Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,920 --> 00:00:03,785
Where's your fuckin' chain now?
2
00:00:04,794 --> 00:00:05,456
God!
3
00:00:08,505 --> 00:00:09,925
Dumb-ass ponytail.
4
00:00:10,360 --> 00:00:11,452
Here we go.
5
00:00:18,706 --> 00:00:21,231
- I love you.
- I love you too, baby.
6
00:00:29,400 --> 00:00:32,007
Fuck you, Fido.
7
00:00:34,000 --> 00:00:40,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
8
00:00:42,456 --> 00:00:43,639
What the fuck...?
9
00:00:49,820 --> 00:00:51,821
Show your fuckin' face, freak!
10
00:02:25,434 --> 00:02:27,166
Synchro: mpm, SilverArrow
11
00:02:32,149 --> 00:02:34,382
�~ True Blood ~�
Season 1 Episode 02
12
00:02:36,152 --> 00:02:40,012
www.sub-way.fr
www.seriessub.com
13
00:02:44,673 --> 00:02:47,978
- It's too bad I don't have fangs.
- Oh, yeah!
14
00:02:48,248 --> 00:02:50,982
Rip your fuckin' throat out.
Fuck, yeah!
15
00:02:51,351 --> 00:02:52,560
Here it comes.
16
00:02:53,247 --> 00:02:54,451
Are you ready?
17
00:02:55,390 --> 00:02:56,121
Fuck.
18
00:02:57,165 --> 00:02:58,113
Fuck, yeah!
19
00:03:09,189 --> 00:03:10,720
That was intense, huh?
20
00:03:29,325 --> 00:03:30,149
Shit.
21
00:03:31,962 --> 00:03:32,709
Fuck
22
00:03:33,223 --> 00:03:34,036
Fuck!
23
00:03:36,902 --> 00:03:37,923
Oh, Jesus.
24
00:03:55,440 --> 00:03:56,440
A moron.
25
00:04:02,555 --> 00:04:03,987
I didn't kill her.
26
00:04:08,897 --> 00:04:10,259
I didn't kill her!
27
00:04:12,207 --> 00:04:13,957
Somebody sure as hell did.
28
00:04:26,495 --> 00:04:27,716
A vampire?
29
00:04:28,340 --> 00:04:29,340
You're sure?
30
00:04:31,044 --> 00:04:32,324
I saw his fangs.
31
00:04:33,916 --> 00:04:36,420
Maudette had fang marks
on her inner thigh.
32
00:04:36,825 --> 00:04:38,922
We know. We examined the body.
33
00:04:40,493 --> 00:04:43,679
This be the same vampire
your sister's messin' around with?
34
00:04:44,067 --> 00:04:44,913
First,
35
00:04:45,246 --> 00:04:48,324
my sister ain't messin' around
with nobody. She don't mess around.
36
00:04:48,444 --> 00:04:49,548
And second,
37
00:04:51,268 --> 00:04:52,407
I don't know.
38
00:04:53,499 --> 00:04:54,884
I never met the other vampire.
39
00:04:55,004 --> 00:04:57,300
I never met any vampire,
I hope to hell I never do.
40
00:04:57,460 --> 00:04:59,734
What did this vampire
on the videotape look like?
41
00:05:01,950 --> 00:05:02,930
Bald-headed.
42
00:05:04,150 --> 00:05:05,824
Weird skeleton tattoo.
43
00:05:07,275 --> 00:05:08,786
And he looked crazy.
44
00:05:10,522 --> 00:05:12,748
Crazy out of his motherfuckin' mind.
45
00:05:15,061 --> 00:05:16,881
It's interesting, because...
46
00:05:18,088 --> 00:05:21,381
this the only videotape we found
in Maudette's apartment.
47
00:05:22,817 --> 00:05:25,400
I guess that means
somebody took them all, right?
48
00:05:25,788 --> 00:05:27,554
Somebody didn't
want you to see them?
49
00:05:28,899 --> 00:05:31,599
Or somebody only wanted us
to find this one?
50
00:05:33,005 --> 00:05:35,662
Because it supposedly
clears him of a crime
51
00:05:35,782 --> 00:05:38,314
that maybe
he came back later to commit?
52
00:05:45,699 --> 00:05:46,873
Come on, Andy.
53
00:05:49,178 --> 00:05:50,599
I'm not that smart.
54
00:06:02,996 --> 00:06:04,523
I can't feel my legs.
55
00:06:18,746 --> 00:06:20,525
Quick, drink before
the wound closes.
56
00:06:21,088 --> 00:06:23,372
- Would I be a vampire?
- You won't be. Goddamn it,
57
00:06:23,492 --> 00:06:25,009
do you want to live or not?
58
00:07:13,055 --> 00:07:14,362
Go back to the green room.
59
00:07:14,482 --> 00:07:16,848
Turns out I'm first
in the walk and talk challenge.
60
00:07:16,968 --> 00:07:19,521
Walking and talking
can't be too hard, right?
61
00:07:19,641 --> 00:07:23,513
B.J., your category
is Names of U.S. States.
62
00:07:26,635 --> 00:07:28,866
Oh, Mother, damn.
63
00:07:31,077 --> 00:07:32,096
Memphis.
64
00:07:32,366 --> 00:07:35,724
New Jersey. New York. Connecticut.
65
00:07:43,285 --> 00:07:46,162
- Hello, Hooker. What's the T?
- Where are you?
66
00:07:47,092 --> 00:07:48,946
I'm on my way to a party in Monroe.
67
00:07:49,216 --> 00:07:52,990
And hell, no, I ain't swingin' by
to pick your needy ass up.
68
00:07:53,660 --> 00:07:55,077
Lafayette, please.
69
00:07:55,445 --> 00:07:57,805
My momma's passed out
on the coach, and...
70
00:07:58,129 --> 00:08:00,210
I can't face cleaning her up
and putting her to bed.
71
00:08:00,330 --> 00:08:02,000
It's just too goddamn depressing.
72
00:08:02,271 --> 00:08:05,199
What's depressing is how often
get this phone call from you,
73
00:08:05,319 --> 00:08:06,622
that's depressing.
74
00:08:07,035 --> 00:08:09,300
Why come you won't call
Jason Stackhouse?
75
00:08:09,799 --> 00:08:11,563
You're a mean, nasty bitch.
76
00:08:11,683 --> 00:08:14,121
And you need to move your sorry
ass out your momma's house,
77
00:08:14,241 --> 00:08:16,724
- that's what you need to do.
- Yeah, whatever.
78
00:08:18,011 --> 00:08:19,011
Alright.
79
00:08:19,465 --> 00:08:21,391
Alright, I is on my way.
80
00:08:22,192 --> 00:08:24,586
But you might got to find
your own ride home.
81
00:08:24,706 --> 00:08:26,650
Just in case I get lucky.
82
00:08:26,920 --> 00:08:28,442
What you mean if you get lucky?
83
00:08:28,562 --> 00:08:31,113
Your standards are so low
you always get lucky.
84
00:08:32,605 --> 00:08:33,717
Damn straight.
85
00:08:34,082 --> 00:08:36,454
Hallelujahs, hallelujahs.
86
00:08:38,143 --> 00:08:39,787
Good Lord, I'm comin'!
87
00:08:42,146 --> 00:08:43,058
Jesus.
88
00:08:45,919 --> 00:08:47,070
What the fuck?
89
00:08:50,116 --> 00:08:51,924
Did I say you could come in?
