Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,160 --> 00:00:03,650
NARRATOR:
Previously on The Vampire Diaries:
2
00:00:03,800 --> 00:00:06,724
You have the ability to keep living
inside someone else's body.
3
00:00:08,840 --> 00:00:11,047
- Talk to me. Did it work?
- Of course it worked.
4
00:00:11,280 --> 00:00:12,645
I'm Katherine Pierce.
5
00:00:12,800 --> 00:00:16,327
I'm Diane Freeman, head of campus security.
Your roommate took her own life.
6
00:00:16,480 --> 00:00:19,609
So tell me. Now that you've
slept with Klaus, how was it?
7
00:00:19,760 --> 00:00:21,330
Oh, my God.
8
00:00:21,920 --> 00:00:25,367
MIA: Katherine Pierce has permanent control
of Elena Gilbert's body.
9
00:00:25,520 --> 00:00:28,205
- We need to talk.
- You're the good.
10
00:00:28,360 --> 00:00:32,365
- And I need a little good in my life.
- I'm sorry, Damon. We're over.
11
00:00:32,680 --> 00:00:35,251
- We've been waiting for you.
- Does Elena know you're here?
12
00:00:35,400 --> 00:00:37,562
Elena thinks I'm a monster. She's right.
13
00:00:38,360 --> 00:00:39,441
[AARON SCREAMS]
14
00:00:40,560 --> 00:00:43,291
Now that's the Damon Salvatore I remember.
15
00:00:51,560 --> 00:00:55,451
KATHERINE:
Dear diary, I love my life.
16
00:00:56,600 --> 00:00:58,045
Seriously.
17
00:00:58,240 --> 00:01:01,801
Becoming Elena Gilbert is the best thing
that has ever happened to me.
18
00:01:04,800 --> 00:01:07,610
I finally have everything I ever wanted.
19
00:01:08,320 --> 00:01:10,004
I'm young.
20
00:01:10,160 --> 00:01:11,730
Healthy.
21
00:01:12,320 --> 00:01:13,845
Gorgeous.
22
00:01:14,000 --> 00:01:15,923
Everyone loves me.
23
00:01:17,240 --> 00:01:19,766
But best of all, I'm a vampire again.
24
00:01:21,040 --> 00:01:23,008
So rest in peace, Elena.
25
00:01:23,160 --> 00:01:25,288
Thanks for giving me your perfect life.
26
00:01:25,480 --> 00:01:28,689
And now that I've corrected the single
worst decision you ever made...
27
00:01:28,840 --> 00:01:30,968
falling in love with Damon Salvatore...
28
00:01:31,120 --> 00:01:35,125
I'm gonna win back the one thing
I've always wanted.
29
00:01:48,000 --> 00:01:50,970
So we all agree. No more moping
about life's little failures.
30
00:01:51,120 --> 00:01:54,124
And no more dabbling in the dark arts
of boyfriends past.
31
00:01:54,280 --> 00:01:56,282
This is a fresh start.
32
00:01:56,440 --> 00:01:57,487
Couldn't agree more.
33
00:01:57,640 --> 00:01:59,722
I happen to love fresh starts.
34
00:01:59,880 --> 00:02:02,326
Um, I haven't been moping or dabbling.
35
00:02:02,480 --> 00:02:04,130
No one likes a bragger, Bonnie.
36
00:02:05,200 --> 00:02:06,725
Hey. Do you mind if I share...?
37
00:02:08,720 --> 00:02:10,643
Great. Thanks. Appreciate it.
38
00:02:10,800 --> 00:02:12,689
Today is the dawning of a new era.
39
00:02:12,880 --> 00:02:16,043
This is stage one in our metamorphosis
into the land of the brave...
40
00:02:16,200 --> 00:02:19,204
- ...the free and the single.
- Bonnie's not single.
41
00:02:19,400 --> 00:02:22,244
Bonnie's friends are single.
Which makes her single adjacent.
42
00:02:22,640 --> 00:02:25,689
So she can be our wingwoman.
43
00:02:25,880 --> 00:02:27,882
"Whitmore's Annual Bitter Ball.
44
00:02:28,080 --> 00:02:32,051
A night to celebrate broken hearts,
jilted lovers and bitter singles."
45
00:02:32,520 --> 00:02:34,363
This is our fresh start?
46
00:02:34,520 --> 00:02:36,841
No, this is our purge. Our cleanse.
47
00:02:37,000 --> 00:02:39,890
This is where we rid ourselves
from the baggage...
48
00:02:40,040 --> 00:02:43,601
better known as our tragic
and mortifying first semester.
49
00:02:43,760 --> 00:02:45,171
KATHERINE:
I'll drink to that.
50
00:02:45,320 --> 00:02:46,401
CAROLINE:
Bonnie.
51
00:02:50,480 --> 00:02:51,766
Bonnie, you in?
52
00:02:52,200 --> 00:02:53,929
Yeah. Yeah, that sounds like fun.
53
00:03:29,920 --> 00:03:31,331
[DAMON GROANS]
54
00:03:31,520 --> 00:03:34,444
DAMON:
Yeah. Hey.
55
00:03:34,600 --> 00:03:38,491
Sorry about the mess. I had some company
and things got a little out of hand.
56
00:03:38,800 --> 00:03:41,724
You wanna tell me what the hell's going on
out in the driveway?
57
00:03:41,880 --> 00:03:43,120
Ah.
58
00:03:43,480 --> 00:03:45,323
I let Enzo drive last night.
59
00:03:45,480 --> 00:03:47,130
He's a little out of practice.
60
00:03:47,280 --> 00:03:49,282
Almost ended up in the damn foyer. Heh.
61
00:03:49,440 --> 00:03:50,885
Huh.
62
00:03:51,680 --> 00:03:53,364
Oh.
63
00:03:53,520 --> 00:03:55,284
- You mean Aaron.
- Yeah.
64
00:03:55,480 --> 00:03:57,721
Yeah. Well, last night, we...
65
00:03:57,920 --> 00:04:00,287
We hunted him down,
and I ripped his throat out.
66
00:04:00,480 --> 00:04:02,960
You know, I figured it's time
to shove the last...
67
00:04:03,120 --> 00:04:06,283
branch of the Whitmore
family tree into the...
68
00:04:06,480 --> 00:04:07,527
wood chipper.
69
00:04:07,720 --> 00:04:10,087
So Elena breaks up with you...
70
00:04:10,240 --> 00:04:12,811
and your first instinct
is to go on a killing spree.
71
00:04:13,560 --> 00:04:15,403
Could you be any more predictable?
72
00:04:15,560 --> 00:04:18,803
It was my idea,
if it makes you feel any better.
73
00:04:20,040 --> 00:04:22,646
Enzo. Remember? We met when...
74
00:04:22,800 --> 00:04:25,371
You were trying to tear Damon's head off.
I remember.
75
00:04:25,520 --> 00:04:27,841
So, what, you guys are old pals again?
76
00:04:28,000 --> 00:04:30,446
- Murder buddies. Is that it?
- You know how it goes.
77
00:04:30,600 --> 00:04:32,921
I mean, I left him for
dead, he tried to kill me.
78
00:04:33,360 --> 00:04:34,441
We worked things out.
79
00:04:34,600 --> 00:04:38,525
When you spend five years with someone in a
dungeon, you have a pretty unbreakable...
80
00:04:38,680 --> 00:04:40,444
bond.
81
00:04:40,600 --> 00:04:44,127
Say, uh, you haven't heard
from Dr. Wes Maxfield by any chance?
82
00:04:44,280 --> 00:04:47,807
Bloke's next on the Augustine hit list,
and he's a slippery little devil.
83
00:04:47,960 --> 00:04:49,041
Is that the plan?
84
00:04:49,240 --> 00:04:53,325
Kill off Augustine, and then, uh, go back
to your sadistic, psychotic old self?
85
00:04:53,560 --> 00:04:55,847
I happen to like my old
sadistic self, Stefan.
86
00:04:56,040 --> 00:04:57,530
In fact, I miss that guy.
87
00:04:57,680 --> 00:05:01,890
That guy was dumb enough to try and
change himself to get a girl. Heh.
88
00:05:02,040 --> 00:05:03,121
[STEFAN CHUCKLES]
89
00:05:03,720 --> 00:05:06,724
So get another hobby, brother.
