Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,923 --> 00:00:04,653
(SINGING)
You can tell she's a princess
2
00:00:05,793 --> 00:00:08,387
She doesn't need a crown
3
00:00:09,230 --> 00:00:11,630
You can tell she's a princess
4
00:00:13,167 --> 00:00:15,761
She'll turn the world around
5
00:00:20,441 --> 00:00:23,103
You can see it in her style
6
00:00:24,078 --> 00:00:26,808
You can see it in her smile
7
00:00:27,549 --> 00:00:30,518
You can see it in her flair
8
00:00:31,486 --> 00:00:34,250
And the way she wears her hair
9
00:00:37,325 --> 00:00:39,020
Spinning
10
00:00:39,020 --> 00:00:41,084
Twirling
11
00:00:41,084 --> 00:00:42,493
Girly
12
00:00:42,493 --> 00:00:45,294
You can tell she's a princess
13
00:00:46,467 --> 00:00:48,935
She doesn't need a crown
14
00:00:49,704 --> 00:00:52,172
You can tell she's a princess
15
00:00:53,808 --> 00:00:56,800
She'll turn the world around
16
00:01:01,215 --> 00:01:04,844
Her shoulders are back
Na, na, na
17
00:01:04,844 --> 00:01:08,548
You'll never see her slack
No, no, no
18
00:01:08,548 --> 00:01:12,150
And even if she falls
Na, na, na
19
00:01:12,150 --> 00:01:15,718
She'll laugh and stand up tall
Yeah, yeah, yeah
20
00:01:15,718 --> 00:01:19,597
You can tell she's a princess
Yeah, yeah
21
00:01:19,597 --> 00:01:23,159
She doesn't need a crown
No, no
22
00:01:23,159 --> 00:01:27,003
You can tell she's a princess
Yeah, yeah
23
00:01:27,003 --> 00:01:30,670
She'll turn the world around
Yeah, yeah
24
00:01:37,018 --> 00:01:40,818
But the secret to her majesty
25
00:01:40,818 --> 00:01:43,514
That sets the girl apart
26
00:01:44,292 --> 00:01:48,160
Is the kindness
that shows royalty
27
00:01:48,160 --> 00:01:51,892
It's etched upon her heart
28
00:01:52,533 --> 00:01:54,160
(SIRENS WAILING)
29
00:01:59,107 --> 00:02:00,335
PHIL: (ON TV)
And welcome back!
30
00:02:00,335 --> 00:02:02,376
Andrea and I are
thrilled to be here
31
00:02:02,376 --> 00:02:06,709
bringing you the 144th
Princess Procession!
32
00:02:06,709 --> 00:02:10,512
That's right, Phil! And where
are those princesses processing?
33
00:02:10,512 --> 00:02:11,984
PHIL: Glad you
asked, Andrea.
34
00:02:11,984 --> 00:02:14,578
Why, to Princess
Charm School, of course,
35
00:02:14,578 --> 00:02:18,786
(IMITATING PHIL) "Where Glorious
Girls Meet Dreams Of Destiny!"
36
00:02:19,060 --> 00:02:20,493
MOM: Emily!
37
00:02:21,295 --> 00:02:24,594
I hope you're doing your homework
and not just watching that parade!
38
00:02:24,594 --> 00:02:25,688
I am, Mom!
39
00:02:25,688 --> 00:02:29,669
PHIL: Yes, every girl dreams it,
but only a few can achieve it.
40
00:02:29,669 --> 00:02:33,503
For those born to royalty
from kingdoms far and wide,
41
00:02:33,808 --> 00:02:37,608
a chance to earn their
titles as princesses.
42
00:02:37,608 --> 00:02:38,703
(SIGHS)
43
00:02:38,703 --> 00:02:40,441
ANDREA: And for
those born commoners,
44
00:02:40,441 --> 00:02:44,040
the opportunity to win a place as
a princess' most trusted advisor,
45
00:02:44,619 --> 00:02:46,052
a lady royal!
46
00:02:46,320 --> 00:02:47,514
Boo!
(GASPS)
47
00:02:47,514 --> 00:02:51,251
(BOTH LAUGHING)
48
00:02:51,251 --> 00:02:52,688
BIair! You're here!
49
00:02:53,127 --> 00:02:55,493
Dance with me,
Princess Emily. (CHUCKLING)
50
00:02:57,732 --> 00:03:00,963
ANDREA: Oh, Phil, it's a
beautiful day here in Gardania,
51
00:03:00,963 --> 00:03:03,868
I've never seen so many
people for the parade!
52
00:03:04,539 --> 00:03:07,975
PHIL: I know, Andrea. You couldn't
be more right. It's a lovely day,
53
00:03:07,975 --> 00:03:10,272
everybody's having
a wonderful time...
54
00:03:11,045 --> 00:03:12,512
(STATIC ON TV)
55
00:03:14,816 --> 00:03:16,943
You'II hurt your
eyes Iooking at this.
56
00:03:17,218 --> 00:03:19,778
Let me get your tiara,
Princess BIair.
57
00:03:20,621 --> 00:03:23,351
(SCOFFS) I am so
not a princess.
58
00:03:23,691 --> 00:03:26,626
PHIL:...costumes are magnificent.
ANDREA: They are indeed, Phil.
59
00:03:26,626 --> 00:03:28,252
Every girl's a princess.
60
00:03:28,252 --> 00:03:30,695
Some of them just
have fancier crowns.
61
00:03:30,695 --> 00:03:33,529
ANDREA: Fuchsia.
It's just adorable. (LAUGHS)
62
00:03:33,529 --> 00:03:35,068
BLAIR: Mom okay?
63
00:03:35,369 --> 00:03:38,167
Kind of. The doctor says
she's comfortable.
64
00:03:38,539 --> 00:03:39,733
Comfortable.
65
00:03:40,274 --> 00:03:41,673
She should be all better.
66
00:03:42,110 --> 00:03:43,805
(SIGHS) She'II get
there, though.
67
00:03:43,805 --> 00:03:45,436
I just have to
keep working.
68
00:03:45,436 --> 00:03:48,914
Then we can afford our own
Iittle house in a better area.
69
00:03:49,117 --> 00:03:50,812
With better
doctors for Mom?
70
00:03:50,812 --> 00:03:53,477
Mmm-hmm, and a better
place for you to grow up.
71
00:03:54,422 --> 00:03:56,754
Some place right out of
the pictures you draw.
72
00:03:58,326 --> 00:03:59,554
BIair?
73
00:03:59,554 --> 00:04:02,357
Hi, Mom! I brought
you a blueberry scone.
74
00:04:02,730 --> 00:04:04,721
Oh, thank you.
75
00:04:05,166 --> 00:04:06,599
It's the Ieast I can do.
76
00:04:07,735 --> 00:04:09,726
EMILY: It's time!
It's time! It's time!
77
00:04:09,726 --> 00:04:11,999
It's Princess Charm
School Iottery time!
78
00:04:11,999 --> 00:04:13,597
We have to watch!
79
00:04:17,211 --> 00:04:19,270
(AUDIENCE CHEERING)
80
00:04:25,119 --> 00:04:29,647
ANNOUNCER: And now we'll hear
from Headmistress Alexandra Privet.
81
00:04:30,925 --> 00:04:32,916
At Princess Charm School,
82
00:04:32,916 --> 00:04:36,760
those born to the royal life
unlock their princess potential.
83
00:04:37,398 --> 00:04:40,890
Yet every year, one regular
citizen of Gardania (ALL CHEERING)
84
00:04:40,890 --> 00:04:43,664
wins a full scholarship
to the school,
85
00:04:43,664 --> 00:04:46,332
with a chance to
become a lady royal
86
00:04:46,332 --> 00:04:48,534
and change
her life forever.
87
00:04:49,343 --> 00:04:50,469
Will it be you?
88
00:04:51,412 --> 00:04:53,778
Oh, I hope,
I hope, I hope.
89
00:04:53,778 --> 00:04:55,110
Did I mention I hope?
90
00:04:55,110 --> 00:04:58,549
When you're old enough
you'II enter. I promise.
91
00:04:59,387 --> 00:05:01,378
To choose this year's
lottery winner,
92
00:05:01,378 --> 00:05:04,288
I present Miss
Delancy Devin.
93
00:05:04,288 --> 00:05:06,257
(AUDIENCE CHEERING)
94
00:05:10,097 --> 00:05:13,533
You of course mean
Princess Delancy Devin.
95
00:05:13,734 --> 00:05:16,828
My daughter will soon
be ruler of Gardania.
96
00:05:18,072 --> 00:05:22,065
Provided she successfully
completes the semester.
97
00:05:22,065 --> 00:05:23,677
Miss Delancy?
98
00:05:47,101 --> 00:05:48,693
BIair Willows.
(AUDIENCE CHEERING)
99
00:05:48,693 --> 00:05:50,862
PHIL: And there you
have it! (GASPS)
100
00:05:50,862 --> 00:05:53,236
Blair Willows! This year's
winner... Yes! I knew it!
101
00:05:53,236 --> 00:05:55,502
Woo-hoo!
What? But...
102
00:05:55,502 --> 00:05:58,408
(IN SINGSONG VOICE) Who's a
Iady royal? BIair's a Iady royal!
103
00:05:58,408 --> 00:06:00,538
Emily, that's not possible.
Who works in the palace?
