Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,096 --> 00:00:02,654
WALTER:
Previously on Scorpion...
2
00:00:02,655 --> 00:00:04,642
I actually just engineered
this water filter.
3
00:00:04,643 --> 00:00:05,927
Tastes like home.
4
00:00:05,928 --> 00:00:08,351
If I can get one of these
to every West Altadenian,
5
00:00:08,352 --> 00:00:10,752
they would choose to use
tap water over bottled
6
00:00:10,754 --> 00:00:12,721
simply because of the taste.
7
00:00:12,723 --> 00:00:14,289
Look at her.
8
00:00:14,291 --> 00:00:15,724
Engaging the constituency
with science.
9
00:00:15,726 --> 00:00:18,360
How about you seize the moment
and ask her out already?
10
00:00:18,362 --> 00:00:19,628
I, uh...
11
00:00:19,630 --> 00:00:21,697
Do you have something
you want to tell me?
12
00:00:21,699 --> 00:00:23,532
You know what, I can't remember.
13
00:00:23,534 --> 00:00:26,068
Well, when you do,
you know where to find me.
14
00:00:26,070 --> 00:00:27,369
Having a baby
15
00:00:27,371 --> 00:00:29,538
means a lot of things
will be out of my control.
16
00:00:29,540 --> 00:00:32,240
That is a hard adjustment
to make, and I feel
17
00:00:32,242 --> 00:00:33,775
like I'm losing
a bit of my identity.
18
00:00:33,777 --> 00:00:36,011
Hey, Patty.
I made this for you.
19
00:00:36,013 --> 00:00:37,579
Cool. Thanks, kiddo.
20
00:00:38,215 --> 00:00:39,381
The UCLA event tonight,
21
00:00:39,383 --> 00:00:40,882
"Trigger Loop
as a Major Determinant
22
00:00:40,884 --> 00:00:42,150
"of Transcriptional Fidelity
23
00:00:42,152 --> 00:00:44,786
and Its Role in DNA Expression."
24
00:00:44,788 --> 00:00:46,555
RALPH:
It doesn't sound so bad.
25
00:00:46,557 --> 00:00:48,523
Yeah, well, I'd rather be at
the swamp with the alligators.
26
00:00:48,525 --> 00:00:50,258
WALTER:
Paige? Uh, bad news.
27
00:00:50,260 --> 00:00:51,793
The lecture was canceled.
28
00:00:51,795 --> 00:00:54,162
It's probably... for the best.
29
00:00:54,164 --> 00:00:55,631
(car door closes)
I'm glad you could make it.
30
00:00:55,633 --> 00:00:56,765
I'm psyched.
31
00:00:56,767 --> 00:00:58,834
Well, let's go have
a stimulating evening.
32
00:01:05,776 --> 00:01:08,510
(motorcycle approaching)
33
00:01:09,880 --> 00:01:11,513
(tires screech)
34
00:01:11,515 --> 00:01:12,714
(engine revving)
35
00:01:13,984 --> 00:01:15,884
All right,
you can kill the engine.
36
00:01:15,886 --> 00:01:18,320
I get it,
you're on a motorcycle.
37
00:01:21,825 --> 00:01:22,958
I'm sorry, I missed that.
38
00:01:22,960 --> 00:01:24,993
What were you mumbling about?
I said,
39
00:01:24,995 --> 00:01:26,361
you're smoking up my Sanka.
40
00:01:26,363 --> 00:01:27,729
Cool it.
Sheesh.
41
00:01:27,731 --> 00:01:28,897
I'm just having some fun.
42
00:01:28,899 --> 00:01:30,666
We both know
that's not true.
43
00:01:30,668 --> 00:01:32,501
Oh, man, here we go.
44
00:01:32,503 --> 00:01:35,437
Now that you're not pregnant,
you are going buck wild
45
00:01:35,439 --> 00:01:36,872
doing all the things
you couldn't do
46
00:01:36,874 --> 00:01:38,140
when you thought
you were pregnant.
47
00:01:38,142 --> 00:01:40,142
You know, the Amish
have a word for this.
48
00:01:40,144 --> 00:01:42,010
It's called "rumspringa."
I am not a teen
49
00:01:42,012 --> 00:01:43,712
sowing wild oats.
50
00:01:43,714 --> 00:01:46,314
I built up angst
during the fertility process,
51
00:01:46,316 --> 00:01:47,683
and I am letting off steam.
52
00:01:47,685 --> 00:01:49,718
You're doing wheelies
on the freeway.
53
00:01:49,720 --> 00:01:51,319
You're scuba diving at night.
54
00:01:51,321 --> 00:01:53,422
You're eating street meat
from that truck
55
00:01:53,424 --> 00:01:55,157
under the freeway.
That's just dangerous.
56
00:01:55,159 --> 00:01:56,758
You worry too much.
57
00:01:56,760 --> 00:01:58,794
So did I. Maybe that's
why the pregnancy
58
00:01:58,796 --> 00:02:00,295
didn't take.
59
00:02:00,297 --> 00:02:02,097
Wheelies could help our chances.
60
00:02:02,099 --> 00:02:03,565
We're trying again
in a few months,
61
00:02:03,567 --> 00:02:06,134
and it might help our chances
if you do not die.
62
00:02:06,136 --> 00:02:08,336
WALTER: Speaking
of dying,
63
00:02:08,338 --> 00:02:10,539
I have a diagnosis, Toby.
64
00:02:12,609 --> 00:02:15,043
I'm fatigued. Listless. Anxious.
65
00:02:15,045 --> 00:02:16,445
And according to
66
00:02:16,447 --> 00:02:18,513
Harrison's Principlesof Internal Medicine,
67
00:02:18,515 --> 00:02:21,283
I have Lyme disease.
Hmm.
68
00:02:21,285 --> 00:02:23,819
Let's take a look.
Let's see here.
69
00:02:25,389 --> 00:02:26,888
Pupils are normal.
70
00:02:28,425 --> 00:02:30,492
Pulse is regular.
71
00:02:30,494 --> 00:02:32,360
Head's inflated.
72
00:02:32,362 --> 00:02:33,995
Nothing about you has changed.
73
00:02:33,997 --> 00:02:35,497
Then why do I feel so bad?
74
00:02:35,499 --> 00:02:37,733
You don't have Lyme disease.
75
00:02:37,735 --> 00:02:39,835
You got lying disease.
76
00:02:39,837 --> 00:02:41,536
You feel guilty
for lying to Paige
77
00:02:41,538 --> 00:02:43,739
about going
to that lecture with Flo.
78
00:02:43,741 --> 00:02:46,441
Now your psychological pain,
it's manifesting physically.
79
00:02:46,443 --> 00:02:48,043
There are solutions.
80
00:02:48,045 --> 00:02:49,945
A: Tell her the truth.
81
00:02:49,947 --> 00:02:51,546
TOBY:
Yeah.
82
00:02:51,548 --> 00:02:53,381
It would relive your pain,
but that would hurt her.
83
00:02:53,383 --> 00:02:55,350
So then I-I shouldn't tell her.
84
00:02:55,352 --> 00:02:57,152
Well, that's "B,"
which would spare her pain
85
00:02:57,154 --> 00:02:58,320
but prolong yours.
86
00:02:58,322 --> 00:03:00,122
That is quite the conundrum.
87
00:03:00,124 --> 00:03:02,057
See, this is why I never lie.
88
00:03:02,059 --> 00:03:03,091
You just did it right there.
89
00:03:03,093 --> 00:03:04,926
That being said,
you got to game it out
90
00:03:04,928 --> 00:03:06,194
and decide what to do.
91
00:03:06,196 --> 00:03:08,363
An emotional equation?
92
00:03:08,365 --> 00:03:10,332
A decision chart.
93
00:03:10,334 --> 00:03:11,867
Two columns.
94
00:03:11,869 --> 00:03:13,502
Tell her.
95
00:03:13,504 --> 00:03:15,036
Don't tell her.
96
00:03:15,038 --> 00:03:17,405
And the side with
the most entries
97
00:03:17,407 --> 00:03:18,874
dictates which course
98
00:03:18,876 --> 00:03:21,743
I choose.
99
00:03:21,745 --> 00:03:23,445
Whatever, man.
100
00:03:23,447 --> 00:03:24,913
In the meantime,
101
00:03:24,915 --> 00:03:26,414
should I keep sending her gifts?
102
00:03:26,416 --> 00:03:27,716
What gifts?
103
00:03:27,718 --> 00:03:30,752
"Power Ma-Saw-Ger"?
104
00:03:30,754 --> 00:03:32,587
I don't want this thing. How
much more crap is he sending?
105
00:03:32,589 --> 00:03:34,222
Ma'am, like I've explained,
106
00:03:34,224 --> 00:03:36,258
Skyhigh Buys keeps a
limited number of items
107
00:03:36,260 --> 00:03:37,726
on plane for onboard delivery,
108
00:03:37,728 --> 00:03:39,261
but it doesn't allow
for returns.
109
00:03:39,263 --> 00:03:40,929
Enjoy your massager.
110
00:03:40,931 --> 00:03:44,266
Why is Walter sending
me this junk?
111
00:03:44,268 --> 00:03:46,468
Gift-giving releases dopamine,
112
00:03:46,470 --> 00:03:48,069
triggering sensations
of pleasure.
113
00:03:48,071 --> 00:03:49,571
Too bad
I couldn't give Patty one
114
00:03:49,573 --> 00:03:51,807
at her birthday party.
- Get over it.
115
00:03:51,809 --> 00:03:53,241
And you got to go to Hawaii.
116
00:03:53,243 --> 00:03:54,876
We saw a volcano.
117
00:03:54,878 --> 00:03:56,044
At least I did.
118
00:03:56,046 --> 00:03:57,312
You were on your phone
the whole time
119
00:03:57,314 --> 00:03:58,346
looking at party posts.
120
00:03:58,348 --> 00:04:00,015
Drowning in FOMO.
121
00:04:00,017 --> 00:04:01,650
That's "fear of missing out."
122
00:04:01,652 --> 00:04:04,352
I know what FOMO is.
123
00:04:05,255 --> 00:04:07,255
You shouldn't
have made me miss it.
124
00:04:07,257 --> 00:04:09,024
Look how much fun she had.
125
00:04:09,026 --> 00:04:10,959
Toby says a festive mood
126
00:04:10,961 --> 00:04:12,594
makes people receptive
to new ideas.
127
00:04:12,596 --> 00:04:13,995
Such as?
128
00:04:15,866 --> 00:04:17,265
Asking her out?
129
00:04:17,267 --> 00:04:18,600
You're 13.
130
00:04:18,602 --> 00:04:19,968
Exactly.
131
00:04:19,970 --> 00:04:22,304
It's time we took our
relationship to the next level.
132
00:04:22,306 --> 00:04:24,139
Do what the big kids do.
133
00:04:24,141 --> 00:04:26,408
You don't mean...
134
00:04:26,410 --> 00:04:27,642
Yes.
135
00:04:28,645 --> 00:04:30,679
Movies and go-karting.
136
00:04:30,681 --> 00:04:33,014
Serious stuff.
137
00:04:34,284 --> 00:04:37,352
Look, I know you like Patty,
but there's too big of a gap
138
00:04:37,354 --> 00:04:40,255
between you.
I'm willing to overlook her IQ.
139
00:04:40,257 --> 00:04:41,256
Age gap.
