Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,183 --> 00:00:01,609
Previously on "Timeless"...
2
00:00:01,612 --> 00:00:03,004
How do you know the name Rittenhouse?
3
00:00:03,006 --> 00:00:04,570
How do you think I met your father?
4
00:00:04,573 --> 00:00:05,679
It's in your blood.
5
00:00:05,682 --> 00:00:07,846
Not trying to kill her, he
was trying to recruit her.
6
00:00:07,849 --> 00:00:08,717
I'm ready.
7
00:00:08,720 --> 00:00:10,761
I was told that if she
disrupted the mission,
8
00:00:10,764 --> 00:00:13,286
you wouldn't be impartial
enough to make the decision.
9
00:00:13,289 --> 00:00:16,049
Mom, be on the right side of history.
10
00:00:16,051 --> 00:00:17,091
Mom!
11
00:00:17,093 --> 00:00:18,296
Nicholas Keynes.
12
00:00:18,299 --> 00:00:19,666
That's the soldier that they saved
13
00:00:19,669 --> 00:00:20,688
and brought back to the present.
14
00:00:20,690 --> 00:00:22,762
This manifesto, Nicholas Keynes wrote it.
15
00:00:22,765 --> 00:00:24,265
You're with Rittenhouse.
16
00:00:24,267 --> 00:00:25,466
And who are you?
17
00:00:25,468 --> 00:00:26,837
I'm your granddaughter.
18
00:00:26,840 --> 00:00:28,322
I didn't know you were married.
19
00:00:28,325 --> 00:00:29,404
Jessica died.
20
00:00:29,407 --> 00:00:31,244
Does that mean that you have
to live the rest of your life
21
00:00:31,246 --> 00:00:32,481
without anyone else?
22
00:00:32,484 --> 00:00:34,618
Maybe I do need to be
open to possibilities.
23
00:00:39,086 --> 00:00:41,615
Jessica?
24
00:00:41,624 --> 00:00:43,550
Oh, my God.
25
00:00:48,257 --> 00:00:50,191
- Alice Parker.
26
00:00:50,193 --> 00:00:52,093
The colony of Massachusetts Bay
27
00:00:52,095 --> 00:00:54,661
has found you guilty of witchcraft.
28
00:00:54,664 --> 00:00:57,098
- What say you?
- They have found wrong.
29
00:00:57,100 --> 00:00:58,466
I am no witch.
30
00:00:58,468 --> 00:01:00,134
Then you will meet the same fate
31
00:01:00,136 --> 00:01:02,770
as the seven who came
before you this afternoon.
32
00:01:02,772 --> 00:01:04,138
I am not guilty of the charge.
33
00:01:04,140 --> 00:01:05,973
You will be hanged from the neck
34
00:01:05,975 --> 00:01:07,208
until dead.
35
00:01:07,210 --> 00:01:08,776
But I am not guilty of the charge.
36
00:01:08,778 --> 00:01:11,545
Can you not learn silence, woman?
37
00:01:11,547 --> 00:01:14,482
Look where your untamed
mouth has landed you.
38
00:01:14,484 --> 00:01:16,117
Judge.
39
00:01:16,119 --> 00:01:18,252
- I beg you.
- Move along, Alice.
40
00:01:18,254 --> 00:01:21,555
It is time.
41
00:01:21,557 --> 00:01:25,258
Alice Parker, the
conclusion of your life
42
00:01:25,261 --> 00:01:29,063
will bring justice to
the good people of Salem.
43
00:01:29,065 --> 00:01:31,599
Now depart from this world.
44
00:01:31,601 --> 00:01:35,407
Depart from this world
and trouble us no further.
45
00:01:35,410 --> 00:01:37,505
Hang her now!
46
00:01:39,000 --> 00:01:45,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
47
00:01:50,153 --> 00:01:52,920
It's you.
48
00:01:52,922 --> 00:01:55,623
What are you doing here?
49
00:01:55,625 --> 00:01:57,425
Mark, where the hell were you?
50
00:01:57,427 --> 00:02:00,428
- Happy hour is about to start.
- Sorry, Jess.
51
00:02:02,632 --> 00:02:03,894
Jess, how are you?
52
00:02:03,897 --> 00:02:05,533
Okay, bring me two more cases of IPA,
53
00:02:05,535 --> 00:02:08,436
'cause I ordered four.
54
00:02:11,541 --> 00:02:14,769
When is your shift
over? Can we have dinner?
55
00:02:14,772 --> 00:02:16,410
You ignore my texts for two months
56
00:02:16,412 --> 00:02:17,844
and now you wanna have dinner?
57
00:02:17,847 --> 00:02:19,177
Two months?
58
00:02:19,180 --> 00:02:21,008
Where'd they send you
this time, the moon?
59
00:02:21,011 --> 00:02:22,917
- Uh, who?
- The Army.
60
00:02:22,919 --> 00:02:25,219
Unless you've been with someone
else these past eight weeks
61
00:02:25,221 --> 00:02:29,089
while I've been working doubles.
62
00:02:29,091 --> 00:02:31,392
I came here as soon as I got your texts.
63
00:02:31,394 --> 00:02:33,917
Well, I'm, uh, a little busy right now,
64
00:02:33,920 --> 00:02:36,063
so we're gonna have to do this later.
65
00:02:36,065 --> 00:02:38,332
Where are you staying?
66
00:02:38,334 --> 00:02:40,234
Where am I staying?
67
00:02:40,236 --> 00:02:41,269
Um...
68
00:02:41,272 --> 00:02:42,970
I'll be right with you, Gary. Yep.
69
00:02:42,972 --> 00:02:44,572
I'll send you the address.
70
00:02:44,574 --> 00:02:47,942
Okay, I'll come by after work.
71
00:03:05,361 --> 00:03:06,694
Trousers.
72
00:03:06,696 --> 00:03:07,878
Excuse me?
73
00:03:07,881 --> 00:03:10,231
When did women begin dressing like men?
74
00:03:10,233 --> 00:03:13,355
Uh, about 1922.
75
00:03:13,358 --> 00:03:15,035
A couple of years after we rescued you
76
00:03:15,037 --> 00:03:16,253
from that battlefield.
77
00:03:16,256 --> 00:03:18,589
You're gonna damage your ears.
78
00:03:18,592 --> 00:03:20,808
The shelling and the Great
War has already seen to that.
79
00:03:20,810 --> 00:03:22,943
World War I, I mean.
80
00:03:22,945 --> 00:03:25,379
Fast learner. It runs in the family.
81
00:03:26,782 --> 00:03:28,382
I dislike that exertion machine.
82
00:03:28,384 --> 00:03:30,918
Yes, but we now know
that exercise is vital
83
00:03:30,920 --> 00:03:33,387
to our health, and it will help
you recover from the surgery.
84
00:03:33,389 --> 00:03:34,922
Consider it gone.
85
00:03:36,726 --> 00:03:40,561
Have you been catching
up on the reading?
86
00:03:40,563 --> 00:03:41,962
Everything you prepared for me.
87
00:03:41,964 --> 00:03:43,631
The history books, family records,
88
00:03:43,633 --> 00:03:45,065
our enemies.
89
00:03:45,067 --> 00:03:46,750
This Garcia Flynn...
90
00:03:46,753 --> 00:03:50,838
He's locked up. Thanks to Lucy.
91
00:03:50,840 --> 00:03:52,406
Right.
92
00:03:52,408 --> 00:03:55,943
What I'm about to suggest
won't be easy to hear.
93
00:03:55,945 --> 00:03:57,945
Something must be done about Lucy.
94
00:03:57,948 --> 00:04:00,090
Nicholas, Lucy is your
great granddaughter.
95
00:04:00,093 --> 00:04:02,515
Emma filled me in on her
exploits, it's quite troubling.
96
00:04:02,518 --> 00:04:04,018
Lucy is misguided.
97
00:04:04,020 --> 00:04:05,352
- She's a bad seed.
- No...
98
00:04:05,354 --> 00:04:07,021
Lucy had an opportunity to join us,
99
00:04:07,023 --> 00:04:08,188
but she refused.
100
00:04:08,190 --> 00:04:09,523
And she's hampered our efforts.
101
00:04:09,525 --> 00:04:11,128
If you can't take care of her...
102
00:04:11,131 --> 00:04:12,860
Oh, I can handle my own daughter.
103
00:04:12,862 --> 00:04:16,697
Bully, now go earn your stripes.
104
00:04:19,535 --> 00:04:20,683
Ah!
105
00:04:20,686 --> 00:04:22,185
Ah, sorry.
106
00:04:22,188 --> 00:04:24,104
It's all right, I, uh, blast the volume.
107
00:04:24,106 --> 00:04:25,539
Yeah, I gotta tell you something.
108
00:04:25,541 --> 00:04:27,972
Uh, but you have to
promise to stay calm.
109
00:04:27,975 --> 00:04:29,310
What're you talking about? What's wrong?
110
00:04:29,312 --> 00:04:31,045
Promise. Not gonna panic.
111
00:04:31,047 --> 00:04:33,380
Okay, now there's zero
percent of that happening,
112
00:04:33,382 --> 00:04:34,715
so why don't you just tell me?
113
00:04:34,717 --> 00:04:37,051
Okay, right, um,
114
00:04:37,053 --> 00:04:39,063
something happened to my
head in the "Lifeboat."
