Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,005 --> 00:00:01,306
Previously, on "Suits":
2
00:00:01,316 --> 00:00:02,950
- Tell Harvey how you feel.
- What?
3
00:00:02,985 --> 00:00:04,472
If you don't tell him
that soon,
4
00:00:04,473 --> 00:00:06,247
you might lose the chance
to tell him at all.
5
00:00:06,248 --> 00:00:09,409
I understand why you go after
the unattainable woman.
6
00:00:09,410 --> 00:00:11,777
You are titillated
by what you cannot have.
7
00:00:11,812 --> 00:00:13,278
But I can have her, Doc.
8
00:00:13,314 --> 00:00:15,447
Only if you choose
to be the bad boy.
9
00:00:15,483 --> 00:00:16,849
What if I want to be
the bad boy?
10
00:00:16,884 --> 00:00:18,750
I am happy to say,
my friend,
11
00:00:18,786 --> 00:00:21,320
we both know that is not you.
12
00:00:21,355 --> 00:00:22,766
Paula said she doesn't
think we'd survive
13
00:00:22,790 --> 00:00:24,656
if you and I
keep working together.
14
00:00:24,792 --> 00:00:26,992
I want to stay here in the
position that I fought to get
15
00:00:27,027 --> 00:00:29,494
and that I love
and that I know I deserve.
16
00:00:29,530 --> 00:00:31,630
- You let Donna go.
- She left her letter
17
00:00:31,665 --> 00:00:33,398
of resignation on my desk.
18
00:00:33,434 --> 00:00:35,434
- I'm sorry, Harvey.
- You didn't make me do it.
19
00:00:35,469 --> 00:00:38,470
I chose to, and now
I'm choosing to undo it.
20
00:00:38,505 --> 00:00:41,573
- Are you okay?
- Will you come back?
21
00:00:41,609 --> 00:00:43,809
- Yes.
- Then I'm okay.
22
00:00:43,844 --> 00:00:45,722
The Dean of Admissions
is coming to check on your work
23
00:00:45,746 --> 00:00:47,212
tomorrow night, Miss Sazs.
24
00:00:47,247 --> 00:00:49,147
You mean Dean Hans
Von Schlongenhammer?
25
00:00:49,183 --> 00:00:50,794
[with German accent]
You're going to get a hammer
26
00:00:50,818 --> 00:00:53,352
from the schlongen.
- Louis, this is my fiancé,
27
00:00:53,387 --> 00:00:55,220
Zander.
- Hey.
28
00:00:56,323 --> 00:00:58,190
- What'd you see in him?- I know.
29
00:01:04,918 --> 00:01:07,619
Louis, we've been here
for 35 minutes,
30
00:01:07,654 --> 00:01:09,821
and you've barely said a word.
31
00:01:09,857 --> 00:01:11,757
What's going on?
32
00:01:11,792 --> 00:01:14,393
All right, you want
to know the truth?
33
00:01:14,428 --> 00:01:16,695
Last time I saw you,
you said I'm not the bad boy.
34
00:01:17,865 --> 00:01:20,432
But I thought,
"You know, why not?
35
00:01:20,467 --> 00:01:22,868
Why can't Louis Litt be
the bad boy just this once?"
36
00:01:22,903 --> 00:01:25,570
I see, so you continued
your affair with Sheila.
37
00:01:25,606 --> 00:01:28,240
And it was great.
I mean, I had the girl.
38
00:01:28,275 --> 00:01:30,342
I had the confidence.
39
00:01:30,377 --> 00:01:31,943
But then when I went
to meet her...
40
00:01:33,614 --> 00:01:35,480
He was there.
- He?
41
00:01:35,516 --> 00:01:37,883
The shithead that's she's
marrying, Zander Fuck Face.
42
00:01:37,918 --> 00:01:39,785
And how did seeing him
make you feel?
43
00:01:39,820 --> 00:01:41,520
How the hell do you think
it made me feel?
44
00:01:41,555 --> 00:01:42,866
It made me feel like someone
was ripping my heart out,
45
00:01:42,890 --> 00:01:44,434
shredding it to pieces,
and lighting it on fire
46
00:01:44,458 --> 00:01:46,258
right in front of me.
47
00:01:46,293 --> 00:01:47,893
- Good.
- Good?
48
00:01:47,928 --> 00:01:49,327
Did you not hear
what I just said?
49
00:01:49,363 --> 00:01:50,807
You want me to say it
again in German?
50
00:01:50,831 --> 00:01:53,432
I heard you, Louis.
51
00:01:53,467 --> 00:01:54,766
I said good
52
00:01:54,802 --> 00:01:56,435
because you may have
fooled yourself
53
00:01:56,470 --> 00:01:58,770
into believing
there was some future
54
00:01:58,806 --> 00:02:00,405
between you and Sheila.
55
00:02:00,441 --> 00:02:02,274
But coming face-to-face
with this Zander
56
00:02:02,309 --> 00:02:04,443
means you can now
face the truth.
57
00:02:04,478 --> 00:02:05,577
What truth is that?
58
00:02:05,612 --> 00:02:07,312
That if you do not end this,
59
00:02:07,347 --> 00:02:09,281
that terrible feeling
you had last night
60
00:02:09,316 --> 00:02:12,117
will only continue to grow.
61
00:02:12,152 --> 00:02:13,652
I know.
62
00:02:15,622 --> 00:02:17,122
You're right.
63
00:02:20,227 --> 00:02:22,160
It's time to let her go.
64
00:02:27,877 --> 00:02:30,177
- Judge Ralls?
- You remember me.
65
00:02:30,212 --> 00:02:31,678
Of course.
66
00:02:31,714 --> 00:02:33,480
You treated me fairly
during my trial.
67
00:02:33,516 --> 00:02:35,482
I'll never forget that.
- Good.
68
00:02:35,518 --> 00:02:37,784
Because I'm not just here
by accident.
69
00:02:40,089 --> 00:02:41,700
You're being accused
of overturning a verdict
70
00:02:41,724 --> 00:02:43,457
for personal gain.
71
00:02:43,492 --> 00:02:45,859
And if I lose, it could
cost me my judgeship.
72
00:02:45,895 --> 00:02:47,694
Forgive me for asking,
but why exactly
73
00:02:47,730 --> 00:02:48,962
are you coming
to me with this?
74
00:02:48,998 --> 00:02:50,964
Because you're a hell
of a lawyer.
75
00:02:51,000 --> 00:02:52,633
And like you said,
I always treated you
76
00:02:52,668 --> 00:02:55,035
fairly during your trial.
- Bullshit.
77
00:02:55,070 --> 00:02:57,671
How many other firms
you go to before coming to me?
78
00:02:59,608 --> 00:03:01,508
- Seven.
- That's what I thought.
79
00:03:01,544 --> 00:03:03,388
So you're not coming to me
because I know you're fair.
80
00:03:03,412 --> 00:03:05,879
You picked me because
anyone who takes on this case
81
00:03:05,915 --> 00:03:07,748
is gonna have to drop
at least one client,
82
00:03:07,783 --> 00:03:09,261
and you thought
you could come down here
83
00:03:09,285 --> 00:03:11,885
and guilt me into doing that.
84
00:03:11,921 --> 00:03:13,820
No, thanks.
85
00:03:14,054 --> 00:03:15,920
And what if that's true?
86
00:03:15,956 --> 00:03:19,057
I can't ask my firm
to drop a client right now.
87
00:03:19,092 --> 00:03:20,692
I'm sorry.
88
00:03:20,727 --> 00:03:21,960
You're sorry?
89
00:03:21,995 --> 00:03:23,428
You stood in my courtroom,
90
00:03:23,463 --> 00:03:26,331
said you'd been given a gift
and you wasted it.
91
00:03:26,366 --> 00:03:27,699
I've served for 20 years.
92
00:03:27,734 --> 00:03:29,412
They're accusing me
of something I didn't do,
93
00:03:29,436 --> 00:03:30,635
and I lose this,
94
00:03:30,670 --> 00:03:33,471
I lose everything
I've ever worked for.
95
00:03:33,507 --> 00:03:36,741
So did you mean that shit
you said to the jury or not?
96
00:03:38,000 --> 00:03:44,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
97
00:03:46,190 --> 00:03:47,723
Zander, wh-what are you
doing here?
98
00:03:47,759 --> 00:03:49,036
Surprised to see
someone someplace
99
00:03:49,060 --> 00:03:50,760
they have no business being?
100
00:03:50,795 --> 00:03:52,695
I know the feeling
because I felt it
101
00:03:52,730 --> 00:03:54,397
last night
in Sheila's office.
102
00:03:54,432 --> 00:03:56,866
And again, I am sorry
for interrupting.
103
00:03:56,901 --> 00:03:59,168
But as anyone who knows me
will tell you,
104
00:03:59,203 --> 00:04:01,315
I take the recruitment of
our associates very seriously--
105
00:04:01,339 --> 00:04:03,539
Cut the bullshit.
106
00:04:03,574 --> 00:04:06,008
I know what you were
doing there last night.
107
00:04:06,044 --> 00:04:08,744
And I'm not gonna
let you keep doing it.
108
00:04:08,780 --> 00:04:10,279
You're pretending
to recruit students
109
00:04:10,315 --> 00:04:11,892
so you can spend time with her
and win her back.
110
00:04:11,916 --> 00:04:13,049
And it's not gonna happen.
111
00:04:13,084 --> 00:04:14,128
That's not
what I was doing there.
112
00:04:14,152 --> 00:04:14,984
Well...
113
00:04:15,019 --> 00:04:16,652
you sure as hell weren't there
114
00:04:16,688 --> 00:04:17,987
to recruit a bunch
of associates
115
00:04:18,022 --> 00:04:19,989
for your shitty little firm.
116
00:04:21,059 --> 00:04:22,425
What'd you just say
about my firm?
117
00:04:22,460 --> 00:04:25,861
I said I work at Skadden,
Arps, Slate, Meagher & Flom.
118
00:04:25,897 --> 00:04:27,630
We're better than you.
119
00:04:27,665 --> 00:04:28,964
I'm better than you.
120
00:04:29,000 --> 00:04:30,700
And you better start
accepting that.
121
00:04:30,735 --> 00:04:31,979
You know what, Zander?
I wasn't there
122
00:04:32,003 --> 00:04:33,536
last night
to get Sheila back,
123
00:04:33,571 --> 00:04:35,204
and you're goddamn lucky
I wasn't.
124
00:04:35,239 --> 00:04:37,173
Because if I wanted her back,
she'd be mine.
125
00:04:37,208 --> 00:04:38,841
- That's a joke.
- You're a joke.
126
00:04:38,876 --> 00:04:40,743
And I'll tell you
something else.
127
00:04:40,778 --> 00:04:43,579
My name is on my firm.
128
00:04:43,614 --> 00:04:46,882
I've never heard of you,
so back off,
129
00:04:46,918 --> 00:04:48,050
or I'll take her from you.
130
00:04:48,086 --> 00:04:49,685
I don't think so.
131
00:04:49,721 --> 00:04:51,520
Because she chose me.
132
00:04:51,556 --> 00:04:53,322
So get your associates from NYU
133
00:04:53,358 --> 00:04:54,690
or some other
shitty law school.
134
00:04:54,726 --> 00:04:57,393
I don't really care.
135
00:04:57,428 --> 00:05:00,329
But stay the hell away
from my fiancée.
