All language subtitles for Neighbors

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:43,301 Subtitles by: iMBK 2 00:00:43,320 --> 00:00:46,919 Okay, it's happening. It's spontaneous. 3 00:00:46,920 --> 00:00:49,479 This... Who saw this coming? I did not see this coming. 4 00:00:49,480 --> 00:00:51,799 Okay, okay, okay. Okay, let's do it. 5 00:00:51,800 --> 00:00:54,319 Okay. It's happening. It's totally happening. 6 00:00:54,320 --> 00:00:55,479 Whoo! 7 00:00:55,480 --> 00:00:58,679 What a twist. Oh, yeah. Okay. 8 00:00:58,680 --> 00:01:00,479 This is so spontaneous. 9 00:01:00,480 --> 00:01:01,679 We're having sex one minute... 10 00:01:01,680 --> 00:01:03,159 Who knows what's gonna happen next? 11 00:01:03,160 --> 00:01:04,759 Who knows what we'll be doing in 10 minutes? 12 00:01:04,760 --> 00:01:06,919 - Okay. - This is crazy! 13 00:01:06,920 --> 00:01:07,999 We're doing this on the dining room... 14 00:01:08,000 --> 00:01:09,879 I've never had sex on a dining room chair in my whole life. 15 00:01:09,880 --> 00:01:11,359 This is amazing. 16 00:01:11,360 --> 00:01:12,639 I'm taking you to Boner Town, bitch. 17 00:01:12,640 --> 00:01:14,639 - Don't call me "bitch!" - Okay. I'm sorry. 18 00:01:14,640 --> 00:01:17,159 I'm taking you to Boner Town, love. Okay. 19 00:01:19,480 --> 00:01:22,062 Baby? Baby? 20 00:01:22,320 --> 00:01:23,359 She's totally fucking looking at us. 21 00:01:23,360 --> 00:01:24,599 Hey, baby. 22 00:01:24,600 --> 00:01:26,759 She knows what's happening. 23 00:01:26,760 --> 00:01:28,839 She totally knows what's happening. 24 00:01:28,840 --> 00:01:30,839 She can't see anything. She just sees shapes. 25 00:01:30,840 --> 00:01:33,759 She sees shapes fucking each other, is what she sees. She can... 26 00:01:33,760 --> 00:01:35,639 She's fine. She just sees shapes. 27 00:01:35,640 --> 00:01:36,719 It's like bouncing balls. 28 00:01:36,720 --> 00:01:38,319 My bouncing balls. 29 00:01:38,320 --> 00:01:39,959 - She's fine. She's fine. - You know what? 30 00:01:39,960 --> 00:01:41,479 Let me turn her around. Let me turn her around. 31 00:01:41,480 --> 00:01:43,599 Okay. Okay. 32 00:01:43,600 --> 00:01:45,839 Hey, sweetie. Hey, little girl. 33 00:01:45,840 --> 00:01:49,559 Gonna turn around now. Gonna look at the wall now. 34 00:01:49,560 --> 00:01:50,679 Let's go. 35 00:01:50,680 --> 00:01:53,660 Okay. There you go. Love you, sweetie. Okay. 36 00:01:54,160 --> 00:01:56,199 Okay! Let's do it. 37 00:01:56,200 --> 00:01:57,359 We're back. We're back in business. 38 00:01:57,360 --> 00:01:58,399 Okay. Okay. 39 00:01:58,400 --> 00:02:01,879 We are back. It's happening. Okay! 40 00:02:03,160 --> 00:02:06,719 Oh, God. She keeps turning... Turn around. 41 00:02:06,720 --> 00:02:09,079 Just look that way. Just turn around. 42 00:02:09,080 --> 00:02:10,199 Why is she... Okay! 43 00:02:10,200 --> 00:02:11,679 I think it's over. 44 00:02:11,680 --> 00:02:12,759 We still did that. 45 00:02:12,760 --> 00:02:15,599 Oh, I'm sorry. Okay. We still did that. 46 00:02:15,600 --> 00:02:17,559 Hello. 47 00:02:17,560 --> 00:02:18,719 What are you doing in your Jumperoo? 48 00:02:18,720 --> 00:02:19,879 This never happened. 49 00:02:19,880 --> 00:02:21,719 - We're gonna finish that. - We will finish that. 50 00:02:21,720 --> 00:02:23,559 FYI, we're gonna do it in every room. 51 00:02:23,560 --> 00:02:25,559 And this time, I'm going to ejaculate. 52 00:02:25,560 --> 00:02:27,319 Just because we have a house and a baby 53 00:02:27,320 --> 00:02:28,959 doesn't mean that we're old people. 54 00:02:28,960 --> 00:02:30,399 No. Fuck old people. 55 00:02:30,400 --> 00:02:32,079 Old people don't fuck like we just did. 56 00:02:32,080 --> 00:02:33,719 Baby, I nearly came. 57 00:02:33,720 --> 00:02:35,239 This is like The Brady Bunch. 58 00:02:35,240 --> 00:02:37,479 I know! What's nice about the house 59 00:02:37,480 --> 00:02:40,559 is that it looks like every penny we have is inside of it. 60 00:02:40,560 --> 00:02:41,999 So, at least it looks like it. 61 00:02:42,000 --> 00:02:43,399 It's legitimate, right? 62 00:02:43,400 --> 00:02:45,425 - Neighbors. Hey. - Hi. 63 00:02:46,760 --> 00:02:48,599 - Hey. - Oh. Gay couple. 64 00:02:48,600 --> 00:02:50,439 - There's a gay couple. - Gay couple. 65 00:02:50,440 --> 00:02:52,439 - They seem like a nice couple. - They're so happy. 66 00:02:52,440 --> 00:02:53,959 - That's awesome! - Dream! 67 00:02:53,960 --> 00:02:55,799 It is. Well, it's the second dream. 68 00:02:55,800 --> 00:02:59,079 First dream, Taco Bell opens next door. That would be fucking dope. 69 00:02:59,080 --> 00:03:00,759 - Hi! - Hi! 70 00:03:00,760 --> 00:03:03,831 Hey. It's a fabulous neighborhood. 71 00:03:05,640 --> 00:03:07,399 - Oh, she's awake. - Really? 72 00:03:07,400 --> 00:03:09,159 - She's awake. - Okay. 73 00:03:09,160 --> 00:03:10,319 - Okay. - Uh... Well, bye. 74 00:03:10,320 --> 00:03:11,479 Okay. Bye. Love you. 75 00:03:11,480 --> 00:03:12,559 Love you. Bye. Have a good day. 76 00:03:12,560 --> 00:03:13,639 Can I come? 77 00:03:13,640 --> 00:03:14,839 Kidding. 78 00:03:14,840 --> 00:03:17,661 No, we'll have a great day! We'll have a great day. Okay. Bye! 79 00:03:17,800 --> 00:03:19,301 I love you! 80 00:03:20,280 --> 00:03:22,119 Uh-oh. Mac attack. 81 00:03:22,120 --> 00:03:23,239 Hey! 82 00:03:23,240 --> 00:03:24,319 Hey, there he is. 83 00:03:24,320 --> 00:03:25,439 Hey. 84 00:03:25,440 --> 00:03:27,679 I need that Mendelson file by 4:00. 85 00:03:27,680 --> 00:03:28,959 Okay, yeah. 86 00:03:28,960 --> 00:03:32,279 And this is not your bro, this is your boss talking. 87 00:03:32,280 --> 00:03:33,879 I'll have it to you by 3:30. How's that? 88 00:03:33,880 --> 00:03:35,439 - Mac! - Okay. 89 00:03:35,440 --> 00:03:36,559 Mac! 90 00:03:36,560 --> 00:03:37,639 What? 91 00:03:37,640 --> 00:03:39,471 Wait. Hold on. 92 00:03:39,480 --> 00:03:40,759 Whoo! 93 00:03:40,760 --> 00:03:42,307 Okay! 94 00:03:43,560 --> 00:03:45,319 Oh, jeez, it's so far. 95 00:03:45,320 --> 00:03:49,999 Hey, we gotta go work on that thing we were discussing. 96 00:03:50,000 --> 00:03:52,079 - What thing? - What's going on? 97 00:03:52,080 --> 00:03:55,479 We have to go work on that joint file. 98 00:03:55,480 --> 00:03:56,759 Of course. The joint file. 99 00:03:56,760 --> 00:03:58,199 You guys are doing a joint file? 100 00:03:58,200 --> 00:03:59,319 We have a joint file together. 101 00:03:59,320 --> 00:04:00,959 Yeah. We're pretty deep into it. It's tight. 102 00:04:00,960 --> 00:04:02,839 - It's pretty thick. - It's a big file. 103 00:04:02,840 --> 00:04:04,759 - Pretty fat file. - It's dank. 104 00:04:04,760 --> 00:04:05,999 - We should blaze through it, probably. - Yeah. 105 00:04:06,000 --> 00:04:09,319 Yeah, we gotta file that for the THC Corporation. 106 00:04:09,320 --> 00:04:10,799 Okay. 107 00:04:10,800 --> 00:04:12,631 Because we are in the weeds. 108 00:04:13,840 --> 00:04:15,999 - How's Stella? - She's a cute baby. 109 00:04:16,000 --> 00:04:17,039 It's nice. 110 00:04:17,040 --> 00:04:19,639 I think I realized for the first six months, everything is fucked. 111 00:04:19,640 --> 00:04:21,079 - Everything changes completely. - Yeah. 112 00:04:21,080 --> 00:04:23,799 You're like, "My life is over! Everything's different! 113 00:04:23,800 --> 00:04:25,399 "Everything I could do, I can't do anymore." 114 00:04:25,400 --> 00:04:28,359 But now, I realize that that's all gonna go back to normal. 115 00:04:28,360 --> 00:04:30,359 - You sure about that? - She can start drinking soon. 116 00:04:30,360 --> 00:04:33,159 They make these little strips that test your tit milk for alcohol. 117 00:04:33,160 --> 00:04:34,519 She puts them on her tits? 118 00:04:34,520 --> 00:04:36,639 Yeah, she puts them on her tits. Her tits are huge right now. 119 00:04:36,640 --> 00:04:38,159 - Are they really? - But I can't touch them. 120 00:04:38,160 --> 00:04:40,079 She won't even let me see them, is what's fucked up. 121 00:04:40,080 --> 00:04:41,159 - What? - When we have sex, 122 00:04:41,160 --> 00:04:42,679 she leaves a wife-beater on. 123 00:04:42,680 --> 00:04:44,479 It's like having sex with Tony Soprano. 124 00:04:44,480 --> 00:04:45,559 You're the goomah in this situation. 125 00:04:45,560 --> 00:04:46,679 Yeah, it's fucked up. 126 00:04:46,680 --> 00:04:48,879 You are the only one of our friends that has a house and a kid. 127 00:04:48,880 --> 00:04:49,959 Yeah. 128 00:04:49,960 --> 00:04:53,279 It's like you're, like, 10 years older than everyone, you know? 129 00:04:53,280 --> 00:04:54,479 You're divorced. 130 00:04:54,480 --> 00:04:55,981 The point is... 131 00:04:56,200 --> 00:04:57,959 It's Jimmy time. You know what I mean? 132 00:04:57,960 --> 00:04:59,599 And the girls, when you're dating... 133 00:04:59,600 --> 00:05:01,039 - Yeah? - Holy shit! 134 00:05:01,040 --> 00:05:02,999 See, we missed out on the whole, kind of, 135 00:05:03,000 --> 00:05:04,919 sex-tech bubble, you know what I mean? 136 00:05:04,920 --> 00:05:09,719 Now they got Sex Book and Fuck Friends and... 137 00:05:09,720 --> 00:05:12,559 There's this thing called Grindr, which is just... 138 00:05:12,560 --> 00:05:15,039 Your phone beeps when there's someone horny near you. 139 00:05:15,040 --> 00:05:16,519 It's kind of amazing. 140 00:05:16,520 --> 00:05:19,466 It's mostly guys, but I'm gonna find a girl pretty soon. 141 00:05:20,600 --> 00:05:21,719 You're up. 142 00:05:21,720 --> 00:05:23,039 Oh, oh! Oh! 143 00:05:23,040 --> 00:05:24,159 Hey. 144 00:05:24,160 --> 00:05:25,661 What are you guys doing out here? 145 00:05:29,720 --> 00:05:31,359 - There are the girls. - Hi. 146 00:05:31,360 --> 00:05:33,239 - How's it going, sweetie? - Good. 147 00:05:33,240 --> 00:05:34,559 What's happening? 148 00:05:34,560 --> 00:05:36,159 There you go. 149 00:05:36,160 --> 00:05:37,959 She's excited to see you. 150 00:05:37,960 --> 00:05:39,919 Wait, wait. Hey. 151 00:05:44,320 --> 00:05:46,519 Man, parenting is easy. Look at that! 152 00:05:46,520 --> 00:05:47,919 Yeah, two hours a day. 153 00:05:47,920 --> 00:05:49,421 Yeah. 154 00:05:49,800 --> 00:05:53,279 This is delightful. This is awesome, this thing. 155 00:05:53,280 --> 00:05:55,119 We should get one of these above our bed. 156 00:05:55,120 --> 00:05:56,951 Oh! 157 00:06:01,760 --> 00:06:03,599 - Hello? - Hey! 158 00:06:03,600 --> 00:06:05,959 Oh, my God. You guys have to come out with me. 159 00:06:05,960 --> 00:06:07,199 I haven't seen you in forever. 160 00:06:07,200 --> 00:06:08,599 Yeah. What's going on? 161 00:06:08,600 --> 00:06:11,199 Okay. My friend is spinning at the Royalton tonight. 162 00:06:11,200 --> 00:06:13,159 There's a rumor that Prince might perform. 163 00:06:13,160 --> 00:06:14,759 I really need to get out of the house. 164 00:06:14,760 --> 00:06:17,719 I have not been out since Jimmy and I got divorced 165 00:06:17,720 --> 00:06:20,399 and I really need you there. Please? 166 00:06:20,400 --> 00:06:22,039 How do we do this? Do I call the babysitter bunch? 167 00:06:22,040 --> 00:06:23,399 I don't know about that. Let's just... 168 00:06:23,400 --> 00:06:24,799 - It's too late. We'll... - Okay. 169 00:06:24,800 --> 00:06:26,119 Why don't you drop it at the fire station? 170 00:06:26,120 --> 00:06:27,439 We can't leave her at the... 171 00:06:27,440 --> 00:06:29,079 What are you talking about? That's not how it works. 172 00:06:29,080 --> 00:06:30,319 The baby drop. 173 00:06:30,320 --> 00:06:31,439 Okay. No. 174 00:06:31,440 --> 00:06:32,519 I'm kidding. 175 00:06:32,520 --> 00:06:33,799 What are you, like, having a baby, 176 00:06:33,800 --> 00:06:34,959 you, like, lost your sense of humor? 177 00:06:34,960 --> 00:06:36,079 What are you doing? 178 00:06:36,080 --> 00:06:39,599 I am using the little box in the Face Time to put makeup on. 179 00:06:39,600 --> 00:06:41,319 You're not even looking at us, are you? 180 00:06:41,320 --> 00:06:43,999 No. Who looks at the other people when they Face Time? 181 00:06:44,000 --> 00:06:47,239 Why are you guys not coming out? Is fucking Jimmy there? Jimmy? 182 00:06:47,240 --> 00:06:48,799 No, Jimmy's not here. 183 00:06:48,800 --> 00:06:50,439 - We don't have a babysitter, so... - Yeah. 184 00:06:50,440 --> 00:06:53,159 Hello. Fucking bring her. 185 00:06:54,320 --> 00:06:57,879 No... 186 00:06:57,880 --> 00:06:59,679 Yes? 187 00:06:59,680 --> 00:07:01,319 No. Yes? 188 00:07:01,320 --> 00:07:03,390 What are you doing? What are you thinking? 189 00:07:03,920 --> 00:07:04,999 Let's just do it! 190 00:07:05,000 --> 00:07:06,639 This could be, like, a doorway to 191 00:07:06,640 --> 00:07:08,159 a whole new life, where we have it all. 192 00:07:08,160 --> 00:07:09,879 - We have fun and a baby. - That's fantastic! 193 00:07:09,880 --> 00:07:10,959 - This is the moment! - I need this! 194 00:07:10,960 --> 00:07:12,679 - This is the moment. Let's do it. Okay. - I need to go out! 195 00:07:12,680 --> 00:07:13,799 - Let's go! - Let's go! 196 00:07:13,800 --> 00:07:15,439 All right. I'm down. Little chicken. Come on! 197 00:07:15,440 --> 00:07:17,199 - Baby's first rave. - Baby's first rave. 198 00:07:17,200 --> 00:07:18,759 Baby's first rave. 199 00:07:18,760 --> 00:07:21,639 Baby's first rave. 200 00:07:27,920 --> 00:07:29,521 - Baby's first rave! - Baby's first rave! 201 00:07:31,320 --> 00:07:34,039 Wait. Shit! Diaper bag! It needs to be restocked. 202 00:07:34,040 --> 00:07:35,359 - I gotta get more shit. Okay. - Okay. 203 00:07:35,360 --> 00:07:37,919 You know what? She needs an extra Onesie in case she craps herself. 204 00:07:37,920 --> 00:07:39,039 I think I better pump. 205 00:07:39,040 --> 00:07:40,239 - You gotta pump? - I think I need to pump. 206 00:07:40,240 --> 00:07:43,639 She wants your necklace. Give me your necklace. Now, go pump. 207 00:07:43,640 --> 00:07:44,999 We should get the cooler. 208 00:07:45,000 --> 00:07:46,239 Okay, here we go. 209 00:07:46,240 --> 00:07:48,919 Wait. If we're bringing the swing, let's just bring the Jumperoo. 210 00:07:48,920 --> 00:07:50,599 We have room. I think we have room. 211 00:07:50,600 --> 00:07:51,959 - Butt Paste. - I don't know where the Butt Paste is. 212 00:07:51,960 --> 00:07:53,039 I don't know where it is. 213 00:07:53,040 --> 00:07:54,639 - Binky, Binky, Binky. - I don't know where the Binky is. 214 00:07:54,640 --> 00:07:56,790 Binky's over here. I got Binky. 215 00:07:58,080 --> 00:08:00,230 Huh? 216 00:08:00,400 --> 00:08:01,719 - We fell asleep. - Let's go. Let's go. 217 00:08:01,720 --> 00:08:02,799 - Okay, let's go. - We'll go now. 218 00:08:02,800 --> 00:08:05,399 Wait. Shit! Another video. 219 00:08:05,400 --> 00:08:08,279 Best night ever. 220 00:08:08,280 --> 00:08:10,439 Look at how much food I just ordered. 221 00:08:10,440 --> 00:08:12,919 I'm not even hungry. It's so wasteful! 222 00:08:12,920 --> 00:08:14,581 We missed it. 223 00:08:15,040 --> 00:08:16,119 Shit. Don't hit me. 224 00:08:16,120 --> 00:08:17,399 I'm so tired. 225 00:08:17,400 --> 00:08:19,550 I know. Let's just go to sleep. 226 00:08:21,000 --> 00:08:23,662 Tomorrow's a new day. 227 00:08:24,160 --> 00:08:26,185 Love you. 228 00:08:28,080 --> 00:08:30,469 - Good night. - Good night. 229 00:08:36,800 --> 00:08:39,064 Excuse me. Sorry. 230 00:08:42,200 --> 00:08:44,959 They're actually really good. They taste like vanilla, kinda. 231 00:08:44,960 --> 00:08:46,439 They're awesome. 232 00:08:46,440 --> 00:08:48,359 Pudgie, what do you got there? 233 00:08:48,360 --> 00:08:50,199 Moving truck. Moving truck. 234 00:08:50,200 --> 00:08:51,799 - There's a moving truck. - Wow. 235 00:08:51,800 --> 00:08:53,399 - Who do you think... Come on. - Oh, my God. 236 00:08:53,400 --> 00:08:55,106 Look, look, look. 237 00:08:55,800 --> 00:08:57,631 What do we got? 238 00:08:57,800 --> 00:09:00,143 Gay couple? Gay couple? 239 00:09:00,440 --> 00:09:01,959 What is this? What are they doing? 240 00:09:03,360 --> 00:09:05,305 And what are these kids in the pink shirts? 241 00:09:06,280 --> 00:09:09,181 Is that a fraternity? 242 00:09:09,520 --> 00:09:12,279 Yeah, they got big Greek letters. 243 00:09:12,280 --> 00:09:14,350 Looks like a fraternity. 244 00:09:14,800 --> 00:09:16,279 Oh, my God. Look at that guy. 245 00:09:16,280 --> 00:09:18,319 That guy's the sexiest guy I've ever seen. 246 00:09:18,320 --> 00:09:21,664 He looks like something a gay guy designed in a laboratory. 247 00:09:22,200 --> 00:09:23,519 Look at his arms. 248 00:09:23,520 --> 00:09:25,679 Oh, my God. They're like two giant, veiny dicks. 249 00:09:25,680 --> 00:09:27,159 It's like a gun show. 250 00:09:27,160 --> 00:09:28,719 Look at the blonde. 251 00:09:28,720 --> 00:09:30,759 I don't see which one you're... 252 00:09:30,760 --> 00:09:31,879 Oh, you don't know who I'm talking about? 253 00:09:31,880 --> 00:09:34,919 That blonde dude with the red sleeves? He's a handsome guy. 254 00:09:34,920 --> 00:09:36,999 - What do we do? - Okay, okay. I know what we do. 255 00:09:37,000 --> 00:09:38,319 They're gonna be loud, obviously. 256 00:09:38,320 --> 00:09:39,519 And they're gonna fucking party a lot. 257 00:09:39,520 --> 00:09:41,239 Baby, this is a fucking nightmare! 258 00:09:41,240 --> 00:09:42,839 I agree. We need to go over there. 259 00:09:42,840 --> 00:09:44,839 We need to fucking tell them not to do that. Right now. 260 00:09:44,840 --> 00:09:46,599 As soon as they move in, they know this 261 00:09:46,600 --> 00:09:48,279 neighborhood doesn't stand for that shit. 262 00:09:48,280 --> 00:09:50,839 And we're fucking grown-ups, we have a baby, and they need to be cool. 263 00:09:50,840 --> 00:09:52,559 - They need to be cool to us, okay? - Yeah, yeah. 264 00:09:52,560 --> 00:09:54,559 But... Okay, wait. Maybe we don't come on strong, though. 265 00:09:54,560 --> 00:09:56,439 Maybe we come on... We act cool. 266 00:09:56,440 --> 00:09:58,199 - We come on like peers. - Yeah. Yes. 267 00:09:58,200 --> 00:09:59,239 Totally, we be cool. We take them a joint. 268 00:09:59,240 --> 00:10:00,359 Yeah. We be cool. 269 00:10:00,360 --> 00:10:01,439 - Right? - Ooh! We roll them a joint. 270 00:10:01,440 --> 00:10:02,839 - Roll them a spliff. - Give that to them. 271 00:10:02,840 --> 00:10:04,919 Then we seem cool. They're thinking... 272 00:10:04,920 --> 00:10:06,359 - We're hip. - "Oh, they're like us. 273 00:10:06,360 --> 00:10:07,679 "This could be us in a few years." 