115
00:04:39,066 --> 00:04:41,055
But I'm okay, I'm totally fine.
116
00:04:41,057 --> 00:04:45,125
But these seizures
are more than seizures.
117
00:04:45,127 --> 00:04:47,428
They're premonitions.
118
00:04:47,430 --> 00:04:48,831
Of the future.
119
00:04:48,834 --> 00:04:50,898
And lately they've been of your future.
120
00:04:50,900 --> 00:04:52,566
Look, don't worry, I have a confession.
121
00:04:54,270 --> 00:04:56,604
I see dead people.
122
00:04:58,941 --> 00:05:00,644
What?
123
00:05:00,647 --> 00:05:01,870
You're serious?
124
00:05:01,873 --> 00:05:04,120
Look, look, look, I had a vision of you
125
00:05:04,123 --> 00:05:05,240
with your arm hurt.
126
00:05:05,243 --> 00:05:08,021
And then you came back from
1955 with your arm hurt.
127
00:05:08,024 --> 00:05:10,450
That's a coincidence, okay?
People hurt their arms.
128
00:05:10,453 --> 00:05:11,591
I had another one.
129
00:05:11,594 --> 00:05:13,510
It was worse. You're
gonna do something bad.
130
00:05:13,513 --> 00:05:15,096
Bad like I'm gonna forget your birthday
131
00:05:15,099 --> 00:05:17,073
or bad like I screw up
the Louisiana Purchase?
132
00:05:17,076 --> 00:05:18,738
The second one.
133
00:05:18,741 --> 00:05:20,440
Look, Rufus, you've
gotta believe me, okay?
134
00:05:20,443 --> 00:05:21,708
These visions are real.
135
00:05:21,711 --> 00:05:24,298
Look, I'm trying, but even
for a time-traveling black guy,
136
00:05:24,300 --> 00:05:25,399
this is a little hard to swallow.
137
00:05:25,401 --> 00:05:27,435
They're real, I saw it.
138
00:05:30,919 --> 00:05:32,870
You're in colonial times, I think.
139
00:05:32,873 --> 00:05:34,642
You're covered in blood,
140
00:05:34,644 --> 00:05:38,151
and you're aiming a musket
at this pilgrim-looking guy
141
00:05:38,154 --> 00:05:40,247
with a scar on his left cheek.
142
00:05:40,249 --> 00:05:41,949
And he's begging for his life.
143
00:05:43,452 --> 00:05:46,053
Then you kill him.
144
00:05:46,055 --> 00:05:48,055
Maybe he's a bad guy.
145
00:05:48,057 --> 00:05:50,224
Or maybe it's the first Thanksgiving
146
00:05:50,226 --> 00:05:52,159
and I'm covered in cranberry sauce.
147
00:05:54,497 --> 00:05:56,530
Right.
148
00:05:56,532 --> 00:05:57,865
Maybe.
149
00:06:01,868 --> 00:06:04,003
The Mothership landed
in Salem, Massachusetts,
150
00:06:04,006 --> 00:06:06,840
September 22nd, 1692.
151
00:06:06,842 --> 00:06:09,638
Pilgrims?
152
00:06:09,641 --> 00:06:11,278
That's the height of the witch trials.
153
00:06:11,280 --> 00:06:12,482
Lucy, try Wyatt again.
154
00:06:12,485 --> 00:06:14,180
He needs to get the hell back here.
155
00:06:14,183 --> 00:06:17,351
I keep trying. I've
called him like 20 times.
156
00:06:19,889 --> 00:06:22,037
- Lucy.
- Where have you been?
157
00:06:22,040 --> 00:06:23,401
I have been calling you for hours.
158
00:06:23,404 --> 00:06:24,458
I'm worried sick.
159
00:06:24,460 --> 00:06:25,823
- What is going on?
- Lucy, Lucy.
160
00:06:25,826 --> 00:06:27,919
- What?
- Jessica's alive.
161
00:06:29,532 --> 00:06:32,299
Somehow we changed history,
162
00:06:32,301 --> 00:06:35,769
and she's alive again.
163
00:06:40,776 --> 00:06:43,310
Uh, that's...
164
00:06:43,312 --> 00:06:46,547
I don't...
165
00:06:46,549 --> 00:06:49,216
- How is that possible?
- I don't know.
166
00:06:49,218 --> 00:06:51,452
She texted me.
167
00:06:51,454 --> 00:06:54,388
I step off the "Lifeboat" and
I get a text from my dead wife.
168
00:06:54,390 --> 00:06:55,498
I don't understand,
169
00:06:55,501 --> 00:06:59,992
did we change something
that brought her back?
170
00:06:59,995 --> 00:07:02,069
I don't know, but she's real, Lucy.
171
00:07:02,072 --> 00:07:04,064
Her hair is a little
different, it's shorter,
172
00:07:04,066 --> 00:07:06,400
but her eyes are the same.
173
00:07:09,371 --> 00:07:13,507
Last time I saw those eyes she was dead.
174
00:07:13,509 --> 00:07:16,009
But apparently she has
lived through six years
175
00:07:16,011 --> 00:07:17,845
that I... I don't know anything about.
176
00:07:17,847 --> 00:07:20,914
And I guess I wasn't a good
husband or something, and...
177
00:07:20,916 --> 00:07:25,753
Well, now you have
time to change all that.
178
00:07:25,755 --> 00:07:28,388
- Don't you?
- Yeah.
179
00:07:28,390 --> 00:07:32,526
Lucy.
180
00:07:32,528 --> 00:07:34,952
- I'm so sorry.
- Wyatt, I'm thrilled for you.
181
00:07:34,955 --> 00:07:37,530
- Yeah, but you and me...
- She's your wife.
182
00:07:37,533 --> 00:07:39,202
And you love her.
183
00:07:39,205 --> 00:07:40,968
I mean, this is everything
that you've wanted,
184
00:07:40,970 --> 00:07:42,348
everything that you've been hoping for.
185
00:07:42,350 --> 00:07:44,538
This is...
186
00:07:44,540 --> 00:07:46,940
This is a good thing.
187
00:07:46,942 --> 00:07:50,077
And, now that Jessica's back...
188
00:07:50,079 --> 00:07:53,413
Yeah.
189
00:07:53,415 --> 00:07:54,948
Um, why did you call?
190
00:07:54,950 --> 00:07:57,217
Is everything okay?
Did the Mothership jump?
191
00:07:57,219 --> 00:07:58,944
No, everything's fine here.
192
00:07:58,947 --> 00:08:02,589
Just focus on figuring
things out with Jessica.
193
00:08:02,591 --> 00:08:05,559
Take whatever time you need, okay?
194
00:08:05,561 --> 00:08:09,229
I'm sorry.
195
00:08:09,231 --> 00:08:12,166
Don't be.
196
00:08:18,448 --> 00:08:20,449
Lucy.
197
00:08:24,280 --> 00:08:25,779
Wyatt's not coming.
198
00:08:25,781 --> 00:08:29,416
You talked to him?
199
00:08:29,418 --> 00:08:32,554
Jessica's alive.
200
00:08:32,557 --> 00:08:34,316
- Oh, my God.
- Jessica was...
201
00:08:34,319 --> 00:08:36,455
- Jessica was dead?
- Oh, my God.
202
00:08:36,458 --> 00:08:38,792
Yeah, in our timeline she was.
203
00:08:38,795 --> 00:08:41,285
History must've changed when
we were back in the past.
204
00:08:45,034 --> 00:08:47,980
According to the logs,
while we were in 1941,
205
00:08:47,983 --> 00:08:51,638
the Mothership jumps
for like an hour to...
206
00:08:51,640 --> 00:08:53,273
San Diego, 1980.
207
00:08:53,275 --> 00:08:54,875
- What?
- They must've changed history.
208
00:08:54,877 --> 00:08:57,177
But they were only gone
for such a short trip,
209
00:08:57,179 --> 00:08:59,346
it doesn't make any sense, unless...
210
00:08:59,348 --> 00:09:01,148
Maybe Rittenhouse found Jessica's killer
211
00:09:01,150 --> 00:09:02,349
and stopped the bastard.
212
00:09:02,351 --> 00:09:03,296
Are you saying that.
213
00:09:03,299 --> 00:09:04,980
Rittenhouse brought Jessica back?
214
00:09:04,983 --> 00:09:06,753
But why the hell would they do that?
215
00:09:06,755 --> 00:09:08,322
I... I don't know. To throw Wyatt off?
216
00:09:08,324 --> 00:09:10,375
You know, he quits the
team, starts a family.
217
00:09:10,378 --> 00:09:11,645
You see how well we did last time
218
00:09:11,647 --> 00:09:12,708
when we tried to replace him.
219
00:09:12,710 --> 00:09:15,129
Okay, right now Rittenhouse is in Salem
220
00:09:15,132 --> 00:09:16,663
possibly ripping history apart,
221
00:09:16,665 --> 00:09:18,382
and we are short a soldier.
222
00:09:18,385 --> 00:09:20,693
And Wyatt is doing what he
has to do and so should we.
223
00:09:20,696 --> 00:09:22,629
We can go after him with
or without a soldier.
224
00:09:22,632 --> 00:09:25,505
It'd be better with.
225
00:09:25,507 --> 00:09:28,675
The 22nd was the deadliest
day of the witch trials.
226
00:09:28,677 --> 00:09:30,515
- Gonna be brutal.
- No way.
