 01:13:13,790 YOU WENT ALL THE WAY TO INDEPENDENCE 841 01:13:13,823 --> 01:13:14,791 IN THIS BLIZZARD? 842 01:13:14,824 --> 01:13:16,760 YOU GOT TO BE MAD! 843 01:13:16,793 --> 01:13:19,195 THAT'S BEEN SAID BEFORE. 844 01:13:19,228 --> 01:13:20,897 WELL, ANYWAY, THERE HE WAS. 845 01:13:20,930 --> 01:13:23,600 THERE HE WAS JUST A STANDING THERE WITH HIS PACK MULE. 846 01:13:23,633 --> 01:13:24,901 REINDEERS! 847 01:13:24,934 --> 01:13:26,169 OH, HE USES A PACK MULE OUT HERE. 848 01:13:26,202 --> 01:13:27,604 IT'S MORE PRACTICAL. 849 01:13:27,637 --> 01:13:29,606 WELL, I RECOGNIZED HIM RIGHT AWAY. 850 01:13:29,639 --> 01:13:32,509 RECOGNIZED HIM BY HIS BIG WHITE BEARD 851 01:13:32,542 --> 01:13:35,011 AND BIG ROUND BELLY. 852 01:13:35,044 --> 01:13:36,913 ALTHOUGH HE WASN'T JOLLY ENOUGH 853 01:13:36,946 --> 01:13:39,616 TO BE DOING ANY HO-HO-HOING. 854 01:13:39,649 --> 01:13:41,150 WELL, THE OLD GENT, YOU SEE, 855 01:13:41,184 --> 01:13:44,554 HE JUST BRIGHTENED RIGHT UP WHEN HE SEEN ME. 856 01:13:44,588 --> 01:13:46,923 "HELLO, EDWARDS!" HE SAYS. 857 01:13:46,956 --> 01:13:49,058 HE SAID, "YOU REMEMBER THEM PAIR OF RED MITTENS I GAVE YOU 858 01:13:49,092 --> 01:13:51,628 THAT CHRISTMAS WHEN YOU WAS JUST A SPRIG IN TENNESSEE?" 859 01:13:51,661 --> 01:13:55,932 "OH, KEPT ME WARM MANY WINTERS!" SAYS I. 860 01:13:55,965 --> 01:13:58,201 HE SAYS, "HEAR YOU'RE LIVIN' DOWN 861 01:13:58,234 --> 01:13:59,936 ON THE VERDIGRIS RIVER NOW." 862 01:13:59,969 --> 01:14:01,871 SAYS, "YEAH." 863 01:14:01,905 --> 01:14:05,008 HE SAID, "YOU DON'T HAPPEN TO KNOW THEM INGALLS GIRLS, DO YOU?" 864 01:14:05,041 --> 01:14:06,910 AND YOU SAID YES! 865 01:14:06,943 --> 01:14:09,579 SURE DID. RIGHT AWAY. 866 01:14:09,613 --> 01:14:11,881 WELL, MAKE A LONG STORY SHORT, 867 01:14:11,915 --> 01:14:14,217 YOU SEE, OLD SANTA SAID HE'S MIGHTY WORRIED 868 01:14:14,250 --> 01:14:16,520 ABOUT BEING ABLE TO CROSS THE CREEK. 869 01:14:16,553 --> 01:14:18,488 YOU KNOW, WITH THE WEATHER BEING BAD 870 01:14:18,522 --> 01:14:21,858 AND HIM NOT BEING SO SPRY ANYMORE. 871 01:14:21,891 --> 01:14:24,794 SO HE ASKED ME TO FETCH THE PRESENTS TO YOU. 872 01:14:24,828 --> 01:14:26,596 THAT THERE'S WHAT'S IN THE BAG. 873 01:14:26,630 --> 01:14:28,565 CAN WE SEE THE PRESENTS NOW, MA? 874 01:14:28,598 --> 01:14:29,332 PLEASE, MA! 875 01:14:33,202 --> 01:14:35,605 ALL RIGHT. ALL RIGHT NOW. 876 01:14:35,639 --> 01:14:38,207 CLOSE UP YOUR EYES NOW. CAN'T HAVE NO PEEKING. 877 01:14:38,241 --> 01:14:40,877 COME ON. CLOSE 'EM TIGHT. 