I'm not in the mood to be saved.
90
00:05:07,400 --> 00:05:08,731
What do you say?
91
00:05:08,960 --> 00:05:10,405
Should we get you a new hobby?
92
00:05:10,840 --> 00:05:12,285
Golf?
93
00:05:13,160 --> 00:05:14,207
Scrapbooking?
94
00:05:14,360 --> 00:05:16,567
- Scrapbooking.
STEFAN: Come on, Damon.
95
00:05:16,960 --> 00:05:18,166
You're better than this.
96
00:05:18,320 --> 00:05:20,402
On the contrary, brother.
97
00:05:20,560 --> 00:05:23,245
I'm better like this.
98
00:05:32,040 --> 00:05:34,930
Hey, Stefan. Um, it's me.
99
00:05:35,080 --> 00:05:36,844
I was just, uh, wondering...
100
00:05:37,000 --> 00:05:40,561
I mean, I know things are kind of crazy,
and you're probably busy...
101
00:05:40,720 --> 00:05:42,722
but maybe you might wanna...
102
00:05:42,880 --> 00:05:46,248
come to campus and we can get a drink...
103
00:05:46,400 --> 00:05:49,768
- ...or, I don't know, talk. Heh.
- So you're trying to get back with Stefan?
104
00:05:49,920 --> 00:05:52,491
I didn't ask you to editorialize.
I asked you...
105
00:05:52,640 --> 00:05:54,802
if that was something
that Elena would say.
106
00:05:54,960 --> 00:05:56,450
MATT:
Yeah. I guess.
107
00:05:58,240 --> 00:06:01,926
Walk away and forget this conversation.
108
00:06:03,280 --> 00:06:04,441
NADIA:
Are you happy?
109
00:06:04,680 --> 00:06:06,011
Can I leave now?
110
00:06:06,160 --> 00:06:07,969
KATHERINE:
No. Stay close.
111
00:06:08,120 --> 00:06:10,282
Matt is my Elena Gilbert cheat sheet.
112
00:06:10,440 --> 00:06:13,125
I didn't go through the drama
of taking over this body...
113
00:06:13,280 --> 00:06:15,965
to be outed because I didn't know
Bonnie's middle name.
114
00:06:16,120 --> 00:06:17,406
Which is Sheila, by the way.
115
00:06:17,640 --> 00:06:19,881
You promised we would
spend some time together.
116
00:06:20,040 --> 00:06:23,931
How long do you expect me to sit around
Mystic Grill like some sad, lonely barfly?
117
00:06:24,120 --> 00:06:27,647
Oh, please. Don't pretend
that babysitting Matty Blue Eyes...
118
00:06:27,800 --> 00:06:30,963
is some sort of hardship.
Didn't you lure him into bed in Prague?
119
00:06:31,160 --> 00:06:34,846
I didn't lure him. And I wasn't
compelling him to forget everything.
120
00:06:35,000 --> 00:06:37,685
- He's not a puppet.
- Oh, okay. I get it.
121
00:06:37,840 --> 00:06:39,683
You like him. That's adorable.
122
00:06:39,840 --> 00:06:41,842
Okay. I'm hanging up now.
123
00:06:42,320 --> 00:06:43,560
[CELL PHONE BEEPS]
124
00:06:49,440 --> 00:06:50,601
MAXFIELD:
Hello.
125
00:06:50,800 --> 00:06:52,643
How are you holding up?
126
00:06:53,000 --> 00:06:55,890
What's going on? Who are you?
127
00:06:56,160 --> 00:07:00,006
My name is Dr. Wes Maxfield.
And you're Joey, right?
128
00:07:00,160 --> 00:07:03,687
I saw your name stitched onto
your work shirt when I grabbed you.
129
00:07:03,840 --> 00:07:06,684
Apologies, but I never managed
to make proper acquaintance...
130
00:07:06,840 --> 00:07:10,162
with the janitorial staff
before the hospital lost its funding.
131
00:07:10,840 --> 00:07:12,410
It's depressing, isn't it?
132
00:07:12,560 --> 00:07:15,689
- The economy is no friend to medicine.
- What do you want from me?
133
00:07:16,160 --> 00:07:17,571
I don't have any money.
134
00:07:17,720 --> 00:07:20,690
Ironically, Joey, neither do I.
135
00:07:21,000 --> 00:07:22,206
JOEY:
What did you do to me?
136
00:07:23,160 --> 00:07:26,528
- Why am I so hungry?
- Simple terms, I turned you into a vampire.
137
00:07:26,840 --> 00:07:30,162
Now I'm gonna condition you to feed
on other vampires instead of humans.
138
00:07:30,320 --> 00:07:31,731
What? You're what?
139
00:07:31,880 --> 00:07:34,531
Would you believe
that I've already done it once?
140
00:07:34,720 --> 00:07:36,722
Now all I have to do is replicate it.
141
00:07:37,560 --> 00:07:39,767
Research is just money and time.
142
00:07:39,920 --> 00:07:41,206
I've got time.
143
00:07:41,360 --> 00:07:44,011
- I'll find money.
WOMAN: Perhaps I can help you with that.
144
00:07:46,560 --> 00:07:47,846
Who the hell are you?
145
00:07:48,000 --> 00:07:51,049
- I'm judging your crappy lab.
- Still didn't catch your name.
146
00:07:51,560 --> 00:07:54,848
Sloan. And I'm here to help you,
so you can lose the arrogance.
147
00:07:55,000 --> 00:07:57,685
I'm here to offer you
new funding for your research.
148
00:07:58,120 --> 00:07:59,531
What do you know about my research?
149
00:07:59,680 --> 00:08:02,411
I've been tracking
your Augustine experiments for months.
150
00:08:02,560 --> 00:08:05,166
So in return for money and protection...
151
00:08:05,320 --> 00:08:08,051
I have some blood I want you to analyze.
MAXFIELD: Sorry...
152
00:08:08,200 --> 00:08:11,363
but I'm done getting into bed
with mysterious benefactors.
153
00:08:11,520 --> 00:08:13,921
- And I don't need your protection.
- I beg to differ.
154
00:08:17,160 --> 00:08:18,844
MAXFIELD:
This is Aaron's bag.
155
00:08:20,600 --> 00:08:23,968
- Where did you get this?
- I hate to be the one to tell you this...
156
00:08:24,120 --> 00:08:28,125
but Aaron Whitmore's car was found abandoned
in the middle of the road last night.
157
00:08:29,600 --> 00:08:31,762
- No.
- No one has seen or heard from him.
158
00:08:33,080 --> 00:08:36,050
- He's dead, isn't he?
- My guess is yes...
159
00:08:36,240 --> 00:08:37,480
he's dead.
160
00:08:37,640 --> 00:08:40,883
And more to the point, you're next.
161
00:08:43,200 --> 00:08:47,250
So once we've finished off this Augustine
mess, what do you say to a road trip?
162
00:08:47,400 --> 00:08:49,448
I was thinking South America, Cape Horn.
163
00:08:49,720 --> 00:08:52,041
Sailed past, but never stopped over.
164
00:08:52,200 --> 00:08:54,726
I'm not thinking that far ahead.
165
00:08:58,880 --> 00:09:01,121
Rise and shine, Diane.
166
00:09:01,440 --> 00:09:03,408
How's our favorite
head of Whitmore Security?
167
00:09:03,600 --> 00:09:04,806
ENZO:
That's ironic, isn't it?
168
00:09:04,960 --> 00:09:07,645
Since we broke in
and kidnapped you from your office.
169
00:09:08,280 --> 00:09:10,931
Let me go. Please.
170
00:09:11,080 --> 00:09:12,491
I have two kids.
171
00:09:12,640 --> 00:09:15,041
- A mother? Ah, interesting.
- Oh. Hm.
172
00:09:15,240 --> 00:09:19,165
You can imagine how heartbreaking it would
be to learn your child committed suicide.
173
00:09:19,320 --> 00:09:22,210
Especially when said child
was actually murdered by a vampire.
174
00:09:22,360 --> 00:09:26,046
- A murder covered up by you.
- I didn't do any such thing.
175
00:09:27,640 --> 00:09:30,610
Now, Diane...
176
00:09:30,760 --> 00:09:32,603
tell the truth.