227
00:09:30,518 --> 00:09:33,079
You stole a time machine,
you killed innocent people...
228
00:09:33,082 --> 00:09:35,015
And you busted me out of jail.
229
00:09:35,017 --> 00:09:36,660
The NSA suspects the Iranians,
230
00:09:36,663 --> 00:09:38,183
and I plan on keeping it that way.
231
00:09:38,186 --> 00:09:39,296
You are staying put.
232
00:09:39,299 --> 00:09:40,888
Why do we have him here
if we aren't gonna use him?
233
00:09:40,890 --> 00:09:42,689
We're using him for intel, not muscle.
234
00:09:42,691 --> 00:09:44,691
Aw, come on, guys.
235
00:09:44,693 --> 00:09:48,562
Fighting the good fight through
time is kind of my wheelhouse.
236
00:09:48,564 --> 00:09:51,198
And I know all about Salem.
237
00:09:51,200 --> 00:09:53,033
You burned a couple
of witches in your day?
238
00:09:53,035 --> 00:09:56,370
Witches weren't burned in
Salem, they were hanged.
239
00:09:56,372 --> 00:09:59,206
Of the accused, only those
who refused to confess
240
00:09:59,208 --> 00:10:00,440
were executed.
241
00:10:00,442 --> 00:10:02,876
And it all came to a head on the 22nd,
242
00:10:02,878 --> 00:10:07,147
when the final victims were
all hanged from the same tree.
243
00:10:07,149 --> 00:10:10,884
One by one.
244
00:10:10,886 --> 00:10:12,419
He's right, that's all true.
245
00:10:12,421 --> 00:10:13,882
So he's seen "The Crucible."
246
00:10:13,885 --> 00:10:15,722
He's still the guy that
tried to get me shot.
247
00:10:15,724 --> 00:10:17,057
He's still a killer, Lucy.
248
00:10:17,059 --> 00:10:19,326
He's a time-traveling killer,
249
00:10:19,328 --> 00:10:21,561
and we share the same enemy.
250
00:10:21,563 --> 00:10:26,233
I mean, come on, you can't deny
that Flynn has been effective.
251
00:10:26,235 --> 00:10:28,769
Look, we are going to
colonial New England.
252
00:10:28,771 --> 00:10:31,939
A woman and a black man
should travel with someone
253
00:10:31,941 --> 00:10:35,242
who has more access.
254
00:10:35,244 --> 00:10:38,478
Ah, I couldn't agree more.
255
00:10:38,480 --> 00:10:42,082
Look, I kept my word and
I got you out of that cell.
256
00:10:42,084 --> 00:10:45,919
I need to know that I
can trust you on this.
257
00:10:45,921 --> 00:10:47,621
- Can I?
- No.
258
00:10:47,623 --> 00:10:50,215
The answer is no, you cannot trust him.
259
00:10:50,218 --> 00:10:52,125
Can I?
260
00:10:54,296 --> 00:10:56,596
Okay.
261
00:11:00,769 --> 00:11:02,903
Lucy is in charge.
262
00:11:02,905 --> 00:11:04,905
And you will follow her lead.
263
00:11:04,907 --> 00:11:08,108
Deal, now let's go find
some decent clothes.
264
00:11:08,110 --> 00:11:10,644
We'll figure that out
once we get to Salem.
265
00:11:10,646 --> 00:11:12,446
- I'll just take a gun.
- Oh, hell no.
266
00:11:12,448 --> 00:11:13,739
If I'm gonna be flying that thing,
267
00:11:13,741 --> 00:11:15,148
there's no way he takes a gun.
268
00:11:15,150 --> 00:11:17,484
I have a thing against
getting shot in the back.
269
00:11:17,486 --> 00:11:20,153
Like that's the only way
I'd be able to kill you.
270
00:11:23,788 --> 00:11:25,535
I knew living with Flynn was gonna suck,
271
00:11:25,538 --> 00:11:29,329
but this is much worse.
272
00:11:29,331 --> 00:11:31,231
A little trouble with your seatbelt?
273
00:11:31,233 --> 00:11:34,568
I can see why this "Lifeboat"
was such a failed design.
274
00:11:34,570 --> 00:11:37,771
It's cramped, cluttered,
not very impressive.
275
00:11:37,773 --> 00:11:39,473
Still beat your ass most of the time.
276
00:11:39,475 --> 00:11:41,475
There we go. All set.
277
00:11:41,477 --> 00:11:44,347
Careful, first-time travelers
tend to get a little nauseous.
278
00:11:44,350 --> 00:11:45,757
Not my first trip, pal.
279
00:11:45,760 --> 00:11:48,849
- This isn't the Mothership.
- No, flying coach sucks.
280
00:11:48,851 --> 00:11:51,952
Aw, come on, cheer up,
kids. This will be fun.
281
00:11:54,460 --> 00:11:58,936
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
282
00:12:05,080 --> 00:12:07,981
There it is, that's Proctor's Ledge.
283
00:12:07,983 --> 00:12:09,583
A few hours from now,
284
00:12:09,585 --> 00:12:11,718
innocent people will be
hanged in that very spot.
285
00:12:11,720 --> 00:12:13,253
- Poor women.
- Some men too.
286
00:12:13,255 --> 00:12:14,944
The ones that spoke up.
287
00:12:14,947 --> 00:12:17,522
It's all just awful.
288
00:12:17,525 --> 00:12:19,259
Maybe we can keep it from getting worse.
289
00:12:19,261 --> 00:12:20,827
Which it easily could,
290
00:12:20,829 --> 00:12:23,497
with a sleeper agent
somewhere back there.
291
00:12:26,002 --> 00:12:27,335
Oh.
292
00:12:27,338 --> 00:12:28,983
I figured Salem would be creepy.
293
00:12:28,986 --> 00:12:31,749
I just thought there'd
be more... people.
294
00:12:31,752 --> 00:12:33,819
These are dangerous, paranoid times.
295
00:12:33,822 --> 00:12:35,663
The noisier the accusations got,
296
00:12:35,666 --> 00:12:37,399
the more people stayed inside.
297
00:12:37,409 --> 00:12:39,443
Nobody wanted to be
spotted near the woods,
298
00:12:39,446 --> 00:12:41,780
where the made-up rituals
were set to take place.
299
00:12:41,783 --> 00:12:44,684
The woods, where we are.
300
00:12:44,686 --> 00:12:46,520
Great.
301
00:12:46,522 --> 00:12:48,788
You do realize that
witches aren't real, right?
302
00:12:51,026 --> 00:12:54,861
Uh, then what do you call that?
303
00:12:57,966 --> 00:13:00,534
No, no, don't do that.
304
00:13:00,536 --> 00:13:02,969
Rule number one, don't run
toward the demonic entity.
305
00:13:02,971 --> 00:13:04,971
Hello there. Who are you?
306
00:13:04,973 --> 00:13:07,340
Abby here.
307
00:13:07,342 --> 00:13:08,975
Who asks?
308
00:13:08,977 --> 00:13:12,012
I'm Isaiah, and, uh,
309
00:13:12,014 --> 00:13:13,780
this is my manservant.
310
00:13:13,783 --> 00:13:15,041
Easy, Isaiah.
311
00:13:15,044 --> 00:13:17,545
I thought you guys used aliases.
312
00:13:17,548 --> 00:13:19,926
My name is Lucy, and this is Rufus.
313
00:13:19,929 --> 00:13:21,116
We're in from Boston.
314
00:13:21,126 --> 00:13:26,058
Here to be entertained by
this afternoon's hangings,
315
00:13:26,061 --> 00:13:27,427
I imagine.
316
00:13:30,666 --> 00:13:32,566
"Murder in Salem"?
317
00:13:32,568 --> 00:13:35,035
Let the judges be judged.
318
00:13:35,037 --> 00:13:38,004
Looks like we agree,
these trials are unfair.
319
00:13:38,006 --> 00:13:39,673
These trials are more than unfair.
320
00:13:39,675 --> 00:13:41,007
They're murderous.
321
00:13:41,009 --> 00:13:42,676
Women are dying... Innocent women.
322
00:13:42,678 --> 00:13:44,344
That may not vex you, but it vexes me.
323
00:13:44,346 --> 00:13:47,914
Oh, we are vexed, but what
my wife failed to explain
324
00:13:47,916 --> 00:13:50,383
is that we're here
because we wanted to help.
325
00:13:50,385 --> 00:13:51,451
Help?
326
00:13:51,453 --> 00:13:53,253
Me?
327
00:13:53,255 --> 00:13:56,482
Yes, my husband and I are
from the Old South Church
328
00:13:56,485 --> 00:13:57,791
in Boston.
329
00:13:57,793 --> 00:14:01,328
Reverend Willard sent us.
330
00:14:01,330 --> 00:14:03,330
My apology.
331
00:14:03,332 --> 00:14:06,552
I easily ruffle and friends
have been few recently.
332
00:14:06,555 --> 00:14:08,323
You do realize how
dangerous it is to speak out
333
00:14:08,325 --> 00:14:09,469
on a day like today?
334
00:14:09,471 --> 00:14:11,380
I couldn't live with
myself if I stayed quiet.
335
00:14:11,383 --> 00:14:13,517
I must say something,
which is what I will soon do
336
00:14:13,520 --> 00:14:14,908
at Ingersoll's Tavern.
337
00:14:14,910 --> 00:14:16,009
Tavern?