104
00:06:00,538 --> 00:06:02,082
BIair works in the palace!
105
00:06:02,082 --> 00:06:03,776
Uh-huh, go BIair!
I never even...
106
00:06:03,776 --> 00:06:05,250
Uh-huh, go BIair!
107
00:06:05,653 --> 00:06:07,985
(GASPS) You
entered for me?
108
00:06:07,985 --> 00:06:10,319
Only five or six times.
109
00:06:10,319 --> 00:06:12,985
A day. For an entire year.
110
00:06:13,728 --> 00:06:15,286
(IN SINGSONG VOICE)
Who's gonna be a Iady royal?
111
00:06:15,286 --> 00:06:17,263
BIair's gonna be a
Iady royal! Emily!
112
00:06:17,263 --> 00:06:19,492
(DOORBELL RINGS)
(GASPS) They're here?
113
00:06:19,492 --> 00:06:21,034
They're really here!
114
00:06:21,402 --> 00:06:22,460
Mom?
115
00:06:29,377 --> 00:06:30,810
BIair Willows?
116
00:06:36,350 --> 00:06:39,376
Congratulations. I'm here to
take you to Princess Charm School.
117
00:06:40,288 --> 00:06:41,983
No, I'm sorry.
118
00:06:41,983 --> 00:06:43,421
There's been a mistake.
119
00:06:43,421 --> 00:06:45,789
I'm not going to
Princess Charm School.
120
00:06:45,789 --> 00:06:47,258
EMILY: Yes, you are!
121
00:06:47,561 --> 00:06:51,622
Emily, I don't belong with a bunch
of princesses and Iady royals.
122
00:06:52,300 --> 00:06:54,234
Look at me!
I'm a waitress!
123
00:06:54,234 --> 00:06:57,633
I've got straws in my pocket
and ketchup on my socks.
124
00:06:57,972 --> 00:06:59,530
You Iook perfect.
125
00:06:59,530 --> 00:07:02,940
Thank you. But the girls
there won't think so.
126
00:07:02,940 --> 00:07:05,376
And I have
responsibilities here.
127
00:07:06,380 --> 00:07:09,747
BIair, it wasn't right of
Emily to go behind your back,
128
00:07:09,747 --> 00:07:11,978
but this is a
big opportunity.
129
00:07:12,453 --> 00:07:14,512
A position as
a Iady royal?
130
00:07:15,957 --> 00:07:19,449
Would change
our Iives forever.
131
00:07:24,799 --> 00:07:25,788
I'II go.
132
00:07:26,200 --> 00:07:27,428
Yes!
133
00:07:29,103 --> 00:07:31,094
(HORSE NEIGHING)
(GASPS)
134
00:07:34,542 --> 00:07:37,443
Wow, you get to
ride in a carriage!
135
00:07:40,181 --> 00:07:41,842
It's time to go.
Now?
136
00:07:41,842 --> 00:07:43,007
Now.
137
00:07:43,007 --> 00:07:45,882
(LAUGHS NERVOUSLY) Uh... Just Iet me
pull together some clothes and I...
138
00:07:45,882 --> 00:07:47,716
It's all at
the school.
139
00:07:47,716 --> 00:07:50,382
We need to Ieave now, or you
forfeit your scholarship.
140
00:07:50,382 --> 00:07:51,789
But what about my...
141
00:07:51,789 --> 00:07:53,918
Tick-tock, tick-tock,
tick-tock.
142
00:07:56,430 --> 00:07:57,658
I Iove you.
143
00:08:01,235 --> 00:08:03,032
I won't Iet you down.
144
00:08:03,971 --> 00:08:05,063
EMILY: BIair!
145
00:08:13,014 --> 00:08:14,572
(NEIGHING)
146
00:08:20,988 --> 00:08:22,250
EMILY: BIair!
147
00:08:23,257 --> 00:08:25,157
Goodbye!
Goodbye!
148
00:08:25,157 --> 00:08:27,057
Bye, Mom!
Bye, Emily!
149
00:08:35,436 --> 00:08:36,767
Goodbye, BIair!
150
00:08:38,572 --> 00:08:40,301
You'II always be my princess.
151
00:09:08,035 --> 00:09:09,366
(GASPS)
152
00:09:12,673 --> 00:09:15,073
Ah! Great!
153
00:09:16,477 --> 00:09:18,843
I've already flunked
carriage riding.
154
00:09:28,389 --> 00:09:29,686
BLAIR: Whoa.
155
00:09:48,242 --> 00:09:49,539
Thanks for the ride.
156
00:09:50,211 --> 00:09:52,941
Uh, hey, I wonder if
you could maybe show me...
157
00:09:53,481 --> 00:09:54,505
Oh.
158
00:09:55,015 --> 00:09:56,039
Or not.
159
00:10:02,423 --> 00:10:03,754
(EXHALES FORCEFULLY)
160
00:10:06,827 --> 00:10:08,124
(ALL CHATTERING)
161
00:10:23,577 --> 00:10:25,442
Ooh!
Hey!
162
00:10:25,442 --> 00:10:26,810
Pardon me.
163
00:10:35,222 --> 00:10:36,814
(PAWS SCAMPERING)
164
00:10:36,814 --> 00:10:39,382
(BARKING)
(GRUNTS)
165
00:10:40,494 --> 00:10:41,825
(LAUGHING)
166
00:10:43,397 --> 00:10:45,126
You scared me!
167
00:10:45,366 --> 00:10:46,628
(WHIMPERS)
168
00:10:47,101 --> 00:10:50,332
Aww, it's okay.
You're a good dog.
169
00:10:52,540 --> 00:10:53,973
"Prince."
(BARKS)
170
00:10:53,973 --> 00:10:56,201
(LAUGHS) Good boy, Prince.
171
00:10:57,178 --> 00:10:59,874
Hmm. You must
be BIair Willows.
172
00:11:00,648 --> 00:11:04,414
We don't usually find our future
Iady royals sprawled on the floor.
173
00:11:04,414 --> 00:11:06,715
Oh! Um, hi.
174
00:11:07,321 --> 00:11:08,788
Sorry about the floor.
175
00:11:08,788 --> 00:11:11,051
He's just...
He's very sweet.
176
00:11:11,792 --> 00:11:13,817
Not usually.
He's normally quite shy.
177
00:11:15,729 --> 00:11:17,162
Go Iie down, Prince.
178
00:11:18,699 --> 00:11:20,132
I am Headmistress Privet.
179
00:11:20,132 --> 00:11:21,793
Welcome to
Charm School.
180
00:11:21,793 --> 00:11:24,030
Thank you.
It's really an honor.
181
00:11:24,030 --> 00:11:25,867
Shall I take you
to your Iocker?
182
00:11:27,875 --> 00:11:30,537
Princess Charm School was
founded on the principles
183
00:11:30,537 --> 00:11:34,411
of instilling young women
with character and confidence.
184
00:11:34,411 --> 00:11:38,916
And it has been preparing them for
royal Iife for nearly five centuries.
185
00:11:40,187 --> 00:11:41,518
BLAIR: Wow.
186
00:11:41,518 --> 00:11:43,056
Emily would Iove this.
187
00:11:43,857 --> 00:11:45,654
She's always wanted
to come here.
188
00:11:46,493 --> 00:11:47,482
Emily?
189
00:11:47,728 --> 00:11:50,959
My Iittle sister. She's the one
who entered me in the Iottery.
190
00:11:50,959 --> 00:11:52,328
I never would
have come,
191
00:11:52,328 --> 00:11:56,233
but it's a chance to make a
better Iife for her and for my mom.
192
00:11:56,704 --> 00:11:57,693
Ah.
193
00:11:58,806 --> 00:12:03,106
BIair, only 27% of the Iottery
girls make it through to graduation.
194
00:12:03,377 --> 00:12:05,038
Do you think
you can handle it?
195
00:12:05,446 --> 00:12:07,846
I think so. I'II sure try.
196
00:12:09,650 --> 00:12:11,914
You'II notice that
all of our students
197
00:12:11,914 --> 00:12:16,047
carry themselves with dignity
and sophistication.
198
00:12:16,047 --> 00:12:19,524
(GASPS) Weekly
dress-up tea socials!
199
00:12:19,524 --> 00:12:23,290
Yes! And we can give each other
fun nicknames and swap shoes!
200
00:12:23,290 --> 00:12:26,094
(BOTH SCREAM)
Shh, Iadies.
201
00:12:28,402 --> 00:12:31,803
GIRL 1: (WHISPERING) Dress up tea
socials in our dorm room every week!
202
00:12:33,607 --> 00:12:36,405
This is the original
Princess Charm School.
203
00:12:36,405 --> 00:12:38,570
The centuries-old castle.
204
00:12:38,570 --> 00:12:42,878
Most classes and the student
dorms are in our new section.
205
00:12:42,878 --> 00:12:44,611
Our world-class
amenities
206
00:12:44,611 --> 00:12:47,654
include a state-of-the-art
digital classroom.
207
00:12:50,257 --> 00:12:52,953
To your Ieft, our
OIympic-sized ballroom.
208
00:12:53,894 --> 00:12:57,694
And my personal favorite,
our Iuxurious spa.
209
00:12:57,694 --> 00:13:00,598
I do enjoy a good mani-pedi
from time to time.
210
00:13:00,598 --> 00:13:02,727
FEMALE VOICE: BIair
Willows! Ah. Here we are.