140
00:04:41,258 --> 00:04:43,592
I'm sorry. This is
what parents do.
141
00:04:43,594 --> 00:04:44,559
They protect their kids.
142
00:04:44,561 --> 00:04:46,194
This may be tough
for a little bit,
143
00:04:46,196 --> 00:04:47,495
but it'll smooth out.
144
00:04:49,499 --> 00:04:50,899
(passengers gasp, exclaim)
145
00:04:50,901 --> 00:04:52,868
Whoa, hold tight. (chuckles)
146
00:04:52,870 --> 00:04:55,570
So, I was saying
the fish-finder I used
147
00:04:55,572 --> 00:04:57,205
might have located the tuna,
148
00:04:57,207 --> 00:04:59,074
but I hauled her in.
149
00:04:59,076 --> 00:05:01,943
My back is still barking
like a terrier.
150
00:05:01,945 --> 00:05:04,412
You can't imagine
what it's like
151
00:05:04,414 --> 00:05:07,482
to endure something
so long and grueling.
152
00:05:07,484 --> 00:05:09,517
Actually, I can.
153
00:05:09,519 --> 00:05:12,721
Excuse me, Morty.
154
00:05:12,723 --> 00:05:15,257
How you doing, pal?
155
00:05:16,727 --> 00:05:19,527
Grip tight enough
on those armrests?
156
00:05:19,529 --> 00:05:21,796
Thanks to the turbulence,
our odds of crashing
157
00:05:21,798 --> 00:05:23,498
have increased
from one in 1.2 million
158
00:05:23,500 --> 00:05:24,866
to one in one million.
159
00:05:24,868 --> 00:05:26,468
We've already crashed once.
160
00:05:26,470 --> 00:05:28,370
What are the odds
we're gonna crash again?
161
00:05:28,372 --> 00:05:29,604
Oh!
162
00:05:29,606 --> 00:05:31,439
Increasing.
163
00:05:31,441 --> 00:05:33,174
See? Look on the radar.
164
00:05:33,176 --> 00:05:34,342
There's a storm coming up.
165
00:05:34,344 --> 00:05:35,477
A storm that the pilots
166
00:05:35,479 --> 00:05:38,780
are aware of
and are going to avoid.
167
00:05:38,782 --> 00:05:40,248
You got to think positive.
168
00:05:40,250 --> 00:05:41,750
Your pitch went well.
169
00:05:41,752 --> 00:05:43,919
The Navy brass, they like
your water filtration system.
170
00:05:43,921 --> 00:05:45,820
PAIGE: Maybe this
will help you relax.
171
00:05:45,822 --> 00:05:48,957
I was happy to accept Walter's
upgrade to business class,
172
00:05:48,959 --> 00:05:50,392
but these gifts
are getting ridiculous.
173
00:05:50,394 --> 00:05:52,761
Thank you. I will try anything
174
00:05:52,763 --> 00:05:54,963
to help soothe my nerves.
175
00:05:54,965 --> 00:05:55,864
(buzzing loudly)
176
00:05:55,866 --> 00:05:57,732
This is not soothing!
177
00:05:57,734 --> 00:05:58,867
No.
178
00:05:58,869 --> 00:05:59,901
No onboard returns.
179
00:05:59,903 --> 00:06:02,404
And Ralph wants you
to check out page 44
180
00:06:02,406 --> 00:06:04,673
in the in-flight magazine.
181
00:06:08,612 --> 00:06:10,612
"Destination: Her Heart"?
182
00:06:10,614 --> 00:06:12,781
Is the kid counseling you?
183
00:06:12,783 --> 00:06:13,915
(scoffs)
184
00:06:13,917 --> 00:06:15,550
- You got a crush?
- Yeah.
185
00:06:15,552 --> 00:06:17,185
On a woman named Nunya.
186
00:06:17,187 --> 00:06:18,853
Last name, Business.
187
00:06:18,855 --> 00:06:20,021
It's Florence.
188
00:06:21,291 --> 00:06:23,391
I wear bifocals to read menus.
189
00:06:23,393 --> 00:06:24,459
Doesn't mean I'm blind.
190
00:06:24,461 --> 00:06:26,628
I can actually
191
00:06:26,630 --> 00:06:28,363
see you two working out.
192
00:06:28,365 --> 00:06:30,465
I tried to ask her out,
but I fumbled it.
193
00:06:30,467 --> 00:06:32,567
Megan, she was
one in a billion.
194
00:06:32,569 --> 00:06:33,802
She understood me.
195
00:06:33,804 --> 00:06:35,203
She accepted me, loved me.
196
00:06:35,205 --> 00:06:37,405
My anxiety and all.
197
00:06:38,442 --> 00:06:41,910
So the odds
of finding that again are...
198
00:06:41,912 --> 00:06:44,446
astronomical.
199
00:06:44,448 --> 00:06:47,182
I figure it's just futile.
200
00:06:47,184 --> 00:06:48,950
I wouldn't let your head
get in the way of your heart.
201
00:06:48,952 --> 00:06:50,885
Flo's a good egg.
202
00:06:50,887 --> 00:06:54,189
Little tightly wound,
but she's a good kid.
203
00:06:54,191 --> 00:06:55,790
You should ask her out already.
204
00:06:55,792 --> 00:06:57,258
She is intelligent
205
00:06:57,260 --> 00:06:58,360
and kind.
206
00:06:58,362 --> 00:06:59,561
Odd.
207
00:06:59,563 --> 00:07:01,763
Yes, that, too,
but that's part of her charm.
208
00:07:01,765 --> 00:07:03,298
No, the air marshal.
209
00:07:03,300 --> 00:07:04,799
She's acting odd.
210
00:07:04,801 --> 00:07:06,334
How do you know
she's an air marshal?
211
00:07:06,336 --> 00:07:07,502
I'm Homeland.
212
00:07:07,504 --> 00:07:08,970
I made her when we boarded.
213
00:07:09,940 --> 00:07:11,272
She just unbuttoned her coat
214
00:07:11,274 --> 00:07:13,041
to get to her gun faster.
215
00:07:13,043 --> 00:07:16,177
Well, maybe she's just warm.
216
00:07:16,179 --> 00:07:18,213
CABE: Now she's
talking to the pilot.
217
00:07:18,215 --> 00:07:19,848
No, there's
definitely something up.
218
00:07:19,850 --> 00:07:21,182
Let me up.
219
00:07:23,620 --> 00:07:26,388
Just when I thought this flight
couldn't get any worse.
220
00:07:26,390 --> 00:07:29,024
So, did your friend tell you
about my tuna haul?
221
00:07:29,026 --> 00:07:30,725
You know, in Hawaii,
222
00:07:30,727 --> 00:07:34,529
they call them mahi-mahi.
(chuckles)
223
00:07:34,531 --> 00:07:35,897
I'll-I'll start over.
224
00:07:35,899 --> 00:07:38,233
So, I hadn't had
so much as a nibble.
225
00:07:38,235 --> 00:07:40,769
You made me
from back of the plane, huh?
226
00:07:40,771 --> 00:07:42,704
Guess I need to work
227
00:07:42,706 --> 00:07:44,873
on my poker face.
Marshal Kayla Kakua.
228
00:07:44,875 --> 00:07:45,974
This is Captain Dan Drake.
229
00:07:45,976 --> 00:07:47,442
So, what gives?
230
00:07:47,444 --> 00:07:50,011
During takeoff, a brake
warning light turned on.
231
00:07:50,013 --> 00:07:52,714
Now, it went off right away,
so we figured no issue.
232
00:07:52,716 --> 00:07:54,482
But a few minutes ago,
the nav system picked up
233
00:07:54,484 --> 00:07:56,251
a rogue cell phone signal
that just turned on.
234
00:07:56,253 --> 00:07:58,253
Passenger turned on
their cell phone?
235
00:07:58,255 --> 00:07:59,954
KAYLA: The signal's coming
from the cargo hold.
236
00:07:59,956 --> 00:08:01,523
It could be a phone
in someone's luggage
237
00:08:01,525 --> 00:08:03,925
that got jostled by turbulence
and accidentally turned on.
238
00:08:03,927 --> 00:08:07,062
But it could also be
a triggering device.
239
00:08:07,064 --> 00:08:08,963
You think you got a bomb
on this plane?
240
00:08:08,965 --> 00:08:10,265
KAYLA:
Possibly.
241
00:08:10,267 --> 00:08:12,067
I need to go through
every piece of luggage
242
00:08:12,069 --> 00:08:13,601
in that cargo hold fast.
243
00:08:13,603 --> 00:08:14,936
Just not sure how,
244
00:08:14,938 --> 00:08:16,838
given that there's over 400 bags
down there.
245
00:08:16,840 --> 00:08:19,407
I got just the team
that can help you.
246
00:08:19,409 --> 00:08:20,842
There's one of them.
247
00:08:20,844 --> 00:08:23,745
He's a genius.
248
00:08:23,747 --> 00:08:25,280
So sorry.
249
00:08:25,282 --> 00:08:27,949
Most of the time.
250
00:08:27,951 --> 00:08:29,684
Everyone's comm in?
251
00:08:29,686 --> 00:08:31,686
Yeah. Pilot has one, too.
Cabe got us up to speed.
252
00:08:31,688 --> 00:08:32,921
Some flight.
253
00:08:32,923 --> 00:08:34,789
What's next, locusts?
254
00:08:34,791 --> 00:08:36,391
TOBY: Guys, we got
a lot of work to do,
255
00:08:36,393 --> 00:08:38,093
but we need to do it real quiet.
256
00:08:38,095 --> 00:08:40,962
Overall attentiveness
is up over 40% on planes,
257
00:08:40,964 --> 00:08:42,730
'cause even the best fliers
are on alert
258
00:08:42,732 --> 00:08:44,466
when they're 36,000 feet
in the air.
259
00:08:44,468 --> 00:08:46,701
You give off fear markers,
you could get panic,
260
00:08:46,703 --> 00:08:48,837
and things could get real bad
real fast.
261
00:08:48,839 --> 00:08:50,205
To pinpoint the bomb's location,
262
00:08:50,207 --> 00:08:52,740
you'll need to fabricate
a DVT antenna.
263
00:08:52,742 --> 00:08:54,776
All you'll need
is aluminum foil,
264
00:08:54,778 --> 00:08:56,277
cardboard and copper wire.
265
00:08:56,279 --> 00:08:57,312
KAYLA:
From where?
266
00:08:57,314 --> 00:08:58,980
Not like we can stop
and get supplies.
267
00:08:58,982 --> 00:09:00,081
Due to my fear of flying,
268
00:09:00,083 --> 00:09:02,450
I have read every book there is
on airplanes,
269
00:09:02,452 --> 00:09:04,119
and I know that there are miles
270
00:09:04,121 --> 00:09:05,854
of copper wire
in these death traps.
271
00:09:05,856 --> 00:09:07,722
The forward galley's got a panel
272
00:09:07,724 --> 00:09:09,023
for the flight attendant
call buttons
273
00:09:09,025 --> 00:09:10,258
where you can rip some out.
274
00:09:10,260 --> 00:09:12,060
I'll show you.
275
00:09:12,062 --> 00:09:13,261
I can get foil from
the food prep area.
276
00:09:13,263 --> 00:09:14,562
Ralph, go ask the
flight attendant
277
00:09:14,564 --> 00:09:15,997
for one of those coloring
books they give the kids.