338
00:14:16,011 --> 00:14:18,144
Beer is proof
339
00:14:18,146 --> 00:14:20,714
that God wants us to be happy.
340
00:14:22,317 --> 00:14:25,085
This is where you've been staying.
341
00:14:25,087 --> 00:14:27,821
Well...
342
00:14:27,823 --> 00:14:29,422
it's, uh,
343
00:14:29,424 --> 00:14:31,658
better than that dump we
stayed in on our honeymoon.
344
00:14:31,660 --> 00:14:34,094
Remember that night?
345
00:14:34,096 --> 00:14:37,333
Yeah, do you remember the
last time we saw each other?
346
00:14:37,336 --> 00:14:38,932
And then you disappeared for two months
347
00:14:38,934 --> 00:14:40,000
without saying anything?
348
00:14:40,002 --> 00:14:42,502
Do you remember that?
349
00:14:42,504 --> 00:14:45,071
Yeah, I remember some of it.
350
00:14:45,073 --> 00:14:46,406
Uh,
351
00:14:46,408 --> 00:14:48,074
but my memory's a little hazy.
352
00:14:48,076 --> 00:14:49,709
It's been a rough couple of months.
353
00:14:49,711 --> 00:14:52,512
Can you remind me?
354
00:14:52,514 --> 00:14:54,347
You're serious?
355
00:14:54,349 --> 00:14:57,784
The last time I saw you was
the night we met with Todd.
356
00:14:57,786 --> 00:15:00,287
Right.
357
00:15:00,289 --> 00:15:02,322
Uh, it was Todd...
358
00:15:02,324 --> 00:15:05,625
Todd, Dr. Todd Jankowski,
the marriage counselor.
359
00:15:05,627 --> 00:15:09,529
You still haven't learned his name?
360
00:15:09,531 --> 00:15:11,631
Look, this isn't how
I wanted to do this,
361
00:15:11,633 --> 00:15:14,468
but it's only fair I
do it in person, so...
362
00:15:23,812 --> 00:15:27,747
It's divorce papers.
363
00:15:27,749 --> 00:15:29,649
You already signed them.
364
00:15:31,848 --> 00:15:33,071
We have to face it,
365
00:15:33,074 --> 00:15:37,076
we're not the couple we wanted to be.
366
00:15:37,079 --> 00:15:40,492
Um, I've changed, Jess.
367
00:15:40,495 --> 00:15:42,696
You're drunk five nights a week.
368
00:15:42,698 --> 00:15:44,040
You're jealous.
369
00:15:44,043 --> 00:15:46,199
And every time I leave,
you beg me to stay.
370
00:15:46,201 --> 00:15:47,602
You promise you'll change.
371
00:15:47,605 --> 00:15:49,436
And you do change, and
then three weeks later,
372
00:15:49,439 --> 00:15:50,756
you just change right back.
373
00:15:50,759 --> 00:15:52,038
I'm done.
374
00:15:52,040 --> 00:15:54,007
I've just been going through some stuff.
375
00:15:54,009 --> 00:15:56,209
Just... I'm begging you,
please give me one more chance.
376
00:15:56,211 --> 00:15:57,844
Together forever, right?
377
00:15:57,846 --> 00:15:59,470
Wyatt, we're never together.
378
00:15:59,473 --> 00:16:02,181
Y... y... you have some fantasy
of what this marriage is.
379
00:16:02,184 --> 00:16:04,649
You're putting us... you're
putting me on this pedestal.
380
00:16:04,652 --> 00:16:06,186
- I'm not that person.
- Well, you know what?
381
00:16:06,188 --> 00:16:09,522
You are to me.
382
00:16:09,524 --> 00:16:11,558
I need you.
383
00:16:24,639 --> 00:16:25,705
Wanted the sheep and...
384
00:16:37,719 --> 00:16:39,219
Order.
385
00:16:40,762 --> 00:16:44,097
Silence in the tavern!
386
00:16:44,100 --> 00:16:45,733
Bring in the prisoners.
387
00:16:45,736 --> 00:16:47,569
That's John Hathorne.
388
00:16:47,572 --> 00:16:49,596
Justice of the peace
overseeing the witch trials.
389
00:16:49,598 --> 00:16:53,490
Last week, a petition was
submitted to Governor Phips,
390
00:16:53,493 --> 00:16:56,503
begging for the guilty
verdict to be overturned,
391
00:16:56,505 --> 00:16:58,438
and the accused to be released.
392
00:17:00,642 --> 00:17:02,776
I have his reply right here.
393
00:17:02,778 --> 00:17:05,056
Received just in the nick of time.
394
00:17:05,059 --> 00:17:08,657
The nine accused witches...
395
00:17:08,660 --> 00:17:10,450
Nine? I thought there
were supposed to be eight.
396
00:17:10,452 --> 00:17:14,387
Will be executed as planned.
397
00:17:16,391 --> 00:17:19,893
Stop!
398
00:17:19,895 --> 00:17:21,961
I call for a new trial.
399
00:17:21,963 --> 00:17:23,630
On what grounds?
400
00:17:23,632 --> 00:17:26,466
On the grounds that there
is no such thing as a witch.
401
00:17:26,468 --> 00:17:29,135
Stop!
402
00:17:29,137 --> 00:17:31,404
The marks on Mary's hand
403
00:17:31,406 --> 00:17:34,307
appeared after her neighbor's
hogs were found dead.
404
00:17:34,309 --> 00:17:36,409
Hogs she choked to death
405
00:17:36,411 --> 00:17:38,344
in a sacrifice to the devil.
406
00:17:38,346 --> 00:17:40,720
Those hogs died of starvation,
407
00:17:40,723 --> 00:17:42,423
because her neighbor is a drunk,
408
00:17:42,426 --> 00:17:43,821
not because she is a witch.
409
00:17:43,824 --> 00:17:45,652
Martha...
410
00:17:45,654 --> 00:17:49,730
was heard casting spells on us
all as she walked through town.
411
00:17:49,733 --> 00:17:51,633
She talks to the birds.
412
00:17:51,636 --> 00:17:54,661
She's eccentric. Being
eccentric is not a crime.
413
00:17:54,663 --> 00:17:58,441
Her accuser was struck
blind during her trial.
414
00:17:58,444 --> 00:17:59,926
The result of a spell.
415
00:17:59,929 --> 00:18:01,967
Her accuser is a 12-year-old girl
416
00:18:01,970 --> 00:18:03,603
with an active imagination.
417
00:18:03,605 --> 00:18:05,171
The only one who is blind here is you.
418
00:18:06,942 --> 00:18:09,342
Settle down.
419
00:18:09,344 --> 00:18:12,996
In order to administer justice
on these nine condemned souls,
420
00:18:12,999 --> 00:18:15,200
I must read this order of the court...
421
00:18:15,203 --> 00:18:16,782
Nine souls?
422
00:18:16,785 --> 00:18:18,051
Who's the ninth?
423
00:18:18,053 --> 00:18:22,522
After a very reliable accusation.
424
00:18:22,524 --> 00:18:26,192
Who is Abiah Franklin?
425
00:18:31,333 --> 00:18:34,133
Right here.
426
00:18:34,135 --> 00:18:35,635
I am Abby Franklin.
427
00:18:35,637 --> 00:18:37,036
No, no, no, this can't happen.
428
00:18:37,038 --> 00:18:39,012
What can't happen?
429
00:18:39,015 --> 00:18:43,008
Abiah Franklin, you have
been convicted of witchcraft
430
00:18:43,011 --> 00:18:45,532
and are hereby sentenced to be hanged.
431
00:18:45,535 --> 00:18:47,380
Arrest her with the others.
432
00:18:47,382 --> 00:18:48,815
She can't die, she cannot die.
433
00:18:48,817 --> 00:18:50,416
Lucy, who's... who's Abby?
434
00:18:50,418 --> 00:18:53,332
Abby Franklin is Benjamin
Franklin's mother.
435
00:18:53,335 --> 00:18:54,888
If she's executed today,
436
00:18:54,890 --> 00:18:56,523
Benjamin Franklin will never be born.
437
00:18:59,369 --> 00:19:00,869
Stop, stop, please, no.
438
00:19:00,872 --> 00:19:02,096
How can you not see?
439
00:19:02,099 --> 00:19:04,243
If we do not hang together,
440
00:19:04,246 --> 00:19:06,380
we will all hang separately.
441
00:19:06,382 --> 00:19:07,721
Wait, wait, wait.
442
00:19:07,724 --> 00:19:09,792
That woman is Benjamin
Franklin's mother?
443
00:19:09,795 --> 00:19:10,768
Well, not yet.
444
00:19:10,771 --> 00:19:12,660
She won't give birth to
him for another 14 years.
445
00:19:12,662 --> 00:19:15,034
So Rittenhouse is using
the Salem witch trials
446
00:19:15,037 --> 00:19:16,805
to take out Benjamin Franklin.
Why would they do that?
447
00:19:16,807 --> 00:19:17,846
Think about it.
448
00:19:17,849 --> 00:19:20,624
Franklin made it okay for us to
criticize the people in charge.
449
00:19:20,627 --> 00:19:22,896
Killing Ben Franklin or
everything that he stands for,
450
00:19:22,898 --> 00:19:25,899
it's a step towards tyranny.
451
00:19:25,901 --> 00:19:27,585
Tell me you're done
looking for a weapon.
