Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,334 --> 00:00:31,400
Mr. Kimball?
2
00:00:31,501 --> 00:00:32,701
It's Ruth.
3
00:00:33,901 --> 00:00:35,567
Ruth Walton.
4
00:00:37,534 --> 00:00:39,434
Gigi?
5
00:00:40,601 --> 00:00:42,667
- No, Ruth.
- Huh?
6
00:00:42,767 --> 00:00:44,501
I'm the charity director.
7
00:00:44,601 --> 00:00:46,834
These are the children
you helped.
8
00:00:46,934 --> 00:00:49,934
You wanted to see them,
remember?
9
00:00:53,467 --> 00:00:57,067
I've been trying to see you for months, but
your lawyer has cut you off from everyone.
10
00:01:01,300 --> 00:01:02,934
What are you doing here?
11
00:01:04,467 --> 00:01:05,634
Mr. Kimball, listen to me.
12
00:01:05,734 --> 00:01:07,534
Don't let him do this.
You have to fight.
13
00:01:07,634 --> 00:01:10,801
- Get out. Now.
- This is a public hospital.
14
00:01:10,901 --> 00:01:13,567
And this is a private wing
named after this man, in fact.
15
00:01:13,667 --> 00:01:14,667
You're trespassing.
16
00:01:14,767 --> 00:01:16,167
- Call a cop.
- OK.
17
00:01:16,267 --> 00:01:17,334
Police!
18
00:01:17,434 --> 00:01:18,701
Let's go.
19
00:01:18,801 --> 00:01:21,667
Mr. Kimball, this man, he's
trying to take your money.
20
00:01:21,767 --> 00:01:25,834
- Gigi. Oh, Gigi.
- Come on. Let's go.
21
00:01:25,934 --> 00:01:28,200
- Come on.
- I'm your friend.
22
00:01:28,300 --> 00:01:31,167
Gigi.
23
00:01:49,367 --> 00:01:50,801
- Who's dead?
- No, no.
24
00:01:50,901 --> 00:01:52,033
Everybody's OK.
25
00:01:52,133 --> 00:01:55,434
Can I...?
26
00:01:56,734 --> 00:01:59,400
You scared the life
out of me.
27
00:01:59,501 --> 00:02:02,501
I... Listen, you can't just
28
00:02:02,601 --> 00:02:04,868
- show up here without any...
- You've got to come back.
29
00:02:06,400 --> 00:02:10,300
Um... Well, I thought you
were all doing fine without me.
30
00:02:10,400 --> 00:02:12,567
Oh yeah, no, were doing fine.
I mean, yeah.
31
00:02:12,667 --> 00:02:15,200
Everything's... I mean
kinda went from a quintet
32
00:02:15,300 --> 00:02:16,968
to what we are now,
a quartet.
33
00:02:17,067 --> 00:02:19,133
I mean, it's like we
still know how to play.
34
00:02:19,234 --> 00:02:20,667
We sound good.
35
00:02:20,767 --> 00:02:24,234
You know, but something is,
sounding a little bit...
36
00:02:24,334 --> 00:02:25,467
...you know, wrong.
37
00:02:26,734 --> 00:02:27,634
Huh,
38
00:02:27,734 --> 00:02:29,367
Well, I hope that I'm...
39
00:02:29,467 --> 00:02:31,634
I really hope
I'm not the violist
40
00:02:31,734 --> 00:02:33,968
because when I was little my mom made
me have lessons and I was rubbish.
41
00:02:34,067 --> 00:02:36,100
I was completely rubbish.
I can't play a note.
42
00:02:36,200 --> 00:02:38,534
- Not a single note...
- Please come back.
43
00:02:41,734 --> 00:02:43,200
We need you.
44
00:02:43,767 --> 00:02:45,734
They need me?
45
00:02:46,534 --> 00:02:48,534
Or you need me?
46
00:02:59,133 --> 00:03:00,801
I, uh...
47
00:03:00,901 --> 00:03:04,901
I'm meeting a new client
tomorrow at 10:00 am.
48
00:03:17,367 --> 00:03:19,200
You'll be there, right?
49
00:03:41,767 --> 00:03:42,667
Nathan Ford?
50
00:03:42,767 --> 00:03:44,000
- What?
- Are you Nathan Ford?
51
00:03:44,100 --> 00:03:46,033
- Yes.
- I'm Tara Carlisle.
52
00:03:46,133 --> 00:03:49,234
I'm Ruth Walton's attorney.
She's running late.
53
00:03:49,334 --> 00:03:51,334
You know, Bennett Kimball
passed away last week.
54
00:03:51,434 --> 00:03:54,334
I'm sorry, Ruth didn't
mention an attorney.
55
00:03:54,434 --> 00:03:56,767
- Why are you here?
- Oh, that's Ruth.
56
00:03:56,868 --> 00:03:59,067
We can talk about this later.
57
00:03:59,167 --> 00:04:01,334
- Hi. You must be Nate.
- Hello.
58
00:04:01,434 --> 00:04:04,501
I just heard about
Mr. Kimball. I'm sorry.
59
00:04:04,601 --> 00:04:06,767
Blue Irises.
60
00:04:06,868 --> 00:04:08,868
They were his favorite.
61
00:04:10,734 --> 00:04:12,434
Uh, so why don't
we sit down?
62
00:04:12,534 --> 00:04:14,200
Yeah.
63
00:04:15,567 --> 00:04:18,000
- How did you meet him?
- I run a non-profit.
64
00:04:18,100 --> 00:04:21,667
We move children from
foster care into adoption.
65
00:04:21,767 --> 00:04:23,968
One day I got a call
from Mr. Kimball.
66
00:04:24,067 --> 00:04:26,767
He said he'd read about us in
the newspaper and wanted to help.
67
00:04:26,868 --> 00:04:29,334
I figured he'd make a donation
and that would be that.
68
00:04:29,434 --> 00:04:32,334
Those checks kept coming,
each one bigger than the last.
69
00:04:32,434 --> 00:04:35,901
Yeah, its not so unusual, you know,
men like Kimball, end of their lives.
70
00:04:36,000 --> 00:04:38,267
You know, they're
looking for redemption.
71
00:04:38,367 --> 00:04:41,467
Are you gonna just write down
what I say? Is that the deal?
72
00:04:41,567 --> 00:04:44,033
Yes. Ruth, go on.
73
00:04:44,133 --> 00:04:46,901
Well, when his health started
to fail, I would visit him,
74
00:04:47,000 --> 00:04:48,334
show him pictures of our kids.
75
00:04:48,434 --> 00:04:49,934
It would really cheer him up.
76
00:04:50,033 --> 00:04:51,300
That's when he told her
about his will.
77
00:04:51,400 --> 00:04:52,734
She's actually
doing fine.
78
00:04:52,834 --> 00:04:55,000
- You don't really need to...
- I'm sorry.
79
00:04:55,100 --> 00:04:56,934
- Sorry.
- A few months ago,
80
00:04:57,033 --> 00:04:59,534
Mr. Kimball told me
he had drafted a new will,
81
00:04:59,634 --> 00:05:02,467
leaving his entire
estate to my charity.
82
00:05:02,567 --> 00:05:03,667
I was stunned.
83
00:05:03,767 --> 00:05:05,634
Yeah. Did he ever
show you this new will?
84
00:05:05,734 --> 00:05:06,934
No. After that,
85
00:05:07,033 --> 00:05:09,234
his lawyer, Peter Blanchard,
wouldn't let anyone see him.
86
00:05:09,334 --> 00:05:11,434
I knew he was doing badly so,
87
00:05:11,534 --> 00:05:14,767
last week,
I snuck into his room.
88
00:05:14,868 --> 00:05:18,234
He didn't even know who I was.
89
00:05:18,334 --> 00:05:20,234
He kept calling me Gigi.
90
00:05:20,968 --> 00:05:23,234
It's all right. It's OK.
91
00:05:23,334 --> 00:05:26,667
Well, Ruth, here's the thing,
I mean, will or no will,
92
00:05:26,767 --> 00:05:29,501
we're gonna make sure that Mr.
Kimball's wishes are followed.
93
00:05:29,601 --> 00:05:32,000
Yes. The law
will see to that.
94
00:05:33,300 --> 00:05:34,167
Thank you.
95
00:05:34,267 --> 00:05:37,067
I'm gonna bring
these to him.
96
00:05:45,100 --> 00:05:49,100
So I guess we're gonna
have that talk now.
97
00:05:49,200 --> 00:05:50,467
I've checked you out,
Mr. Ford.
98
00:05:50,567 --> 00:05:52,534
Half my sources say
you're a vicious thief,
99
00:05:52,634 --> 00:05:55,834
the other half claim you're some
sort of high-tech vigilante.
100
00:05:55,934 --> 00:05:57,701
I like that. I should
put that on my card.
101
00:05:57,801 --> 00:05:59,701
There is a process
to get Ruth Walton justice.
102
00:05:59,801 --> 00:06:01,100
It's called
the probate court.
103
00:06:01,200 --> 00:06:03,467
Right, the probate court
where Ruth will walk in
104
00:06:03,567 --> 00:06:06,033
with a sad story
and no executed will.
105
00:06:06,133 --> 00:06:07,601
Let me know
how that goes for you.
106
00:06:07,701 --> 00:06:10,000
OK, I know
we're in trouble.
107
00:06:10,100 --> 00:06:12,167
But the only reason
I let Ruth come to you
108
00:06:12,267 --> 00:06:14,567
is on the condition that I
know everything you're doing.