878 01:14:40,910 --> 01:14:42,612 YOU AIN'T PEEKING, ARE YOU? 879 01:14:42,646 --> 01:14:45,148 CAN'T STAND FOR NO PEEKING. 880 01:14:45,181 --> 01:14:46,215 THERE WE GO. 881 01:14:48,652 --> 01:14:49,586 ALL RIGHT. YOU READY? 882 01:14:52,889 --> 01:14:56,593 ALL RIGHT. THERE YOU ARE. 883 01:14:56,626 --> 01:14:57,561 HA HA! 884 01:14:59,028 --> 01:15:02,131 WE EACH GOT OUR OWN CUPS NOW. 885 01:15:02,165 --> 01:15:03,600 THANK YOU, MR. EDWARDS! 886 01:15:03,633 --> 01:15:07,604 NOW, LOOKY HERE. LOOK AT THIS HERE. 887 01:15:07,637 --> 01:15:09,939 HERE'S ONE FOR YOU, 888 01:15:09,973 --> 01:15:12,609 ONE FOR YOU, 889 01:15:12,642 --> 01:15:14,143 AND ONE FOR YOU. 890 01:15:17,881 --> 01:15:19,616 I'M GONNA SAVE MINE. 891 01:15:19,649 --> 01:15:20,584 NOT ME! 892 01:15:23,620 --> 01:15:25,321 OH, MA'AM, I, UH... 893 01:15:25,354 --> 01:15:28,625 THOUGHT YOU MIGHT LIKE TO HAVE THESE WITH YOUR TURKEY. 894 01:15:28,658 --> 01:15:30,627 LIKE TO? 895 01:15:30,660 --> 01:15:33,129 I CAN'T RECALL THE LAST TIME WE HAD SUCH A TREAT! 896 01:15:34,664 --> 01:15:35,599 THANK YOU. 897 01:15:49,979 --> 01:15:51,047 I THANK YOU FOR MAKING THIS 898 01:15:51,080 --> 01:15:54,651 SUCH A FINE CHRISTMAS FOR THE GIRLS. 899 01:15:54,684 --> 01:15:57,153 OH. 900 01:15:57,186 --> 01:15:59,188 CAN WE LOOK IN OUR STOCKINGS, MA? 901 01:15:59,222 --> 01:16:00,624 WE ALREADY GOT SOME PRESENTS. 902 01:16:01,390 --> 01:16:03,893 HA! MIGHT AS WELL. 903 01:16:50,674 --> 01:16:53,209 Laura: WE EACH GOT A SHINY NEW PENNY 904 01:16:53,242 --> 01:16:56,012 AND A COOKIE MADE LIKE A HEART WITH SPRINKLES 905 01:16:56,045 --> 01:16:57,647 WITH WHITE SUGAR. 906 01:16:57,681 --> 01:16:59,883 AND RED MITTENS LIKE MR. EDWARDS GOT 907 01:16:59,916 --> 01:17:02,852 WHEN HE WAS A SPRIG IN TENNESSEE. 908 01:17:02,886 --> 01:17:05,388 IT WAS THE BEST CHRISTMAS EVER, 909 01:17:05,421 --> 01:17:08,391 NOT ONLY BECAUSE WE GOT GRAND PRESENTS 910 01:17:08,424 --> 01:17:11,227 BUT BECAUSE MA TOOK KINDLY TO MR. EDWARDS. 911 01:17:39,455 --> 01:17:42,859 Laura: SPRING CAME AND THE SNOW MELTED. 912 01:17:42,892 --> 01:17:44,427 THE WINTER WAS LONG AND WE WERE HAPPY 913 01:17:44,460 --> 01:17:47,163 TO FEEL THE WARM SUN AGAIN. 914 01:17:47,196 --> 01:17:49,432 PA TRADED ALL HIS FURS IN INDEPENDENCE 915 01:17:49,465 --> 01:17:51,434 FOR A PLOW AND SEED. 916 01:17:51,467 --> 01:17:55,171 I DON'T THINK I EVER SAW PA SO PROUD AS HE WAS AT THAT NEW PLOW. 917 01:18:18,461 --> 01:18:19,395 WHOA. 918 01:18:36,412 --> 01:18:37,346 OH, MY GOD. 919 01:18:47,423 --> 01:18:48,424 SOAK THOSE SACKS. 