452
00:19:27,588 --> 00:19:29,970
Damn puritans. No one
even has a butter knife.
453
00:19:29,972 --> 00:19:31,405
Happy now?
454
00:19:31,407 --> 00:19:34,274
A little bit.
455
00:19:34,277 --> 00:19:37,444
- So...
- There, that's the guy.
456
00:19:37,447 --> 00:19:39,363
- That's the guy Jiya told me about.
- What guy?
457
00:19:39,366 --> 00:19:41,222
Look, I gotta tell you something,
and I know it's gonna sound crazy,
458
00:19:41,224 --> 00:19:43,283
but ever since Jiya took
that ride in the "Lifeboat,"
459
00:19:43,285 --> 00:19:45,085
she's been having visions.
460
00:19:45,087 --> 00:19:47,354
- Visions of what?
- The future.
461
00:19:47,356 --> 00:19:50,490
My future.
462
00:19:50,492 --> 00:19:52,715
Even before the Mothership jumped here,
463
00:19:52,718 --> 00:19:54,551
she saw me kill some pilgrim-looking guy
464
00:19:54,554 --> 00:19:55,829
with a scar on his left cheek.
465
00:19:55,831 --> 00:19:57,531
Well, if she's
fantasizing about puritans,
466
00:19:57,533 --> 00:19:59,679
you have bigger problems, man.
467
00:19:59,682 --> 00:20:01,635
If I'm gonna kill a guy,
wouldn't it make sense
468
00:20:01,637 --> 00:20:04,771
it's some sleeper agent
Rittenhouse embedded in Salem?
469
00:20:04,773 --> 00:20:08,175
See? Look, that's him.
Scar on his left cheek.
470
00:20:08,177 --> 00:20:10,676
Look, that guy's too feeble
to be the sleeper agent.
471
00:20:10,679 --> 00:20:12,779
That's who Jiya warned me about.
472
00:20:14,850 --> 00:20:16,550
Hey, hey.
473
00:20:16,552 --> 00:20:17,662
Where are you going?
474
00:20:17,665 --> 00:20:22,035
I wanna see if your girlfriend's
crystal ball works.
475
00:20:22,038 --> 00:20:23,790
Ah.
476
00:20:23,792 --> 00:20:25,148
What're you doing here?
477
00:20:25,151 --> 00:20:27,326
C... c... came in to make water.
478
00:20:27,329 --> 00:20:28,963
Let me go.
479
00:20:28,966 --> 00:20:30,932
Tell us what you know
about Abby Franklin.
480
00:20:30,935 --> 00:20:32,301
I know nothing about that.
481
00:20:32,304 --> 00:20:34,734
Many...
482
00:20:34,736 --> 00:20:36,803
Flynn, can we hear him talk?
483
00:20:36,805 --> 00:20:39,906
- Please?
- You are no fun.
484
00:20:39,908 --> 00:20:42,242
Speak.
485
00:20:42,244 --> 00:20:44,653
Many accusations are reported to us
486
00:20:44,656 --> 00:20:46,512
by those closest to the accused.
487
00:20:46,515 --> 00:20:48,682
- What do you mean by "us?"
- The judges.
488
00:20:48,684 --> 00:20:53,453
I work under Hathorne.
489
00:20:53,455 --> 00:20:55,355
Sewall, Samuel.
490
00:20:55,357 --> 00:20:58,525
You're Judge Samuel Sewall.
491
00:20:58,527 --> 00:21:00,560
Papa.
492
00:21:00,562 --> 00:21:03,129
Patty, get out of here at once.
493
00:21:03,131 --> 00:21:06,700
P... please, not in front of the child.
494
00:21:06,702 --> 00:21:08,496
Papa, what's happening?
495
00:21:08,499 --> 00:21:09,703
Who are they?
496
00:21:09,705 --> 00:21:12,160
You tell anyone about any of this,
497
00:21:12,163 --> 00:21:14,374
and I'm gonna come after
you. You understand me?
498
00:21:14,376 --> 00:21:16,476
- Papa?
- Do you understand?
499
00:21:17,913 --> 00:21:19,713
Get the hell out of here.
500
00:21:19,715 --> 00:21:21,248
Now!
501
00:21:21,250 --> 00:21:22,816
Come, come.
502
00:21:22,818 --> 00:21:24,304
Well, then who is it then?
503
00:21:24,307 --> 00:21:26,619
I mean, if he's not the
sleeper, who accused Abby?
504
00:21:26,622 --> 00:21:29,756
He did say accusations
often come from people
505
00:21:29,758 --> 00:21:31,157
who are closest to the accused.
506
00:21:31,159 --> 00:21:32,892
Ben Franklin's aunt.
507
00:21:32,894 --> 00:21:34,728
Of course, Abby's sister
was one of the most
508
00:21:34,730 --> 00:21:36,763
outspoken accusers in Salem.
509
00:21:36,765 --> 00:21:39,566
Any idea where to find her?
510
00:21:39,568 --> 00:21:42,402
If something happened to you, I...
511
00:21:42,404 --> 00:21:44,770
Well, you're the one going
off on secret missions
512
00:21:44,773 --> 00:21:45,968
all over the world.
513
00:21:45,971 --> 00:21:47,407
You're worried something's
gonna happen to me?
514
00:21:47,409 --> 00:21:48,908
- Jess.
- What... what, at the bar?
515
00:21:48,910 --> 00:21:51,278
Listen, you don't get how rare this is.
516
00:21:51,280 --> 00:21:53,413
What we have and how it
can all be taken like that.
517
00:21:53,415 --> 00:21:55,682
Right, 'cause a soldier's
wife has no idea what it's like
518
00:21:55,684 --> 00:21:57,284
to live in fear for someone she loves.
519
00:21:59,388 --> 00:22:00,866
You know what?
520
00:22:00,869 --> 00:22:02,756
You're right, I can't
imagine what it's like
521
00:22:02,758 --> 00:22:04,624
to be married to me. I
mean, I... I'm never there.
522
00:22:04,626 --> 00:22:06,346
And when I am, it's
like I'm not even there.
523
00:22:07,262 --> 00:22:09,763
Yeah, that's bull and you know it.
524
00:22:09,765 --> 00:22:13,800
I... I put up with the cold
dinners and the lonely nights
525
00:22:13,802 --> 00:22:16,102
because I'm proud of
you and what you do.
526
00:22:16,104 --> 00:22:18,972
But the whispered conversations that end
527
00:22:18,974 --> 00:22:20,607
the minute I come into the room,
528
00:22:20,609 --> 00:22:25,612
the partial answers, the
half truths, it's just...
529
00:22:25,614 --> 00:22:27,714
I love you.
530
00:22:27,716 --> 00:22:30,216
But I can't be married
to a state secret.
531
00:22:30,218 --> 00:22:31,951
No.
532
00:22:31,953 --> 00:22:34,120
Now I'm gonna tell you everything.
533
00:22:34,122 --> 00:22:37,757
The whole truth.
534
00:22:37,759 --> 00:22:40,427
But you gotta come with me.
535
00:22:40,429 --> 00:22:42,295
You know, in the play,
536
00:22:42,297 --> 00:22:44,831
all the Salem accusers
were teenage girls.
537
00:22:44,833 --> 00:22:48,268
In reality, some of the most
vicious accusers were adults.
538
00:22:48,270 --> 00:22:51,137
Abby's sister Bathsheba
and her husband included.
539
00:22:51,139 --> 00:22:53,406
Maybe they're involved in this.
540
00:22:53,408 --> 00:22:55,926
You're not as fearful as I remember.
541
00:22:55,929 --> 00:22:59,012
All that time alone with
Rittenhouse toughened you up.
542
00:22:59,014 --> 00:23:00,347
'Cause if you think that was bad,
543
00:23:00,349 --> 00:23:02,515
you should try six months in solitary.
544
00:23:02,517 --> 00:23:04,451
You at least had some people to talk to.
545
00:23:04,453 --> 00:23:06,019
You're right.
546
00:23:06,021 --> 00:23:08,355
My mother and I had some
amazing heart to hearts
547
00:23:08,357 --> 00:23:11,858
while I was her prisoner.
548
00:23:11,860 --> 00:23:13,526
That has to be the house.
549
00:23:13,528 --> 00:23:14,861
Yeah, I think I'm gonna pass
550
00:23:14,863 --> 00:23:18,064
on the puritan chainsaw massacre.
551
00:23:18,066 --> 00:23:20,066
Maybe I should scope out the jailhouse.
552
00:23:20,068 --> 00:23:21,676
See if there's a way to get Abby out.
553
00:23:21,679 --> 00:23:23,303
- Be careful.
- Yeah.
554
00:23:23,305 --> 00:23:25,305
And meet us out at that tavern, okay?
555
00:23:31,046 --> 00:23:33,121
Boston's 15 miles away.
556
00:23:33,124 --> 00:23:35,048
Must've taken you two all day.
557
00:23:35,050 --> 00:23:36,750
You're welcome to stay for dinner.
558
00:23:36,752 --> 00:23:39,981
- We're having venison.
- Oh, no, we're not hungry.
559
00:23:39,984 --> 00:23:42,389
Venison? You're a hunter?
560
00:23:42,391 --> 00:23:45,325
No, I haven't touched a gun in years.
561
00:23:45,327 --> 00:23:49,229
I'm a God-fearing man.