136
00:05:00,365 --> 00:05:02,969
[tense music]
137
00:05:02,970 --> 00:05:06,970
♪ Suits 7x14 ♪
Pulling the Goalie
Original Air Date on April 18, 2018
138
00:05:06,971 --> 00:05:10,472
♪ See the money,wanna stay for your meal ♪
139
00:05:10,508 --> 00:05:13,976
♪ Get another piece of piefor your wife ♪
140
00:05:14,011 --> 00:05:17,146
♪ Everybody wanna knowhow it feel ♪
141
00:05:17,181 --> 00:05:20,849
♪ Everybody wanna seewhat it's like ♪
142
00:05:20,885 --> 00:05:23,786
♪ I'll even eat a bean pie,I don't mind ♪
143
00:05:23,821 --> 00:05:27,790
♪ Me and Missy is so busy,busy making money ♪
144
00:05:27,825 --> 00:05:29,625
♪ All right ♪
145
00:05:29,660 --> 00:05:30,130
♪ All step back,I'm 'bout to dance ♪
146
00:05:30,131 --> 00:05:34,731
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
147
00:05:34,732 --> 00:05:36,231
♪ The greenback boogie ♪
148
00:05:39,001 --> 00:05:41,702
- Mike, it's not even 9:00 yet.
- I know.
149
00:05:41,883 --> 00:05:43,560
I was as surprised
to find you here as you were.
150
00:05:43,584 --> 00:05:45,318
Well, I meant
it's not even 9:00
151
00:05:45,353 --> 00:05:47,331
and you're already coming to me
with that look on your face.
152
00:05:47,355 --> 00:05:48,621
What look on my face?
153
00:05:48,656 --> 00:05:50,489
The look that says
you're about to ask
154
00:05:50,525 --> 00:05:51,802
for something
that I won't want to do.
155
00:05:51,826 --> 00:05:53,059
[chuckles]
156
00:05:53,094 --> 00:05:54,660
Judge Ralls came to see me.
157
00:05:54,696 --> 00:05:56,507
You mean the judge
that oversaw your fraud case?
158
00:05:56,531 --> 00:05:58,208
She's been accused
of overturning a verdict
159
00:05:58,232 --> 00:06:00,366
for a company
that she has an interest in.
160
00:06:00,401 --> 00:06:01,867
- No.
- Harvey, I don't think
161
00:06:01,903 --> 00:06:04,437
she did it.
- We're trying to sign Techron.
162
00:06:04,472 --> 00:06:06,517
They've got a case that could
end up in front of Ralls.
163
00:06:06,541 --> 00:06:08,441
The second we agree
to represent her,
164
00:06:08,476 --> 00:06:10,710
we can kiss them good-bye.
- Okay, look, I...
165
00:06:10,745 --> 00:06:12,356
I don't want this to be
another prison case.
166
00:06:12,380 --> 00:06:13,857
So if you don't want
to do it, we won't, but...
167
00:06:13,881 --> 00:06:15,781
we were just on the right side
with Teddy.
168
00:06:15,817 --> 00:06:17,695
I thought it'd be nice for us
to be on the right side again.
169
00:06:17,719 --> 00:06:19,318
What do you mean us?
170
00:06:19,354 --> 00:06:21,198
Even if I said yes, you don't
need me to fight this.
171
00:06:21,222 --> 00:06:24,323
I heard about what happened
with Paula.
172
00:06:24,359 --> 00:06:25,869
I just thought that if we did
this thing together,
173
00:06:25,893 --> 00:06:27,827
maybe we could have some fun.
174
00:06:29,397 --> 00:06:31,664
In that case, get your shit.
175
00:06:31,699 --> 00:06:34,567
Brief me on the way.
176
00:06:34,602 --> 00:06:36,302
On our way where?
177
00:06:36,337 --> 00:06:38,738
If you know "A Few Good Men"
as well as you say you do,
178
00:06:38,773 --> 00:06:40,840
you'll be able to guess.
179
00:06:46,004 --> 00:06:47,670
- Thanks.
- Excuse me.
180
00:06:47,705 --> 00:06:49,605
Aren't you Donna Paulsen?
181
00:06:49,641 --> 00:06:52,642
I am, and who might you be?
182
00:06:52,677 --> 00:06:54,110
David Fox.
183
00:06:54,145 --> 00:06:55,812
Fox Commercial Leasing.
- Oh.
184
00:06:55,847 --> 00:06:57,458
I know who you are, Mr. Fox.
You own the building.
185
00:06:57,482 --> 00:06:58,781
Please, call me David.
186
00:06:58,817 --> 00:07:00,394
You know this isn't
the only building I own.
187
00:07:00,418 --> 00:07:02,485
Hmm, exactly how many
do you own?
188
00:07:02,520 --> 00:07:03,953
34.
189
00:07:03,988 --> 00:07:05,788
Well, David, if you think
telling me
190
00:07:05,824 --> 00:07:08,024
that you own 34 properties
is going to impress me,
191
00:07:08,059 --> 00:07:09,725
you just might be right.
192
00:07:09,761 --> 00:07:11,539
Well, I do love being right,
and you know what?
193
00:07:11,563 --> 00:07:14,163
I wish I could keep doing this
all day, but unfortunately,
194
00:07:14,199 --> 00:07:16,933
this isn't a social call.
195
00:07:16,968 --> 00:07:19,168
You want us to quadruple
our security deposit?
196
00:07:19,204 --> 00:07:21,771
You took Jessica Pearson's
name off the wall,
197
00:07:21,806 --> 00:07:24,807
and then you declared you want
nothing to do with her.
198
00:07:24,843 --> 00:07:27,877
That is a material change
in your firm.
199
00:07:27,912 --> 00:07:29,846
It could affect
your ability to make rent.
200
00:07:30,357 --> 00:07:32,190
Look.
201
00:07:32,225 --> 00:07:34,259
We did distance ourselves
from Jessica Pearson.
202
00:07:34,294 --> 00:07:35,571
But we also restructured
the firm,
203
00:07:35,595 --> 00:07:37,128
and we're stronger than ever.
204
00:07:37,164 --> 00:07:38,408
And if you need me
to show you the books
205
00:07:38,432 --> 00:07:39,831
to prove it,
I'm happy to do that.
206
00:07:39,866 --> 00:07:41,144
That's not gonna be
necessary, Donna,
207
00:07:41,168 --> 00:07:42,478
but look, I've got
this board of directors
208
00:07:42,502 --> 00:07:45,036
that I have to contend with,
so if you could
209
00:07:45,072 --> 00:07:48,006
draft a letter documenting
exactly what you just told me
210
00:07:48,041 --> 00:07:52,110
and hand-deliver it
to my office,
211
00:07:52,145 --> 00:07:53,845
I just might able
to keep them at bay.
212
00:07:53,880 --> 00:07:55,258
You know, if you wanted me
to come to your office,
213
00:07:55,282 --> 00:07:56,981
you could have just asked.
214
00:07:57,017 --> 00:07:58,350
I thought I just did.
215
00:08:04,758 --> 00:08:05,802
Katrina,
drop what you're doing.
216
00:08:05,826 --> 00:08:07,158
I need my black swan.
217
00:08:07,194 --> 00:08:09,260
Let me guess.
Zander Epstein.
218
00:08:09,296 --> 00:08:10,962
What?
How could you know that?
219
00:08:10,997 --> 00:08:12,875
When I saw the announcement
about Sheila's wedding,
220
00:08:12,899 --> 00:08:14,366
I knew there'd eventually
be a duel.
221
00:08:14,401 --> 00:08:16,768
Which is why I already started
digging into him.
222
00:08:16,803 --> 00:08:17,880
Well, then tell me
what you got,
223
00:08:17,904 --> 00:08:19,982
because I need to beat
this clown 19 ways from Sunday,
224
00:08:20,006 --> 00:08:21,284
and I've never even
heard of him.
225
00:08:21,308 --> 00:08:23,208
The reason you haven't
heard of him is because
226
00:08:23,243 --> 00:08:26,544
he's an expert in a very small
subset of technology law.
227
00:08:26,580 --> 00:08:28,513
Well, shit. I don't know
anything about tech law.
228
00:08:28,548 --> 00:08:30,715
But what you do know about
is having a huge chip
229
00:08:30,751 --> 00:08:32,217
on your shoulder
and using it to beat
230
00:08:32,252 --> 00:08:34,352
the shit out of anyone
who stands in your way.
231
00:08:34,388 --> 00:08:36,321
That I do.
232
00:08:36,356 --> 00:08:38,056
This is gonna be
one hell of a duel.
233
00:08:38,091 --> 00:08:40,725
I know. He's gonna be
the Burr to your Hamilton.
234
00:08:41,928 --> 00:08:42,894
But Hamilton dies.
235
00:08:42,929 --> 00:08:44,829
Not this time, Louis.
236
00:08:44,865 --> 00:08:45,997
Not this time.
237
00:08:50,637 --> 00:08:53,104
I don't get it.
How could I have guessed this?
238
00:08:53,140 --> 00:08:55,407
They didn't go to batting cages
in "A Few Good Men."
239
00:08:55,442 --> 00:08:58,977
No, but Tom Cruise says he
can think better with his bat.
240
00:08:59,012 --> 00:09:01,913
There is no way I could have
guessed that.
241
00:09:01,948 --> 00:09:03,815
All right, give me
the Cliff Notes.
242
00:09:03,850 --> 00:09:06,818
Two months ago,
PolyCode versus K Systems.
243
00:09:06,853 --> 00:09:08,720
Jury ruled in favor
of PolyCode.
244
00:09:08,755 --> 00:09:12,023
Ralls overturned the case
on its merits.
245
00:09:12,058 --> 00:09:14,125
Let me guess.
Whoever's representing PolyCode
246
00:09:14,161 --> 00:09:16,828
found out that Ralls has a ton
of money in K Systems.
247
00:09:16,863 --> 00:09:18,663
[grunts] Exactly.
248
00:09:18,698 --> 00:09:19,998
But I talked
to her finance guy,
249
00:09:20,033 --> 00:09:21,733
and he says it's in a trust,
250
00:09:21,768 --> 00:09:23,513
it's blind, and he's willing
to put it in writing.
251
00:09:23,537 --> 00:09:24,969
Who's repping PolyCode?
252
00:09:25,005 --> 00:09:26,704
[grunts] Smith and Devane.
253
00:09:26,740 --> 00:09:28,573
Well, they're not idiots.
254
00:09:28,608 --> 00:09:30,720
They've got to figure that
we could find proof like that.
255
00:09:30,744 --> 00:09:32,510
Yeah, so the only
question is,
256
00:09:32,546 --> 00:09:33,623
why do they think
they have a shot?
257
00:09:33,647 --> 00:09:35,914
[ball clatters against fence]
258
00:09:37,818 --> 00:09:40,852
Wait a second, what if they
don't think they have a shot?
259
00:09:40,887 --> 00:09:42,420
What are you talking about?
260
00:09:42,456 --> 00:09:43,900
You said you didn't want
to represent Ralls
261
00:09:43,924 --> 00:09:47,192
because it could affect
another case we might try.
262
00:09:47,227 --> 00:09:48,726
She gets put in review,
263
00:09:48,762 --> 00:09:50,540
she's gonna be kicked off
the bench for six months.
264
00:09:50,564 --> 00:09:52,697
Holy shit, they want
her off so she won't
265
00:09:52,732 --> 00:09:54,866
find against a different client
in an upcoming case.
266
00:09:54,901 --> 00:09:56,768
Which means if we can
get her to recuse herself
267
00:09:56,803 --> 00:09:58,848
from whatever the case is--
- They'll drop this bullshit
268
00:09:58,872 --> 00:10:00,004
like a hot potato.
269
00:10:00,040 --> 00:10:01,673
Well, look at that.
270
00:10:01,708 --> 00:10:03,575
I am having fun.
271
00:10:03,610 --> 00:10:05,243
Now I'm having even more fun
272
00:10:05,278 --> 00:10:06,611
because you hit like a monkey
273
00:10:06,646 --> 00:10:08,279
trying to have sex
with a buffalo.
274
00:10:09,416 --> 00:10:11,483
What kind of nature films
did you watch as a kid?
275
00:10:11,518 --> 00:10:13,184
I didn't watch any.
276
00:10:13,220 --> 00:10:15,153
I was too busy learning
how to hit a baseball.
277
00:10:15,188 --> 00:10:16,521
[bat thwacks]
278
00:10:22,548 --> 00:10:24,448
Ugh, what are you doing here?