177
00:09:34,480 --> 00:09:38,007
Did you cover up a vampire attack
on campus by forging...
178
00:09:38,160 --> 00:09:41,687
- ...a suicide note or two?
- Yes.
179
00:09:41,840 --> 00:09:44,320
Ah, looks like the vervain's
officially out of her system.
180
00:09:44,520 --> 00:09:49,162
Now I want you to tell me exactly
where I can find Dr. Wes Maxfield.
181
00:09:49,320 --> 00:09:52,847
I have no idea.
I haven't heard from him in days.
182
00:09:53,000 --> 00:09:55,162
Well, that's a shame, Diane.
183
00:09:55,360 --> 00:09:57,249
Because that makes you a dead end.
184
00:09:57,400 --> 00:10:00,404
Well, technically...
185
00:10:06,720 --> 00:10:08,085
Now she's a dead end.
186
00:10:09,960 --> 00:10:11,724
On to the next.
187
00:10:19,080 --> 00:10:21,811
I see Damon's got you
on shallow grave duty.
188
00:10:21,960 --> 00:10:23,530
Be a mate. Grab a shovel.
189
00:10:24,160 --> 00:10:27,562
I'll pass.
Buried enough skeletons out here.
190
00:10:28,560 --> 00:10:29,971
I'm sensing a metaphor.
191
00:10:30,120 --> 00:10:33,044
I think you need to find yourself
a new best friend.
192
00:10:33,200 --> 00:10:36,488
Damon's in a bad place right now.
You're not making things better.
193
00:10:36,760 --> 00:10:38,603
I know you just got out of captivity...
194
00:10:38,760 --> 00:10:41,843
and you're looking to blow off
a bit of steam, which is fine...
195
00:10:42,000 --> 00:10:46,289
- ...just do me a favor, leave my brother out of it.
- He mentioned you were a do-gooder.
196
00:10:46,800 --> 00:10:50,441
Yeah. You know what makes somebody
walk a straight line?
197
00:10:51,240 --> 00:10:55,564
When they have no choice but to be the balance
for somebody who's about to fall off the edge.
198
00:10:55,720 --> 00:10:59,122
Ah, but it's so much more fun
when you can just commit to the leap.
199
00:10:59,280 --> 00:11:01,931
STEFAN: Hm.
- You're welcome to join in on the fun.
200
00:11:02,520 --> 00:11:03,851
Looks like you could use it.
201
00:11:07,400 --> 00:11:08,970
Good man.
202
00:11:14,560 --> 00:11:16,449
Why don't you be a mate, huh?
203
00:11:16,600 --> 00:11:19,649
Get in that car, start driving,
don't look back.
204
00:11:20,280 --> 00:11:21,406
[CHUCKLES]
205
00:11:22,840 --> 00:11:24,330
You think that hurts?
206
00:11:25,440 --> 00:11:26,965
I'm curious, Stefan.
207
00:11:27,160 --> 00:11:31,210
What do you think you could possibly do to me
that hasn't been done a hundred times before?
208
00:11:31,360 --> 00:11:33,761
Go on. Give it your best shot.
209
00:11:36,080 --> 00:11:38,481
What I do to you, Enzo...
210
00:11:38,640 --> 00:11:41,450
will be final. You got it?
211
00:11:42,960 --> 00:11:44,803
Be sure I never see you again.
212
00:12:01,360 --> 00:12:02,885
Good.
213
00:12:03,200 --> 00:12:05,726
You're back. I need your help.
214
00:12:06,520 --> 00:12:08,966
Diamond or dangly?
215
00:12:09,160 --> 00:12:11,686
Since when does Elena Gilbert accessorize?
216
00:12:11,840 --> 00:12:16,164
Since she's being conned
to go to the Bitter Ball...
217
00:12:16,320 --> 00:12:18,561
with her best friend, Suzy Sunshine.
218
00:12:18,720 --> 00:12:21,371
You're not fooling anyone.
I know that you're faking it.
219
00:12:22,320 --> 00:12:24,129
Faking? Heh.
220
00:12:24,680 --> 00:12:27,889
- I'm what?
- Please. It is so obvious.
221
00:12:28,840 --> 00:12:30,842
I appreciate it. I do.
222
00:12:31,200 --> 00:12:33,885
You know I'm on edge
because of the whole Tyler/Klaus thing...
223
00:12:34,040 --> 00:12:37,886
so you are pretending that breaking up
with Damon was no big deal.
224
00:12:38,400 --> 00:12:40,368
Caroline Forbes...
225
00:12:40,520 --> 00:12:42,568
how do you always see right through me?
226
00:12:43,000 --> 00:12:45,207
Look, Elena, you don't have
to pretend with me.
227
00:12:45,520 --> 00:12:48,410
And if you don't wanna go tonight,
it's all good.
228
00:12:48,560 --> 00:12:50,528
I can be a bitter party of one.
229
00:12:50,680 --> 00:12:51,761
[BOTH CHUCKLING]
230
00:12:51,920 --> 00:12:53,206
[CELL PHONE BUZZING]
231
00:12:55,960 --> 00:12:58,008
Do you think Stefan would wanna come?
232
00:12:58,160 --> 00:13:01,050
132;; was"...
233
00:13:01,200 --> 00:13:03,567
heh, just about to call you.
STEFAN [OVER PHONE]: Hey.
234
00:13:03,760 --> 00:13:07,560
Listen, I need to talk to you,
but I didn't wanna do it over the phone.
235
00:13:07,760 --> 00:13:08,807
What's wrong?
236
00:13:09,160 --> 00:13:11,049
Let's just say it involves Enzo.
237
00:13:12,200 --> 00:13:13,247
Oh.
238
00:13:13,400 --> 00:13:16,051
Enzo. Uh, okay.
239
00:13:16,200 --> 00:13:18,726
Then maybe we should meet in person.
240
00:13:19,720 --> 00:13:22,724
Actually, Caroline's
dragging us to this, um...
241
00:13:22,880 --> 00:13:25,247
This Whitmore thing for,
urn, lonely hearts.
242
00:13:25,400 --> 00:13:26,970
I think you should come.
243
00:13:27,200 --> 00:13:29,885
Yeah, no, thanks,
I already did the college thing.
244
00:13:30,040 --> 00:13:32,771
- Twice, actually.
- Please?
245
00:13:32,920 --> 00:13:37,289
If it's bad, then I'll owe you a fun time.
246
00:13:39,360 --> 00:13:41,761
Start a revolution in your soul
247
00:13:41,960 --> 00:13:45,931
Let's start it right now
Just to let you know
248
00:13:46,560 --> 00:13:48,164
So all the kids know
249
00:13:48,320 --> 00:13:52,484
Mm. Give me whatever will obliterate
the memory of Caroline.
250
00:13:52,720 --> 00:13:54,802
- You said you weren't drinking today.
- No.
251
00:13:54,960 --> 00:13:57,247
I said I wasn't drinking alone today.
252
00:13:57,400 --> 00:13:58,731
[CHUCKLES]
253
00:14:02,360 --> 00:14:03,441
She's new.
254
00:14:04,600 --> 00:14:06,648
Whatever you're thinking, un-think it.
255
00:14:07,000 --> 00:14:08,331
That's Katherine's daughter.
256
00:14:08,480 --> 00:14:10,608
And the psycho
doesn't fall far from the tree.
257
00:14:10,960 --> 00:14:12,962
I can hear you, you know.
258
00:14:13,640 --> 00:14:16,041
You locked me in a safe
and buried me alive.
259
00:14:16,240 --> 00:14:19,642
I'm sorry, but I was trying
to save my mother's life.
260
00:14:19,800 --> 00:14:20,961
And I failed.
261
00:14:21,360 --> 00:14:23,249
So if you don't mind...
262
00:14:23,760 --> 00:14:26,161
I'd like to sit here
and grieve in peace.
263
00:14:29,480 --> 00:14:30,527
You want a shot?
264
00:14:32,440 --> 00:14:33,487
I want a shot.
265
00:14:34,280 --> 00:14:35,327
Let's do shots.
266
00:14:35,640 --> 00:14:36,846
What?
267
00:14:37,000 --> 00:14:38,161
You heard her.
268
00:14:38,320 --> 00:14:40,482
She's sorry, her mom's dead.
269
00:14:41,520 --> 00:14:44,046
- Let's do shots.