90
00:09:00,694 --> 00:09:02,891
Look, it's 3:00 in the morning.
91
00:09:03,011 --> 00:09:06,113
You have no idea
what I've been through since last night.
92
00:09:08,170 --> 00:09:11,781
I spent the whole day thinkin'
I'd really killed Maudette Pickens.
93
00:09:13,550 --> 00:09:14,635
Oh, my God.
94
00:09:20,058 --> 00:09:22,923
I thought I'd accidentally
strangled her during sex.
95
00:09:24,720 --> 00:09:27,502
And Bud and fucking Andy waited
96
00:09:27,773 --> 00:09:31,691
12 whole hours to show me a videotape
that proved I didn't do it!
97
00:09:37,924 --> 00:09:40,015
I thought I'd ruined my whole life.
98
00:10:07,175 --> 00:10:09,348
Do I taste different
from other people?
99
00:10:12,278 --> 00:10:13,025
Yes.
100
00:10:14,684 --> 00:10:15,858
What are you?
101
00:10:16,546 --> 00:10:18,636
Apparently I'm not dead.
102
00:10:22,920 --> 00:10:24,705
What I am is telepathic.
103
00:10:25,674 --> 00:10:27,645
I can hear people's thoughts.
104
00:10:31,567 --> 00:10:32,635
Even mine?
105
00:10:34,900 --> 00:10:36,720
That's why I like you so much.
106
00:10:38,154 --> 00:10:39,739
I can't hear you at all.
107
00:10:41,022 --> 00:10:44,658
You have no idea how peaceful it is
after a lifetime of...
108
00:11:14,006 --> 00:11:16,096
May I ask you a personal question?
109
00:11:17,814 --> 00:11:20,862
Bill, you were just
licking blood out of my head.
110
00:11:21,348 --> 00:11:24,136
I don't think it gets
much more personal than that.
111
00:11:26,290 --> 00:11:28,123
How do you manage a social life
112
00:11:29,344 --> 00:11:30,906
with men your own age?
113
00:11:31,188 --> 00:11:33,606
- Their only thought must be...
- I don't date.
114
00:11:34,346 --> 00:11:35,159
Ever?
115
00:11:35,692 --> 00:11:36,738
Oh, I've...
116
00:11:37,972 --> 00:11:39,468
I've been on a few dates.
117
00:11:40,502 --> 00:11:43,534
Man, I can't wait to see her naked.
I wonder if she's a natural blond.
118
00:11:43,654 --> 00:11:45,749
Nothing worse than a blond
with a big, black bush.
119
00:11:45,911 --> 00:11:47,101
What the heck?
120
00:11:47,701 --> 00:11:49,555
Not every guy was a pig.
121
00:11:50,185 --> 00:11:52,898
The kind of girl I could marry
and spend { he rest of}my life loving.
122
00:11:53,168 --> 00:11:57,366
And never have those thoughts of Matt
Damon, Jake Gyllenhaal in Jarhead
123
00:11:57,486 --> 00:12:00,656
with that little Santa hat on.
Where you goin'? What's wrong?
124
00:12:02,759 --> 00:12:03,457
But
125
00:12:04,990 --> 00:12:06,390
it always ends up the same.
126
00:12:06,510 --> 00:12:09,079
There must be some people
who know about your talent.
127
00:12:09,349 --> 00:12:10,945
The people closest to me.
128
00:12:11,837 --> 00:12:13,770
But... we never talk about it.
129
00:12:16,115 --> 00:12:18,840
And I do my best
to stay out of their heads.
130
00:12:19,110 --> 00:12:21,072
Over the years I've learned how.
131
00:12:21,770 --> 00:12:24,574
I figure it's kind of unethical
to listen in to my family
132
00:12:24,694 --> 00:12:26,272
and my friends, my boss.
133
00:12:26,748 --> 00:12:28,019
But... they know.
134
00:12:28,787 --> 00:12:32,278
Other people suspect
or... they think I'm psychic.
135
00:12:33,816 --> 00:12:35,439
Most people just think I'm crazy.
136
00:12:36,934 --> 00:12:38,554
What does it sound like?
137
00:12:39,448 --> 00:12:40,710
It's sort of like
138
00:12:42,589 --> 00:12:44,421
a stream of consciousness.
139
00:12:45,917 --> 00:12:48,205
Gets weirder
when people are mad, or...
140
00:12:48,586 --> 00:12:49,717
upset and...
141
00:12:50,789 --> 00:12:51,690
sometimes...
142
00:12:58,484 --> 00:13:00,175
Sometimes it's just images.
143
00:13:16,476 --> 00:13:18,108
I should be gettin' home.
144
00:13:32,138 --> 00:13:34,216
Bill, I feel completely healed.
145
00:13:35,145 --> 00:13:36,035
You are.
146
00:13:39,800 --> 00:13:42,131
Do doctors know
that V-juice can do this?
147
00:13:44,962 --> 00:13:46,928
And we wanna keep it that way.
148
00:13:52,389 --> 00:13:54,385
I should show you to your car.
149
00:14:17,766 --> 00:14:20,748
- How you doin', motherfucker?
- What's up, Joe?
150
00:14:21,735 --> 00:14:23,261
Sexy ass over there.
151
00:14:25,887 --> 00:14:26,887
Hey, baby.
152
00:14:28,461 --> 00:14:30,222
Big boy, what's up, you?
153
00:14:45,425 --> 00:14:46,658
What's up, baby?
154
00:14:47,788 --> 00:14:48,845
I'm Terrell.
155
00:14:50,210 --> 00:14:51,549
Tara. All right.
156
00:14:53,093 --> 00:14:54,124
So what's
157
00:14:54,244 --> 00:14:56,160
a fine girl like you
158
00:14:56,745 --> 00:14:58,732
doing sitting here all by herself?
159
00:14:58,852 --> 00:15:02,420
I'm watching my fool cousin trying
to hit on the straightest man here.
160
00:15:07,408 --> 00:15:08,408
All right.
161
00:15:08,658 --> 00:15:10,971
Baby, I am the straightest man here.
162
00:15:12,324 --> 00:15:13,324
Really?
163
00:15:14,445 --> 00:15:17,228
You can just ask
any one of these honeys.
164
00:15:18,343 --> 00:15:19,161
Look,
165
00:15:19,757 --> 00:15:22,024
I should tell you. I am married.
166
00:15:22,324 --> 00:15:24,719
- That's not a problem for me.
- Well,
167
00:15:25,763 --> 00:15:27,321
my husband is a mercenary.
168
00:15:29,050 --> 00:15:30,015
Black oil.
169
00:15:30,917 --> 00:15:33,660
He just got back from assassinating
some guys in Iraq.
170
00:15:33,930 --> 00:15:36,580
- You makin' this shit up.
- I wish I was.
171
00:15:36,962 --> 00:15:40,900
'Cause he ain't worth me, I can tell you
that, if he {ever}caught me with another man,
172
00:15:41,534 --> 00:15:42,849
he'd kill us both.
173
00:15:43,418 --> 00:15:45,378
I'm not sure who he'd kill first.
174
00:15:45,625 --> 00:15:46,764
Probably me.
175
00:15:48,054 --> 00:15:49,099
I hope so.
176
00:15:51,141 --> 00:15:52,346
Bitch, you crazy.
177
00:15:52,615 --> 00:15:55,655
He already shot one guy in the nuts,
just for buying me a CD.