562
00:23:49,231 --> 00:23:51,998
We hope to speak to you
and your wife together.
563
00:23:52,000 --> 00:23:53,067
Bathsheba, was it?
564
00:23:53,070 --> 00:23:55,001
That's right.
565
00:23:57,339 --> 00:23:58,671
Strong name.
566
00:23:58,673 --> 00:24:00,507
Strong woman.
567
00:24:00,509 --> 00:24:03,243
You journeyed from Boston.
568
00:24:03,245 --> 00:24:05,678
That's right.
569
00:24:05,680 --> 00:24:08,515
Well, Salem has had
all sorts of visitors.
570
00:24:08,517 --> 00:24:10,750
These trials have touched us all.
571
00:24:10,752 --> 00:24:13,019
In fact, Joseph told me just today
572
00:24:13,021 --> 00:24:15,588
my own sister has been
convicted of taking up
573
00:24:15,590 --> 00:24:18,691
the dark arts and will soon be punished.
574
00:24:18,693 --> 00:24:20,727
A blessing, I suppose.
575
00:24:20,729 --> 00:24:22,262
If not for Abby,
576
00:24:22,264 --> 00:24:25,098
then for our village to
be free from such evil.
577
00:24:25,100 --> 00:24:26,766
Cut the crap, Bathsheba.
578
00:24:26,768 --> 00:24:28,347
I know that you've been making up lies.
579
00:24:28,350 --> 00:24:30,553
Accusing women of witchcraft.
580
00:24:30,556 --> 00:24:32,790
Martha Corey was your
neighbor, wasn't she?
581
00:24:32,793 --> 00:24:34,407
And you got into a dispute
over a property line
582
00:24:34,409 --> 00:24:36,042
and that's why you accused her.
583
00:24:36,044 --> 00:24:38,073
You may have everyone
else in Salem fooled,
584
00:24:38,076 --> 00:24:39,209
but you don't fool me.
585
00:24:39,212 --> 00:24:40,880
What makes you think
you can know such things?
586
00:24:40,882 --> 00:24:42,248
How did they get you to do it?
587
00:24:42,250 --> 00:24:43,987
They threaten you? Did they bribe you?
588
00:24:43,990 --> 00:24:45,839
You sold out your sister
for money, didn't you?
589
00:24:45,842 --> 00:24:48,569
- How dare you?
- Who wanted you to accuse her?
590
00:24:48,572 --> 00:24:50,894
I demand that you leave at once.
591
00:24:50,897 --> 00:24:54,026
We will not be spoken to in
such a manner in our own home.
592
00:24:54,029 --> 00:24:55,829
We'll speak how we speak.
593
00:25:00,435 --> 00:25:02,735
Uh, ow.
594
00:25:02,737 --> 00:25:04,103
No, stop.
595
00:25:04,105 --> 00:25:05,839
- No.
- Stop.
596
00:25:05,841 --> 00:25:07,889
You're right. I have accused women,
597
00:25:07,892 --> 00:25:10,777
but not Abby.
598
00:25:10,779 --> 00:25:13,379
Not my own sister.
599
00:25:20,088 --> 00:25:21,855
Well, it's not gonna
be as easy as you think.
600
00:25:21,857 --> 00:25:24,159
Apparently, puritans
can really build a jail.
601
00:25:24,162 --> 00:25:26,059
We have to get Abby out of there.
602
00:25:26,061 --> 00:25:27,527
I vote "bloodbath,"
603
00:25:27,529 --> 00:25:29,662
but I just need to find a damn musket.
604
00:25:32,200 --> 00:25:33,633
- Crap.
- What?
605
00:25:33,635 --> 00:25:37,871
Sewall.
606
00:25:37,873 --> 00:25:39,873
Rufus, he's not the agent, okay?
607
00:25:39,875 --> 00:25:41,474
- Just forget about him.
- Forget about him?
608
00:25:41,476 --> 00:25:43,670
Jiya said she saw me kill him.
609
00:25:43,673 --> 00:25:45,545
And for the past year,
everyone kept saying
610
00:25:45,547 --> 00:25:47,280
that I was gonna become
this horrible person,
611
00:25:47,282 --> 00:25:48,621
and you know what I
did? I just walked away.
612
00:25:48,623 --> 00:25:50,316
Did you?
613
00:25:50,318 --> 00:25:52,552
I mean, you remember
what Flynn used to say?
614
00:25:52,554 --> 00:25:55,428
One day we'll be fighting
side by side, well...
615
00:25:57,659 --> 00:25:59,826
You're right. What do I know?
616
00:25:59,828 --> 00:26:02,183
Look, I can't pretend to
know what you're going through
617
00:26:02,186 --> 00:26:03,496
with Wyatt off with Jessica,
618
00:26:03,498 --> 00:26:05,832
and your mom doing whatever
it is she's doing, but
619
00:26:05,834 --> 00:26:08,167
I'm starting to get this whole
fate versus free will thing,
620
00:26:08,169 --> 00:26:10,003
and, boy, is it a lot.
621
00:26:10,005 --> 00:26:11,456
Stay right there, stranger.
622
00:26:11,459 --> 00:26:13,506
Need a word with you and your friends.
623
00:26:23,518 --> 00:26:26,386
- After him!
- After him.
624
00:26:26,388 --> 00:26:28,600
Good thing we got Flynn to help us out.
625
00:26:28,603 --> 00:26:31,251
There she is, there's Lucy.
626
00:26:31,254 --> 00:26:32,926
Who just said your name?
627
00:26:32,928 --> 00:26:36,062
Right there.
628
00:26:36,064 --> 00:26:37,537
She's a witch.
629
00:26:40,887 --> 00:26:42,553
This is where you work?
630
00:26:42,556 --> 00:26:43,922
What is this place?
631
00:26:43,925 --> 00:26:47,059
- Just follow me.
- Why are we whispering?
632
00:26:47,062 --> 00:26:50,048
I just wanna show you around,
explain a few things first.
633
00:26:54,539 --> 00:26:57,770
All right, let me know
if you hear anything.
634
00:26:57,773 --> 00:26:59,857
You've gotta be kidding me.
635
00:27:01,561 --> 00:27:03,227
I understand things change,
636
00:27:03,229 --> 00:27:05,129
but you brought her down here?
637
00:27:05,132 --> 00:27:07,398
You don't think I wanna
bring my family down here too?
638
00:27:07,400 --> 00:27:09,867
But we know the drill
and we signed up for it.
639
00:27:09,869 --> 00:27:13,738
Wyatt, we found out
Rittenhouse went back to 1980.
640
00:27:13,740 --> 00:27:15,573
San Diego.
641
00:27:20,280 --> 00:27:23,081
Rittenhouse changed history
and brought Jessica back?
642
00:27:23,083 --> 00:27:24,449
What choice did I have?
643
00:27:24,451 --> 00:27:26,606
For all I know she could be in danger.
644
00:27:26,609 --> 00:27:28,086
If Rittenhouse brought her back,
645
00:27:28,088 --> 00:27:29,637
she could be the danger.
646
00:27:29,640 --> 00:27:31,889
You can read me the Riot Act
till you're blue in the face,
647
00:27:31,891 --> 00:27:33,424
but she has seen the bunker.
648
00:27:33,426 --> 00:27:34,801
It's not a secret anymore.
649
00:27:34,804 --> 00:27:36,728
Nothing left for you to
do except let her stay.
650
00:27:36,731 --> 00:27:37,929
Wyatt, I...
651
00:27:37,931 --> 00:27:40,668
You have no idea what
I have been through.
652
00:27:40,671 --> 00:27:42,176
Six years ago I buried my wife,
653
00:27:42,179 --> 00:27:44,513
and now she's back from the dead.
654
00:27:44,516 --> 00:27:46,517
What?
655
00:27:49,608 --> 00:27:53,510
Jess.
656
00:27:53,513 --> 00:27:56,414
Oh, my God, you are Connor Mason.
657
00:27:56,416 --> 00:27:59,817
So you must be Jessica.
658
00:27:59,819 --> 00:28:01,853
You know Connor Mason?
659
00:28:32,726 --> 00:28:36,728
Sorry we're meeting again
under such circumstances.
660
00:28:36,731 --> 00:28:40,066
It's all just...
661
00:28:40,069 --> 00:28:45,029
so much more awful than I thought.
662
00:28:45,031 --> 00:28:47,865
When the trials first started,
663
00:28:47,867 --> 00:28:50,368
I knew that being
accused was a possibility,
664
00:28:50,370 --> 00:28:53,037
but that didn't make
it any less painful.
665
00:28:53,039 --> 00:28:55,807
My own friends, people I trusted,
666
00:28:55,809 --> 00:28:58,810
sitting there as they took me away.
667
00:28:58,812 --> 00:29:00,044
I can imagine.
668
00:29:00,046 --> 00:29:01,212
The worst part
669
00:29:01,214 --> 00:29:02,809
is that they dragged my good name
670
00:29:02,812 --> 00:29:04,445
through the mud with me.
671
00:29:04,448 --> 00:29:06,250
Dying is one thing.
672
00:29:06,252 --> 00:29:08,820
Dying in disgrace...?
673
00:29:08,822 --> 00:29:11,489
The things they said
we did are not true.
674
00:29:11,492 --> 00:29:14,224
Look at Alice Parker.
675
00:29:14,227 --> 00:29:17,261
They say that she stuck pins
in a puppet and killed a man.