109
00:06:14,667 --> 00:06:16,267
- No.
- You're taking me with you.
110
00:06:16,367 --> 00:06:18,267
Wherever you go,
whatever you do, I'm there.
111
00:06:18,367 --> 00:06:20,033
Not gonna happen.
112
00:06:20,133 --> 00:06:22,501
I don't just have a responsibility
to Ruth as my client.
113
00:06:22,601 --> 00:06:24,200
I believe in
what she's doing.
114
00:06:24,300 --> 00:06:27,801
And for that reason, I am willing
to put my feelings about you aside
115
00:06:27,901 --> 00:06:28,968
and work with you.
116
00:06:29,067 --> 00:06:31,133
Now, if helping Ruth
is really your only agenda,
117
00:06:31,234 --> 00:06:33,100
shouldn't you be willing
to do the same?
118
00:06:38,934 --> 00:06:41,467
Either I am in
or Ruth is out.
119
00:06:41,567 --> 00:06:42,701
It's your choice.
120
00:06:46,367 --> 00:06:48,734
They are gonna hate this.
121
00:06:50,200 --> 00:06:51,901
I hate this.
122
00:06:52,000 --> 00:06:55,267
You do not let Vicki Vale
into the Batcave, ever.
123
00:06:55,367 --> 00:06:57,834
First,
this is my home, not a cave.
124
00:06:57,934 --> 00:06:59,567
And second, were not
gonna allow her up here.
125
00:06:59,667 --> 00:07:00,734
Sophie would
never approve.
126
00:07:00,834 --> 00:07:04,367
- Call her.
- We can't keep calling Sophie.
127
00:07:04,467 --> 00:07:06,834
OK, I see how
it is. We can't call her,
128
00:07:06,934 --> 00:07:09,200
but you can go off and have a
little secret meeting with her.
129
00:07:09,300 --> 00:07:12,234
What are you talking about? I was
in Harrisburg, researching a client.
130
00:07:12,334 --> 00:07:14,300
Wow. 'Cause you know what?
131
00:07:14,400 --> 00:07:17,868
Your passport got dinged going
through Heathrow Airport yesterday.
132
00:07:17,968 --> 00:07:19,467
Heathrow's in London.
133
00:07:19,567 --> 00:07:22,501
I guess you couldn't get a
direct flight over to Harrisburg.
134
00:07:22,601 --> 00:07:25,234
Well, it's hard when you
do the same day booking.
135
00:07:25,334 --> 00:07:27,467
Yeah, 'cause
you have to go with the...
136
00:07:27,567 --> 00:07:30,200
Did you realize
that London is the home
137
00:07:30,300 --> 00:07:32,467
of the most surveillance
cameras in the world?
138
00:07:32,567 --> 00:07:34,534
Really?
139
00:07:34,634 --> 00:07:35,734
Who feels like playing
Where's Waldo?
140
00:07:35,834 --> 00:07:38,067
- Oh.
- I do. Uh!
141
00:07:38,167 --> 00:07:39,868
There's Waldo
right there.
142
00:07:39,968 --> 00:07:41,701
Waldo Ford.
143
00:07:41,801 --> 00:07:44,400
Oh, is that Big Ben?
144
00:07:44,501 --> 00:07:45,701
And you?
145
00:07:45,801 --> 00:07:49,634
Wow, you got twins
and triplets everywhere.
146
00:07:49,734 --> 00:07:51,467
And lookie there,
147
00:07:51,567 --> 00:07:56,200
11:18 am standing outside of Sophie's
apartment looking quite pensive.
148
00:07:56,300 --> 00:07:58,400
Ah. He's rehearsing
what he's gonna say.
149
00:07:58,501 --> 00:08:00,801
- I've seen him do that.
- All right, all right guys, OK.
150
00:08:00,901 --> 00:08:02,467
Yeah. Got me.
151
00:08:02,567 --> 00:08:05,567
I went to London. Yeah.
152
00:08:06,334 --> 00:08:08,467
I saw Sophie.
153
00:08:10,200 --> 00:08:12,067
And she's not coming back.
154
00:08:14,467 --> 00:08:16,601
Not now or not ever?
155
00:08:16,701 --> 00:08:19,000
I, uh, don't know.
156
00:08:19,100 --> 00:08:20,634
And, uh...
157
00:08:20,734 --> 00:08:23,834
I don't...
I don't think she knows either.
158
00:08:25,100 --> 00:08:26,434
So, uh...
159
00:08:26,534 --> 00:08:27,934
...that's that.
160
00:08:28,033 --> 00:08:32,133
Could you please take the...
Thank you.
161
00:08:32,234 --> 00:08:34,400
Can we, uh, get back to work?
162
00:08:38,734 --> 00:08:42,300
This, uh...
Tara Carlisle.
163
00:08:42,400 --> 00:08:46,667
Hardison maybe you can just do a background
check on her and if everything pans out
164
00:08:46,767 --> 00:08:51,133
I don't see why we can't have an
outsider just this once tag along. Hm?
165
00:08:51,234 --> 00:08:54,667
OK, why don't you
run it for 'em.
166
00:08:54,767 --> 00:08:57,501
Meet the late, great
Bennett Kimball.
167
00:08:57,601 --> 00:09:00,000
He made his fortune
the old-fashioned way,
168
00:09:00,100 --> 00:09:03,267
polluting, union busting,
employing sweatshop labor.
169
00:09:03,367 --> 00:09:05,300
His personal life
was even worse.
170
00:09:05,400 --> 00:09:06,734
Drunken driving accidents,
171
00:09:06,834 --> 00:09:08,901
chasing women,
paying off the mob.
172
00:09:09,000 --> 00:09:10,400
Why haven't we
heard of this guy?
173
00:09:10,501 --> 00:09:12,000
Because,
to the rest of the world,
174
00:09:12,100 --> 00:09:14,868
Bennett Kimball is a
pillar of Boston society.
175
00:09:14,968 --> 00:09:17,868
Thanks to one
very hard working lawyer.
176
00:09:17,968 --> 00:09:20,367
Meet his longtime
attorney, Peter Blanchard.
177
00:09:20,467 --> 00:09:21,801
This is an interesting guy.
178
00:09:21,901 --> 00:09:23,434
He's a blue blood
Harvard Law graduate
179
00:09:23,534 --> 00:09:25,701
who turned into Kimball's
personal janitor.
180
00:09:25,801 --> 00:09:29,601
Dude would pay off the cops, pay
hush money, God knows what else.
181
00:09:29,701 --> 00:09:31,300
And he was
rewarded by being named
182
00:09:31,400 --> 00:09:34,133
the executor and sole
beneficiary of Kimball's estate.
183
00:09:34,234 --> 00:09:35,434
See Kimball
doesn't have any kids.
184
00:09:35,534 --> 00:09:37,534
He had a couple of ex-wives
way, way back
185
00:09:37,634 --> 00:09:40,534
but Blanchard's the closest
thing he has to family.
186
00:09:40,634 --> 00:09:43,434
Well, I guess this Blanchard
guy didn't count on his client
187
00:09:43,534 --> 00:09:45,868
having such a giving side.
188
00:09:45,968 --> 00:09:47,267
It's funny how that works.
189
00:09:47,367 --> 00:09:49,834
What happens to rich people
when they know the end is near.
190
00:09:49,934 --> 00:09:51,400
It's really, really amazing.
191
00:09:51,501 --> 00:09:55,167
OK, I don't know that we have a
legal angle to play on this one
192
00:09:55,267 --> 00:09:56,534
'cause in three days,
193
00:09:56,634 --> 00:09:59,334
he is going to present the will
in probate court
194
00:09:59,434 --> 00:10:01,667
and assume control
of the estate.
195
00:10:01,767 --> 00:10:03,667
And our client's
charity gets nothing.
196
00:10:03,767 --> 00:10:07,734
Now, Blanchard was the keeper
of Kimball's secrets so...
197
00:10:07,834 --> 00:10:10,901
Yeah, so that's
our way in, right there.
198
00:10:11,000 --> 00:10:12,400
You want a skeleton
from his closet.
199
00:10:12,501 --> 00:10:15,200
Absolutely and there's
gotta be tons of skeletons.
200
00:10:15,300 --> 00:10:19,734
We want something so scary that the mere mention
of it makes this guy run for his checkbook.
201
00:10:19,834 --> 00:10:22,133
So, uh, if that
weren't hard enough,
202
00:10:22,234 --> 00:10:23,567
we've got, uh...
203
00:10:23,667 --> 00:10:26,934
...the chaperone
to think about.
204
00:10:30,067 --> 00:10:32,434
Pick up your work cards.
205
00:10:32,534 --> 00:10:35,067
Tara Carlisle.
She checks out.
206
00:10:35,167 --> 00:10:38,033
Civil rights lawyer,
does a lot of pro bono work.
207
00:10:38,133 --> 00:10:40,467
Collects lost
causes like kittens.
208
00:10:42,100 --> 00:10:44,133
Well, she's honest.
209
00:10:44,234 --> 00:10:46,200
Crusader.
Incorruptible.
210
00:10:51,534 --> 00:10:54,234
And one sexy
librarian.
211
00:10:59,767 --> 00:11:03,367
Hey, guys, I'd like you
to meet, Tara Carlisle.
212
00:11:03,467 --> 00:11:06,267
She's our client's attorney.
She's gonna be joining us today.