278
00:09:15,999 --> 00:09:17,665
- It'll have cardboard backing.
- Sure.
279
00:09:17,667 --> 00:09:19,834
I'll just act like a kid
who enjoys coloring books
280
00:09:19,836 --> 00:09:21,669
instead of quantum physics.
281
00:09:21,671 --> 00:09:24,639
Why don't you just
push me around in a stroller?
282
00:09:25,408 --> 00:09:27,609
HAPPY:
I can walk you through
283
00:09:27,611 --> 00:09:30,145
the defusing process
only if you find the bomb.
284
00:09:30,147 --> 00:09:32,614
Airlines customize
their cargo holds--
285
00:09:32,616 --> 00:09:33,882
they're like
mazes down there.
286
00:09:33,884 --> 00:09:35,216
We'll need more than just
manufacturer schematics.
287
00:09:35,218 --> 00:09:38,119
How about an exact replica
of the plane?
288
00:09:38,121 --> 00:09:40,054
FAA has a real-time
location system
289
00:09:40,056 --> 00:09:42,657
that shows North Island Air
290
00:09:42,659 --> 00:09:43,791
has a twin FL 425 plane
291
00:09:43,793 --> 00:09:46,394
by Hangar 29
that is grounded for repairs.
292
00:09:46,396 --> 00:09:48,663
We could go.
Uh, call Homeland for clearance?
293
00:09:48,665 --> 00:09:50,231
Yeah, I'll monitor everything
from here.
294
00:09:50,233 --> 00:09:51,633
Great.
295
00:09:57,140 --> 00:09:59,641
I'm gathering data.
296
00:09:59,643 --> 00:10:00,875
That plane's not the only thing
297
00:10:00,877 --> 00:10:02,877
that could go down in flames.
298
00:10:02,879 --> 00:10:04,078
What's this for?
299
00:10:04,080 --> 00:10:06,014
It's to protect the empty space
between your ears.
300
00:10:06,016 --> 00:10:07,549
We'll split lanes,
we'll get there faster.
301
00:10:07,551 --> 00:10:08,917
Let's go. Lives are at stake.
302
00:10:08,919 --> 00:10:11,252
I couldn't agree more.
Our lives.
303
00:10:12,822 --> 00:10:14,622
SYLVESTER:
Clear.
304
00:10:14,624 --> 00:10:17,659
That thing looks like
a fourth grade science project.
305
00:10:17,661 --> 00:10:18,960
You sure it works?
306
00:10:18,962 --> 00:10:20,495
Absolutely.
307
00:10:20,497 --> 00:10:22,197
In 2009, TV stations
308
00:10:22,199 --> 00:10:24,933
stopped broadcasting
analog signals.
309
00:10:24,935 --> 00:10:27,635
DVT antennas
like this one
310
00:10:27,637 --> 00:10:30,305
were invented to pick
up on digital signals.
311
00:10:30,307 --> 00:10:32,340
We're just using this one to
pick up a cell signal instead.
312
00:10:32,342 --> 00:10:33,908
Clear.
313
00:10:40,483 --> 00:10:43,117
(beeping)
Whoa...
314
00:10:43,119 --> 00:10:45,286
The signal is spiking.
315
00:10:45,288 --> 00:10:46,921
That must mean
there's a bomb in there.
316
00:10:46,923 --> 00:10:49,324
Step back.
317
00:11:01,471 --> 00:11:02,837
Ugly shirts,
318
00:11:02,839 --> 00:11:04,105
khakis and tube socks.
319
00:11:04,107 --> 00:11:05,807
What is that-- your bag?
320
00:11:05,809 --> 00:11:07,408
Shut it.
321
00:11:07,410 --> 00:11:09,344
Bag's clean. No bomb.
322
00:11:09,346 --> 00:11:11,913
(beeping)
323
00:11:11,915 --> 00:11:13,982
I'm still getting a signal.
Check underneath it.
324
00:11:21,725 --> 00:11:22,991
Nothing.
325
00:11:22,993 --> 00:11:24,592
And the container's flush
with the plane floor.
326
00:11:24,594 --> 00:11:26,594
WALTER: So the bomb must be
under the plane.
327
00:11:26,596 --> 00:11:29,063
You're directly over the wheel
well. It has to be in there.
328
00:11:29,065 --> 00:11:30,465
But how can we know for sure?
329
00:11:30,467 --> 00:11:32,166
Not like we have X-ray vision.
330
00:11:32,168 --> 00:11:35,603
Actually, we do.
331
00:11:37,440 --> 00:11:38,906
How'd you know
the guy sitting next to you
332
00:11:38,908 --> 00:11:40,108
was carrying a fish finder?
333
00:11:40,110 --> 00:11:43,244
It's a long story. Literally.
334
00:11:43,246 --> 00:11:46,214
SYLVESTER: I've programmed the sonar
to send us two quick pulses.
335
00:11:46,216 --> 00:11:47,482
The second is
phase inverted,
336
00:11:47,484 --> 00:11:49,917
so we should be able
to see a rough image...
337
00:11:49,919 --> 00:11:52,320
now.
338
00:11:52,322 --> 00:11:54,756
Son of a...
That's not a bomb.
339
00:11:54,758 --> 00:11:58,459
It's a person, and from
the size, I think it's a kid!
340
00:12:02,432 --> 00:12:06,432
♪ Scorpion 4x21 ♪
Kenny and the Jet
Original Air Date on April 9, 2018
341
00:12:06,433 --> 00:12:13,333
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
342
00:12:16,278 --> 00:12:17,478
A stowaway?
343
00:12:17,480 --> 00:12:18,779
SYLVESTER:
Probably the only person
344
00:12:18,781 --> 00:12:20,481
who's hated this flight
more than I have.
345
00:12:20,483 --> 00:12:22,216
Signal must be coming
from their cell phone.
346
00:12:22,218 --> 00:12:24,418
Probably passed out
from exposure,
347
00:12:24,420 --> 00:12:25,686
turned it on to call for help.
348
00:12:25,688 --> 00:12:27,321
But there's no reception
at this altitude.
349
00:12:27,323 --> 00:12:28,656
CABE:
Look. They're moving.
350
00:12:28,658 --> 00:12:30,024
They're alive.
351
00:12:30,026 --> 00:12:32,960
Out of 113 recorded attempts
of plane stowaways,
352
00:12:32,962 --> 00:12:34,428
86 have died.
353
00:12:34,430 --> 00:12:36,697
That's a 76% fatality rate.
354
00:12:36,699 --> 00:12:39,199
Not to mention the ones that
have gone unreported since,
355
00:12:39,201 --> 00:12:42,002
when the landing gear opens,
stowaways would fall
356
00:12:42,004 --> 00:12:44,805
to their deaths, sometimes
over open water, never found.
357
00:12:44,807 --> 00:12:46,106
Thanks for the pick-me-up.
358
00:12:46,108 --> 00:12:47,474
Start thinking positive!
359
00:12:47,476 --> 00:12:48,742
DRAKE:
How would someone
360
00:12:48,744 --> 00:12:51,078
get into the wheel well
in the first place?
361
00:12:51,080 --> 00:12:52,579
WALTER:
Well, I hacked security footage
362
00:12:52,581 --> 00:12:54,114
of the
Kailua International Airport
363
00:12:54,116 --> 00:12:55,816
just before the flight took off.
364
00:12:55,818 --> 00:12:57,718
And cameras caught a boy
sneaking onto the tarmac
365
00:12:57,720 --> 00:12:58,852
and up to the plane.
366
00:12:58,854 --> 00:13:00,954
Also found
a missing persons report issued
367
00:13:00,956 --> 00:13:04,591
by the Honolulu Police for a
13-year-old named Kenny Layton.
368
00:13:04,593 --> 00:13:07,127
DRAKE:
Scanning passenger manifest.
369
00:13:07,997 --> 00:13:09,897
Right here.
370
00:13:09,899 --> 00:13:11,298
There's a Joseph Layton,
371
00:13:11,300 --> 00:13:14,535
45, in seat 27E.
372
00:13:14,537 --> 00:13:15,936
Probably his dad.
I'll tell him what's happening.
373
00:13:15,938 --> 00:13:18,172
We need to figure out a way
to get Kenny out of there.
374
00:13:18,174 --> 00:13:19,673
Happy, you at
the twin plane yet?
375
00:13:19,675 --> 00:13:21,542
(Toby screaming)
376
00:13:21,544 --> 00:13:23,711
(tires screech)
377
00:13:23,713 --> 00:13:24,611
We're here.
378
00:13:24,613 --> 00:13:27,147
Made it faster
than expected!
379
00:13:27,149 --> 00:13:29,750
Might need to change my pants.
380
00:13:29,752 --> 00:13:31,185
Okay, stop whining
381
00:13:31,187 --> 00:13:32,686
and tell them
what you told me.
382
00:13:32,688 --> 00:13:34,655
Guys, after four
hours of exposure
383
00:13:34,657 --> 00:13:36,690
to the elements at
that high altitude,
384
00:13:36,692 --> 00:13:38,459
Kenny will have hypoxia.
385
00:13:38,461 --> 00:13:40,728
It's also negative 60 degrees
up there,
386
00:13:40,730 --> 00:13:42,396
so he's gonna have hypothermia.
387
00:13:42,398 --> 00:13:45,799
We're gonna need to get him heat
and oxygen, stat, and Sly,
388
00:13:45,801 --> 00:13:47,468
sync your tablet to my phone
389
00:13:47,470 --> 00:13:48,736
so I can keep track of this kid.
390
00:13:48,738 --> 00:13:50,170
Well, there's a simple solution.
391
00:13:50,172 --> 00:13:52,573
Descend to 5,000 feet
where it's 41 degrees
392
00:13:52,575 --> 00:13:54,108
and there's more breathable air.
393
00:13:54,110 --> 00:13:56,110
Kenny will warm up
and get more oxygen.
394
00:13:56,112 --> 00:13:57,344
We've done it before.
Yes.
395
00:13:57,346 --> 00:13:59,947
Right before we crashed
into a deserted island!
396
00:13:59,949 --> 00:14:01,548
Well, hopefully,
this will end better.
397
00:14:01,550 --> 00:14:04,318
Okay. At 5,000 feet, the
air pressure inside and outside
398
00:14:04,320 --> 00:14:06,320
of the plane will
be equivalent, so you could
399
00:14:06,322 --> 00:14:08,989
cut through the aluminum floor
into the wheel well
400
00:14:08,991 --> 00:14:11,125
and pull Kenny out
without risking the whole plane
401
00:14:11,127 --> 00:14:14,094
undergoing explosive
decompression and crashing.
402
00:14:14,096 --> 00:14:16,063
We could use the Power
Ma-Saw-Ger that Paige gave me.
403
00:14:16,065 --> 00:14:17,231
Paige, you regifted
404
00:14:17,233 --> 00:14:18,398
my massager?
405
00:14:18,400 --> 00:14:20,134
Um... yeah.
406
00:14:20,136 --> 00:14:21,602
It practically drilled a hole
in my leg.
407
00:14:21,604 --> 00:14:23,737
All we have to do is
attach a blade to it.
408
00:14:23,739 --> 00:14:25,172
You're on a flight
from Hawaii,
409
00:14:25,174 --> 00:14:27,541
one of the most popular
scuba-diving spots on Earth.