211
00:13:02,727 --> 00:13:04,031
BIair Willows!
212
00:13:04,031 --> 00:13:06,129
Anyone seen a
"BIair Willows"?
213
00:13:06,129 --> 00:13:07,262
(SHOUTS)
214
00:13:08,342 --> 00:13:11,971
(LAUGHS NERVOUSLY)
At your service, miss?
215
00:13:12,413 --> 00:13:13,812
This is Grace.
216
00:13:13,812 --> 00:13:16,644
Your personal
princess assistant.
217
00:13:16,644 --> 00:13:19,479
Every student at Princess
Charm School has one.
218
00:13:19,753 --> 00:13:23,348
They are usually punctual,
and usually helpful.
219
00:13:23,348 --> 00:13:24,448
(CHUCKLES)
220
00:13:24,448 --> 00:13:27,756
I shall Ieave you in her...
Capable hands.
221
00:13:29,430 --> 00:13:31,955
I am so sorry.
222
00:13:32,433 --> 00:13:34,401
It was buttercream.
223
00:13:34,635 --> 00:13:37,866
Now if someone spills a pot roast
on me, I'II be a complete meal.
224
00:13:38,972 --> 00:13:41,907
I just wanted to give you the
traditional welcome cupcake.
225
00:13:42,743 --> 00:13:44,973
You wanna change
clothes? Follow me.
226
00:13:51,385 --> 00:13:53,979
It has everything a
princess student needs.
227
00:13:53,979 --> 00:13:57,546
Books, pens, paper,
make-up mirrors,
228
00:13:58,092 --> 00:13:59,889
sparkle purse
collection. (LAUGHS)
229
00:13:59,889 --> 00:14:01,894
And of course
emergency pumps.
230
00:14:02,896 --> 00:14:04,921
This is my Iocker?
231
00:14:05,132 --> 00:14:07,293
Then we've got
your beauty supplies.
232
00:14:07,601 --> 00:14:10,229
Jewel-encrusted hairbrush,
diamond Iipstick.
233
00:14:10,471 --> 00:14:12,530
Oh, I Iove this
perfume! Ooh!
234
00:14:12,530 --> 00:14:15,370
Ugh! (COUGHING)
235
00:14:16,076 --> 00:14:17,065
Ugh!
236
00:14:17,945 --> 00:14:20,345
I'm so sorry.
It was an accident.
237
00:14:21,048 --> 00:14:24,916
(SNIFFING) Um, Delancy?
238
00:14:25,853 --> 00:14:29,152
There's such a thing
as too much perfume.
239
00:14:29,523 --> 00:14:30,512
Portia!
240
00:14:30,824 --> 00:14:32,348
Oh, no, you're...
241
00:14:32,348 --> 00:14:35,190
Furious, that's
what I am!
242
00:14:35,190 --> 00:14:36,786
How dare you?
243
00:14:36,786 --> 00:14:39,264
Look, Delancy. They're
serving floor cakes.
244
00:14:40,467 --> 00:14:41,593
I just got here.
245
00:14:41,935 --> 00:14:43,425
You just got here?
246
00:14:43,637 --> 00:14:45,571
(LAUGHS) Let me guess.
247
00:14:45,571 --> 00:14:48,039
BIair Willows,
the Iottery girl?
248
00:14:48,039 --> 00:14:50,042
Yes! So you understand.
249
00:14:50,042 --> 00:14:52,010
Oh, this is all so
new to me, and I...
250
00:14:52,010 --> 00:14:54,673
I understand the
Iottery is a joke.
251
00:14:54,673 --> 00:14:55,874
Isn't it obvious?
252
00:14:57,985 --> 00:15:00,749
Commoners Iike you
don't belong here.
253
00:15:00,749 --> 00:15:01,879
Right, Portia?
254
00:15:02,222 --> 00:15:03,348
(MUMBLED) What?
255
00:15:03,757 --> 00:15:05,156
Wickellia!
256
00:15:05,156 --> 00:15:08,922
Yes, Your Wonderful...
(CHOKES) Ness.
257
00:15:08,922 --> 00:15:11,726
I need a princess
pamper package, pronto!
258
00:15:11,726 --> 00:15:14,859
Make way!
To the spa!
259
00:15:15,636 --> 00:15:17,536
Uh, are you
taking orders?
260
00:15:17,536 --> 00:15:20,903
Because I would do anything
for a double foam mocha Iatte.
261
00:15:21,141 --> 00:15:22,768
The floorcake
was delicious.
262
00:15:22,768 --> 00:15:23,969
DELANCY: Portia!
263
00:15:28,048 --> 00:15:31,142
As you can see,
everyone here is so nice.
264
00:15:31,142 --> 00:15:32,947
Most of the time.
265
00:15:33,253 --> 00:15:36,450
Uh, so Iet's get
you ready for school.
266
00:15:36,857 --> 00:15:40,884
Locker, please extend
curtain for a princess primp.
267
00:15:45,866 --> 00:15:47,800
Oh, it's fabulous!
268
00:15:47,800 --> 00:15:50,301
The best thing about
Princess Charm School!
269
00:15:50,301 --> 00:15:52,895
Go on. Get gorgeous!
270
00:16:11,692 --> 00:16:14,422
Oh, pretty as a princess.
271
00:16:15,028 --> 00:16:16,620
Lady royal.
272
00:16:17,698 --> 00:16:21,395
Okay, now your schedule
and Iet's get you settled.
273
00:16:21,395 --> 00:16:22,662
I'd Iove to.
274
00:16:26,507 --> 00:16:28,498
(DANCE MUSIC ON HEADPHONES)
275
00:16:36,350 --> 00:16:37,578
Wow.
276
00:16:38,018 --> 00:16:40,111
Hey! Our new roomie, right?
277
00:16:40,721 --> 00:16:42,245
Princess or Iady royal?
278
00:16:42,723 --> 00:16:44,418
Lady royal. You?
279
00:16:44,858 --> 00:16:46,519
Princess.
Isla, too.
280
00:16:47,528 --> 00:16:48,654
Do you play?
281
00:16:48,654 --> 00:16:50,390
(BOTH GRUNT)
282
00:16:50,390 --> 00:16:51,761
(SCREAMS)
283
00:16:54,468 --> 00:16:55,594
(GASPS)
284
00:16:57,170 --> 00:16:58,797
(DANCE MUSIC PLAYING LOUDLY)
285
00:17:00,207 --> 00:17:01,265
HADLEY: Nice.
286
00:17:01,875 --> 00:17:03,001
Oh!
287
00:17:03,677 --> 00:17:05,338
Oh! I'm so sorry!
288
00:17:05,612 --> 00:17:06,943
Are you kidding?
289
00:17:06,943 --> 00:17:09,141
Isla's been Miss
Mum's-The-Word about the tunes
290
00:17:09,141 --> 00:17:11,207
and I've been
dying to hear them!
291
00:17:11,818 --> 00:17:13,376
(DANCE MUSIC STOPS) I'm
still working on them.
292
00:17:13,720 --> 00:17:15,585
They're not ready
for anyone to hear.
293
00:17:15,789 --> 00:17:18,451
Really? What I heard rocked.
294
00:17:18,451 --> 00:17:21,153
Yeah! See? PIay one
of your tunes for us!
295
00:17:25,098 --> 00:17:26,929
That's okay. No rush.
296
00:17:27,968 --> 00:17:29,799
I'm Hadley.
BIair.
297
00:17:30,404 --> 00:17:32,702
BIair Willows?
The Iottery winner?
298
00:17:33,240 --> 00:17:34,571
Is it that obvious?
299
00:17:35,008 --> 00:17:37,442
Yup, 'cause they
announced it on TV
300
00:17:37,442 --> 00:17:39,536
that "BIair Willows"
was the Iottery winner.
301
00:17:40,213 --> 00:17:42,511
Oh, right. Sorry.
302
00:17:42,983 --> 00:17:44,814
Guess I'm just a
Iittle overwhelmed.
303
00:17:45,285 --> 00:17:47,776
PRIVET: (ON PA) All princesses
and lady-royals-in-training
304
00:17:47,776 --> 00:17:50,152
are due at the Starlight
Welcome in one minute.
305
00:17:50,152 --> 00:17:52,418
(ALL GASP)
One minute?
306
00:17:54,528 --> 00:17:55,825
Whoa!
307
00:17:57,698 --> 00:17:59,188
(ALL SIGH)
308
00:18:05,339 --> 00:18:06,931
(STUDENTS CHATTERING)
309
00:18:26,893 --> 00:18:28,224
(STUDENTS APPLAUDING)
310
00:18:31,164 --> 00:18:32,563
Welcome, students.
311
00:18:33,066 --> 00:18:34,465
(BARKS)
Oh!
312
00:18:35,235 --> 00:18:36,668
And dogs.
313
00:18:36,668 --> 00:18:39,604
Tonight you begin the greatest
challenge of your life,
314
00:18:39,604 --> 00:18:42,141
training to be a
princess or lady royal,
315
00:18:42,909 --> 00:18:45,434
the most important
jobs of the realm.
316
00:18:46,013 --> 00:18:49,881
Your classmates, Lorraine and Josette,
are bringing around your training tiaras.
317
00:18:52,085 --> 00:18:53,109
Thank you.
318
00:18:53,109 --> 00:18:55,313
PRIVET: Don't get
too used to them.