- It's your funeral.
270
00:14:44,440 --> 00:14:45,726
[CHUCKLES]
271
00:14:48,000 --> 00:14:49,047
I think I found hell
272
00:14:49,320 --> 00:14:53,006
My mom was so afraid I'd flunk
the eighth grade and embarrass her...
273
00:14:53,200 --> 00:14:55,487
she actually wrote
an entire English paper for me.
274
00:14:55,640 --> 00:14:56,971
[NADIA CHUCKLES]
275
00:14:57,160 --> 00:15:00,084
Oh. My mother was so desperate
for companionship...
276
00:15:00,280 --> 00:15:03,204
she compelled an entire town
to be her friend.
277
00:15:03,640 --> 00:15:04,971
- Ooh.
- Heh-heh.
278
00:15:05,120 --> 00:15:07,043
Yeah. Cheers.
279
00:15:10,800 --> 00:15:12,211
My mom hooked up with you.
280
00:15:14,040 --> 00:15:15,087
Oh, my God.
281
00:15:15,920 --> 00:15:18,161
- Seriously?
TYLER & MATT: Afraid so.
282
00:15:19,040 --> 00:15:21,088
- Drink. Both of you.
- Wow.
283
00:15:21,520 --> 00:15:22,720
Kind of forgot about that one.
284
00:15:23,520 --> 00:15:24,601
Pour them up.
285
00:15:25,680 --> 00:15:26,886
- Up top.
- Heh-heh.
286
00:15:27,040 --> 00:15:29,327
Whoo-hoo! Whoo!
287
00:15:30,440 --> 00:15:32,090
Ah.
288
00:15:32,560 --> 00:15:35,211
- I have to pee.
- Hybrids pee?
289
00:15:36,240 --> 00:15:39,369
There's gotta be a fire hydrant joke
in there somewhere.
290
00:15:39,520 --> 00:15:41,568
- Hilarious.
MATT: I thought it was funny.
291
00:15:41,720 --> 00:15:43,529
Pour another round.
292
00:15:43,680 --> 00:15:45,170
[NADIA LAUGHING]
293
00:15:45,320 --> 00:15:47,641
- Gladly.
- Ah. Heh.
294
00:15:50,360 --> 00:15:52,089
Who's Enzo?
295
00:15:54,240 --> 00:15:57,050
- I don't know. I've never met him.
NADIA: But you heard of him.
296
00:15:57,200 --> 00:16:00,568
He's Damon's buddy from Augustine.
They were cell mates for five years.
297
00:16:00,800 --> 00:16:03,087
I think he's free or something.
298
00:16:03,240 --> 00:16:04,321
NADIA:
Thank you.
299
00:16:05,120 --> 00:16:08,090
Forget everything I've
said since Tyler left.
300
00:16:14,120 --> 00:16:15,201
Ah.
301
00:16:15,440 --> 00:16:17,408
So we're going to a dance...
302
00:16:17,560 --> 00:16:21,406
but we can't show up together
because you can't bring a date?
303
00:16:21,560 --> 00:16:23,961
- Told you it was weird.
- Better idea.
304
00:16:24,120 --> 00:16:26,282
Let's get another hotel room instead.
305
00:16:27,080 --> 00:16:29,924
- Caroline would kill me.
- Bonnie, we're happy.
306
00:16:30,080 --> 00:16:31,445
Can't we just act like it?
307
00:16:31,880 --> 00:16:33,769
You know what? You're right.
308
00:16:33,920 --> 00:16:35,001
I am happy.
309
00:16:36,920 --> 00:16:40,686
It's like driving past a car crash,
except you want to look away.
310
00:16:40,880 --> 00:16:42,086
What are you doing here?
311
00:16:42,240 --> 00:16:45,642
I tutor some kids in calculus.
I like giving back. Be a good role model.
312
00:16:46,960 --> 00:16:49,804
Kidding. I'm here to kidnap your boyfriend.
313
00:16:56,600 --> 00:16:58,011
You're not funny.
314
00:16:58,200 --> 00:16:59,326
Let's get out of here.
315
00:17:00,240 --> 00:17:02,129
You're not going anywhere, buddy.
316
00:17:02,280 --> 00:17:05,966
- Let go of him.
- Or what? You'll glare me to death?
317
00:17:06,120 --> 00:17:09,602
You don't have your little magic wand
to back you up anymore, Bon Bon.
318
00:17:09,760 --> 00:17:11,171
- Hey. Hey.
- Ooh.
319
00:17:11,320 --> 00:17:12,970
- Leave her alone.
- Relax.
320
00:17:13,120 --> 00:17:14,849
I'm here for you, not her, you idiot.
321
00:17:15,000 --> 00:17:16,889
Keep up. Anyway, I have this hit list...
322
00:17:17,040 --> 00:17:20,203
and I can't find my last target,
so basically, I need a witch.
323
00:17:20,360 --> 00:17:24,365
Okay, well, you just said it.
I can't do magic anymore. So go away.
324
00:17:24,560 --> 00:17:26,642
Grams ran Occult Studies.
325
00:17:26,800 --> 00:17:29,565
I'm sure we could throw a rock,
hit a witch around here.
326
00:17:29,720 --> 00:17:31,484
Take this. This is Wes' blood.
327
00:17:31,920 --> 00:17:37,689
My buddy, Enzo, kept this as a souvenir.
Now, this should jump start a locator spell.
328
00:17:37,840 --> 00:17:40,161
- Ticktock.
- Are you deaf? She is not helping you.
329
00:17:40,600 --> 00:17:44,047
- You're not gonna hurt me. Elena would...
- Elena would what?
330
00:17:44,200 --> 00:17:47,249
Hurt me? Dump me?
331
00:17:47,600 --> 00:17:48,931
Been there. Done that.
332
00:17:49,080 --> 00:17:51,401
- Wrote the country song.
- Kill you.
333
00:17:51,720 --> 00:17:52,926
She would kill you.
334
00:17:53,920 --> 00:17:55,251
Cool.
335
00:17:55,400 --> 00:17:57,562
And then me and all her doppelgangers...
336
00:17:57,760 --> 00:18:01,048
can start a baseball team on the Other Side.
ENZO: What have I missed?
337
00:18:01,720 --> 00:18:03,210
She denied your request yet?
338
00:18:03,560 --> 00:18:05,767
- Can we get on to the fun bit?
- Who are you?
339
00:18:05,920 --> 00:18:09,163
I'm the one who gets people
to do things they don't wanna do.
340
00:18:09,320 --> 00:18:10,731
Aah! Aah!
341
00:18:10,880 --> 00:18:12,006
- Stop!
JEREMY: Aah!
342
00:18:12,160 --> 00:18:13,207
Stop!
343
00:18:13,400 --> 00:18:14,606
Okay, fine. I'll help.
344
00:18:14,760 --> 00:18:16,171
[JEREMY GRUNTS]
345
00:18:17,520 --> 00:18:19,682
[ST LEONARDS' "BEST PART OF ME"
PLAYS OVER SPEAKERS]
346
00:18:20,200 --> 00:18:21,565
Dead corsage?
347
00:18:21,720 --> 00:18:23,563
Thank you.
348
00:18:24,280 --> 00:18:26,681
Said it was wrong
349
00:18:26,840 --> 00:18:30,162
But it still felt right to me
350
00:18:32,520 --> 00:18:34,204
I was afraid
351
00:18:34,360 --> 00:18:35,407
Hey-
352
00:18:36,920 --> 00:18:39,082
Hey. You made it.
353
00:18:39,720 --> 00:18:40,767
STEFAN:
I did.
354
00:18:40,920 --> 00:18:44,402
So who thinks up these things?
355
00:18:45,760 --> 00:18:46,886
Lonely single people.
356
00:18:47,040 --> 00:18:49,566
- Ah.
- Heh. Come on.
357
00:18:49,720 --> 00:18:53,611
And I can't breathe without you
358
00:18:53,760 --> 00:18:55,250
See?
359
00:18:55,560 --> 00:18:57,608
As promised. Fun.
360
00:18:57,760 --> 00:18:58,921
You seem good.
361
00:18:59,720 --> 00:19:02,451
I got the same reaction from Caroline.
362
00:19:02,600 --> 00:19:05,410
Like I'm not allowed to smile or something.