178
00:15:57,280 --> 00:15:58,314
Hell, no.
179
00:16:23,506 --> 00:16:24,303
Fuck!
180
00:16:35,011 --> 00:16:36,291
Oh, my God!
181
00:16:40,574 --> 00:16:42,306
This how you wanna play?
182
00:16:51,461 --> 00:16:52,694
How old are you?
183
00:16:53,482 --> 00:16:57,180
- Am I allowed to ask that?
- I was made a vampire in 1865.
184
00:16:57,988 --> 00:17:01,112
- When I was 30 human years old.
- You look older than that.
185
00:17:03,536 --> 00:17:05,048
Life was harder then.
186
00:17:05,168 --> 00:17:06,860
Were you in the Civil War?
187
00:17:07,307 --> 00:17:08,269
I was.
188
00:17:08,389 --> 00:17:10,823
Would you be willing to come,
talk to my grandmother's club?
189
00:17:10,985 --> 00:17:14,545
It's... mostly a bunch of old people
who had family in the war.
190
00:17:14,862 --> 00:17:18,098
They call themselves
the Descendants of the Glorious Dead.
191
00:17:18,873 --> 00:17:20,165
The Glorious Dead?
192
00:17:22,197 --> 00:17:24,562
There is nothing glorious
about dying in a war.
193
00:17:25,190 --> 00:17:26,962
Bunch of starvin', freezin' boys,
194
00:17:27,082 --> 00:17:29,778
killin' each other so
the rich people can stay rich.
195
00:17:31,027 --> 00:17:32,027
Madness.
196
00:17:33,515 --> 00:17:34,994
I'm sure it was awful.
197
00:17:44,517 --> 00:17:46,585
Would it make you happy
if I did this?
198
00:17:46,813 --> 00:17:48,967
It would make
my grandmother ecstatic.
199
00:17:49,214 --> 00:17:51,562
Would it make you... happy?
200
00:17:58,766 --> 00:17:59,530
Yes.
201
00:18:06,450 --> 00:18:07,659
I'll do it then.
202
00:18:11,873 --> 00:18:14,398
And look forward
to meeting your grandmother.
203
00:18:16,124 --> 00:18:17,740
When may I call on you?
204
00:18:19,380 --> 00:18:20,965
I'm off work tomorrow.
205
00:18:23,595 --> 00:18:25,027
Just after dark then.
206
00:18:35,601 --> 00:18:36,787
Sam's still up.
207
00:18:43,879 --> 00:18:45,065
That's creepy.
208
00:19:21,236 --> 00:19:23,312
We never should have
given them the vote
209
00:19:23,432 --> 00:19:25,414
and legitimized their
unholy existence.
210
00:19:25,534 --> 00:19:28,134
The American people need to know
these are creatures of Satan.
211
00:19:28,254 --> 00:19:30,652
Demons, literally.
They have no soul.
212
00:19:30,772 --> 00:19:32,899
But Reverend Newlin,
you must be aware of polls
213
00:19:33,127 --> 00:19:35,090
that show consistently
growing support
214
00:19:35,210 --> 00:19:37,470
- for vampire rights.
- Those polls are fixed.
215
00:19:37,590 --> 00:19:40,077
Do you know how much money
these monsters have givent o politicians
216
00:19:40,197 --> 00:19:42,613
of both parties?
As well as the corporate media?
217
00:19:42,733 --> 00:19:45,446
That's nonsense. Vampires don't seek
to control human policy
218
00:19:45,566 --> 00:19:48,125
It's of very little interest to us.
We simply want the...
219
00:19:48,245 --> 00:19:51,042
You can't trace any of it.
It's all been laundered.
220
00:19:51,270 --> 00:19:54,445
Are you accusing my organization
of criminal activity, sir?
221
00:19:55,393 --> 00:19:57,424
I will not speak
to her directly, Sharon.
222
00:19:57,652 --> 00:20:00,522
- Why is that, Reverend Newlin?
- My commitment to Christ Jesus,
223
00:20:00,642 --> 00:20:03,888
praise his name, compels me
not to recognize her kind.
224
00:20:04,153 --> 00:20:06,291
That's gonna make it
difficult to have a dialogue.
225
00:20:06,608 --> 00:20:08,684
I will not speak to her directly.
226
00:20:10,415 --> 00:20:12,408
Thank you, Sharon. Now, TBBN...
227
00:20:15,704 --> 00:20:18,310
I don't think Jesus would mind
if somebody was a vampire.
228
00:20:19,041 --> 00:20:20,625
I don't either, honey.
229
00:20:26,421 --> 00:20:28,932
Is this sausage different
from what you usually make?
230
00:20:32,093 --> 00:20:34,582
It tastes so much more complex
than it usually does.
231
00:20:35,189 --> 00:20:36,960
Oh, dear, you think it's gone bad.
232
00:20:37,171 --> 00:20:40,528
No, it's delicious.
It's like I can close my eyes
233
00:20:40,945 --> 00:20:43,133
and I can see the farm
the pig lived on,
234
00:20:43,253 --> 00:20:44,970
and feel the sun and the rain
on my face,
235
00:20:45,090 --> 00:20:47,568
and even taste the earth
that the herbs grew out of.
236
00:20:53,391 --> 00:20:54,680
Good morning, Tara.
237
00:20:56,210 --> 00:20:57,325
No, you sit down.
238
00:20:58,831 --> 00:21:01,431
- I'll make a new pot.
- All right.
239
00:21:04,353 --> 00:21:06,043
- You look awful.
- Yeah.
240
00:21:06,163 --> 00:21:07,435
Well, I feel even worse.
241
00:21:08,713 --> 00:21:10,606
Yes, you can take a shower here.
242
00:21:10,726 --> 00:21:12,874
And you can borrow
some of my clothes.
243
00:21:13,102 --> 00:21:13,952
Thanks.
244
00:21:14,183 --> 00:21:15,794
Any news about Jason?
245
00:21:16,022 --> 00:21:18,466
Yeah, we heard already.
They let him go last night.
246
00:21:18,917 --> 00:21:20,448
- I knew they would.
- I didn't.
247
00:21:21,194 --> 00:21:23,151
Well, I'm glad to see
you're still alive.
248
00:21:23,271 --> 00:21:25,966
You obviously did not hook up
with that vampire last night.
249
00:21:27,777 --> 00:21:30,016
- Sometimes you are just plain dumb.
- Shut up!
250
00:21:30,409 --> 00:21:32,669
Lucky Gran was already in bed
when I got in last night.
251
00:21:33,000 --> 00:21:34,048
Did he bite you?
252
00:21:34,238 --> 00:21:36,638
Are you sure? 'Cause you know
they can hypnotize you.
253
00:21:36,758 --> 00:21:39,776
Yeah, and black people are lazy,
and Jews have horns.
254
00:21:41,498 --> 00:21:44,358
You must be glad they let
Jason go home Miss Stackhouse.
255
00:21:44,828 --> 00:21:47,983
I can't even believe
that they arrested him to begin with.
256
00:21:48,183 --> 00:21:50,928
I have a good mind to call
Bud Dearborne and chew him out.
257
00:21:51,417 --> 00:21:52,982
Jason's a good boy.
258
00:21:53,102 --> 00:21:54,504
Everybody knows that.
259
00:22:02,177 --> 00:22:04,455
I'm sorry I was such a bitch
to you last night.