274 00:10:07,680 --> 00:10:09,039 Yes, respect. 275 00:10:09,040 --> 00:10:10,599 - They'll want us to like them. - Yeah. 276 00:10:10,600 --> 00:10:12,879 Then we say, "By the way, keep it down." 277 00:10:12,880 --> 00:10:14,799 Exactly. Well, we won't say it like that. We'll just... 278 00:10:14,800 --> 00:10:16,719 - No, of course not. - I'll say it. Like, we'll just... 279 00:10:16,720 --> 00:10:19,839 You know, "Keep it down." 280 00:10:19,840 --> 00:10:21,239 You're doing it a little weird. 281 00:10:21,240 --> 00:10:22,519 - Do it again. Do it normal. - Yeah. Like... 282 00:10:22,520 --> 00:10:23,599 - I'll throw it away. - Just throw it away. 283 00:10:23,600 --> 00:10:25,359 Just like, you know, "If you could just keep it down." 284 00:10:25,360 --> 00:10:27,039 - Just say it normal! - I can get it! 285 00:10:27,040 --> 00:10:28,199 It's an important, key phrase here. 286 00:10:28,200 --> 00:10:29,359 All right, you do it. You do it. 287 00:10:29,360 --> 00:10:32,199 Okay, watch. I'm just gonna do it like this. 288 00:10:32,200 --> 00:10:35,919 "Keep it down." 289 00:10:35,920 --> 00:10:37,239 Lift it! Come on! 290 00:10:37,240 --> 00:10:38,519 Come on! 291 00:10:40,000 --> 00:10:46,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 292 00:10:57,160 --> 00:10:58,639 Wicca-wazzup? 293 00:10:58,640 --> 00:11:00,599 - Hey! How's it going? - Hey! 294 00:11:00,600 --> 00:11:02,239 - Are you our new neighbors? - We're your new neighbors! 295 00:11:02,240 --> 00:11:03,399 Yeah! 296 00:11:03,400 --> 00:11:04,759 All right! 297 00:11:04,760 --> 00:11:06,399 What's up? 298 00:11:06,400 --> 00:11:08,902 I'm Teddy. This is Pete. 299 00:11:12,800 --> 00:11:15,746 What's going on? And who's this little lady? 300 00:11:15,760 --> 00:11:18,359 Oh, that's so sweet. No one ever knows she's a girl. 301 00:11:18,360 --> 00:11:21,119 What? Of course she is, because you're a little princess. 302 00:11:21,120 --> 00:11:22,279 So, you're the little princess. 303 00:11:22,280 --> 00:11:23,359 You're a little... 304 00:11:23,360 --> 00:11:25,639 Oh, she just scrunched her little nose! 305 00:11:25,640 --> 00:11:27,869 So cute. 306 00:11:28,240 --> 00:11:29,279 What's her name? 307 00:11:29,280 --> 00:11:30,599 - Stella. - Stella, yeah. 308 00:11:30,600 --> 00:11:32,839 That's the best name ever. Are you kidding? 309 00:11:32,840 --> 00:11:34,639 She's a little flirt. 310 00:11:34,640 --> 00:11:36,199 Oh, like her mom, I bet. 311 00:11:36,200 --> 00:11:37,559 Mmm. 312 00:11:37,560 --> 00:11:38,599 Cool. 313 00:11:38,600 --> 00:11:40,319 Anyway, just wanted to let you guys know 314 00:11:40,320 --> 00:11:43,719 that in this neighborhood, we don't keep off the grass. 315 00:11:43,720 --> 00:11:45,279 - What? - You know what I'm saying? 316 00:11:45,280 --> 00:11:46,319 No way! 317 00:11:46,320 --> 00:11:48,039 Legalize it, y'all. 318 00:11:48,040 --> 00:11:50,479 A joint. Thank you, guys. 319 00:11:50,480 --> 00:11:52,439 Also, if you could maybe, just sometimes... 320 00:11:52,440 --> 00:11:54,465 Keep it down! 321 00:11:54,640 --> 00:11:56,141 All right. 322 00:11:56,240 --> 00:11:57,799 Well, I mean, if you guys ever need anything, 323 00:11:57,800 --> 00:12:00,359 or we get too noisy, just talk to me, or talk to Pete. 324 00:12:00,360 --> 00:12:01,679 - We'll take care of it. - Same with us. 325 00:12:01,680 --> 00:12:03,479 - I mean, we get pretty loud over there. - Yeah, yeah. 326 00:12:03,480 --> 00:12:05,199 Game of Thrones, we get loud. 327 00:12:05,200 --> 00:12:07,399 When Khaleesi comes on, I'm like... 328 00:12:07,400 --> 00:12:09,079 Yeah. It's crazy. 329 00:12:12,480 --> 00:12:13,639 - All righty. - Well... 330 00:12:13,640 --> 00:12:14,719 - Dope. - Cool. 331 00:12:14,720 --> 00:12:15,919 All right. 332 00:12:15,920 --> 00:12:16,999 - We're okay. - Cool. 333 00:12:17,000 --> 00:12:18,831 - Later! - See you, guys. 334 00:12:18,840 --> 00:12:21,308 - All right. All right. - Nice. 335 00:12:22,040 --> 00:12:23,479 Welcome to the neighborhood. 336 00:12:23,480 --> 00:12:25,319 Take it sleazy. 337 00:12:25,320 --> 00:12:26,679 Bye, Stella! 338 00:12:26,680 --> 00:12:28,386 Bye, Stella! 339 00:12:29,840 --> 00:12:33,079 And now, as President of Delta Psi... 340 00:12:33,080 --> 00:12:34,999 And Vice President, we call... 341 00:12:35,000 --> 00:12:38,639 Our first official meeting in the new house to order. 342 00:12:38,640 --> 00:12:40,559 Chivalry above self! 343 00:12:40,560 --> 00:12:42,999 Much like Scoonie's cock, 344 00:12:43,000 --> 00:12:45,919 this year is going to be legendary. 345 00:12:47,600 --> 00:12:48,999 I don't know if you guys are aware, 346 00:12:49,000 --> 00:12:51,559 but Delta Psi is simply responsible 347 00:12:51,560 --> 00:12:54,279 for the most epic party moments in history. 348 00:12:55,840 --> 00:12:58,104 Gentlemen, take a look at the wall. 349 00:12:58,720 --> 00:13:01,679 Travel back in time with me to 1930. 350 00:13:03,160 --> 00:13:06,391 Delta Psi puts on a production of Julius Caesar. 351 00:13:06,960 --> 00:13:11,067 A girl in the audience unexpectedly hands one of our brothers a beer. 352 00:13:12,040 --> 00:13:15,159 And after that one fateful sip, 353 00:13:15,160 --> 00:13:16,879 the toga party is born! 354 00:13:16,880 --> 00:13:18,399 Hold that gam steady, Pete. 355 00:13:21,520 --> 00:13:23,679 The year is 1971. 356 00:13:23,680 --> 00:13:26,751 The US plays Red China in ping-pong. 357 00:13:26,880 --> 00:13:29,399 Meanwhile, back at Delta Psi, our brothers 358 00:13:29,400 --> 00:13:31,879 play a little ping-pong of their own. 359 00:13:31,880 --> 00:13:35,702 An errant ball lands in a brother's beer, 360 00:13:36,040 --> 00:13:39,066 and he just drinks it. 361 00:13:43,880 --> 00:13:46,079 I give you beer pong! 362 00:13:54,400 --> 00:13:58,159 The year is 1985! 363 00:13:58,160 --> 00:14:00,159 Sebastian Cremmington and his brothers 364 00:14:00,160 --> 00:14:01,519 are at the school pep rally. 365 00:14:01,520 --> 00:14:04,079 They've been drinking since the butt-crack of dawn. 366 00:14:04,080 --> 00:14:07,759 Sebastian knows he has to throw up, but he wants to keep partying. 367 00:14:07,760 --> 00:14:10,519 What does he do? Does he puke, or does he drink? 368 00:14:10,520 --> 00:14:12,399 Why not do both? 369 00:14:12,400 --> 00:14:17,064 I give you the boot and motherfucking rally! 370 00:14:25,960 --> 00:14:28,519 So many party inventions. 371 00:14:28,520 --> 00:14:31,307 So many party discoveries. 372 00:14:31,560 --> 00:14:34,239 How are we supposed to stand on the shoulders of giants? 373 00:14:34,240 --> 00:14:35,279 Tell 'em, Teddy. 374 00:14:35,280 --> 00:14:37,111 I'll tell you how. 375 00:14:37,280 --> 00:14:40,067 Do you see that empty space on the wall? 376 00:14:40,240 --> 00:14:42,788 Let's fill it with dreams. 377 00:14:43,480 --> 00:14:48,747 We are gonna end the year with the most legendary rager of all time. 378 00:14:49,440 --> 00:14:52,759 I'm talking even bigger than last year's White Trash Bash. 379 00:14:52,760 --> 00:14:54,959 No, no, no! 380 00:14:54,960 --> 00:14:57,239 Seems like an impossible feat. 381 00:14:57,240 --> 00:14:59,239 But when we do it, 382 00:14:59,240 --> 00:15:01,519 we will get our faces on that wall, 383 00:15:01,520 --> 00:15:03,959 amidst the rest of these legends! 384 00:15:05,880 --> 00:15:06,959 Yes! 385 00:15:06,960 --> 00:15:09,919 Pete, do you want to tell us about your first summer as a Delta? 386 00:15:09,920 --> 00:15:11,399 My parents got divorced. 387 00:15:11,400 --> 00:15:13,479 - And where did you go? - Right here. 388 00:15:13,480 --> 00:15:14,839 - And what happened? - I cried. 389 00:15:14,840 --> 00:15:16,119 Why did you cry? 390 00:15:16,120 --> 00:15:17,679 Because I felt safe. 391 00:15:17,680 --> 00:15:20,959 Because I was surrounded by my brothers. 392 00:15:20,960 --> 00:15:24,079 Brothers have a bond that goes beyond friendship. 393 00:15:24,080 --> 00:15:28,439 We are the family you get to choose, and we don't get divorced! 394 00:15:28,440 --> 00:15:29,799 - No, we don't. - We don't. 395 00:15:29,800 --> 00:15:31,959 To believe in the life of love... 396 00:15:31,960 --> 00:15:34,479 ...to walk in the way of honor, 397 00:15:34,480 --> 00:15:36,439 to serve in the light of truth. 398 00:15:36,440 --> 00:15:39,839 This is the life, the way, the light of Delta Psi. 399 00:15:39,840 --> 00:15:42,359 This is the creed of our fraternity. 400 00:15:42,360 --> 00:15:46,479 Can you take me higher? 401 00:15:46,480 --> 00:15:48,199 Delta Psi. 402 00:15:48,200 --> 00:15:49,959 Delta Psi. 403 00:15:49,960 --> 00:15:52,479 Delta Psi, Delta Psi! 404 00:15:52,480 --> 00:15:53,959 Delta Psi! 405 00:15:53,960 --> 00:15:56,439 Delta Psi! Delta Psi! 406 00:15:56,440 --> 00:15:58,079 Delta Psi! Delta Psi! Delta Psi! 407 00:15:59,200 --> 00:16:01,543 - Christ! - What the fuck? 408 00:16:01,760 --> 00:16:02,879 They're so loud. 409 00:16:02,880 --> 00:16:04,159 They're gonna wake Stella. What do we... 410 00:16:04,160 --> 00:16:05,399 What do you think we should do? 411 00:16:05,400 --> 00:16:06,639 We should call the police. 412 00:16:06,640 --> 00:16:07,879 No, no, no, no, no. 413 00:16:07,880 --> 00:16:09,199 We can't do that. 414 00:16:09,200 --> 00:16:11,559 We should go over there, okay? And talk to them. 415 00:16:11,560 --> 00:16:13,879 They'll listen to us if they think we're cool, you know? 416 00:16:13,880 --> 00:16:15,879 Okay. Yeah. Yeah, okay. 417 00:16:15,880 --> 00:16:17,239 Okay. 418 00:16:17,240 --> 00:16:19,026 Grab the baby monitor. 419 00:16:19,560 --> 00:16:21,919 Hey, Mac, Kelly. What's up? 420 00:16:21,920 --> 00:16:26,159 We hate to be these guys, but do you mind just, like, kind of... 421 00:16:26,160 --> 00:16:27,279 Just keep it down. 422 00:16:27,280 --> 00:16:28,399 Just a little bit. A little bit. 423 00:16:28,400 --> 00:16:29,439 The music? 424 00:16:29,440 --> 00:16:30,759 - Yeah, yeah. - Yeah, just a tiny bit. 425 00:16:30,760 --> 00:16:32,159 First off, my bad. 426 00:16:32,160 --> 00:16:33,919 Yo, guys! Music check! 427 00:16:33,920 --> 00:16:35,839 We have neighbors, for Christ's sake! 428 00:16:35,840 --> 00:16:37,039 - Come on. - Thank you. 429 00:16:37,040 --> 00:16:38,159 That's a big bong. 430 00:16:38,160 --> 00:16:39,399 Is that a two-story bong? 431 00:16:39,400 --> 00:16:40,599 I really appreciate you guys coming by. 432 00:16:40,600 --> 00:16:41,879 Out of control. 433 00:16:41,880 --> 00:16:43,919 Awesome, man. Well, thank you so much. 434 00:16:43,920 --> 00:16:45,079 That's all we wanted. 435 00:16:45,080 --> 00:16:47,105 - Cool. - Great. 436 00:16:47,240 --> 00:16:48,839 See you guys around. 437 00:16:48,840 --> 00:16:51,079 Okay, thanks, man. Dope. Cool. 438 00:16:51,080 --> 00:16:52,820 - Sweet. - Yeah. 439 00:16:54,920 --> 00:16:56,759 I think we should invite the old people in. 440 00:16:56,760 --> 00:16:58,039 They're old and lame. 441 00:16:58,040 --> 00:16:59,439 I mean, yeah, I like their baby, 442 00:16:59,440 --> 00:17:00,759 but this is no place for a baby. 443 00:17:00,760 --> 00:17:02,199 Yeah, I know. But they're our neighbors. 444 00:17:02,200 --> 00:17:04,359 They can make our lives a living hell. We need them on our side. 445 00:17:04,360 --> 00:17:06,942 If we're cool with them now, they'll be cool with us. 446 00:17:07,240 --> 00:17:08,439 Hey, slow down! 447 00:17:08,440 --> 00:17:09,599 Hey, there they are! 448 00:17:09,600 --> 00:17:10,799 Where you going? 449 00:17:10,800 --> 00:17:11,879 Do you guys want to come in? 450 00:17:11,880 --> 00:17:13,439 You don't want us to come back in. 451 00:17:13,440 --> 00:17:14,599 I mean, no, we can't. We couldn't possibly. 452 00:17:14,600 --> 00:17:15,719 No, no, no. 453 00:17:15,720 --> 00:17:16,799 Are you serious? 454 00:17:16,800 --> 00:17:18,319 - I think you should. - Come on. 455 00:17:18,320 --> 00:17:20,439 - No, we've got the baby, so... - We've got the baby. We can't. 456 00:17:20,440 --> 00:17:21,719 Come on. Just real quick. 457 00:17:21,720 --> 00:17:23,359 You have the baby monitor right there. 458 00:17:23,360 --> 00:17:24,559 We do, it's working. 459 00:17:24,560 --> 00:17:25,639 It works perfectly. 460 00:17:25,640 --> 00:17:27,199 You're, like, 10 feet away. Come on. 461 00:17:27,200 --> 00:17:28,279 Super quick tour. 462 00:17:28,280 --> 00:17:30,119 - Just the tour, maybe. - Just the tour. 463 00:17:30,120 --> 00:17:32,599 - Just the tour. Cool. - Oh, it's so exciting! 464 00:17:32,600 --> 00:17:35,148 Oh, yeah! Magic mushrooms! 465 00:17:35,280 --> 00:17:36,559 Slow down. 466 00:17:36,560 --> 00:17:37,879 What the fuck is gonna happen? 467 00:17:37,880 --> 00:17:42,146 I've been doing mushrooms since before the fucking Internet existed. 468 00:17:43,240 --> 00:17:44,999 That's a weird phone! 469 00:17:45,000 --> 00:17:46,719 No, it's my baby monitor. 470 00:17:46,720 --> 00:17:48,159 You should look, you can see her. 471 00:17:48,160 --> 00:17:49,679 Aw! 472 00:17:49,680 --> 00:17:52,228 Peekaboo! 473 00:17:53,840 --> 00:17:55,671 He's done. 474 00:17:56,560 --> 00:17:58,744 - Peekaboo! - Oh! 475 00:18:00,760 --> 00:18:02,159 Oh, no, no. The monitor is not working. 476 00:18:02,160 --> 00:18:04,679 I gotta get back. Gotta get back, gotta get back. 477 00:18:04,680 --> 00:18:06,159 I'm gonna throw up. 478 00:18:06,160 --> 00:18:07,991 Whoa... 479 00:18:12,240 --> 00:18:13,679 I can't... 480 00:18:13,680 --> 00:18:15,039 Right there. Yeah, yeah! 481 00:18:15,040 --> 00:18:18,759 No, no, no! 482 00:18:30,960 --> 00:18:32,879 Do you guys want to see something amazing? 483 00:18:32,880 --> 00:18:35,199 Yes, I want to see something amazing. 484 00:18:35,200 --> 00:18:37,199 - Yeah. - What is it? 485 00:18:39,200 --> 00:18:41,679 I know you're all wondering why I brought you here. 486 00:18:41,680 --> 00:18:43,261 Behold. 487 00:18:56,720 --> 00:18:58,399 - Wow! - Good job, man. 488 00:18:58,400 --> 00:19:00,231 Yeah, take a bow. 489 00:19:03,240 --> 00:19:05,359 Wait. Wait. 490 00:19:08,880 --> 00:19:10,079 Welcome to the lion's den, my friend. 491 00:19:10,080 --> 00:19:11,319 Yes! 492 00:19:11,320 --> 00:19:14,079 This is my room. Off limits during parties. 493 00:19:14,080 --> 00:19:15,919 This is where we keep all the important shit. 494 00:19:15,920 --> 00:19:19,399 Alcohol, drugs, passports, ping-pong paddles. 495 00:19:19,400 --> 00:19:21,199 Those things are always fucking disappearing. 496 00:19:21,200 --> 00:19:22,999 Yeah, dude. My bros is always stealing my paddies. 497 00:19:23,000 --> 00:19:24,159 Right? What the fuck? 498 00:19:24,160 --> 00:19:26,879 Holy shit! That's a lot of fireworks. 499 00:19:26,880 --> 00:19:28,079 Can we light some of those off right now? 500 00:19:28,080 --> 00:19:29,239 No. 501 00:19:29,240 --> 00:19:33,079 Man, literally, the last time we lit those off, we burned the house down. 502 00:19:34,360 --> 00:19:37,227 It's not funny. That was really bad. 503 00:19:37,840 --> 00:19:39,679 Check this out. Watch the yard. 504 00:19:39,680 --> 00:19:41,261 - Ready? - Yeah. 505 00:19:44,760 --> 00:19:46,079 That's awesome. 506 00:19:46,080 --> 00:19:47,759 Welcome to paradise. 507 00:19:47,760 --> 00:19:48,919 Hey, who's Batman to you? 508 00:19:48,920 --> 00:19:51,199 Like, when you think of Batman, who's Batman? 509 00:19:51,200 --> 00:19:52,279 Are you kidding me? 510 00:19:52,280 --> 00:19:53,679 - Christian Bale? - Christian Bale. 511 00:19:53,680 --> 00:19:55,944 Michael Keaton is Batman to me. 512 00:19:56,080 --> 00:19:57,911 "Where is she?" 513 00:19:58,040 --> 00:20:00,799 Michael Keaton's Batman was like, 514 00:20:00,800 --> 00:20:02,559 "Hey, I'm Batman." 515 00:20:02,560 --> 00:20:05,079 "No! Hey, I'm Batman!" 516 00:20:05,080 --> 00:20:08,479 "No, dude, no. I'm Batman. This is what Batman sounds like." 517 00:20:08,480 --> 00:20:09,879 "I'm counting on it!" 518 00:20:09,880 --> 00:20:11,599 "No, I'm counting on it. I'm Batman." 519 00:20:11,600 --> 00:20:13,719 We actually met in college. Yeah. 520 00:20:13,720 --> 00:20:14,919 Aw! 521 00:20:14,920 --> 00:20:17,359 Yeah, I was here for an exchange program. 522 00:20:17,360 --> 00:20:20,439 I was only supposed to stay a semester, 523 00:20:20,440 --> 00:20:23,439 but then he convinced me to hang around. 524 00:20:23,440 --> 00:20:24,479 - Aw! - Yeah. 525 00:20:24,480 --> 00:20:26,479 What's cool is we're almost roommates. 526 00:20:26,480 --> 00:20:27,679 Dude, we are almost roommates. 527 00:20:27,680 --> 00:20:29,319 Our rooms are, like, 10 feet away from each other. 528 00:20:29,320 --> 00:20:30,559 Dude, we can have walkie-talkies, 529 00:20:30,560 --> 00:20:31,759 actually. 530 00:20:31,760 --> 00:20:33,199 It would just work all the time. It would be awesome. 531 00:20:33,200 --> 00:20:35,799 Let's get walkie-talkies and talk to each other all the time. 532 00:20:35,800 --> 00:20:37,559 - Walkie-talkies and earpieces and shit. - Oh, my God. 533 00:20:37,560 --> 00:20:38,719 That would be so dope. 534 00:20:38,720 --> 00:20:39,839 It'd be so fun. 535 00:20:39,840 --> 00:20:41,959 So, how did you meet Teddy? 536 00:20:41,960 --> 00:20:44,542 I saw him. He saw me. 537 00:20:44,840 --> 00:20:46,479 Yeah. 538 00:20:46,480 --> 00:20:48,399 It's a really romantic story. 539 00:20:48,400 --> 00:20:51,919 Hold on to this moment, man. Seriously, enjoy this. 540 00:20:51,920 --> 00:20:54,599 Because soon, you fucking blink, 541 00:20:54,600 --> 00:20:57,279 and you're the oldest guy at the party, 542 00:20:57,280 --> 00:20:59,599 and it's terrible. 543 00:20:59,600 --> 00:21:01,439 You don't seem old. 544 00:21:01,440 --> 00:21:04,341 You seem like a senior that took a year abroad. 545 00:21:07,520 --> 00:21:09,863 - Really? - Yeah, man. 546 00:21:10,480 --> 00:21:12,345 Bottom of my heart. 547 00:21:12,920 --> 00:21:14,865 You want to swordfight? 548 00:21:15,240 --> 00:21:17,071 Absolutely. 549 00:21:20,240 --> 00:21:22,071 Aw! 550 00:21:25,040 --> 00:21:27,239 Epic night! 551 00:21:27,240 --> 00:21:29,479 Crazy! I owe you, man. 552 00:21:29,480 --> 00:21:31,039 - I really needed that. - Thank you so much. 553 00:21:31,040 --> 00:21:32,959 Yeah, again, if you can just generally 554 00:21:32,960 --> 00:21:34,799 kind of, you know, keep it down. 555 00:21:34,800 --> 00:21:35,959 Just keep it down. 556 00:21:35,960 --> 00:21:37,319 - Just keep it down. - Low. 557 00:21:37,320 --> 00:21:39,599 That would be... That would be fucking... That would be trill. 