363
00:19:05,680 --> 00:19:06,761
Did I say that?
364
00:19:06,920 --> 00:19:09,321
No, but I see your look.
365
00:19:09,480 --> 00:19:10,641
Oh, I have a look?
366
00:19:10,800 --> 00:19:13,644
- Heh. Yeah. That look.
- Mm.
367
00:19:14,000 --> 00:19:17,368
I'm fine. You don't have to worry about me.
I'm great, actually.
368
00:19:17,520 --> 00:19:20,490
I'm the only non-bitter person
at this Bitter Ball.
369
00:19:20,640 --> 00:19:21,721
STEFAN:
Mm.
370
00:19:21,880 --> 00:19:24,690
Elena, listen, I, uh...
I need to talk to you about something.
371
00:19:24,840 --> 00:19:26,922
Damon, he got himself into some bad stuff.
372
00:19:27,080 --> 00:19:28,525
Yeah. Well, heh...
373
00:19:29,120 --> 00:19:31,327
it's what Damon does.
374
00:19:31,520 --> 00:19:34,000
If he gets the tiniest bit hurt...
375
00:19:34,160 --> 00:19:35,810
he lashes out. He doesn't think.
376
00:19:35,960 --> 00:19:38,361
He doesn't try.
377
00:19:38,800 --> 00:19:40,643
He just acts.
378
00:19:41,560 --> 00:19:45,804
And for the longest time,
I tried to fix him.
379
00:19:45,960 --> 00:19:48,327
I tried to change him...
380
00:19:48,480 --> 00:19:50,767
but I think he ended up changing me.
381
00:19:51,320 --> 00:19:54,483
And I'm not sure that I like
the person that I've become.
382
00:19:54,640 --> 00:19:56,881
I mean, do you?
383
00:19:57,720 --> 00:19:59,131
Do I what?
384
00:20:00,400 --> 00:20:02,528
Do you like who I am?
385
00:20:03,160 --> 00:20:05,208
Or do you miss who I was?
386
00:20:05,880 --> 00:20:07,530
[SIGHS]
387
00:20:07,720 --> 00:20:10,530
- Elena, I...
- Let's change the subject.
388
00:20:11,120 --> 00:20:13,043
What did you wanna tell me?
389
00:20:13,720 --> 00:20:15,882
What did Enzo and Damon do now?
390
00:20:16,040 --> 00:20:18,771
You know what?
Can we talk about it later? Is that okay?
391
00:20:18,920 --> 00:20:21,571
- That's fine by me.
- Okay.
392
00:20:22,320 --> 00:20:24,004
CAROLINE: Hey.
- Hey.
393
00:20:24,200 --> 00:20:28,000
Do you mind if I borrow her? She promised
she'd join me at the shredding station.
394
00:20:28,680 --> 00:20:31,251
Sure. Yeah, no, she's, uh, all yours.
395
00:20:31,400 --> 00:20:33,482
- Thanks.
- The shredding station?
396
00:20:35,200 --> 00:20:38,682
- Nadia's not compelling me.
- Really? Where the hell's your vervain?
397
00:20:38,880 --> 00:20:40,405
It's right here.
398
00:20:40,840 --> 00:20:44,208
You see? She swiped it and probably
compelled you not to notice.
399
00:20:44,360 --> 00:20:48,843
- Why would Nadia be compelling me?
- I have no idea. ls there any vervain here?
400
00:20:49,120 --> 00:20:52,522
Yeah. Sheriff Forbes
makes me put it in the coffee.
401
00:20:52,880 --> 00:20:55,042
[PEOPLE CHATTERING AND LAUGHING]
402
00:20:55,200 --> 00:20:57,043
Drink some. Now.
403
00:21:01,920 --> 00:21:04,366
[BEGINNERS' "EVER LOVE"
PLAYS OVER SPEAKERS]
404
00:21:04,520 --> 00:21:06,568
Who would've known?
405
00:21:06,720 --> 00:21:10,520
Now, I'd rather die than watch as you go
406
00:21:10,680 --> 00:21:12,250
I never learned
407
00:21:12,400 --> 00:21:14,641
Did you bring anything to shred?
408
00:21:14,800 --> 00:21:18,521
No, because I didn't realize
people still printed photos.
409
00:21:18,680 --> 00:21:21,889
Ever love
410
00:21:24,760 --> 00:21:26,569
Okay. Do you feel cleansed?
411
00:21:26,880 --> 00:21:27,961
Almost.
412
00:21:28,680 --> 00:21:30,250
Ever love
413
00:21:30,400 --> 00:21:32,368
Tyler drew you a horse?
414
00:21:32,560 --> 00:21:34,449
No. Klaus did.
415
00:21:37,240 --> 00:21:38,480
Wow.
416
00:21:39,440 --> 00:21:40,771
- Clean sweep.
- Yes.
417
00:21:40,920 --> 00:21:42,604
I am making a decision.
418
00:21:42,760 --> 00:21:44,649
These relationships are over.
419
00:21:44,800 --> 00:21:46,609
- Over.
- I'm not going to change my mind...
420
00:21:46,760 --> 00:21:49,650
just because
I'm feeling bored or nostalgic...
421
00:21:49,800 --> 00:21:51,404
or lonely. Heh.
422
00:21:52,680 --> 00:21:53,806
Ever love
423
00:21:53,960 --> 00:21:56,486
Are you doing that thing
where you're talking about yourself...
424
00:21:56,640 --> 00:21:59,120
but really you're talking about me?
425
00:21:59,280 --> 00:22:03,330
I'm just saying
that you've been through a lot lately.
426
00:22:03,640 --> 00:22:06,564
Your emotions are all over the place.
So are Stefan's.
427
00:22:06,760 --> 00:22:10,970
I think that making yourself so available
could maybe be confusing things.
428
00:22:12,680 --> 00:22:14,409
Do you think that I'm leading him on?
429
00:22:14,600 --> 00:22:17,809
No, I didn't say that, I just... I...
430
00:22:18,240 --> 00:22:21,847
Ugh, just forget it.
Just, heh, forget everything I said.
431
00:22:22,440 --> 00:22:23,930
Okay.
432
00:22:24,400 --> 00:22:29,531
Oh. This makes me so happy
I'm not 19 and stupid.
433
00:22:30,680 --> 00:22:34,446
All right, Bonnie.
Where's your little witch friend?
434
00:22:34,600 --> 00:22:37,809
Liv Parker. She's in one of my classes.
435
00:22:38,000 --> 00:22:42,449
She's not my friend. I looked her up.
Found out she works events catering.
436
00:22:42,600 --> 00:22:44,170
This is a total shot in the dark.
437
00:22:44,320 --> 00:22:47,324
Well, I'm feeling lucky.
438
00:22:50,200 --> 00:22:51,326
- Hey.
- Hey.
439
00:22:51,480 --> 00:22:53,801
- Come on. Come be bitter with me.
- No, no, no.
440
00:22:53,960 --> 00:22:56,930
You are the second person
that I didn't come here to dance with.
441
00:22:57,440 --> 00:23:00,523
Okay, then what are you not telling Elena?
442
00:23:00,840 --> 00:23:03,161
Way to eavesdrop, Caroline.
443
00:23:03,360 --> 00:23:06,125
You came to a dance of your own free will.
444
00:23:06,320 --> 00:23:07,526
Something is up.
445
00:23:07,680 --> 00:23:09,170
Okay, fine.
446
00:23:09,360 --> 00:23:11,203
Damon fell off the deep end.
447
00:23:11,960 --> 00:23:15,681
Uh, what do you mean exactly
by "deep end"?
448
00:23:15,840 --> 00:23:19,890
For starters, he killed
Elena's friend, Aaron.
449
00:23:20,080 --> 00:23:22,048
- He...? What?
- Yeah.
450
00:23:22,200 --> 00:23:26,410
And I came here to tell her, but we were
dancing, and she seemed so happy...
451
00:23:26,560 --> 00:23:28,369
and I just couldn't.
452
00:23:28,520 --> 00:23:32,206
You think if you tell her what he did
that she'll give up on him forever?
453
00:23:32,360 --> 00:23:36,570
Yeah, I know she will. And I don't think
I'll be able to pull Damon back from that.
454
00:23:37,400 --> 00:23:39,607
I mean, I've seen Damon at his worst,
Caroline...