260
00:22:05,180 --> 00:22:07,592
Well, I'm sorry I been acting
like I'm your mother.
261
00:22:08,181 --> 00:22:09,792
I just worry about you.
262
00:22:10,152 --> 00:22:13,231
- You're basically my only friend.
- Am I too late for breakfast?
263
00:22:16,525 --> 00:22:18,469
I'm so glad they didn't lock you up.
264
00:22:20,150 --> 00:22:21,094
Me too.
265
00:22:22,305 --> 00:22:24,313
I don't even know
why they suspected me.
266
00:22:24,950 --> 00:22:26,949
I think somebody heard
I'd been with Maudette.
267
00:22:27,069 --> 00:22:27,941
Had you?
268
00:22:28,230 --> 00:22:29,554
- No.
- Are you sure?
269
00:22:29,674 --> 00:22:31,286
She was a woman.
270
00:22:31,840 --> 00:22:34,008
That's funny.
At least she was human.
271
00:22:35,744 --> 00:22:37,515
You will never believe
what happened.
272
00:22:38,660 --> 00:22:40,028
- Hey, Gran.
- Sit down.
273
00:22:40,148 --> 00:22:42,898
- I'll fix you breakfast.
- What happened?
274
00:22:44,203 --> 00:22:45,341
Apparently,
275
00:22:46,481 --> 00:22:50,263
a tornado touched down
over at Four Tracks Corners.
276
00:22:50,859 --> 00:22:53,442
It turned over that rent trailer
in the clearing.
277
00:22:53,774 --> 00:22:54,958
You know the one?
278
00:22:55,761 --> 00:22:57,983
And it killed that couple
279
00:22:58,457 --> 00:23:01,441
- That's been staying in there.
- Mack and Denise Rattray?
280
00:23:02,195 --> 00:23:04,051
They were trapped under the trailer.
281
00:23:04,171 --> 00:23:06,651
Mike Spencer said
they were crushed to a pulp.
282
00:24:14,126 --> 00:24:15,557
What are you doing here?
283
00:24:15,903 --> 00:24:17,148
You know Mike Spencer.
284
00:24:17,770 --> 00:24:20,060
Of course. You buried my parents.
285
00:24:20,317 --> 00:24:22,519
Yep. My new job. Parish coroner.
286
00:24:23,786 --> 00:24:25,386
But I still run the funeral home.
287
00:24:25,819 --> 00:24:27,192
That's gotta be convenient.
288
00:24:30,284 --> 00:24:32,628
This is still
a restricted crime scene.
289
00:24:33,661 --> 00:24:34,795
Why are you here?
290
00:24:35,272 --> 00:24:37,881
When I heard what happened,
I just had to come look.
291
00:24:38,374 --> 00:24:39,774
What an awful thing.
292
00:24:40,309 --> 00:24:42,916
You know, I did hear you weren't
too fond of the Rattrays.
293
00:24:43,497 --> 00:24:44,755
Where'd you hear that?
294
00:24:45,008 --> 00:24:47,588
My niece is the emergency room nurse
in Monroe.
295
00:24:47,885 --> 00:24:50,883
Says somebody busted up
old Mack pretty bad last night.
296
00:24:51,383 --> 00:24:54,469
- And everybody says that {somebody}it was you.
- They were hurting a friend of mine.
297
00:24:55,146 --> 00:24:57,081
This be that vampire
I been hearing about?
298
00:24:57,254 --> 00:24:59,402
The one who was living
at the old Compton house?
299
00:24:59,971 --> 00:25:01,449
The old Compton house?
300
00:25:01,569 --> 00:25:03,909
- Just across { he field }from where I live?
- That's the one.
301
00:25:04,029 --> 00:25:06,216
Your grandmother lets you
associate with a vampire?
302
00:25:06,552 --> 00:25:08,045
You can take that up with her.
303
00:25:08,165 --> 00:25:10,447
I'm sure she'd just love to know
that somebody thinks
304
00:25:10,567 --> 00:25:12,276
she's not taking proper care of me.
305
00:25:12,396 --> 00:25:13,927
The Rattrays were draining him.
306
00:25:14,047 --> 00:25:16,019
Draining vampires
is against the law, isn't it?
307
00:25:16,139 --> 00:25:18,318
I was simply doing my civic duty
by stopping them.
308
00:25:18,438 --> 00:25:19,760
And now they're dead.
309
00:25:20,374 --> 00:25:21,741
Killed by a tornado.
310
00:25:22,268 --> 00:25:23,387
Tornados hop.
311
00:25:23,507 --> 00:25:25,295
This one didn't land anywhere else.
312
00:25:25,768 --> 00:25:29,817
And nobody around here heard or saw
anything like a tornado last night.
313
00:25:30,434 --> 00:25:33,593
Are you telling me you seriously
think one man could do all this?
314
00:25:33,821 --> 00:25:35,071
He's not a man.
315
00:25:37,117 --> 00:25:39,353
They're really not that
different from you and me
316
00:25:39,473 --> 00:25:41,502
if you bothered to try
to get to know one.
317
00:25:42,332 --> 00:25:43,639
You're a good girl.
318
00:25:45,041 --> 00:25:46,714
I have to see you go down this path.
319
00:25:46,876 --> 00:25:49,916
Lucky for you, Sheriff Dearborne,
nobody's forcing you to watch.
320
00:25:50,204 --> 00:25:52,760
Now, if y'all two rednecks
will excuse me, I've gotta go.
321
00:26:06,691 --> 00:26:09,101
You know, he sleeps
in the ground all day.
322
00:26:09,221 --> 00:26:11,155
I don't think he's gonna even
look at the rug.
323
00:26:11,395 --> 00:26:14,111
I'm not doing this for him.
I'm doing this for me,
324
00:26:14,431 --> 00:26:16,155
so I can be proud of my home.
325
00:26:16,275 --> 00:26:18,220
And how do you know where he sleeps?
326
00:26:19,037 --> 00:26:20,537
I don't, actually.
327
00:26:23,325 --> 00:26:24,570
What's that smell?
328
00:26:27,112 --> 00:26:28,168
What smell?
329
00:26:29,114 --> 00:26:32,317
It smells like rotten food,
or something. You can't smell that?
330
00:26:34,594 --> 00:26:35,570
Well, find it.
331
00:26:50,347 --> 00:26:52,091
You can't smell this?
332
00:26:56,152 --> 00:26:57,918
I better throw this out.
333
00:27:03,731 --> 00:27:06,394
Jason and Tara are coming over
this evening as well.
334
00:27:07,187 --> 00:27:09,445
- Gran.
- Well, they invited themselves.
335
00:27:09,565 --> 00:27:12,733
Jason said that he wants to meet
the vampire for himself,
336
00:27:12,920 --> 00:27:15,486
and Tara said she thought
she ought to be here as well.
337
00:27:15,673 --> 00:27:19,235
{I don't know }Why everyone's getting their panties
in a wad about some stupid vampire?
338
00:27:20,813 --> 00:27:22,846
Did you want to be alone with him?
339
00:27:24,763 --> 00:27:25,763
I don't know.
340
00:27:27,296 --> 00:27:28,037
Maybe.
341
00:27:30,356 --> 00:27:32,223
Aren't you gonna tell me
to be careful?
342
00:27:33,763 --> 00:27:36,952
You're always careful, Sookie,
about what counts.
343
00:27:37,630 --> 00:27:40,052
And I can depend on that.
Isn't that right?