213
00:11:06,367 --> 00:11:09,033
I'm here because I believe
we share a common goal.
214
00:11:09,133 --> 00:11:10,834
I just want to make sure
it's done the right way.
215
00:11:10,934 --> 00:11:13,701
Now, you said you had something
we could use against Blanchard?
216
00:11:13,801 --> 00:11:16,667
OK, well behind
these prison walls
217
00:11:16,767 --> 00:11:19,000
or, um, prison shrubs here
218
00:11:19,100 --> 00:11:21,934
is Kimball's former
business partner, PJ Orson.
219
00:11:22,033 --> 00:11:23,767
He's doing ten years
for embezzlement.
220
00:11:23,868 --> 00:11:25,934
Kimball's company paid $50,000
221
00:11:26,033 --> 00:11:29,367
to a company called
Lamond Holdings back in 1980.
222
00:11:29,467 --> 00:11:30,334
That? Yeah, she does that.
223
00:11:30,434 --> 00:11:32,000
It's OK. Go ahead.
224
00:11:32,100 --> 00:11:35,834
Well, Lamond Holdings is a Vegas
front company for the mob.
225
00:11:35,934 --> 00:11:39,767
Yeah, $50,000 used to be the going rate
for a contract killer in those days.
226
00:11:39,868 --> 00:11:42,067
You think Kimball paid
to have somebody killed?
227
00:11:42,167 --> 00:11:43,200
OK.
228
00:11:43,300 --> 00:11:44,434
Now what were gonna
do right now
229
00:11:44,534 --> 00:11:46,434
is we are going
to go undercover.
230
00:11:46,534 --> 00:11:48,868
Well, why don't we go
talk to Mr. Orson?
231
00:11:48,968 --> 00:11:50,834
Um...
232
00:11:50,934 --> 00:11:53,133
No. The best lie is
the truth, Mr. Ford.
233
00:11:53,234 --> 00:11:57,934
I think if we go in there, and plead our
case, Mr. Orson will wanna talk to us.
234
00:12:03,968 --> 00:12:05,868
Mr. Orson,
I don't understand.
235
00:12:05,968 --> 00:12:09,701
If you tell me why you made that
$50,000 payment to Lamond Holdings,
236
00:12:09,801 --> 00:12:14,434
I could write a letter to the judge,
possibly get your sentence reduced.
237
00:12:14,534 --> 00:12:17,133
Reduced?
This is minimum security.
238
00:12:17,234 --> 00:12:18,667
I love it here.
239
00:12:18,767 --> 00:12:20,934
No ex-wives hounding me
for alimony.
240
00:12:21,033 --> 00:12:23,267
A great bunch of guys
to hang with.
241
00:12:23,367 --> 00:12:25,400
Why would I help you?
242
00:12:26,934 --> 00:12:29,968
Listen, sweetie, I gotta go,
I got a cooking class.
243
00:12:30,067 --> 00:12:31,634
You have a great day.
244
00:12:34,667 --> 00:12:35,834
Well,
245
00:12:35,934 --> 00:12:37,534
I guess that
went pretty well.
246
00:12:37,634 --> 00:12:40,834
OK, Hardison, Eliot I want you
to put the squeeze on Orson.
247
00:12:40,934 --> 00:12:42,467
Parker, case Blanchard's office.
248
00:12:42,567 --> 00:12:44,868
I want to know where
he keeps his dirty files.
249
00:12:44,968 --> 00:12:46,667
You? Why don't you come with me.
250
00:12:46,767 --> 00:12:50,267
I'm about to become a really
terrible lawyer. You can watch.
251
00:12:55,634 --> 00:12:57,167
I think he is.
252
00:12:59,400 --> 00:13:02,601
Look Blanchard's here at the same
time you are. That's a coincidence.
253
00:13:02,701 --> 00:13:05,167
No, it's not, we hacked into
his online appointment schedule.
254
00:13:05,267 --> 00:13:07,267
I mean, yes,
what a coincidence.
255
00:13:07,367 --> 00:13:08,567
Why don't you
wait for me outside?
256
00:13:08,667 --> 00:13:09,634
What are you going to do?
257
00:13:09,734 --> 00:13:11,734
I, uh...
Make an appointment with...
258
00:13:11,834 --> 00:13:12,901
You'll see.
259
00:13:13,000 --> 00:13:15,067
Well, that's
quite an accomplishment.
260
00:13:15,167 --> 00:13:16,667
Um...
261
00:13:17,834 --> 00:13:19,200
Hmm...
262
00:13:19,300 --> 00:13:20,734
Yes.
263
00:13:23,133 --> 00:13:25,200
Hi, there.
Listen, Jimmy Popodokolos,
264
00:13:25,300 --> 00:13:26,767
Las Vegas, attorney at law.
265
00:13:26,868 --> 00:13:27,934
I'm here to talk to the judge
266
00:13:28,033 --> 00:13:29,868
about the Kimball
probate hearing.
267
00:13:29,968 --> 00:13:31,767
- OK, Mr. Popodokos.
- OK, yeah, thank you.
268
00:13:31,868 --> 00:13:34,067
- Very important. Thank you.
- Sure.
269
00:13:39,133 --> 00:13:42,100
After batting in the big leagues
this'll be like T-ball for us.
270
00:13:42,200 --> 00:13:44,200
So how does it work here?
271
00:13:44,300 --> 00:13:47,133
Uh, well, if an inmate gets
three disciplinary marks
272
00:13:47,234 --> 00:13:50,200
he gets shipped to maximum
security prison at Salem.
273
00:13:50,300 --> 00:13:51,901
- No excuses.
- He said...
274
00:13:52,000 --> 00:13:54,801
He said maximum secur... And I got
bad, bad... I remember things, man.
275
00:13:54,901 --> 00:13:58,033
This man survived the riot of Cellblock
H. How you gonna bring that up?
276
00:13:58,133 --> 00:13:59,901
Oh, no, no, no.
Look, look.
277
00:14:00,000 --> 00:14:01,467
Nothing like that
ever happens here.
278
00:14:01,567 --> 00:14:04,234
I mean,
half these guys are CEOs.
279
00:14:04,334 --> 00:14:05,601
- CEOs.
- Ah.
280
00:14:05,701 --> 00:14:07,601
For example,
Mr. Orson here.
281
00:14:07,701 --> 00:14:11,133
He's been a model prisoner
for the last five years.
282
00:14:11,234 --> 00:14:12,534
Nice haircut, Frank.
283
00:14:12,634 --> 00:14:14,100
Oh, thanks.
284
00:14:14,200 --> 00:14:15,434
Uh, yeah.
285
00:14:15,534 --> 00:14:18,734
I want you to meet officers
Bagley and Hilts.
286
00:14:18,834 --> 00:14:20,801
Hilts. This is Bagley.
287
00:14:20,901 --> 00:14:22,567
They transferred
here from Salem.
288
00:14:22,667 --> 00:14:25,434
Can't remember the last guards
that came here from Salem.
289
00:14:25,534 --> 00:14:26,667
Hey, Frank.
290
00:14:26,767 --> 00:14:29,634
- Yeah, well it...
- Don't do that.
291
00:14:29,734 --> 00:14:31,667
They made the transfer
292
00:14:31,767 --> 00:14:34,300
on account of what happened
to me during the riots, man.
293
00:14:34,400 --> 00:14:36,634
There was a riot?
I didn't hear about it.
294
00:14:36,734 --> 00:14:38,334
I'm not even supposed
to talk about it.
295
00:14:38,434 --> 00:14:41,133
I'm sorry but the BOP's
trying to keep it hush-hush.
296
00:14:41,234 --> 00:14:42,534
They didn't keep
the riots down.
297
00:14:42,634 --> 00:14:44,701
They let the gangs take over.
They was all up in there.
298
00:14:44,801 --> 00:14:46,534
Do you know what
the Mexican cartel is?
299
00:14:46,634 --> 00:14:49,667
They was all up in there with the
Aryan Nation and the Fruits of Islam.
300
00:14:49,767 --> 00:14:51,767
Everybody was up in there.
The colors, purple, red.
301
00:14:51,868 --> 00:14:53,367
And then they was
just hitting people.
302
00:14:53,467 --> 00:14:54,934
It's not your fault.
303
00:14:55,033 --> 00:14:56,968
All right, you can't be
that close to the prisoner.
304
00:14:57,067 --> 00:15:00,434
- You know that. Back, please.
- He's in my personal space.
305
00:15:42,300 --> 00:15:44,067
Too bad you're not
working on Sundays.
306
00:15:44,167 --> 00:15:45,734
You're gonna miss
the omelet bar.
307
00:15:45,834 --> 00:15:47,601
- Omelet bar.
- Pardon me, Roger.
308
00:15:47,701 --> 00:15:49,734
Is this guy giving
you any trouble?
309
00:15:49,834 --> 00:15:50,801
No, why?
310
00:15:50,901 --> 00:15:52,200
Because I just got
the report of an inmate
311
00:15:52,300 --> 00:15:53,300
that matches
his description
312
00:15:53,400 --> 00:15:54,567
that may be
carrying a weapon.
313
00:15:54,667 --> 00:15:56,601
Can you stand for me, sir?
314
00:15:56,701 --> 00:15:58,601
- No.
- Only thing I'm carrying
315
00:15:58,701 --> 00:16:01,300
- is his queen.
- You got me, PJ.
316
00:16:01,400 --> 00:16:03,601
Officer.
317
00:16:03,701 --> 00:16:06,701
Sorry, PJ, you know,
it's regulations here.