455
00:23:39,760 --> 00:23:42,491
and I actually think he enjoys
the way it makes him feel.
456
00:23:42,640 --> 00:23:46,565
Like the more pain he can cause, the more
reasons there are for people to hate him.
457
00:23:46,720 --> 00:23:50,406
He wants to confirm everyone's
lowest expectations of him.
458
00:23:50,560 --> 00:23:53,848
And I just, honestly,
don't know how to fight that side of him.
459
00:23:56,040 --> 00:23:58,691
Why all the dramatics, brother?
460
00:23:59,080 --> 00:24:01,401
- What are you doing here?
- Bonnie, what's going on?
461
00:24:01,560 --> 00:24:04,484
Don't worry. I'm not her date.
We're not gonna break any rules.
462
00:24:04,640 --> 00:24:06,642
How about you just
answer the damn question?
463
00:24:06,840 --> 00:24:11,289
Well, Bonnie is gonna find me a witch
to do a locator spell...
464
00:24:11,440 --> 00:24:13,841
on the elusive Dr. Wes Maxfield.
465
00:24:14,000 --> 00:24:17,607
She's gonna find him, I'm gonna kill him.
Bon Bon, should I tell them?
466
00:24:18,560 --> 00:24:20,050
Enzo has Jeremy.
467
00:24:20,680 --> 00:24:23,604
If I don't get a witch
to find Wes by midnight...
468
00:24:24,240 --> 00:24:25,287
he'll kill him.
469
00:24:25,800 --> 00:24:26,961
Crikk.
470
00:24:54,760 --> 00:24:58,651
Hypothetical question, if Jeremy Gilbert's
life was hanging by a thread...
471
00:24:58,800 --> 00:25:01,610
could I credibly just let him die?
472
00:25:01,760 --> 00:25:04,331
Because his death would be
really convenient for me.
473
00:25:04,520 --> 00:25:07,091
Are you seriously making
a pros and cons list?
474
00:25:07,240 --> 00:25:09,766
Are there any cons?
Because I've only listed pros.
475
00:25:09,920 --> 00:25:11,604
- Katherine.
- I'm just saying.
476
00:25:11,760 --> 00:25:15,446
His death would earn me a lot of tenderness
and sympathy from Stefan.
477
00:25:15,600 --> 00:25:18,922
If Jeremy is in danger,
Elena would do everything to save his life.
478
00:25:19,120 --> 00:25:21,122
- You know that.
- But Stefan is here.
479
00:25:21,280 --> 00:25:22,770
We were dancing. It was good.
480
00:25:23,200 --> 00:25:25,328
And I think he was even flirting with me...
481
00:25:25,640 --> 00:25:27,847
which is very naughty, even for him.
482
00:25:28,040 --> 00:25:32,602
Listen, if you don't start acting like you
care, they will figure out you're not Elena.
483
00:25:32,800 --> 00:25:35,804
So if I happen to know
exactly where he is...
484
00:25:35,960 --> 00:25:39,965
I'm supposed to go and put my life in
danger to save that little rug rat's life?
485
00:25:40,120 --> 00:25:41,451
Do you know where he is?
486
00:25:41,640 --> 00:25:43,449
He's at that hideous Whitmore house.
487
00:25:43,640 --> 00:25:45,529
I recognize it from the picture.
488
00:25:45,680 --> 00:25:48,843
Apparently, I'm the only one
who's been to a Whitmore tea party.
489
00:25:49,000 --> 00:25:50,843
Save him, now.
490
00:25:51,000 --> 00:25:53,128
Okay, fine. But in the meantime...
491
00:25:53,320 --> 00:25:57,120
I'm gonna need you to find out from Matt
if Caroline has feelings for Stefan.
492
00:25:57,480 --> 00:25:59,323
Because she's really starting to grate.
493
00:25:59,800 --> 00:26:01,484
I need to know what I'm up against.
494
00:26:09,800 --> 00:26:12,883
- Who keeps calling you?
- Does Caroline have feelings for Stefan?
495
00:26:13,280 --> 00:26:14,850
Caroline?
496
00:26:15,320 --> 00:26:17,322
- I have no idea.
- Think.
497
00:26:17,480 --> 00:26:20,848
Has Elena ever been worried
Caroline might steal Stefan away?
498
00:26:21,320 --> 00:26:23,163
Have they ever fought about him?
499
00:26:24,000 --> 00:26:25,684
Not that I know of.
500
00:26:25,840 --> 00:26:28,002
So you think Elena can win Stefan back?
501
00:26:28,680 --> 00:26:30,041
Why are you asking me about Elena?
502
00:26:30,160 --> 00:26:31,207
[DOOR OPENS]
503
00:26:31,400 --> 00:26:32,845
Forget we had this conversation.
504
00:26:36,080 --> 00:26:38,242
So was I right?
505
00:26:38,680 --> 00:26:42,048
Ty, you're not gonna believe
what I'm about to tell you.
506
00:26:45,200 --> 00:26:47,521
You're not going to tell him anything.
507
00:26:50,840 --> 00:26:53,525
Hey, you okay?
508
00:26:53,680 --> 00:26:56,251
[BARCELONA'S "BACKGROUND"
PLAYS OVER SPEAKERS]
509
00:26:56,400 --> 00:26:58,721
I just can't lose Jeremy again.
510
00:26:58,880 --> 00:27:00,211
I didn't know love could hurt this way
511
00:27:00,360 --> 00:27:02,089
Stefan, please...
512
00:27:02,240 --> 00:27:05,562
I didn't know love
I didn't know love
513
00:27:05,720 --> 00:27:07,370
help me save him.
514
00:27:08,720 --> 00:27:09,767
[KATHERINE SOBS]
515
00:27:16,480 --> 00:27:17,561
Hey-
516
00:27:17,720 --> 00:27:19,768
LIV: This room's off-limits.
- Look...
517
00:27:19,920 --> 00:27:23,242
under normal circumstances,
I'd probably try to warm up to you...
518
00:27:23,400 --> 00:27:27,928
be your friend or something, but I'm kind of
under a time crunch. And I need your help.
519
00:27:29,720 --> 00:27:32,929
- Am I supposed to know you?
- We're in sociology together.
520
00:27:33,080 --> 00:27:36,129
I'm Bonnie. My grams, Sheila Bennett,
used to teach here.
521
00:27:36,280 --> 00:27:37,930
Occult Studies?
522
00:27:38,080 --> 00:27:39,445
Never heard of it.
523
00:27:39,600 --> 00:27:41,409
Or her, so...
524
00:27:41,560 --> 00:27:42,766
I know you're a witch.
525
00:27:43,920 --> 00:27:46,400
I saw you spin that pen this morning.
526
00:27:46,920 --> 00:27:48,922
I have no idea what you're talking about.
527
00:27:49,080 --> 00:27:51,606
You don't have to be scared.
I used to be one too.
528
00:27:52,920 --> 00:27:55,764
Yeah? No.
529
00:27:55,920 --> 00:27:58,764
Try the Campus Coven Club or something.
530
00:28:00,920 --> 00:28:02,331
I really need your help.
531
00:28:04,800 --> 00:28:08,122
Even if I wanted to help, I couldn't.
532
00:28:08,680 --> 00:28:11,126
I don't know what I'm doing.
533
00:28:11,680 --> 00:28:14,445
I'm just some freak, okay?
534
00:28:15,040 --> 00:28:16,166
Now, leave me alone.
535
00:28:18,280 --> 00:28:21,284
Oh, my God. What the hell are you?
536
00:28:21,440 --> 00:28:22,805
You're gonna help my friend.
537
00:28:24,280 --> 00:28:26,169
Do I need to say it slower?
538
00:28:37,000 --> 00:28:40,641
Vampires are real? Okay, that makes sense.
539
00:28:40,800 --> 00:28:42,325
Actually, that makes no sense.
540
00:28:42,480 --> 00:28:44,847
Concentrate. Forget about the vampires.
541
00:28:46,040 --> 00:28:48,327
Focus on tapping into your power.
542
00:28:48,640 --> 00:28:50,642
Listen to the sound of your heart beating.
543
00:28:51,520 --> 00:28:53,010
The sound of your lungs...
544
00:28:53,640 --> 00:28:56,325
- ...filling with air.