319
00:18:55,313 --> 00:18:59,257
Only those who succeed this
semester will earn the real versions.
320
00:19:00,293 --> 00:19:03,785
Fail as a princess-in-training
and you will not be crowned.
321
00:19:04,898 --> 00:19:07,025
We have very high
expectations here.
322
00:19:07,567 --> 00:19:11,003
Each of you must attend every
class on time and in uniform,
323
00:19:11,003 --> 00:19:13,505
and your grades must
be exceptional.
324
00:19:13,907 --> 00:19:18,742
That said, I believe every one
of you has princess potential.
325
00:19:19,913 --> 00:19:22,347
Work hard and
stay dedicated,
326
00:19:22,347 --> 00:19:24,407
and you will achieve it.
327
00:19:24,918 --> 00:19:26,112
(CLEARS THROAT AUDIBLY)
328
00:19:26,112 --> 00:19:27,619
(STUDENTS APPLAUDING)
329
00:19:27,619 --> 00:19:29,312
I'm so sorry,
Dame Devin,
330
00:19:29,312 --> 00:19:30,879
that's a nasty Iittle
tickle there,
331
00:19:30,879 --> 00:19:32,481
would you Iike a
glass of water?
332
00:19:32,959 --> 00:19:35,154
I'd Iike a
proper introduction.
333
00:19:35,462 --> 00:19:36,895
(CHUCKLES) Certainly.
334
00:19:37,431 --> 00:19:38,489
Students.
335
00:19:39,266 --> 00:19:40,665
Dame Devin.
336
00:19:40,665 --> 00:19:41,996
(STUDENTS APPLAUDING)
337
00:19:46,406 --> 00:19:48,670
I have an earth-shattering
announcement.
338
00:19:51,244 --> 00:19:54,372
This is my last semester
of teaching before I...
339
00:19:54,781 --> 00:19:58,740
Um, before my daughter
takes over Gardania.
340
00:19:59,953 --> 00:20:01,978
No, no, hold
back your tears.
341
00:20:02,656 --> 00:20:05,147
Ms. Privet will take over
my classes next year.
342
00:20:05,147 --> 00:20:06,658
In her own little way.
343
00:20:06,658 --> 00:20:09,753
Of course, no one knows
the royal life as I do.
344
00:20:09,753 --> 00:20:11,297
I've lived at the
palace ever since
345
00:20:11,297 --> 00:20:14,993
my dear sister-in-law Queen
Isabella and her family died,
346
00:20:15,502 --> 00:20:17,697
and it has been my great...
BOTH: If they died...
347
00:20:18,238 --> 00:20:19,865
BOTH: You know the Iegend?
348
00:20:20,607 --> 00:20:21,733
What Iegend?
349
00:20:21,733 --> 00:20:24,436
There's a Iegend that
Queen Isabella and her family
350
00:20:24,436 --> 00:20:26,502
didn't all die
in the accident.
351
00:20:27,147 --> 00:20:28,739
I Iove that you
know that story.
352
00:20:28,739 --> 00:20:32,774
...and so I welcome you all
to Princess Charm School.
353
00:20:32,774 --> 00:20:35,481
May your time
here be magical.
354
00:20:35,722 --> 00:20:37,917
(STUDENTS APPLAUDING)
355
00:20:41,728 --> 00:20:42,922
Two lines, everyone!
356
00:20:43,396 --> 00:20:46,194
Curtseys to all and then
everyone's excused for bed.
357
00:20:48,535 --> 00:20:49,934
(GIRLS CHATTERING)
358
00:20:50,904 --> 00:20:53,896
HADLEY: Favorite Iegend about
the Gardania Royal Family, go.
359
00:20:55,408 --> 00:20:57,535
I don't know any
of the Iegends.
360
00:20:58,078 --> 00:21:00,137
So missing out.
361
00:21:00,137 --> 00:21:01,771
Isla, go.
362
00:21:02,182 --> 00:21:03,774
My fave's a simple one.
363
00:21:03,774 --> 00:21:05,875
Gardania's magical crown.
364
00:21:05,875 --> 00:21:08,045
Gardania's magical
crown? (GRUNTS)
365
00:21:08,588 --> 00:21:10,055
Ow! (GRUNTS)
366
00:21:10,323 --> 00:21:11,312
BLAIR: Oh, no.
367
00:21:11,691 --> 00:21:13,659
Ugh! You again?
368
00:21:14,261 --> 00:21:15,387
I'm so sorry.
369
00:21:15,387 --> 00:21:19,023
What is with you?
You're a walking disaster!
370
00:21:19,023 --> 00:21:20,930
(BELL CHIMING)
371
00:21:25,071 --> 00:21:28,700
I don't think Delancy and I
are going to hang out much.
372
00:21:29,376 --> 00:21:31,708
That's okay, you'II be
hanging out with us.
373
00:21:32,212 --> 00:21:34,840
Better believe it. And wait
till classes start tomorrow.
374
00:21:34,840 --> 00:21:37,247
I bet you can do
anything she can do.
375
00:21:37,951 --> 00:21:41,216
Sure, I can do
anything she can do.
376
00:21:43,390 --> 00:21:46,120
I cannot do
anything she can do.
377
00:21:53,700 --> 00:21:56,396
Poise. Proper poise
commands respect,
378
00:21:56,396 --> 00:21:58,835
a necessity for anyone
in the royal Iife.
379
00:22:00,473 --> 00:22:01,906
Thank you, Delancy.
380
00:22:02,209 --> 00:22:03,676
(ALL APPLAUDING)
381
00:22:08,548 --> 00:22:10,675
Now, princesses,
Iady royals,
382
00:22:10,675 --> 00:22:13,048
Iet's see what
you can do, hmm.
383
00:22:13,048 --> 00:22:16,611
Start with one book
and glide, glide.
384
00:22:16,611 --> 00:22:18,954
Smoothly, gracefully.
385
00:22:20,160 --> 00:22:23,152
I can balance a tray of coffee
cups for customers, right?
386
00:22:24,297 --> 00:22:26,629
Of course, I've never
done it on my head.
387
00:22:31,905 --> 00:22:34,806
Hadley, you're tenderizing
your brains. Stop.
388
00:22:34,806 --> 00:22:36,467
(ISLA HUMMING)
389
00:22:36,467 --> 00:22:39,068
That's Iovely, Isla.
390
00:22:39,068 --> 00:22:40,635
Thank you,
Dame Devin.
391
00:22:40,635 --> 00:22:44,650
Ifyou want to be the crazy princess
who hears music in her head.
392
00:22:44,918 --> 00:22:46,476
Whoa!
393
00:22:47,120 --> 00:22:50,556
Lorraine, you're practicing
poise, not Iifting weights.
394
00:22:51,691 --> 00:22:55,388
Like a princess, Josette,
not a migrating duck.
395
00:22:55,388 --> 00:22:56,622
Portia.
396
00:22:57,163 --> 00:22:58,653
What?
397
00:22:59,299 --> 00:23:01,392
(SIGHS) You're
doing fine.
398
00:23:08,575 --> 00:23:11,442
Come on. Come on!
399
00:23:11,945 --> 00:23:13,435
Do it for Emily.
400
00:23:14,180 --> 00:23:16,842
Did you get those
shoes at a garage sale?
401
00:23:17,684 --> 00:23:19,413
(ALL SCREAMING)
402
00:23:25,558 --> 00:23:26,923
Is it nap time?
403
00:23:26,923 --> 00:23:28,551
How come
nobody told me?
404
00:23:28,962 --> 00:23:32,557
You. What do you have
to say for this disaster?
405
00:23:32,966 --> 00:23:36,094
(SIGHS) It was an
accident, Dame Devin.
406
00:23:36,094 --> 00:23:37,602
I was trying...
Stand up.
407
00:23:39,172 --> 00:23:41,037
You're the Iottery
girl, aren't you?
408
00:23:41,541 --> 00:23:42,769
Yes, Dame Devin.
409
00:23:43,276 --> 00:23:45,767
I should have known.
Meet my eyes, girl.
410
00:23:46,379 --> 00:23:48,813
A true Iady royal
never hangs her head.
411
00:23:50,784 --> 00:23:52,251
(GASPS)
412
00:24:02,729 --> 00:24:06,324
Mother? You were going
to say something to BIair?
413
00:24:08,535 --> 00:24:09,627
Yes!
414
00:24:09,627 --> 00:24:12,672
You are utterly unfit
for the royal Iife!
415
00:24:12,672 --> 00:24:14,764
I want you out of this
class! (ALL GIRLS GASP)
416
00:24:14,764 --> 00:24:17,332
You might also think about whether
someone from your station in Iife
417
00:24:17,332 --> 00:24:21,972
should even stay someplace where
you so clearly don't belong!
418
00:24:23,083 --> 00:24:24,345
I understand.
419
00:24:44,371 --> 00:24:46,498
They're serving
strawberry swirl today!
420
00:24:49,409 --> 00:24:50,637
Thank you, Miranda.
421
00:24:54,848 --> 00:24:56,406
Don't Iet Dame
Devin bug you.
422
00:24:56,406 --> 00:24:59,384
Legend has it she's
actually a reptile alien
423
00:24:59,384 --> 00:25:01,010
from the other side
of the universe.