318
00:16:09,934 --> 00:16:11,834
Whoo! Hm-mm!
319
00:16:11,934 --> 00:16:14,400
- That's not mine.
- That's a shiv. It's a shiv.
320
00:16:14,501 --> 00:16:16,300
- That's a shiv.
- This is outrageous.
321
00:16:16,400 --> 00:16:18,501
- Why would I do that?
- 'Cause you're Aryan Nation.
322
00:16:18,601 --> 00:16:20,334
You said you was coming
to get me. I knew you...
323
00:16:20,434 --> 00:16:22,501
You was gonna cut my head
off, put it in a bucket.
324
00:16:22,601 --> 00:16:24,133
Great job
screening inmates.
325
00:16:24,234 --> 00:16:26,200
When's the last time someone's
checked this man's cell?
326
00:16:26,300 --> 00:16:29,534
Ah, cell?
You mean his bunk?
327
00:16:29,634 --> 00:16:31,067
- Bunk.
- Hey, Frank, Frank.
328
00:16:31,167 --> 00:16:33,467
You know that's not mine.
You know that.
329
00:16:33,567 --> 00:16:35,200
- Clear.
- Look, Frank, tell 'em. Frank.
330
00:16:35,300 --> 00:16:38,200
That man was gonna
shank me over an omelet.
331
00:16:38,300 --> 00:16:40,300
Two eggs and a slice
of government cheese.
332
00:16:40,400 --> 00:16:41,701
Is that what my life is worth?
333
00:16:41,801 --> 00:16:43,100
You better go on.
Get away from me.
334
00:16:43,200 --> 00:16:44,901
- Move.
- Oh, yeah. Sure.
335
00:16:53,367 --> 00:16:55,601
My God.
He is Aryan Nation.
336
00:16:55,701 --> 00:16:57,534
This is absurd.
337
00:16:57,634 --> 00:17:00,801
I'm not in a prison gang.
I'm in the Rotary Club.
338
00:17:00,901 --> 00:17:02,634
I don't even know
what to make of this.
339
00:17:02,734 --> 00:17:04,167
Well, let me see
if I can help you out.
340
00:17:04,267 --> 00:17:07,567
Two guards come down from the
maximum security prison in Salem,
341
00:17:07,667 --> 00:17:11,167
and in the course of two hours we
uncover the leader of the Aryan Nation.
342
00:17:11,267 --> 00:17:13,133
Now what does that
tell ya? Huh?
343
00:17:13,234 --> 00:17:15,501
You're sitting on
a powder keg, son.
344
00:17:15,601 --> 00:17:16,767
I have to report this.
345
00:17:16,868 --> 00:17:19,000
Yeah.
346
00:17:19,100 --> 00:17:21,667
You're reporting me?
347
00:17:21,767 --> 00:17:23,267
That's two strikes.
348
00:17:23,367 --> 00:17:25,234
One more and I go to Salem.
349
00:17:25,334 --> 00:17:28,000
I can't go to maximum security.
350
00:17:28,100 --> 00:17:29,667
You know, I'm gonna
have to call my little boy,
351
00:17:29,767 --> 00:17:31,334
tell him, Daddy's not
gonna be home for a while.
352
00:17:31,434 --> 00:17:36,133
Just be strong for your mother,
be strong little Lamond.
353
00:17:38,534 --> 00:17:40,133
Holdings.
354
00:17:43,567 --> 00:17:45,133
OK. Who are you guys?
355
00:17:45,234 --> 00:17:46,501
Feds, playing hardball?
356
00:17:46,601 --> 00:17:47,634
I'm sorry,
what are you...?
357
00:17:47,734 --> 00:17:49,534
Listen, listen.
358
00:17:50,934 --> 00:17:52,267
The payment to
Lamond Holdings
359
00:17:52,367 --> 00:17:55,033
was made to someone
named George Gilbert.
360
00:17:55,133 --> 00:17:56,634
- Who is George Gilbert?
- I don't know.
361
00:17:56,734 --> 00:17:57,968
Blanchard said to
keep it to ourselves
362
00:17:58,067 --> 00:17:59,868
because the mob was involved.
363
00:17:59,968 --> 00:18:01,734
That's all I know. I swear.
364
00:18:01,834 --> 00:18:03,300
I don't want to die
in a prison riot.
365
00:18:03,400 --> 00:18:05,934
Please, call off your dogs.
366
00:18:06,033 --> 00:18:07,734
Sorry, PJ, times up.
367
00:18:07,834 --> 00:18:11,167
All right, so Blanchard
paid the mob $50,000
368
00:18:11,267 --> 00:18:13,501
to kill someone named
George Gilbert for Kimball.
369
00:18:13,601 --> 00:18:16,133
Well, this should be
an interesting meeting.
370
00:18:16,234 --> 00:18:18,334
What dog...?
Do I have dogs?
371
00:18:20,567 --> 00:18:22,801
Nate, I've been searching
for a George Gilbert
372
00:18:22,901 --> 00:18:25,601
with mob ties circa 1980
and I'm coming up empty.
373
00:18:25,701 --> 00:18:28,100
Are you sure your
intel is correct?
374
00:18:28,200 --> 00:18:31,501
I'm positive. Listen, Hardison,
if we cancel this meeting,
375
00:18:31,601 --> 00:18:33,367
we lose all credibility
with Blanchard.
376
00:18:33,467 --> 00:18:36,267
All right? It's our only shot
so please get me an answer.
377
00:18:36,367 --> 00:18:38,534
I got you. I got you. Just...
378
00:18:50,300 --> 00:18:53,267
- Peter Blanchard.
- Ah, Jimmy Popodokolos.
379
00:18:53,367 --> 00:18:54,634
Uh...
380
00:18:54,734 --> 00:18:56,467
Esquire.
381
00:19:14,667 --> 00:19:17,534
I like to
know who I'm dealing with.
382
00:19:17,634 --> 00:19:19,267
James Popodokolos.
383
00:19:19,367 --> 00:19:24,267
Graduated from University
Nevada-Reno Law School,
384
00:19:24,367 --> 00:19:26,634
nineteen ninety-three.
385
00:19:26,734 --> 00:19:28,767
Took the Nevada Bar exam...
386
00:19:28,868 --> 00:19:30,300
...three times.
387
00:19:30,400 --> 00:19:31,634
Disbarred...
388
00:19:31,734 --> 00:19:34,834
- ... two years ago.
- No, uh, suspended.
389
00:19:34,934 --> 00:19:37,667
OK? It was turned
into a suspension.
390
00:19:37,767 --> 00:19:38,767
Yeah.
391
00:19:38,868 --> 00:19:40,133
I mean, you can call 'em up.
I'm good to go.
392
00:19:40,234 --> 00:19:43,501
What brings a suspended
lawyer from Las Vegas
393
00:19:43,601 --> 00:19:45,300
- to my office today?
- Can I just...
394
00:19:45,400 --> 00:19:47,601
You strike me
as a Harvard man.
395
00:19:47,701 --> 00:19:49,701
- Class of 77.
- I knew it.
396
00:19:49,801 --> 00:19:51,501
I'm sitting here
and I'm thinking
397
00:19:51,601 --> 00:19:54,067
what it must have been
like for a guy like you,
398
00:19:54,167 --> 00:19:57,200
a Harvard man, to get calls at 3:00
in the morning from Bennett Kimball.
399
00:19:57,300 --> 00:20:00,501
A sports car wrapped around a tree,
another pimp with an unpaid bill.
400
00:20:00,601 --> 00:20:03,734
See, I like to know
who I'm dealing with, too.
401
00:20:03,834 --> 00:20:07,367
- What do you want?
- I want to tell you a story.
402
00:20:07,467 --> 00:20:09,767
A story about a man
403
00:20:09,868 --> 00:20:14,167
who wrote a check for $50,000
in 1980 to Lamond Holdings.
404
00:20:14,267 --> 00:20:16,734
I wrote a lot of checks
to a lot of companies.
405
00:20:16,834 --> 00:20:17,734
So what?
406
00:20:17,834 --> 00:20:19,968
So, well...
407
00:20:20,067 --> 00:20:23,300
I happen to know what
the payment was for. So...
408
00:20:23,400 --> 00:20:24,801
We can, uh...
409
00:20:24,901 --> 00:20:29,234
We can do this game or you can
start talking compensation
410
00:20:29,334 --> 00:20:30,667
and let's just get to it.
411
00:20:30,767 --> 00:20:32,734
All right,
because it's what I do.
412
00:20:32,834 --> 00:20:36,000
Nate, the payment was
not for George Gilbert.
413
00:20:36,100 --> 00:20:38,000
It was for Georgia Gilbert.
414
00:20:38,100 --> 00:20:40,167
It wasn't a
contract killing, man.
415
00:20:40,267 --> 00:20:42,734
You got nothing.
416
00:20:46,734 --> 00:20:49,701
Bro, you in there with nothing.
Better talk about your mama.
417
00:20:49,801 --> 00:20:51,267
OK, I got you.
418
00:20:51,367 --> 00:20:54,234
Look, Georgia Gilbert.
She was a stripper.
419
00:20:54,334 --> 00:20:56,434
She moved to Vegas back in 1980.
420
00:20:56,534 --> 00:20:59,434
Lamond Holdings
was set up to pay her
421
00:20:59,534 --> 00:21:01,467
- fifty thousand dollars.
- You OK?
422
00:21:02,701 --> 00:21:04,734
Georgia Gilbert.