344
00:27:59,704 --> 00:28:00,951
Look, I'm just saying.
345
00:28:01,071 --> 00:28:03,160
Do you want a vampire
sucking blood out of you?
346
00:28:03,280 --> 00:28:05,522
I'm just trying to get to know
the man, that's all.
347
00:28:06,016 --> 00:28:08,434
'Cause that's where it's gonna end up.
Always does.
348
00:28:08,554 --> 00:28:10,410
What do you know
about vampires, anyway?
349
00:28:11,481 --> 00:28:13,335
Yeah, I know a lot more
than I care to.
350
00:28:13,725 --> 00:28:16,798
Oh, please, you ain't even got
enough sense to pour piss out of a boot.
351
00:28:21,322 --> 00:28:22,385
That's my beer.
352
00:28:23,521 --> 00:28:25,331
You asked if I wanted anything
to drink,
353
00:28:25,963 --> 00:28:27,586
and I said I'd have a beer.
354
00:28:27,930 --> 00:28:29,772
And that's when you went
to the fridge.
355
00:28:31,866 --> 00:28:33,397
Oh, my god, I'm so sorry.
356
00:28:33,584 --> 00:28:35,004
- Here.
- It's okay.
357
00:28:54,214 --> 00:28:56,133
I don't like it when you do that.
358
00:28:56,344 --> 00:28:57,510
I've upset you.
359
00:29:04,566 --> 00:29:05,799
Since you're here.
360
00:29:10,793 --> 00:29:11,915
What's wrong?
361
00:29:13,410 --> 00:29:15,021
You have to invite me in.
362
00:29:17,121 --> 00:29:20,444
Otherwise it's physically impossible
for me to enter a mortal's home.
363
00:29:20,852 --> 00:29:21,797
Seriously?
364
00:29:22,652 --> 00:29:23,852
Come on, try.
365
00:29:24,874 --> 00:29:25,826
I can't.
366
00:29:26,426 --> 00:29:27,823
I can't even try.
367
00:29:29,932 --> 00:29:31,171
That is so weird.
368
00:29:33,032 --> 00:29:35,354
Oh, Bill, won't you please come in?
369
00:29:37,149 --> 00:29:38,494
- Thank you.
- So
370
00:29:39,108 --> 00:29:41,860
if I were to withdraw my invitation,
would you have to leave?
371
00:29:46,209 --> 00:29:47,854
Well, I'll have to remember that.
372
00:30:01,722 --> 00:30:02,652
Oh, my stars.
373
00:30:03,122 --> 00:30:04,355
Of course.
374
00:30:05,144 --> 00:30:06,194
You don't...
375
00:30:09,546 --> 00:30:10,946
I... I'm sorry.
376
00:30:17,172 --> 00:30:19,172
Your people, Mr. Compton,
377
00:30:19,847 --> 00:30:21,963
they were from this area I believe.
378
00:30:22,437 --> 00:30:24,629
Yeah, my father's people
were Comptons,
379
00:30:24,749 --> 00:30:27,052
and my mother's people
were Loudermilks.
380
00:30:27,250 --> 00:30:29,360
Oh, there are a lot
of Loudermilks left.
381
00:30:29,480 --> 00:30:33,333
But I'm afraid old Mr. Jesse Compton
died last year.
382
00:30:33,453 --> 00:30:34,434
Yes, ma'am.
383
00:30:35,068 --> 00:30:36,545
That's why I came back to Benton.
384
00:30:37,679 --> 00:30:39,449
There were no living Comptons so
385
00:30:39,569 --> 00:30:41,581
I've set up home
in the old Compton place.
386
00:30:42,232 --> 00:30:44,512
And as I expect the VRA to pass...
387
00:30:44,632 --> 00:30:46,951
I wouldn't be too sure
about that if I were you.
388
00:30:49,719 --> 00:30:53,107
A lot of Americans don't think
you people deserve special rights.
389
00:30:53,767 --> 00:30:55,493
They have the same rights you have.
390
00:30:55,613 --> 00:30:58,416
No, I'm just saying there's a reason
things are the way they are.
391
00:30:59,653 --> 00:31:01,119
It's called injustice.
392
00:31:01,875 --> 00:31:03,881
Listen, it's called,
"This is how we do it."
393
00:31:06,385 --> 00:31:08,803
This is my house.
I will not tolerate rudeness.
394
00:31:16,474 --> 00:31:19,008
Did you know the Stackhouses,
Mr. Compton?
395
00:31:22,093 --> 00:31:24,471
I remember Jonas Stackhouse.
396
00:31:25,393 --> 00:31:29,049
He and his wife moved here
when Benton was just a hole in the road.
397
00:31:30,590 --> 00:31:32,200
I was a young man of 16.
398
00:31:34,065 --> 00:31:36,413
Isn't this the house he built?
I mean, at least in part?
399
00:31:36,600 --> 00:31:37,773
Yes, it was.
400
00:31:38,158 --> 00:31:39,233
Did you own slaves?
401
00:31:43,878 --> 00:31:45,656
I did not, but my father did.
402
00:31:47,820 --> 00:31:51,755
A house slave, a middle-aged woman
whose name I cannot recall,
403
00:31:52,400 --> 00:31:54,500
and... And a yard slave.
404
00:31:55,324 --> 00:31:57,521
A young, strong man named Minus.
405
00:31:57,926 --> 00:32:01,994
This is just the sort of thing my club
will be so interested in hearing about.
406
00:32:02,438 --> 00:32:03,441
About slaves?
407
00:32:04,543 --> 00:32:08,020
Well, about anything having
to do with that time.
408
00:32:14,291 --> 00:32:17,221
I look forward to speaking
to your club, Mrs. Stackhouse.
409
00:32:19,262 --> 00:32:20,029
Now,
410
00:32:21,231 --> 00:32:22,609
if it's all right with you,
411
00:32:23,020 --> 00:32:25,476
I thought that Sookie and I
might take a walk.
412
00:32:27,598 --> 00:32:29,065
It's such a lovely night.
413
00:32:32,876 --> 00:32:34,645
It's all right with me
414
00:32:35,290 --> 00:32:36,973
if it's all right with Sookie.
415
00:32:39,707 --> 00:32:42,980
- I don't think that's a good idea.
- I don't think it's {ny of }your business.
416
00:32:43,320 --> 00:32:44,690
She's right, Jason.
417
00:32:45,890 --> 00:32:48,204
Look, Gran,
I am the man in this family.
418
00:32:48,324 --> 00:32:52,485
You are a man in this family,
but I am the oldest person here
419
00:32:52,605 --> 00:32:55,294
and this is my house.
You better respect me, boy.
420
00:32:56,088 --> 00:32:57,000
Actually,
421
00:32:57,929 --> 00:32:59,529
I'm the oldest person here.
422
00:33:03,547 --> 00:33:04,403
Shall we?
423
00:33:06,125 --> 00:33:07,092
We shall.
424
00:33:18,740 --> 00:33:21,518
Well, thanks for making me
look like a fool in front of him, Gran.
425
00:33:24,449 --> 00:33:26,815
You don't need any help
looking like a fool.
426
00:33:30,130 --> 00:33:31,818
I went to the Rattrays' trailer.
427
00:33:32,985 --> 00:33:34,407
I told you I was strong.
428
00:33:35,513 --> 00:33:37,226
I don't believe I fully gauged
429
00:33:37,346 --> 00:33:39,079
the extent of your strength.