558 00:21:39,600 --> 00:21:40,879 You really want us to keep it down? 559 00:21:40,880 --> 00:21:42,079 Yeah, like, every night. 560 00:21:42,080 --> 00:21:43,759 Yeah, try to keep it down. 561 00:21:43,760 --> 00:21:45,759 I'll give it the old college try. 562 00:21:45,760 --> 00:21:46,999 - Nice! That was good. - Nice. 563 00:21:47,000 --> 00:21:48,359 - Cool, cool. - How is that? 564 00:21:48,360 --> 00:21:51,279 Just make sure if we're too noisy, you call me first. 565 00:21:51,280 --> 00:21:52,599 Don't call the cops, okay? 566 00:21:52,600 --> 00:21:53,759 - Okay. Yeah, for sure. - Yeah. 567 00:21:53,760 --> 00:21:55,119 - Do you promise? - I promise. 568 00:21:55,120 --> 00:21:56,399 Do you promise? 569 00:21:56,400 --> 00:21:57,639 I promise. We promise. 570 00:21:57,640 --> 00:22:00,719 You promise? Okay. Because a promise is a big deal to me. 571 00:22:00,720 --> 00:22:02,199 - Okay. - Okay. 572 00:22:02,200 --> 00:22:04,359 - We promise. - Thank you so much, guys. 573 00:22:04,360 --> 00:22:07,279 I hope you guys come over and try and hang with us some more. 574 00:22:07,280 --> 00:22:08,759 - Yeah, dope, dope. Cool. - It was a good time. 575 00:22:08,760 --> 00:22:09,999 I'll go tell them to shh! 576 00:22:10,000 --> 00:22:11,159 Yeah. 577 00:22:11,160 --> 00:22:12,599 See you guys. 578 00:22:12,600 --> 00:22:14,386 Great night! 579 00:22:20,800 --> 00:22:24,439 Hey, Teddy. It's Mac again. Your neighbor. 580 00:22:24,440 --> 00:22:26,879 You said to call if it was ever too loud. 581 00:22:26,880 --> 00:22:28,399 So, we're calling. It's too loud. 582 00:22:28,400 --> 00:22:29,839 Can you please keep it down? 583 00:22:29,840 --> 00:22:33,279 It's 4:00 in the morning, our baby's awake. She's freaking out. 584 00:22:33,280 --> 00:22:34,519 Thank you. 585 00:22:34,520 --> 00:22:35,679 Ten times. 586 00:22:35,680 --> 00:22:37,599 I've called him ten times. What do we do? 587 00:22:37,600 --> 00:22:39,439 If we actually go over there and tell them to keep it down, 588 00:22:39,440 --> 00:22:40,479 we're gonna seem so lame. 589 00:22:40,480 --> 00:22:41,559 We're gonna have to call the cops. 590 00:22:41,560 --> 00:22:42,599 - We call the cops? - Yes. 591 00:22:42,600 --> 00:22:44,599 He told us not to call the cops. 592 00:22:44,600 --> 00:22:45,839 Do it anonymously. 593 00:22:45,840 --> 00:22:47,079 They do our dirty work for us. 594 00:22:47,080 --> 00:22:50,439 We're cool, they shut up, she goes to sleep. Done. 595 00:22:50,440 --> 00:22:51,879 We have no blood on our hands. 596 00:22:51,880 --> 00:22:54,239 We're innocents. We're innocents in all this. 597 00:22:54,240 --> 00:22:55,599 - It's a good idea. - It's a good system. 598 00:22:55,600 --> 00:22:57,625 - Let's do it. Okay, I'm doing it. - Let's do it. 599 00:22:58,560 --> 00:23:01,239 Here we go. Here we go. 600 00:23:01,240 --> 00:23:03,159 Here they are. 601 00:23:03,160 --> 00:23:05,119 Okay. 602 00:23:05,120 --> 00:23:08,351 I feel so lame. I can't believe we called the cops. 603 00:23:10,600 --> 00:23:11,879 They can't tell it's us. 604 00:23:11,880 --> 00:23:13,719 They don't know it was us. Could've been anyone. 605 00:23:13,720 --> 00:23:14,959 - Could have been anyone. - Any one of these people could have called. 606 00:23:14,960 --> 00:23:16,439 We're not gonna get caught for this. 607 00:23:16,440 --> 00:23:19,944 Anyone would do this. This isn't because we're old. 608 00:23:21,520 --> 00:23:23,559 - Oh, shit! Oh, shit! - Oh! 609 00:23:23,560 --> 00:23:24,999 - Oh, shit! - Oh, no! 610 00:23:25,000 --> 00:23:26,319 Oh, no! Oh, fuck! 611 00:23:26,320 --> 00:23:27,479 Oh, no. 612 00:23:27,480 --> 00:23:29,159 He sold us out. 613 00:23:29,160 --> 00:23:31,519 Fuck, they're coming up the driveway. Oh, shit, they're coming. 614 00:23:31,520 --> 00:23:33,639 Oh, shit. They're right there. 615 00:23:33,640 --> 00:23:35,159 - Just go, you answer it. - You answer it. 616 00:23:35,160 --> 00:23:37,119 You answer! You are gonna answer. 617 00:23:37,120 --> 00:23:39,319 You do it. You do it. You do it. 618 00:23:39,320 --> 00:23:41,799 We're just getting dressed! I'm naked! 619 00:23:41,800 --> 00:23:43,599 - No, I see you guys right there. - One moment. 620 00:23:43,600 --> 00:23:45,359 Act like you just woke up. 621 00:23:47,800 --> 00:23:49,506 Hey. 622 00:23:50,040 --> 00:23:51,826 Hello, are you Mac? 623 00:23:51,840 --> 00:23:53,879 Yeah. What's happening? 624 00:23:53,880 --> 00:23:55,950 You called about your neighbors? 625 00:23:56,080 --> 00:23:57,820 No. 626 00:23:57,880 --> 00:23:59,119 No. 627 00:23:59,120 --> 00:24:02,199 I have a call, it's from Mac Radner. That's you. Right? 628 00:24:02,200 --> 00:24:04,359 Yeah. How do you have that information? 629 00:24:04,360 --> 00:24:07,181 We have caller ID. We're cops. 630 00:24:07,560 --> 00:24:09,839 Everybody has caller ID. You're Mac Radner. 631 00:24:09,840 --> 00:24:10,919 Okay, yes. 632 00:24:10,920 --> 00:24:12,959 You called us. Why did you call us? 633 00:24:12,960 --> 00:24:16,359 I called the cops because you were being noisy, man. 634 00:24:16,360 --> 00:24:18,039 And I tried to get you to stop, and you wouldn't stop. 635 00:24:18,040 --> 00:24:19,199 They won't stop partying! 636 00:24:19,200 --> 00:24:20,319 Officer, you know how it is. 637 00:24:20,320 --> 00:24:21,399 We're just trying to get to sleep. 638 00:24:21,400 --> 00:24:22,879 - We have a little baby. - We have a baby. 639 00:24:22,880 --> 00:24:24,839 - Mac's working in the morning. - We got jobs. 640 00:24:24,840 --> 00:24:26,679 They were at the party with us just last night. 641 00:24:26,680 --> 00:24:28,719 - Did you party with this kid? - We don't party with them! 642 00:24:28,720 --> 00:24:30,759 We shouldn't be in trouble. We haven't done anything wrong. 643 00:24:30,760 --> 00:24:31,879 We have a baby. We're parents. 644 00:24:31,880 --> 00:24:33,984 Well then, what do you call these? 645 00:24:34,040 --> 00:24:37,599 I'm too fucked up! Ahhh! Ahhh! 646 00:24:37,600 --> 00:24:39,559 Well, it looks like you guys were partying with him. 647 00:24:39,560 --> 00:24:40,839 You party pretty heavy. 648 00:24:40,840 --> 00:24:43,199 That's a joke photo! 649 00:24:43,200 --> 00:24:44,399 - It's a joke? - That's a joke! 650 00:24:44,400 --> 00:24:45,679 It's not a good joke. 651 00:24:45,680 --> 00:24:46,999 Okay, you know what? Let's end this. 652 00:24:47,000 --> 00:24:49,039 I'm sorry. I rescind the complaint. 653 00:24:49,040 --> 00:24:51,159 You can go. No noise complaint. 654 00:24:51,160 --> 00:24:53,199 You know the boy who cried wolf? 655 00:24:53,200 --> 00:24:54,399 You're that boy. 656 00:24:54,400 --> 00:24:56,559 - Okay, I cried wolf. - Never call us again. 657 00:24:56,560 --> 00:24:59,108 Never call you again? You're the fucking police. 658 00:25:00,360 --> 00:25:01,599 Look, man, we're sorry. 659 00:25:01,600 --> 00:25:02,759 You were being noisy. 660 00:25:02,760 --> 00:25:04,319 We tried to call you. I don't know what to say. 661 00:25:04,320 --> 00:25:06,079 We called you five times, you didn't answer us. 662 00:25:06,080 --> 00:25:07,759 You made a promise to me last night. 663 00:25:07,760 --> 00:25:10,159 We were pissing. We crossed streams. 664 00:25:10,160 --> 00:25:11,759 Don't worry about it, you know? 665 00:25:11,760 --> 00:25:14,319 "Hey, I'm Batman." You know? Right? 666 00:25:14,320 --> 00:25:15,559 No, we're done with that, bro. 667 00:25:15,560 --> 00:25:17,359 - We're still cool, man. We're still cool. - We're sorry. 668 00:25:17,360 --> 00:25:19,199 I'm not mad. 669 00:25:19,200 --> 00:25:21,279 I'm just disappointed. 670 00:25:21,280 --> 00:25:23,748 Hey, come on. Wait, let's just... 671 00:25:26,640 --> 00:25:28,301 What's that? 672 00:25:28,640 --> 00:25:29,959 Those are for you. 673 00:25:29,960 --> 00:25:31,679 What the fuck? 674 00:25:31,680 --> 00:25:33,420 Oh. 675 00:25:35,720 --> 00:25:37,639 You shouldn't have called the cops, bro! 676 00:25:37,640 --> 00:25:39,426 Okay. 677 00:25:39,760 --> 00:25:41,719 Okay, very good. 678 00:25:41,720 --> 00:25:42,799 Very good. 679 00:25:42,800 --> 00:25:44,559 - Okay. - Congratulations. 680 00:25:44,560 --> 00:25:46,159 You better put that in the recycling bin. 681 00:25:46,160 --> 00:25:47,661 - All Of it. - All Of it. 682 00:25:49,720 --> 00:25:51,639 It's like Edward Scissorhands. Do you like it? 683 00:25:51,640 --> 00:25:53,319 It's a really expensive bush! 684 00:25:53,320 --> 00:25:55,719 I'm sorry, I felt inspiration. What was I supposed to do? 685 00:25:55,720 --> 00:25:58,039 I'm about to rip this shit out of the ground. 686 00:25:59,240 --> 00:26:00,919 - Fuck this bush! - Fuck that bush, man! 687 00:26:00,920 --> 00:26:02,559 - Fuck this bush! - Fuck that bush! 688 00:26:02,560 --> 00:26:04,839 Harder, man. Yeah, really get in there. 689 00:26:04,840 --> 00:26:06,559 - Oh! Oh! - God damn it! Kelly! 690 00:26:06,560 --> 00:26:08,119 Whoa. Hey, man, buy him dinner first. 691 00:26:08,120 --> 00:26:09,621 Fuck this bush! 692 00:26:11,680 --> 00:26:12,839 - Oh! - Shit! 693 00:26:12,840 --> 00:26:14,439 Okay. Ha-ha. 694 00:26:14,440 --> 00:26:16,863 Sorry, man. Sorry my ball just got in your face. 695 00:26:21,320 --> 00:26:23,663 - I love you. - Baby. 696 00:26:24,880 --> 00:26:26,159 Oh, God. 697 00:26:26,160 --> 00:26:28,105 I can't believe this is happening. 698 00:26:28,600 --> 00:26:30,079 It's finally happening. 699 00:26:32,560 --> 00:26:34,439 - What the fuck? - Oh, my God! 700 00:26:34,440 --> 00:26:36,279 Oh, no! Oh, no! 701 00:26:36,280 --> 00:26:38,199 We can't be the only people in the neighborhood 702 00:26:38,200 --> 00:26:39,359 who are sick of this bullshit, you know. 703 00:26:39,360 --> 00:26:40,919 We've gotta get everyone on our side. 704 00:26:40,920 --> 00:26:42,199 We could lead a revolution. 705 00:26:42,200 --> 00:26:43,701 Oh, no. 706 00:26:44,760 --> 00:26:47,319 They're buying off the whole neighborhood with their slave army. 707 00:26:47,320 --> 00:26:50,983 Oh! Mrs. Haywood, you're better than that. 708 00:26:54,720 --> 00:26:56,479 I can't sell your house. 709 00:26:56,480 --> 00:26:57,639 - Why? - Well, 710 00:26:57,640 --> 00:27:00,510 because the only people who would want to live next to a frat house 711 00:27:00,511 --> 00:27:01,999 is a frat house. 712 00:27:02,000 --> 00:27:03,959 Oh, the university might be interested. 713 00:27:03,960 --> 00:27:06,879 I know the Spanish department is looking for a new building. 714 00:27:06,880 --> 00:27:08,639 Only thing, if you sell to the university, 715 00:27:08,640 --> 00:27:11,199 I'd say, optimistically, you're looking 716 00:27:11,200 --> 00:27:14,039 at losing about half your investment. 717 00:27:14,040 --> 00:27:15,399 Half of all of our... 718 00:27:15,400 --> 00:27:16,919 - We put all of our money in. - This is all of our money. 719 00:27:16,920 --> 00:27:18,079 We can't lose half. 720 00:27:18,080 --> 00:27:20,559 But you keep half. 721 00:27:20,560 --> 00:27:22,239 We don't need that! What is that? 722 00:27:22,240 --> 00:27:23,479 Sold! 723 00:27:23,480 --> 00:27:25,239 And you keep making money no matter what! 724 00:27:25,240 --> 00:27:27,039 Real estate is a fickle bitch. 725 00:27:27,040 --> 00:27:29,319 Okay, maybe it's best you just go. 726 00:27:29,320 --> 00:27:30,719 - Thank you for coming. - Okay. 727 00:27:30,720 --> 00:27:31,919 That was not helpful. 728 00:27:31,920 --> 00:27:33,706 Well, okay. 729 00:27:33,880 --> 00:27:35,479 - What are you wearing? - What is this? 730 00:27:35,480 --> 00:27:37,119 - What are you doing? - Yeah. 731 00:27:37,120 --> 00:27:39,270 We're throwing a Robert De Niro party. 732 00:27:39,280 --> 00:27:41,479 Should be pretty fucking loud. 733 00:27:41,480 --> 00:27:44,119 It's probably gonna go pretty fucking late, too. 734 00:27:44,120 --> 00:27:46,559 I'm Taxi Driver De Niro. 735 00:27:46,560 --> 00:27:48,399 Yeah, I'm Meet the Fockers De Niro. 736 00:27:48,400 --> 00:27:50,799 I'm watching you. I'm watching you. 737 00:27:50,800 --> 00:27:53,799 Who painted that mole on your face? Did you do that yourself? 738 00:27:53,800 --> 00:27:55,999 Yes, I did. Yes, I did, Focker. 739 00:27:56,000 --> 00:27:57,359 Who are you? 740 00:27:57,360 --> 00:28:00,864 Oh, I'm Sam Jackson, you know, from Jackie Brown. 741 00:28:00,880 --> 00:28:02,199 Hoo-ah! 742 00:28:02,200 --> 00:28:03,719 Hoo-ah! 743 00:28:03,720 --> 00:28:05,199 - That's Al Pacino. - That's not even... Yeah. 744 00:28:05,200 --> 00:28:06,359 Scent of a Woman. 745 00:28:06,360 --> 00:28:08,100 Hoo-ah! 746 00:28:08,480 --> 00:28:09,879 There's no consistency here. 747 00:28:09,880 --> 00:28:11,639 You're all over the place with your references. 748 00:28:11,640 --> 00:28:12,799 You're upsetting Jinxy cat. 749 00:28:12,800 --> 00:28:15,399 Just stop doing this stupid shit! We're sorry. 750 00:28:15,400 --> 00:28:18,039 Hey, when you called the cops, you violated the circle of trust, Focker. 751 00:28:18,040 --> 00:28:20,542 We're sorry we called the cops, okay? 752 00:28:21,400 --> 00:28:22,559 Are you talking to me? 753 00:28:22,560 --> 00:28:23,759 - Yes. - Yes. 754 00:28:23,760 --> 00:28:24,839 Are you talking to me? 755 00:28:24,840 --> 00:28:25,959 - Yes! - Yes! 756 00:28:25,960 --> 00:28:27,119 No, you talking to me. 757 00:28:27,120 --> 00:28:28,479 - Are you talking to me? - Are you talking to me? 758 00:28:28,480 --> 00:28:29,799 I don't see anyone else here. 759 00:28:29,800 --> 00:28:31,039 I don't see anyone else here, either! 760 00:28:31,040 --> 00:28:32,239 We're trying to talk to you. 761 00:28:32,240 --> 00:28:35,679 "The path of the righteous man is beset on all sides..." 762 00:28:35,680 --> 00:28:38,719 What the fuck are you doing? That's the wrong Sam Jackson speech! 763 00:28:38,720 --> 00:28:40,640 Are you talking to me, or are you talking to him? 764 00:28:41,760 --> 00:28:43,759 - Just get off! - Are you talking to me? 765 00:28:43,760 --> 00:28:44,919 Shut the fuck up! 766 00:28:44,920 --> 00:28:45,999 You get the fuck out of here. 767 00:28:46,000 --> 00:28:47,501 Stop it! 768 00:28:48,160 --> 00:28:50,599 Hey. What's nice is in a few years, 769 00:28:50,600 --> 00:28:52,999 we'll have a third person to help us do this. 770 00:28:53,000 --> 00:28:54,581 Hey. 771 00:28:54,600 --> 00:28:56,829 What do you got there, sweetie? 772 00:28:57,240 --> 00:28:59,026 Is that a balloon? 773 00:28:59,080 --> 00:29:00,991 Did you find a balloon? 774 00:29:01,840 --> 00:29:03,919 Oh, shit! That's not a balloon! 775 00:29:03,920 --> 00:29:05,159 Oh, Jesus! 776 00:29:05,160 --> 00:29:06,879 Oh, God! Oh, no! 777 00:29:06,880 --> 00:29:08,359 Help! Help! 778 00:29:08,360 --> 00:29:10,599 Get the fuck... Get out of my way! Move! 779 00:29:10,600 --> 00:29:12,909 - Doctor! Doctor! - Oh, God! 780 00:29:15,160 --> 00:29:17,185 - All right. - Hey. 781 00:29:19,760 --> 00:29:21,864 Your baby 782 00:29:22,800 --> 00:29:24,399 has HIV. 783 00:29:24,400 --> 00:29:25,679 Oh, my God. 784 00:29:25,680 --> 00:29:28,103 Is how bad this could have gone. 785 00:29:28,400 --> 00:29:29,799 The condom was unused. 786 00:29:29,800 --> 00:29:31,159 Are you fucking kidding me? 787 00:29:31,160 --> 00:29:34,584 Who the fuck says that to a couple of parents? 788 00:29:35,640 --> 00:29:36,839 Hey! Ma'am! 789 00:29:36,840 --> 00:29:38,079 Chill out, chill out! 790 00:29:38,080 --> 00:29:39,519 They are dangerous to the neighborhood! 791 00:29:39,520 --> 00:29:40,919 There's a clear focus going on here. 792 00:29:40,920 --> 00:29:42,359 I heard they burned down their last house. 793 00:29:42,360 --> 00:29:44,359 And they were reprimanded for that. 794 00:29:44,360 --> 00:29:47,679 We have a very strict three-strike policy at this school. 795 00:29:47,680 --> 00:29:50,679 So, they have one strike. If they get two more, then they're out. 796 00:29:50,680 --> 00:29:51,839 A strike? 797 00:29:51,840 --> 00:29:53,839 Well, listen, the way I do my job is, 798 00:29:53,840 --> 00:29:56,359 you know, I'm always thinking about the headlines, right? 799 00:29:56,360 --> 00:30:01,239 So, "Duke Lacrosse Team Rapes Stripper." Bad headline. 800 00:30:01,240 --> 00:30:03,119 "Fraternity Keeps Couple Awake"? 801 00:30:03,120 --> 00:30:05,359 That's not really even a headline. 802 00:30:05,360 --> 00:30:07,559 I don't even think it would make the local police blotter. 803 00:30:07,560 --> 00:30:09,559 Get ready to read the headline of the century. 804 00:30:09,560 --> 00:30:12,719 Extra, extra! "Baby Swallows Condom!" 805 00:30:12,720 --> 00:30:14,559 - That's disgusting! - Exactly! 806 00:30:14,560 --> 00:30:16,119 - It's the frat's condom! - That's the frat's condom! 807 00:30:16,120 --> 00:30:17,799 I have a headline for this. 808 00:30:17,800 --> 00:30:20,159 "Fraternity Practices Safe Sex." 809 00:30:20,160 --> 00:30:22,559 That's a good headline. I could get a raise off that headline. 810 00:30:22,560 --> 00:30:24,119 I got a headline for you. 811 00:30:24,120 --> 00:30:29,479 "Mean Dean Doesn't Realize That Frat ls Bad For Everyone." 812 00:30:29,480 --> 00:30:30,719 It's really not. 813 00:30:30,720 --> 00:30:33,119 It's very poorly worded. I don't think that would ever make it to print. 814 00:30:33,120 --> 00:30:34,439 I don't know where you went to school. 815 00:30:34,440 --> 00:30:36,959 I went here, okay? That's why I'm dumb! 816 00:30:36,960 --> 00:30:39,159 You know what? I just thought of another headline. 817 00:30:39,160 --> 00:30:42,903 "Negligent Parents Allow Baby to Swallow Condom." 818 00:30:43,240 --> 00:30:45,504 - What'd you say? - It's not a good headline. 819 00:30:45,720 --> 00:30:48,119 Here's a headline. How about, "Go Fuck Yourself"? 820 00:30:48,120 --> 00:30:49,279 That's what you get. 821 00:30:49,280 --> 00:30:50,559 - This is our home! - It's our home! 822 00:30:50,560 --> 00:30:53,919 This is our little cub on our lawn with a condom in her mouth. 823 00:30:53,920 --> 00:30:55,919 Oh, my God. I'm a mama bear. 824 00:30:55,920 --> 00:30:57,119 - Yes, you are. - You know what? 825 00:30:57,120 --> 00:30:59,039 I'm gonna act all docile and then... 826 00:31:00,520 --> 00:31:03,102 My claws are out! I'm gonna fucking get them! 827 00:31:03,120 --> 00:31:04,679 Fuck these fucking guys! 828 00:31:04,680 --> 00:31:06,359 They don't know who they are fucking with. 829 00:31:06,360 --> 00:31:08,279 They think I'm just a regular dad 830 00:31:08,280 --> 00:31:10,079 and then you know what happens? 