279
00:10:24,483 --> 00:10:25,950
You said you're
the better lawyer.
280
00:10:25,985 --> 00:10:27,384
I thought we'd
put it to the test.
281
00:10:27,420 --> 00:10:28,953
You really want
to pick a fight
282
00:10:28,988 --> 00:10:30,888
with me in tech law?
I wrote the book on it.
283
00:10:30,923 --> 00:10:32,367
I don't care what
you wrote the book on.
284
00:10:32,391 --> 00:10:33,535
I just took my glove off
and slapped you
285
00:10:33,559 --> 00:10:34,458
in the face with it,
so are you gonna
286
00:10:34,493 --> 00:10:36,427
run to Mommy
or pick up a pistol?
287
00:10:36,462 --> 00:10:38,006
You don't have the standing
to bring this suit.
288
00:10:38,030 --> 00:10:39,964
Yes, I do, because one
of the massive banks
289
00:10:39,999 --> 00:10:41,565
in the area
I wrote the book on
290
00:10:41,601 --> 00:10:44,335
has a 40% stake
in Office Warehouse.
291
00:10:44,370 --> 00:10:46,270
And the new microchips
in your printers
292
00:10:46,305 --> 00:10:47,805
lock out our ink cartridge.
293
00:10:47,840 --> 00:10:49,373
Oh, I get it.
294
00:10:49,408 --> 00:10:52,009
You don't like
that we have the most exquisite
295
00:10:52,044 --> 00:10:53,777
piece of equipment ever made
296
00:10:53,813 --> 00:10:56,213
and the only cartridge
that will ever get to fill it
297
00:10:56,249 --> 00:11:00,317
with the full range of
proprietary ink again is mine.
298
00:11:00,353 --> 00:11:01,863
How dare you talk
about Sheila like that?
299
00:11:01,887 --> 00:11:03,387
Sheila?
300
00:11:03,422 --> 00:11:05,334
I thought we were talking
about who's the better lawyer.
301
00:11:05,358 --> 00:11:07,057
Because let me assure you,
no matter where
302
00:11:07,093 --> 00:11:09,293
this little charade ends,
you're gonna be left standing
303
00:11:09,328 --> 00:11:12,963
alone with nothing but
your Dictaphone in your hand.
304
00:11:12,999 --> 00:11:14,209
She told you
about my Dictaphone?
305
00:11:14,233 --> 00:11:16,767
She told me everything.
306
00:11:16,802 --> 00:11:18,102
Now get out of my office.
307
00:11:18,137 --> 00:11:19,737
I have to call my fiancée
and tell her
308
00:11:19,772 --> 00:11:21,772
I have a nuisance suit
to take care of.
309
00:11:21,807 --> 00:11:24,775
[fraught synth music]
310
00:11:24,810 --> 00:11:27,311
♪
♪
311
00:11:27,545 --> 00:11:28,945
All right.
312
00:11:28,980 --> 00:11:30,179
Let's make this quick.
313
00:11:30,215 --> 00:11:32,415
I only have a 15-minute recess.
314
00:11:32,450 --> 00:11:33,883
This won't take
that much time
315
00:11:33,918 --> 00:11:35,952
as long as you're willing
to sign this.
316
00:11:35,987 --> 00:11:37,954
- What is this?
- You're recusing yourself
317
00:11:37,989 --> 00:11:39,700
from any cases being tried
by Smith and Devane
318
00:11:39,724 --> 00:11:40,857
for the next three years.
319
00:11:40,892 --> 00:11:42,191
And why would I agree
to that?
320
00:11:42,227 --> 00:11:43,259
Because if you do,
321
00:11:43,294 --> 00:11:44,794
this whole thing goes away.
322
00:11:44,829 --> 00:11:46,929
I don't care what happens
to this thing.
323
00:11:46,965 --> 00:11:48,898
It's blackmail,
and I'm not giving in to it.
324
00:11:48,933 --> 00:11:51,501
Listen to me, this avoids
even the rumor of something
325
00:11:51,536 --> 00:11:53,169
that could destroy
your reputation.
326
00:11:53,204 --> 00:11:54,315
That's what you came to me for.
327
00:11:54,339 --> 00:11:56,005
I came to you to defend me.
328
00:11:56,040 --> 00:11:57,306
We're offering you a way
329
00:11:57,342 --> 00:11:59,175
to get out
of needing a defense.
330
00:11:59,210 --> 00:12:00,977
What you're offering
is a chance
331
00:12:01,012 --> 00:12:02,111
to do something unethical.
332
00:12:02,146 --> 00:12:03,846
You don't do this,
333
00:12:03,882 --> 00:12:06,026
we have to argue this in front
of a judicial committee,
334
00:12:06,050 --> 00:12:07,995
which means all bets are off.
- I know what it means.
335
00:12:08,019 --> 00:12:09,785
And I don't care.
336
00:12:09,821 --> 00:12:11,954
So instead of trying
to broker some backroom deal,
337
00:12:11,990 --> 00:12:14,068
why don't you try to figure out
how to clear my name?
338
00:12:14,092 --> 00:12:15,925
Because I recuse myself,
339
00:12:15,960 --> 00:12:17,827
I might as well have
gotten paid to overrule
340
00:12:17,862 --> 00:12:19,862
that verdict
in the first place.
341
00:12:28,928 --> 00:12:29,928
Is this a bad time?
342
00:12:30,283 --> 00:12:31,181
You know, I don't think
it's possible
343
00:12:31,217 --> 00:12:33,117
to have a bad time
if you're around.
344
00:12:33,152 --> 00:12:33,951
Trust me, truer words
345
00:12:33,986 --> 00:12:35,753
were never spoken.
346
00:12:35,788 --> 00:12:37,399
And just to make your day
a little bit brighter,
347
00:12:37,423 --> 00:12:39,523
I have the letter you needed.
348
00:12:39,559 --> 00:12:41,492
Excellent.
349
00:12:41,527 --> 00:12:43,238
Now, I don't want you
to leave here empty-handed,
350
00:12:43,262 --> 00:12:45,529
so I got one for you too.
351
00:12:45,565 --> 00:12:47,498
[sighs] Here you go.
352
00:12:49,302 --> 00:12:50,434
You're kicking us out?
353
00:12:50,469 --> 00:12:52,269
I'm giving you
90 days' notice.
354
00:12:52,305 --> 00:12:53,470
Then I'm kicking you out.
355
00:12:53,506 --> 00:12:55,205
That's a violation
of our lease.
356
00:12:55,241 --> 00:12:57,107
It would be
if you had a lease.
357
00:12:57,143 --> 00:12:58,654
It was rendered invalid
when you restructured,
358
00:12:58,678 --> 00:13:00,255
which, if I'm not mistaken,
you just gave me
359
00:13:00,279 --> 00:13:01,545
proof of right here.
360
00:13:01,581 --> 00:13:03,080
So all that concern
about us
361
00:13:03,115 --> 00:13:05,049
not being able to pay
our rent was just...
362
00:13:05,084 --> 00:13:06,550
I believe they call it
a ploy.
363
00:13:06,586 --> 00:13:08,519
Yeah, and I think we know
what they call you.
364
00:13:08,554 --> 00:13:09,386
Why are you doing this?
365
00:13:09,422 --> 00:13:10,354
You guys have been carrying
366
00:13:10,389 --> 00:13:13,190
a below-market lease for years.
367
00:13:13,225 --> 00:13:14,558
I saw the new girl
on the block
368
00:13:14,594 --> 00:13:16,371
get promoted to a job
she'd never done before.
369
00:13:16,395 --> 00:13:18,362
I took advantage.
370
00:13:18,397 --> 00:13:20,064
So all that flirting
was just bullshit?
371
00:13:20,099 --> 00:13:21,599
No, I never said that.
372
00:13:21,634 --> 00:13:23,267
This is business.
That was fun.
373
00:13:23,302 --> 00:13:25,169
Mm, well, I don't
find it fun.
374
00:13:25,204 --> 00:13:26,937
'Cause I may be the new girl
on the block,
375
00:13:26,973 --> 00:13:28,450
but you just picked a fight
with the best lawyers
376
00:13:28,474 --> 00:13:30,152
in the city, and in case
you haven't noticed,
377
00:13:30,176 --> 00:13:31,442
they're on the block too.
378
00:13:31,477 --> 00:13:33,544
You want to go tell
Harvey Specter and Louis Litt
379
00:13:33,579 --> 00:13:35,512
their new COO just got
served with that suit
380
00:13:35,548 --> 00:13:37,192
and cost them their home,
you go right ahead.
381
00:13:37,216 --> 00:13:40,384
Or you and I can quietly
amend the lease,
382
00:13:40,419 --> 00:13:43,320
the rent increases 100%
over three years,
383
00:13:43,356 --> 00:13:45,322
and no one ever has to know.
384
00:13:46,359 --> 00:13:47,891
I'm not letting you
get away with this.
385
00:13:47,927 --> 00:13:50,861
[dramatic music]
386
00:13:50,896 --> 00:13:57,901
♪
♪
387
00:13:59,113 --> 00:14:00,190
Sheila, what are
you doing here?
388
00:14:00,214 --> 00:14:02,047
Yeah, I'm not here
to answer questions, Louis.
389
00:14:02,082 --> 00:14:03,448
I'm here to ask them.
390
00:14:04,985 --> 00:14:07,219
What the hell are you doing
suing Zander?
391
00:14:07,254 --> 00:14:09,199
What do you think I'm doing?
I'm protecting my honor.
392
00:14:09,223 --> 00:14:11,957
Louis, I know it upset you to
see us together at my office,
393
00:14:11,992 --> 00:14:15,160
but I never thought you'd start
something like this.
394
00:14:15,195 --> 00:14:17,007
You know what, Sheila?
As far as I'm concerned,
395
00:14:17,031 --> 00:14:18,397
I didn't start anything.
396
00:14:18,432 --> 00:14:20,399
You did.
- What?
397
00:14:20,434 --> 00:14:22,034
I had nothing to do with this.
398
00:14:22,069 --> 00:14:23,280
You have everything
to do with it.
399
00:14:23,304 --> 00:14:24,870
I was living my life.
400
00:14:24,905 --> 00:14:26,038
You know what?
401
00:14:26,073 --> 00:14:28,040
I was dumb enough
402
00:14:28,075 --> 00:14:30,742
to think that fate
finally got it right,
403
00:14:30,778 --> 00:14:32,923
that there was a reason that
you were back here in New York
404
00:14:32,947 --> 00:14:35,058
and that you would figure out
that that reason was me.
405
00:14:35,082 --> 00:14:36,960
But when I saw you with him,
when I heard you tell him
406
00:14:36,984 --> 00:14:38,828
that you just don't know
what you ever saw in me,
407
00:14:38,852 --> 00:14:41,320
and then that dick
shows up at my office
408
00:14:41,355 --> 00:14:43,021
to tell me to stay away
from you.
409
00:14:43,057 --> 00:14:46,558
So you engineered a lawsuit
to get me back?
410
00:14:46,593 --> 00:14:48,004
Because, Louis,
that's not gonna happen.
411
00:14:48,028 --> 00:14:49,139
I know it's not gonna
happen.
412
00:14:49,163 --> 00:14:50,128
That's not what this is about.
413
00:14:50,164 --> 00:14:51,196
Then what is this about?
414
00:14:51,231 --> 00:14:53,131
I told you
what this is about.
415
00:14:53,167 --> 00:14:54,733
It's about my honor.
416
00:14:58,739 --> 00:15:00,439
I don't get the girl.
417
00:15:01,809 --> 00:15:04,009
I don't get to be happy.
418
00:15:05,679 --> 00:15:08,580
But at least I get to beat
this asshole into the ground.
419
00:15:10,684 --> 00:15:13,085
Louis, if you do this,
420
00:15:13,120 --> 00:15:15,487
he's going to find out
about us.
421
00:15:15,522 --> 00:15:17,756
And it's gonna ruin
my relationship...