430
00:33:40,435 --> 00:33:42,291
Over the years, we become stronger,
431
00:33:42,702 --> 00:33:44,962
and more skillful of hiding
what we've done.
432
00:33:45,531 --> 00:33:48,872
You might want to remember
for next time: Tornados hop,
433
00:33:48,992 --> 00:33:51,354
they don't just land in one place.
434
00:33:55,289 --> 00:33:57,600
So I guess you've killed
a lot of people.
435
00:33:59,144 --> 00:34:01,015
I killed a few by accident at first.
436
00:34:01,411 --> 00:34:03,723
I was never sure
when I was gonna get my next feed.
437
00:34:04,901 --> 00:34:06,490
But it's all different now.
438
00:34:07,344 --> 00:34:08,585
There's Tru Blood.
439
00:34:09,288 --> 00:34:11,933
I can get donor blood
from a clinic in Monroe.
440
00:34:12,559 --> 00:34:15,470
Or I can glamour someone
into letting me feed on them for love,
441
00:34:16,348 --> 00:34:18,148
and then they'll forget all about it.
442
00:34:19,348 --> 00:34:21,119
Did you feed on the Rattrays?
443
00:34:23,170 --> 00:34:25,521
After I'd given you my blood,
while you were healing.
444
00:34:27,129 --> 00:34:28,796
You drank a lot of my blood.
445
00:34:30,688 --> 00:34:32,054
What will that do to me?
446
00:34:32,599 --> 00:34:34,643
Well, you'll have keener senses.
447
00:34:35,421 --> 00:34:36,332
What else?
448
00:34:41,216 --> 00:34:42,949
Your libido will be more active.
449
00:34:46,626 --> 00:34:48,082
Is--? Is that it?
450
00:34:51,838 --> 00:34:53,549
I'll always be able to feel you.
451
00:34:54,771 --> 00:34:56,415
I'll be able to find you fast.
452
00:34:58,010 --> 00:35:00,743
If you're ever in trouble,
that could come in quite handy.
453
00:35:07,321 --> 00:35:09,446
You're gonna have to give me
a minute here, Bill.
454
00:35:09,888 --> 00:35:12,143
I'm feeling a little overwhelmed.
455
00:35:15,639 --> 00:35:16,561
Of course.
456
00:35:37,572 --> 00:35:40,232
I don't know why your grandmother
was so short with you.
457
00:35:40,554 --> 00:35:42,276
You're just trying to protect Sookie.
458
00:35:43,084 --> 00:35:45,980
I hate it when people treat me
like I ain't got a lick of sense.
459
00:35:46,975 --> 00:35:48,706
Like I'm still just a kid,
460
00:35:49,740 --> 00:35:51,121
I don't know, in the way.
461
00:35:51,797 --> 00:35:53,119
I know what that's like.
462
00:35:54,130 --> 00:35:55,692
It sucks, that's what it's like.
463
00:35:56,055 --> 00:35:59,301
You feel alone in the world,
like nobody understands you,
464
00:35:59,744 --> 00:36:00,931
or even sees you.
465
00:36:02,117 --> 00:36:02,984
Sucks.
466
00:36:03,525 --> 00:36:04,727
That ain't right,
467
00:36:04,847 --> 00:36:06,975
because everybody is, you know,
somebody.
468
00:36:09,305 --> 00:36:10,052
What?
469
00:36:10,563 --> 00:36:13,542
We're all just trying to be...
Trying to be seen to...
470
00:36:14,564 --> 00:36:15,509
To matter.
471
00:36:20,154 --> 00:36:21,135
You're right.
472
00:36:24,054 --> 00:36:25,821
How'd you get to be so smart.
473
00:36:26,843 --> 00:36:28,859
I'm not smart at all. I'm not.
474
00:36:29,365 --> 00:36:31,361
I am constantly doing things
I shouldn't
475
00:36:31,481 --> 00:36:33,161
and end up getting me in trouble.
476
00:36:33,612 --> 00:36:35,572
I'm a fucking idiot sometimes.
477
00:36:37,375 --> 00:36:38,997
Well, can I tell you a secret?
478
00:36:39,664 --> 00:36:40,653
I am too.
479
00:36:41,554 --> 00:36:43,207
It's not that much of a secret.
480
00:36:44,823 --> 00:36:46,045
What? What?
481
00:36:48,019 --> 00:36:49,775
"Not that much of a secret."
482
00:36:56,203 --> 00:36:57,025
Shit.
483
00:36:58,443 --> 00:37:00,445
I was supposed to pick up Dawn
from work.
484
00:37:02,663 --> 00:37:03,808
Goddamn it.
485
00:37:06,166 --> 00:37:07,666
She gonna be all pissed.
486
00:37:09,419 --> 00:37:12,328
- Good night, Gran.
- Night, Jason. Drive careful.
487
00:37:20,631 --> 00:37:23,380
You said you could glamour somebody
into letting you bite them?
488
00:37:23,652 --> 00:37:25,072
What is that, hypnosis?
489
00:37:25,383 --> 00:37:26,212
Kind of.
490
00:37:26,428 --> 00:37:27,361
It's similar.
491
00:37:27,661 --> 00:37:29,550
All humans are susceptible to it.
492
00:37:31,308 --> 00:37:32,589
Have you done it to me?
493
00:37:34,334 --> 00:37:36,214
- And I never will.
- Really?
494
00:37:36,881 --> 00:37:37,648
Try.
495
00:37:42,070 --> 00:37:44,514
- I don't feel comfortable with that.
- You chicken?
496
00:38:14,446 --> 00:38:16,101
Can you feel my influence?
497
00:38:23,193 --> 00:38:25,252
No, not a bit. Sorry.
498
00:38:27,064 --> 00:38:29,112
Well, Sookie, this is very strange.
499
00:38:29,599 --> 00:38:32,802
You don't like not being able
to control people, do you?
500
00:38:34,807 --> 00:38:36,920
It's not a very attractive trait.
501
00:38:37,573 --> 00:38:40,853
Humans are usually more squeamish
about vampires than you are.
502
00:38:43,246 --> 00:38:45,867
Who am I to be squeamish about
something out of the ordinary?
503
00:38:47,189 --> 00:38:49,944
Sookie, Jason, y'all get out
of the water now.
504
00:38:53,824 --> 00:38:56,640
How can our car insurance go up
so much after just one ticket?
505
00:38:56,760 --> 00:38:59,464
Damn it all to hell, Iate
having to ask Mama for money.
506
00:39:00,161 --> 00:39:01,300
Damn what all to hell?
507
00:39:02,245 --> 00:39:05,345
I can break open my piggy bank
if you need some money.
508
00:39:07,405 --> 00:39:09,682
- Who told you we need money?
- Mama.
509
00:39:11,209 --> 00:39:13,898
Corbett, I swear,
I haven't spoken a word.
510
00:39:16,091 --> 00:39:17,829
Do you know why you're here?
511
00:39:19,813 --> 00:39:22,585
Your parents, they're concerned
about something
512
00:39:22,705 --> 00:39:24,438
that can't possibly exist.
513
00:39:25,172 --> 00:39:29,119
But you and I are gonna put all
this silliness to rest today.
514
00:39:30,175 --> 00:39:33,064
Now, can you tell me
what I'm thinking?
515
00:39:33,964 --> 00:39:37,727
I'm thinking about
the color red and the number 9.
516
00:39:37,847 --> 00:39:39,049
The color red
517
00:39:39,425 --> 00:39:40,691
and the number 9.