920 01:18:51,427 --> 01:18:52,428 KEEP THE WATER COMING. 921 01:18:57,133 --> 01:18:58,467 CAROLINE, TAKE HER DOWN TO THE RIVER 922 01:18:58,501 --> 01:18:59,435 WHERE SHE'LL BE SAFE. 923 01:19:11,080 --> 01:19:12,081 STAY THERE. 924 01:19:18,021 --> 01:19:19,188 [CARRIE WHIMPERING] 925 01:19:28,464 --> 01:19:30,399 [COW MOOING] 926 01:19:55,458 --> 01:19:58,928 HA! HA! 927 01:19:58,962 --> 01:20:01,297 HA! COME ON. HA! 928 01:20:01,330 --> 01:20:02,465 COME ON. 929 01:20:02,498 --> 01:20:03,432 COME ON! 930 01:20:07,470 --> 01:20:09,405 [CRYING] 931 01:20:23,987 --> 01:20:25,154 MORE WATER! 932 01:20:33,229 --> 01:20:34,430 CHARLES! 933 01:20:49,979 --> 01:20:50,947 CHARLES! 934 01:20:59,388 --> 01:21:00,489 BE CAREFUL! 935 01:21:23,546 --> 01:21:25,381 OH! 936 01:21:25,414 --> 01:21:26,349 OHH! 937 01:21:38,427 --> 01:21:40,363 [LAUGHTER] 938 01:21:49,405 --> 01:21:50,373 Pa: COME HERE, DARLIN'! 939 01:21:52,008 --> 01:21:53,109 IT'S RAININ'! 940 01:22:01,517 --> 01:22:04,687 DID THE GOPHERS AND RABBITS GET BURNED OUT, PA? 941 01:22:04,720 --> 01:22:07,223 NO, THEY WENT DOWN THE CREEK 942 01:22:07,256 --> 01:22:10,126 WHERE THEY'D BE SAFE FROM THE FIRE, HALF-PINT. 943 01:22:10,159 --> 01:22:12,495 IT'S OVER AND WE'RE LUCKY TO BE OUT OF IT. 944 01:22:12,528 --> 01:22:13,997 THIS IS GOOD. 945 01:22:14,030 --> 01:22:14,998 THANK YOU. 946 01:22:15,031 --> 01:22:16,966 [DRUMMING THROUGHOUT] 947 01:22:20,169 --> 01:22:22,305 I KNEW IT. THE INDIANS STARTED THE FIRE TO BURN US OUT. 948 01:22:22,338 --> 01:22:23,472 Pa: WE DON'T KNOW THAT FOR SURE. 949 01:22:26,542 --> 01:22:27,743 COME ON. FINISH YOUR SUPPER. 950 01:22:27,776 --> 01:22:29,712 [DRUMMING THROUGHOUT] 951 01:22:38,054 --> 01:22:39,455 I WANT EVERYBODY TO STAY CLOSE TO HOME FOR A WHILE. 952 01:22:39,488 --> 01:22:40,456 UNDERSTAND? 953 01:22:40,489 --> 01:22:41,490 Girl: YES, PA. 954 01:22:41,524 --> 01:22:42,491 Girl: YES, PA. 955 01:22:42,525 --> 01:22:44,460 [DRUMMING THROUGHOUT] 956 01:22:47,330 --> 01:22:49,532 BOOM OOM BOOM BOOM! 957 01:22:49,565 --> 01:22:51,300 GO TO SLEEP, CARRIE! 958 01:22:51,334 --> 01:22:53,269 [DRUMMING THROUGHOUT] 959 01:23:08,117 --> 01:23:09,118 FINISH YOUR SUPPER. 960 01:23:09,152 --> 01:23:11,087 [DRUMMING THROUGHOUT] 961 01:23:34,543 --> 01:23:36,112 [HORSE NEIGHING] 962 01:23:36,145 --> 01:23:38,081 [DRUMMING THROUGHOUT] 963 01:23:58,101 --> 01:23:59,034 [DRUMMING STOPS] 964 01:24:04,307 --> 01:24:05,408 Pa: LAURA, TAKE HOLD OF JACK. 965 01:24:13,549 --> 01:24:15,484 [HORSES APPROACHING] 966 01:24:38,874 --> 01:24:40,809 [HORSES NEIGHING] 967 01:24:40,843 --> 01:24:41,777 LAURA, MARY, GET IN THE CORNER. 