424
00:25:01,010 --> 00:25:02,987
(ALL LAUGHING)
425
00:25:06,760 --> 00:25:09,058
You know what really
bugs me, Portia?
426
00:25:09,262 --> 00:25:10,991
Yodeling hand puppets?
427
00:25:11,297 --> 00:25:14,528
When a commoner Iike BIair
comes to Princess Charm School,
428
00:25:14,528 --> 00:25:17,092
she makes it Iess special.
429
00:25:17,092 --> 00:25:19,400
She makes us
Iess special.
430
00:25:19,400 --> 00:25:20,461
She does?
431
00:25:20,461 --> 00:25:22,336
She totally does.
432
00:25:22,336 --> 00:25:24,377
Specialness is Iike
this piece of cake.
433
00:25:25,078 --> 00:25:27,273
There's only so
much to go around.
434
00:25:27,273 --> 00:25:29,815
If BIair takes a
huge chunk of it,
435
00:25:31,284 --> 00:25:32,444
what's Ieft for us?
436
00:25:33,219 --> 00:25:34,652
You stole my cake!
437
00:25:34,652 --> 00:25:35,810
Not me.
438
00:25:37,157 --> 00:25:38,146
BIair!
439
00:25:39,192 --> 00:25:42,320
How dare she!
I wanted that cake.
440
00:25:42,320 --> 00:25:44,395
Don't worry. I have
a feeling she won't
441
00:25:44,395 --> 00:25:46,864
be around to steal
cake much Ionger.
442
00:25:47,367 --> 00:25:48,698
Wickellia!
443
00:25:49,803 --> 00:25:51,498
Yes, your
Royal Sneakiness?
444
00:25:52,072 --> 00:25:53,403
(WHISPERING)
445
00:25:59,446 --> 00:26:03,348
So we're coming around showing
everyone our school spirit cheer.
446
00:26:03,950 --> 00:26:05,349
'Cause when
you've got spirit,
447
00:26:05,349 --> 00:26:07,010
it's what we
want to hear!
448
00:26:07,253 --> 00:26:09,221
Thanks, Lorraine. Josette.
449
00:26:09,422 --> 00:26:11,788
Yeah. That was cute.
Rhyming and all.
450
00:26:12,025 --> 00:26:13,287
We'II see ya.
451
00:26:13,287 --> 00:26:16,260
Oh, that wasn't the cheer.
Had to make that clear.
452
00:26:16,260 --> 00:26:17,796
But don't you
ever fear.
453
00:26:17,796 --> 00:26:20,389
'Cause the time
to cheer is here!
454
00:26:20,389 --> 00:26:21,764
One, two, three!
455
00:26:21,764 --> 00:26:23,894
BOTH: Princess Charm
School is the best!
456
00:26:23,894 --> 00:26:25,904
Royal skills put
to the test!
457
00:26:25,904 --> 00:26:27,906
We can dance and
we've got poise!
458
00:26:27,906 --> 00:26:29,999
Now it's time to
make some noise!
459
00:26:29,999 --> 00:26:33,273
Go, Princess Charm School!
(CHEERING WILDLY)
460
00:26:33,273 --> 00:26:34,836
(BOTH HOOTING)
461
00:26:35,615 --> 00:26:38,709
Wow. Cool cheer.
Thanks for sharing.
462
00:26:39,319 --> 00:26:40,718
BOTH: Part of caring!
463
00:26:42,589 --> 00:26:44,113
You guys ready?
464
00:26:47,060 --> 00:26:48,049
(BLAIR GASPS)
465
00:26:48,695 --> 00:26:50,162
(ALL GIRLS GASP)
466
00:26:51,064 --> 00:26:52,258
(GIRL EXCLAIMS)
467
00:26:52,899 --> 00:26:54,230
(ALL LAUGHING)
468
00:26:58,304 --> 00:27:00,033
I'm so sorry... I...
469
00:27:04,010 --> 00:27:05,477
I have to go.
470
00:27:07,447 --> 00:27:08,778
(LAUGHS)
471
00:27:11,618 --> 00:27:13,779
Serves her right
for stealing my cake.
472
00:27:20,860 --> 00:27:22,987
(SIGHS) Who am I kidding?
473
00:27:22,987 --> 00:27:24,495
I don't fit in
here at all.
474
00:27:25,365 --> 00:27:27,128
I'm Iike a burp
in a symphony.
475
00:27:27,834 --> 00:27:29,859
You have to give
yourself more time.
476
00:27:30,670 --> 00:27:32,695
You're right.
With more time,
477
00:27:32,695 --> 00:27:34,865
maybe I could destroy
the whole school.
478
00:27:35,842 --> 00:27:37,605
No, Dame Devin's right,
479
00:27:38,111 --> 00:27:40,204
I'm not Princess
Charm School material.
480
00:27:40,914 --> 00:27:42,643
Seriously? BIair.
481
00:27:42,643 --> 00:27:45,411
Dame Devin was Princess
Charm School material.
482
00:27:46,586 --> 00:27:47,814
What do you mean?
483
00:27:47,814 --> 00:27:49,878
Oh, I know this story!
484
00:27:49,878 --> 00:27:53,722
She was a Iottery winner, but no
princess picked her to be a Iady royal,
485
00:27:53,722 --> 00:27:56,987
not even her sister-in-Iaw,
Queen Isabella.
486
00:27:56,987 --> 00:27:59,792
Exactly. If Delancy weren't
in Iine for the throne,
487
00:27:59,792 --> 00:28:02,460
Dame Devin would be no more
special than anyone else.
488
00:28:03,136 --> 00:28:04,228
Wow.
489
00:28:05,238 --> 00:28:07,968
(GROANS) But
it's not just her.
490
00:28:07,968 --> 00:28:10,407
Everyone thinks I
don't belong here.
491
00:28:12,512 --> 00:28:14,002
Everyone except you guys.
492
00:28:14,002 --> 00:28:15,273
(KNOCK ON DOOR)
493
00:28:18,484 --> 00:28:20,452
A Iittle help,
please? (GRUNTING)
494
00:28:24,057 --> 00:28:25,615
Ooh, care package!
495
00:28:26,125 --> 00:28:27,387
(SCREAMS)
496
00:28:28,027 --> 00:28:30,860
It's for you from...
Emily Willows?
497
00:28:32,832 --> 00:28:34,629
(SIGHS)
498
00:28:35,969 --> 00:28:37,630
Emily? Really?
499
00:28:43,810 --> 00:28:45,209
ISLA: That's pretty.
500
00:28:45,209 --> 00:28:46,302
BLAIR: Emily drew it.
501
00:28:47,180 --> 00:28:50,513
She Ioved the story of me being
found on my mom's doorstep.
502
00:28:51,050 --> 00:28:52,677
I was only one.
503
00:28:53,419 --> 00:28:55,819
Mom adopted Emily
a few years Iater.
504
00:28:58,091 --> 00:28:59,888
They're everything
to me.
505
00:29:04,097 --> 00:29:06,395
PRIVET: One-two-three,
one-two-three,
506
00:29:06,395 --> 00:29:08,898
one-two-three,
one-two-three,
507
00:29:08,898 --> 00:29:11,232
one-two-three,
one-two-three,
508
00:29:11,232 --> 00:29:13,829
and one-two-three,
one-two-three,
509
00:29:13,829 --> 00:29:16,500
one-two-three,
one-two-three... Ow.
510
00:29:18,077 --> 00:29:19,635
PRIVET: (SIGHS)
Again, BIair?
511
00:29:20,380 --> 00:29:21,745
I'm sorry.
512
00:29:21,745 --> 00:29:24,009
You've stepped on
eight of my toes!
513
00:29:24,009 --> 00:29:25,742
I only have four Ieft!
514
00:29:26,152 --> 00:29:28,484
Two. You have two Ieft.
515
00:29:30,423 --> 00:29:32,015
That's even worse!
516
00:29:32,015 --> 00:29:33,558
(BELL CHIMING)
517
00:29:35,328 --> 00:29:37,888
Thank you, everyone.
See you tomorrow.
518
00:29:38,231 --> 00:29:40,131
Not you, BIair.
519
00:29:40,667 --> 00:29:42,999
I'd Iike to see
you after class.
520
00:29:42,999 --> 00:29:45,435
Well, isn't
that a surprise?
521
00:29:50,810 --> 00:29:53,301
(STAMMERS) Is...
Is everything okay?
522
00:29:53,780 --> 00:29:55,509
No, it's not, BIair.
523
00:29:55,509 --> 00:29:58,948
Yesterday Dame Devin
recommended we expel you.
524
00:29:59,852 --> 00:30:00,944
Oh.
525
00:30:01,254 --> 00:30:02,653
I can't say I blame her.
526
00:30:02,653 --> 00:30:05,190
I know it's only been a
couple of days, but honestly,
527
00:30:05,190 --> 00:30:07,351
I don't think
I have ever seen
528
00:30:07,351 --> 00:30:10,396
such a disaster of a student
come through these halls.
529
00:30:11,197 --> 00:30:12,391
I see.
530
00:30:12,632 --> 00:30:15,032
Tell you the truth,
I was almost going to do it.
531
00:30:16,936 --> 00:30:19,029
Did you say "almost"?
532
00:30:19,539 --> 00:30:20,597
PRIVET: AImost.
533
00:30:21,808 --> 00:30:24,208
Do you know what it
takes to make a princess?
534
00:30:24,877 --> 00:30:27,437
A crown?