Name ring a bell?
423
00:21:04,834 --> 00:21:06,334
Stripper. Huh?
424
00:21:06,434 --> 00:21:08,067
Your blue blood client Kimball
425
00:21:08,167 --> 00:21:10,067
fell in love with a stripper,
didn't he?
426
00:21:10,167 --> 00:21:11,868
I know what you did here.
427
00:21:11,968 --> 00:21:14,601
You sent her out to Vegas
428
00:21:14,701 --> 00:21:18,901
with $50,000 that was laundered
through a holding company.
429
00:21:19,000 --> 00:21:20,901
I bet you didn't
even tell Kimball.
430
00:21:21,000 --> 00:21:22,400
Or if you did, what?
She ran away?
431
00:21:22,501 --> 00:21:25,634
It was for his own good. He wanted
to marry her, for God's sake.
432
00:21:25,734 --> 00:21:27,100
Mr. Popodokolos,
433
00:21:27,200 --> 00:21:30,000
I will cede that it
would have been a scandal.
434
00:21:30,100 --> 00:21:33,634
But Mr. Kimball is dead,
I don't see the relevance.
435
00:21:33,734 --> 00:21:37,200
- You don't see the relevance?
- No.
436
00:21:42,033 --> 00:21:44,133
Georgia Gilbert was pregnant.
437
00:21:44,234 --> 00:21:46,234
Hm?
438
00:21:46,334 --> 00:21:47,434
That relevant?
439
00:21:47,534 --> 00:21:48,567
Hardison, was she pregnant?
440
00:21:48,667 --> 00:21:50,100
How would I know.
441
00:21:50,200 --> 00:21:52,334
I cant even find the girl's
social security number.
442
00:21:52,434 --> 00:21:55,400
Just give me five seconds.
Can I please have five seconds?
443
00:21:55,501 --> 00:21:57,968
How would you know?
She wouldn't say anything.
444
00:21:58,100 --> 00:21:59,801
I mean, you sent her
out to Vegas
445
00:21:59,901 --> 00:22:02,033
and the local syndicate
probably said,
446
00:22:02,133 --> 00:22:04,067
"We're gonna put you
in the ground in cement
447
00:22:04,167 --> 00:22:05,934
if you ever contact Kimball. "
448
00:22:06,033 --> 00:22:07,968
What you have here
is a situation
449
00:22:08,067 --> 00:22:11,234
where your millionaire's
natural born daughter
450
00:22:11,334 --> 00:22:14,667
has come out of the woodwork
and wants a payout.
451
00:22:16,100 --> 00:22:17,234
Where is she?
452
00:22:17,334 --> 00:22:19,334
- Who?
- The daughter.
453
00:22:19,434 --> 00:22:20,834
The daughter...
454
00:22:22,334 --> 00:22:23,267
...of Georgia Gilbert?
455
00:22:23,367 --> 00:22:24,734
Mm-hm.
456
00:22:26,033 --> 00:22:28,300
Is it safe to see her now?
457
00:22:29,667 --> 00:22:30,667
Sure.
458
00:22:30,767 --> 00:22:32,033
All right.
459
00:22:32,133 --> 00:22:33,133
Safe to meet her?
460
00:22:33,234 --> 00:22:36,367
Were talking a safe
environment?
461
00:22:36,467 --> 00:22:38,701
Oh, safe.
462
00:22:42,868 --> 00:22:44,934
Uh, yeah, come on in.
463
00:22:45,033 --> 00:22:47,834
Uh, Mr. Blanchard, I'd like
you to meet Lizzy Cantrell,
464
00:22:47,934 --> 00:22:51,133
born Lizzy Gilbert.
465
00:22:51,234 --> 00:22:53,300
What was she doing out there?
466
00:22:53,400 --> 00:22:57,200
Um, stealing.
She has a meth problem.
467
00:22:57,300 --> 00:23:01,200
I do. I love meth.
468
00:23:01,300 --> 00:23:03,767
But she cleans up really nice
for a judge, you know?
469
00:23:03,868 --> 00:23:08,033
And, oh, boy, when she starts crying about
how, you know, growing up without Daddy, huh?
470
00:23:08,133 --> 00:23:10,834
Whoo, yeah. That's
why I love the meth.
471
00:23:10,934 --> 00:23:13,868
- You're playing me.
- Oh, really? Playing you. Fine.
472
00:23:13,968 --> 00:23:15,501
Let's go to a judge
right now, huh?
473
00:23:15,601 --> 00:23:17,667
Or strike a deal with her.
Right now.
474
00:23:17,767 --> 00:23:20,667
Strike a deal with her just like you
did with her mom only add a few zeroes.
475
00:23:20,767 --> 00:23:21,767
Add a few...
476
00:23:21,868 --> 00:23:23,934
Really? Bye-bye.
477
00:23:24,033 --> 00:23:25,767
Come on. Lets go, Lizzy.
Lets go.
478
00:23:25,868 --> 00:23:28,100
- We're gonna get meth?
- We'll go get you some meth.
479
00:23:28,200 --> 00:23:31,033
I was one digit
away from cracking that safe.
480
00:23:31,133 --> 00:23:32,400
- One digit.
- Yeah.
481
00:23:32,501 --> 00:23:34,801
No. This is much, much
better than the safe.
482
00:23:34,901 --> 00:23:38,501
I got everything on Georgia
Gilbert, and I mean everything.
483
00:23:38,601 --> 00:23:42,467
She was born May 15, 1960.
484
00:23:42,567 --> 00:23:44,934
Graduated Saint Mary's.
485
00:23:45,033 --> 00:23:47,467
She failed her driver's
test three times.
486
00:23:47,567 --> 00:23:51,834
She was color blind. She wears a
size six dress, size eight shoe,
487
00:23:51,934 --> 00:23:54,868
and how in the world
did you know she was pregnant?
488
00:23:54,968 --> 00:23:56,400
- She was?
- Yeah.
489
00:23:56,501 --> 00:23:58,367
- Gave the baby up for adoption.
- What happened to Georgia?
490
00:23:58,467 --> 00:24:00,868
She died in 1985. Cancer.
491
00:24:00,968 --> 00:24:02,067
Tough draw.
492
00:24:02,167 --> 00:24:03,767
Well, it wasn't
really a guess.
493
00:24:03,868 --> 00:24:04,968
I mean, for decades Kimball
494
00:24:05,067 --> 00:24:07,000
he had a lot of women
on the side,
495
00:24:07,100 --> 00:24:08,667
avoided a lot
of scandal, right?
496
00:24:08,767 --> 00:24:12,701
So what made him decide to marry
Georgia Gilbert over all those women?
497
00:24:12,801 --> 00:24:15,167
Blanchard paid her off and
Kimball thought she ran out on him.
498
00:24:15,267 --> 00:24:17,801
How did you know
that the baby was a girl?
499
00:24:17,901 --> 00:24:19,367
Oh, oh yeah.
No that...
500
00:24:19,467 --> 00:24:20,534
That was a guess.
501
00:24:20,634 --> 00:24:21,701
Yeah. Yeah.
502
00:24:21,801 --> 00:24:23,367
But, that's a
fifty-fifty deal.
503
00:24:23,467 --> 00:24:24,634
Why don't you find
the real daughter?
504
00:24:24,734 --> 00:24:27,234
Adoption records are sealed,
paper only.
505
00:24:27,334 --> 00:24:29,934
I have a reference number,
but nobody can see inside.
506
00:24:30,033 --> 00:24:33,133
All this is good up until
Blanchard wants a DNA test.
507
00:24:33,234 --> 00:24:36,801
I gotta say, even with my bag of tricks,
I can't rewrite Parker's genetic code.
508
00:24:36,901 --> 00:24:40,868
Yeah, so we have to convince him that asking
for DNA is the worst possible choice he can make.
509
00:24:40,968 --> 00:24:42,167
How do we do that?
510
00:24:42,267 --> 00:24:45,567
We don't.
511
00:24:45,667 --> 00:24:48,567
Then this lowlife extortionist
comes into my office
512
00:24:48,667 --> 00:24:51,534
and says that he's found
Kimball's lost daughter.
513
00:24:51,634 --> 00:24:55,167
Yes. He was here, too.
Wanted a payoff.
514
00:24:55,267 --> 00:24:56,701
Now,
515
00:24:56,801 --> 00:24:58,901
I know you and I are on
opposite sides of this,
516
00:24:59,000 --> 00:25:02,133
but I think we can agree that
this Popodokolos fellow is a...
517
00:25:02,234 --> 00:25:04,300
Has no regard for the law,
he's seedy.
518
00:25:04,400 --> 00:25:06,033
He's a disgrace
to the profession.
519
00:25:06,133 --> 00:25:07,367
I say we get a DNA test.
520
00:25:07,467 --> 00:25:08,400
Absolutely.
521
00:25:08,501 --> 00:25:09,734
Of course, once
we enter the DNA
522
00:25:09,834 --> 00:25:12,133
into evidence then we
have to live with it.
523
00:25:12,234 --> 00:25:15,267
So if she is the daughter,
she gets everything.
524
00:25:15,367 --> 00:25:17,100
Yes. Everything.
525
00:25:17,200 --> 00:25:19,601
This file is from Popodokolos.
526
00:25:21,501 --> 00:25:23,501
I tied the
adoption reference number
527
00:25:23,601 --> 00:25:25,734
to the medical records
of one of Parker's aliases.