968 01:25:16,745 --> 01:25:19,348 THAT'S FAR ENOUGH. 969 01:25:19,382 --> 01:25:21,884 YOU HAVE NOTHING TO FEAR. 970 01:25:21,917 --> 01:25:26,121 I SPEAK YOUR TONGUE AND GIVE YOU OUR CHIEF'S WORDS. 971 01:25:44,440 --> 01:25:47,943 YOU CAN START BY TELLING ME WHAT'S GOING ON. 972 01:25:47,976 --> 01:25:49,912 [SPEAKING FRENCH] 973 01:25:53,416 --> 01:25:56,285 THE OSAGE, WHO ARE THE PEOPLE, 974 01:25:56,319 --> 01:25:58,354 CAME TO HUNT THE BUFFALO 975 01:25:58,387 --> 01:25:59,555 BUT THE OTHER TRIBES CHOSE 976 01:25:59,588 --> 01:26:03,526 INSTEAD TO DRIVE OUT THE WHITE MAN. 977 01:26:03,559 --> 01:26:05,928 TWICE THE SUN ROSE AND SET 978 01:26:05,961 --> 01:26:08,931 WHILE OUR CHIEF MADE STRONG TALK. 979 01:26:08,964 --> 01:26:11,300 HE SAID THE SOLDIERS WOULD COME 980 01:26:11,334 --> 01:26:14,537 AND IT WOULD BE THE TRIBES WHO WOULD BE MASSACRED. 981 01:26:14,570 --> 01:26:17,506 IN THE END, ALL SAW HIS WISDOM. 982 01:26:31,254 --> 01:26:32,187 WOULD YOU, UH... 983 01:26:37,025 --> 01:26:40,563 WOULD YOU TELL YOUR CHIEF HOW GRATEFUL WE ARE TO HIM. 984 01:26:40,596 --> 01:26:42,531 [SPEAKING FRENCH] 985 01:27:24,573 --> 01:27:26,509 [SPEAKING FRENCH] 986 01:27:38,354 --> 01:27:42,291 HE SAYS MAY THE MOULETTE BRING HER GOOD FORTUNE. 987 01:27:44,593 --> 01:27:45,861 IT ALREADY HAS. 988 01:27:48,597 --> 01:27:49,765 TO ALL OF US. 989 01:27:51,800 --> 01:27:52,935 THANK YOU. 990 01:28:06,782 --> 01:28:08,717 [HORSES GALLOPING] 991 01:28:18,561 --> 01:28:19,495 IT'S OVER. 992 01:29:20,589 --> 01:29:21,557 WATER. 993 01:29:21,590 --> 01:29:23,526 AH, THANK YOU. 994 01:29:32,067 --> 01:29:35,070 I'D BE CONTENT TO SPEND THE REST OF MY DAYS HERE. 995 01:29:35,103 --> 01:29:37,506 EVEN WHEN OTHER SETTLERS COME? 996 01:29:37,540 --> 01:29:40,175 THERE'S PLENTY OF ROOM HERE FOR A MAN TO BREATHE. 997 01:29:40,208 --> 01:29:42,811 SEEMS TO ME YOU SAID THAT VERY SAME THING 998 01:29:42,845 --> 01:29:46,415 WHEN WE BUILT OUR HOUSE IN THE BIG WOODS. 999 01:29:46,449 --> 01:29:47,516 THIS TIME I MEAN IT. 1000 01:29:50,619 --> 01:29:51,720 OH, CHARLES. 1001 01:31:16,639 --> 01:31:17,573 WHAT IS IT? 1002 01:31:23,912 --> 01:31:24,880 WE HAVE TO GET OUT. 1003 01:31:27,015 --> 01:31:28,016 WHAT? 1004 01:31:31,019 --> 01:31:34,990 YEAH, THE KANSAS TRIBE PETITIONED WASHINGTON. 1005 01:31:35,023 --> 01:31:35,958 WE HAVE TO GET OUT. 1006 01:31:40,929 --> 01:31:44,533 I DON'T UNDERSTAND. 