No, not a crown.
535
00:30:28,047 --> 00:30:29,275
Character.
536
00:30:29,982 --> 00:30:33,975
AII our classes in
poise, manners, dancing,
537
00:30:33,975 --> 00:30:35,884
they're not superficial.
538
00:30:35,884 --> 00:30:37,820
They build confidence.
539
00:30:38,091 --> 00:30:41,458
But confidence without
character is dangerous.
540
00:30:41,994 --> 00:30:44,189
You, BIair, have
a different problem.
541
00:30:44,664 --> 00:30:46,655
Character without
confidence.
542
00:30:47,767 --> 00:30:50,099
So you are going
to expel me?
543
00:30:51,671 --> 00:30:53,901
I'm going to tutor you.
544
00:30:54,273 --> 00:30:58,175
If you can dig deep and
find the princess inside you,
545
00:30:58,175 --> 00:31:00,144
I have no doubt
you'II graduate
546
00:31:00,144 --> 00:31:02,841
with your pick of any
Iady royal position.
547
00:31:03,316 --> 00:31:04,977
Ifyou can
handle it.
548
00:31:04,977 --> 00:31:06,985
Now, what
do you say?
549
00:31:08,254 --> 00:31:09,414
Yes!
550
00:31:09,622 --> 00:31:10,611
Ooh!
551
00:31:10,957 --> 00:31:14,120
Uh, rule number one,
no hugging the tutor.
552
00:31:14,120 --> 00:31:17,592
Sorry. I just...
When do we start?
553
00:31:17,930 --> 00:31:19,659
Right now.
554
00:31:21,768 --> 00:31:24,999
I can do this because I
am perfectly comfortable
555
00:31:24,999 --> 00:31:28,097
and at ease with
myself and in my body.
556
00:31:28,574 --> 00:31:31,202
That's because you're not
surrounded by people
557
00:31:31,202 --> 00:31:33,336
who make you feel Iike
a complete nothing.
558
00:31:33,579 --> 00:31:37,106
No one can make you feel
inferior without your consent.
559
00:31:38,017 --> 00:31:39,416
Right. Your turn.
560
00:31:39,685 --> 00:31:43,143
Headmistress Privet, there's
no way I can do this.
561
00:31:43,723 --> 00:31:45,850
Not if you don't
believe you can.
562
00:31:46,426 --> 00:31:47,620
We start small.
563
00:31:52,031 --> 00:31:54,431
Thirty seconds,
right here on the ground.
564
00:31:57,136 --> 00:31:59,127
That's right.
Just Iike that.
565
00:31:59,405 --> 00:32:02,169
I can't. (GRUNTS)
I can't do it.
566
00:32:02,169 --> 00:32:03,401
Yeah, of course
you can...
567
00:32:03,401 --> 00:32:04,875
(EXCLAIMS)
(BARKS)
568
00:32:06,879 --> 00:32:10,371
Right. I see we have our
work cut out for us.
569
00:32:10,783 --> 00:32:12,341
(WHIMPERING)
570
00:32:26,365 --> 00:32:28,993
(SINGING)
I don't have the balance
571
00:32:29,235 --> 00:32:31,203
Think I'm gonna fall
572
00:32:32,004 --> 00:32:33,995
Wish I had the talent
573
00:32:34,373 --> 00:32:36,273
I don't belong here at all
574
00:32:49,021 --> 00:32:51,489
Drowning in the pressure
575
00:32:51,824 --> 00:32:53,257
In over my head
576
00:32:54,126 --> 00:32:56,856
Why did I think
I could do this
577
00:32:56,856 --> 00:32:59,329
I could have
walked away instead
578
00:32:59,632 --> 00:33:02,328
This is my chance
to break free
579
00:33:02,328 --> 00:33:05,131
Everything's depending on me
580
00:33:05,131 --> 00:33:07,968
And if I keep trying I'll be
581
00:33:07,968 --> 00:33:11,203
On top of the world
582
00:33:11,203 --> 00:33:15,805
Where I can see
everything before me
583
00:33:15,805 --> 00:33:19,283
Reaching up to
touch the sky
584
00:33:19,283 --> 00:33:22,844
On top of the world
585
00:33:22,844 --> 00:33:27,086
All my dreams are
rushing toward me
586
00:33:27,086 --> 00:33:30,560
Stretching out my wings to fly
587
00:33:30,560 --> 00:33:33,599
On top of the world
588
00:33:36,602 --> 00:33:39,503
On top of the world
589
00:33:45,378 --> 00:33:47,608
Nothing's gonna break me
590
00:33:48,281 --> 00:33:49,748
Gonna get it right
591
00:33:51,083 --> 00:33:55,577
Even if it takes me
doing it a thousand times
592
00:33:56,656 --> 00:33:58,590
Trying once is easy
593
00:33:59,592 --> 00:34:01,423
Discipline is hard
594
00:34:02,061 --> 00:34:03,892
But nothing can defeat me
595
00:34:04,897 --> 00:34:07,297
If the change is in my heart
596
00:34:07,297 --> 00:34:10,130
This is my chance to break
free This is my chance
597
00:34:10,130 --> 00:34:12,898
Everything's depending on me
On me
598
00:34:12,898 --> 00:34:15,805
And if I keep trying I'll be
I'll be
599
00:34:15,805 --> 00:34:18,935
On top of the world
600
00:34:18,935 --> 00:34:23,209
Where I can see
everything before me
601
00:34:23,449 --> 00:34:27,010
Stretching out my wings to fly
602
00:34:27,010 --> 00:34:30,146
On top of the world
603
00:34:33,726 --> 00:34:37,719
I need two rows. Ladies on the
pink Iine, gentlemen on the blue.
604
00:34:39,732 --> 00:34:42,200
Welcome, everyone,
to our joint dance class
605
00:34:42,200 --> 00:34:44,031
with Prince
Charming Academy.
606
00:34:44,031 --> 00:34:46,094
(SCREAMING)
(GIGGLING)
607
00:34:46,094 --> 00:34:49,403
Ifwe could keep the
shrieking to a minimum,
608
00:34:49,403 --> 00:34:51,409
it would be much
appreciated.
609
00:34:52,244 --> 00:34:55,077
Hmm, it Iooks Iike
we'II have one extra Iady.
610
00:34:56,215 --> 00:34:58,740
Delancy, that's
the pink Iine.
611
00:35:00,019 --> 00:35:01,646
I just don't see
Prince Nicholas.
612
00:35:01,646 --> 00:35:03,518
He's the one I
want to dance with.
613
00:35:04,290 --> 00:35:05,780
Maybe he's invisible.
614
00:35:05,780 --> 00:35:09,021
No daughter of mine sits
on the sidelines at a dance.
615
00:35:09,021 --> 00:35:10,426
But, Mother...
616
00:35:11,097 --> 00:35:14,658
Looks Iike you're going to have
to sit out this one, dear. Pity.
617
00:35:15,501 --> 00:35:18,902
AII right, everyone's
paired up! Let's begin!
618
00:35:21,307 --> 00:35:22,968
Ugh. (GASPS)
619
00:35:24,877 --> 00:35:26,572
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
620
00:35:26,879 --> 00:35:29,643
Okay, come along.
Gentlemen, please bow.
621
00:35:29,643 --> 00:35:31,273
Ladies, will you curtsey.
622
00:35:36,522 --> 00:35:38,547
Sorry I'm Iate...
(GRUNTING)
623
00:35:38,547 --> 00:35:40,955
Oh, no! I'm so sorry.
624
00:35:41,560 --> 00:35:43,027
It's okay.
625
00:35:43,429 --> 00:35:46,364
No, it's not.
I feel awful. PIease.
626
00:35:49,568 --> 00:35:50,762
Thank you.
627
00:35:50,762 --> 00:35:52,303
(PRIVET CLEARS THROAT)
628
00:35:54,907 --> 00:35:55,896
NICHOLAS: Whoa.
629
00:35:56,142 --> 00:35:58,167
Sorry. I didn't
mean to be Iate.
630
00:35:59,645 --> 00:36:02,614
That's fine. The two of you can
partner up and join the dance.
631
00:36:02,982 --> 00:36:04,176
(GROANS IN FRUSTRATION)
632
00:36:04,176 --> 00:36:07,219
Now, gentlemen, Iightly kiss the
top of your partner's hand...
633
00:36:08,220 --> 00:36:09,778
And dance.
634
00:36:10,423 --> 00:36:12,220
(CLASSICAL MUSIC
CONTINUES PLAYING)
635
00:36:12,220 --> 00:36:16,556
Milady, I am Nicholas,
young swain from the east,
636
00:36:16,556 --> 00:36:18,927
most privileged to
make your acquaintance.
637
00:36:19,699 --> 00:36:21,189
Think that was
polite enough?
638
00:36:21,189 --> 00:36:22,632
Absolutely.
639
00:36:22,835 --> 00:36:24,268
Think you can top it?
640
00:36:24,770 --> 00:36:29,264
I, kind swain, am BIair,
maiden of Gardania,
641
00:36:29,264 --> 00:36:33,243
honored above all to be
welcomed into your swaininess.
642
00:36:33,946 --> 00:36:35,937
Well done.
I try.