422
00:15:18,926 --> 00:15:20,926
And ruin my life.
423
00:15:20,961 --> 00:15:22,794
Sheila, you have my word.
424
00:15:22,830 --> 00:15:25,864
I won't let that happen
no matter what.
425
00:15:25,899 --> 00:15:27,599
Okay, Louis.
426
00:15:27,634 --> 00:15:29,735
I just hope you know
what you're doing.
427
00:15:29,770 --> 00:15:36,775
♪
♪
428
00:15:38,990 --> 00:15:41,224
Rachel, I need you to drop
whatever it is you're doing
429
00:15:41,259 --> 00:15:43,304
and come up with a lawsuit
that sends the son of a bitch
430
00:15:43,328 --> 00:15:44,568
who owns this building
to prison
431
00:15:44,596 --> 00:15:45,940
for the rest
of his miserable life.
432
00:15:45,964 --> 00:15:47,196
Okay, calm down.
433
00:15:47,232 --> 00:15:48,931
I have no idea
what you're talking about.
434
00:15:48,967 --> 00:15:50,500
Our landlord tricked me
into admitting
435
00:15:50,535 --> 00:15:52,168
that we restructured the firm,
436
00:15:52,203 --> 00:15:54,904
and now he's filed suit
to evict us in 90 days.
437
00:15:54,939 --> 00:15:56,239
Donna, this is bad.
438
00:15:56,274 --> 00:15:58,341
You have to get Harvey
and Louis involved.
439
00:15:58,376 --> 00:16:00,476
Rachel, I can't go to Harvey
with this right now.
440
00:16:00,512 --> 00:16:02,612
I just--I can't.
441
00:16:02,647 --> 00:16:04,313
Donna, what's going on?
442
00:16:09,254 --> 00:16:11,320
- I kissed him.
- What?
443
00:16:11,356 --> 00:16:13,067
I knew things were getting
serious with Paula,
444
00:16:13,091 --> 00:16:15,124
and I just--I had to know.
445
00:16:15,160 --> 00:16:16,859
Donna, that's huge.
446
00:16:16,895 --> 00:16:18,361
That's not the point, Rachel.
447
00:16:18,396 --> 00:16:21,397
But I feel terrible because...
448
00:16:21,433 --> 00:16:23,399
Harvey and Paula
aren't together anymore.
449
00:16:23,435 --> 00:16:25,346
And there's no way you're
gonna be responsible for that
450
00:16:25,370 --> 00:16:27,136
and for the firm
losing its home.
451
00:16:27,172 --> 00:16:28,871
No, there's not.
452
00:16:28,907 --> 00:16:31,874
Okay, we might be able to
find a way to fix this thing,
453
00:16:31,910 --> 00:16:34,610
but it can't be bullshit.
454
00:16:34,646 --> 00:16:37,280
Then let's come up with
something that's not bullshit.
455
00:16:42,871 --> 00:16:44,437
You were right, Mike.
456
00:16:44,473 --> 00:16:46,940
I needed the distraction.
457
00:16:46,975 --> 00:16:47,975
Thanks.
458
00:16:50,512 --> 00:16:52,378
Harvey, I know it's
none of my business
459
00:16:52,414 --> 00:16:54,714
and you probably don't want
to talk about it, but...
460
00:16:56,284 --> 00:16:57,884
What happened with Paula?
461
00:17:04,893 --> 00:17:06,459
Donna kissed me.
462
00:17:08,630 --> 00:17:09,630
What?
463
00:17:12,868 --> 00:17:14,801
It was after Malik was over,
464
00:17:14,836 --> 00:17:16,769
and out of the clear blue sky,
465
00:17:16,805 --> 00:17:18,805
Donna kissed me.
466
00:17:18,840 --> 00:17:21,140
Look, it's a long story,
but it led me to realize
467
00:17:21,176 --> 00:17:23,042
that Paula's not the one.
468
00:17:24,446 --> 00:17:25,712
Because Donna is?
469
00:17:25,747 --> 00:17:27,380
That's not what I'm saying.
470
00:17:27,415 --> 00:17:29,582
Then what are you saying?
471
00:17:29,618 --> 00:17:32,552
I'm saying that you should
know better than anyone
472
00:17:32,587 --> 00:17:36,189
that sometimes shit happens
you couldn't see coming.
473
00:17:36,224 --> 00:17:38,224
It knocks you
into a different life,
474
00:17:38,260 --> 00:17:40,326
and this is one of those times.
475
00:17:42,364 --> 00:17:44,597
Maybe you couldn't have
seen it coming, but...
476
00:17:46,134 --> 00:17:47,634
I think I should have.
477
00:17:48,637 --> 00:17:50,136
What are you talking about?
478
00:17:51,973 --> 00:17:53,540
You're gonna be pissed.
479
00:17:55,010 --> 00:17:57,010
That night before
we went to see Malik,
480
00:17:57,045 --> 00:18:01,014
I kind of told Donna that
if she had feelings for you
481
00:18:01,049 --> 00:18:04,317
that she better tell you
before it was too late.
482
00:18:05,921 --> 00:18:08,187
Look, I didn't think
she was gonna kiss you.
483
00:18:09,124 --> 00:18:11,257
It's okay, Mike.
484
00:18:11,293 --> 00:18:13,159
You couldn't have known
she was gonna do that.
485
00:18:17,132 --> 00:18:19,799
Wait a second.
You couldn't have known.
486
00:18:19,834 --> 00:18:21,501
What?
487
00:18:22,030 --> 00:18:23,563
We couldn't have
known that Ralls
488
00:18:23,598 --> 00:18:24,964
wouldn't recuse herself,
489
00:18:25,000 --> 00:18:27,500
which means they won't know
she didn't.
490
00:18:29,571 --> 00:18:31,404
Are you talking
about forging her signature?
491
00:18:31,440 --> 00:18:32,572
Yeah, I am.
492
00:18:32,607 --> 00:18:35,809
We get Smith and Devane
to sign off in writing,
493
00:18:35,844 --> 00:18:37,544
that's as good
as them admitting
494
00:18:37,579 --> 00:18:39,379
that they fabricated
this whole thing.
495
00:18:39,414 --> 00:18:41,381
I don't know how I feel
about crossing that line.
496
00:18:41,416 --> 00:18:42,649
Mike, we've done a lot worse
497
00:18:42,684 --> 00:18:44,184
for people
that deserve a lot less.
498
00:18:44,219 --> 00:18:46,119
You yourself said
that she deserves this.
499
00:18:49,858 --> 00:18:51,191
Okay.
500
00:18:54,529 --> 00:18:56,262
Okay, let's do it.
501
00:19:02,318 --> 00:19:04,885
- I hope you're ready, Epstein.
- Oh, I'm ready, Litt.
502
00:19:04,921 --> 00:19:06,632
You sure? Because I have
a little precedent in my pocket
503
00:19:06,656 --> 00:19:08,089
by the name
of Jenkins v. Sanders.
504
00:19:08,124 --> 00:19:09,824
Which might frighten me
if Howell v. Munley
505
00:19:09,859 --> 00:19:11,759
didn't trump Sanders in 2010.
506
00:19:11,794 --> 00:19:13,472
Well, then it's a good thing
that I brought a little vixen
507
00:19:13,496 --> 00:19:15,162
to the party by the name
of U.S. v. Xerox.
508
00:19:15,198 --> 00:19:17,231
Oh, I guess someone
didn't hear the news.
509
00:19:17,651 --> 00:19:19,150
Xerox was overturned last week.
510
00:19:19,185 --> 00:19:20,985
- Bullshit.
- Okay.
511
00:19:21,021 --> 00:19:23,221
It is bullshit.
But it doesn't matter.
512
00:19:23,256 --> 00:19:25,590
Because that only applies
to analog technology,
513
00:19:25,625 --> 00:19:28,559
which hasn't been relevant
in, mm, 40 years.
514
00:19:28,595 --> 00:19:30,406
And whatever else you have
doesn't matter either
515
00:19:30,430 --> 00:19:32,063
because I've got a stack
of precedents
516
00:19:32,098 --> 00:19:35,667
up to your fat face that'll
crush anything you bring up.
517
00:19:35,702 --> 00:19:36,901
[chuckles]
518
00:19:40,440 --> 00:19:41,305
Okay, change of plans.
519
00:19:41,341 --> 00:19:42,385
We need to file
a motion to delete
520
00:19:42,409 --> 00:19:44,442
this motherfucker's products
from our store.
521
00:19:44,477 --> 00:19:45,877
Louis, you can't do that.
522
00:19:45,912 --> 00:19:47,645
Yes, I can,
and I'm going to.
523
00:19:47,681 --> 00:19:49,747
What is wrong with you?
We have a solid plan.
524
00:19:49,783 --> 00:19:51,527
Don't you get it? We picked
a fight beyond our depth.
525
00:19:51,551 --> 00:19:52,895
He's gonna kills us
unless I do this.
526
00:19:52,919 --> 00:19:54,652
Louis, if we pull a product
527
00:19:54,688 --> 00:19:56,421
from one of our biggest
client's shelves
528
00:19:56,456 --> 00:19:58,300
without their permission,
they will go ape-shit.
529
00:19:58,324 --> 00:19:59,524
I don't care.
530
00:19:59,559 --> 00:20:00,858
Well, I do.
531
00:20:00,894 --> 00:20:02,427
And I'm not gonna
let you do it.
532
00:20:02,462 --> 00:20:03,739
All right,
what are we doing here?
533
00:20:03,763 --> 00:20:05,329
Time-out.
534
00:20:05,365 --> 00:20:07,699
- What?
- A postponement, Your Honor.
535
00:20:07,734 --> 00:20:10,301
I request a postponement.
- On what grounds?
536
00:20:10,336 --> 00:20:13,171
One minute ago, he was ready
to go toe-to-toe with me.
537
00:20:13,206 --> 00:20:15,206
I...
538
00:20:15,241 --> 00:20:16,274
I, um...
539
00:20:16,309 --> 00:20:17,642
It's my fault, Your Honor.
540
00:20:17,677 --> 00:20:20,144
I brought the wrong case files
to court.
541
00:20:20,180 --> 00:20:24,682
Please don't punish Mr. Litt
for my incompetence.
542
00:20:26,453 --> 00:20:29,620
All right, we will postpone
until tomorrow.
543
00:20:29,656 --> 00:20:31,456
But you two better get
your act together.
544
00:20:31,491 --> 00:20:34,659
This court does not appreciate
having its time wasted.
545
00:20:34,694 --> 00:20:36,661
Thank you, Your Honor.
546
00:20:36,899 --> 00:20:38,866
Look, I'm sorry, Louis,
but if I didn't do that,
547
00:20:38,901 --> 00:20:40,501
we'd lose this client.
- It's okay.
548
00:20:40,536 --> 00:20:41,680
Louis is used to losing things.
549
00:20:41,704 --> 00:20:43,404
Cases. Women.
550
00:20:43,439 --> 00:20:44,805
You smug dick.
551
00:20:44,840 --> 00:20:46,707
You think I'm the one
losing Sheila?
552
00:20:46,742 --> 00:20:48,309
I think you lost her
a long time ago,
553
00:20:48,344 --> 00:20:50,181
and now you're showing
everyone why.
554
00:20:50,281 --> 00:20:52,114
Well, you're
showing everybody
555
00:20:52,149 --> 00:20:53,393
that you're the most
pathetic piece of shit
556
00:20:53,417 --> 00:20:55,084
that ever lived.
- Yeah? And why is that?
557
00:20:55,119 --> 00:20:56,563
Because I'm the one
screwing your fiancée
558
00:20:56,587 --> 00:20:59,521
behind your back
and in front of it too.
559
00:20:59,557 --> 00:21:01,190
- What?
- Oh, yeah, last Tuesday,
560
00:21:01,225 --> 00:21:02,436
we played cops and robbers,
and I vandalized her
561
00:21:02,460 --> 00:21:03,359
all night long.