410
00:14:27,543 --> 00:14:30,744
Divers keep knives
to cut loose in emergencies.
411
00:14:30,746 --> 00:14:33,514
One of the bags had a "diver
down" symbol. We'll find it.
412
00:14:33,516 --> 00:14:35,149
HAPPY:
And I will call L.A. air traffic
413
00:14:35,151 --> 00:14:39,453
to clear a runway
for a rapid descent.
414
00:14:39,455 --> 00:14:41,622
I can't believe he'd do this.
We have to get him out of there.
415
00:14:41,624 --> 00:14:43,257
No, no, no. I know you are
scared for your son,
416
00:14:43,259 --> 00:14:45,025
but the best thing to do
for him is to stay calm.
417
00:14:45,027 --> 00:14:47,895
Do not alarm the other
passengers, sit tight.
418
00:14:47,897 --> 00:14:51,198
I'm part of an incredible team
that's working to save him.
419
00:14:51,200 --> 00:14:53,233
The wheel well? Why would he do
such a crazy thing?
420
00:14:53,235 --> 00:14:56,036
You said his mom's in Honolulu,
and you live in L.A.?
421
00:14:56,038 --> 00:14:57,638
Yeah. We divorced a-a year ago.
422
00:14:57,640 --> 00:14:59,940
She got a job in the islands
and moved there with Kenny.
423
00:14:59,942 --> 00:15:01,341
I just visited him this week.
424
00:15:01,343 --> 00:15:04,278
He told me he wanted
to move back to L.A. with me,
425
00:15:04,280 --> 00:15:05,979
but I didn't know
he was so determined.
426
00:15:05,981 --> 00:15:07,881
Kids this age often are.
427
00:15:07,883 --> 00:15:09,516
I know all about it.
428
00:15:09,518 --> 00:15:12,452
Yuck!
429
00:15:12,454 --> 00:15:13,754
It's still wet.
430
00:15:13,756 --> 00:15:15,455
Don't scuba divers
know about mold?
431
00:15:15,457 --> 00:15:16,623
Found it!
432
00:15:16,625 --> 00:15:18,525
Okay.
433
00:15:18,527 --> 00:15:21,428
I'll have the power saw built
and ready to cut Kenny out
434
00:15:21,430 --> 00:15:23,497
by the time the plane descends
to 5,000 feet.
435
00:15:23,499 --> 00:15:24,731
DRAKE:
About that...
436
00:15:24,733 --> 00:15:25,799
Storm's getting worse.
437
00:15:25,801 --> 00:15:27,201
We have to fully pass over it
438
00:15:27,203 --> 00:15:28,769
before we can safely descend.
439
00:15:28,771 --> 00:15:30,037
It'll take about a half hour.
440
00:15:30,039 --> 00:15:31,238
TOBY:
No! Kenny could be
441
00:15:31,240 --> 00:15:33,307
dead by then.
His movement is slowing down,
442
00:15:33,309 --> 00:15:34,775
which means
his vitals are slowing down!
443
00:15:34,777 --> 00:15:37,010
I have the greatest sympathy
for the boy's predicament,
444
00:15:37,012 --> 00:15:38,612
but this is a full plane.
445
00:15:38,614 --> 00:15:41,615
We can't lose 200 lives
to save one.
446
00:15:41,617 --> 00:15:42,749
Then we keep Kenny alive
447
00:15:42,751 --> 00:15:44,785
until we can safely descend
and cut him out.
448
00:15:44,787 --> 00:15:47,487
Now, he'll need oxygen and heat,
so how do we get that to him?
449
00:15:47,489 --> 00:15:48,922
SYLVESTER:
Another thing I know
450
00:15:48,924 --> 00:15:51,992
from my crippling, yet clearly
justified, fear of flying--
451
00:15:51,994 --> 00:15:55,395
emergency oxygen on planes
doesn't come from tanks.
452
00:15:55,397 --> 00:15:57,531
Overhead compartments
have chemicals
453
00:15:57,533 --> 00:16:00,234
that create oxygen
via exothermic reaction.
454
00:16:00,236 --> 00:16:02,202
Well, we can use that oxygen
to keep Kenny alive
455
00:16:02,204 --> 00:16:04,538
if we can create a delivery
system to get it to him. Now,
456
00:16:04,540 --> 00:16:06,807
Happy, anything in the wheel
well that could do the trick?
457
00:16:06,809 --> 00:16:09,109
- Only one way to find out.
- Hey. Hey, hey.
458
00:16:09,111 --> 00:16:11,478
Happy, there's lots of sharp
edges in there. It's dangerous.
459
00:16:11,480 --> 00:16:14,181
It's just like the rock climbing
we did the other day.
460
00:16:14,183 --> 00:16:16,683
Yeah,
and that was dangerous, too!
461
00:16:17,920 --> 00:16:20,354
I see built-in
fire extinguishers.
462
00:16:20,356 --> 00:16:21,688
What are those connected to?
463
00:16:21,690 --> 00:16:23,056
(Toby screams)
464
00:16:23,058 --> 00:16:25,525
Halon. There should be tanks
of it in the cargo hold.
465
00:16:26,395 --> 00:16:28,528
All right, got 'em. Now what?
466
00:16:28,530 --> 00:16:30,597
Replace the halon
with the sodium chlorate
467
00:16:30,599 --> 00:16:33,433
and iron powder
from the oxygen-creating systems
468
00:16:33,435 --> 00:16:35,335
to induce
the exothermic reaction.
469
00:16:35,337 --> 00:16:37,771
I understood everything
up to "replace."
470
00:16:37,773 --> 00:16:39,539
Overhead compartments,
green canisters. Go get 'em!
471
00:16:39,541 --> 00:16:41,508
That's more like it.
Marshal, come with me.
472
00:16:41,510 --> 00:16:41,939
All right.
473
00:16:41,941 --> 00:16:43,444
I'm disconnecting
the halon tanks.
474
00:16:43,445 --> 00:16:44,645
HAPPY:
So we can use
475
00:16:44,647 --> 00:16:46,713
those fire extinguishers
to pump oxygen
476
00:16:46,715 --> 00:16:47,756
into the wheel well.
477
00:16:47,780 --> 00:16:50,194
This space would make
anyone feel claustrophobic.
478
00:16:50,286 --> 00:16:52,286
Guys, we're gonna
need a way
479
00:16:52,288 --> 00:16:54,655
to talk with Kenny
so we can calm his nerves
480
00:16:54,657 --> 00:16:56,390
and stabilize him
once he regains consciousness.
481
00:16:56,392 --> 00:16:57,758
WALTER:
There's no cell service,
482
00:16:57,760 --> 00:16:59,459
but if Ralph can
find a Wi-Fi node...
483
00:16:59,461 --> 00:17:00,594
I'll access the node
and reconfigure it
484
00:17:00,596 --> 00:17:02,262
to connect my phone
with Kenny's.
485
00:17:02,264 --> 00:17:04,765
I'll want my comm connected
to my phone, too, so I'll have
486
00:17:04,767 --> 00:17:07,334
to reboot it and be out of
communication for a few minutes.
487
00:17:07,336 --> 00:17:09,736
I see a node.
Talk to you soon.
488
00:17:10,973 --> 00:17:12,139
(beeps)
489
00:17:12,141 --> 00:17:13,440
TOBY:
Kenny won't be talking to anyone
490
00:17:13,442 --> 00:17:15,075
if we don't find a way
to warm him up fast.
491
00:17:15,077 --> 00:17:16,209
He's freezing to death.
492
00:17:16,211 --> 00:17:17,411
Then de-ice him.
493
00:17:17,413 --> 00:17:19,279
The de-icing system
sends warm air
494
00:17:19,281 --> 00:17:22,115
along the wings to the tires,
so if they freeze,
495
00:17:22,117 --> 00:17:23,850
they can be heated
before landing.
496
00:17:23,852 --> 00:17:24,918
Yeah. That air would
warm up Kenny, too.
497
00:17:24,920 --> 00:17:25,986
DRAKE:
One problem.
498
00:17:25,988 --> 00:17:27,688
De-icing system
has a governor
499
00:17:27,690 --> 00:17:29,589
that shuts off
after eight minutes.
500
00:17:29,591 --> 00:17:30,824
I can't override it.
501
00:17:30,826 --> 00:17:32,259
WALTER:
It can be done manually
502
00:17:32,261 --> 00:17:33,760
from the master panel
above the ceiling
503
00:17:33,762 --> 00:17:35,295
of the portside restroom.
504
00:17:35,297 --> 00:17:36,363
I'm closest. I can do it.
505
00:17:36,365 --> 00:17:37,597
- I'll help.
- No.
506
00:17:37,599 --> 00:17:39,599
I got this. Trust me.
It's what we do.
507
00:17:39,601 --> 00:17:43,036
Walter, while Ralph's comm is
shut down, and we have a moment,
508
00:17:43,038 --> 00:17:44,171
I need a favor.
509
00:17:44,173 --> 00:17:45,305
Is everything okay?
510
00:17:45,307 --> 00:17:46,974
Ralph's upset
that I made him miss
511
00:17:46,976 --> 00:17:48,308
Patty's party.
512
00:17:48,310 --> 00:17:49,643
He needs someone
to talk to who isn't me.
513
00:17:49,645 --> 00:17:51,078
Besides, I know way too much
about his crush.
514
00:17:51,080 --> 00:17:53,613
Ignorance really would be bliss.
515
00:17:53,615 --> 00:17:57,184
So, you are saying,
if given the choice,
516
00:17:57,186 --> 00:17:59,720
you would prefer
to remain ignorant
517
00:17:59,722 --> 00:18:01,355
of disturbing information?
518
00:18:01,357 --> 00:18:03,156
Yeah, I guess so.
Just take him for a milkshake
519
00:18:03,158 --> 00:18:05,525
and talk to him.
Okay, I need
520
00:18:05,527 --> 00:18:07,728
to find the governor.
521
00:18:11,500 --> 00:18:14,935
I got your sodium chlorate
and iron powder mix.
522
00:18:14,937 --> 00:18:17,404
(grunting)
523
00:18:18,273 --> 00:18:19,573
All right,
help me connect 'em.
524
00:18:19,575 --> 00:18:21,541
(grunts)
525
00:18:21,543 --> 00:18:23,777
Here are the rest!
526
00:18:25,547 --> 00:18:27,748
My cell's connected
to the Wi-Fi node.
527
00:18:27,750 --> 00:18:30,384
I'm ready to call Kenny.
Say the word.
528
00:18:30,386 --> 00:18:32,085
TOBY: You can't call him.
He's not moving.
529
00:18:32,087 --> 00:18:33,220
Get him the O2 now.
530
00:18:33,222 --> 00:18:35,489
Turning on
the fire extinguishers now.
531
00:18:35,491 --> 00:18:36,957
(whooshing)
532
00:18:39,461 --> 00:18:41,228
He's not moving.
Bring the heat.
533
00:18:41,230 --> 00:18:44,731
Found the governor.
I'm switching it off.
534
00:18:44,733 --> 00:18:46,299
Activating de-icing system.
535
00:18:48,170 --> 00:18:50,837
Okay, hot air is going
to the wheel well.
536
00:18:50,839 --> 00:18:53,273
He's still not moving.
I think we're too late.