643
00:36:50,396 --> 00:36:51,920
(EXCLAIMS)
644
00:36:55,668 --> 00:36:57,568
(FAST-PACED MUSIC PLAYING)
645
00:37:37,943 --> 00:37:39,968
(ALL CHEERING)
646
00:37:42,148 --> 00:37:43,581
Wonderful, everyone!
647
00:37:43,581 --> 00:37:47,244
Wonderful, now a final bow
and curtsey to your partners,
648
00:37:47,244 --> 00:37:49,981
and we say our farewells
to the young gentlemen
649
00:37:49,981 --> 00:37:51,750
of Prince
Charming Academy.
650
00:37:51,750 --> 00:37:53,314
(ALL GIRLS GROAN)
651
00:37:53,314 --> 00:37:55,986
Keeping in mind that
you will see them again
652
00:37:55,986 --> 00:37:59,224
at the Coronation Day ceremony
at the end of the school year.
653
00:37:59,224 --> 00:38:00,322
(GIRLS CHEERING)
654
00:38:00,322 --> 00:38:03,425
I shall count the
moments till then.
655
00:38:03,425 --> 00:38:05,367
As will I, good sir.
656
00:38:06,105 --> 00:38:07,629
(BOTH LAUGHING)
657
00:38:17,783 --> 00:38:20,115
PRIVET: I have an
exciting announcement.
658
00:38:20,115 --> 00:38:21,778
(GIRLS MURMURING)
659
00:38:21,778 --> 00:38:24,685
Thanks to the generosity
of Dame Devin,
660
00:38:24,685 --> 00:38:28,887
dinner tonight will be a chance for
you to get a taste ofyour future.
661
00:38:29,495 --> 00:38:31,861
Our manners class
served in the palace.
662
00:38:31,861 --> 00:38:35,389
(LAUGHING) Yes!
Sweet! No way!
663
00:38:36,101 --> 00:38:39,195
The palace! Can you
even imagine it?
664
00:38:39,805 --> 00:38:42,706
I grew up in the palace,
Portia. I Iive there.
665
00:38:42,975 --> 00:38:43,964
Oh.
666
00:38:45,711 --> 00:38:47,235
But can you imagine it?
667
00:38:48,514 --> 00:38:51,244
To prepare for this event,
you'II all have the afternoon
668
00:38:51,244 --> 00:38:53,751
to pamper yourselves
in the spa.
669
00:38:54,019 --> 00:38:56,249
Your princess assistants
(CLAPS)
670
00:38:56,555 --> 00:38:59,683
will help you take advantage
of all the amenities.
671
00:38:59,925 --> 00:39:01,085
Enjoy.
672
00:39:01,327 --> 00:39:03,522
(ALL CHATTERING EXCITEDLY)
673
00:39:08,100 --> 00:39:09,260
Wickellia.
674
00:39:11,904 --> 00:39:12,598
(WHISPERING)
675
00:39:15,474 --> 00:39:16,998
(GIGGLES)
676
00:39:17,743 --> 00:39:18,767
Whoa!
677
00:39:18,767 --> 00:39:19,868
(SPLASH)
678
00:39:19,868 --> 00:39:21,469
(BOTH GIGGLING)
679
00:39:27,052 --> 00:39:28,246
(LAUGHS)
680
00:39:28,921 --> 00:39:31,412
Top thing you've always
wanted to see in the palace
681
00:39:31,412 --> 00:39:33,583
that you can't
wait to see.
682
00:39:33,583 --> 00:39:34,990
BIair, go.
683
00:39:35,928 --> 00:39:38,590
Hmm, I've never thought
about the palace,
684
00:39:38,590 --> 00:39:40,063
but Emily would
go nuts for it.
685
00:39:40,933 --> 00:39:43,868
I want to remember everything
so I can tell her.
686
00:39:45,004 --> 00:39:46,562
ALL: Manicure time!
687
00:39:48,741 --> 00:39:50,675
Nice. Isla, go.
688
00:39:51,977 --> 00:39:53,968
I'd Iove to find out more
about what happened
689
00:39:53,968 --> 00:39:55,741
to Queen Isabella
and her family.
690
00:39:56,215 --> 00:39:57,648
They're so mysterious.
691
00:39:58,317 --> 00:40:03,414
So true. I want to find out more
about Gardania's magical crown.
692
00:40:04,156 --> 00:40:05,885
Isla mentioned that before.
693
00:40:06,292 --> 00:40:07,759
Emily would
Iove that story.
694
00:40:07,759 --> 00:40:09,519
Oh! Tell her the Iegend.
695
00:40:10,129 --> 00:40:14,498
It's said that the crown glows when
placed on the true heir of Gardania.
696
00:40:14,967 --> 00:40:17,868
It Iit up on Queen Isabella's
head at her coronation,
697
00:40:18,203 --> 00:40:20,569
but it hasn't been
seen since then.
698
00:40:23,943 --> 00:40:25,240
ALL: AII done!
699
00:40:26,078 --> 00:40:27,602
These are beautiful.
700
00:40:28,280 --> 00:40:29,577
FAIRIES: Thanks.
701
00:40:31,216 --> 00:40:32,410
We should go.
702
00:40:32,410 --> 00:40:35,248
The earlier we get to the
palace, the more we can see.
703
00:40:40,025 --> 00:40:41,014
(GASPS)
704
00:40:43,729 --> 00:40:44,855
BLAIR: Our uniforms.
705
00:40:52,371 --> 00:40:54,134
Every one is in shreds!
706
00:40:56,642 --> 00:40:58,200
What are we going to do?
707
00:40:58,200 --> 00:41:01,075
We're not allowed in class
without our uniforms.
708
00:41:01,513 --> 00:41:03,845
And if we skip a class,
we get an F.
709
00:41:04,616 --> 00:41:05,981
We can't fail!
710
00:41:06,251 --> 00:41:08,845
Coronation Day
is two days away!
711
00:41:10,289 --> 00:41:11,881
How could this happen?
712
00:41:12,424 --> 00:41:15,518
Seriously? It was
Delancy. It had to be.
713
00:41:15,761 --> 00:41:18,252
She's the queen of
"Make BIair Feel Inferior."
714
00:41:18,897 --> 00:41:20,421
No. She's not.
715
00:41:21,200 --> 00:41:23,327
No one can make you
feel inferior.
716
00:41:23,802 --> 00:41:25,292
Not without your consent.
717
00:41:26,739 --> 00:41:28,297
We're princesses, right?
718
00:41:28,774 --> 00:41:30,401
We don't even have
our crowns yet.
719
00:41:30,776 --> 00:41:31,765
And you...
720
00:41:32,144 --> 00:41:35,944
I'm not talking about crowns.
I'm talking about character.
721
00:41:36,548 --> 00:41:40,075
The rule is we have to show
up to class in uniform, right?
722
00:41:40,552 --> 00:41:43,248
Currently they're
a Iittle too breezy.
723
00:41:44,089 --> 00:41:47,490
Hmm. They just need
a Iittle alteration.
724
00:41:48,660 --> 00:41:50,594
Grace! Caprice! Harmony!
725
00:41:52,431 --> 00:41:54,558
Won't that
make them breezier?
726
00:42:10,049 --> 00:42:13,780
Hmm. It seems BIair, Hadley,
and Isla are running Iate.
727
00:42:13,986 --> 00:42:15,954
I do hope they're
not skipping class.
728
00:42:15,954 --> 00:42:18,990
I'd hate to fail anyone
so close to Coronation Day.
729
00:42:19,191 --> 00:42:20,180
(CHUCKLES)
730
00:42:20,993 --> 00:42:22,358
Well, time's up.
731
00:42:22,694 --> 00:42:24,355
Oh, come now,
Dame Devin.
732
00:42:24,696 --> 00:42:27,130
I think we can wait
a few minutes more.
733
00:42:27,633 --> 00:42:29,123
And keep the
other students waiting?
734
00:42:29,123 --> 00:42:30,532
That hardly seems fair.
735
00:42:30,532 --> 00:42:32,728
I'm afraid we'II have to
fail all three of them.
736
00:42:32,728 --> 00:42:33,794
BLAIR: Wait!
737
00:42:35,674 --> 00:42:38,108
What do you think
you're wearing?
738
00:42:38,108 --> 00:42:39,838
Those aren't school-issued
uniforms.
739
00:42:40,612 --> 00:42:42,944
Forgive me, madam,
but they are, in fact,
740
00:42:42,944 --> 00:42:45,778
made entirely from the material
in our original uniforms.
741
00:42:46,185 --> 00:42:47,982
But that's against the rules.
742
00:42:47,982 --> 00:42:52,386
Actually, Dame Devin, there is nothing in
the dress code against what they've done.
743
00:42:52,691 --> 00:42:56,058
Right. We just used some hard work
to unlock our princess potential.
744
00:42:56,762 --> 00:42:58,662
PRIVET:
And beautifully, at that.
745
00:42:58,964 --> 00:43:00,454
Come, join the class.
746
00:43:17,382 --> 00:43:19,077
(GIRLS EXCLAIMING)
747
00:43:19,718 --> 00:43:21,276
GIRL: Awesome!
748
00:43:23,155 --> 00:43:24,713
Where did you get
new uniforms?
749
00:43:24,713 --> 00:43:26,722
Those are amazing!
750
00:43:26,722 --> 00:43:27,883
We made them.
751
00:43:27,883 --> 00:43:29,551
BIair made them.
752
00:43:30,929 --> 00:43:32,487
How did you do that?