831 00:31:10,080 --> 00:31:11,439 Boom! Boom! 832 00:31:11,440 --> 00:31:14,039 Teddy's dead! Pete's dead! Scoonie's dead! 833 00:31:14,040 --> 00:31:15,279 - Fuck you! - No, no. 834 00:31:15,280 --> 00:31:16,799 - I'll fucking kill them! - No, no. 835 00:31:16,800 --> 00:31:18,479 - Boom! - No. 836 00:31:18,480 --> 00:31:20,079 - I'm buying a fucking gun! - No, you're not! 837 00:31:20,080 --> 00:31:22,439 I'm not buying a gun! You're right, it's a bad idea. 838 00:31:22,440 --> 00:31:23,519 Bad call. 839 00:31:23,520 --> 00:31:24,679 What about one of those small prostitute guns? 840 00:31:24,680 --> 00:31:26,519 No. You're not buying a gun. 841 00:31:26,520 --> 00:31:27,759 Fuck! 842 00:31:27,760 --> 00:31:29,119 What can we do? That fucking Dean. 843 00:31:29,120 --> 00:31:31,559 What woman is named "Dean"? 844 00:31:31,560 --> 00:31:33,479 She's not named "Dean." That's her job. 845 00:31:33,480 --> 00:31:35,479 - What? - That's what "dean" is here. 846 00:31:35,480 --> 00:31:36,639 - No. - Yeah. 847 00:31:36,640 --> 00:31:38,159 - Really? - What did you think? 848 00:31:38,160 --> 00:31:39,559 - I thought that was her name. - No. 849 00:31:39,560 --> 00:31:40,759 Oh, no. 850 00:31:40,760 --> 00:31:42,799 - What do they call it in Australia? - "Chancellor." 851 00:31:42,800 --> 00:31:44,719 No, she's the chancellor. 852 00:31:44,720 --> 00:31:46,839 Oh, my God. I was so rude to her. 853 00:31:46,840 --> 00:31:48,839 - I don't know what to do. - What do we know? 854 00:31:48,840 --> 00:31:50,159 What didn't we have in college? 855 00:31:50,160 --> 00:31:51,839 I didn't have any money. 856 00:31:51,840 --> 00:31:53,079 - I had no money either. - We had no money. 857 00:31:53,080 --> 00:31:54,319 They're broke. They don't have any money. 858 00:31:54,320 --> 00:31:56,159 We fuck with their house. They can't afford to fix it. 859 00:31:56,160 --> 00:31:57,639 - Yes. - They have to move. 860 00:31:57,640 --> 00:31:58,999 - Yeah, fuck them! - Fuck them! 861 00:31:59,000 --> 00:32:00,279 - We're gonna fucking fuck them! - Fuck them! 862 00:32:00,280 --> 00:32:02,703 - We are going to fuck them! - Fuck them! 863 00:32:23,000 --> 00:32:24,959 - So the water came out of here? - Yep. 864 00:32:24,960 --> 00:32:26,519 This is gonna ruin us. 865 00:32:26,520 --> 00:32:29,359 I mean, the foundation is flooded. We can't pay for this shit. 866 00:32:29,360 --> 00:32:31,039 They're gonna condemn the house. 867 00:32:31,040 --> 00:32:32,519 Okay, well, on that note, 868 00:32:32,520 --> 00:32:34,159 maybe we should clean up and not 869 00:32:34,160 --> 00:32:36,185 stand here with our dicks in our hands. 870 00:32:37,280 --> 00:32:39,464 "Dicks in our hands." 871 00:32:41,320 --> 00:32:44,949 Dicks in our hands. 872 00:32:46,800 --> 00:32:49,029 Dicks in our hands. 873 00:32:49,840 --> 00:32:53,549 Dicks in our hands. 874 00:32:54,360 --> 00:32:56,799 Dicks in our hands. 875 00:32:56,800 --> 00:32:58,239 Teddy, how much time we got? 876 00:32:58,240 --> 00:33:01,559 Just a couple minutes, and then we pour in the latex. 877 00:33:01,560 --> 00:33:04,142 We've got Delta Psi dildos we can merchandise. 878 00:33:04,200 --> 00:33:06,782 Oh, God, I can't keep my boner much longer. 879 00:33:07,160 --> 00:33:08,359 We're supposed to have boners? 880 00:33:08,360 --> 00:33:10,399 Yeah. Nobody wants a limp dildo. 881 00:33:10,400 --> 00:33:14,159 You don't know that. People could want it for after. 882 00:33:14,160 --> 00:33:17,759 Like, for cuddling, and it's like a love... 883 00:33:17,760 --> 00:33:19,599 Okay, you're right. It's just a limp dick. 884 00:33:19,600 --> 00:33:22,399 Hey, you boys have to go digital. 885 00:33:22,400 --> 00:33:24,039 Look at that 3-D printer go. 886 00:33:24,040 --> 00:33:25,159 Look at it go! 887 00:33:25,160 --> 00:33:26,599 That's awesome. 888 00:33:26,600 --> 00:33:27,759 Penis completed. 889 00:33:27,760 --> 00:33:30,439 Now I can go to class while my dick prints. 890 00:33:30,440 --> 00:33:31,559 Where did you get that? 891 00:33:31,560 --> 00:33:33,239 Got it at my architecture lab. Pretty cool, right? 892 00:33:33,240 --> 00:33:34,679 - Wow. - Man, you should go to class sometime. 893 00:33:34,680 --> 00:33:37,039 We have excellent facilities that, like, no one uses. 894 00:33:37,040 --> 00:33:39,159 All right, let's pull these bad boys off and see what we've got. 895 00:33:39,160 --> 00:33:40,279 - We're good? - Yeah. 896 00:33:40,280 --> 00:33:41,479 Let's do it. 897 00:33:41,480 --> 00:33:43,519 - This is like Christmas. - Oh! 898 00:33:43,520 --> 00:33:45,101 - Wow. - Whoa. 899 00:33:45,600 --> 00:33:48,719 Hey, you know, I think the clay is stuck to my pubes. 900 00:33:48,720 --> 00:33:50,585 Why do you have pubes? 901 00:33:51,080 --> 00:33:52,959 Wait. You guys shaved? 902 00:33:52,960 --> 00:33:54,759 Dude, I texted you. I said, "Shave." 903 00:33:54,760 --> 00:33:56,919 I thought we were taking pictures. I cleaned up a little, but... 904 00:33:56,920 --> 00:33:58,467 Not your face. 905 00:33:59,560 --> 00:34:00,799 Oh, God. 906 00:34:00,800 --> 00:34:02,039 Oh, shit. Oh, shit. 907 00:34:02,040 --> 00:34:03,439 - Don't worry about it. - I'm gonna enjoy this. 908 00:34:03,440 --> 00:34:04,599 It's not gonna come off. 909 00:34:04,600 --> 00:34:05,959 I'm just gonna leave it on. 910 00:34:05,960 --> 00:34:08,559 I'm gonna drill a hole, I'm gonna pee. I can get bigger pants. 911 00:34:08,560 --> 00:34:10,439 Look at me. You trust me, right? 912 00:34:10,440 --> 00:34:11,479 I'm gonna pull this thing off. 913 00:34:11,480 --> 00:34:12,639 Come on, just relax. I got you. 914 00:34:12,640 --> 00:34:14,039 Stay the fuck away from me! 915 00:34:14,040 --> 00:34:15,799 Calm down. Count of three. 916 00:34:15,800 --> 00:34:17,439 - Teddy... - One. 917 00:34:17,440 --> 00:34:18,479 Look at my eyes. 918 00:34:18,480 --> 00:34:20,311 Two! 919 00:34:26,560 --> 00:34:29,639 That was so much worse than I thought. 920 00:34:29,640 --> 00:34:32,559 Ladies, I need a single-file line. 921 00:34:32,560 --> 00:34:33,919 There will be no cutting in this line, 922 00:34:33,920 --> 00:34:36,399 and if you're in the back, it is approximately a 20-minute wait. 923 00:34:36,400 --> 00:34:37,639 - Hey. - Hi. 924 00:34:37,640 --> 00:34:39,999 - Um... I'll take a Teddy. - Cool. How about a Pete? 925 00:34:40,000 --> 00:34:41,319 Oh, no. 926 00:34:41,320 --> 00:34:42,639 I was just kidding, anyway. 927 00:34:42,640 --> 00:34:43,999 So weird. 928 00:34:44,000 --> 00:34:47,119 Holy shit, guys. I think we made $10,000. 929 00:34:47,120 --> 00:34:48,999 Hey, you guys, if my calculations are correct, 930 00:34:49,000 --> 00:34:50,919 not only can we fix the water damage, 931 00:34:50,920 --> 00:34:54,583 but we can get the biggest hot tub in the world! 932 00:34:54,680 --> 00:34:56,799 And outdoor speakers! 933 00:34:56,800 --> 00:34:58,999 - Yes! - Yeah! 934 00:34:59,000 --> 00:35:00,799 Delta Psi! 935 00:35:00,800 --> 00:35:02,439 Delta Psi. 936 00:35:02,440 --> 00:35:06,519 Delta Psi! Delta Psi! Delta Psi! 937 00:35:06,520 --> 00:35:08,039 Dildo Psi! 938 00:35:08,040 --> 00:35:11,111 Dildo Psi! Dildo Psi! 939 00:35:16,040 --> 00:35:17,239 This is fucking ridiculous. 940 00:35:17,240 --> 00:35:18,439 This is ridiculous. 941 00:35:18,440 --> 00:35:21,519 Their dicks bought a hot tub? My dick couldn't buy a hot tub. 942 00:35:21,520 --> 00:35:22,879 Hey. 943 00:35:22,880 --> 00:35:26,543 Your dick could buy more than a hot tub. Your dick bought me. 944 00:35:26,560 --> 00:35:28,159 Thank you very much. 945 00:35:28,160 --> 00:35:29,799 I'm not a sizeist. 946 00:35:29,800 --> 00:35:32,064 That's a little patronizing. 947 00:35:38,000 --> 00:35:41,470 I don't get it. Who would even buy one of those dildos? 948 00:35:44,960 --> 00:35:46,319 Bros before hos. 949 00:35:46,320 --> 00:35:49,399 Why? Because your bros are always there for you. 950 00:35:49,400 --> 00:35:53,199 They have got your back after your ho rips your heart out. 951 00:35:53,200 --> 00:35:54,559 "Bros before hos." 952 00:35:54,560 --> 00:35:57,319 And you were nothing but great to your ho. 953 00:35:57,320 --> 00:35:59,879 And you told her that she was the only ho for you, 954 00:35:59,880 --> 00:36:03,543 and that she was better than all the other hos in the world. 955 00:36:04,560 --> 00:36:07,062 Bros before hos. 956 00:36:07,240 --> 00:36:09,239 Fraternities. They live and die on the concept of brotherhood. 957 00:36:09,240 --> 00:36:10,319 I know. 958 00:36:10,320 --> 00:36:12,359 The only way to break it apart is to get in there, 959 00:36:12,360 --> 00:36:16,079 infiltrate a party, and get them to put hos before bros. 960 00:36:16,080 --> 00:36:18,439 Hos don't go before bros. It just doesn't work like that. 961 00:36:18,440 --> 00:36:19,919 A ho has never gone before a bro. 962 00:36:19,920 --> 00:36:22,199 Maybe I have been a ho who's taken down some bros. 963 00:36:22,200 --> 00:36:23,919 - Ho, no, you haven't. - I'm just saying. 964 00:36:23,920 --> 00:36:26,119 You have? That is messed up. 965 00:36:26,120 --> 00:36:27,519 I'm saying, that's the only way. 966 00:36:27,520 --> 00:36:29,279 We've got to get in there, we gotta infiltrate. 967 00:36:29,280 --> 00:36:32,039 Get those little motherfuckers, turn them against each other. 968 00:36:32,040 --> 00:36:33,239 - Okay. - I'm serious. 969 00:36:33,240 --> 00:36:34,519 Just ease up. 970 00:36:34,520 --> 00:36:35,759 Sorry. 971 00:36:35,760 --> 00:36:37,879 She's on the fast road to her first word being "cunt." 972 00:36:37,880 --> 00:36:39,679 - It's not cool here. - Sorry. 973 00:36:39,680 --> 00:36:41,399 We're gonna make them put hos before bros. 974 00:36:41,400 --> 00:36:44,471 Step one, lock down a babysitter. 975 00:36:44,520 --> 00:36:46,199 Get this one taken care of. 976 00:36:46,200 --> 00:36:47,439 - Yeah? - Right? 977 00:36:47,440 --> 00:36:48,559 - Yeah? - Right? 978 00:36:48,560 --> 00:36:50,903 - Yeah. - We're gonna get these guys. 979 00:36:51,000 --> 00:36:52,279 - Yo. - I've been waiting forever. 980 00:36:52,280 --> 00:36:53,479 - Yeah, glad you made it. - Whoa, whoa! 981 00:36:53,480 --> 00:36:55,639 - What is she doing here? - Wait. What is he doing here? 982 00:36:55,640 --> 00:36:57,079 Look, we're friends with both of you. 983 00:36:57,080 --> 00:36:58,479 Fucking just learn to deal with it, okay? 984 00:36:58,480 --> 00:37:00,119 This is an abomination. 985 00:37:00,120 --> 00:37:02,959 You... Right now, both of you have to make a choice right now. 986 00:37:02,960 --> 00:37:05,239 Me or her, choose. It's up to you. You choose. 987 00:37:05,240 --> 00:37:07,279 Shut the fuck up. 988 00:37:07,280 --> 00:37:09,225 We're on a mission. 989 00:37:09,240 --> 00:37:11,265 Yes, ma'am. I was just kidding. 990 00:37:11,920 --> 00:37:13,159 Yo. 991 00:37:13,160 --> 00:37:14,519 You here to ask us to turn the music down? 992 00:37:14,520 --> 00:37:15,999 Because that's not gonna happen. 993 00:37:16,000 --> 00:37:18,184 No, we're here to tell you to turn it up. 994 00:37:18,480 --> 00:37:21,159 Shit, homie, we've been beefing for too long. 995 00:37:21,160 --> 00:37:23,185 We just want to squash this like a bug. 996 00:37:23,480 --> 00:37:26,399 That's all my weed, and it's really hard for me to get weed. 997 00:37:26,400 --> 00:37:27,981 Oh, shit. 998 00:37:28,680 --> 00:37:31,159 Okay, you guys can come in. 999 00:37:31,160 --> 00:37:32,839 No 'shrooms for you, mister. 1000 00:37:32,840 --> 00:37:33,999 Don't worry about it, man. 1001 00:37:34,000 --> 00:37:35,626 All right. 1002 00:38:00,160 --> 00:38:02,879 Okay, Teddy's fucking Brooke, but Brooke wants to fuck Pete. 1003 00:38:02,880 --> 00:38:05,639 But she's afraid because Pete and Teddy are best friends. 1004 00:38:05,640 --> 00:38:08,119 We've gotta get Brooke to hook up with Pete publicly. 1005 00:38:08,120 --> 00:38:09,639 Then Teddy is gonna want to kill Pete 1006 00:38:09,640 --> 00:38:11,505 and the whole frat will implode. 1007 00:38:11,720 --> 00:38:14,439 Paula, flirt with Scoonie. Keep him talking and distracted. 1008 00:38:14,440 --> 00:38:15,959 Okey-dokey. 1009 00:38:15,960 --> 00:38:17,559 Jimmy, isolate Whitney. 1010 00:38:17,560 --> 00:38:18,719 Okey-dokey. 1011 00:38:18,720 --> 00:38:20,159 What do I do? Do I get to do something? 1012 00:38:20,160 --> 00:38:21,879 You're on Teddy patrol. Keep him close. 1013 00:38:21,880 --> 00:38:23,079 He's gotta see them hooking up. 1014 00:38:23,080 --> 00:38:24,399 Otherwise, this plan won't work. 1015 00:38:24,400 --> 00:38:25,719 And remember, once they start kissing, 1016 00:38:25,720 --> 00:38:28,999 we've only got a few minutes before they go upstairs and start fucking. 1017 00:38:29,000 --> 00:38:30,759 - Okay, let's do it. - Okay? 1018 00:38:30,760 --> 00:38:32,307 - Let's go. - Go team. 1019 00:38:35,880 --> 00:38:37,559 What? What? 1020 00:38:37,560 --> 00:38:39,159 Uh-oh. Uh-oh. Uh-oh. 1021 00:38:39,160 --> 00:38:40,639 Cutting through. 1022 00:38:40,640 --> 00:38:42,719 What it is, y'all. 1023 00:38:42,720 --> 00:38:44,719 What's up? 1024 00:38:44,720 --> 00:38:46,239 What's this, a dance-off? 1025 00:38:46,240 --> 00:38:48,559 I don't know, bitch. Is it a dance-off? 1026 00:38:48,560 --> 00:38:50,559 - You tell me. - I think it's a dance-off. 1027 00:38:50,560 --> 00:38:51,639 Oh, Shit! 1028 00:38:51,640 --> 00:38:53,999 Dance-off! 1029 00:38:58,240 --> 00:39:01,079 Jesus Christ, not another dance-off. 1030 00:39:01,080 --> 00:39:02,719 He likes them. 1031 00:39:02,720 --> 00:39:04,399 How about some shots, guys? 1032 00:39:04,400 --> 00:39:05,839 Okay, yeah! 1033 00:39:05,840 --> 00:39:07,671 Sure! 1034 00:39:41,240 --> 00:39:43,479 - Cheers. - Here we go. 1035 00:39:43,480 --> 00:39:45,266 Cheers. Here we go. 1036 00:39:47,800 --> 00:39:49,904 - Another one! - Another one! 1037 00:39:51,720 --> 00:39:53,279 One more, one more, one more. 1038 00:39:53,280 --> 00:39:55,191 - I can't. - No. 1039 00:39:55,280 --> 00:39:56,919 I don't want to. 1040 00:39:56,920 --> 00:39:58,399 Oh, shit. 1041 00:39:58,400 --> 00:39:59,919 I think I'm drunk. 1042 00:39:59,920 --> 00:40:02,159 You guys are so cute together. 1043 00:40:02,160 --> 00:40:03,319 - No! - No! 1044 00:40:03,320 --> 00:40:04,879 No. She's my... 1045 00:40:04,880 --> 00:40:05,999 - I'm with Teddy. - She's with Teddy. 1046 00:40:06,000 --> 00:40:07,519 So you guys have never hooked up? 1047 00:40:07,520 --> 00:40:08,919 No! 1048 00:40:08,920 --> 00:40:10,199 You're blushing. 1049 00:40:10,200 --> 00:40:12,350 - No, I'm not. - You are. 1050 00:40:12,680 --> 00:40:14,591 You guys have gotta relax. 1051 00:40:24,680 --> 00:40:26,386 Shit! 1052 00:40:30,080 --> 00:40:32,519 You're so cute. You're like a little possum. 1053 00:40:32,520 --> 00:40:34,479 - Look at you. - I'm a possum. 1054 00:40:34,480 --> 00:40:36,220 I'm a possum. 1055 00:40:46,440 --> 00:40:47,879 No... 1056 00:40:47,880 --> 00:40:51,031 No! No, no, no, okay? No! 1057 00:40:51,880 --> 00:40:54,621 Just a little taste, a little taste. 1058 00:41:09,360 --> 00:41:11,319 That was sexy. Can I make out with someone now? 1059 00:41:11,320 --> 00:41:13,799 What are you doing? We have 60 seconds before they go upstairs. 1060 00:41:13,800 --> 00:41:14,999 Get in the dance circle. 1061 00:41:15,000 --> 00:41:17,119 Okay, okay. I'm winning, by the way. 1062 00:42:17,440 --> 00:42:19,079 - Hey, man. - Oh, shit! 1063 00:42:19,080 --> 00:42:21,184 I think Teddy saw you. 1064 00:42:21,440 --> 00:42:22,599 What? No. 1065 00:42:22,600 --> 00:42:25,307 No, no, no. Shit. Shit. 1066 00:42:28,520 --> 00:42:29,639 Hey, what's up, man? 1067 00:42:29,640 --> 00:42:30,719 Hey, man. 1068 00:42:30,720 --> 00:42:31,999 What's up? 1069 00:42:32,000 --> 00:42:34,479 What's up? You good? 1070 00:42:34,480 --> 00:42:35,919 Yeah, I'm good, man. How's it going? 1071 00:42:35,920 --> 00:42:37,919 - Everything's good. - Fucking great party. 1072 00:42:37,920 --> 00:42:39,239 - Great party, right? - Awesome party. 1073 00:42:39,240 --> 00:42:40,319 Yeah? 1074 00:42:40,320 --> 00:42:42,106 - Yeah, man. - Yeah. 1075 00:42:45,320 --> 00:42:47,639 And we got a fight over here! 1076 00:42:49,680 --> 00:42:52,023 Fuck, are you okay, man? Dude, I'm so... 1077 00:42:56,960 --> 00:42:58,599 Oh! 1078 00:42:58,600 --> 00:43:00,864 Is that how people fight now? What are they doing? 1079 00:43:00,920 --> 00:43:02,467 Let go, let go. 1080 00:43:02,880 --> 00:43:04,039 I'll never let go. 1081 00:43:04,040 --> 00:43:06,827 I'll hold onto your balls forever. 1082 00:43:12,400 --> 00:43:14,399 What are you thinking about? 1083 00:43:14,400 --> 00:43:16,231 Why are you so calm? 1084 00:43:17,760 --> 00:43:20,039 What the fuck? Ew! 1085 00:43:20,040 --> 00:43:21,479 So gross! 1086 00:43:21,480 --> 00:43:23,359 I never wanted to have to use that on you! 1087 00:43:23,360 --> 00:43:24,479 What the fuck, man? 1088 00:43:24,480 --> 00:43:26,199 It's a blessing and a curse! 1089 00:43:26,200 --> 00:43:28,719 Get the fuck out of here! You're so gross! 1090 00:43:30,200 --> 00:43:32,145 God damn it. 1091 00:43:33,240 --> 00:43:34,719 Throw shit off the porch! 1092 00:43:34,720 --> 00:43:37,879 Throw shit off the porch. Throw shit off the porch. 1093 00:43:37,880 --> 00:43:41,065 Let's throw shit off the porch! Whoo! 1094 00:43:46,040 --> 00:43:48,439 - Yes! - Come on, Delta Psi! 1095 00:43:48,440 --> 00:43:50,590 Whoa! 1096 00:43:58,480 --> 00:44:00,220 Holy fuck. 1097 00:44:01,600 --> 00:44:06,822 Somebody call 911! 1098 00:44:08,560 --> 00:44:10,039 He's still alive. 1099 00:44:10,040 --> 00:44:11,639 He's still alive! 1100 00:44:11,640 --> 00:44:13,079 He's still alive. 1101 00:44:13,080 --> 00:44:14,639 Oh, shit. 1102 00:44:14,640 --> 00:44:15,999 We didn't kill anyone. We didn't kill anyone. 1103 00:44:16,000 --> 00:44:17,239 Hey, guys! 1104 00:44:17,240 --> 00:44:19,039 What do you think of my new necklace? 1105 00:44:19,040 --> 00:44:20,905 It's a choker. 1106 00:44:24,840 --> 00:44:26,119 I fucking did it! I totally did it. 1107 00:44:26,120 --> 00:44:27,781 We couldn't have planned it better. 1108 00:44:27,880 --> 00:44:30,223 That was incredible! 1109 00:44:30,480 --> 00:44:32,266 We're celebrating. 