518
00:39:44,041 --> 00:39:45,411
The psychologist thinks
519
00:39:45,531 --> 00:39:47,932
that Sookie just reads
our body language
520
00:39:48,052 --> 00:39:49,893
and is highly observant. That's all.
521
00:39:51,940 --> 00:39:53,560
That's a relief. That's bullshit.
522
00:39:54,364 --> 00:39:55,267
Isn't it?
523
00:39:55,387 --> 00:39:56,898
What's body language?
524
00:39:57,018 --> 00:39:58,902
Why was that doctor so scared?
525
00:39:59,022 --> 00:40:00,942
Because she was lying to me,
that's why.
526
00:40:01,258 --> 00:40:04,727
Because there is something
to be scared of inside my little girl.
527
00:40:06,396 --> 00:40:09,003
Oh, my God. She knows
everything I'm thinking.
528
00:40:09,628 --> 00:40:11,815
Oh, sweet Jesus. What do I do?
529
00:40:12,422 --> 00:40:13,972
Poor child. She can't.
530
00:40:22,112 --> 00:40:24,030
I was diagnosed with ADD.
531
00:40:24,381 --> 00:40:27,331
They tried to put me on drugs
but my mama wouldn't let them.
532
00:40:27,451 --> 00:40:28,790
She knew that wasn't it.
533
00:40:30,301 --> 00:40:33,034
She tried to protect me
even though I scared her.
534
00:40:36,126 --> 00:40:37,312
When did you lose her?
535
00:40:38,317 --> 00:40:39,584
Just before I turned 8.
536
00:40:40,621 --> 00:40:41,778
Both my parents.
537
00:40:41,898 --> 00:40:42,989
Flash flood.
538
00:40:45,425 --> 00:40:47,236
I lost my wife and my children.
539
00:40:48,458 --> 00:40:50,369
Everyone I knew from human life.
540
00:40:52,088 --> 00:40:54,191
Most of them are buried here
in this cemetary.
541
00:40:54,473 --> 00:40:56,851
You really don't consider
yourself human at all?
542
00:40:59,176 --> 00:41:00,276
I'm not human.
543
00:41:10,017 --> 00:41:11,495
Can you turn into a bat?
544
00:41:13,917 --> 00:41:16,834
There are those who can change form,
but I'm not one of them.
545
00:41:17,147 --> 00:41:18,269
Can you levitate?
546
00:41:20,103 --> 00:41:21,466
Turn invisible?
547
00:41:22,346 --> 00:41:23,079
Sorry.
548
00:41:25,267 --> 00:41:27,490
You don't seem like
a very good vampire.
549
00:41:28,612 --> 00:41:29,781
What can you do?
550
00:41:32,021 --> 00:41:33,788
I can bring you back to life.
551
00:41:50,467 --> 00:41:52,020
This is where you live?
552
00:41:53,370 --> 00:41:55,566
Since old {Jesse }Compton had no living
heirs when he died,
553
00:41:55,686 --> 00:41:57,087
ownership reverts back to me.
554
00:41:57,207 --> 00:41:59,756
I thought that wasn't for sure
unless the VRA passes.
555
00:42:01,441 --> 00:42:04,439
I haven't been getting in any trouble
with the renovations I've been doing.
556
00:42:04,559 --> 00:42:07,312
Although of course
I've been doing it myself in the night.
557
00:42:08,643 --> 00:42:11,643
I need an electrician, but I can't get
anyone to return my calls.
558
00:42:14,057 --> 00:42:18,054
Maybe if I made a few calls tomorrow,
I could come by after work
559
00:42:19,678 --> 00:42:21,166
and tell you who to contact.
560
00:42:24,823 --> 00:42:25,679
Thank you.
561
00:42:34,478 --> 00:42:35,656
Take your clip out.
562
00:42:51,795 --> 00:42:52,539
May I?
563
00:43:33,143 --> 00:43:35,404
I can smell the sunlight
on your skin.
564
00:44:06,153 --> 00:44:07,620
I should see you home.
565
00:44:11,224 --> 00:44:12,158
All right.
566
00:44:18,217 --> 00:44:20,362
What's the matter, baby?
Don't you like me?
567
00:44:20,784 --> 00:44:22,658
Oh, sure, I like you, Jason.
568
00:44:23,221 --> 00:44:25,502
I wouldn't tie any old man
up to my bed.
569
00:44:27,005 --> 00:44:28,594
So call in sick.
570
00:44:28,971 --> 00:44:30,028
Sam won't mind.
571
00:44:31,553 --> 00:44:33,713
One, Sam would mind.
572
00:44:33,964 --> 00:44:36,247
And two, we've had sex,
like, three times today.
573
00:44:36,367 --> 00:44:38,882
At this rate, we're gonna burn out
by the end of the week.
574
00:44:39,227 --> 00:44:41,780
And then you're gonna
get all weird and closed-off,
575
00:44:41,900 --> 00:44:44,231
and I've already been down
that road with you, baby.
576
00:44:46,028 --> 00:44:47,117
But I'm horny.
577
00:44:47,611 --> 00:44:49,288
Well, I'll be back by midnight.
578
00:44:52,496 --> 00:44:55,107
You're not...
You're not leaving me here like this.
579
00:44:57,521 --> 00:45:00,555
You just better be happy that's
all I'm doing to you, baby.
580
00:45:02,164 --> 00:45:02,898
What?
581
00:45:05,823 --> 00:45:06,501
What?
582
00:45:07,720 --> 00:45:09,966
You can just think of it as foreplay.
583
00:45:11,501 --> 00:45:12,716
Foreplay my...
584
00:45:12,836 --> 00:45:13,588
Don't!
585
00:45:17,898 --> 00:45:20,031
Okay, this ain't funny, goddamn it.
586
00:45:23,352 --> 00:45:24,630
Goddamn it!
587
00:45:25,805 --> 00:45:26,582
Don't!
588
00:45:27,684 --> 00:45:28,462
Fuck!
589
00:45:30,043 --> 00:45:30,910
Bitch.
590
00:45:40,727 --> 00:45:41,660
Hey, sugar.
591
00:45:42,316 --> 00:45:44,316
Make Mom another stinger, would you?
592
00:45:46,772 --> 00:45:48,650
You listen to me, Jane Bodenhouse.
593
00:45:49,197 --> 00:45:50,875
You're already drunk as a skunk.
594
00:45:51,504 --> 00:45:53,924
Ain't no man in here
gonna wanna take you home.
595
00:45:54,044 --> 00:45:56,222
Sam will have to call your son
to come and get you
596
00:45:56,342 --> 00:45:57,969
just like he always does,
597
00:45:58,089 --> 00:46:00,721
even though everybody knows
it humiliates him to death.
598
00:46:01,219 --> 00:46:02,929
Ain't you ashamed of yourself?
599
00:46:04,623 --> 00:46:08,247
- What'd you just say to me?
- I said any particular brand of cognac?
600
00:46:08,756 --> 00:46:12,390
No. Whatever you have
that's nice and cheap.
601
00:46:13,554 --> 00:46:15,024
I told you {where you could}to buy your uniform.
602
00:46:15,451 --> 00:46:17,505
How come you don't wear a uniform?
603
00:46:17,625 --> 00:46:19,716
Because I own this place
and wear what I want.
604
00:46:20,373 --> 00:46:22,782
How come Terry Bellefleur
don't wear a uniform?