562
00:21:03,394 --> 00:21:05,294
- No, that can't be true.
- Oh, it's true.
563
00:21:05,329 --> 00:21:06,795
Because you may be
the one she wants,
564
00:21:06,831 --> 00:21:08,697
but I'm the one she needs.
565
00:21:08,733 --> 00:21:11,300
[tense music]
566
00:21:12,806 --> 00:21:15,506
Louis, please tell me
you didn't say that to him.
567
00:21:15,542 --> 00:21:17,008
No, I didn't,
but I wanted to.
568
00:21:17,043 --> 00:21:18,543
And I have to, I will.
569
00:21:18,578 --> 00:21:20,478
Louis, you can't do that.
570
00:21:20,513 --> 00:21:21,813
You gave Sheila your word.
571
00:21:21,848 --> 00:21:23,614
I don't care.
I need to win this case.
572
00:21:23,650 --> 00:21:25,717
And if you use your affair
to do that,
573
00:21:25,752 --> 00:21:27,752
you will regret it
the rest of your life.
574
00:21:27,787 --> 00:21:29,765
But if I lose, I'll have
to live the rest of my life
575
00:21:29,789 --> 00:21:31,823
knowing that he got the better
of me in everything.
576
00:21:31,858 --> 00:21:35,893
Then find a way to win
without using that tactic.
577
00:21:35,929 --> 00:21:37,795
Because if you can't do that,
578
00:21:37,831 --> 00:21:40,798
I believe we must stop
seeing each other.
579
00:21:40,834 --> 00:21:42,734
- What?
- Louis,
580
00:21:42,769 --> 00:21:45,203
I don't say it lightly,
but I have taken an oath
581
00:21:45,238 --> 00:21:47,205
to do no harm.
582
00:21:47,240 --> 00:21:50,441
And lately I have been feeling
583
00:21:50,477 --> 00:21:52,655
our relationship is doing harm.
- How could you say that?
584
00:21:52,679 --> 00:21:54,212
You said that you would
never leave me.
585
00:21:54,247 --> 00:21:55,613
I know.
586
00:21:55,648 --> 00:21:58,516
And it would cause me
great pain.
587
00:21:58,551 --> 00:22:03,221
But my oath to my profession is
greater than my words to you.
588
00:22:03,256 --> 00:22:06,424
And if my willing to leave you
does not prevent you
589
00:22:06,459 --> 00:22:10,261
from hurting the woman
you claim to love,
590
00:22:10,296 --> 00:22:13,531
then what we are doing here
is not working.
591
00:22:13,566 --> 00:22:16,467
[melancholy music]
592
00:22:16,503 --> 00:22:17,668
♪
♪
593
00:22:21,140 --> 00:22:23,976
[indistinct chatter]
594
00:22:25,612 --> 00:22:27,479
Donna.
595
00:22:27,514 --> 00:22:30,582
To what do I owe the pleasure?
- Got a present for you.
596
00:22:32,920 --> 00:22:34,653
All right, let me
get this straight.
597
00:22:34,688 --> 00:22:35,654
You're trying to use a statute
meant to protect squatters
598
00:22:35,689 --> 00:22:38,323
to keep your lease?
- Not trying.
599
00:22:38,359 --> 00:22:40,492
Doing, and that suit's
already been filed.
600
00:22:40,527 --> 00:22:42,494
So you can either
spend more in legal fees
601
00:22:42,529 --> 00:22:43,707
than you'll make
increasing our rent,
602
00:22:43,731 --> 00:22:45,430
or you can drop
this whole thing.
603
00:22:45,466 --> 00:22:48,633
I-I got to admit, this is--
this is very impressive.
604
00:22:48,669 --> 00:22:50,769
Except for one little thing.
- What's that?
605
00:22:50,804 --> 00:22:53,271
The clause in your lease
which states
606
00:22:53,307 --> 00:22:54,606
if the tenant
initiates a lawsuit
607
00:22:54,641 --> 00:22:56,608
prior to engaging
in arbitration,
608
00:22:56,643 --> 00:22:59,411
I have the right to terminate
your lease within 30 days.
609
00:22:59,446 --> 00:23:01,213
We didn't initiate
the lawsuit. You did.
610
00:23:01,248 --> 00:23:02,581
Did I?
611
00:23:02,616 --> 00:23:04,082
That lawsuit was never filed.
612
00:23:04,118 --> 00:23:06,451
Wow, you son of a bitch.
613
00:23:06,487 --> 00:23:07,886
You have so little respect
for me
614
00:23:07,921 --> 00:23:09,721
that you would deal
in bad faith twice?
615
00:23:09,757 --> 00:23:12,391
Hey, look, I did
what I had to do, all right?
616
00:23:12,426 --> 00:23:14,226
And look, this isn't personal.
617
00:23:14,261 --> 00:23:16,728
Donna, I told you I own
buildings all over the city.
618
00:23:16,764 --> 00:23:18,263
Right? I wouldn't
be able to do that
619
00:23:18,298 --> 00:23:19,309
if I didn't know how to get
what I want.
620
00:23:19,333 --> 00:23:21,199
And when word gets out
621
00:23:21,235 --> 00:23:22,312
that you treat your tenants
like this,
622
00:23:22,336 --> 00:23:23,546
those buildings aren't
gonna be worth shit.
623
00:23:23,570 --> 00:23:25,637
Trust me, when you got
views like mine
624
00:23:25,672 --> 00:23:28,507
from Central Park
to Battery Park,
625
00:23:28,542 --> 00:23:30,442
people don't care
how they're treated.
626
00:23:30,477 --> 00:23:32,110
They just want in.
627
00:23:32,146 --> 00:23:33,356
As a matter of fact,
I might have something
628
00:23:33,380 --> 00:23:34,624
for you on the other side
of town.
629
00:23:34,648 --> 00:23:35,759
I think you guys
are gonna love it,
630
00:23:35,783 --> 00:23:37,516
'cause now that you've
filed this,
631
00:23:37,551 --> 00:23:40,018
you're gonna be moving
sooner than you thought.
632
00:23:40,054 --> 00:23:43,555
[tense piano music]
633
00:23:45,559 --> 00:23:47,059
Ms. Shear?
634
00:23:47,094 --> 00:23:48,960
Mike Ross.
This is Harvey Specter.
635
00:23:48,996 --> 00:23:51,274
I'm sorry. Do I have a case
against you I don't know about?
636
00:23:51,298 --> 00:23:53,598
We're representing
Judge Sandra Ralls.
637
00:23:53,634 --> 00:23:55,067
Then I guess I do.
638
00:23:55,102 --> 00:23:56,212
Unless, of course,
you want to
639
00:23:56,236 --> 00:23:58,136
withdraw your complaint
against her.
640
00:23:58,172 --> 00:23:59,172
And why would I do that?
641
00:23:59,206 --> 00:24:01,239
Because we have
a signed agreement
642
00:24:01,275 --> 00:24:03,442
saying she'll recuse herself
643
00:24:03,477 --> 00:24:06,211
from Exodyne versus
the State of New York.
644
00:24:07,581 --> 00:24:09,347
I'm afraid
that's not good enough.
645
00:24:09,383 --> 00:24:10,649
Are you kidding me?
646
00:24:10,684 --> 00:24:12,517
She's stepping down
from a huge case
647
00:24:12,553 --> 00:24:14,431
that you have pending with her
which we all know
648
00:24:14,455 --> 00:24:15,887
is what this
is really about.
649
00:24:15,923 --> 00:24:18,223
What this is really about,
Mr. Ross,
650
00:24:18,258 --> 00:24:20,025
is removing a judge
from the bench
651
00:24:20,060 --> 00:24:22,194
who's demonstrated an inability
to follow the law.
652
00:24:22,229 --> 00:24:24,229
Bullshit. She followed
the law in your case.
653
00:24:24,264 --> 00:24:25,964
You just didn't like
the result.
654
00:24:25,999 --> 00:24:27,444
Then why don't you ask her
if she followed the law
655
00:24:27,468 --> 00:24:29,000
in the Sullivan case
12 years ago?
656
00:24:29,036 --> 00:24:30,213
What the hell
are you talking about?
657
00:24:30,237 --> 00:24:33,171
Your client takes matters
into her own hands.
658
00:24:33,207 --> 00:24:36,408
She did it 12 years ago.
She did it two months ago.
659
00:24:36,443 --> 00:24:38,477
God knows how many times
she's done it in between.
660
00:24:38,512 --> 00:24:40,579
But she's never going
to do it again.
661
00:24:40,614 --> 00:24:42,948
That woman has more integrity
in her little finger
662
00:24:42,983 --> 00:24:44,394
than you have in your entire--
- Mike, that's enough.
663
00:24:44,418 --> 00:24:45,984
You make an accusation
like that,
664
00:24:46,019 --> 00:24:47,486
you better
damn well have proof.
665
00:24:47,521 --> 00:24:49,488
Because if you smear
this woman's reputation
666
00:24:49,523 --> 00:24:53,258
without cause, I will make it
my life's mission to bury you.
667
00:24:53,293 --> 00:24:56,595
Then instead of coming
at me with empty threats,
668
00:24:56,630 --> 00:24:59,331
why don't you ask
your client what she did?
669
00:24:59,366 --> 00:25:04,936
♪
♪
670
00:25:05,338 --> 00:25:07,705
What are you doing
bursting in here unannounced?
671
00:25:07,740 --> 00:25:09,773
We just came
from Smith and Devane.
672
00:25:09,809 --> 00:25:11,575
They're throwing around
some Sullivan case
673
00:25:11,611 --> 00:25:13,451
like it means something,
and you better tell us
674
00:25:13,479 --> 00:25:15,646
what they're talking about
right now, or we're gone.
675
00:25:18,217 --> 00:25:20,184
It was 12 years ago.
676
00:25:20,219 --> 00:25:22,319
I was a new judge.
677
00:25:22,355 --> 00:25:25,356
And there was a 16-year-old kid
with the worst public defender
678
00:25:25,391 --> 00:25:27,157
I've ever seen.
679
00:25:27,193 --> 00:25:30,294
It was bad enough I had
to rule in favor of this boy
680
00:25:30,329 --> 00:25:32,796
being tried as an adult,
681
00:25:32,832 --> 00:25:35,799
but when he was offered
a plea deal and this moron
682
00:25:35,835 --> 00:25:38,269
wanted to take it to trial,
683
00:25:38,304 --> 00:25:40,671
I couldn't sit by
and watch.
684
00:25:40,706 --> 00:25:43,407
I don't understand. Why not
just declare a mistrial?
685
00:25:43,442 --> 00:25:45,242
Because having
a shitty lawyer
686
00:25:45,278 --> 00:25:46,610
isn't grounds for that.
687
00:25:46,646 --> 00:25:48,279
So instead
you had direct contact
688
00:25:48,314 --> 00:25:49,992
with the defendant?
- Harvey, take it easy.
689
00:25:50,016 --> 00:25:51,448
She was just trying
to help a kid.
690
00:25:51,484 --> 00:25:53,328
I don't give a shit if
she's trying to cure cancer.
691
00:25:53,352 --> 00:25:55,486
It's illegal.
She didn't tell us about it.
692
00:25:55,521 --> 00:25:57,321
I'm not losing a client
for a judge
693
00:25:57,356 --> 00:26:00,090
who can't even tell
her own lawyers the truth.
694
00:26:00,126 --> 00:26:03,460
You want to know what kind
of judge I am?
695
00:26:03,496 --> 00:26:06,163
Anita Gibbs came to me
to wiretap your phones
696
00:26:06,198 --> 00:26:07,698
because she knew in her gut
697
00:26:07,733 --> 00:26:10,000
he was a fraud
and you were in on it.
698
00:26:10,036 --> 00:26:12,036
She had everyone
from the attorney general
699
00:26:12,071 --> 00:26:14,004
to the governor's office call
to make me do it,
700
00:26:14,040 --> 00:26:15,306
I said no
701
00:26:15,341 --> 00:26:17,308
because they didn't have
probable cause.