- How long is this gonna take?
545
00:28:56,480 --> 00:29:00,849
For a newbie witch to learn
a complicated spell under massive stress?
546
00:29:02,000 --> 00:29:03,570
I have no idea. Bonnie?
547
00:29:03,760 --> 00:29:05,683
Repeat after me:
548
00:29:05,840 --> 00:29:09,925
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
549
00:29:12,080 --> 00:29:14,367
- Wait, what?
- Just relax.
550
00:29:16,080 --> 00:29:19,527
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
551
00:29:26,680 --> 00:29:28,205
BONNIE:
Now, keep your eyes closed...
552
00:29:28,720 --> 00:29:30,848
and use the blood to find Wes.
553
00:29:31,000 --> 00:29:33,844
- I have no idea what he looks like.
- You don't have to.
554
00:29:36,720 --> 00:29:39,564
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
555
00:29:41,880 --> 00:29:44,360
[RATTLING]
556
00:29:44,520 --> 00:29:46,045
[WIND WHISTLING]
557
00:29:52,240 --> 00:29:53,810
[CAROLINE GASPS]
558
00:29:53,960 --> 00:29:55,849
[GLASS SHATTERING]
559
00:29:56,000 --> 00:29:57,047
That a good sign?
560
00:29:57,200 --> 00:29:59,441
- I can't do this.
BONNIE: Just concentrate. Try again...
561
00:29:59,600 --> 00:30:02,046
I can't do this. Don't you get it?
562
00:30:02,200 --> 00:30:05,727
I've done horrible things.
I've set buildings on fire...
563
00:30:06,400 --> 00:30:07,606
I've hurt people.
564
00:30:07,880 --> 00:30:09,405
I can't control any of it.
565
00:30:09,560 --> 00:30:11,927
[CELL PHONE RINGING]
566
00:30:12,640 --> 00:30:15,450
Witchy hotline, how may I help you?
Damon speaking.
567
00:30:15,600 --> 00:30:17,090
What's taking so long?
568
00:30:17,240 --> 00:30:19,402
They seem to have lost motivation.
569
00:30:19,920 --> 00:30:21,251
Maybe you can inspire them.
570
00:30:21,400 --> 00:30:23,448
Heh. With pleasure.
571
00:30:25,040 --> 00:30:28,408
ENZO [OVER SPEAKER]: Let them know
Jeremy will be dead very soon.
572
00:30:30,400 --> 00:30:32,402
- Thank you.
- What are you doing?
573
00:30:32,600 --> 00:30:35,683
Damon, call him back right now
and you tell him to stop.
574
00:30:35,840 --> 00:30:37,604
Damon, call him back.
575
00:30:37,920 --> 00:30:41,447
Just so you know,
cooperation is not optional.
576
00:30:50,200 --> 00:30:51,565
[SIGHS]
577
00:30:51,720 --> 00:30:55,770
Damon tells me your sweetheart
hasn't come through on your behalf.
578
00:30:59,400 --> 00:31:01,129
What are you gonna do?
579
00:31:01,280 --> 00:31:04,124
I'm sure killing me would
really inspire her.
580
00:31:04,280 --> 00:31:05,441
[CHUCKLES]
581
00:31:05,600 --> 00:31:06,965
You know, you're right.
582
00:31:07,800 --> 00:31:10,406
She'll think I'm just some cliché murderer.
583
00:31:10,760 --> 00:31:15,129
I really like to make
a good impression, you know?
584
00:31:20,920 --> 00:31:22,285
You don't have to do this.
585
00:31:25,360 --> 00:31:27,328
You see, that's the thing about threats.
586
00:31:27,480 --> 00:31:31,963
If there's no follow-through,
no one takes you seriously.
587
00:31:33,760 --> 00:31:35,489
Sorry to make this about me.
588
00:31:36,160 --> 00:31:39,084
[GRUNTING]
589
00:31:46,640 --> 00:31:49,325
See? That wasn't so bad.
590
00:31:51,000 --> 00:31:52,331
BONNIE:
I've done bad things too.
591
00:31:52,480 --> 00:31:55,450
I've broken windows,
I've set more fires than I can count.
592
00:31:55,640 --> 00:31:57,961
Is that supposed to make me feel better?
593
00:31:58,120 --> 00:32:01,488
I'm saying I learned how to control it.
I can teach you the same thing.
594
00:32:03,600 --> 00:32:05,011
[CELL PHONE BEEPS]
595
00:32:05,840 --> 00:32:07,171
This is Jeremy.
596
00:32:08,000 --> 00:32:09,001
He's cute.
597
00:32:09,520 --> 00:32:11,682
Yeah, he is.
598
00:32:12,000 --> 00:32:15,368
And his life is literally in your hands.
599
00:32:16,960 --> 00:32:18,007
Oh, jeez.
600
00:32:19,680 --> 00:32:25,369
Okay, but if I go all Carrie
and burn the school down, it's on you.
601
00:32:25,520 --> 00:32:27,045
Okay.
602
00:32:31,880 --> 00:32:33,370
KATHERINE:
Jeremy.
603
00:32:34,520 --> 00:32:35,885
Jer.
604
00:32:36,360 --> 00:32:38,328
Damn it, Jeremy.
605
00:32:39,560 --> 00:32:40,891
Ew.
606
00:32:41,040 --> 00:32:43,407
You should've left when I told you to.
607
00:32:43,880 --> 00:32:47,407
Did I give you the impression
I was taking orders from you? My bad.
608
00:32:48,440 --> 00:32:49,601
[COUGHS THEN GRUNTS]
609
00:32:50,520 --> 00:32:51,726
Come on.
610
00:32:55,040 --> 00:32:57,042
Come on, wake up, Jeremy.
611
00:32:57,400 --> 00:32:58,890
[GRUNTING]
612
00:33:07,360 --> 00:33:09,408
[GASPS THEN COUGHS]
613
00:33:09,560 --> 00:33:10,925
Ugh. Thank God.
614
00:33:14,800 --> 00:33:16,882
[GRUNTING]
615
00:33:17,080 --> 00:33:19,367
Stefan, help. Oh.
616
00:33:19,520 --> 00:33:21,204
You missed all the fun.
617
00:33:21,760 --> 00:33:24,081
Spell worked. Wes is in Richmond.
618
00:33:24,560 --> 00:33:26,483
Brilliant. I'll drive.
619
00:33:28,080 --> 00:33:29,206
STEFAN:
Hey, Damon.
620
00:33:32,600 --> 00:33:34,602
Don't bother coming back.
621
00:33:42,120 --> 00:33:44,248
I wasn't planning on it.
622
00:33:59,320 --> 00:34:02,130
[GRUNTING]
623
00:34:02,280 --> 00:34:04,248
What happened? Where's Nadia?
624
00:34:04,400 --> 00:34:06,971
- Sorry, slight misunderstanding.
- She snapped my neck.
625
00:34:07,120 --> 00:34:10,920
- What kind of misunderstanding is that?
- You were right. She was compelling me.
626
00:34:11,080 --> 00:34:13,970
She wanted to talk about Katherine
and she knew I was pissed at her.
627
00:34:14,480 --> 00:34:17,802
I guess they didn't settle their
mother-daughter issues before she died.
628
00:34:18,440 --> 00:34:20,090
She wanted to talk about Katherine?
629
00:34:20,280 --> 00:34:24,490
Yeah, but she knew that you would go after
her if you knew she was frying my mind.
630
00:34:24,960 --> 00:34:28,760
She's got that whole stone-cold survival
thing going. Like mother, like daughter.
631
00:34:28,960 --> 00:34:32,009
A little friendly advice?
Stay the hell away from her.
632
00:34:32,960 --> 00:34:36,123
- Yep, I plan on it.
- You call me if she gives you any more hassle.
633
00:34:44,680 --> 00:34:46,011
I took care of it.
634
00:34:46,160 --> 00:34:48,527
If he follows us, I'll kill you both.
635
00:34:48,680 --> 00:34:50,011
I said, I took care of it.
636
00:34:51,480 --> 00:34:54,165
Earlier on the phone,
you weren't talking to Elena.
637
00:34:54,360 --> 00:34:56,681
You were talking to someone
who needed information.
638
00:34:57,280 --> 00:34:59,851
Do yourself a favor
and stop asking questions.