528
00:25:25,834 --> 00:25:29,767
Social security, taxes,
long record of drug offenses.
529
00:25:29,868 --> 00:25:33,834
Anybody short of the CIA is gonna
believe that is Kimball's daughter.
530
00:25:33,934 --> 00:25:38,200
I'm beginning to think we
should consider a settlement.
531
00:25:38,300 --> 00:25:39,534
No. Absolutely not.
532
00:25:39,634 --> 00:25:41,467
My client's position is
that we will fight this
533
00:25:41,567 --> 00:25:43,701
in probate for years,
if we have to.
534
00:25:43,801 --> 00:25:45,367
Years.
535
00:25:49,200 --> 00:25:50,601
So, how was I?
536
00:25:50,701 --> 00:25:52,534
I think you were
enjoying yourself there.
537
00:25:52,634 --> 00:25:55,734
No.
Well, maybe a little.
538
00:25:55,834 --> 00:25:57,801
Now we have to see if
Blanchard is a gambling man.
539
00:25:57,901 --> 00:25:59,334
Right.
540
00:25:59,434 --> 00:26:01,601
Which do we
want him to be?
541
00:26:01,701 --> 00:26:03,100
Not a gambling man.
542
00:26:03,200 --> 00:26:04,334
OK.
543
00:26:05,234 --> 00:26:06,133
Hm.
544
00:26:06,234 --> 00:26:08,167
Well. All of it checks out.
545
00:26:08,267 --> 00:26:09,834
So if we get a DNA test...
546
00:26:09,934 --> 00:26:12,934
If a DNA test goes into evidence
there's no turning back.
547
00:26:13,033 --> 00:26:15,601
This is not an inheritance.
I earned this.
548
00:26:15,701 --> 00:26:19,133
I did things no lawyer,
no one should be asked to do.
549
00:26:21,133 --> 00:26:23,334
She cannot show up
at that hearing tomorrow.
550
00:26:23,434 --> 00:26:24,400
So pay her.
551
00:26:24,501 --> 00:26:26,534
Things happen to drug addicts.
552
00:26:26,634 --> 00:26:31,100
Well, in a strange city, don't
know a safe place to score.
553
00:26:32,033 --> 00:26:33,868
Things happen.
554
00:26:33,968 --> 00:26:35,167
Cindy.
555
00:26:36,434 --> 00:26:38,734
Set up a meeting with
Popodokolos and the girl.
556
00:26:38,834 --> 00:26:41,434
Lind will tell you
where and when.
557
00:26:53,501 --> 00:26:55,767
Uh, Miss Carlisle,
are you ready?
558
00:26:59,033 --> 00:27:00,400
I never thought
I would say this,
559
00:27:00,501 --> 00:27:03,334
but I hope your
way works, Mr. Ford.
560
00:27:03,434 --> 00:27:05,067
Because I don't think
we have a case.
561
00:27:05,167 --> 00:27:06,601
By the time the hearing starts,
562
00:27:06,701 --> 00:27:08,868
we'll have a check in our hands.
563
00:27:20,300 --> 00:27:22,033
This is where he said.
564
00:27:38,100 --> 00:27:39,334
Nate!
565
00:28:01,734 --> 00:28:03,367
Come on.
566
00:28:15,968 --> 00:28:17,567
You want this?
567
00:28:24,567 --> 00:28:26,467
Well,
he was convinced all right.
568
00:28:26,567 --> 00:28:27,734
Good plan.
569
00:28:27,834 --> 00:28:29,200
No, no, no, this is good,
this is good.
570
00:28:29,300 --> 00:28:33,100
Because, I mean, you know,
we get you to the hearing,
571
00:28:33,200 --> 00:28:37,067
he'll cut us a check in the hallway just to
keep you from getting in front of that judge.
572
00:28:37,167 --> 00:28:40,200
But just, just make
sure that Parker...
573
00:28:40,300 --> 00:28:43,934
Make sure she gets to that
hearing. No matter what.
574
00:28:49,934 --> 00:28:52,300
They had backup. They're on
their way to the courthouse.
575
00:28:52,400 --> 00:28:54,667
She can't get to that hearing.
576
00:28:54,767 --> 00:28:56,033
Well.
577
00:28:59,667 --> 00:29:01,300
- God! God!
- Thanks.
578
00:29:01,400 --> 00:29:03,000
Call it in, like he said.
579
00:29:03,100 --> 00:29:04,767
You heard shots,
found him like this.
580
00:29:04,868 --> 00:29:07,868
Tell them the blonde did it and
she's headed to the courthouse.
581
00:29:14,334 --> 00:29:15,834
What are you kidding me?
582
00:29:17,167 --> 00:29:18,968
Look at this.
583
00:29:23,267 --> 00:29:24,567
Hardison,
give me some good news.
584
00:29:24,667 --> 00:29:26,234
Oh, I got some
great news for ya.
585
00:29:26,334 --> 00:29:29,067
They just put out
an APB on Parker.
586
00:29:29,167 --> 00:29:31,901
It says she's a late 20 Caucasian
woman who shot an officer.
587
00:29:32,000 --> 00:29:33,868
She's an addict and she's armed.
588
00:29:33,968 --> 00:29:35,167
Trifecta.
589
00:29:35,267 --> 00:29:36,934
How good's the description
of her?
590
00:29:39,133 --> 00:29:40,734
- Freeze! Police!
- Pretty good.
591
00:29:40,834 --> 00:29:42,501
Hold it right there.
592
00:29:45,033 --> 00:29:46,868
Hold it!
593
00:29:46,968 --> 00:29:48,467
Stop right there.
594
00:29:54,834 --> 00:29:56,434
Uh, Blanchard,
your man Lind just...
595
00:29:56,534 --> 00:29:59,467
Went to inform a drug addict
that we would not be blackmailed.
596
00:29:59,567 --> 00:30:01,467
She flew into a rage
and gunned him down.
597
00:30:01,567 --> 00:30:03,267
- That'll never hold up.
- Maybe.
598
00:30:03,367 --> 00:30:05,667
Is she willing to bet five to
ten years of her life on that?
599
00:30:05,767 --> 00:30:07,267
Smartest thing for her to do is
600
00:30:07,367 --> 00:30:11,067
crawl back to Vegas
and just disappear.
601
00:30:11,167 --> 00:30:13,467
Hardison, Blanchard's
headed to the courthouse.
602
00:30:13,567 --> 00:30:14,434
Delay him.
603
00:30:14,534 --> 00:30:15,734
Buy us some time.
604
00:30:15,834 --> 00:30:16,968
How do you expect
me to do that?
605
00:30:17,067 --> 00:30:19,868
I don't know.
Use your imagination.
606
00:30:19,968 --> 00:30:22,367
Just use my imagination.
607
00:30:33,300 --> 00:30:34,501
Yo, my man.
608
00:30:35,667 --> 00:30:36,701
Can I have that?
609
00:30:36,801 --> 00:30:38,501
Uh, yeah.
610
00:30:41,167 --> 00:30:42,100
We're cut off.
611
00:30:42,200 --> 00:30:44,167
We're gonna have
to get rough.
612
00:30:44,267 --> 00:30:46,334
I ain't hitting cops.
613
00:30:46,434 --> 00:30:47,534
This way.
614
00:30:47,634 --> 00:30:49,434
I look forward
to seeing you explain that.
615
00:30:50,767 --> 00:30:53,734
Anyone besides you
gonna wander through that door?
616
00:30:55,067 --> 00:30:56,234
Your Honor,
617
00:30:56,334 --> 00:30:58,601
I don't know what could have
held up the other lawyers.
618
00:30:58,701 --> 00:31:01,901
Next person walks through
that door, we're starting.
619
00:31:07,868 --> 00:31:09,601
- Oh!
- I'm sorry, man.
620
00:31:09,701 --> 00:31:11,367
- You OK? You're good?
- Don't worry about it.
621
00:31:11,467 --> 00:31:12,968
I'm good.
I'm good. I'm fine.
622
00:31:13,067 --> 00:31:14,100
I'm fine.
I need by briefcase.
623
00:31:14,200 --> 00:31:15,701
I got it.
Don't worry about it.
624
00:31:15,801 --> 00:31:17,701
- Are you OK, Mr. Blanchard?
- It's all right, Donna.
625
00:31:17,801 --> 00:31:20,133
Everything's fine.
Oh, thank you very much. OK.
626
00:31:20,234 --> 00:31:23,234
- Hey, my bad, man. I...
- No problem. No problem.
627
00:31:24,934 --> 00:31:25,901
OK.
628
00:31:26,033 --> 00:31:28,501
Hey, you sir, have
a swell day.
629
00:31:28,601 --> 00:31:30,267
- You too.
- Swell day.
630
00:31:30,367 --> 00:31:32,367
Thank you.
I appreciate it.
631
00:31:37,000 --> 00:31:38,267
Ah.
632
00:31:39,567 --> 00:31:41,601
These aren't my keys.
633
00:31:44,367 --> 00:31:46,701
Oh my God!
634
00:31:49,167 --> 00:31:51,634
Let's just get naked
for everyone.
635
00:31:54,701 --> 00:31:55,868
Gun. Gun.
636
00:31:55,968 --> 00:31:57,634
Hold it.
637
00:31:57,734 --> 00:31:58,934
- Right there.
- Whoa!
638
00:31:59,067 --> 00:32:00,868
Wait a minute.
Stop!
639
00:32:00,968 --> 00:32:02,634
Hands behind your head.