537
00:18:53,275 --> 00:18:54,741
Well, it takes a while
for the heat to take effect.
538
00:18:54,743 --> 00:18:56,009
SYLVESTER:
He's got hot air
539
00:18:56,011 --> 00:18:58,512
being blown directly on him
in a very confined space.
540
00:18:58,514 --> 00:19:00,080
He's not reacting to it at all.
541
00:19:00,082 --> 00:19:01,415
TOBY:
Not so fast.
542
00:19:01,417 --> 00:19:03,784
He moved!
We got a live one.
543
00:19:03,786 --> 00:19:05,185
Ralph, ring him up.
544
00:19:05,187 --> 00:19:06,887
Already dialing.
545
00:19:06,889 --> 00:19:09,056
(phone ringing)
546
00:19:17,266 --> 00:19:18,465
Hello?
547
00:19:18,467 --> 00:19:21,501
Kenny, my name's Ralph.
548
00:19:21,503 --> 00:19:23,303
You're looped in
with Team Scorpion,
549
00:19:23,305 --> 00:19:24,805
the geniuses who are
going to save your life.
550
00:19:24,807 --> 00:19:26,606
Huh?
551
00:19:26,608 --> 00:19:27,774
We'll explain later.
552
00:19:27,776 --> 00:19:29,476
The key is, we're gonna
get you out of there.
553
00:19:29,478 --> 00:19:31,178
I just need you
to stay calm and cool.
554
00:19:31,180 --> 00:19:32,345
Can you do that?
555
00:19:32,347 --> 00:19:35,982
Cool? I'm already... freezing.
556
00:19:35,984 --> 00:19:37,584
He's got a sense of humor.
That's a good sign.
557
00:19:37,586 --> 00:19:39,653
- Can I talk to my...?
RALPH: Interference.
558
00:19:39,655 --> 00:19:42,189
Spotty reception's inevitable
with a Jerry-rigged system.
559
00:19:42,191 --> 00:19:43,690
Hi. Kenny, my name's Walter.
560
00:19:43,692 --> 00:19:45,225
Can you move any higher
in there?
561
00:19:45,227 --> 00:19:47,127
It'll give you
a better connection.
562
00:19:47,129 --> 00:19:49,129
Uh... yeah, I'll try.
563
00:19:53,335 --> 00:19:55,836
Okay, I might have found
a way up.
564
00:19:56,672 --> 00:19:58,972
Ah! No.
565
00:19:58,974 --> 00:20:00,407
- What was that?
KENNY: I think
566
00:20:00,409 --> 00:20:01,942
I stepped on a wire.
WALTER: It must have become
567
00:20:01,944 --> 00:20:03,710
dislodged when he crawled
into the wheel well.
568
00:20:03,712 --> 00:20:05,145
We couldn't have known
it was loose,
569
00:20:05,147 --> 00:20:06,546
but now there is
a short circuit.
570
00:20:06,548 --> 00:20:08,348
Oh, not good.
Why?
571
00:20:08,350 --> 00:20:11,651
It's getting smoky in here!
(panting)
572
00:20:11,653 --> 00:20:13,520
That's why.
573
00:20:13,522 --> 00:20:16,156
(coughing)
574
00:20:16,158 --> 00:20:18,725
The short circuits must have
started a fire in the engine.
575
00:20:18,727 --> 00:20:21,895
(loud, panicked chatter)
576
00:20:25,434 --> 00:20:27,167
Oh, boy.
577
00:20:29,037 --> 00:20:31,671
Okay, Captain, cut
the engine's electrical supply.
578
00:20:31,673 --> 00:20:33,940
Can't. System's not responding
due to the short.
579
00:20:33,942 --> 00:20:35,108
CABE:
Is there any other way
580
00:20:35,110 --> 00:20:37,110
to put the fire out?
HAPPY: Negative.
581
00:20:37,112 --> 00:20:39,279
And there's barely any ventilation
in these wheel wells.
582
00:20:39,281 --> 00:20:41,248
Guys, we need
to stop that smoke, or Kenny
583
00:20:41,250 --> 00:20:42,949
won't last another four minutes.
(coughing)
584
00:20:57,227 --> 00:20:59,352
Ladies and gentlemen,this is Captain Drake.
585
00:20:59,354 --> 00:21:00,754
You may have spotted some smoke
586
00:21:00,756 --> 00:21:02,722
coming
from the starboard side engine.
587
00:21:02,724 --> 00:21:05,525
We have
a minor mechanical malfunction,
588
00:21:05,527 --> 00:21:07,093
and we'll be shutting it down
now.
589
00:21:07,095 --> 00:21:09,729
But not to worry,
this plane flies very capably
590
00:21:09,731 --> 00:21:11,197
on one engine.
591
00:21:11,199 --> 00:21:14,334
We'll have you on the
ground in L.A. very soon.
592
00:21:16,538 --> 00:21:19,072
Captain, kill the shorted
engine. What's the delay?
593
00:21:19,074 --> 00:21:20,774
I can't shut it off.
The short has made
594
00:21:20,776 --> 00:21:22,309
the starboard engine
unresponsive.
595
00:21:22,311 --> 00:21:24,044
It'll continue to run,
feed the fire
596
00:21:24,046 --> 00:21:25,879
and create smoke
until it runs out of fuel.
597
00:21:25,881 --> 00:21:27,914
I can't...
(coughing)
598
00:21:27,916 --> 00:21:29,149
I can't breathe!
599
00:21:29,151 --> 00:21:30,684
RALPH:
Get as low as possible.
600
00:21:30,686 --> 00:21:31,818
Smoke's lighter
than the surrounding air,
601
00:21:31,820 --> 00:21:32,786
so it'll rise up.
602
00:21:32,788 --> 00:21:34,254
(coughs)
I'll try.
603
00:21:34,256 --> 00:21:35,855
(coughing)
604
00:21:35,857 --> 00:21:36,957
Quick thinking.
605
00:21:36,959 --> 00:21:38,792
You bought us
some extra time.
606
00:21:38,794 --> 00:21:40,860
Well, not a lot!
Kenny's got minutes
607
00:21:40,862 --> 00:21:42,762
before he succumbs
to smoke inhalation.
608
00:21:42,764 --> 00:21:44,364
Can't you dump fuel
or something?
609
00:21:44,366 --> 00:21:45,699
Short's knocked down
all the controls
610
00:21:45,701 --> 00:21:47,367
on the starboard side
of the plane.
611
00:21:47,369 --> 00:21:48,335
We're fenced off.
612
00:21:48,337 --> 00:21:49,903
A fence. That could do it.
613
00:21:49,905 --> 00:21:51,438
We don't have
to dump the fuel.
614
00:21:51,440 --> 00:21:53,540
We need to stop it
from getting to the engine.
615
00:21:53,542 --> 00:21:55,442
We can't do it from
the plane's controls, but...
616
00:21:55,444 --> 00:21:56,676
We can do it manually.
617
00:21:56,678 --> 00:21:59,679
Pulling up
the plane's fuel plans now.
618
00:21:59,681 --> 00:22:01,648
Business class galley.
619
00:22:01,650 --> 00:22:03,249
There's a valve behind
its cabinets that, if turned,
620
00:22:03,251 --> 00:22:05,285
should cut off the fuel
to the engine.
621
00:22:05,287 --> 00:22:07,120
(passengers clamoring)
622
00:22:07,122 --> 00:22:08,888
The passengers
are getting worried.
623
00:22:08,890 --> 00:22:09,889
What should I tell them?
624
00:22:09,891 --> 00:22:11,358
Basic mechanical issues.
625
00:22:11,360 --> 00:22:13,460
Tell 'em we work for
the airlines. Everything's cool.
626
00:22:14,830 --> 00:22:16,730
All right.
Let's find that valve.
627
00:22:16,732 --> 00:22:18,131
Copy that.
628
00:22:19,701 --> 00:22:21,001
Nuts!
629
00:22:21,903 --> 00:22:23,803
Look out.
630
00:22:25,907 --> 00:22:27,407
SYLVESTER:
That's the valve!
631
00:22:29,244 --> 00:22:30,944
(clangs)
632
00:22:36,184 --> 00:22:37,984
WALTER:
It worked. The engine's offline,
633
00:22:37,986 --> 00:22:39,786
which should kill the fire
and the smoke.
634
00:22:39,788 --> 00:22:41,488
I'm running a full diagnostic.
635
00:22:41,490 --> 00:22:43,690
Hopefully the malfunction
was contained.
636
00:22:43,692 --> 00:22:45,458
Yeah, I have some numbers
to run as well.
637
00:22:45,460 --> 00:22:47,060
I just want to check
on something.
638
00:22:47,062 --> 00:22:48,428
I'll be with you in a moment.
639
00:22:48,430 --> 00:22:50,163
Looks better in there.
640
00:22:50,165 --> 00:22:52,899
It's easier to breathe.
641
00:22:53,735 --> 00:22:56,102
I want to talk to my dad.
642
00:22:56,104 --> 00:22:57,904
He's cold and tired.
The smoke's dissipated.
643
00:22:57,906 --> 00:22:59,506
We're gonna get him out soon.
Okay.
644
00:22:59,508 --> 00:23:01,141
Hey, I-I thought Hawaii
was better for him,
645
00:23:01,143 --> 00:23:02,308
that I was doing right by him.
646
00:23:02,310 --> 00:23:03,877
My son's 13,
in college,
647
00:23:03,879 --> 00:23:05,912
works on incredibly
dangerous cases
648
00:23:05,914 --> 00:23:07,213
and wants to ask
out a 16-year-old.
649
00:23:07,215 --> 00:23:08,848
They're at
an age where
650
00:23:08,850 --> 00:23:10,216
we want to let them solve
their own problems,
651
00:23:10,218 --> 00:23:12,018
but those problems
have real-life consequences.
652
00:23:12,020 --> 00:23:13,887
It's hard.
All you can do is have
653
00:23:13,889 --> 00:23:16,589
open, honest communication
and hope for the best.
654
00:23:23,598 --> 00:23:25,865
Dad, I'm so sorry.
655
00:23:25,867 --> 00:23:27,400
JOE:
I-It's okay.
656
00:23:27,402 --> 00:23:29,602
We're gonna get you out of this.
You just need to stay calm.
657
00:23:29,604 --> 00:23:30,937
Be brave.
658
00:23:30,939 --> 00:23:33,473
Okay.
(pants)
659
00:23:33,475 --> 00:23:35,275
Do we have to tell Mom?
660
00:23:35,277 --> 00:23:38,645
(chuckles) Yeah, I think we're
gonna have to tell your mom.
661
00:23:38,647 --> 00:23:40,914
But it's gonna be okay.
We' all talk it out.
662
00:23:40,916 --> 00:23:43,083
Open communication.
663
00:23:43,085 --> 00:23:46,119
There is a scenario
where I could have listened more
664
00:23:46,121 --> 00:23:47,320
when it came
to Patty's birthday.
665
00:23:47,322 --> 00:23:48,822
(sighs)
666
00:23:48,824 --> 00:23:50,323
It's okay.
667
00:23:50,325 --> 00:23:51,591
Thanks.
668
00:23:51,593 --> 00:23:53,059
DRAKE:
Okay.
669
00:23:53,061 --> 00:23:54,327
Just completed the diagnostic,
670
00:23:54,329 --> 00:23:55,361
and we're past the storm.