702
00:26:17,343 --> 00:26:19,076
Are you saying I owe you?
703
00:26:19,111 --> 00:26:21,512
I'm saying I made one mistake
704
00:26:21,547 --> 00:26:23,647
12 years ago,
705
00:26:23,683 --> 00:26:25,349
and our system relies
706
00:26:25,384 --> 00:26:29,386
on having people like me
up on that bench
707
00:26:29,422 --> 00:26:32,323
so that when people like you
get in front of us,
708
00:26:32,358 --> 00:26:34,959
you don't go straight
to prison.
709
00:26:34,994 --> 00:26:38,429
♪
♪
710
00:26:42,399 --> 00:26:43,710
Katrina, if you're here
to tell me we've got nothing,
711
00:26:43,734 --> 00:26:45,200
it's gonna have to wait
because--
712
00:26:45,235 --> 00:26:46,701
I'm not here
to tell you that, Louis.
713
00:26:46,737 --> 00:26:48,670
I'm here to tell you
we have everything.
714
00:26:48,705 --> 00:26:50,171
- What?
- I heard him talk
715
00:26:50,207 --> 00:26:51,606
about digital versus analog,
716
00:26:51,641 --> 00:26:53,441
which got me thinking.
717
00:26:53,477 --> 00:26:56,311
Tech law has its basis
in copyright law,
718
00:26:56,346 --> 00:26:57,812
which means--
- Holy shit.
719
00:26:57,848 --> 00:26:59,280
Xerox applies after all.
720
00:26:59,316 --> 00:27:00,648
Exactly.
721
00:27:00,684 --> 00:27:02,417
We got him.
722
00:27:02,452 --> 00:27:03,830
All you have to do
is show him this,
723
00:27:03,854 --> 00:27:06,454
and he will collapse
like a premature soufflé.
724
00:27:08,792 --> 00:27:10,625
You do it.
725
00:27:10,660 --> 00:27:12,160
- Louis, I can't.
- Why not?
726
00:27:12,195 --> 00:27:13,639
Because the whole reason
we're doing this
727
00:27:13,663 --> 00:27:15,196
is to give you the satisfaction
728
00:27:15,232 --> 00:27:16,476
of seeing that bastard
humiliated.
729
00:27:16,500 --> 00:27:18,266
Katrina,
don't you understand?
730
00:27:18,301 --> 00:27:19,379
If that happens, he's gonna say
something horrible,
731
00:27:19,403 --> 00:27:21,403
then I'm gonna say something
horrible back,
732
00:27:21,438 --> 00:27:23,738
and then I'm gonna
be tempted to tell him that--
733
00:27:23,774 --> 00:27:26,608
Tell him what?
734
00:27:26,643 --> 00:27:28,376
Never mind.
I can handle it.
735
00:27:28,412 --> 00:27:30,045
Louis, what's going on?
736
00:27:30,080 --> 00:27:31,691
What's going on is,
I do not want to sully you
737
00:27:31,715 --> 00:27:33,181
with my sordid personal life.
738
00:27:33,216 --> 00:27:34,716
I got myself into this mess,
739
00:27:34,751 --> 00:27:37,519
and you did everything you can
to get me out of it.
740
00:27:37,554 --> 00:27:40,188
The rest I have to do myself,
so thank you.
741
00:27:40,223 --> 00:27:43,191
[reflective synth music]
742
00:27:43,226 --> 00:27:50,198
♪
♪
743
00:27:51,068 --> 00:27:52,600
[snapping fingers]
744
00:27:55,305 --> 00:27:57,072
Donna, can I talk to you
for a second?
745
00:27:57,107 --> 00:27:59,507
No, Rachel, you can't because
I'm too busy freaking out.
746
00:27:59,543 --> 00:28:01,309
Freaking out about what?
We had him.
747
00:28:01,344 --> 00:28:02,644
It didn't work.
748
00:28:02,679 --> 00:28:04,123
There's a clause
in our lease that says
749
00:28:04,147 --> 00:28:05,458
if we skip arbitration,
he can kick us out
750
00:28:05,482 --> 00:28:06,381
in 30 days, not 90.
751
00:28:06,416 --> 00:28:08,383
No, that's only if we
752
00:28:08,418 --> 00:28:09,451
started the litigation.
753
00:28:09,486 --> 00:28:10,785
We didn't.
He sued us.
754
00:28:10,821 --> 00:28:13,254
- Not officially.
- What?
755
00:28:13,290 --> 00:28:15,123
You told me that--
- I didn't understand
756
00:28:15,158 --> 00:28:17,225
when I told you.
757
00:28:17,260 --> 00:28:18,404
Donna, you have
to tell Harvey.
758
00:28:18,428 --> 00:28:19,227
- I can't.
- Okay, then
759
00:28:19,262 --> 00:28:20,195
you have to tell Louis.
760
00:28:20,230 --> 00:28:23,064
Paula wanted Harvey
to get rid of me.
761
00:28:23,100 --> 00:28:24,666
What--
762
00:28:24,701 --> 00:28:26,434
what are you talking about?
763
00:28:26,470 --> 00:28:29,471
I didn't tell you
the whole story.
764
00:28:29,506 --> 00:28:31,517
She wanted me gone, and Harvey
didn't want to fire me,
765
00:28:31,541 --> 00:28:34,042
so he went to Stu Buzzini
and got him to offer me a job.
766
00:28:34,077 --> 00:28:35,721
And I was gonna to take it,
but then at the last minute,
767
00:28:35,745 --> 00:28:37,345
Harvey changed his mind.
768
00:28:39,416 --> 00:28:41,316
He chose me over her.
769
00:28:42,886 --> 00:28:45,353
And it was only a few days ago,
and I can't be responsible
770
00:28:45,388 --> 00:28:49,257
for losing the only home
that this firm has ever had.
771
00:28:49,292 --> 00:28:51,159
Donna, I understand
all of that.
772
00:28:51,194 --> 00:28:53,995
But if you let your guilt
keep you
773
00:28:54,030 --> 00:28:56,164
from giving him a chance
to fix this thing
774
00:28:56,199 --> 00:28:58,166
before it's too late,
775
00:28:58,201 --> 00:29:00,435
he's gonna wish
you took that job.
776
00:29:00,470 --> 00:29:02,070
Okay.
777
00:29:03,607 --> 00:29:05,006
I'll tell him.
778
00:29:06,276 --> 00:29:08,516
Harvey. I've gone through
the files on the Sullivan case.
779
00:29:08,891 --> 00:29:10,457
You did what?
780
00:29:10,492 --> 00:29:11,792
Why would you do that?
781
00:29:11,827 --> 00:29:13,627
Because the panel's
in two days.
782
00:29:13,662 --> 00:29:14,628
We need to be prepared
for whatever
783
00:29:14,663 --> 00:29:15,774
they're gonna throw at Ralls.
784
00:29:15,798 --> 00:29:17,731
No, we don't,
because I'm not risking
785
00:29:17,766 --> 00:29:18,910
having to drop another client
786
00:29:18,934 --> 00:29:20,400
for someone
who lied to my face.
787
00:29:20,436 --> 00:29:22,769
I'm sorry,
were you in that room?
788
00:29:22,805 --> 00:29:24,971
If she hadn't denied that
wiretap, I wouldn't have been
789
00:29:25,007 --> 00:29:26,907
the only one in prison,
and you know that.
790
00:29:26,942 --> 00:29:28,920
Okay, why do you think she
brought that up to you, Mike?
791
00:29:28,944 --> 00:29:30,755
I don't know. Maybe
to show us why she deserves
792
00:29:30,779 --> 00:29:32,612
to be on the bench.
- Bullshit.
793
00:29:32,648 --> 00:29:34,426
She did it to make you feel
like you owe her something,
794
00:29:34,450 --> 00:29:36,516
which is why she came to you
in the first place.
795
00:29:36,552 --> 00:29:37,784
It's because you're a sucker.
796
00:29:39,388 --> 00:29:41,388
Okay.
Well, you know what, Harvey?
797
00:29:41,423 --> 00:29:42,856
I'd rather be a sucker
than someone
798
00:29:42,891 --> 00:29:45,692
who refuses to sacrifice
anything for anyone else.
799
00:29:45,728 --> 00:29:47,360
What the fuck did you
just say to me?
800
00:29:47,396 --> 00:29:50,497
I said I don't give a shit
what we lose.
801
00:29:50,532 --> 00:29:52,466
This woman did us a favor,
802
00:29:52,501 --> 00:29:54,279
and I'm not gonna hang her
out to dry just because
803
00:29:54,303 --> 00:29:56,303
you don't want to sacrifice
a piece of business.
804
00:29:56,338 --> 00:29:58,772
I sacrificed more
than just business this week
805
00:29:58,807 --> 00:30:00,841
all because you couldn't keep
your mouth shut.
806
00:30:00,876 --> 00:30:02,642
Are you ser--
Are you really
807
00:30:02,678 --> 00:30:04,277
making this
about Donna right now
808
00:30:04,313 --> 00:30:05,690
when we got a woman's future
on the line?
809
00:30:05,714 --> 00:30:06,813
Don't give me that shit.
810
00:30:06,849 --> 00:30:08,348
You made it about Donna
811
00:30:08,383 --> 00:30:09,816
when you said
I couldn't sacrifice.
812
00:30:09,852 --> 00:30:11,918
I sacrificed everything.
813
00:30:11,954 --> 00:30:13,920
- Harvey--
- Enough.
814
00:30:13,956 --> 00:30:15,734
You said you didn't want this
to be another prison case.
815
00:30:15,758 --> 00:30:17,691
Well, it is
another prison case,
816
00:30:17,726 --> 00:30:21,895
and I'm saying
we're dropping it.
817
00:30:21,930 --> 00:30:24,097
Okay, well, as long as we're
talking about sacrifice
818
00:30:24,133 --> 00:30:27,234
and prison, one of us went
to prison for the other one,
819
00:30:27,269 --> 00:30:29,436
and the woman you're
about to cut loose?
820
00:30:29,471 --> 00:30:31,338
She's the reason
that was possible.
821
00:30:31,373 --> 00:30:38,345
♪
♪
822
00:30:42,219 --> 00:30:43,252
Thanks.
823
00:30:48,192 --> 00:30:49,737
Did you come to drop
this thing in person?
824
00:30:49,761 --> 00:30:51,294
Because if you're nice,
825
00:30:51,329 --> 00:30:53,396
I might let you avoid
being humiliated in court.
826
00:30:53,431 --> 00:30:54,775
You're the one
who's gonna be humiliated
827
00:30:54,799 --> 00:30:56,065
if this goes to court.
828
00:30:56,100 --> 00:30:58,034
Oh, good playground retort,
Litt.
829
00:30:58,069 --> 00:31:00,247
Then again, I guess a loser
like you had a lot of practice.
830
00:31:00,271 --> 00:31:02,838
How's this for a retort,
Zander?
831
00:31:05,176 --> 00:31:07,710
We go to court, that's
what everyone's gonna see.
832
00:31:12,016 --> 00:31:13,816
- What do you want?
- $30 million.
833
00:31:13,985 --> 00:31:15,333
And I want it written
in the settlement
834
00:31:15,334 --> 00:31:17,069
that Louis Litt
is a superior lawyer
835
00:31:17,070 --> 00:31:18,039
to Zander Epstein.
836
00:31:18,040 --> 00:31:19,405
- No way.
- Yeah way.
837
00:31:19,441 --> 00:31:21,207
- You're really that petty?
- You can bury it
838
00:31:21,243 --> 00:31:23,843
in the fine print
if you want.
839
00:31:23,879 --> 00:31:25,511
You can put it in Latin
if you want.
840
00:31:25,547 --> 00:31:27,180
But it's going in there,
841
00:31:27,215 --> 00:31:29,983
and you're always gonna
know it's there.
842
00:31:30,018 --> 00:31:31,417
Okay.