1110 00:44:32,280 --> 00:44:33,759 Fuck it. I'll pump and dump. 1111 00:44:51,720 --> 00:44:53,267 We fucking did it. 1112 00:44:53,760 --> 00:44:55,039 - Baby. - Yeah. 1113 00:44:55,040 --> 00:44:57,719 Baby, let's be spontaneous. Let's go fuck on the kitchen floor. 1114 00:44:57,720 --> 00:44:58,919 - Yes! - Come on. 1115 00:44:58,920 --> 00:45:01,439 - Let's do that shit. Whoo! - Let's do it! 1116 00:45:01,440 --> 00:45:03,199 - Let's do something we've never done. - Okay. 1117 00:45:03,200 --> 00:45:05,159 I don't know. Hit me with something. 1118 00:45:05,160 --> 00:45:06,799 - Okay. - Smack me. 1119 00:45:06,800 --> 00:45:08,199 Let's be crazy. 1120 00:45:08,200 --> 00:45:09,599 - Okay. - Ow! Fuck! 1121 00:45:09,600 --> 00:45:11,879 Fuck! Hey! Shit, stop! Stop! I don't like it, I don't like it! 1122 00:45:11,880 --> 00:45:13,399 - I like it. - I don't like it, stop! 1123 00:45:13,400 --> 00:45:14,759 - This is turning me on. - I don't like it. 1124 00:45:14,760 --> 00:45:16,119 - I like it. - Don't do that! 1125 00:45:16,120 --> 00:45:17,159 - Sorry. - It hurts. 1126 00:45:17,160 --> 00:45:18,279 - Okay. - Okay. 1127 00:45:18,280 --> 00:45:19,679 Let's do something crazy. 1128 00:45:19,680 --> 00:45:21,830 Why don't I stick something up your ass? 1129 00:45:22,640 --> 00:45:24,599 No, not tonight. Not tonight. 1130 00:45:24,600 --> 00:45:25,719 Can I stick something up your ass? 1131 00:45:25,720 --> 00:45:26,799 No, I'm not that drunk. 1132 00:45:26,800 --> 00:45:27,999 Oh, I'm gonna come soon. 1133 00:45:28,000 --> 00:45:29,519 Okay, I'm not even close. 1134 00:45:29,520 --> 00:45:30,959 - I'm gonna come. - Come, baby. 1135 00:45:30,960 --> 00:45:33,159 - I'm coming. - Are you close? 1136 00:45:33,160 --> 00:45:34,799 Come on. 1137 00:45:34,800 --> 00:45:36,679 And... I'm too drunk to come. 1138 00:45:36,680 --> 00:45:38,479 I'm not gonna come. 1139 00:45:38,480 --> 00:45:40,639 - It's gone mushy. - Thank you, sire. 1140 00:45:40,640 --> 00:45:44,319 I will take the gentleman's route out and call it a day, 1141 00:45:44,320 --> 00:45:48,559 for no ejaculation will be occurring due to over-intoxication. 1142 00:45:48,560 --> 00:45:50,186 Thank you. 1143 00:45:51,360 --> 00:45:54,159 That's how adults do it. 1144 00:45:54,160 --> 00:45:55,279 I love you, baby. 1145 00:45:55,280 --> 00:45:56,919 Baby, I love you. 1146 00:45:56,920 --> 00:45:58,159 We're a great team. 1147 00:45:58,160 --> 00:45:59,866 Baby, we're a hot team. 1148 00:46:01,080 --> 00:46:03,423 My boobs really hurt. 1149 00:46:03,760 --> 00:46:05,799 I think I should probably pump. 1150 00:46:05,800 --> 00:46:07,879 My boobs are feeling really full. 1151 00:46:07,880 --> 00:46:10,119 I like 'em like that. 1152 00:46:10,120 --> 00:46:13,100 I like 'em full, baby. 1153 00:46:19,080 --> 00:46:21,199 - We did it. - We did it. 1154 00:46:21,200 --> 00:46:22,799 That's a beautiful thing. 1155 00:46:22,800 --> 00:46:24,679 Bros before hos, motherfucker. 1156 00:46:24,680 --> 00:46:26,519 That dude forgot the golden rule. 1157 00:46:26,520 --> 00:46:28,519 I feel like shit. 1158 00:46:28,520 --> 00:46:29,679 But I love it. 1159 00:46:32,200 --> 00:46:33,359 Oh, my boobs. 1160 00:46:33,360 --> 00:46:34,759 Oh, God. 1161 00:46:34,760 --> 00:46:36,879 - I gotta feed Stella. - Okay. 1162 00:46:36,880 --> 00:46:40,224 Is she awake? I'm more milk than woman. 1163 00:46:40,920 --> 00:46:42,399 I gotta get this out of me. 1164 00:46:42,400 --> 00:46:44,390 Get it out of you. 1165 00:46:45,280 --> 00:46:48,399 Wait. Wait, wait, wait! 1166 00:46:48,400 --> 00:46:50,439 Wait. Wait, no! Wait! 1167 00:46:50,440 --> 00:46:53,559 Wait. Wait. Wait. 1168 00:46:53,560 --> 00:46:55,119 Whoa. Wait. Wait. 1169 00:46:55,120 --> 00:46:57,119 - No, no, no! - What? What? 1170 00:46:57,120 --> 00:46:58,719 Don't slap my boob. 1171 00:46:58,720 --> 00:47:01,587 There's booze in your boobs. There's booze in your boobs. 1172 00:47:01,800 --> 00:47:03,439 It's poison. It's alcohol. 1173 00:47:03,440 --> 00:47:05,624 There's alcohol in there. 1174 00:47:06,080 --> 00:47:08,799 It's like a White Russian. Lay down, sweetie. 1175 00:47:08,800 --> 00:47:11,239 Oh, it fucking hurts! I need this milk out of me. 1176 00:47:11,240 --> 00:47:13,868 - Okay, we'll get that milk out. - Get the pump. Ow! 1177 00:47:14,600 --> 00:47:16,199 Okay, I got it. 1178 00:47:16,200 --> 00:47:18,199 - Fuck me! - Fucking idiot! 1179 00:47:18,200 --> 00:47:19,639 - What are you doing? - I'm sorry. 1180 00:47:19,640 --> 00:47:22,119 Fuck. Oh, no. Okay, relax. 1181 00:47:22,120 --> 00:47:23,439 I'm sorry. What the fuck? 1182 00:47:23,440 --> 00:47:25,599 It broke. I totally broke it. 1183 00:47:25,600 --> 00:47:27,799 I don't even know what the fuck to do with this. 1184 00:47:27,800 --> 00:47:28,959 Oh, no. 1185 00:47:28,960 --> 00:47:30,586 Oh, shit! 1186 00:47:30,920 --> 00:47:32,999 Oh, they're Hulking out! They're gonna blow. 1187 00:47:33,000 --> 00:47:34,759 What is happening to me? 1188 00:47:34,760 --> 00:47:38,628 Oh, gross! They look like my grandma's legs. 1189 00:47:39,040 --> 00:47:41,759 Okay, let me call my mom. She'll tell us what to do right now. 1190 00:47:41,760 --> 00:47:43,279 Do not call your mother! 1191 00:47:43,280 --> 00:47:45,799 Jesus! You Jews and your fucking mothers! 1192 00:47:45,800 --> 00:47:47,039 What do I do? 1193 00:47:47,040 --> 00:47:48,199 - Milk me. - What? 1194 00:47:48,200 --> 00:47:49,439 You're gonna have to milk me. 1195 00:47:49,440 --> 00:47:51,479 - I don't want to milk you. - Well, you're gonna have to. 1196 00:47:51,480 --> 00:47:53,279 I don't fucking want to! What do you mean "milk you"? 1197 00:47:53,280 --> 00:47:54,439 You don't have a choice! 1198 00:47:54,440 --> 00:47:55,679 Be a man and milk me. 1199 00:47:55,680 --> 00:47:57,959 Milk yourself! Try milking yourself! 1200 00:47:57,960 --> 00:47:59,039 I can't... 1201 00:47:59,040 --> 00:48:00,719 Ow! 1202 00:48:00,720 --> 00:48:02,239 Oh! I'm sorry. Okay. 1203 00:48:02,240 --> 00:48:04,759 Get on your hands and knees. We need a pail or something. 1204 00:48:04,760 --> 00:48:06,719 - What? - You gotta get on your hands and knees. 1205 00:48:06,720 --> 00:48:09,039 - I'm not a cow! - Well, how else do you do it? 1206 00:48:09,040 --> 00:48:10,159 Just, normal. 1207 00:48:10,160 --> 00:48:12,319 There's no normal way to milk a human woman. 1208 00:48:12,320 --> 00:48:13,981 - Okay, okay! - Come on! 1209 00:48:15,480 --> 00:48:16,639 Ow! 1210 00:48:16,640 --> 00:48:18,199 I can't do it. Don't yell, just try to... 1211 00:48:18,200 --> 00:48:19,986 - Come on! Ow! - I'm sorry. 1212 00:48:20,240 --> 00:48:21,519 It's not working. 1213 00:48:23,080 --> 00:48:24,559 Oh, fuck! 1214 00:48:24,560 --> 00:48:26,199 - Oh, fuck. - Oh, God. 1215 00:48:26,200 --> 00:48:27,999 Yeah! 1216 00:48:28,000 --> 00:48:29,279 Boo-ya! 1217 00:48:29,280 --> 00:48:30,639 Okay. 1218 00:48:30,640 --> 00:48:32,346 Whoo! 1219 00:48:33,080 --> 00:48:34,439 We are not high-fiving. 1220 00:48:34,440 --> 00:48:35,919 Oh, God. 1221 00:48:35,920 --> 00:48:37,279 It tastes funny. 1222 00:48:37,280 --> 00:48:39,319 They say it tastes good to the baby. It tastes funny to me. 1223 00:48:39,320 --> 00:48:41,709 - Just relax. Just settle down. - Okay. 1224 00:48:42,720 --> 00:48:45,348 I got, like, four pails out of you. 1225 00:48:45,560 --> 00:48:47,119 We should go mom tipping later. 1226 00:48:47,120 --> 00:48:48,879 Hey, too soon. 1227 00:48:48,880 --> 00:48:50,519 - Okay, too soon. - Way too soon. 1228 00:48:50,520 --> 00:48:53,944 Yeah, I agree. I'm just trying to lighten the moo-ood. 1229 00:48:54,680 --> 00:48:56,919 Moo-ood. 1230 00:48:56,920 --> 00:48:58,639 - Stop it. - I know. 1231 00:48:58,640 --> 00:49:01,029 I'm gonna move back to Australia if you don't stop. 1232 00:49:01,040 --> 00:49:03,199 Now I can't stop thinking of them. 1233 00:49:03,200 --> 00:49:04,719 - Okay. - Mac... 1234 00:49:04,720 --> 00:49:06,879 That was udder-ly traumatic. 1235 00:49:06,880 --> 00:49:08,159 Please stop. 1236 00:49:08,160 --> 00:49:11,550 How much of you is traumatized? 2%? 1%? 1237 00:49:11,640 --> 00:49:13,079 That was a cheesy one. 1238 00:49:13,080 --> 00:49:14,399 - That was good. - You like that? 1239 00:49:14,400 --> 00:49:16,159 You did it. See? 1240 00:49:16,160 --> 00:49:17,519 Yeah? 1241 00:49:17,520 --> 00:49:19,359 But you know what? You hear that? 1242 00:49:19,360 --> 00:49:20,719 It's victory. 1243 00:49:20,720 --> 00:49:22,039 We can finally go back to our lives. 1244 00:49:22,040 --> 00:49:23,780 It's over. 1245 00:49:24,120 --> 00:49:26,039 What the heck are you guys doing here? Where's Pete? 1246 00:49:26,040 --> 00:49:27,679 I don't know. At some job fair or some shit. 1247 00:49:27,680 --> 00:49:29,359 What the heck's more important than this? 1248 00:49:29,360 --> 00:49:31,199 Hey, I just wanna let you guys know 1249 00:49:31,200 --> 00:49:33,599 that I ate a whole pot brownie before coming in here 1250 00:49:33,600 --> 00:49:36,039 - and I am really starting to feel it right now. - Yeah. 1251 00:49:36,040 --> 00:49:37,639 Why would you do that? 1252 00:49:37,640 --> 00:49:40,399 Guys, don't talk. Please let me handle this. 1253 00:49:40,400 --> 00:49:41,519 Okay. 1254 00:49:43,400 --> 00:49:47,586 "Fraternity Severely Injures Economics Professor." 1255 00:49:47,920 --> 00:49:49,159 What is this? 1256 00:49:49,160 --> 00:49:50,439 It's a headline. 1257 00:49:50,440 --> 00:49:52,479 Is it a good one, or a bad one? 1258 00:49:52,480 --> 00:49:53,639 It's a bad one. 1259 00:49:53,640 --> 00:49:55,279 Yeah, it's a really bad one. 1260 00:49:55,280 --> 00:49:56,879 It's a bad one. 1261 00:49:56,880 --> 00:49:59,399 I promise you, as the President of Delta Psi, 1262 00:49:59,400 --> 00:50:02,039 that we will find a way to right this wrong. 1263 00:50:03,760 --> 00:50:05,500 Very sorry about this. 1264 00:50:06,480 --> 00:50:08,039 You know what? That's it. 1265 00:50:08,040 --> 00:50:09,159 That's two strikes. 1266 00:50:09,160 --> 00:50:11,079 You're on probation until the end of the year. 1267 00:50:11,080 --> 00:50:13,359 Okay? You so much as throw a party, 1268 00:50:13,360 --> 00:50:17,359 generate a noise complaint, or end up on any sort of headline, 1269 00:50:17,360 --> 00:50:18,919 and you are out. 1270 00:50:18,920 --> 00:50:20,319 Please don't put us on probation. 1271 00:50:20,320 --> 00:50:22,119 What about the end-of-the-year bash, Teddy? 1272 00:50:22,120 --> 00:50:24,479 I mean, we have to get on the wall, plus we bought the kegs. 1273 00:50:24,480 --> 00:50:26,439 What, is she gonna reimburse us for those kegs? 1274 00:50:26,440 --> 00:50:28,159 - Are you gonna reimburse us for those kegs? - No. 1275 00:50:28,160 --> 00:50:30,230 Scoonie. Not now. 1276 00:50:31,000 --> 00:50:32,501 Get out! 1277 00:50:33,600 --> 00:50:34,799 I'm so sorry. 1278 00:50:34,800 --> 00:50:36,039 Mmm-hmm. 1279 00:50:36,040 --> 00:50:39,119 I just want to let you know, I ate a pot brownie before coming in here. 1280 00:50:39,120 --> 00:50:42,279 I'm the opposite of the person you say that to. 1281 00:50:42,280 --> 00:50:45,784 That could have been two strikes, right there. 1282 00:50:48,960 --> 00:50:50,791 Oh, there he is. 1283 00:50:50,920 --> 00:50:52,239 Holy shit. 1284 00:50:52,240 --> 00:50:54,199 I'm just kidding. Sort of. 1285 00:50:54,200 --> 00:50:55,559 What's up, man? 1286 00:50:55,560 --> 00:50:57,079 Thanks for missing our meeting, Mr. VP. 1287 00:50:57,080 --> 00:50:59,679 I had this job interview, so... 1288 00:50:59,680 --> 00:51:02,159 No, no, clearly you had more important things to do. 1289 00:51:02,160 --> 00:51:03,359 Yeah. 1290 00:51:03,360 --> 00:51:04,919 So, how'd the meeting go? 1291 00:51:04,920 --> 00:51:06,159 Oh, it went great. It went great. 1292 00:51:06,160 --> 00:51:07,999 We're on probation. We can't party. 1293 00:51:08,000 --> 00:51:10,423 - Shit. That's a bummer. - Mmm-hmm. 1294 00:51:13,160 --> 00:51:18,079 So, are we cool with what happened last night? 1295 00:51:18,080 --> 00:51:20,399 Bros before hos. Right? 1296 00:51:20,400 --> 00:51:21,947 - Yeah. - Right? 1297 00:51:22,040 --> 00:51:23,479 Yeah, man. 1298 00:51:23,480 --> 00:51:25,391 Junk before trunk. 1299 00:51:26,200 --> 00:51:27,719 All right, balls before dolls. 1300 00:51:27,720 --> 00:51:30,519 Compadres before I sleep with tu madres. 1301 00:51:30,520 --> 00:51:32,439 Brad Pitt before grab clit. 1302 00:51:32,440 --> 00:51:34,079 Deez nuts before skinny sluts. 1303 00:51:34,080 --> 00:51:35,879 Masturbate before I ask her to date. 1304 00:51:35,880 --> 00:51:38,519 Beef stew before watching The View. 1305 00:51:38,520 --> 00:51:41,279 Male erection before One Direction. 1306 00:51:41,280 --> 00:51:44,559 Mario and Luigi before Thelma & Louise-ee. 1307 00:51:44,560 --> 00:51:47,359 Bert and Ernie before squirtin' spermy. 1308 00:51:47,360 --> 00:51:51,519 Man purses before regular purses. 1309 00:51:51,520 --> 00:51:52,639 - Makes sense. - Yeah. 1310 00:51:52,640 --> 00:51:53,679 - Okay. - It does. 1311 00:51:53,680 --> 00:51:56,999 Sports before genital warts... No, fuckin'. That's bad. 1312 00:51:57,000 --> 00:51:59,039 - That was a little weird. - I'm fading a little bit. 1313 00:51:59,040 --> 00:52:00,985 John Madden before... 1314 00:52:01,200 --> 00:52:03,879 - Jasmine from Aladdin! - Jasmine from Aladdin! 1315 00:52:03,880 --> 00:52:04,919 Yes! 1316 00:52:04,920 --> 00:52:07,149 We just said it at the same time! 1317 00:52:07,320 --> 00:52:08,679 All right, man, I should probably... 1318 00:52:08,680 --> 00:52:09,839 But, I'll see you back at the house, yeah? 1319 00:52:09,840 --> 00:52:10,879 See you, brother. 1320 00:52:10,880 --> 00:52:12,381 - All right. Good talk, man. - Later. 1321 00:52:13,880 --> 00:52:15,759 Hey! You Delta Psi? 1322 00:52:15,760 --> 00:52:17,399 Yeah. Are you a Delta? 1323 00:52:17,400 --> 00:52:20,870 No, my roommate was. I used to wear his ties to get girls. 1324 00:52:21,400 --> 00:52:23,425 You interested in working for AT&T? 1325 00:52:23,640 --> 00:52:25,665 What do you guys do? 1326 00:52:26,360 --> 00:52:30,039 We're a giant telecommunications corporation. 1327 00:52:30,040 --> 00:52:31,719 - Cell phones. - Oh. 1328 00:52:31,720 --> 00:52:33,199 What's your GPA? 1329 00:52:33,200 --> 00:52:34,906 Like, low twos. 1330 00:52:35,080 --> 00:52:37,662 I'm just kidding. High ones. 1331 00:52:39,040 --> 00:52:40,879 We're actually looking for candidates 1332 00:52:40,880 --> 00:52:42,719 that are a little more academically inclined. 1333 00:52:42,720 --> 00:52:45,239 So, you have a nice day. 1334 00:52:45,240 --> 00:52:46,741 What does that mean? 1335 00:52:46,840 --> 00:52:48,910 It means you're too dumb. 1336 00:52:50,520 --> 00:52:51,679 Good luck, bro. 1337 00:52:51,680 --> 00:52:53,227 Okay. 1338 00:52:54,920 --> 00:52:57,599 I hope we can "build" a great future together. 1339 00:52:57,600 --> 00:52:59,101 Architecture joke. 1340 00:52:59,760 --> 00:53:01,261 I know! 1341 00:53:01,920 --> 00:53:03,759 I like to have fun with it. 1342 00:53:03,760 --> 00:53:05,500 Lame. 1343 00:53:10,120 --> 00:53:12,079 - Big Mac! - Yo! 1344 00:53:12,080 --> 00:53:13,879 - There he is. - Hey! 1345 00:53:13,880 --> 00:53:15,319 - Hey. - Hello. 1346 00:53:15,320 --> 00:53:17,959 You know, I was just thinking, 1347 00:53:17,960 --> 00:53:20,719 it would be great to have you and Kelly 1348 00:53:20,720 --> 00:53:23,559 and your little princess over for a play date. 1349 00:53:23,560 --> 00:53:25,559 - We'll put it on the books. - Okay, cool. Great. 1350 00:53:25,560 --> 00:53:27,279 Sometime soon. I'll just... I'll get back to you. 1351 00:53:27,280 --> 00:53:28,781 - Yeah. - Great. 1352 00:53:29,760 --> 00:53:34,519 "And the dog goes, 'Woof, woof, woof, woof! 1353 00:53:34,520 --> 00:53:38,422 "'Woof, woof, woof!"' 1354 00:53:38,560 --> 00:53:40,959 - Oh, hi, baby. - How's it going? 1355 00:53:40,960 --> 00:53:43,479 Oh, good. Yeah, I'm good, I'm fine. 1356 00:53:43,480 --> 00:53:44,599 I'm fine. 1357 00:53:44,600 --> 00:53:46,479 I'm a bit bored, but I'm fine. I'm fine. 1358 00:53:46,480 --> 00:53:47,839 Yeah, I'm bored, too. 1359 00:53:47,840 --> 00:53:49,639 My boss just invited us for a play date, 1360 00:53:49,640 --> 00:53:51,239 so we can both just kill each other. 1361 00:53:52,480 --> 00:53:54,999 I kind of miss the rush of messing with the frat. 1362 00:53:55,000 --> 00:53:56,679 I have to go. She's awake. 1363 00:53:56,680 --> 00:53:58,989 Okay, call me after. Call me soon. 1364 00:54:05,800 --> 00:54:07,665 Hey, neighbor. 1365 00:54:07,960 --> 00:54:09,279 Ooh! 1366 00:54:13,320 --> 00:54:14,519 Okay. Are you ready? 1367 00:54:14,520 --> 00:54:16,199 Me and Kelly, we have found a way 1368 00:54:16,200 --> 00:54:17,999 to give the frat their last strike. 1369 00:54:18,000 --> 00:54:19,719 - Get them out of here forever! - Out! 1370 00:54:19,720 --> 00:54:22,239 Why are we doing this? Didn't we already win? Remember? 1371 00:54:22,240 --> 00:54:24,599 "Bros before hos," that whole thing? It's over! 1372 00:54:24,600 --> 00:54:26,719 They're still fucking there! There's beer cans on the lawn. 1373 00:54:26,720 --> 00:54:27,799 They're barbecuing. 1374 00:54:27,800 --> 00:54:28,999 - So? - "So?" 1375 00:54:29,000 --> 00:54:30,359 It smells delicious in here. 1376 00:54:30,360 --> 00:54:31,999 Try living next to it. Try living next to it! 1377 00:54:32,000 --> 00:54:33,679 Hey, you guys don't want to go back to your 1378 00:54:33,680 --> 00:54:35,319 boring ass lives as parents. That's what it is. 1379 00:54:35,320 --> 00:54:37,319 I'm surprised and shocked, honestly, 1380 00:54:37,320 --> 00:54:39,039 that it is so hard to convince you, 1381 00:54:39,040 --> 00:54:40,679 of all people, that this is a good idea. 1382 00:54:40,680 --> 00:54:41,879 What? 1383 00:54:41,880 --> 00:54:46,039 One of those childs is having sex with your wife. 1384 00:54:46,040 --> 00:54:48,199 It's fine. We're divorced. 1385 00:54:48,200 --> 00:54:50,039 - Jimmy! Wake up! - Wake up, man. 1386 00:54:50,040 --> 00:54:51,199 His dick is this big! 1387 00:54:51,200 --> 00:54:53,359 "Hey, homie. I'm gonna fuck your wife with my giant dick." 1388 00:54:53,360 --> 00:54:54,879 "Oh, my God, this is amazing." 1389 00:54:54,880 --> 00:54:56,319 "Oh, my God, homie. It feels so good." 1390 00:54:56,320 --> 00:54:57,599 - "Oh, homie." - "Wow. Oh, my God." 1391 00:54:57,600 --> 00:54:59,239 - "It feels so good, homie." - "What are you doing later?" 