671
00:23:55,363 --> 00:23:57,630
Anyone nonessential needs
to buckle up.
672
00:23:57,632 --> 00:23:59,866
Joe, you've got
to get back to your seat.
673
00:23:59,868 --> 00:24:01,301
Kenny, hold tight.
674
00:24:01,303 --> 00:24:02,669
I'll see you in a few minutes.
675
00:24:02,671 --> 00:24:04,070
Okay.
676
00:24:04,072 --> 00:24:06,406
Can you give the phone back
to Ralph?
677
00:24:08,143 --> 00:24:09,476
You still with me, Kenny?
678
00:24:09,478 --> 00:24:10,810
Yeah.
679
00:24:11,646 --> 00:24:14,047
Am I gonna be okay?
680
00:24:14,049 --> 00:24:15,215
If your dad's like my mom,
681
00:24:15,217 --> 00:24:17,517
all he cares about
is keeping you safe.
682
00:24:17,519 --> 00:24:19,853
And he trusts us,
so you should, too.
683
00:24:19,855 --> 00:24:22,489
I can't believe
I did something this stupid.
684
00:24:22,491 --> 00:24:23,857
Don't be too hard on yourself.
685
00:24:23,859 --> 00:24:26,126
Adolescence is a bear.
686
00:24:26,128 --> 00:24:27,660
Our reasoning improves,
687
00:24:27,662 --> 00:24:29,696
we can grasp abstract concepts
better,
688
00:24:29,698 --> 00:24:31,464
and we're better at arguing.
689
00:24:31,466 --> 00:24:34,467
But we're also impulsive,
hungry all the time,
690
00:24:34,469 --> 00:24:37,036
and coping
with a lot of new hair.
691
00:24:37,038 --> 00:24:40,106
We're kids who can kind of think
like adults.
692
00:24:40,108 --> 00:24:41,741
It's a confusing time.
693
00:24:41,743 --> 00:24:43,176
Sounds like you have
a handle on it.
694
00:24:43,178 --> 00:24:45,011
(chuckles)
I wish.
695
00:24:46,348 --> 00:24:47,814
The kid ready to come out?
696
00:24:47,816 --> 00:24:49,015
Overripe.
697
00:24:49,017 --> 00:24:50,483
All right,
let's get this show started.
698
00:24:50,485 --> 00:24:52,318
Starting our descent.
699
00:24:53,388 --> 00:24:55,855
WALTER:
No! Stop the descent!
700
00:24:55,857 --> 00:24:56,890
I've run the numbers!
701
00:24:56,892 --> 00:24:58,091
Flying on one engine, you won't
702
00:24:58,093 --> 00:24:59,959
make it to L.A.
if you lower to 5,000 feet.
703
00:24:59,961 --> 00:25:02,328
Of course! The air
is thicker at 5,000 feet.
704
00:25:02,330 --> 00:25:04,397
And the plane works harder,
burns more fuel.
705
00:25:04,399 --> 00:25:05,965
So on one engine,
it'll take, what,
706
00:25:05,967 --> 00:25:07,800
twice as long to L.A.?
SYLVESTER: Actually,
707
00:25:07,802 --> 00:25:10,837
on a twin engine plane, you
don't lose 50% of performance--
708
00:25:10,839 --> 00:25:12,505
you lose 75%
709
00:25:12,507 --> 00:25:14,407
due to the weight and drag
of the dead engine.
710
00:25:14,409 --> 00:25:15,475
So three times as long.
711
00:25:15,477 --> 00:25:16,643
TOBY:
That's a problem!
712
00:25:16,645 --> 00:25:18,077
Because the oxygen
and the heat we got Kenny
713
00:25:18,079 --> 00:25:19,846
is just a temporary fix.
714
00:25:19,848 --> 00:25:21,848
You got to get him out
of that wheel well soon!
715
00:25:21,850 --> 00:25:23,449
Then prepare to cut him out.
716
00:25:23,451 --> 00:25:24,951
I thought we couldn't do that
717
00:25:24,953 --> 00:25:26,286
without dropping to 5,000 feet
718
00:25:26,288 --> 00:25:27,487
or we'd cause
a decompression event
719
00:25:27,489 --> 00:25:28,855
that would crash the plane.
WALTER: Not if we create
720
00:25:28,857 --> 00:25:31,191
an air lock.
If we make a sealed chamber,
721
00:25:31,193 --> 00:25:33,459
you can cut from it
into the wheel well.
722
00:25:33,461 --> 00:25:35,929
It'll cause only the air lock
to be depressurized.
723
00:25:35,931 --> 00:25:37,664
The rest of the plane
will be fine.
724
00:25:37,666 --> 00:25:38,765
Solid plan, Walt.
725
00:25:38,767 --> 00:25:39,966
Toby and I will head
726
00:25:39,968 --> 00:25:40,934
to the baggage compartment
727
00:25:40,936 --> 00:25:42,368
to figure out
exactly where to cut.
728
00:25:42,370 --> 00:25:44,671
All right, I'll grab our
saw and a scuba light.
729
00:25:44,673 --> 00:25:46,039
I'll look around here
for something
730
00:25:46,041 --> 00:25:47,173
that could be an air lock.
731
00:25:47,175 --> 00:25:49,075
Somebody fill in the crew.
On it.
732
00:25:49,077 --> 00:25:50,343
Ralph, there's an open seat
next to Kenny's dad.
733
00:25:50,345 --> 00:25:52,312
I want you to buckle up,
keep him company.
734
00:25:52,314 --> 00:25:54,647
But I know the physics of air
locks almost as well as Sly.
735
00:25:54,649 --> 00:25:55,682
I want you to buckle in.
736
00:25:55,684 --> 00:25:57,350
Why? Is the air lock
too old for me?
737
00:25:57,352 --> 00:25:58,151
Now.
738
00:25:58,175 --> 00:25:59,653
You're making
an irrational decision
739
00:25:59,654 --> 00:26:01,454
based on your insatiable
desire to protect me.
740
00:26:01,456 --> 00:26:03,389
Putting me up in the cabin
instead of down here helping
741
00:26:03,391 --> 00:26:05,959
increases the chances
of this plane going down.
742
00:26:05,961 --> 00:26:07,527
So I'm irrational.
Parents are irrational
743
00:26:07,529 --> 00:26:09,829
when it comes to their kids.
Now get your butt in that seat,
744
00:26:09,831 --> 00:26:11,130
or this plane
is not the only thing
745
00:26:11,132 --> 00:26:12,265
that's permanently grounded.
746
00:26:16,471 --> 00:26:17,804
Hi, it's Paige,
747
00:26:17,806 --> 00:26:18,838
Ralph's mom again.
748
00:26:18,840 --> 00:26:20,139
There is a snafu
in the original plan,
749
00:26:20,141 --> 00:26:21,307
but we're gonna get you
out soon.
750
00:26:21,309 --> 00:26:22,375
It might get a little bumpy.
751
00:26:22,377 --> 00:26:25,078
I think we found
our air lock.
752
00:26:25,080 --> 00:26:26,646
Baggage container?
753
00:26:26,648 --> 00:26:27,880
WALTER:
Okay, that could work,
754
00:26:27,882 --> 00:26:29,215
but you're gonna need something
to seal it,
755
00:26:29,217 --> 00:26:30,516
as well as a saw,
756
00:26:30,518 --> 00:26:31,584
uh, some halon,
757
00:26:31,586 --> 00:26:33,253
and something
to pull Kenny up with.
758
00:26:33,255 --> 00:26:35,321
♪ ♪
759
00:26:41,096 --> 00:26:42,662
(buzzing)
760
00:26:50,505 --> 00:26:52,839
I appreciate a tarp
as much as the next Boy Scout,
761
00:26:52,841 --> 00:26:56,175
but how is nylon gonna stop
this plane from depressurizing?
762
00:26:56,177 --> 00:26:57,343
Well, the tarp may be loose now,
763
00:26:57,345 --> 00:26:59,579
but when you cut
through the pressurized air lock
764
00:26:59,581 --> 00:27:01,314
into the unpressurized
wheel well,
765
00:27:01,316 --> 00:27:03,616
air will rush out,
push the tarp into place,
766
00:27:03,618 --> 00:27:04,884
and form a seal.
767
00:27:04,886 --> 00:27:06,986
Explain why I'm painting this
with halon.
768
00:27:06,988 --> 00:27:09,622
To prevent sparks from igniting
a fire when you start cutting.
769
00:27:09,624 --> 00:27:10,823
CABE:
All right.
770
00:27:10,825 --> 00:27:12,959
Let's carve into this bird.
771
00:27:12,961 --> 00:27:14,193
SYLVESTER:
Wait!
772
00:27:14,195 --> 00:27:15,328
Due to the sheer volume
773
00:27:15,330 --> 00:27:17,330
of the fuel lines,
hydraulics,
774
00:27:17,332 --> 00:27:19,198
and electronics
underneath the cargo hold,
775
00:27:19,200 --> 00:27:21,567
there's a less than one
in one million shot
776
00:27:21,569 --> 00:27:23,703
of cutting through
without causing some sort
777
00:27:23,705 --> 00:27:26,306
of catastrophic malfunction
that downs the plane!
778
00:27:26,308 --> 00:27:27,674
We've got it covered.
779
00:27:27,676 --> 00:27:28,975
You're up, dingus.
780
00:27:28,977 --> 00:27:31,044
Finally, something
not life-threatening.
781
00:27:31,046 --> 00:27:32,211
Oh!
782
00:27:33,882 --> 00:27:35,648
(groans)
783
00:27:35,650 --> 00:27:37,317
God, my dorsum.
784
00:27:37,319 --> 00:27:38,751
Okay.
785
00:27:38,753 --> 00:27:40,253
I've got visuals.
786
00:27:40,255 --> 00:27:41,721
You've got a clear path
787
00:27:41,723 --> 00:27:43,656
down 13 inches from the right
788
00:27:43,658 --> 00:27:45,024
and 20 from the top.
789
00:27:50,465 --> 00:27:52,198
The tarp's formed a seal!
790
00:27:52,200 --> 00:27:53,599
The plane is shaking!
791
00:27:53,601 --> 00:27:55,968
WALTER: Side effect of
the small decompression event.
792
00:27:55,970 --> 00:27:58,471
All's fine as long
as the tarp stays on tight.
793
00:27:58,473 --> 00:28:01,274
(clanging)
794
00:28:01,276 --> 00:28:03,943
(panting)
Is that normal?
795
00:28:03,945 --> 00:28:06,079
No, but it means
our team's close
796
00:28:06,081 --> 00:28:07,480
to getting Kenny to safety.
797
00:28:07,482 --> 00:28:10,216
Don't worry.
Everything will be okay.
798
00:28:10,218 --> 00:28:13,386
I feel like I'm supposed
to say that to you.
799
00:28:13,388 --> 00:28:14,487
(grunting)
800
00:28:15,523 --> 00:28:16,889
Oh, my God.
801
00:28:16,891 --> 00:28:18,925
CABE:
Grab on to this!
802
00:28:18,927 --> 00:28:20,059
We're gonna pull you up!
803
00:28:22,664 --> 00:28:25,331
I can't! I can't!
804
00:28:25,333 --> 00:28:27,500
My legs are so cold!
805
00:28:27,502 --> 00:28:28,935
It's all good, son!