676
00:29:17,263 --> 00:29:21,232
It was my childhood doll.
677
00:29:21,234 --> 00:29:22,908
I just like dolls.
678
00:29:22,911 --> 00:29:25,543
And Martha Corey, they said she snuck
679
00:29:25,546 --> 00:29:29,015
into the woods to sign the devil's book.
680
00:29:29,018 --> 00:29:33,028
It's a lie. I am a gospel woman.
681
00:29:33,031 --> 00:29:35,208
You don't have to defend
your reputation to me.
682
00:29:35,211 --> 00:29:36,658
You're not like the other women,
683
00:29:36,661 --> 00:29:38,861
and that makes people uncomfortable.
684
00:29:38,864 --> 00:29:42,399
So they mock you, and they
tell you you're stupid.
685
00:29:42,402 --> 00:29:46,037
But you refused to change.
686
00:29:46,040 --> 00:29:48,206
And then that makes people mad,
687
00:29:48,209 --> 00:29:50,043
so they attack you,
688
00:29:50,046 --> 00:29:51,528
call you evil.
689
00:29:51,531 --> 00:29:55,867
They call you a witch.
690
00:29:55,869 --> 00:29:58,736
I know that none of that is true.
691
00:29:58,738 --> 00:30:00,605
So you talk to birds, so you like dolls,
692
00:30:00,607 --> 00:30:02,306
so you refuse to confess
693
00:30:02,308 --> 00:30:04,293
to being something that you're not.
694
00:30:04,296 --> 00:30:05,629
That's brave.
695
00:30:05,632 --> 00:30:09,135
And I'm proud to be in your company.
696
00:30:23,395 --> 00:30:28,590
Keep distance from me.
697
00:30:28,593 --> 00:30:30,760
You know black and white
necks snap just the same,
698
00:30:30,763 --> 00:30:32,764
right?
699
00:30:36,809 --> 00:30:39,911
Lucy.
700
00:30:39,913 --> 00:30:43,581
Lucy, are you okay?
701
00:30:47,253 --> 00:30:48,686
Lucy.
702
00:30:48,688 --> 00:30:51,106
- How could you do this?
- You left me no choice.
703
00:30:51,109 --> 00:30:52,108
I had orders.
704
00:30:52,111 --> 00:30:53,611
I'm not talking about me.
705
00:30:53,614 --> 00:30:55,213
I'm talking about Benjamin Franklin.
706
00:30:55,216 --> 00:30:57,261
How could you send an agent
to wipe him from history?
707
00:30:57,263 --> 00:30:58,786
There's no agent here.
708
00:30:58,789 --> 00:31:00,689
This mission is all me.
709
00:31:00,692 --> 00:31:02,512
I accused Abby.
710
00:31:02,515 --> 00:31:04,939
It's a necessary sacrifice
for a better future.
711
00:31:04,942 --> 00:31:05,918
And Wyatt?
712
00:31:05,921 --> 00:31:07,315
Why did you bring his wife back? Why?
713
00:31:07,317 --> 00:31:08,572
No, no, no, there's no time.
714
00:31:08,574 --> 00:31:11,442
If you agree to come back
to the present with me,
715
00:31:11,445 --> 00:31:13,311
I know we can convince Nicholas.
716
00:31:13,313 --> 00:31:15,246
We can go home together.
717
00:31:15,248 --> 00:31:18,316
I'm begging you.
718
00:31:22,889 --> 00:31:26,457
I'd rather be hanged.
719
00:31:26,459 --> 00:31:29,293
You were always so stubborn.
720
00:31:29,295 --> 00:31:30,598
Listen to me.
721
00:31:30,601 --> 00:31:32,067
Get yourself out of this.
722
00:31:32,070 --> 00:31:33,536
I'll find you.
723
00:31:33,539 --> 00:31:34,999
I'll take you to the Mothership.
724
00:31:35,001 --> 00:31:37,268
This may be your last chance.
725
00:31:37,270 --> 00:31:39,937
Mine too.
726
00:31:43,643 --> 00:31:45,744
It's time for the gallows.
727
00:31:54,233 --> 00:31:56,400
What're you doing here?
What did you do to our home?
728
00:31:56,403 --> 00:31:59,857
I could see it in your
eyes, you have a rifle here.
729
00:31:59,859 --> 00:32:01,817
- Where is it?
- Get out of here.
730
00:32:01,820 --> 00:32:03,356
Where is the rifle?
731
00:32:09,035 --> 00:32:10,676
Stop right there.
732
00:32:13,539 --> 00:32:15,039
I knew it.
733
00:32:15,041 --> 00:32:16,207
Ah, oh!
734
00:32:16,209 --> 00:32:17,776
Oh!
735
00:32:23,049 --> 00:32:24,449
Finally.
736
00:32:30,146 --> 00:32:33,447
Burn in hell!
737
00:32:33,449 --> 00:32:36,817
Make way for these agents of hell.
738
00:32:36,819 --> 00:32:38,819
Abiah Franklin.
739
00:32:38,821 --> 00:32:43,124
The colony of Massachusetts
Bay has found you guilty
740
00:32:43,126 --> 00:32:44,525
of witchcraft.
741
00:32:44,527 --> 00:32:47,495
Any luck?
742
00:32:47,497 --> 00:32:48,663
Not yet.
743
00:32:48,665 --> 00:32:51,132
- Let me try.
- Okay.
744
00:32:51,134 --> 00:32:53,713
Impure woman!
745
00:32:53,716 --> 00:32:55,683
Devil lover!
746
00:32:55,686 --> 00:32:57,737
Burn in hell!
747
00:33:02,812 --> 00:33:05,079
No evil!
748
00:33:10,661 --> 00:33:13,742
Go join the devil!
749
00:33:13,745 --> 00:33:15,745
Be gone with you!
750
00:33:15,748 --> 00:33:18,349
Send her to hell!
751
00:33:18,352 --> 00:33:20,328
Hang her now so we could see!
752
00:33:20,330 --> 00:33:21,862
Hang her now!
753
00:33:25,601 --> 00:33:28,035
Flynn.
754
00:33:31,941 --> 00:33:34,108
Free? Come on.
755
00:33:37,013 --> 00:33:38,940
Abby, we're right here.
756
00:33:44,307 --> 00:33:45,792
Lucy.
757
00:33:56,132 --> 00:33:58,599
- Lucy.
- Go, go help them.
758
00:33:58,601 --> 00:34:00,416
Go.
759
00:34:00,419 --> 00:34:02,686
I'm so glad Flynn found a gun.
760
00:34:02,689 --> 00:34:04,405
Lucy, your arm.
761
00:34:04,407 --> 00:34:07,074
I'll be fine.
762
00:34:07,076 --> 00:34:09,213
We can still do it, Rufus.
763
00:34:09,216 --> 00:34:10,943
We can still save them.
764
00:34:10,946 --> 00:34:13,085
- All of them?
- We can sure as hell try.
765
00:34:13,088 --> 00:34:14,148
All right.
766
00:34:14,151 --> 00:34:15,362
I like this Lucy.
767
00:34:15,365 --> 00:34:17,718
She may be reckless Sarah
Connor, agrees-with-Flynn Lucy,
768
00:34:17,721 --> 00:34:18,919
but I dig her.
769
00:34:18,921 --> 00:34:21,088
- Grab his knife.
- Got it.
770
00:34:21,090 --> 00:34:22,356
Help us.
771
00:34:22,358 --> 00:34:24,425
- We need help.
- Okay, okay.
772
00:34:24,427 --> 00:34:26,360
- Run, run!
- You saved me.
773
00:34:27,497 --> 00:34:28,696
Run, run as fast as you can.
774
00:34:28,698 --> 00:34:31,265
Go, go.
775
00:34:33,169 --> 00:34:35,102
Wait.
776
00:34:35,104 --> 00:34:37,438
Thank you.
777
00:34:37,440 --> 00:34:39,373
Take all the women to New Hampshire.
778
00:34:39,375 --> 00:34:40,641
Stay away from Salem.
779
00:34:40,643 --> 00:34:42,221
Next year come back to Boston.
780
00:34:42,224 --> 00:34:43,735
There will be more people
there with open minds.
781
00:34:43,737 --> 00:34:45,279
And you?
782
00:34:45,281 --> 00:34:46,514
Where will you go?
783
00:34:46,516 --> 00:34:49,051
I'll be fine.
784
00:34:59,029 --> 00:35:01,196
You there.
785
00:35:01,199 --> 00:35:04,366
You attacked me in
that barn, and now this?
786
00:35:04,369 --> 00:35:05,966
Think you can escape?
787
00:35:05,968 --> 00:35:07,334
Run.
788
00:35:07,336 --> 00:35:08,869
- You cannot do this.
- Sewall.
789
00:35:08,872 --> 00:35:10,737
Those women have been
lawfully convicted.
790
00:35:10,740 --> 00:35:12,528
Yeah, well, your laws are
a little bit backwards.
791
00:35:12,530 --> 00:35:14,674
Just because you do
not believe in our laws
792
00:35:14,677 --> 00:35:16,164
does not mean that you can break them.
793
00:35:16,166 --> 00:35:18,345
Do me a favor.
794
00:35:18,347 --> 00:35:21,415
Walk away, just get out of here.
795
00:35:21,417 --> 00:35:23,968
Listen to me, just go home.
796
00:35:23,971 --> 00:35:25,515
Put down your weapon.