640
00:32:03,901 --> 00:32:05,367
Whoa, take it easy.
641
00:32:05,467 --> 00:32:08,033
- Take it easy.
- All right, be cool.
642
00:32:08,133 --> 00:32:10,534
Nothing's gonna happen
to you, buddy.
643
00:32:10,634 --> 00:32:11,734
Just settle down...
644
00:32:11,834 --> 00:32:14,234
No, you're not using
the stun gun either.
645
00:32:14,334 --> 00:32:15,834
Now, hold on. Stop.
646
00:32:15,934 --> 00:32:18,367
Chill. All right,
nobody's gonna get hurt.
647
00:32:18,467 --> 00:32:19,400
Drop it.
648
00:32:25,634 --> 00:32:28,234
Seriously?
What are you doing?
649
00:32:28,334 --> 00:32:32,033
Listen. Best if you pretend
you never saw us.
650
00:32:34,067 --> 00:32:36,000
Stop.
651
00:32:39,434 --> 00:32:40,834
I'm sure he'll be...
652
00:32:43,567 --> 00:32:46,067
Nate, I did all
I could do, but...
653
00:32:48,133 --> 00:32:51,234
Peter Blanchard, Your Honor,
my apologies,
654
00:32:51,334 --> 00:32:54,100
- but I was held up at security.
- Security is always there.
655
00:32:54,200 --> 00:32:55,868
You should take
that into account.
656
00:32:55,968 --> 00:32:59,234
Now, Mr. James Popodokolos
657
00:32:59,334 --> 00:33:01,901
has entered an appearance,
do we know where he is?
658
00:33:02,000 --> 00:33:03,734
We should perhaps
wait a few...
659
00:33:03,834 --> 00:33:06,234
I do not believe he will
be coming in, Your Honor.
660
00:33:06,334 --> 00:33:07,667
Fine,
we have a full docket.
661
00:33:07,767 --> 00:33:09,501
Let's get this thing moving.
662
00:33:09,601 --> 00:33:10,934
Nate, I hope you have a Plan B
663
00:33:11,033 --> 00:33:13,334
or F or something in the first
half of the alphabet.
664
00:33:13,434 --> 00:33:16,200
Yes, but it depends
on our Miss Carlisle.
665
00:33:17,901 --> 00:33:19,267
The librarian?
666
00:33:19,367 --> 00:33:21,501
Ready, Miss Carlisle?
667
00:33:21,601 --> 00:33:23,133
Uh...
668
00:33:24,133 --> 00:33:26,067
Yes, Your Honor.
669
00:33:32,100 --> 00:33:33,767
All right, Eliot,
what's your 20?
670
00:33:33,868 --> 00:33:36,000
Every entrance is covered.
671
00:33:36,100 --> 00:33:37,400
Parkers trying to find
another way in.
672
00:33:37,501 --> 00:33:39,968
Hey, Parker, forget
about the hearing?
673
00:33:40,067 --> 00:33:41,667
I need you to do something else.
674
00:33:41,767 --> 00:33:43,901
And when you saw
Mr. Kimball last week,
675
00:33:44,000 --> 00:33:45,033
what was his mental state?
676
00:33:45,133 --> 00:33:46,767
He didn't even know who I was.
677
00:33:46,868 --> 00:33:48,300
He kept calling me Gigi.
678
00:33:48,400 --> 00:33:50,968
How does that compare with your
last visit with him, two months ago?
679
00:33:51,067 --> 00:33:52,300
It was completely different.
680
00:33:52,400 --> 00:33:54,934
He was frail then,
but his mind was still sharp.
681
00:33:55,033 --> 00:33:56,367
Thank you.
682
00:33:56,467 --> 00:33:58,667
No further questions,
Your Honor.
683
00:33:58,767 --> 00:34:01,734
Your witness, Mr. Blanchard.
684
00:34:05,968 --> 00:34:08,267
These are Bennett Kimball's
medical records,
685
00:34:08,367 --> 00:34:10,400
which I have entered
into evidence.
686
00:34:10,501 --> 00:34:13,534
They state that he was declared
incompetent over two years ago.
687
00:34:13,634 --> 00:34:15,300
Isn't it true, Miss Walton,
688
00:34:15,400 --> 00:34:19,200
that even if you could produce
this new will, which you can't,
689
00:34:19,300 --> 00:34:23,234
it would have been the product of a
man deep in the throes of dementia?
690
00:34:23,334 --> 00:34:25,567
No. He was fine. He was fine.
691
00:34:25,667 --> 00:34:28,434
Jimmy Popodokolos.
Sorry for my tardiness.
692
00:34:28,534 --> 00:34:30,767
Judge, we're already
underway here.
693
00:34:30,868 --> 00:34:32,968
And I don't want to go through
this a second time.
694
00:34:33,067 --> 00:34:35,400
- Mr. Popodokolos...
- That's me.
695
00:34:35,501 --> 00:34:38,801
...has filed that he
represents a missing heir.
696
00:34:38,901 --> 00:34:40,167
Hm?
697
00:34:40,267 --> 00:34:41,334
I will hear him out.
698
00:34:41,434 --> 00:34:43,334
- Now?
- Mm-hm.
699
00:34:43,434 --> 00:34:44,934
Yes. Now.
700
00:34:46,934 --> 00:34:48,267
Uh, yeah.
701
00:34:48,367 --> 00:34:51,100
Your Honor, if you just give me
a moment to collect my thoughts,
702
00:34:51,200 --> 00:34:53,701
gather my papers and, uh, yeah.
703
00:34:53,801 --> 00:34:55,701
And again,
sorry for the tardiness.
704
00:34:55,801 --> 00:34:59,868
I like a wise
Latina judge. I like it.
705
00:34:59,968 --> 00:35:01,801
Thanks for keeping it
going till I got here.
706
00:35:01,901 --> 00:35:04,167
You can't pretend to be
a lawyer in a courtroom.
707
00:35:04,267 --> 00:35:07,000
Well, stick around. I'm about
to practice medicine, too.
708
00:35:07,100 --> 00:35:10,501
Uh, Your Honor,
I'd like to offer into evidence
709
00:35:10,601 --> 00:35:12,267
these documents showing
710
00:35:12,367 --> 00:35:16,801
a payment that Mr. Blanchard
made to a Georgia Gilbert,
711
00:35:16,901 --> 00:35:21,367
a woman I contend bore
Mr. Kimball's child.
712
00:35:21,467 --> 00:35:24,067
Yes, Your Honor.
Mr. Popodokolips...
713
00:35:24,167 --> 00:35:25,200
It's Popodokolus.
714
00:35:25,300 --> 00:35:27,501
Pokadolokisp.
Pop... Pop... Popo...
715
00:35:27,601 --> 00:35:28,801
Popodokolus.
716
00:35:28,901 --> 00:35:30,067
This man
717
00:35:30,167 --> 00:35:32,100
spun these fairy tales
in my office.
718
00:35:32,200 --> 00:35:34,968
It's a shakedown
from a disbarred...
719
00:35:35,067 --> 00:35:36,067
Suspended.
720
00:35:36,167 --> 00:35:37,968
Ambulance chaser from Las Vegas.
721
00:35:38,067 --> 00:35:43,734
And he says that he found
Bennett Kimball's daughter.
722
00:35:43,834 --> 00:35:46,200
So, I only have one
question for him.
723
00:35:46,300 --> 00:35:48,200
Where is she?
724
00:35:53,133 --> 00:35:55,934
I could produce her, Your Honor,
725
00:35:56,033 --> 00:35:58,968
if you just allow me to ask
the witness one question.
726
00:35:59,067 --> 00:36:01,501
- One question, to the witness.
- Please.
727
00:36:01,601 --> 00:36:02,501
OK?
728
00:36:02,601 --> 00:36:05,234
- Ask!
- Thank you, Your Honor.
729
00:36:07,868 --> 00:36:09,334
Miss Walton.
730
00:36:09,434 --> 00:36:11,000
What...
731
00:36:11,100 --> 00:36:13,000
...color...
732
00:36:13,100 --> 00:36:15,133
...is my tie?
733
00:36:17,901 --> 00:36:20,334
I don't know.
I'm color blind.
734
00:36:22,200 --> 00:36:24,000
Hm.
735
00:36:24,100 --> 00:36:26,267
Color blind.
736
00:36:26,367 --> 00:36:28,534
You're, uh...
737
00:36:28,634 --> 00:36:30,901
Ah, yes.
What I have here, Your Honor,
738
00:36:31,000 --> 00:36:34,267
these are the medical records
for, um, Bennett Kimball,
739
00:36:34,367 --> 00:36:38,467
which Mr. Blanchard here was kind
enough to offer into evidence.
740
00:36:38,567 --> 00:36:39,634
Which he was.
741
00:36:39,734 --> 00:36:43,968
It states that Mr. Kimball
is color blind.
742
00:36:44,067 --> 00:36:48,100
Now what we have here is...
743
00:36:48,200 --> 00:36:51,634
It says that Georgia Gilbert
is color blind.
744
00:36:51,734 --> 00:36:55,534
On the Massachusetts application
for a driver's license.
745
00:36:55,634 --> 00:36:57,234
Blue irises.
746
00:36:57,334 --> 00:36:59,467
They were his favorite.
747
00:37:01,133 --> 00:37:03,501
She failed her
driver's test three times.
748
00:37:03,601 --> 00:37:05,968
She's color blind.
749
00:37:07,567 --> 00:37:12,400
Now, it's rare for a
woman to be color blind.