843
00:31:31,453 --> 00:31:34,754
If that's what it takes
to make you whole,
844
00:31:34,789 --> 00:31:37,891
then we have a deal,
but one thing.
845
00:31:37,926 --> 00:31:40,927
When I get home tonight,
remember who's waiting for me.
846
00:31:40,962 --> 00:31:43,897
And she's gonna cook me dinner,
she's gonna rub my feet,
847
00:31:43,932 --> 00:31:45,398
she's gonna tell me
she loves me,
848
00:31:45,433 --> 00:31:48,134
and we are never gonna
think of you again.
849
00:31:48,169 --> 00:31:50,336
Well, maybe on
our 50th wedding anniversary,
850
00:31:50,372 --> 00:31:54,007
we'll laugh about the guy
she almost ended up with,
851
00:31:54,042 --> 00:31:55,942
if we can even remember
your name.
852
00:31:58,947 --> 00:32:01,114
Now it's $50 million.
853
00:32:01,149 --> 00:32:03,850
And that's take it or leave it.
854
00:32:03,885 --> 00:32:06,853
[tense music]
855
00:32:06,888 --> 00:32:09,455
♪
♪
856
00:32:16,056 --> 00:32:17,322
Look, whatever it is,
857
00:32:17,357 --> 00:32:18,957
I'm kind of in the middle
of something.
858
00:32:18,992 --> 00:32:20,436
Well, I hope you're
in the middle of keeping
859
00:32:20,460 --> 00:32:22,394
Ralls on the bench.
- Maybe.
860
00:32:23,864 --> 00:32:26,197
Mike, I'm sorry
about last night.
861
00:32:26,233 --> 00:32:28,099
Truth is, it's been
an emotional week,
862
00:32:28,135 --> 00:32:30,735
and when you accused me
of never sacrificing--
863
00:32:30,771 --> 00:32:31,851
I shouldn't have said that.
864
00:32:33,240 --> 00:32:36,308
You've sacrificed for me
hundreds of times.
865
00:32:36,343 --> 00:32:38,343
I know that.
- More like thousands.
866
00:32:38,378 --> 00:32:40,712
[chuckles]
867
00:32:40,747 --> 00:32:42,647
Now, what do you got?
868
00:32:42,683 --> 00:32:45,183
Well, I got to thinking,
869
00:32:45,218 --> 00:32:47,152
how the hell did
that woman even know
870
00:32:47,187 --> 00:32:48,653
about what Ralls
did with Sullivan?
871
00:32:48,689 --> 00:32:50,655
I'm guessing
you've got an answer.
872
00:32:50,691 --> 00:32:53,258
Turns out that shitty
public defender--
873
00:32:53,293 --> 00:32:55,727
Smith and Devane hired him
six months ago.
874
00:32:55,762 --> 00:32:58,029
But the thing is,
six months ago,
875
00:32:58,065 --> 00:32:59,976
her docket hadn't been set
that far in the future.
876
00:33:00,000 --> 00:33:02,067
Which means this whole thing
was a setup
877
00:33:02,102 --> 00:33:03,802
for a case
that already happened.
878
00:33:03,837 --> 00:33:06,204
Think about it.
She gets thrown off the bench,
879
00:33:06,224 --> 00:33:08,258
every one of her rulings
for the last seven years
880
00:33:08,293 --> 00:33:10,026
is automatically subject
to appeal.
881
00:33:10,061 --> 00:33:12,061
Mike, this is great.
We got 'em.
882
00:33:12,097 --> 00:33:15,732
The only problem is,
I can't figure out which case
883
00:33:15,767 --> 00:33:16,978
because Smith and Devane didn't
884
00:33:17,002 --> 00:33:19,105
represent anyone
she ruled against.
885
00:33:19,106 --> 00:33:21,373
Well, what kind of cases did
she hear during that period?
886
00:33:21,408 --> 00:33:23,241
Mostly federal antitrust.
887
00:33:24,578 --> 00:33:26,812
Then I know who can help us.
888
00:33:33,921 --> 00:33:35,620
Sheila.
889
00:33:35,656 --> 00:33:37,122
What are you doing here?
890
00:33:37,310 --> 00:33:39,043
I talked to Zander earlier,
and he told me
891
00:33:39,079 --> 00:33:40,478
you two had
a settlement meeting.
892
00:33:40,513 --> 00:33:42,480
[scoffs]
Is that what he said?
893
00:33:42,515 --> 00:33:45,149
I would describe it as more
of a beatdown, but whatever.
894
00:33:46,519 --> 00:33:48,853
- Thank you, Louis.
- Why are you thanking me?
895
00:33:50,090 --> 00:33:52,657
- For not telling him about us.
- Never crossed my mind.
896
00:33:52,692 --> 00:33:54,325
You asked me not to,
so I didn't.
897
00:33:54,361 --> 00:33:56,928
And now I have to ask you
for one more thing.
898
00:33:58,665 --> 00:34:00,365
Please let this case go.
899
00:34:00,400 --> 00:34:02,934
- What?
- Give him a way to save face,
900
00:34:02,969 --> 00:34:04,702
and let this thing go.
901
00:34:04,738 --> 00:34:06,315
I gave him a way.
It's called a settlement.
902
00:34:06,339 --> 00:34:08,072
No, you jacked up
the settlement
903
00:34:08,108 --> 00:34:09,707
and added in some nonsense
904
00:34:09,743 --> 00:34:11,153
about admitting
you're the better man.
905
00:34:11,177 --> 00:34:13,011
I am the better man.
906
00:34:13,046 --> 00:34:15,713
Then prove it
by being the bigger man.
907
00:34:15,749 --> 00:34:17,015
- Sheila--
- Louis,
908
00:34:17,050 --> 00:34:18,983
I'm getting married
in a few days,
909
00:34:19,019 --> 00:34:21,986
and all my fiancé
can think about is you.
910
00:34:22,022 --> 00:34:24,188
You won.
911
00:34:24,224 --> 00:34:27,425
You beat him,
and he knows it.
912
00:34:27,460 --> 00:34:29,827
Please do this for me.
913
00:34:29,863 --> 00:34:31,796
Because if you don't,
914
00:34:31,831 --> 00:34:33,576
you might as well
have just told him about us
915
00:34:33,600 --> 00:34:34,966
in the first place.
916
00:34:35,001 --> 00:34:37,969
[somber music]
917
00:34:38,004 --> 00:34:44,942
♪
♪
918
00:34:47,378 --> 00:34:48,978
Rachel, we need to talk.
919
00:34:49,013 --> 00:34:51,581
- What did Harvey say?
- I didn't go to Harvey.
920
00:34:51,616 --> 00:34:53,182
Donna, why not?
921
00:34:53,217 --> 00:34:55,284
Because he was busy
with something else,
922
00:34:55,320 --> 00:34:57,253
and I remembered
one of the reasons
923
00:34:57,288 --> 00:34:59,188
he promoted me
in the first place.
924
00:34:59,223 --> 00:35:00,756
I don't understand.
925
00:35:00,792 --> 00:35:02,525
Rachel, I know people.
926
00:35:02,560 --> 00:35:04,405
I know what makes them tick,
and I need you to pull
927
00:35:04,429 --> 00:35:06,362
another all-nighter
and help me make that asshole
928
00:35:06,397 --> 00:35:07,997
back the hell off.
929
00:35:09,167 --> 00:35:10,399
Okay.
930
00:35:14,038 --> 00:35:15,738
Louis, is this a bad time?
931
00:35:15,773 --> 00:35:17,239
What?
932
00:35:17,275 --> 00:35:19,028
No. What's going on?
933
00:35:19,288 --> 00:35:21,354
Smith and Devane's
trying to get rid of a judge
934
00:35:21,390 --> 00:35:23,657
to overturn a past ruling.
935
00:35:23,692 --> 00:35:26,059
Mike and I are trying to figure
out which case is big enough
936
00:35:26,244 --> 00:35:28,611
to be worth the risk.
937
00:35:28,647 --> 00:35:30,513
Glazer Bank v. Risa Ventures.
938
00:35:30,549 --> 00:35:32,126
You didn't even look
at the rest of the list.
939
00:35:32,150 --> 00:35:33,316
Oh, I didn't need to.
940
00:35:33,351 --> 00:35:35,485
Smith and Devane represent
Pomaville Industries.
941
00:35:35,520 --> 00:35:37,465
They've been wanting to merge
with Condor for two years.
942
00:35:37,489 --> 00:35:39,400
You overturn that precedent--
- Every dickhead on Wall Street
943
00:35:39,424 --> 00:35:41,324
would be swinging
from the chandeliers.
944
00:35:41,359 --> 00:35:42,492
Clear as day.
945
00:35:43,595 --> 00:35:45,995
You really are a maestro
with this stuff, aren't you?
946
00:35:46,031 --> 00:35:47,297
Thanks, Harvey.
947
00:35:48,467 --> 00:35:49,933
Night, Louis.
948
00:35:52,003 --> 00:35:53,436
Harvey, wait.
949
00:35:53,472 --> 00:35:55,638
I, uh...
950
00:35:55,674 --> 00:35:58,475
I could really use your advice
on something personal.
951
00:35:58,510 --> 00:36:02,445
But I know how you feel
about infidelity, and...
952
00:36:02,481 --> 00:36:04,280
Louis, my feelings
about that
953
00:36:04,316 --> 00:36:05,915
have to do with me
and me alone.
954
00:36:05,951 --> 00:36:07,762
I'm not gonna judge you
for making a different choice
955
00:36:07,786 --> 00:36:09,285
than I would.
- I appreciate that.
956
00:36:12,190 --> 00:36:14,524
Because I had an affair
with Sheila.
957
00:36:14,559 --> 00:36:16,793
Somehow things
got out of control,
958
00:36:16,828 --> 00:36:19,829
and found myself in a fight
with her fiancé.
959
00:36:19,865 --> 00:36:21,831
I went after his client,
960
00:36:21,867 --> 00:36:23,833
and I was about
to put him away.
961
00:36:25,837 --> 00:36:28,071
And now Sheila
wants me to tank it.
962
00:36:28,106 --> 00:36:30,907
Well, if you're asking
as managing partner,
963
00:36:30,942 --> 00:36:32,642
I'd say you better
not tank a case
964
00:36:32,677 --> 00:36:34,144
for a woman
you're sleeping with.
965
00:36:34,179 --> 00:36:36,279
I'm not asking you
as managing partner, Harvey.
966
00:36:38,116 --> 00:36:40,683
I'm asking you as my friend.
967
00:36:40,719 --> 00:36:44,487
Then, my friend,
968
00:36:44,523 --> 00:36:47,724
I say sometimes we have
to sacrifice our business
969
00:36:47,759 --> 00:36:49,559
for the people we care about.
970
00:36:49,594 --> 00:36:52,562
[soft music]
971
00:36:52,597 --> 00:36:54,063
♪
♪
972
00:36:54,099 --> 00:36:55,832
Thanks for this.
973
00:37:04,096 --> 00:37:06,831
Let me guess. You got here
early to inform the panel
974
00:37:06,866 --> 00:37:08,444
you're removing yourselves
from the case.
975
00:37:08,468 --> 00:37:11,268
No, we got here early
to inform you that you are.
976
00:37:11,304 --> 00:37:12,937
And once again,
why would I do that?
977
00:37:12,972 --> 00:37:14,872
Because you hired
a shitty defense attorney
978
00:37:14,907 --> 00:37:17,741
for the sole purpose of getting
dirt on an outstanding judge.
979
00:37:17,777 --> 00:37:19,643
Hiring a shitty lawyer
isn't against the law.
980
00:37:19,679 --> 00:37:22,880
No, but doing it so you can
set up a merger factory is.
981
00:37:22,915 --> 00:37:25,583
That's a great theory,
but you have no proof.
982
00:37:25,618 --> 00:37:27,151
Yes, we do.
Right here.
983
00:37:27,186 --> 00:37:29,653
You signed all six of these
companies within the last year.