806
00:28:28,937 --> 00:28:30,370
He's too weak.
807
00:28:30,372 --> 00:28:31,637
He can't get up high enough
for us to reach him.
808
00:28:31,639 --> 00:28:33,039
I'll go in.
809
00:28:33,041 --> 00:28:35,007
(clanging)
810
00:28:35,009 --> 00:28:35,942
SYLVESTER:
Whoa!
811
00:28:35,944 --> 00:28:38,311
(whooshing)
812
00:28:38,313 --> 00:28:39,712
The air lock has ripped!
813
00:28:39,714 --> 00:28:41,414
Hold on!
814
00:28:43,051 --> 00:28:45,017
Hey, we got a problem here!
815
00:28:45,019 --> 00:28:47,587
- Cabe! Help!
- Paige!
816
00:28:57,789 --> 00:29:00,757
(passengers screaming)
817
00:29:00,759 --> 00:29:01,658
What's going on?
818
00:29:01,660 --> 00:29:03,159
The plane's lost pressure.
819
00:29:03,161 --> 00:29:04,828
(grunts)
820
00:29:04,830 --> 00:29:06,663
(passengers clamoring)
821
00:29:06,665 --> 00:29:08,264
Paige. Paige!
822
00:29:08,266 --> 00:29:09,899
(grunting)
823
00:29:09,901 --> 00:29:12,135
The air pressure's too strong!
We can't make it up!
824
00:29:12,137 --> 00:29:13,770
What the hell happened?!
SYLVESTER: Turbulence
825
00:29:13,772 --> 00:29:16,339
knocked one
of the containers loose!
826
00:29:16,341 --> 00:29:18,241
It tore the tarp,
827
00:29:18,243 --> 00:29:21,077
unsealing the air lock!
828
00:29:21,079 --> 00:29:23,713
I loosened the strap
holding the container in place!
829
00:29:23,715 --> 00:29:25,148
This is my fault!
830
00:29:25,150 --> 00:29:26,316
WALTER:
Worry about guilt later.
831
00:29:26,318 --> 00:29:29,853
Now seal that hole
or the plane will crash.
832
00:29:31,656 --> 00:29:34,357
The baggage container door
833
00:29:34,359 --> 00:29:36,359
buckled under the decompression!
834
00:29:36,361 --> 00:29:39,162
You may be able to pull it down
835
00:29:39,164 --> 00:29:41,631
and put it over the hole
to create a new seal!
836
00:29:41,633 --> 00:29:43,967
Paige and Kenny
are still down there!
837
00:29:43,969 --> 00:29:47,337
Guys, the suitcases
may come loose!
838
00:29:47,339 --> 00:29:48,771
They could hit the air lock,
839
00:29:48,773 --> 00:29:50,773
topple it,
and create a larger hole!
840
00:29:50,775 --> 00:29:53,176
Causing an even greater
decompression event.
841
00:29:53,178 --> 00:29:55,678
Then just seal the hole!
Don't worry about us!
842
00:29:58,183 --> 00:30:00,283
Wait! Paige,
in case this doesn't work,
843
00:30:00,285 --> 00:30:02,585
if something happens,
then there's something I need
844
00:30:02,587 --> 00:30:04,354
to tell you,
something weighing on me.
845
00:30:04,356 --> 00:30:06,556
PAIGE:
Uh...
846
00:30:06,558 --> 00:30:08,892
it has to wait! I'm kind of
in the middle of something.
847
00:30:09,828 --> 00:30:10,828
Do it!
848
00:30:11,863 --> 00:30:14,230
(whooshing stops)
849
00:30:15,600 --> 00:30:17,200
Okay, status report.
850
00:30:17,202 --> 00:30:19,836
(indistinct chatter)
851
00:30:19,838 --> 00:30:21,171
Everyone
in the cabin's
852
00:30:21,173 --> 00:30:22,172
all right.
853
00:30:22,174 --> 00:30:23,640
Mom, are you okay?
854
00:30:23,642 --> 00:30:24,574
I'm all right.
855
00:30:24,576 --> 00:30:27,143
But we need to get
Kenny out ASAP.
856
00:30:30,048 --> 00:30:31,114
Whoa!
(gasps)
857
00:30:31,116 --> 00:30:33,550
(grunting, panting)
858
00:30:33,552 --> 00:30:35,351
The plane is diving fast!
859
00:30:38,023 --> 00:30:40,390
I wish I could
hold on longer, guys,
860
00:30:40,392 --> 00:30:42,258
but I got to put this bird
on the ground ASAP,
861
00:30:42,260 --> 00:30:43,560
or risk structural failure.
862
00:30:43,562 --> 00:30:46,629
KAYLA: Oh, great.
We can let Paige and Kenny out
863
00:30:46,631 --> 00:30:48,131
once the plane reaches
5,000 feet.
864
00:30:48,133 --> 00:30:49,799
You'll only have a minute
or two to do so
865
00:30:49,801 --> 00:30:51,367
before the wheel well opens
866
00:30:51,369 --> 00:30:52,902
and the landing gear
gets into place.
867
00:30:52,904 --> 00:30:55,038
Kenny is in no shape
to make it out.
868
00:30:55,040 --> 00:30:57,540
Okay. Keep going.
869
00:30:57,542 --> 00:30:59,576
There you go. Okay.
870
00:30:59,578 --> 00:31:00,877
If we can't get
to Paige and Kenny
871
00:31:00,879 --> 00:31:03,012
before the
wheel well opens,
872
00:31:03,014 --> 00:31:04,314
they'll fall to their deaths.
873
00:31:04,316 --> 00:31:06,783
Not if I tie us to something.
874
00:31:06,785 --> 00:31:09,652
We'll figure out what's strong
enough to hold your weight.
875
00:31:10,989 --> 00:31:12,488
Really? Just jump right down?
876
00:31:12,490 --> 00:31:14,457
HAPPY:
Yeah, you wuss.
877
00:31:14,459 --> 00:31:15,959
The rest of you
need to buckle up.
878
00:31:15,961 --> 00:31:17,227
Without a second engine
879
00:31:17,229 --> 00:31:19,529
you're gonna have
a bumpy landing.
880
00:31:19,531 --> 00:31:21,698
Come on, quick, quick.
881
00:31:23,635 --> 00:31:26,603
(grunts) You know, the odds
of us making it out...
882
00:31:26,605 --> 00:31:28,037
Stuff your odds!
883
00:31:28,039 --> 00:31:30,206
Brace for impact.
Heads down, stay down.
884
00:31:30,208 --> 00:31:32,242
Heads down, stay down... Sir.
885
00:31:32,244 --> 00:31:33,710
You need to get
into brace position.
886
00:31:33,712 --> 00:31:36,045
His mother is protecting my son,
I'm protecting him.
887
00:31:38,850 --> 00:31:41,251
Plane's at 5,000 feet.
Hurry up, Happy.
888
00:31:41,253 --> 00:31:43,486
Uh, working on it.
889
00:31:43,488 --> 00:31:45,588
TOBY:
This might be strong enough.
890
00:31:45,590 --> 00:31:46,956
(screams)
891
00:31:46,958 --> 00:31:49,592
I'm okay!
892
00:31:52,364 --> 00:31:54,797
I got it!
893
00:31:54,799 --> 00:31:56,532
Paige, there is a ledge
894
00:31:56,534 --> 00:31:57,800
that juts out from the wall.
895
00:31:57,802 --> 00:31:59,469
It's part of the plane's
lift system.
896
00:31:59,471 --> 00:32:00,570
It's bolted in.
897
00:32:02,173 --> 00:32:04,841
The strap won't reach.
(groans)
898
00:32:04,843 --> 00:32:07,343
Kenny, you hold on to me
as tight as you can.
899
00:32:07,345 --> 00:32:09,145
And I'll hold on
to the ledge, okay?
900
00:32:09,147 --> 00:32:10,446
Then you'll fall out together.
901
00:32:10,448 --> 00:32:12,749
Well, that's not happening.
902
00:32:12,751 --> 00:32:14,384
Paige, the metal is made
of aluminum and steel.
903
00:32:14,386 --> 00:32:16,185
It's meant to be strong,
light and durable,
904
00:32:16,187 --> 00:32:17,287
but not a hand rest.
905
00:32:17,289 --> 00:32:18,821
Now, with wind speed
over 40 knots
906
00:32:18,823 --> 00:32:20,223
and the g-forces around five,
907
00:32:20,225 --> 00:32:22,225
you're far more likely
to slice your hands
908
00:32:22,227 --> 00:32:23,893
or fall out of the plane
than hold on.
909
00:32:23,895 --> 00:32:25,862
Paige, you have a one
in a million shot
910
00:32:25,864 --> 00:32:27,096
of holding on
to that ledge!
911
00:32:27,098 --> 00:32:28,865
Yeah, well, then I'd buy
a lottery ticket,
912
00:32:28,867 --> 00:32:30,166
'cause this is happening.
913
00:32:30,168 --> 00:32:31,200
Now look at me.
914
00:32:31,202 --> 00:32:34,103
I promise I will not let go.
915
00:32:34,105 --> 00:32:36,773
Okay?
916
00:32:36,775 --> 00:32:39,509
(Paige grunts)
917
00:32:39,511 --> 00:32:40,710
You're at a thousand feet.
918
00:32:40,712 --> 00:32:42,045
The wheel well's about to open.
919
00:32:44,416 --> 00:32:45,648
It's opening!
920
00:33:06,576 --> 00:33:08,034
WALTER: Just hold on
a little bit longer.
921
00:33:08,035 --> 00:33:11,069
700 feet, 500 feet...
922
00:33:11,071 --> 00:33:13,372
400 feet... 300...
923
00:33:13,374 --> 00:33:15,040
(passengers screaming)
924
00:33:15,042 --> 00:33:17,009
A hundred feet,
brace for impact!
925
00:33:19,046 --> 00:33:21,013
(alarm beeping)
926
00:33:28,789 --> 00:33:29,988
FLIGHT ATTENDANT:
Brace for impact.
927
00:33:29,990 --> 00:33:32,591
Heads down, stay down.
Heads down, stay down.
928
00:33:41,068 --> 00:33:42,668
Paige, are you all right?
929
00:33:42,670 --> 00:33:44,002
Paige.
930
00:33:44,004 --> 00:33:47,239
Does anyone have confirmation?
931
00:33:47,241 --> 00:33:49,241
HAPPY:
No sign of her, Walt.
932
00:33:51,879 --> 00:33:54,112
FIREFIGHTER: We got you, ma'am.
You can let go.
933
00:33:54,915 --> 00:33:57,482
(sirens wailing)
934
00:33:57,484 --> 00:33:59,184
Walt, she's all right.
935
00:34:00,721 --> 00:34:02,955
I'm a doctor, make a hole!
936
00:34:02,957 --> 00:34:04,022
And the boy?
937
00:34:04,024 --> 00:34:05,390
He needs to go
to a hospital,
938
00:34:05,392 --> 00:34:06,758
but his vitals
are sound.
939
00:34:06,760 --> 00:34:09,461
Kenny. Kenny.
940
00:34:09,463 --> 00:34:10,562
I love you so much.
941
00:34:10,564 --> 00:34:12,231
TOBY:
He needs oxygen
942
00:34:12,233 --> 00:34:14,032
and a CT as soon as possible.
943
00:34:18,138 --> 00:34:20,305
Thank you for protecting my son.