750
00:37:12,501 --> 00:37:14,934
It takes a color blind father,
751
00:37:15,033 --> 00:37:16,567
a color blind mother
752
00:37:16,667 --> 00:37:20,167
to produce a child
who is color blind.
753
00:37:20,267 --> 00:37:22,434
Wait, are...
754
00:37:22,534 --> 00:37:25,133
Are you saying that I'm
Bennett Kimball's daughter?
755
00:37:25,234 --> 00:37:27,267
Your Honor, now he's testifying.
756
00:37:27,367 --> 00:37:29,300
You opened the door, Counselor.
757
00:37:29,400 --> 00:37:30,868
It's no coincidence,
758
00:37:30,968 --> 00:37:33,367
is it, that you started a program
helping foster kids get adopted?
759
00:37:33,467 --> 00:37:35,601
No coincidence,
is it Ms. Walton?
760
00:37:35,701 --> 00:37:39,868
- No. I was adopted myself.
- Yes, in 1982.
761
00:37:39,968 --> 00:37:44,434
You were two years old.
The state of Nevada.
762
00:37:44,534 --> 00:37:45,801
Yes.
763
00:37:45,901 --> 00:37:48,200
Now, the last time you
saw Bennett Kimball,
764
00:37:48,300 --> 00:37:51,968
he called you by a different
name, didn't he?
765
00:37:53,400 --> 00:37:54,701
What was it?
766
00:37:54,801 --> 00:37:57,033
- Gigi.
- Come on.
767
00:37:57,133 --> 00:37:58,634
- No, its Ruth.
- Let's go.
768
00:37:58,734 --> 00:38:02,200
- I'm your friend.
- Gigi. Gigi.
769
00:38:03,767 --> 00:38:05,467
Gigi.
770
00:38:06,100 --> 00:38:07,133
Huh?
771
00:38:07,234 --> 00:38:09,200
Georgia Gilbert.
772
00:38:10,868 --> 00:38:13,634
GG. Hm?
773
00:38:16,000 --> 00:38:20,000
That's who he was looking at
when he saw you that day.
774
00:38:22,033 --> 00:38:27,400
Your birth mother, the woman
he loved and lost in 1980.
775
00:38:27,501 --> 00:38:29,367
Your Honor...
776
00:38:30,901 --> 00:38:32,701
...Bennett Kimball
777
00:38:32,801 --> 00:38:35,167
didn't call Ms. Walton here
778
00:38:35,267 --> 00:38:38,400
out of the blue to donate
money to her charity.
779
00:38:39,934 --> 00:38:41,801
He searched for her.
780
00:38:41,901 --> 00:38:44,067
He searched for his daughter.
781
00:38:44,167 --> 00:38:47,834
I move to strike Mr. Popodokos's
evidence from the record
782
00:38:47,934 --> 00:38:51,000
based on the fact that I haven't
been able to get adequate time
783
00:38:51,100 --> 00:38:54,934
to review these outlandish claims
and prepare a proper response.
784
00:38:55,033 --> 00:38:56,234
Popodokolus.
785
00:38:56,334 --> 00:38:58,467
Popodokolus!
786
00:39:00,901 --> 00:39:02,767
I agree, Your Honor.
787
00:39:02,868 --> 00:39:06,868
And I would also like to add
a motion to compel a DNA test
788
00:39:06,968 --> 00:39:08,267
to put to rest any doubt
789
00:39:08,367 --> 00:39:10,667
that my client is
Mr. Kimball's daughter.
790
00:39:10,767 --> 00:39:12,534
The truth will win out.
791
00:39:12,634 --> 00:39:14,334
Motion granted.
792
00:39:14,434 --> 00:39:18,567
When we get the results,
I expect I will be awarding
793
00:39:18,667 --> 00:39:21,701
Miss Walton the Kimball estate.
794
00:39:21,801 --> 00:39:23,200
We're adjourned.
795
00:39:25,601 --> 00:39:27,133
You honestly think
this will hold up?
796
00:39:27,234 --> 00:39:29,067
For a Harvard man,
you're not too sharp.
797
00:39:29,167 --> 00:39:30,968
You tried to keep Kimball's
daughter out of the courtroom,
798
00:39:31,067 --> 00:39:32,734
she walks right in
the front door.
799
00:39:32,834 --> 00:39:34,133
Sorry I'm late.
800
00:39:34,234 --> 00:39:36,868
I was just at your office
cleaning out your safe.
801
00:39:36,968 --> 00:39:39,234
Hey, Parker, forget
about the hearing.
802
00:39:39,334 --> 00:39:41,234
I need you to do
something else.
803
00:39:44,400 --> 00:39:45,601
Those files.
804
00:39:45,701 --> 00:39:47,234
Whoo, that was a lot of dirt.
805
00:39:47,334 --> 00:39:49,000
I gave 'em to your
special cop friend.
806
00:39:49,100 --> 00:39:51,834
Oh, who's not too happy with you,
by the way, since you shot him.
807
00:39:51,934 --> 00:39:54,334
That means you can't pay him off
with any of the Kimball estate money.
808
00:39:54,434 --> 00:39:57,534
What the hell is this?
Hey, you don't understand.
809
00:39:57,634 --> 00:39:58,968
These people are thieves.
810
00:39:59,067 --> 00:40:02,100
I don't even think
that one's a lawyer.
811
00:40:02,200 --> 00:40:04,701
And if he's Greek,
I'm Aristotle.
812
00:40:04,801 --> 00:40:10,334
So, do you still think law is, you
know, the only pathway to justice?
813
00:40:10,434 --> 00:40:12,000
Now more than ever.
814
00:40:12,100 --> 00:40:15,767
I like to think that you
learned something from me today.
815
00:40:18,767 --> 00:40:20,934
Certainly.
816
00:40:27,834 --> 00:40:31,033
Why would he go to all that trouble to
find me and not tell me he was my father?
817
00:40:31,133 --> 00:40:32,667
Well, I mean, think about it
from his perspective.
818
00:40:32,767 --> 00:40:35,501
If he told you the truth, how do
you think you would have reacted?
819
00:40:35,601 --> 00:40:39,434
I would have asked him
why it took him so long.
820
00:40:39,534 --> 00:40:41,667
I would have been
really angry.
821
00:40:41,767 --> 00:40:44,667
Yeah, so instead, its like
he got to start from scratch.
822
00:40:44,767 --> 00:40:47,067
And by leaving his fortune
to your charity,
823
00:40:47,167 --> 00:40:49,467
it's like he's atoning for
mistakes he made in his life and...
824
00:40:49,567 --> 00:40:52,868
The kind, generous Bennett
Kimball is the one I knew
825
00:40:52,968 --> 00:40:56,767
and that's how I'm
gonna remember him.
826
00:40:58,567 --> 00:41:02,534
So, um, where's, uh,
where's your lawyer?
827
00:41:02,634 --> 00:41:03,901
I thought that she'd
be with you today.
828
00:41:04,000 --> 00:41:05,067
Celebrating the win and...
829
00:41:05,167 --> 00:41:08,501
My lawyer? I never met
her before this week.
830
00:41:10,767 --> 00:41:12,501
She told me she was with you.
831
00:41:21,167 --> 00:41:23,634
Took you long enough.
832
00:41:23,734 --> 00:41:25,067
Who are you?
833
00:41:25,167 --> 00:41:28,000
Tara Cole.
I'm a friend of Sophie's.
834
00:41:29,467 --> 00:41:30,801
She said you were
short-handed.
835
00:41:30,901 --> 00:41:32,701
Asked me to help.
It's in there.
836
00:41:33,734 --> 00:41:35,801
So you help out
by lying to us.
837
00:41:35,901 --> 00:41:38,200
I wanted to see just
how good you really are.
838
00:41:38,300 --> 00:41:40,267
And show you just
how good I am.
839
00:41:40,367 --> 00:41:41,267
Consider it my audition.
840
00:41:41,367 --> 00:41:43,167
I bet you're not even a lawyer.
841
00:41:43,267 --> 00:41:44,434
Ah, Sophie was right.
842
00:41:44,534 --> 00:41:46,501
- You are adorable.
- Excuse me?
843
00:41:48,934 --> 00:41:50,334
See how good we are.
844
00:41:50,434 --> 00:41:54,601
- Don't call me adorable.
- Hey! Hey! Guys, guys.
845
00:41:54,701 --> 00:41:55,801
She's right.
846
00:41:55,901 --> 00:41:58,367
Sophie did send her.
847
00:41:58,467 --> 00:42:02,934
And Sophie asked us
to give Tara here a shot.
848
00:42:05,200 --> 00:42:07,033
Well played.
Welcome aboard.
849
00:42:08,300 --> 00:42:09,901
Thanks.
850
00:42:10,000 --> 00:42:12,200
Adorable.
851
00:42:13,667 --> 00:42:15,000
Whoa, whoa.
Hold up. Mm-mm.
852
00:42:15,100 --> 00:42:16,501
Hold up, hold up. What is this?
853
00:42:16,601 --> 00:42:18,167
Oh, that's my invoice.
854
00:42:18,267 --> 00:42:20,467
For my cut of the inheritance.
855
00:42:20,567 --> 00:42:23,834
Hey, I'm not a candy striper.
This is my job.
856
00:42:27,300 --> 00:42:30,000
There, see,
we're getting paid already.
857
00:42:30,100 --> 00:42:31,734
It's gonna be fun.
64138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.