984
00:37:29,689 --> 00:37:31,088
And we've got
signed affidavits
985
00:37:31,124 --> 00:37:32,857
from each one of them
saying that you
986
00:37:32,892 --> 00:37:35,593
approached them with an offer
to get their mergers through
987
00:37:35,628 --> 00:37:37,161
if they signed with you
in advance.
988
00:37:37,196 --> 00:37:38,896
Wasn't hard once
they realized
989
00:37:38,931 --> 00:37:40,965
this could rise to the level
of a criminal offense.
990
00:37:41,000 --> 00:37:43,267
And conspiracy
to alter judicial rulings
991
00:37:43,302 --> 00:37:45,936
is most definitely
a criminal offense.
992
00:37:45,972 --> 00:37:49,807
Which means if you don't drop
this thing right now,
993
00:37:49,842 --> 00:37:51,108
you'll end up in prison.
994
00:37:51,144 --> 00:37:52,610
It's up to you.
995
00:37:52,645 --> 00:37:54,089
They're gonna be here
in five minutes.
996
00:37:54,113 --> 00:37:57,047
[dramatic synth music]
997
00:37:57,083 --> 00:38:01,519
♪
♪
998
00:38:01,693 --> 00:38:04,093
Louis, what the hell is this?
999
00:38:04,129 --> 00:38:05,328
What does it look like?
1000
00:38:05,363 --> 00:38:07,597
It looks like you let
this guy off the hook
1001
00:38:07,632 --> 00:38:09,810
when you had him by the throat.
- It's a fair deal, Katrina.
1002
00:38:09,834 --> 00:38:11,634
Our client's gonna be thrilled
1003
00:38:11,670 --> 00:38:13,014
that they get paid
for an issue that they never
1004
00:38:13,038 --> 00:38:14,504
even knew existed
in the first place.
1005
00:38:14,539 --> 00:38:16,072
We didn't take this on
for the client.
1006
00:38:16,107 --> 00:38:18,508
We did this for you.
- Well, then do this for me.
1007
00:38:18,543 --> 00:38:20,510
- Louis.
- God damn it, just do it!
1008
00:38:22,213 --> 00:38:25,014
Oh.
1009
00:38:25,050 --> 00:38:27,517
She asked you to do this,
didn't she?
1010
00:38:27,552 --> 00:38:29,485
I can't say no to her,
Katrina.
1011
00:38:31,623 --> 00:38:32,822
I just can't.
1012
00:38:32,857 --> 00:38:34,691
You're a good man,
Louis Litt.
1013
00:38:36,928 --> 00:38:40,530
And someday you will find
someone who appreciates that.
1014
00:38:40,565 --> 00:38:43,499
[tender music]
1015
00:38:43,535 --> 00:38:50,506
♪
♪
1016
00:38:57,445 --> 00:38:58,956
I see you've brought along
a friend this time.
1017
00:38:58,980 --> 00:39:00,479
Oh, she's not just my friend.
1018
00:39:00,515 --> 00:39:02,214
She's my lawyer.
- Mm, let me guess.
1019
00:39:02,250 --> 00:39:03,894
You brought her along
to withdraw your suit
1020
00:39:03,918 --> 00:39:04,928
'cause you finally
figured out there's no way
1021
00:39:04,952 --> 00:39:06,418
to outsmart a man like me.
1022
00:39:06,454 --> 00:39:08,053
No, she finally figured out
1023
00:39:08,089 --> 00:39:09,455
what makes a man like you tick.
1024
00:39:09,490 --> 00:39:11,323
And what makes you tick
is being able to say
1025
00:39:11,359 --> 00:39:13,337
to every woman you meet
that you own the best buildings
1026
00:39:13,361 --> 00:39:15,361
in the cities
with the best views.
1027
00:39:15,396 --> 00:39:17,229
Mm, because if you
can't say that, then...
1028
00:39:17,265 --> 00:39:19,231
people might notice
that you're really just
1029
00:39:19,267 --> 00:39:21,066
an insecure little man
who builds buildings
1030
00:39:21,102 --> 00:39:23,335
to cover up his weaknesses.
1031
00:39:23,371 --> 00:39:24,870
[suspenseful music]
1032
00:39:24,906 --> 00:39:26,105
Get out of my office.
1033
00:39:26,140 --> 00:39:27,973
Oh, we will, but if we do,
1034
00:39:28,009 --> 00:39:29,787
those views that you covet,
they're going away.
1035
00:39:29,811 --> 00:39:31,622
- What are you talking about?
- Oh, did you think
1036
00:39:31,646 --> 00:39:33,357
I just came here to tell you
I know what makes you tick?
1037
00:39:33,381 --> 00:39:35,114
We now control
the air rights
1038
00:39:35,149 --> 00:39:37,950
across from six of your
most prominent properties.
1039
00:39:37,985 --> 00:39:41,253
So instead of their
unobstructed views of the park,
1040
00:39:41,289 --> 00:39:43,722
your top-floor tenants
will now be looking out
1041
00:39:43,758 --> 00:39:46,692
at a 40-foot-high
box of tampons.
1042
00:39:46,727 --> 00:39:48,060
What do you want?
1043
00:39:48,095 --> 00:39:49,929
I think you know
what we want.
1044
00:39:49,964 --> 00:39:52,498
- You keep your lease as is.
- Not quite.
1045
00:39:52,533 --> 00:39:53,710
We're gonna need you
to reimburse
1046
00:39:53,734 --> 00:39:54,745
the cost of the air rights.
1047
00:39:54,769 --> 00:39:57,036
And we'll take a 10% haircut
on our lease.
1048
00:39:57,071 --> 00:39:58,582
I'd call you a name
right now, but I'm guessing
1049
00:39:58,606 --> 00:39:59,817
you'd sue me.
- David, I really don't care
1050
00:39:59,841 --> 00:40:00,940
what you call me right now
1051
00:40:00,975 --> 00:40:02,975
because, like you said,
this isn't personal.
1052
00:40:03,010 --> 00:40:04,109
It's just business.
1053
00:40:06,442 --> 00:40:08,109
Here's our amended lease.
1054
00:40:09,612 --> 00:40:12,513
[dramatic music]
1055
00:40:12,548 --> 00:40:19,520
♪
♪
1056
00:40:20,556 --> 00:40:22,490
Hey, how's it going?
1057
00:40:22,525 --> 00:40:26,193
I just stopped by to tell you
that Judge Ralls called.
1058
00:40:26,229 --> 00:40:28,296
She wanted to thank me.
- That's great.
1059
00:40:28,331 --> 00:40:31,499
Only problem with that is,
she called me five minutes ago
1060
00:40:31,534 --> 00:40:34,302
and told me
the exact same thing.
1061
00:40:35,938 --> 00:40:38,472
Want to tell me
what you're really doing here?
1062
00:40:38,508 --> 00:40:41,075
Why'd you say
that stuff to Donna?
1063
00:40:41,110 --> 00:40:42,810
Because I care about her.
1064
00:40:44,480 --> 00:40:46,400
I didn't want her to go
through life not knowing.
1065
00:40:48,117 --> 00:40:50,284
- What about me?
- What about you?
1066
00:40:50,320 --> 00:40:52,486
Did you think what it would
do to my relationship?
1067
00:40:52,522 --> 00:40:54,088
I guess I thought
that if you were
1068
00:40:54,123 --> 00:40:55,734
that solid with Paula,
it wouldn't matter.
1069
00:40:55,758 --> 00:40:57,191
What if I went
to Logan Sanders
1070
00:40:57,226 --> 00:40:58,706
and told him to go for it
with Rachel?
1071
00:41:00,396 --> 00:41:02,430
Here's the difference.
1072
00:41:02,465 --> 00:41:04,410
I would hope that you wouldn't
be rooting for Rachel
1073
00:41:04,434 --> 00:41:08,369
to be with him, and you can
get mad at me or not, but...
1074
00:41:08,404 --> 00:41:10,171
yeah, I guess maybe
I was rooting
1075
00:41:10,206 --> 00:41:11,872
for Donna to be with you.
1076
00:41:13,843 --> 00:41:15,309
Fair enough.
1077
00:41:15,345 --> 00:41:16,811
I guess the truth is,
right now,
1078
00:41:16,846 --> 00:41:18,779
I'm not looking to be
with anyone.
1079
00:41:18,815 --> 00:41:21,749
[soft music]
1080
00:41:21,784 --> 00:41:27,088
♪
♪
1081
00:41:27,123 --> 00:41:28,589
Donna, are you busy?
1082
00:41:28,624 --> 00:41:29,802
I was actually
just getting ready
1083
00:41:29,826 --> 00:41:30,958
to go home for the night.
1084
00:41:32,195 --> 00:41:34,228
I was just wondering
if there's a reason
1085
00:41:34,263 --> 00:41:35,896
why I just got a new lease
on my desk
1086
00:41:35,932 --> 00:41:37,932
that's 10% less
than our last one.
1087
00:41:39,102 --> 00:41:41,736
I just wanted to thank you
for keeping me.
1088
00:41:43,639 --> 00:41:45,740
What?
- If I knew it'd make you
1089
00:41:45,775 --> 00:41:47,041
do stuff like that,
1090
00:41:47,076 --> 00:41:48,843
I'd consider firing you
more often.
1091
00:41:48,878 --> 00:41:51,345
Well, then let's just
consider this a one-time thing.
1092
00:41:55,284 --> 00:41:57,718
Before you go...
1093
00:41:57,754 --> 00:41:59,487
want me to pour us a drink?
1094
00:41:59,522 --> 00:42:01,288
What do you say
we shake things up
1095
00:42:01,324 --> 00:42:03,257
and make it two?
1096
00:42:08,865 --> 00:42:15,870
♪
♪
1097
00:42:29,565 --> 00:42:31,565
Sheila, what are you
doing here?
1098
00:42:31,601 --> 00:42:33,301
I left Zander.
1099
00:42:35,438 --> 00:42:36,671
What?
1100
00:42:36,706 --> 00:42:38,839
I realized he's not
the one for me.
1101
00:42:39,776 --> 00:42:41,976
- But I thought you loved him.
- I don't.
1102
00:42:42,011 --> 00:42:44,845
I love you.
1103
00:42:44,881 --> 00:42:47,248
And I may have forgotten it
for a while.
1104
00:42:47,283 --> 00:42:51,319
But in these last two weeks,
you've--you've excited me,
1105
00:42:51,354 --> 00:42:53,554
you've gone to battle for me,
1106
00:42:53,589 --> 00:42:55,890
and then you sacrificed for me.
1107
00:42:55,925 --> 00:42:57,658
But what about children?
1108
00:42:58,661 --> 00:43:00,294
You think I can't live
without children--
1109
00:43:00,330 --> 00:43:02,697
No, I didn't,
but then I thought,
1110
00:43:02,732 --> 00:43:04,298
fate brought us together,
Louis.
1111
00:43:04,334 --> 00:43:06,133
Why don't we let fate decide
1112
00:43:06,169 --> 00:43:08,602
whether or not
we have children?
1113
00:43:08,638 --> 00:43:10,604
- I don't understand.
- Louis,
1114
00:43:10,640 --> 00:43:13,307
I threw away my diaphragm.
1115
00:43:17,413 --> 00:43:18,579
You're pulling the goalie?
1116
00:43:18,614 --> 00:43:20,781
[laughing] Yes, Louis.
I am.
1117
00:43:22,819 --> 00:43:24,752
And I don't want
to role-play tonight.
1118
00:43:24,787 --> 00:43:30,291
I just want to be Sheila Sazs
and Louis Litt.
1119
00:43:30,326 --> 00:43:31,525
[giggles]
1120
00:43:34,163 --> 00:43:35,596
Well, come on.
1121
00:43:38,334 --> 00:43:39,667
Let's go inside.
1122
00:43:39,702 --> 00:43:46,707
♪
♪
1123
00:43:49,668 --> 00:43:56,568
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
1123
00:43:57,305 --> 00:44:03,768
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
86293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.