1392 00:54:59,240 --> 00:55:00,399 "Oh, homie, let's do it. Oh, God, homie." 1393 00:55:00,400 --> 00:55:01,519 "That's amazing." 1394 00:55:01,520 --> 00:55:03,799 Okay, enough! Stop imitating! 1395 00:55:03,800 --> 00:55:05,959 I get it! He's got a huge dick! 1396 00:55:05,960 --> 00:55:07,119 And her vagina, "Bye!" It's ruined! 1397 00:55:07,120 --> 00:55:08,279 Destroyed. Gone! 1398 00:55:08,280 --> 00:55:10,039 It's like when you lend a fat friend your shirt, 1399 00:55:10,040 --> 00:55:12,799 and it comes back, and it's all stretchy and flappy! 1400 00:55:12,800 --> 00:55:16,065 Sagging all over the place! It'll be like this. 1401 00:55:16,840 --> 00:55:18,199 - I'm in! - Yes! 1402 00:55:18,200 --> 00:55:21,239 Nice! Nice! Great! Awesome, awesome! 1403 00:55:21,240 --> 00:55:22,679 - What's the plan? - Okay, okay. 1404 00:55:22,680 --> 00:55:24,239 We've been thinking. What gets frats 1405 00:55:24,240 --> 00:55:26,185 kicked out of schools more than anything? 1406 00:55:26,240 --> 00:55:27,866 Rape! 1407 00:55:29,440 --> 00:55:31,799 I'm so sorry. I'm so sorry. 1408 00:55:31,800 --> 00:55:33,199 - Hazing scandals. - Hazing scandals! 1409 00:55:33,200 --> 00:55:34,239 - Yes! - Hazing scandals! 1410 00:55:34,240 --> 00:55:35,319 - Hazing scandals! - Yes! 1411 00:55:35,320 --> 00:55:37,199 You should've said it before you let me answer. 1412 00:55:37,200 --> 00:55:39,639 We need all that equipment you bought to spy on Paula. 1413 00:55:39,640 --> 00:55:42,711 I didn't... What? 1414 00:55:43,280 --> 00:55:44,599 Just stop. 1415 00:55:44,600 --> 00:55:46,439 Look, you just take these spy glasses. 1416 00:55:46,440 --> 00:55:48,279 They look totally like normal glasses. 1417 00:55:48,280 --> 00:55:49,719 You wear them into the frat house. 1418 00:55:49,720 --> 00:55:51,279 Teddy's gonna start pushing you around 1419 00:55:51,280 --> 00:55:52,759 and fucking with you, like he always does. 1420 00:55:52,760 --> 00:55:54,439 Like I've seen him do a million times. 1421 00:55:54,440 --> 00:55:56,919 At that moment, you just push back. 1422 00:55:56,920 --> 00:55:58,879 Okay? Just push back. 1423 00:55:58,880 --> 00:56:00,559 The rest will take care of itself. 1424 00:56:00,560 --> 00:56:02,199 He'll haze the fucking shit out of you. 1425 00:56:02,200 --> 00:56:03,959 It'll all get caught on this camera. 1426 00:56:03,960 --> 00:56:06,542 Delta Psi is gone, you're a free man. 1427 00:56:06,880 --> 00:56:07,999 Those guys are my brothers. 1428 00:56:08,000 --> 00:56:09,119 Your brothers? 1429 00:56:09,120 --> 00:56:11,159 Do you think your brothers would really treat you like that? 1430 00:56:11,160 --> 00:56:12,439 Think about what they've done to you. 1431 00:56:12,440 --> 00:56:13,799 They dehumanized you. 1432 00:56:13,800 --> 00:56:15,799 - They treated you like shit. - They degraded you. 1433 00:56:15,800 --> 00:56:17,439 - You're an animal. - They called you Assjuice. 1434 00:56:17,440 --> 00:56:18,599 Assjuice. 1435 00:56:18,600 --> 00:56:20,079 - Assjuice. - Assjuice. 1436 00:56:20,080 --> 00:56:21,839 - Subhuman. - Assjuice. 1437 00:56:21,840 --> 00:56:23,759 Assjuice. Assjuice. 1438 00:56:23,760 --> 00:56:25,959 Assjuice. Assjuice. 1439 00:56:25,960 --> 00:56:29,359 Assjuice! Assjuice! Assjuice! Assjuice! 1440 00:56:29,360 --> 00:56:31,879 You better eat this fucking dog food, now! 1441 00:56:33,920 --> 00:56:35,199 What's the lesson? 1442 00:56:35,200 --> 00:56:38,599 Don't go to sleep! 1443 00:56:38,600 --> 00:56:40,864 This is your destiny, Assjuice. 1444 00:56:41,400 --> 00:56:42,519 Assjuice! 1445 00:56:42,520 --> 00:56:44,959 Assjuice! Assjuice! Assjuice! 1446 00:56:44,960 --> 00:56:46,639 Assjuice! Assjuice! 1447 00:56:46,640 --> 00:56:47,679 I don't know. 1448 00:56:47,680 --> 00:56:48,999 Everyone breaks, bro. 1449 00:56:49,000 --> 00:56:50,279 Biology. 1450 00:56:50,280 --> 00:56:52,111 That's from Zero Dark Thirty. 1451 00:56:53,600 --> 00:56:55,670 You guys don't get it. 1452 00:56:55,680 --> 00:56:57,679 I've gone through hell. 1453 00:56:57,680 --> 00:56:59,839 I'm not gonna throw that all away now. 1454 00:56:59,840 --> 00:57:02,627 You know how many BJs I've been promised? 1455 00:57:02,640 --> 00:57:04,319 Infinite BJs. 1456 00:57:04,320 --> 00:57:06,719 Infinite. Infinite. 1457 00:57:06,720 --> 00:57:08,710 Infinite BJs. 1458 00:57:09,120 --> 00:57:12,510 Delta Psi forever, ya bish. 1459 00:57:16,360 --> 00:57:18,759 We'll give you $1,000. 1460 00:57:18,760 --> 00:57:20,519 Okay. I'm in. 1461 00:57:20,520 --> 00:57:22,039 Nice! 1462 00:57:22,040 --> 00:57:24,039 - Nice! That was good! - That was good. That was really good. 1463 00:57:24,040 --> 00:57:26,030 That was good. That was sexy, too. 1464 00:57:26,480 --> 00:57:28,319 He looks like J.J. Abrams. 1465 00:57:28,320 --> 00:57:30,999 You look good. It looks okay. I think it's okay. 1466 00:57:31,000 --> 00:57:32,159 You're never gonna forget this! 1467 00:57:32,160 --> 00:57:35,159 Move, elephants! Move! Keep marching. 1468 00:57:35,160 --> 00:57:36,959 March! 1469 00:57:36,960 --> 00:57:38,879 March, march, march, elephants. 1470 00:57:38,880 --> 00:57:40,199 I'm not doing this anymore. 1471 00:57:40,200 --> 00:57:41,279 Get back in line, Assjuice! 1472 00:57:41,280 --> 00:57:42,519 Get back in line! 1473 00:57:42,520 --> 00:57:44,599 Fuck you. I am not an elephant! 1474 00:57:44,600 --> 00:57:45,759 What did you just say to me? 1475 00:57:45,760 --> 00:57:47,319 I am not an elephant! 1476 00:57:47,320 --> 00:57:48,719 He's doing it. He's doing it. 1477 00:57:48,720 --> 00:57:51,559 I'm a human man! I have dignity! 1478 00:57:51,560 --> 00:57:53,559 - We all have dignity! - Yes, Assjuice, yes! 1479 00:57:53,560 --> 00:57:57,479 Our names are not Fuckhead, or Jizzface, or Lea Michele. 1480 00:57:57,480 --> 00:57:58,839 - Lea Michele from Glee? - That's actually funny. 1481 00:57:58,840 --> 00:58:00,119 Yeah, that's really funny. 1482 00:58:00,120 --> 00:58:01,667 It's Evan. 1483 00:58:03,400 --> 00:58:05,231 And Brendan. 1484 00:58:05,400 --> 00:58:06,559 And Juan. 1485 00:58:06,560 --> 00:58:08,599 So, fuck you. 1486 00:58:08,600 --> 00:58:10,399 Haze me. Say it. 1487 00:58:10,400 --> 00:58:12,399 - Say it! Come on! - Say it, Teddy. 1488 00:58:12,400 --> 00:58:15,079 I will haze you until your fucking face falls off! 1489 00:58:15,080 --> 00:58:17,423 Yeah! 1490 00:58:17,960 --> 00:58:19,879 - That's great. Okay, okay. - We did it. 1491 00:58:19,880 --> 00:58:22,119 You're in so much fucking trouble. Come with me, pledge. 1492 00:58:22,120 --> 00:58:23,621 Oh, fuck. 1493 00:58:24,400 --> 00:58:26,106 Fuck him up, Teddy. 1494 00:58:28,480 --> 00:58:30,948 I'm sorry. I'll do anything. 1495 00:58:35,760 --> 00:58:37,341 What's going on, Gary? 1496 00:58:38,040 --> 00:58:40,239 Are you okay, man? You seem distraught. 1497 00:58:40,240 --> 00:58:41,919 "You seem distraught"? 1498 00:58:41,920 --> 00:58:44,279 I mean, you've always been, in my opinion, like, our strongest pledge, 1499 00:58:44,280 --> 00:58:45,599 and now you're talking back. 1500 00:58:45,600 --> 00:58:46,999 - I'm scared. - You're scared? 1501 00:58:47,000 --> 00:58:50,239 I'm fucking scared, man. I'm tired all the time. 1502 00:58:50,240 --> 00:58:52,439 Fucking tired. I miss my mom. 1503 00:58:52,440 --> 00:58:54,279 - Oh, no, Assjuice. - Breaking? The guy was right. 1504 00:58:54,280 --> 00:58:55,319 Everybody breaks. 1505 00:58:55,320 --> 00:58:56,799 Okay. I'll tell you what. 1506 00:58:56,800 --> 00:58:58,399 You go up to my room. 1507 00:58:58,400 --> 00:59:01,119 Lock the door, draw yourself a bath. Relax. 1508 00:59:01,120 --> 00:59:02,679 "Draw yourself a bath"? 1509 00:59:02,680 --> 00:59:04,839 Catch up on some Z's, okay? Take a nap. 1510 00:59:04,840 --> 00:59:06,399 Full season of Girls up there in the DVR. 1511 00:59:06,400 --> 00:59:07,919 We never planned for nice. 1512 00:59:07,920 --> 00:59:09,599 Thanks for talking to me, brother. All right? 1513 00:59:09,600 --> 00:59:12,501 You can always come to me with this kind of stuff, all right? 1514 00:59:13,640 --> 00:59:16,439 You're doing a great job. See you upstairs. 1515 00:59:22,880 --> 00:59:25,860 I'm sorry, guys. He's too good of a dude. 1516 00:59:26,040 --> 00:59:27,985 - No! - Teddy! 1517 00:59:29,040 --> 00:59:30,999 - What's up? - Yeah, one more thing. 1518 00:59:31,000 --> 00:59:32,119 No more thing! 1519 00:59:32,120 --> 00:59:34,359 These glasses, there's a camera in them. 1520 00:59:34,360 --> 00:59:35,519 No! 1521 00:59:35,520 --> 00:59:36,759 Oh, my God! 1522 00:59:36,760 --> 00:59:37,999 The asset's gone rogue. 1523 00:59:38,000 --> 00:59:39,079 Shit, he's still talking. 1524 00:59:39,080 --> 00:59:40,159 Your neighbors got me to wear them, 1525 00:59:40,160 --> 00:59:41,479 so they could film you hazing us, 1526 00:59:41,480 --> 00:59:43,039 so the fraternity would get dissolved. 1527 00:59:43,040 --> 00:59:46,199 And this isn't the first time. No, no, no, no. They flooded the basement. 1528 00:59:46,200 --> 00:59:49,431 They got Brother Pete to hook up with Sister Brooke. 1529 00:59:50,000 --> 00:59:51,239 I'm so sorry, man. 1530 00:59:51,240 --> 00:59:52,679 - It's okay. - They've been after us for weeks. 1531 00:59:52,680 --> 00:59:54,199 - No! - He's telling him everything! 1532 00:59:54,200 --> 00:59:55,919 - Oh, my God! - Jesus Christ, guys! 1533 00:59:55,920 --> 00:59:57,785 - Oh, my God! - Oh, my God! 1534 00:59:59,600 --> 01:00:01,101 Wait. 1535 01:00:01,240 --> 01:00:02,359 He's looking at us. 1536 01:00:02,360 --> 01:00:04,703 - What are you doing? - He's looking at us. 1537 01:00:05,000 --> 01:00:08,424 You guys just crossed the fucking line. You're dead. 1538 01:00:08,520 --> 01:00:09,999 We're dead? 1539 01:00:11,160 --> 01:00:13,199 - Oh, God! Oh, my God! - That was scary. 1540 01:00:13,200 --> 01:00:14,879 - Come on, guys. - Jesus. 1541 01:00:14,880 --> 01:00:16,999 How do you turn these off? 1542 01:00:17,000 --> 01:00:18,865 It's on the side. 1543 01:00:19,200 --> 01:00:22,199 We're gonna go to the shops 1544 01:00:22,200 --> 01:00:25,719 Then we're gonna go to Mommy and Me 1545 01:00:25,720 --> 01:00:29,199 And see all those bitches that I hate 1546 01:00:29,200 --> 01:00:33,159 It's gonna be really boring 1547 01:00:33,160 --> 01:00:35,867 But we'll get out of the house! 1548 01:00:44,040 --> 01:00:47,839 I think the frat has broken into the car and stolen all of the airbags. 1549 01:00:47,840 --> 01:00:49,399 - Airbags? - Yeah. 1550 01:00:49,400 --> 01:00:51,239 That's so weird. Is anything else missing? 1551 01:00:51,240 --> 01:00:53,105 - No! - Okay. 1552 01:00:53,280 --> 01:00:54,919 Why would they just break in and steal the airbags? 1553 01:00:54,920 --> 01:00:56,910 I don't know. We should file a police report... 1554 01:01:02,240 --> 01:01:04,105 What the fuck? 1555 01:01:04,680 --> 01:01:06,306 Oh, shit! 1556 01:01:07,760 --> 01:01:09,671 Found the airbags! 1557 01:01:11,040 --> 01:01:12,746 There's three left! 1558 01:01:13,720 --> 01:01:15,159 Fuck! 1559 01:01:15,160 --> 01:01:16,741 Two left! 1560 01:01:17,280 --> 01:01:19,270 Jimmy, are you okay? 1561 01:01:19,600 --> 01:01:20,759 I'm fine! 1562 01:01:20,760 --> 01:01:23,759 It wasn't as bad as it seemed. I'm fine. 1563 01:01:23,760 --> 01:01:25,879 Delta Psi has the upper hand! 1564 01:01:25,880 --> 01:01:28,906 We went too far now. This is dangerous. 1565 01:01:28,920 --> 01:01:30,639 We did not go too far. 1566 01:01:30,640 --> 01:01:32,679 Now is when we get them back even more. 1567 01:01:32,680 --> 01:01:34,599 Do you see what they fucking did to me? We don't stop now! 1568 01:01:34,600 --> 01:01:36,919 So, what it's gonna be next? They're gonna break into the house? 1569 01:01:36,920 --> 01:01:38,039 No. No. 1570 01:01:38,040 --> 01:01:40,959 You need to grow up, okay? Our family is in danger. 1571 01:01:40,960 --> 01:01:42,799 - I need to grow up? - Yes, you need to grow up. 1572 01:01:42,800 --> 01:01:44,999 One of us has got to be the adult in this relationship. 1573 01:01:45,000 --> 01:01:46,279 You should take responsibility. 1574 01:01:46,280 --> 01:01:48,719 That's not only offensive, but it's fucking stupid. 1575 01:01:48,720 --> 01:01:50,639 It's offensive that I'm saying that you should be smart? 1576 01:01:50,640 --> 01:01:53,479 Yes, it's offensive that I have to be the smart one all the time! 1577 01:01:53,480 --> 01:01:54,999 I'm allowed to be just as irresponsible as you. 1578 01:01:55,000 --> 01:01:57,399 Well, that's how it works! I'm the dumb guy, 1579 01:01:57,400 --> 01:01:58,919 and you're the woman who's supposed to 1580 01:01:58,920 --> 01:02:00,439 stop the dumb guy from doing dumb shit! 1581 01:02:00,440 --> 01:02:02,599 Haven't you ever seen a fucking Kevin James movie? 1582 01:02:02,600 --> 01:02:04,839 We can't both be Kevin James. I'm Kevin James! 1583 01:02:04,840 --> 01:02:06,679 I have a little bit of Kevin James in me. 1584 01:02:06,680 --> 01:02:07,799 Well, we can't both... 1585 01:02:07,800 --> 01:02:10,119 Clearly, you're the one who knows better, so you should know better. 1586 01:02:10,120 --> 01:02:13,319 You know that I'm not like that, and I've never been like that. 1587 01:02:13,320 --> 01:02:14,999 - Well, maybe you should be. - That's never been me. 1588 01:02:15,000 --> 01:02:16,519 Just because I'm a mom doesn't mean 1589 01:02:16,520 --> 01:02:18,079 that I'm gonna change who I am. 1590 01:02:18,080 --> 01:02:19,319 Well, just because I'm a father, 1591 01:02:19,320 --> 01:02:22,999 it doesn't mean I can stop doing mushrooms with teenagers. 1592 01:02:23,000 --> 01:02:24,119 - Fine! - Fine! 1593 01:02:24,120 --> 01:02:25,159 - Good. - Good, then. 1594 01:02:25,160 --> 01:02:27,159 Okay, Kevin, I don't think we're a good team anymore. 1595 01:02:27,160 --> 01:02:28,319 - The team is breaking up. - Yep. 1596 01:02:28,320 --> 01:02:30,359 This worked before we had Stella, but... 1597 01:02:30,360 --> 01:02:32,159 - Now it doesn't. - It doesn't work anymore. 1598 01:02:32,160 --> 01:02:33,519 Yeah, because someone refuses to grow up. 1599 01:02:33,520 --> 01:02:34,599 - Fine. Okay. - Fine then. 1600 01:02:34,600 --> 01:02:36,519 You go find your nagging wife that you 1601 01:02:36,520 --> 01:02:38,319 want to find, and I'll go find a real man. 1602 01:02:38,320 --> 01:02:39,879 - Fine! Good to know. - Fine. 1603 01:02:39,880 --> 01:02:42,319 I don't feel safe here, just in case you didn't know. 1604 01:02:42,320 --> 01:02:43,559 Well, that's crazy. 1605 01:02:43,560 --> 01:02:44,719 I'm gonna take our child and go. 1606 01:02:44,720 --> 01:02:46,079 Oh, yeah? Well, that's ludicrous, 1607 01:02:46,080 --> 01:02:49,239 because this is perhaps the safest place on the planet, 1608 01:02:49,240 --> 01:02:50,479 just so you know! 1609 01:02:50,480 --> 01:02:51,999 - You're kidnapping our baby! - Asshole! 1610 01:02:52,000 --> 01:02:53,639 Don't kidnap our baby! 1611 01:02:53,640 --> 01:02:55,519 I'm gonna put out an AMBER fucking Alert! 1612 01:02:55,520 --> 01:02:57,559 Enjoy the house by yourself, you child! 1613 01:02:57,560 --> 01:02:59,505 This is safer than the White House! 1614 01:03:01,720 --> 01:03:03,559 Dude, we missed the airbag! 1615 01:03:03,560 --> 01:03:05,639 Kelly, there's one left! 1616 01:03:05,640 --> 01:03:07,665 It could be anywhere! 1617 01:03:07,880 --> 01:03:09,791 Ow! 1618 01:03:11,720 --> 01:03:16,559 Hey, man, do you think, maybe we're going, like, way too far with this? 1619 01:03:16,560 --> 01:03:18,679 I mean, as a child of divorce, I just... 1620 01:03:18,680 --> 01:03:21,399 I can't help it, I sympathize with them. 1621 01:03:21,400 --> 01:03:25,063 Well, my parents love each other, and I think it's hilarious. 1622 01:03:43,760 --> 01:03:45,421 Fuck! 1623 01:03:45,600 --> 01:03:48,421 Fuckers! Fuck! 1624 01:04:17,080 --> 01:04:18,627 Shalom, Mac. 1625 01:04:20,000 --> 01:04:22,639 Hey. Hey. Hey. Hey. 1626 01:04:22,640 --> 01:04:23,879 - How's it going? - I'm sorry. 1627 01:04:23,880 --> 01:04:25,479 I'm so sorry, I'm so sorry. 1628 01:04:25,480 --> 01:04:26,719 I love you so much. I'm so sorry. 1629 01:04:26,720 --> 01:04:27,879 I love you, I'm sorry. 1630 01:04:27,880 --> 01:04:29,279 I was so stupid. 1631 01:04:29,280 --> 01:04:31,119 What a stupid fucking fight to have. 1632 01:04:31,120 --> 01:04:32,439 No, I was stupid. I'm really, really sorry. 1633 01:04:32,440 --> 01:04:33,799 I'm so sorry. It was so dumb. 1634 01:04:33,800 --> 01:04:35,479 - It was really dumb. - I love you so much, okay? 1635 01:04:35,480 --> 01:04:36,839 - Do you still like me? - I miss you. I love you. 1636 01:04:36,840 --> 01:04:38,079 - Do you still like me? - Yes, I still like you. 1637 01:04:38,080 --> 01:04:40,184 - Okay, good. I love you. - Okay. 1638 01:04:40,360 --> 01:04:41,719 She's so crazy. 1639 01:04:41,720 --> 01:04:43,426 She's still behind you. 1640 01:04:44,280 --> 01:04:46,509 - Hey. - Hi. 1641 01:04:53,200 --> 01:04:55,145 Lame, isn't it, Pete? 1642 01:05:00,640 --> 01:05:01,999 Whoa. 1643 01:05:02,000 --> 01:05:05,106 You're really villaining out in here. 1644 01:05:05,360 --> 01:05:07,669 What's lame? What's going on? 1645 01:05:07,760 --> 01:05:10,388 Lame that we're on probation. 1646 01:05:10,840 --> 01:05:12,319 We're not gonna end up on this thing. 1647 01:05:12,320 --> 01:05:16,199 That is kind of lame, but also kind of meaningless, right? 1648 01:05:16,200 --> 01:05:17,639 What the fuck are you talking about? 1649 01:05:17,640 --> 01:05:20,999 No, man. I just mean, like, you're the President, you know? 1650 01:05:21,000 --> 01:05:23,119 If you want to be up there so bad, just put your picture up. 1651 01:05:23,120 --> 01:05:24,159 No one's gonna stop you. 1652 01:05:24,160 --> 01:05:26,788 Because then I didn't earn it. 1653 01:05:27,520 --> 01:05:30,199 It doesn't mean anything if you don't earn it. 1654 01:05:30,200 --> 01:05:32,145 Who cares? 1655 01:05:32,160 --> 01:05:34,185 "Who cares?" 1656 01:05:35,280 --> 01:05:37,384 Are you kidding me? 1657 01:05:39,720 --> 01:05:42,029 You're the VP, man. 1658 01:05:42,360 --> 01:05:44,679 We have wanted this since we were freshmen. 1659 01:05:44,680 --> 01:05:47,079 Dude, that was four years ago, okay? 1660 01:05:47,080 --> 01:05:49,359 We were fucking virgins. All right? 