639
00:35:00,200 --> 00:35:03,807
Your boyfriend once planted himself
inside my brain.
640
00:35:03,960 --> 00:35:06,804
That's how you were planning
on saving Katherine.
641
00:35:08,040 --> 00:35:10,361
She didn't die, did she?
642
00:35:11,040 --> 00:35:13,566
She jumped inside Elena. Unh!
643
00:35:13,720 --> 00:35:16,041
The only thing easier
than breaking your neck...
644
00:35:16,200 --> 00:35:18,646
is taking off your magic life ring.
645
00:35:19,040 --> 00:35:21,202
Do you understand?
646
00:35:21,960 --> 00:35:23,644
Yeah.
647
00:35:23,800 --> 00:35:25,211
What are you gonna do with me?
648
00:35:25,360 --> 00:35:27,362
I haven't decided yet.
649
00:35:28,560 --> 00:35:32,042
First, we need to get
the vervain out of your system.
650
00:35:32,200 --> 00:35:33,804
And then...
651
00:35:34,680 --> 00:35:35,727
we'll see.
652
00:35:35,880 --> 00:35:38,167
[GASPING]
653
00:35:42,240 --> 00:35:43,890
So, what do you say?
654
00:35:44,040 --> 00:35:48,523
Paper, scissors, stone for who gets to give
Dr. Frankenstein his fatal blow?
655
00:35:48,680 --> 00:35:50,205
No, he's all yours.
656
00:35:50,360 --> 00:35:53,728
Don't tell me you're having second thoughts
about leaving home.
657
00:35:54,240 --> 00:35:56,083
I was there for Elena. We're done.
658
00:35:56,240 --> 00:35:57,241
No reason to go back.
659
00:35:57,400 --> 00:35:58,447
[POUNDING]
660
00:35:58,600 --> 00:36:00,728
What about your brother?
661
00:36:01,520 --> 00:36:03,568
You saw his face.
662
00:36:03,760 --> 00:36:05,888
I know that look. He's done with me too.
663
00:36:06,960 --> 00:36:10,089
[CHANTING IN FOREIGN LANGUAGE]
664
00:36:14,040 --> 00:36:17,089
- And you are?
- My backup.
665
00:36:20,440 --> 00:36:21,771
You gotta be kidding me.
666
00:36:22,200 --> 00:36:24,089
[GRUNTING]
667
00:36:24,280 --> 00:36:26,282
- What is this? Aah!
- Aah!
668
00:36:26,440 --> 00:36:28,283
- More witches?
- Close.
669
00:36:29,600 --> 00:36:30,647
Travelers.
670
00:36:30,840 --> 00:36:32,330
[DAMON GRUNTING]
671
00:36:33,160 --> 00:36:35,288
[CHANTING CONTINUES]
672
00:36:35,440 --> 00:36:38,125
Good luck making new friends, Damon.
673
00:36:50,120 --> 00:36:51,929
Ow.
674
00:36:52,080 --> 00:36:53,127
You Okay?
675
00:36:53,480 --> 00:36:55,005
Oh, um...
676
00:36:55,160 --> 00:36:59,370
You know, actually, would you mind?
I think I still have a splinter in my back.
677
00:36:59,520 --> 00:37:01,090
Yeah.
678
00:37:01,720 --> 00:37:03,324
Sure.
679
00:37:10,600 --> 00:37:12,443
Yeah, there it is.
680
00:37:13,320 --> 00:37:16,085
- Oh.
- Try not to move.
681
00:37:17,200 --> 00:37:18,884
I'm sorry.
682
00:37:21,960 --> 00:37:24,804
I think I know what you wanted
to tell me tonight, Stefan.
683
00:37:27,960 --> 00:37:29,962
[GASPS THEN SIGHS]
684
00:37:30,120 --> 00:37:31,565
Got it.
685
00:37:35,640 --> 00:37:37,881
Damon killed Aaron, didn't he?
686
00:37:38,080 --> 00:37:39,570
[SIGHS]
687
00:37:39,720 --> 00:37:43,008
He walked right through the threshold
at the Whitmore house.
688
00:37:43,480 --> 00:37:46,563
He couldn't have done that
if the owner hadn't been dead.
689
00:37:48,600 --> 00:37:50,648
Aaron was the owner.
690
00:37:51,160 --> 00:37:54,846
Yeah, I should have told you. I'm sorry.
691
00:37:55,080 --> 00:37:58,368
Why didn't you? I thought that we...
692
00:37:59,680 --> 00:38:04,208
Maybe I don't deserve anything from you...
693
00:38:04,360 --> 00:38:07,489
but I thought we could be
honest with each other no matter what.
694
00:38:08,200 --> 00:38:09,884
You want me to be honest?
695
00:38:10,280 --> 00:38:11,327
Yes.
696
00:38:15,240 --> 00:38:16,287
[STEFAN SIGHS]
697
00:38:16,480 --> 00:38:17,686
All right.
698
00:38:22,160 --> 00:38:25,687
Truth is, ever since the first time
I noticed you falling for my brother...
699
00:38:27,480 --> 00:38:31,246
I have been waiting for him
to screw something up so badly...
700
00:38:31,400 --> 00:38:32,526
that you hate him.
701
00:38:33,720 --> 00:38:39,648
So I've been waiting and watching him
do all these horrible things...
702
00:38:41,240 --> 00:38:44,244
and then every single time
I think that he's gone too far...
703
00:38:45,640 --> 00:38:47,210
he's there for you.
704
00:38:49,320 --> 00:38:53,644
Sometimes in ways better than I ever was.
705
00:38:54,720 --> 00:38:56,688
So the truth is...
706
00:38:57,400 --> 00:39:00,722
after a while,
I just stopped waiting for him to fail...
707
00:39:02,200 --> 00:39:06,125
because I liked the person
that he had become.
708
00:39:09,560 --> 00:39:11,847
And I don't wanna lose that person.
709
00:39:13,880 --> 00:39:16,087
He threatened my brother.
710
00:39:16,240 --> 00:39:17,924
Stefan, I can't go back to that.
711
00:39:18,240 --> 00:39:19,765
I know.
712
00:39:19,960 --> 00:39:24,761
But if you wanna save him from himself,
then I'll help you.
713
00:39:25,960 --> 00:39:28,884
But not for myself, and not for him.
714
00:39:32,040 --> 00:39:33,565
For you.
715
00:39:34,840 --> 00:39:36,285
[CHUCKLES]
716
00:39:58,080 --> 00:39:59,605
Hey-
717
00:40:01,160 --> 00:40:02,764
Oh.
718
00:40:04,800 --> 00:40:06,131
Ooh.
719
00:40:06,280 --> 00:40:08,487
[GRUNTING]
720
00:40:12,840 --> 00:40:15,241
- What did he stick you with?
- I don't know.
721
00:40:15,400 --> 00:40:17,323
All right. Come here.
722
00:40:19,960 --> 00:40:23,806
I can tell you, if he stuck me with that
vampire poison, we might have a problem.
723
00:40:23,960 --> 00:40:27,009
- What kind of problem?
- Wes has this sick little scheme...
724
00:40:27,160 --> 00:40:29,481
to destroy vampires by making them
feed on each other.
725
00:40:29,840 --> 00:40:31,763
[BANGING]
726
00:40:33,720 --> 00:40:35,688
You hear that?
727
00:40:58,600 --> 00:40:59,806
Psst.
728
00:41:03,040 --> 00:41:05,008
Can you get me out of here?
729
00:41:06,200 --> 00:41:08,043
I don't want to be here.
730
00:41:08,200 --> 00:41:09,201
I need to get out.
731
00:41:13,560 --> 00:41:14,766
Oh.
732
00:41:16,040 --> 00:41:18,042
Thanks. I owe you one.
733
00:41:21,320 --> 00:41:22,560
What's happening to you?
734
00:41:24,120 --> 00:41:26,088
I'm gonna go ahead and say karma.
735
00:41:27,400 --> 00:41:29,243
Karma is happening to me.
736
00:41:33,200 --> 00:41:35,248
Damon? Damon, stop.
737
00:41:42,760 --> 00:41:44,091
Okay.
738
00:41:46,320 --> 00:41:49,369
I can see how this might be a problem.
739
00:42:20,640 --> 00:42:22,642
[English - US - SDH]
56153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.