605
00:46:23,001 --> 00:46:25,410
Because I spend enough time in them.
606
00:46:25,721 --> 00:46:27,120
No. Because you're a man.
607
00:46:27,866 --> 00:46:30,331
And Sam don't feel the need
to sexualize the men
608
00:46:30,550 --> 00:46:32,750
in his employment the same way
he do the women.
609
00:46:35,225 --> 00:46:37,566
- You don't have to wear the uniform.
- Thank you.
610
00:46:38,855 --> 00:46:42,039
- Remind me why I hired you again.
- Affirmative action.
611
00:46:50,291 --> 00:46:52,983
Loaded skins and a pitcher of Bud.
Is that it for y'all?
612
00:46:54,014 --> 00:46:56,353
If you serve them nachos
off them titties,
613
00:46:56,473 --> 00:46:57,888
we'd all be mighty obliged.
614
00:46:58,008 --> 00:47:00,234
Ain't nothing I like more
than lickin' food off...
615
00:47:01,511 --> 00:47:02,905
That's a fine ass too.
616
00:47:04,639 --> 00:47:06,378
You wanna let go of the lady, you?
617
00:47:06,498 --> 00:47:08,446
Or you want me to knock you
into next week?
618
00:47:08,566 --> 00:47:10,521
Damn it, you're about
to break my arm.
619
00:47:11,221 --> 00:47:12,232
Apologize.
620
00:47:14,224 --> 00:47:15,023
Sorry.
621
00:47:19,696 --> 00:47:22,467
Maybe you and your friends
should find someplace else to eat.
622
00:47:26,553 --> 00:47:27,386
Let's go.
623
00:47:29,346 --> 00:47:30,690
Don't look at me, you.
624
00:47:32,561 --> 00:47:35,229
Rene, you should have let me
handle that myself.
625
00:47:35,965 --> 00:47:37,676
Merlotte's is a nice place.
626
00:47:38,254 --> 00:47:39,954
And we all want to keep it that way.
627
00:47:40,880 --> 00:47:43,313
And besides, you remind me
of my baby sister, you.
628
00:47:43,992 --> 00:47:46,119
I hope to God that somebody
will stick up for her
629
00:47:46,239 --> 00:47:48,159
if some asshole
ever does her that way.
630
00:47:58,635 --> 00:48:02,553
Would you tell Rene thank you for
helping me out with that jerk tonight?
631
00:48:02,673 --> 00:48:05,022
I was so flustered I think
I might have seemed ungrateful.
632
00:48:05,142 --> 00:48:08,458
Please let me get my period tonight.
Even though Rene wants one of his own,
633
00:48:08,578 --> 00:48:11,386
but I sure don't want him tofeel like he's being forced...
634
00:48:13,808 --> 00:48:15,186
Did you just read my mind?
635
00:48:15,519 --> 00:48:17,467
Sorry. I'm not very focused tonight.
636
00:48:17,587 --> 00:48:19,855
My private thoughts
are none of your business.
637
00:48:23,460 --> 00:48:24,927
Wanna step into my office?
638
00:48:28,833 --> 00:48:30,993
I swear I try not to listen,
639
00:48:31,301 --> 00:48:33,030
but I can't always keep my guard up.
640
00:48:33,455 --> 00:48:35,706
Is it true you can't hear
the vampire's thoughts at all?
641
00:48:38,842 --> 00:48:40,090
God, that's...
642
00:48:40,399 --> 00:48:42,524
I mean, that must be
very relaxing for you.
643
00:48:42,644 --> 00:48:46,508
You know, not having
to work so hard not to hear.
644
00:48:56,427 --> 00:48:57,527
Can you hear me?
645
00:49:00,264 --> 00:49:02,243
- I don't want to hear you.
- Why not?
646
00:49:02,706 --> 00:49:05,193
I'd have to quit if I read
your mind and I like it here.
647
00:49:05,663 --> 00:49:07,484
- You don't have to quit.
- I've had to leave
648
00:49:07,604 --> 00:49:10,473
every job I've ever had because
I could hear my boss' thoughts.
649
00:49:10,593 --> 00:49:12,595
You might be surprised
by what you find.
650
00:49:13,046 --> 00:49:15,244
- Not all surprises are good.
- Try sometime.
651
00:49:19,959 --> 00:49:21,009
Now listen,
652
00:49:22,031 --> 00:49:23,086
don't you worry.
653
00:49:23,687 --> 00:49:26,117
You got a job here
as long as you want one.
654
00:49:33,697 --> 00:49:35,237
I should get back to work.
655
00:49:45,909 --> 00:49:46,706
Come on.
656
00:49:53,984 --> 00:49:56,746
Baby girl,
don't even let that get you down.
657
00:49:58,513 --> 00:49:59,790
Don't let what get me down?
658
00:50:00,692 --> 00:50:02,627
Don't let nothing get you down.
659
00:50:03,394 --> 00:50:05,094
It's the only way to live.
660
00:50:09,185 --> 00:50:11,637
- Ain't that right, Big John?
- Right.
661
00:50:16,693 --> 00:50:17,921
Hey, how's Jason?
662
00:50:18,227 --> 00:50:21,164
He's probably pretty
pissed off at me right about now,
663
00:50:21,628 --> 00:50:24,361
- but, hell, he probably deserves it.
- You know, I have to say I...
664
00:50:24,481 --> 00:50:26,317
I'm surprised you and him
got back together.
665
00:50:26,583 --> 00:50:29,153
No more than I am, baby. Believe me.
666
00:50:29,314 --> 00:50:30,488
Think it's gonna last?
667
00:50:32,155 --> 00:50:33,866
Is there a reason you want to know?
668
00:50:35,104 --> 00:50:37,118
Ever since I've been friends
with Sookie,
669
00:50:37,238 --> 00:50:39,593
I've just gotten a kick out
of watching Jason's escapades
670
00:50:39,713 --> 00:50:41,497
with women, you know.
671
00:50:45,202 --> 00:50:46,045
Sort of.
672
00:50:49,905 --> 00:50:52,085
God only knows what happened
to my tables.
673
00:50:52,205 --> 00:50:53,390
In other news,
674
00:50:53,510 --> 00:50:56,894
a tragic car crash in town hasclaimed three lives today...
675
00:50:57,487 --> 00:50:58,631
Hey, turn it up.
676
00:51:00,935 --> 00:51:03,023
... Theodore Newlin, his wife, Yvette,
677
00:51:03,143 --> 00:51:04,980
and their 18-month-old daughter,
Bethany.
678
00:51:05,493 --> 00:51:09,106
All pronounced dead on arrival
at Baylor University Medical Center.
679
00:51:09,379 --> 00:51:12,289
There were a total
of seven other casualties as well
680
00:51:12,409 --> 00:51:15,749
in the freak accident,
apparently caused when a freeway...
681
00:52:14,060 --> 00:52:15,843
Well, hey, there, little human chick.
682
00:52:17,991 --> 00:52:20,256
Hi, I'm here to drop off
some information
683
00:52:20,376 --> 00:52:22,779
about an electrician for Bill Compton.
684
00:52:22,899 --> 00:52:24,040
Is he here?
685
00:52:24,862 --> 00:52:25,686
Maybe.
686
00:52:28,839 --> 00:52:30,511
She smells fresh.
687
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
688
00:52:31,305 --> 00:52:37,874
Watch all episodes for free on
www.FlixTor.to51606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.