1661 01:05:49,360 --> 01:05:51,519 We're about to be, like, adults now. 1662 01:05:51,520 --> 01:05:53,039 In two weeks, none of this is even gonna matter. 1663 01:05:53,040 --> 01:05:54,479 What the fuck are you talking about? 1664 01:05:54,480 --> 01:05:57,879 I mean, you do realize that all this stuff, it's all bullshit, right? 1665 01:05:57,880 --> 01:05:59,319 It's all made up. 1666 01:05:59,320 --> 01:06:02,839 Like, my brother's fraternity also thinks they invented beer pong. 1667 01:06:02,840 --> 01:06:04,039 Well, your brother is a liar. 1668 01:06:04,040 --> 01:06:06,110 All right, let's put that down. 1669 01:06:06,680 --> 01:06:08,879 Dude, I don't want you to take this the wrong way, 1670 01:06:08,880 --> 01:06:10,719 but I think you're freaking out 1671 01:06:10,720 --> 01:06:12,439 about what you're gonna do next year. 1672 01:06:12,440 --> 01:06:13,919 What? 1673 01:06:13,920 --> 01:06:15,399 I'm trying to be your friend, okay? 1674 01:06:15,400 --> 01:06:17,439 But I don't know why you try to hide this stuff from me. 1675 01:06:17,440 --> 01:06:19,279 I'm a psychology minor, you know that. 1676 01:06:19,280 --> 01:06:20,599 "I'm a psychology minor." 1677 01:06:20,600 --> 01:06:22,599 Dude, why do you think you're so obsessed 1678 01:06:22,600 --> 01:06:24,559 with that old couple next door, all right? 1679 01:06:24,560 --> 01:06:26,399 It's because they remind you of the future. 1680 01:06:26,400 --> 01:06:27,679 I'm sorry, but it's true. 1681 01:06:27,680 --> 01:06:29,239 What the fuck are you talking about? 1682 01:06:29,240 --> 01:06:30,679 - You're trying to be my friend? - Yes! 1683 01:06:30,680 --> 01:06:32,719 Well, why don't you go fuck my girlfriend again? 1684 01:06:32,720 --> 01:06:34,119 - What? - Yeah. 1685 01:06:34,120 --> 01:06:35,759 I thought we were over that. What are you... 1686 01:06:35,760 --> 01:06:37,559 How the fuck could I be cool with that, man? 1687 01:06:37,560 --> 01:06:39,319 You had sex with my girlfriend! 1688 01:06:39,320 --> 01:06:41,319 What are you... We said all those things, all right? 1689 01:06:41,320 --> 01:06:42,999 They rhymed! What the hell was that? 1690 01:06:43,000 --> 01:06:45,839 We said some shit that rhymed? Are you crazy, man? 1691 01:06:45,840 --> 01:06:47,519 How the fuck would that make me feel better? 1692 01:06:47,520 --> 01:06:51,119 You don't think I was clearly trying to mask how I really felt, 1693 01:06:51,120 --> 01:06:52,479 so I tried to bro out with you? 1694 01:06:52,480 --> 01:06:54,279 I don't know! You're a good actor! 1695 01:06:54,280 --> 01:06:56,079 What the fuck am I supposed to think? 1696 01:06:56,080 --> 01:06:57,599 Get the fuck out of here! 1697 01:06:57,600 --> 01:07:00,159 God! Dude, take your shit out on someone else, all right? 1698 01:07:00,160 --> 01:07:01,759 - This isn't about me. - Okay. 1699 01:07:01,760 --> 01:07:04,103 That's right, Pete. Walk away. 1700 01:07:05,040 --> 01:07:06,599 - Bitch. - Oh, my God. 1701 01:07:06,600 --> 01:07:08,226 Ahhh! 1702 01:07:08,760 --> 01:07:10,239 Scoonie put his dick in your mouth 1703 01:07:10,240 --> 01:07:12,105 while you were sleeping, bitch! 1704 01:07:12,440 --> 01:07:14,226 Uh-uh. I wasn't asleep. 1705 01:07:33,960 --> 01:07:35,621 One sec! 1706 01:07:36,120 --> 01:07:38,079 Get your knees in there. 1707 01:07:38,080 --> 01:07:39,820 There you go. 1708 01:07:42,880 --> 01:07:44,620 Hey, neighbor. 1709 01:07:45,440 --> 01:07:46,639 What the fuck do you want, man? 1710 01:07:46,640 --> 01:07:48,439 Hi, how's it going? 1711 01:07:48,440 --> 01:07:49,999 - What do you want? It's over. - Yeah. 1712 01:07:50,000 --> 01:07:51,679 You won. There's nothing else. 1713 01:07:51,680 --> 01:07:52,799 We're just getting started. 1714 01:07:52,800 --> 01:07:54,839 I know what you might be thinking. 1715 01:07:54,840 --> 01:07:56,359 "Teddy is gonna graduate this year 1716 01:07:56,360 --> 01:07:57,919 "and everything's gonna be fine." 1717 01:07:57,920 --> 01:07:58,999 But it won't. 1718 01:07:59,000 --> 01:08:01,946 Because in a few weeks, when school ends, so does our probation. 1719 01:08:02,160 --> 01:08:07,507 There's gonna be hundreds and thousands of Teddys living next door to you for all time. 1720 01:08:07,680 --> 01:08:11,159 Because "Teddy" is just an idea. 1721 01:08:11,160 --> 01:08:12,239 - It's over. - It's over, man. 1722 01:08:12,240 --> 01:08:13,319 Okay? It's done. 1723 01:08:13,320 --> 01:08:14,679 It's over? Okay, it's over, it's over, it's over. 1724 01:08:14,680 --> 01:08:16,159 I just have one thing I wanted to say. 1725 01:08:16,160 --> 01:08:19,159 This entire time, your daughter is gonna be growing up 1726 01:08:19,160 --> 01:08:22,039 watching all these young, shirtless men next door, 1727 01:08:22,040 --> 01:08:24,359 and we're gonna be watching right back. 1728 01:08:24,360 --> 01:08:26,879 You're a bad boy! Get off our porch. 1729 01:08:26,880 --> 01:08:28,479 - Delta Psi, bitch. - Now! I'm gonna call the police! 1730 01:08:28,480 --> 01:08:29,981 Get off! 1731 01:08:31,560 --> 01:08:32,679 We are not moving. 1732 01:08:32,680 --> 01:08:35,103 No. They are. 1733 01:08:35,200 --> 01:08:36,999 The problem is that they're on probation. 1734 01:08:37,000 --> 01:08:38,239 - I know. - They're being careful. 1735 01:08:38,240 --> 01:08:39,799 They're never gonna do anything ridiculous, 1736 01:08:39,800 --> 01:08:41,279 because they're watching themselves. 1737 01:08:41,280 --> 01:08:45,227 What would be great is if they didn't think they were on probation. 1738 01:08:48,440 --> 01:08:52,879 Our probation's been lifted! Our probation's been lifted! 1739 01:08:52,880 --> 01:08:54,711 Our probation's been lifted! 1740 01:08:55,560 --> 01:08:57,159 Yeah, this is amazing. 1741 01:08:57,160 --> 01:08:59,519 I want a baby. I'm gonna have a baby. 1742 01:08:59,520 --> 01:09:01,559 - You don't want a baby. - Oh, I do. 1743 01:09:01,560 --> 01:09:02,959 Would you be my surrogate, Kelly? 1744 01:09:02,960 --> 01:09:04,839 - No! - Dude, don't ask that. 1745 01:09:04,840 --> 01:09:08,230 Don't be so fucking offended. It's not like we're gonna have sex. 1746 01:09:08,680 --> 01:09:10,399 - I would masturbate into her. - That's not how it works. 1747 01:09:10,400 --> 01:09:11,479 That's not what you would do. 1748 01:09:11,480 --> 01:09:12,799 I don't want to talk about this. 1749 01:09:12,800 --> 01:09:13,959 Oh, shit. Teddy just tweeted. 1750 01:09:13,960 --> 01:09:15,399 What? 1751 01:09:15,400 --> 01:09:17,239 Tomorrow night, party's on. 1752 01:09:17,240 --> 01:09:18,399 Free party tonight. 1753 01:09:18,400 --> 01:09:20,879 There'll be food, blankets. It's gonna be great. 1754 01:09:20,880 --> 01:09:22,039 We're back on the air with Dirty Boy. 1755 01:09:22,040 --> 01:09:23,079 And Romie the Homie. 1756 01:09:23,080 --> 01:09:24,959 Right, right. So let's take a few calls. 1757 01:09:24,960 --> 01:09:26,119 All right, caller, what's your name? 1758 01:09:26,120 --> 01:09:27,199 Hey, dude. 1759 01:09:27,200 --> 01:09:29,879 This is Nutsack calling over from Delta Psi. 1760 01:09:29,880 --> 01:09:31,239 What's up, Nutsack? 1761 01:09:31,240 --> 01:09:32,759 We're having a huge rager tonight. 1762 01:09:32,760 --> 01:09:35,262 You know what brings people to a party more than anything? 1763 01:09:36,120 --> 01:09:37,239 Celebrities. 1764 01:09:37,240 --> 01:09:39,399 This is Mark Wahlberg. If you don't come to this party, 1765 01:09:39,400 --> 01:09:41,079 I'm gonna give you a world-class knuckle sandwich. 1766 01:09:41,080 --> 01:09:43,359 Oh, my gosh. This is Anne Hathaway. 1767 01:09:43,360 --> 01:09:47,359 I want to ask you to the party this weekend that I'm having with friends. 1768 01:09:47,360 --> 01:09:49,942 Hello. This is Julia Child. 1769 01:09:50,000 --> 01:09:52,279 - Ho! - Hey, babe, you want to party? 1770 01:09:52,280 --> 01:09:54,439 The question is, do you want to party? 1771 01:09:54,440 --> 01:09:55,679 Right there. 1772 01:09:55,680 --> 01:09:57,119 You, too, Deadwood. There you go. 1773 01:09:57,120 --> 01:09:58,559 See you guys. 1774 01:09:58,560 --> 01:10:02,119 Hey, it's Ray Romano. What are you doin'? 1775 01:10:02,120 --> 01:10:04,159 - No, this is Ray Romano and... - No, this is Ray Romano... 1776 01:10:04,160 --> 01:10:06,310 Who is Ray Romano? 1777 01:10:06,400 --> 01:10:08,639 This is President Barack Obama, 1778 01:10:08,640 --> 01:10:11,799 telling you to come to a great party 1779 01:10:11,800 --> 01:10:14,879 this evening at 2203 West Olmstead. 1780 01:10:14,880 --> 01:10:16,506 Peace, nigga. 1781 01:10:35,400 --> 01:10:37,919 Gentlemen, we are fortunate members 1782 01:10:37,920 --> 01:10:41,902 of a prestigious lineage of extraordinary gentlemen. 1783 01:10:42,640 --> 01:10:45,479 We are Delta Psi Beta. 1784 01:10:45,480 --> 01:10:47,391 Delta Psi! 1785 01:10:49,960 --> 01:10:55,466 Now, there is no higher honor in Delta Psi than making it onto the wall. 1786 01:10:55,520 --> 01:10:59,999 And this year, we will make it on that wall. 1787 01:11:00,000 --> 01:11:01,999 People have hot-boxed showers. 1788 01:11:02,000 --> 01:11:03,319 They've hot-boxed cars. 1789 01:11:03,320 --> 01:11:05,639 Attics. Caves. Fire trucks. 1790 01:11:05,640 --> 01:11:07,839 Porta-Potties. Private planes. 1791 01:11:07,840 --> 01:11:10,679 But tonight, forget the hot-box. 1792 01:11:10,680 --> 01:11:14,343 I give you the hot house. 1793 01:12:29,880 --> 01:12:31,759 Holy shit. 1794 01:12:31,760 --> 01:12:33,759 This party is getting out of control. 1795 01:12:33,760 --> 01:12:35,199 - This is strike three. - This is crazy. 1796 01:12:35,200 --> 01:12:37,039 - Strike three. - Yes! 1797 01:12:37,040 --> 01:12:40,119 Yes, hello. This is the President of the neighborhood watch. 1798 01:12:40,120 --> 01:12:44,919 There is a giant party at 2203 West Olmstead right now. 1799 01:12:44,920 --> 01:12:48,439 They're yelling and fighting. The ringleader's name is Scoonie. 1800 01:12:48,440 --> 01:12:50,199 He's a little scrawny piece of shit with a giant dick. 1801 01:12:50,200 --> 01:12:51,919 - Come on, come on. Stay on message! - I'm sorry. 1802 01:12:51,920 --> 01:12:53,079 They are sending the cops. 1803 01:12:53,080 --> 01:12:56,719 We have a disturbance at 2203 West Olmstead. 1804 01:12:56,720 --> 01:12:57,839 10-4. 1805 01:13:00,280 --> 01:13:02,639 What is this? Is this our flyer? 1806 01:13:02,640 --> 01:13:05,039 No, we do everything online! 1807 01:13:05,040 --> 01:13:06,799 Who makes flyers anymore? 1808 01:13:06,800 --> 01:13:08,119 Fucking old people! 1809 01:13:08,120 --> 01:13:09,479 Old people? 1810 01:13:09,480 --> 01:13:12,824 Thumbsucker! Let me see the letter from the school, man! 1811 01:13:17,480 --> 01:13:19,479 Our school's insignia is in Latin. 1812 01:13:19,480 --> 01:13:21,119 This is in Jewish! 1813 01:13:21,120 --> 01:13:22,799 - What? - We're not off probation! 1814 01:13:22,800 --> 01:13:24,119 The old people have the upper hand. 1815 01:13:24,120 --> 01:13:25,319 We got to get everyone out of here! 1816 01:13:25,320 --> 01:13:26,439 We got to get everybody... 1817 01:13:26,440 --> 01:13:28,704 Hootie-hoo! Hootie-hoo! 1818 01:13:29,840 --> 01:13:31,319 Guys! 1819 01:13:31,320 --> 01:13:33,663 Hootie-hoo! Hootie-hoo! 1820 01:13:41,240 --> 01:13:42,519 Shit, they're hootie-hooing! 1821 01:13:42,520 --> 01:13:44,039 - What? - They're fucking hootie-hooing. 1822 01:13:44,040 --> 01:13:45,159 What does that mean? 1823 01:13:45,160 --> 01:13:46,519 That means they know the cops are coming. 1824 01:13:46,520 --> 01:13:48,359 - I don't get it! - It's from an Outkast song. 1825 01:13:48,360 --> 01:13:50,079 Born and bred up on the street top 1826 01:13:50,080 --> 01:13:52,279 Get the money and the sweet spot And forever hollerin' 1827 01:13:52,280 --> 01:13:53,799 - Hootie-hoo - When we see cops 1828 01:13:53,800 --> 01:13:55,519 Yo, cops be robbing niggaz blind With the dollars... 1829 01:13:55,520 --> 01:13:57,239 - Okay, okay, we fucking get it! - I get it. I get it. 1830 01:13:57,240 --> 01:13:58,879 - That's the song. - How could they know that's happening? 1831 01:13:58,880 --> 01:14:00,119 How do they know something's wrong? 1832 01:14:00,120 --> 01:14:01,199 It's because of the Hebrew. 1833 01:14:01,200 --> 01:14:04,319 I put a little Hebrew in the school sign, you know, like a coded game. 1834 01:14:04,320 --> 01:14:05,679 - What? - What? 1835 01:14:05,680 --> 01:14:07,199 Check this out. Inside the school seal, 1836 01:14:07,200 --> 01:14:11,599 I put sof hamisschak, which is Hebrew for "game over." 1837 01:14:11,600 --> 01:14:14,359 What the fuck is wrong with you, man? Why did you do that? 1838 01:14:14,360 --> 01:14:15,519 - Stop hitting me. - That's so stupid! 1839 01:14:15,520 --> 01:14:16,879 No! No, no! It's like a wink, you know? 1840 01:14:16,880 --> 01:14:18,559 Like at the end of a heist, you leave your calling card. 1841 01:14:18,560 --> 01:14:20,239 It's like, "They got us again." 1842 01:14:20,240 --> 01:14:22,159 One big difference, the heist isn't done! 1843 01:14:22,160 --> 01:14:24,424 We're mid-fucking-heist, genius! 1844 01:14:36,320 --> 01:14:39,199 Everybody out! Party's over! 1845 01:14:39,200 --> 01:14:41,519 Let's go! This is not a fucking drill! 1846 01:14:41,520 --> 01:14:43,559 Stop standing around! Let's go! 1847 01:14:43,560 --> 01:14:47,143 Drinks down! No alcohol outside! Get the fuck out of here! 1848 01:14:47,240 --> 01:14:49,902 Party's over! Dirty Santa, let's go! 1849 01:14:50,400 --> 01:14:51,719 - Everyone's clearing out. - Oh, my God! 1850 01:14:51,720 --> 01:14:53,346 Everyone's leaving! 1851 01:14:53,400 --> 01:14:56,319 This isn't a strike! It's not a strike if everyone's leaving! 1852 01:14:56,320 --> 01:14:57,821 Shit! 1853 01:14:58,760 --> 01:14:59,999 It's Watkins. 1854 01:15:00,000 --> 01:15:02,559 Looks like the party shut down. 1855 01:15:04,600 --> 01:15:06,079 Cops are here. 1856 01:15:06,080 --> 01:15:08,759 Fuck me! Shit! They're sending Garf out to talk to him. 1857 01:15:08,760 --> 01:15:10,599 He's so charming, he'll get the cop to leave. 1858 01:15:10,600 --> 01:15:11,919 Yo, is there a party going on around here? 1859 01:15:11,920 --> 01:15:14,279 No, no. There was, but I shut that down. 1860 01:15:14,280 --> 01:15:16,159 You got nothing to worry about, officer. 1861 01:15:16,160 --> 01:15:17,839 That's really responsible of you guys. 1862 01:15:17,840 --> 01:15:19,599 You must've heard we were coming. 1863 01:15:19,600 --> 01:15:22,759 Look, we're in a nice neighborhood. We want to be good neighbors. 1864 01:15:22,760 --> 01:15:24,039 It's the least we could do, you know? 1865 01:15:24,040 --> 01:15:25,919 We appreciate that, man. 1866 01:15:25,920 --> 01:15:27,199 - I'm gonna go now. - No. 1867 01:15:27,200 --> 01:15:28,759 You're not trying to get rid of me, are you? 1868 01:15:28,760 --> 01:15:31,262 No. No. 1869 01:15:31,280 --> 01:15:33,279 We've got to save... Come on, we're so close! 1870 01:15:33,280 --> 01:15:35,119 - We gotta save this. What do we do? - Okay, okay, okay. 1871 01:15:35,120 --> 01:15:36,959 Teddy's room. We got to sneak into Teddy's room. 1872 01:15:36,960 --> 01:15:38,799 Fuse box. We'll turn the party back on. 1873 01:15:38,800 --> 01:15:40,359 - Get the party going again. - Get the party started. 1874 01:15:40,360 --> 01:15:41,799 - Let's go. - Get the party started! Come on! 1875 01:15:41,800 --> 01:15:43,381 Grab the monitor. Grab the monitor. 1876 01:15:43,400 --> 01:15:45,439 - What are you doing? - I'm sneaking. 1877 01:15:45,440 --> 01:15:46,999 What the fuck? 1878 01:15:47,000 --> 01:15:48,639 Don't worry about it. 1879 01:15:48,640 --> 01:15:50,239 Is that your real name? Garf? 1880 01:15:50,240 --> 01:15:51,559 Well, Garfield. 1881 01:15:51,560 --> 01:15:53,359 - Garfield. - Garfield, yeah. Yeah. 1882 01:15:53,360 --> 01:15:54,479 - Oh. - Yeah. 1883 01:15:54,480 --> 01:15:56,119 - Like the cat. - My father... Yeah. 1884 01:15:56,120 --> 01:15:58,079 "I hate Mondays!" 1885 01:15:58,080 --> 01:15:59,919 "I hate Mondays!" 1886 01:15:59,920 --> 01:16:01,359 "I love lasagna!" 1887 01:16:05,440 --> 01:16:09,706 Do some cat stuff real quick. Be sarcastic or lick yourself. 1888 01:16:10,560 --> 01:16:13,301 Okay. All right. 1889 01:16:19,160 --> 01:16:21,822 I love fucking with you when you high, man. 1890 01:16:27,320 --> 01:16:28,839 Get the hell out of here. 1891 01:16:28,840 --> 01:16:32,159 Everybody out! Hootie-hoo! Let's go! 1892 01:16:32,160 --> 01:16:35,279 All right, fellas, get a move on. Hootie-hoo! 1893 01:16:35,280 --> 01:16:38,279 What the fuck is wrong with you, man? What the... 1894 01:16:38,280 --> 01:16:40,599 That was, like, a distraction so they couldn't see what was going on. 1895 01:16:40,600 --> 01:16:41,679 - Grow up! It worked. - Okay. Okay. 1896 01:16:41,680 --> 01:16:42,919 Yeah. There wasn't anything behind it. 1897 01:16:42,920 --> 01:16:44,439 You used so much tongue! 1898 01:16:44,440 --> 01:16:46,704 Upstairs clear! 1899 01:16:51,480 --> 01:16:54,479 Hey. Do not let anyone upstairs, you got me? 1900 01:16:54,480 --> 01:16:56,279 Yes, sir. 1901 01:17:04,880 --> 01:17:06,870 Holy fuck. 1902 01:17:10,280 --> 01:17:12,159 What was that? 1903 01:17:12,160 --> 01:17:15,630 Shaggy, Scooby, Jizzface, let's investigate! 1904 01:17:17,400 --> 01:17:19,709 It's open. It's open. 1905 01:17:31,480 --> 01:17:33,239 He's right there! He's right there! 1906 01:17:33,240 --> 01:17:34,999 What do we do? What do we do? What do we do? 1907 01:17:35,000 --> 01:17:36,919 - We got to get him out of there! - Distraction. 1908 01:17:36,920 --> 01:17:38,079 Okay, distraction. What? What do we do? 1909 01:17:38,080 --> 01:17:39,159 Distraction, distraction. 1910 01:17:39,160 --> 01:17:41,344 - I'm gonna jump off the balcony. - What? 1911 01:17:42,760 --> 01:17:45,159 - No, no, why? Why? - No! What? 1912 01:17:46,280 --> 01:17:48,079 Oh, God! 1913 01:17:50,480 --> 01:17:53,187 Fuck! Shit, shit. Go! 1914 01:17:55,440 --> 01:17:57,305 What the fuck? 1915 01:18:00,440 --> 01:18:01,599 Nice. He's gone. 1916 01:18:01,600 --> 01:18:03,147 He's gone. 1917 01:18:03,880 --> 01:18:05,879 - Come on, come on! - Damn it! 1918 01:18:05,880 --> 01:18:07,879 One, two, three? 1919 01:18:07,880 --> 01:18:08,919 No! 1920 01:18:08,920 --> 01:18:11,599 Oh, God! Oh, God! 1921 01:18:11,600 --> 01:18:13,119 My God, Jesus! 