797
00:35:28,925 --> 00:35:32,760
Leave me alone, man.
798
00:35:32,762 --> 00:35:36,097
I don't wanna shoot you.
799
00:35:46,843 --> 00:35:51,178
Just go home to your daughter.
800
00:35:51,180 --> 00:35:53,380
Please.
801
00:36:08,397 --> 00:36:11,832
No!
802
00:36:11,834 --> 00:36:14,935
Come on. Keep breathing.
803
00:36:14,937 --> 00:36:17,671
I didn't shoot you,
you're not supposed to die.
804
00:36:37,152 --> 00:36:39,520
- No.
- It's okay.
805
00:36:42,365 --> 00:36:43,964
Ow.
806
00:36:43,966 --> 00:36:47,197
Those women today, they
were all supposed to die.
807
00:36:47,200 --> 00:36:50,201
Pretty big change you were
willing to make to history, huh?
808
00:36:50,204 --> 00:36:51,537
It's not what I'm willing to do.
809
00:36:51,540 --> 00:36:53,373
It's what I'm not willing to do.
810
00:36:53,376 --> 00:36:56,711
I can't sit back and watch
innocent people die anymore.
811
00:36:56,714 --> 00:36:58,379
To hell with what's meant to happen
812
00:36:58,381 --> 00:36:59,647
and to hell with my mother.
813
00:36:59,649 --> 00:37:03,250
You're nothing like her. You know?
814
00:37:03,252 --> 00:37:05,886
Yeah.
815
00:37:05,888 --> 00:37:07,788
I know.
816
00:37:07,790 --> 00:37:09,723
Let's go home.
817
00:37:09,725 --> 00:37:11,091
I'm starting to miss Wyatt.
818
00:37:24,807 --> 00:37:26,941
You hanging in there, Jessica?
819
00:37:26,943 --> 00:37:31,412
You don't actually expect me
to believe all this, do you?
820
00:37:33,749 --> 00:37:35,082
You may want to finish that.
821
00:37:35,084 --> 00:37:37,251
Just keep looking.
822
00:37:37,253 --> 00:37:40,254
- Try not to freak out.
- Okay.
823
00:38:25,603 --> 00:38:27,410
Okay, so wait, the Salem Witch Revolt
824
00:38:27,413 --> 00:38:29,049
wasn't the history you
knew before you left?
825
00:38:29,051 --> 00:38:30,473
No, the revolt was us.
826
00:38:30,475 --> 00:38:32,384
It used to be known as
the "Salem witch trials,"
827
00:38:32,387 --> 00:38:34,911
which is where the term
"witch hunt" comes from.
828
00:38:34,913 --> 00:38:36,779
"Witch hunt?"
829
00:38:36,781 --> 00:38:39,582
It is... was... an expression
that meant going after someone
830
00:38:39,584 --> 00:38:40,850
who didn't deserve it.
831
00:38:40,852 --> 00:38:43,252
Like what I did to our pilgrim friend
832
00:38:43,254 --> 00:38:45,446
didn't go down exactly as
you said it would, but...
833
00:38:45,449 --> 00:38:47,423
Wait, wait, wait, so did you shoot him?
834
00:38:47,425 --> 00:38:49,092
No.
835
00:38:49,094 --> 00:38:52,895
But he ended up dead anyway
because of what you told me.
836
00:38:52,897 --> 00:38:55,865
Your visions are why we went after him,
837
00:38:55,867 --> 00:38:58,207
why he followed us, why he died.
838
00:38:58,210 --> 00:39:01,712
So you're saying what
happened was my fault?
839
00:39:01,715 --> 00:39:04,040
How can you hold me
responsible for something
840
00:39:04,042 --> 00:39:05,541
that was bound to happen?
841
00:39:05,543 --> 00:39:08,699
That's the thing, it
wasn't bound to happen.
842
00:39:08,702 --> 00:39:10,068
We bound it to happen.
843
00:39:10,071 --> 00:39:11,370
Trying to avoid this whole thing
844
00:39:11,373 --> 00:39:13,540
is why I ran head first into it.
845
00:39:13,543 --> 00:39:15,498
It's a loop or a paradox.
846
00:39:15,501 --> 00:39:16,801
Whatever it is, can't you see how much
847
00:39:16,803 --> 00:39:18,803
this messes with my mind?
848
00:39:18,806 --> 00:39:21,074
I'm not gonna apologize
for telling you the truth.
849
00:39:23,727 --> 00:39:27,462
I... I don't want you to apologize.
850
00:39:27,465 --> 00:39:29,899
I just think maybe you were right.
851
00:39:29,901 --> 00:39:33,903
Maybe you shouldn't tell
me what's in your visions.
852
00:39:42,480 --> 00:39:44,247
It's freezing in here.
853
00:39:44,249 --> 00:39:48,284
Do you know how long
I waited for this meal?
854
00:39:48,286 --> 00:39:50,086
Three minutes.
855
00:39:50,088 --> 00:39:51,821
I never even left the automobile.
856
00:39:51,823 --> 00:39:53,589
Tacos.
857
00:39:53,591 --> 00:39:55,291
Fast food.
858
00:39:55,293 --> 00:39:56,934
Drive-thru.
859
00:39:56,937 --> 00:39:59,337
Drive through.
860
00:39:59,340 --> 00:40:00,530
It muddles the mind.
861
00:40:00,532 --> 00:40:01,597
What do people do all day?
862
00:40:01,599 --> 00:40:02,632
Everything is so easy.
863
00:40:02,634 --> 00:40:05,434
Nicholas, about today,
864
00:40:05,436 --> 00:40:07,937
that terrorist Flynn showed up in Salem.
865
00:40:07,939 --> 00:40:09,654
He's how Lucy got away.
866
00:40:09,657 --> 00:40:11,279
Was that how it happened?
867
00:40:14,512 --> 00:40:16,112
I'm taking you off the Lucy assignment.
868
00:40:16,114 --> 00:40:17,310
That's not necessary.
869
00:40:17,313 --> 00:40:18,981
Some of us are willing
to do difficult things
870
00:40:18,983 --> 00:40:23,119
in order to survive,
and some of us aren't.
871
00:40:23,121 --> 00:40:25,596
It's clear you can't do
what needs to be done.
872
00:40:25,599 --> 00:40:28,224
It's not your fault.
You're only a mother.
873
00:40:28,226 --> 00:40:31,794
Nicholas, think about our family.
874
00:40:31,796 --> 00:40:34,897
- Our future.
- I am.
875
00:40:34,899 --> 00:40:37,912
And you don't need to
worry about Lucy anymore.
876
00:40:37,915 --> 00:40:39,428
She's our problem now.
877
00:40:42,674 --> 00:40:45,908
I'm sorry, this is the only
place we can speak privately.
878
00:40:45,910 --> 00:40:48,811
This is not gonna be easy
for you to understand.
879
00:40:48,813 --> 00:40:50,346
When you died...
880
00:40:50,348 --> 00:40:51,948
I'm alive, Wyatt.
881
00:40:51,950 --> 00:40:53,951
I know.
882
00:40:55,786 --> 00:40:58,253
But you weren't.
883
00:40:59,357 --> 00:41:02,258
Six years ago,
884
00:41:02,260 --> 00:41:04,260
in my reality,
885
00:41:04,262 --> 00:41:05,828
we were driving,
886
00:41:05,830 --> 00:41:07,997
and we got into a fight.
887
00:41:07,999 --> 00:41:12,435
And you got out of the car, and, uh...
888
00:41:12,437 --> 00:41:15,037
I let you go.
889
00:41:15,039 --> 00:41:17,373
I went back home.
890
00:41:17,375 --> 00:41:21,677
And I waited for you
to come back, and, uh,
891
00:41:21,679 --> 00:41:25,381
you never came back,
892
00:41:25,383 --> 00:41:27,383
because you were dead.
893
00:41:29,988 --> 00:41:32,488
You had been murdered.
894
00:41:32,490 --> 00:41:37,293
- In your reality.
- I identified your body, Jess.
895
00:41:37,295 --> 00:41:41,664
I watched the coroner put
you in the back of a van.
896
00:41:41,666 --> 00:41:44,867
I grieved at your funeral,
I cried with your family.
897
00:41:44,869 --> 00:41:48,337
My whole world ended that night.
898
00:41:51,309 --> 00:41:53,809
That's impossible.
899
00:41:53,811 --> 00:41:57,079
Until Connor Mason
invented a time machine.
900
00:41:57,081 --> 00:41:59,315
This is real, Jess.
901
00:41:59,317 --> 00:42:01,877
So when I tell you that I've changed,
902
00:42:01,880 --> 00:42:03,945
I'm literally not the same guy
903
00:42:03,948 --> 00:42:06,048
that you have known
for the last six years.
904
00:42:06,051 --> 00:42:08,024
I don't know who that
guy was, or what he did,
905
00:42:08,026 --> 00:42:10,960
but I'm sure he deserved to lose you.
906
00:42:10,962 --> 00:42:13,095
But I am begging you,
907
00:42:13,097 --> 00:42:16,581
please give me one last chance.
908
00:42:16,584 --> 00:42:18,245
Please.
909
00:42:18,248 --> 00:42:21,385
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
909
00:42:22,305 --> 00:42:28,267
Please rate this subtitle at www.osdb.link/5tqah
Help other users to choose the best subtitles
64335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.