1007 01:31:44,567 --> 01:31:45,500 THE GOVERNMENT DREW A NEW LINE 1008 01:31:45,534 --> 01:31:47,502 AND WE'RE ON THE WRONG SIDE, SO WE HAVE TO GO. 1009 01:31:55,878 --> 01:31:57,846 IF THOSE BLASTED POLITICIANS IN WASHINGTON HAD JUST SAID 1010 01:31:57,880 --> 01:31:59,014 ALL OF KANSAS WASN'T OPENED UP, 1011 01:31:59,047 --> 01:32:00,115 WE NEVER WOULD HAVE SETTLED HERE. 1012 01:32:49,698 --> 01:32:51,033 Caroline: THE PLOW. 1013 01:32:51,066 --> 01:32:52,067 DON'T HAVE ANY CHOICE. 1014 01:32:52,100 --> 01:32:53,068 THE WEIGHT'S TOO HEAVY AS IT IS. 1015 01:32:53,101 --> 01:32:54,036 WE'LL HAVE TO LEAVE IT. 1016 01:33:04,312 --> 01:33:07,082 I'M BEHOLDEN TO YOU. 1017 01:33:07,115 --> 01:33:08,617 NEVER DID GET A CHANCE TO COME OVER TO YOUR PLACE 1018 01:33:08,651 --> 01:33:11,620 AND GIVE YOU A HAND THE WAY I SHOULD HAVE. 1019 01:33:11,654 --> 01:33:12,621 I'D LIKE YOU TO TAKE THE COW AND CALF. 1020 01:33:12,655 --> 01:33:15,190 YOU CAN SELL 'EM AT INDEPENDENCE. 1021 01:33:15,223 --> 01:33:16,892 WELL, AIN'T NO CALL TO DO THAT. 1022 01:33:16,925 --> 01:33:18,126 WON'T REST EASY UNLESS YOU TAKE 'EM. 1023 01:33:20,262 --> 01:33:23,098 APPEARS THERE AIN'T NO TALKING YOU OUT OF IT. 1024 01:33:23,131 --> 01:33:24,199 ALL RIGHT THEN. 1025 01:33:31,874 --> 01:33:35,110 HOPE YOU FIND WHAT YOU'RE LOOKING FOR. 1026 01:33:35,143 --> 01:33:36,111 YOU, TOO, INGALLS. 1027 01:33:38,914 --> 01:33:41,216 BYE, MA'AM. BEEN A PLEASURE KNOWING YOU. 1028 01:33:44,419 --> 01:33:48,323 MR. EDWARDS... 1029 01:33:48,356 --> 01:33:52,360 YOU HAVE BEEN A TRUE AND DEVOTED FRIEND. 1030 01:33:52,394 --> 01:33:53,662 I WANT TO THANK YOU FOR ALL YOU'VE DONE 1031 01:33:53,696 --> 01:33:55,430 FOR THE CHILDREN... 1032 01:33:55,463 --> 01:33:56,631 AND FOR US. 1033 01:33:59,301 --> 01:34:01,003 WELL, WASN'T ALL THAT MUCH, MA'AM. 1034 01:34:11,213 --> 01:34:12,214 GOOD-BYE, BUTTON. 1035 01:34:52,220 --> 01:34:53,155 IT, UH... 1036 01:34:56,391 --> 01:34:58,460 APPEARS LIKE IT'S TIME TO SAY GOOD-BYE. 1037 01:34:58,493 --> 01:34:59,427 I DON'T WANT TO. 1038 01:35:02,097 --> 01:35:05,400 WELL, ME NEITHER, HALF-PINT, BUT, UH... 1039 01:35:07,469 --> 01:35:09,772 I'LL NEVER, NEVER FORGET YOU, MR. EDWARDS. 1040 01:35:13,008 --> 01:35:16,211 WELL, I HOPE NOT 'CAUSE I'LL BE REMEMBERIN' YOU. 1041 01:36:04,159 --> 01:36:07,963 Laura: THERE WOULD BE RIVERS TO CROSS, NEW HILLS TO CLIMB. 1042 01:36:07,996 --> 01:36:09,431 BUT I DIDN'T MIND. 1043 01:36:09,464 --> 01:36:11,266 BUT THIS IS A FAIR LAND 1044 01:36:11,299 --> 01:36:13,035 AND I REJOICED THAT I WOULD SEE IT. 65258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.