1922 01:18:13,120 --> 01:18:14,319 What the hell, bro? 1923 01:18:14,320 --> 01:18:15,559 What up, Teddy? 1924 01:18:15,560 --> 01:18:16,679 What the fuck? 1925 01:18:16,680 --> 01:18:17,759 "Boobs" upside down! 1926 01:18:17,760 --> 01:18:19,999 I can't do "boob." I can do "Bob." 1927 01:18:20,000 --> 01:18:21,919 I can do "cock." I can do "C-O-K." 1928 01:18:21,920 --> 01:18:22,959 Sixty-nine? 1929 01:18:22,960 --> 01:18:24,079 Sixty-nine? There's three numbers! 1930 01:18:24,080 --> 01:18:26,399 What other stupid number combinations are there? 1931 01:18:26,400 --> 01:18:29,959 I'll never talk! I'm unbreakable! 1932 01:18:29,960 --> 01:18:31,279 Jesus! 1933 01:18:31,280 --> 01:18:33,748 I'm not a distraction. 1934 01:18:34,240 --> 01:18:35,479 It's a distraction? 1935 01:18:35,480 --> 01:18:36,639 No! No! 1936 01:18:36,640 --> 01:18:39,984 I got it, I got it. I got it. 1937 01:18:42,880 --> 01:18:44,039 Four-twenty? 1938 01:18:44,040 --> 01:18:45,239 Victory. 1939 01:18:45,240 --> 01:18:46,639 Boom! Yes! 1940 01:18:46,640 --> 01:18:49,142 Yes! Yes! Yes! 1941 01:18:49,800 --> 01:18:52,462 Yes. I'm gonna kill you. 1942 01:18:52,840 --> 01:18:54,830 - Go, go. - Okay. 1943 01:18:55,120 --> 01:18:57,748 Don't open this door no matter what you hear! 1944 01:18:57,800 --> 01:18:59,079 This is it. 1945 01:18:59,080 --> 01:19:01,079 Mano y mano. 1946 01:19:01,080 --> 01:19:02,879 You are not getting through this door. 1947 01:19:02,880 --> 01:19:05,667 Jesus. Okay. 1948 01:19:06,760 --> 01:19:08,599 Fuck, these kids locked everything! 1949 01:19:08,600 --> 01:19:09,679 God damn it. 1950 01:19:09,680 --> 01:19:11,999 I've been wanting this. I've got your number. 1951 01:19:12,000 --> 01:19:13,479 Ready? 1952 01:19:13,480 --> 01:19:14,839 Yeah, I'm ready. Are you ready, huh? 1953 01:19:14,840 --> 01:19:15,919 Oh? 1954 01:19:15,920 --> 01:19:17,501 - Oh? - Huh? 1955 01:19:18,160 --> 01:19:19,599 - Old man. - Oh, my nuts! 1956 01:19:19,600 --> 01:19:21,511 Why the fuck do you keep fighting? 1957 01:19:25,520 --> 01:19:27,359 Yes, that felt good! 1958 01:19:27,360 --> 01:19:29,100 - I hit him, Kelly! - Fuck! 1959 01:19:29,200 --> 01:19:32,039 Oh, yeah! 1960 01:19:35,600 --> 01:19:37,679 Okay, let's just relax for a second. 1961 01:19:37,680 --> 01:19:38,839 Baby, let me in! 1962 01:19:38,840 --> 01:19:42,199 I can't let you in yet. I haven't figured out how to open it! 1963 01:19:42,200 --> 01:19:43,701 Okay, fuck me! 1964 01:19:48,480 --> 01:19:50,027 Stay! 1965 01:19:53,520 --> 01:19:55,067 What the fuck? 1966 01:19:57,000 --> 01:19:58,119 How'd you even do that? 1967 01:19:58,120 --> 01:19:59,279 No idea. 1968 01:19:59,280 --> 01:20:01,669 - Come here! - No! 1969 01:20:02,160 --> 01:20:03,399 What the fuck? Damn it! 1970 01:20:03,400 --> 01:20:05,345 Who still has waterbeds? 1971 01:20:19,600 --> 01:20:21,181 Let's do this shit. 1972 01:20:27,560 --> 01:20:29,425 Suck my dick! 1973 01:20:30,200 --> 01:20:32,065 Suck my dick. 1974 01:20:35,400 --> 01:20:36,759 Yeah, suck it! Suck my dick. 1975 01:20:36,760 --> 01:20:38,500 No, no! 1976 01:20:42,120 --> 01:20:44,748 So gross! Ew! 1977 01:20:44,760 --> 01:20:47,228 That was very immature! 1978 01:20:51,920 --> 01:20:53,501 I'm Batman! 1979 01:20:53,600 --> 01:20:55,864 Oh! Fuck! 1980 01:20:57,440 --> 01:20:59,021 I'm Batman! 1981 01:21:00,520 --> 01:21:02,260 Ahhh! 1982 01:21:02,280 --> 01:21:03,781 Oh, shit! 1983 01:21:04,440 --> 01:21:06,226 Fuck me! 1984 01:21:15,160 --> 01:21:16,821 God damn it! 1985 01:21:18,680 --> 01:21:21,639 Good luck with all your problems, officer. 1986 01:21:21,640 --> 01:21:23,346 Really. 1987 01:21:32,120 --> 01:21:33,799 Get off of me! 1988 01:21:33,800 --> 01:21:35,426 God damn it! 1989 01:21:35,640 --> 01:21:37,426 - No, no, no! - Yeah! 1990 01:21:38,320 --> 01:21:39,479 Oh, shit! 1991 01:21:39,480 --> 01:21:41,141 Kelly! 1992 01:21:41,160 --> 01:21:42,946 Kelly, honey. 1993 01:21:43,320 --> 01:21:45,584 - He's coming. - Kelly, it's over! 1994 01:21:45,920 --> 01:21:47,359 Kelly, he's coming! 1995 01:21:47,360 --> 01:21:49,828 Fuck! Shit! 1996 01:21:50,080 --> 01:21:52,150 So long, neighbor. 1997 01:22:03,320 --> 01:22:06,790 I need backup at 2203 West Olmstead! 1998 01:22:06,880 --> 01:22:09,639 Delta Psi is attacking me! I'm under fire right now! 1999 01:22:09,640 --> 01:22:11,266 I need backup! Over! 2000 01:22:11,960 --> 01:22:13,359 Well played, motherfuckers. 2001 01:22:13,360 --> 01:22:14,639 What the fuck are you looking at? 2002 01:22:14,640 --> 01:22:16,301 What the fuck are y'all looking at? 2003 01:22:17,320 --> 01:22:19,663 - Well played. - What the fuck? 2004 01:22:20,800 --> 01:22:23,399 You can't tell anyone I showed you this. Okay, baby? 2005 01:22:23,400 --> 01:22:24,599 Oh, my God. Shut up, Scoonie. 2006 01:22:24,600 --> 01:22:25,839 I'm sorry, baby. 2007 01:22:31,120 --> 01:22:34,159 No, guys! Hey, hey! 2008 01:22:34,160 --> 01:22:35,279 Oh, shit! 2009 01:22:35,280 --> 01:22:36,519 Holy shit! 2010 01:22:36,520 --> 01:22:37,799 My brothers need me. 2011 01:22:42,000 --> 01:22:43,581 Holy shit. 2012 01:23:00,480 --> 01:23:02,982 Holy shit! Did you break your leg? 2013 01:23:03,200 --> 01:23:04,799 Baby broke his leg! 2014 01:23:04,800 --> 01:23:06,719 I'm not a baby. 2015 01:23:06,720 --> 01:23:08,479 - Oh, no? - I'm a fucking man! 2016 01:23:08,480 --> 01:23:10,199 My God, Jimmy! 2017 01:23:10,200 --> 01:23:11,839 He's so light. He's all dick. 2018 01:23:11,840 --> 01:23:13,580 Thank you. 2019 01:23:13,680 --> 01:23:15,759 Keep your dick away from my wife! 2020 01:23:17,520 --> 01:23:19,385 YOLO! 2021 01:23:21,200 --> 01:23:23,145 This is who I am. 2022 01:23:23,480 --> 01:23:25,948 Jimmy fuckin' Blevitz. 2023 01:23:26,520 --> 01:23:28,101 You want this? 2024 01:23:28,920 --> 01:23:30,751 Oh, my leg. 2025 01:23:33,560 --> 01:23:35,266 Let's make a baby. 2026 01:23:36,800 --> 01:23:37,919 That'll solve all our problems. 2027 01:23:37,920 --> 01:23:39,467 Yeah. 2028 01:23:46,200 --> 01:23:47,679 We are fucked, man. 2029 01:23:47,680 --> 01:23:49,591 Yeah. We're fucked, man. 2030 01:23:49,720 --> 01:23:52,439 I guess we're all going down in a blaze of glory, huh? 2031 01:23:52,440 --> 01:23:55,319 What? No way, man. Get out of here. 2032 01:23:55,320 --> 01:23:57,279 Dude, all that shit I was saying the other day 2033 01:23:57,280 --> 01:23:59,119 about you and the fraternity... 2034 01:23:59,120 --> 01:24:01,159 Fuck that, all right? I was out of line, man. 2035 01:24:01,160 --> 01:24:02,279 This stuff is important. 2036 01:24:02,280 --> 01:24:03,399 I know. 2037 01:24:03,400 --> 01:24:06,719 Regardless of anything, we're brothers for life. 2038 01:24:06,720 --> 01:24:09,159 This is on me. I took it too far. 2039 01:24:09,160 --> 01:24:10,759 That's why you got to go. 2040 01:24:10,760 --> 01:24:12,119 You got a bright future, kid. 2041 01:24:12,120 --> 01:24:14,190 You're the smartest person I know. 2042 01:24:14,440 --> 01:24:15,919 I'm the President of a fraternity. 2043 01:24:15,920 --> 01:24:17,559 You could be President of the United Nations. 2044 01:24:17,560 --> 01:24:19,679 There is no President of the United Nations. 2045 01:24:19,680 --> 01:24:22,879 Yeah, but see, that's my fucking point! You know shit like that, man! 2046 01:24:22,880 --> 01:24:24,119 This is all my fault. 2047 01:24:24,120 --> 01:24:25,239 You're not taking the heat for this. 2048 01:24:25,240 --> 01:24:26,679 I fucking will, man. 2049 01:24:26,680 --> 01:24:28,679 - Brothers don't get divorced. - Yeah, I know. 2050 01:24:28,680 --> 01:24:31,119 I'm a supernova. Burn bright, die young. 2051 01:24:31,120 --> 01:24:32,519 I fucking love you, man. 2052 01:24:32,520 --> 01:24:34,988 - I love you, dawg. - I love you. 2053 01:24:35,160 --> 01:24:37,079 I fucking love you, man. Get out of here. 2054 01:24:37,080 --> 01:24:39,867 Be in this moment! Live in this shit with me! 2055 01:24:40,480 --> 01:24:42,079 - I love you! - I love you, too, man. 2056 01:24:42,080 --> 01:24:43,279 I love you! 2057 01:24:43,280 --> 01:24:45,305 - I fucking love you, Pete. - I love you! 2058 01:24:46,640 --> 01:24:50,428 I love you, too, but... Get out of here, man! Just go! 2059 01:24:51,680 --> 01:24:53,279 Delta Psi. 2060 01:24:53,280 --> 01:24:55,270 Delta Psi, man. All right? 2061 01:24:56,960 --> 01:24:59,119 Go! Get the brothers out of here now, man! 2062 01:24:59,120 --> 01:25:00,639 - Go, go! - All right! Hey! 2063 01:25:00,640 --> 01:25:04,781 T-Bone, Gerbil, Jizzface, let's get the fuck out of here! Let's go! 2064 01:25:13,760 --> 01:25:15,989 Delta Psi forever! 2065 01:25:17,280 --> 01:25:19,079 Delta Psi this shit! 2066 01:25:19,080 --> 01:25:23,141 You've been a bad boy. I'm gonna spank you. 2067 01:25:42,040 --> 01:25:43,719 That's our baby. 2068 01:25:43,720 --> 01:25:45,559 She's so sweet. 2069 01:25:45,560 --> 01:25:47,141 Look at her. 2070 01:25:49,600 --> 01:25:51,465 We're a family. 2071 01:25:51,640 --> 01:25:53,585 We are. 2072 01:25:56,400 --> 01:25:58,186 I love you. 2073 01:26:07,400 --> 01:26:09,279 - Holy shit. - That was close. 2074 01:26:09,280 --> 01:26:11,359 - I could not deal with that right now. - Fuck, no way. 2075 01:26:11,360 --> 01:26:12,919 - Jesus. - I'm exhausted. 2076 01:26:12,920 --> 01:26:15,159 - That would be a fucking disaster. - Oh, Jesus. 2077 01:26:15,160 --> 01:26:16,239 We did it! 2078 01:26:16,240 --> 01:26:17,679 We did it. We fucking did it. 2079 01:26:17,680 --> 01:26:18,879 We did it. 2080 01:26:18,880 --> 01:26:20,119 We did it. 2081 01:26:20,120 --> 01:26:21,439 Come on. 2082 01:26:21,440 --> 01:26:22,719 We fucking did that shit. 2083 01:26:22,720 --> 01:26:24,679 We totally did it. 2084 01:26:24,680 --> 01:26:29,230 I think I was near one of those oil drums for too long. 2085 01:26:29,440 --> 01:26:31,839 I think I might be really quite stoned. 2086 01:26:31,840 --> 01:26:33,501 Me, too. 2087 01:26:34,040 --> 01:26:35,239 Life's crazy. 2088 01:26:35,240 --> 01:26:36,359 It is crazy. 2089 01:26:36,360 --> 01:26:38,359 I milked you. 2090 01:26:38,360 --> 01:26:42,103 You're a human being, and I fucking milked you. 2091 01:26:42,520 --> 01:26:45,879 We made a baby. Things have changed. Everything has changed. 2092 01:26:45,880 --> 01:26:47,199 Part of our life is just totally over. 2093 01:26:47,200 --> 01:26:48,479 Yeah. 2094 01:26:48,480 --> 01:26:50,279 - Just gone. - Yeah. 2095 01:26:50,280 --> 01:26:52,239 - It's never coming back. - No. 2096 01:26:52,240 --> 01:26:57,143 We'll never not be responsible for someone until we're so, so old. 2097 01:26:57,480 --> 01:27:00,639 I think I like old people shit better than young people shit now. 2098 01:27:00,640 --> 01:27:01,959 I love brunch. 2099 01:27:01,960 --> 01:27:03,119 Oh, it's the best! 2100 01:27:03,120 --> 01:27:06,559 And I get really excited when I smell freshly ground coffee. 2101 01:27:06,560 --> 01:27:07,919 Me, too, because it's awesome. 2102 01:27:07,920 --> 01:27:10,359 Like, way too excited. 2103 01:27:10,360 --> 01:27:12,519 I want a tomato garden. How's that? 2104 01:27:12,520 --> 01:27:15,799 I love going to The Container Store and buying containers. 2105 01:27:15,800 --> 01:27:16,999 Me, too. 2106 01:27:17,000 --> 01:27:19,759 I love our hand soap that's shaped like seashells. 2107 01:27:19,760 --> 01:27:20,999 Why? 2108 01:27:21,000 --> 01:27:22,159 It smells like lemongrass. 2109 01:27:22,160 --> 01:27:23,799 Me, too. 2110 01:27:23,800 --> 01:27:26,119 Do you think we'll be good parents? 2111 01:27:26,120 --> 01:27:29,464 I think we'll be good at it and bad at it. 2112 01:27:30,200 --> 01:27:32,987 Whoa! 2113 01:27:33,440 --> 01:27:37,079 You know, when we had Stella, I was afraid of missing the party, 2114 01:27:37,080 --> 01:27:40,902 but then I realized that we are the party. 2115 01:27:41,120 --> 01:27:43,588 This is the only party I want to be at. 2116 01:27:44,720 --> 01:27:46,279 You're gonna make me cry. 2117 01:27:46,280 --> 01:27:48,111 Don't cry. 2118 01:27:51,680 --> 01:27:53,591 Oh, my God. 2119 01:27:54,840 --> 01:27:56,830 Where did you get that? 2120 01:27:57,360 --> 01:28:00,022 I brought it into bed with us. 2121 01:28:01,240 --> 01:28:03,663 I also got some ranch dipping sauce. 2122 01:28:04,200 --> 01:28:05,959 - Oh, my God. - Mmm-hmm. 2123 01:28:05,960 --> 01:28:07,599 That's the best idea. 2124 01:28:07,600 --> 01:28:09,306 Yeah. 2125 01:28:10,000 --> 01:28:11,706 Mmm! 2126 01:28:17,800 --> 01:28:19,719 Welcome to Abercrombie. 2127 01:28:19,720 --> 01:28:22,143 Come inside. Check out some board shorts. 2128 01:28:22,200 --> 01:28:24,270 Hey, Mac! 2129 01:28:24,760 --> 01:28:25,879 - Hey, dude. - What's up, man? 2130 01:28:25,880 --> 01:28:27,039 - What up, man? - How's it going? 2131 01:28:27,040 --> 01:28:28,719 - Good to see you. - Good to see you, too. 2132 01:28:28,720 --> 01:28:30,039 You're one of those guys! 2133 01:28:30,040 --> 01:28:31,359 - I am, yeah. - Yeah. 2134 01:28:31,360 --> 01:28:33,319 - It's a pretty good gig. - Yeah. 2135 01:28:33,320 --> 01:28:35,599 You'd be surprised, I actually meet a shit-ton of girls here. 2136 01:28:35,600 --> 01:28:36,839 Not that surprised. 2137 01:28:36,840 --> 01:28:38,399 Your body basically looks like a giant arrow 2138 01:28:38,400 --> 01:28:39,799 pointing right towards your dick. 2139 01:28:39,800 --> 01:28:41,839 - Oh, my God. Thank you. - No problem, man. 2140 01:28:41,840 --> 01:28:43,919 - I think that's a compliment. - It is a compliment. 2141 01:28:43,920 --> 01:28:45,239 We went nuts. 2142 01:28:45,240 --> 01:28:46,519 It escalated very quickly. 2143 01:28:46,520 --> 01:28:50,263 It escalated to a really crazy place. That was really nuts, man. 2144 01:28:50,360 --> 01:28:51,919 How are the guys? 2145 01:28:51,920 --> 01:28:53,759 They're all great. They got a big house off campus. 2146 01:28:53,760 --> 01:28:56,759 Pete's a fancy architect, designing buildings and stuff. 2147 01:28:56,760 --> 01:28:59,279 How's the rest of post-college life treating you? 2148 01:28:59,280 --> 01:29:00,999 It's good, man. I'm having fun. 2149 01:29:01,000 --> 01:29:03,919 I realize I probably should have studied a little bit more. 2150 01:29:03,920 --> 01:29:05,359 Little bit. 2151 01:29:05,360 --> 01:29:08,999 But I'm going to night school to get my degree, so... 2152 01:29:09,000 --> 01:29:11,264 - Awesome, man. - Yeah. 2153 01:29:11,680 --> 01:29:13,759 Well, it's still really good to see you, man. 2154 01:29:13,760 --> 01:29:14,919 Great to see you too, buddy. 2155 01:29:14,920 --> 01:29:16,119 - All right, brother. - Good to see you. 2156 01:29:16,120 --> 01:29:17,479 Bring it in for the real thing. 2157 01:29:17,480 --> 01:29:19,679 Nice, okay. Good to see you, dude. 2158 01:29:19,680 --> 01:29:22,103 You know what? While I'm here... 2159 01:29:22,560 --> 01:29:24,479 I've always wanted to do this. 2160 01:29:24,480 --> 01:29:27,159 All right. Wow, you're really going for it. 2161 01:29:27,160 --> 01:29:28,839 - I'm doing it. - Oh, man. 2162 01:29:28,840 --> 01:29:32,799 So, is it our posture? Why do we look so different? 2163 01:29:32,800 --> 01:29:33,959 I don't know, man. Just be free. 2164 01:29:33,960 --> 01:29:35,479 - Just kind of let it out. - Okay. 2165 01:29:35,480 --> 01:29:37,141 I feel free. 2166 01:29:39,720 --> 01:29:42,519 Welcome to Abercrombie & Fitch. Can we take your order? 2167 01:29:42,520 --> 01:29:43,759 Welcome to Abercrombie & Fitch. 2168 01:29:43,760 --> 01:29:45,919 Abercrombie, Fitch. 2169 01:29:45,920 --> 01:29:47,279 - Welcome to Abercrombie & Fitch. - How you doing? 2170 01:29:47,280 --> 01:29:48,599 Can we take your order? 2171 01:29:48,600 --> 01:29:50,119 - We're a great team. - Thanks. 2172 01:29:50,120 --> 01:29:52,031 You make the store more approachable. 2173 01:29:52,120 --> 01:29:53,639 What does that mean? 2174 01:29:54,680 --> 01:29:56,839 It's like, I make... 2175 01:29:56,840 --> 01:29:59,279 I'm a more obtainable goal. 2176 01:29:59,280 --> 01:30:00,959 Yeah, you're like the relaxed-fit jean guy. 2177 01:30:00,960 --> 01:30:03,144 Yeah. I'm the relaxed-fit jeans. 2178 01:30:06,680 --> 01:30:08,959 I made some blue meth. It's Gatorade. 2179 01:30:08,960 --> 01:30:10,159 Oh, perfect! Great. 2180 01:30:10,160 --> 01:30:11,599 She's all ready to go. 2181 01:30:11,600 --> 01:30:13,639 This is gonna be the best calendar yet. 2182 01:30:13,640 --> 01:30:14,839 Look at that, sweetie. 2183 01:30:14,840 --> 01:30:16,359 All right. Let's do it. 2184 01:30:16,360 --> 01:30:18,359 Who's my little Heisenberg? You are! 2185 01:30:18,360 --> 01:30:19,639 She's a little meth head. 2186 01:30:19,640 --> 01:30:20,799 No, she just makes it. 2187 01:30:20,800 --> 01:30:22,586 Oh... 2188 01:30:24,360 --> 01:30:26,479 - Hey. Look who it is. - What's up, dude? 2189 01:30:26,480 --> 01:30:28,159 We're at Burning Man! 2190 01:30:28,160 --> 01:30:29,839 Burning Man! 2191 01:30:29,840 --> 01:30:31,159 Hey! 2192 01:30:31,160 --> 01:30:32,519 You guys should come here. 2193 01:30:32,520 --> 01:30:34,519 - Bring Stella! You can bring kids! - Bring Stella! 2194 01:30:34,520 --> 01:30:36,839 - No. - No, we're making a Stella calendar. 2195 01:30:36,840 --> 01:30:38,039 Yeah, we got six months left. 2196 01:30:38,040 --> 01:30:39,199 She's Heisenberg. She's Walter White. 2197 01:30:39,200 --> 01:30:41,319 - See? - You're such a lame-o! 2198 01:30:41,320 --> 01:30:43,319 - Don't be so fucking lame! - Totally lame. 2199 01:30:43,320 --> 01:30:44,399 It's awesome! 2200 01:30:44,400 --> 01:30:45,879 It only gets better and better! 2201 01:30:45,880 --> 01:30:49,589 I feel completely comfortable missing that party. Okay. 2202 01:30:49,600 --> 01:30:51,359 - We gotta go, okay? - We gotta go. 2203 01:30:51,360 --> 01:30:54,079 Yeah, have a good one. Try not to die. 2204 01:30:54,080 --> 01:30:55,439 What should we do next? 2205 01:30:55,440 --> 01:30:57,039 - Don Draper. Yeah. - Yeah, Don Draper. 2206 01:30:57,040 --> 01:30:59,224 Let's get the leading men out of the way. 2207 01:30:59,760 --> 01:31:01,864 - I love you. - I love you. 2208 01:31:02,560 --> 01:31:04,079 - We love you. - We love you. 2209 01:31:04,080 --> 01:31:06,264 - Little Walter White. - Baby. 2210 01:36:35,800 --> 01:36:39,304 Sof hamisschak. It means "game over." 2211 01:36:40,305 --> 01:36:46,689 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 159007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.