944
00:34:20,307 --> 00:34:22,207
Back at ya.
945
00:34:24,011 --> 00:34:26,945
Paige, that's a hell of
a wound you got there.
946
00:34:26,947 --> 00:34:29,982
I'm gonna need to clean
those and close 'em
947
00:34:29,984 --> 00:34:31,116
with a medical adhesive
948
00:34:31,118 --> 00:34:32,284
or you're looking
at a bad infection.
949
00:34:32,286 --> 00:34:34,753
Y-You did all that
950
00:34:34,755 --> 00:34:35,854
for a boy
you didn't even know.
951
00:34:35,856 --> 00:34:38,056
Imagine what I'd do
to protect you.
952
00:34:51,472 --> 00:34:54,806
How are your bumps and bruises?
953
00:34:54,808 --> 00:34:58,110
Your Rumspringa did a
number on my rump-springa.
954
00:34:58,112 --> 00:35:00,078
(groans)
955
00:35:00,080 --> 00:35:02,114
You know, Happy, just
'cause you made it through
956
00:35:02,116 --> 00:35:04,549
today's events unscathed
doesn't mean you always will.
957
00:35:04,551 --> 00:35:06,084
You're one bad spill away
958
00:35:06,086 --> 00:35:07,953
from me trying to
conceive on my own,
959
00:35:07,955 --> 00:35:10,789
and if I remember med school
correctly, that's a tad harder.
960
00:35:10,791 --> 00:35:13,025
Sweetie,
961
00:35:13,027 --> 00:35:15,193
I know that you
feel fenced in
962
00:35:15,195 --> 00:35:17,062
with all the pregnancy
restrictions,
963
00:35:17,064 --> 00:35:18,597
I just don't want
your bucket list
964
00:35:18,599 --> 00:35:19,898
to end with you
kicking the bucket.
965
00:35:19,900 --> 00:35:22,701
I'm not racing motorcycles
and bouldering
966
00:35:22,703 --> 00:35:26,238
because of some pre-pregnancy
bucket list.
967
00:35:26,240 --> 00:35:28,440
I am doing it so
I don't have to think
968
00:35:28,442 --> 00:35:31,109
about the number one thing
on my actual bucket list:
969
00:35:31,111 --> 00:35:34,446
having a baby.
970
00:35:35,349 --> 00:35:38,383
Listen, I get it.
I think it's good
971
00:35:38,385 --> 00:35:39,851
to let off some steam.
972
00:35:39,853 --> 00:35:42,788
Just, how about something that
won't land you in the ER?
973
00:35:42,790 --> 00:35:45,324
Bull riding.
974
00:35:47,594 --> 00:35:50,729
There's a new place
in the arts district
975
00:35:50,731 --> 00:35:53,832
with mechanical bull riding
and a lovely soft cheese plate.
976
00:35:53,834 --> 00:35:55,901
Is that adventurous enough
for you?
977
00:35:55,903 --> 00:35:57,803
Deal.
978
00:36:04,278 --> 00:36:06,211
We're taking a car.
979
00:36:06,947 --> 00:36:08,413
SYLVESTER:
Fantastic.
980
00:36:08,415 --> 00:36:10,549
I'm excited to work with you.
981
00:36:11,919 --> 00:36:14,720
The military ordered my filters.
982
00:36:14,722 --> 00:36:15,887
Well done, kid.
983
00:36:15,889 --> 00:36:17,856
I know that was
a long-shot sale.
984
00:36:17,858 --> 00:36:19,024
The odds weren't great.
985
00:36:19,026 --> 00:36:20,525
Neither were the odds of us
986
00:36:20,527 --> 00:36:22,427
all walking away
from that landing.
987
00:36:24,064 --> 00:36:27,766
You've been beating a lot
of long-shot odds today.
988
00:36:27,768 --> 00:36:30,035
If you can do that,
989
00:36:30,037 --> 00:36:33,205
then surely,
a great fella like you
990
00:36:33,207 --> 00:36:35,540
can meet two special women
in one lifetime.
991
00:36:35,542 --> 00:36:37,943
You owe yourself
that chance.
992
00:36:37,945 --> 00:36:40,379
Hell, you owe Flo that chance.
993
00:36:40,381 --> 00:36:42,481
You're right.
994
00:36:42,483 --> 00:36:45,117
Next time I see her
I'll ask her out.
995
00:36:46,987 --> 00:36:49,988
And Kenny's
completely fine now?
996
00:36:49,990 --> 00:36:52,124
Yeah. My mom got a
call from his dad.
997
00:36:52,126 --> 00:36:53,425
Full recovery.
998
00:36:53,427 --> 00:36:55,260
That's amazing.
999
00:36:55,262 --> 00:36:57,596
Twice as exciting
as my birthday party.
1000
00:36:57,598 --> 00:36:59,865
Only thing of note
was that Pat G.
1001
00:36:59,867 --> 00:37:02,601
ate so much cake
that he barfed on Allison F.
1002
00:37:02,603 --> 00:37:05,437
Sorry I missed it.
1003
00:37:05,439 --> 00:37:07,639
'Cause, well...
1004
00:37:07,641 --> 00:37:09,474
'Cause I like you, Patty.
1005
00:37:09,476 --> 00:37:11,576
And not just as a friend.
1006
00:37:11,578 --> 00:37:12,978
You're special to me.
1007
00:37:12,980 --> 00:37:14,813
So...
1008
00:37:14,815 --> 00:37:17,883
I was wondering...
1009
00:37:17,885 --> 00:37:20,819
maybe we could go on a
date or something. Maybe.
1010
00:37:22,790 --> 00:37:26,558
Ralph, you are the smartest,
1011
00:37:26,560 --> 00:37:30,862
most confident and coolest
13-year-old ever,
1012
00:37:30,864 --> 00:37:33,498
but still a 13-year-old.
1013
00:37:33,500 --> 00:37:36,468
There's too much of
an age difference between us.
1014
00:37:36,470 --> 00:37:38,036
And I'm be heading
off to college
1015
00:37:38,038 --> 00:37:39,271
at the end of next year.
1016
00:37:39,273 --> 00:37:41,673
But I'm already
in college, kinda.
1017
00:37:41,675 --> 00:37:44,142
Another thing
that makes you so amazing.
1018
00:37:44,144 --> 00:37:46,244
I've never been
more flattered.
1019
00:37:46,246 --> 00:37:50,182
And the fact that someone so
special finds me special...
1020
00:37:50,184 --> 00:37:52,551
Thank you, Ralph.
1021
00:37:52,553 --> 00:37:54,820
I want us to always be friends.
1022
00:37:54,822 --> 00:37:56,488
Forever. Okay?
1023
00:37:58,692 --> 00:38:02,294
And I know that you're
gonna meet an amazing girl,
1024
00:38:02,296 --> 00:38:05,030
who's gonna be
way cooler than me.
1025
00:38:05,032 --> 00:38:07,399
I don't know if
that's possible.
1026
00:38:07,401 --> 00:38:09,835
It'll happen.
1027
00:38:29,056 --> 00:38:32,557
Hi. How'd it go?
1028
00:38:35,496 --> 00:38:37,696
It hurts, Mom.
1029
00:38:40,267 --> 00:38:41,900
I know.
1030
00:38:41,902 --> 00:38:43,668
But it'll get better.
1031
00:38:43,670 --> 00:38:46,037
You were right,
I shouldn't have told her.
1032
00:38:46,039 --> 00:38:47,372
No, you were right.
1033
00:38:47,374 --> 00:38:49,875
Sometimes I have to let you
do things that'll hurt.
1034
00:38:49,877 --> 00:38:51,710
I can't always
try and protect you,
1035
00:38:51,712 --> 00:38:53,178
even though I want to.
1036
00:38:53,180 --> 00:38:55,380
Okay.
1037
00:38:55,382 --> 00:38:57,015
How are your hands?
1038
00:38:59,520 --> 00:39:02,320
Hurting, but they'll heal.
1039
00:39:02,322 --> 00:39:05,290
How's your heart?
1040
00:39:05,292 --> 00:39:07,159
Hurting, but it'll heal.
1041
00:39:07,161 --> 00:39:10,262
How about we stop by Vidiots
on the way home
1042
00:39:10,264 --> 00:39:12,364
and grab some classic "B" movies
and make a night of it?
1043
00:39:12,366 --> 00:39:14,199
Okay.
1044
00:39:14,201 --> 00:39:15,867
Meet you at the car.
1045
00:39:24,444 --> 00:39:26,645
WALTER:
Hey, ready to go?
1046
00:39:26,647 --> 00:39:28,947
I've got a night of astronomy
planned for Ralph.
1047
00:39:28,949 --> 00:39:30,982
Rain check?
He's having girl trouble
1048
00:39:30,984 --> 00:39:33,718
that I plan to mend with pizza
and bad horror movies.
1049
00:39:33,720 --> 00:39:34,953
He must be in pain.
1050
00:39:34,955 --> 00:39:37,189
Yeah, me, too.
1051
00:39:37,191 --> 00:39:39,291
When he hurts, I hurt.
1052
00:39:39,293 --> 00:39:42,093
I just wish I could carry
the pain for him, you know?
1053
00:39:45,499 --> 00:39:47,699
Yeah, I understand
what that's like,
1054
00:39:47,701 --> 00:39:49,901
not wanting to see
someone you love be hurt.
1055
00:39:49,903 --> 00:39:51,069
It's logical to want
1056
00:39:51,071 --> 00:39:53,438
to protect them
from unnecessary pain.
1057
00:39:53,440 --> 00:39:55,974
Yeah, it is.
1058
00:39:57,411 --> 00:39:59,978
Is there something that
you want to say, Walter?
1059
00:39:59,980 --> 00:40:01,980
Uh...
1060
00:40:01,982 --> 00:40:03,949
No, not at all. Why?
1061
00:40:03,951 --> 00:40:05,850
When I was on the plane you said
that there was something
1062
00:40:05,852 --> 00:40:07,652
that you wanted to say
that was weighing on you.
1063
00:40:07,654 --> 00:40:09,988
And then everything
went haywire.
1064
00:40:09,990 --> 00:40:12,424
Well, I was, uh, concerned
1065
00:40:12,426 --> 00:40:14,526
that the plane
was gonna crash,
1066
00:40:14,528 --> 00:40:15,994
so I felt guilty
1067
00:40:15,996 --> 00:40:18,430
that I-I'd never told you
1068
00:40:18,432 --> 00:40:19,598
that you're the love of my life.
1069
00:40:19,600 --> 00:40:21,433
Thank you.
1070
00:40:21,435 --> 00:40:22,867
And you're the
love of my life, too,
1071
00:40:22,869 --> 00:40:24,703
but y-you told me
you loved me before.
1072
00:40:24,705 --> 00:40:27,272
Yeah, I know. I just...
1073
00:40:27,274 --> 00:40:30,709
wanted you to know... how much.
1074
00:40:30,711 --> 00:40:32,911
Mmm.
1075
00:40:34,147 --> 00:40:36,414
That's very sweet.
1076
00:40:36,416 --> 00:40:38,950
Okay.
1077
00:40:44,091 --> 00:40:46,324
(sighing):
Oh, Walter...
1078
00:40:46,326 --> 00:40:48,693
What are you lying about?
1079
00:40:51,245 --> 00:40:58,145
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
77217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.