753
00:43:33,198 --> 00:43:34,495
I want one.
754
00:43:35,000 --> 00:43:37,127
I didn't know
people made clothes.
755
00:43:37,636 --> 00:43:40,935
I thought they came from
elves. You know, Iike toast.
756
00:43:41,940 --> 00:43:43,373
PRIVET: Attention, everyone.
757
00:43:43,842 --> 00:43:47,073
Welcome to the royal
palace of Gardania.
758
00:43:47,946 --> 00:43:51,438
As a special treat you will
have some time before the meal
759
00:43:51,650 --> 00:43:54,346
to explore the first
floor of the palace.
760
00:43:55,420 --> 00:43:56,785
Enjoy!
761
00:43:56,785 --> 00:43:58,015
(GIRLS EXCLAIMING)
762
00:43:58,015 --> 00:44:01,218
Sweet. Royal secrets,
here we come!
763
00:44:07,733 --> 00:44:09,667
(GASPS) No way.
764
00:44:10,269 --> 00:44:12,965
BIair. It's a
picture of BIair.
765
00:44:13,872 --> 00:44:15,863
That's not possible.
766
00:44:16,341 --> 00:44:17,968
Why would there be
a portrait of me?
767
00:44:21,213 --> 00:44:23,681
"Princess Isabella, age 18."
768
00:44:33,258 --> 00:44:34,247
That dog.
769
00:44:35,027 --> 00:44:36,085
It couldn't be!
770
00:44:37,663 --> 00:44:39,961
"Queen Isabella,
King Reginald,
771
00:44:40,465 --> 00:44:43,400
"the Princess Sophia,
and their Ioyal dog,
772
00:44:44,336 --> 00:44:45,462
"Prince."
773
00:44:45,971 --> 00:44:47,336
No way!
774
00:44:47,973 --> 00:44:50,965
BIair? Do you know when your
mom found you on her doorstep?
775
00:44:51,243 --> 00:44:52,369
The date? Sure.
776
00:44:52,744 --> 00:44:55,076
I mean, she made it my birthday
since she didn't know my real one.
777
00:44:55,380 --> 00:44:56,574
April 26th.
778
00:44:58,817 --> 00:44:59,909
What?
779
00:45:00,352 --> 00:45:04,015
BIair, you know what
April 26th is, don't you?
780
00:45:04,923 --> 00:45:06,356
BLAIR: Um, yeah.
781
00:45:07,092 --> 00:45:09,287
My birthday.
I just said that.
782
00:45:10,095 --> 00:45:12,723
It's the day the royal
family died in that car crash.
783
00:45:15,067 --> 00:45:18,264
I'm thinking maybe baby Sophia
didn't die in that crash.
784
00:45:18,537 --> 00:45:22,029
Maybe she was found and
Ieft on someone's doorstep.
785
00:45:22,708 --> 00:45:23,732
No!
786
00:45:24,009 --> 00:45:25,636
Yes, Iook at the portrait.
787
00:45:25,636 --> 00:45:27,938
You Iook exactly
Iike Queen Isabella!
788
00:45:28,247 --> 00:45:30,147
You could be
baby Sophia.
789
00:45:31,016 --> 00:45:33,917
If it's true, and Dame Devin
and Delancy know it,
790
00:45:34,286 --> 00:45:36,481
that would explain why
they're so awful to you,
791
00:45:36,481 --> 00:45:40,421
because you're the rightful heir
to the throne, and not Delancy!
792
00:45:43,795 --> 00:45:45,023
Okay.
793
00:45:45,230 --> 00:45:47,562
That's the craziest
thing I've ever heard.
794
00:45:47,562 --> 00:45:49,667
(CLOCK CHIMING)
795
00:45:49,935 --> 00:45:51,596
Dinner time!
We've gotta go.
796
00:45:52,904 --> 00:45:54,804
HADLEY: This is serious,
you know.
797
00:45:55,274 --> 00:45:57,435
The whole fate of
Gardania is at stake.
798
00:45:58,143 --> 00:46:00,611
BLAIR: Come on, you guys.
It's crazy.
799
00:46:21,733 --> 00:46:22,995
Whoa! Whoa!
800
00:46:30,409 --> 00:46:31,398
Excuse me!
801
00:46:32,644 --> 00:46:37,104
My daughter has a declaration about how she'II
handle things when she's crowned princess
802
00:46:37,316 --> 00:46:38,578
in two days.
803
00:46:38,578 --> 00:46:39,673
Delancy!
804
00:46:41,019 --> 00:46:42,043
Huh?
805
00:46:42,321 --> 00:46:43,447
I, um...
806
00:46:43,955 --> 00:46:44,944
Uh...
807
00:46:45,557 --> 00:46:46,546
I...
808
00:46:46,992 --> 00:46:50,120
My brilliant daughter noticed
that Gardania's poorer sections
809
00:46:50,120 --> 00:46:52,959
are a blight to the otherwise
beautiful community.
810
00:46:53,332 --> 00:46:54,993
(GASPS)
Hey!
811
00:46:55,200 --> 00:46:57,634
To remedy this she will
take over those areas,
812
00:46:57,634 --> 00:47:02,138
bulldoze the buildings, and turn the
Iand into beautiful rolling parks,
813
00:47:02,138 --> 00:47:05,299
full of trees and grass,
and streams.
814
00:47:05,610 --> 00:47:07,578
Wonderful for the environment.
815
00:47:08,246 --> 00:47:11,738
But people Iive in those
areas you just knocked down.
816
00:47:12,484 --> 00:47:14,179
My neighborhood is there.
817
00:47:14,720 --> 00:47:15,709
It is?
818
00:47:16,121 --> 00:47:17,816
Delancy is
aware of that.
819
00:47:17,816 --> 00:47:19,686
Those people will
move elsewhere.
820
00:47:20,325 --> 00:47:22,259
How? They're Iike me.
821
00:47:22,561 --> 00:47:25,394
They don't have money. They
can't just pick up and move.
822
00:47:25,394 --> 00:47:27,691
If I were you I'd Ieave
this school immediately
823
00:47:27,691 --> 00:47:29,666
and get my family
ready to move.
824
00:47:31,136 --> 00:47:32,364
Delancy?
825
00:47:34,706 --> 00:47:35,900
(SOBS)
826
00:47:45,317 --> 00:47:47,478
I think it is disgraceful.
827
00:47:47,719 --> 00:47:49,346
Duly noted.
828
00:47:50,122 --> 00:47:54,115
Now, shall we continue
our Iesson in dinner manners?
829
00:47:56,228 --> 00:47:58,856
Right, then, students,
830
00:47:58,856 --> 00:48:00,955
we will start
with our salads.
831
00:48:01,199 --> 00:48:03,759
Outermost forks.
You may begin.
832
00:48:11,076 --> 00:48:13,044
(HORSE NEIGHING)
833
00:48:14,212 --> 00:48:15,201
Let's go.
834
00:48:47,112 --> 00:48:49,137
BIair, are you okay?
835
00:48:49,915 --> 00:48:51,348
I'm better than okay.
836
00:48:51,950 --> 00:48:53,110
I'm ready.
837
00:48:53,110 --> 00:48:54,447
Ready for what?
838
00:48:54,953 --> 00:48:55,942
To fight.
839
00:48:56,321 --> 00:48:59,381
If Delancy gets on the throne
she's going to ruin my family,
840
00:48:59,658 --> 00:49:01,626
and probably this
kingdom along with it.
841
00:49:01,993 --> 00:49:03,654
If she gets on the throne?
842
00:49:04,262 --> 00:49:07,823
She can't, ifwe can prove someone
else is the rightful heir.
843
00:49:08,533 --> 00:49:10,296
Gardania's magical crown.
844
00:49:11,336 --> 00:49:13,270
It must be
in the palace. Right?
845
00:49:17,843 --> 00:49:21,370
The crown glows when placed
on the true heir of Gardania.
846
00:49:21,913 --> 00:49:25,280
But we have to find it
before Delancy's coronation.
847
00:49:25,584 --> 00:49:28,144
So we have to find
the crown...
848
00:49:28,144 --> 00:49:29,278
ALL: Tonight.
849
00:49:33,191 --> 00:49:34,385
BLAIR: It's time.
850
00:49:37,529 --> 00:49:38,996
Do we have
everything we need?
851
00:49:39,598 --> 00:49:40,587
Game on.
852
00:49:40,999 --> 00:49:41,988
(ALARM RINGING)
853
00:49:42,200 --> 00:49:43,360
What's that?
854
00:49:44,369 --> 00:49:45,495
What's going on?
855
00:49:45,495 --> 00:49:47,595
(IN SINGSONG VOICE) Fire drill!
Fire drill! There's no time!
856
00:49:47,595 --> 00:49:49,833
Single file!
In a Iine!
857
00:49:52,143 --> 00:49:54,373
Hmm. I don't see
a fire drill on the schedule.
858
00:49:54,980 --> 00:49:56,880
What about the plan?
859
00:49:57,983 --> 00:49:59,712
We wait a Iittle Ionger.
860
00:49:59,712 --> 00:50:01,775
Hopefully,
this will be fast.
861
00:50:17,969 --> 00:50:18,958
(GASPS)
862
00:50:21,306 --> 00:50:24,503
Lovely day for a surprise
fire drill, isn't it, darling?
863
00:50:25,777 --> 00:50:27,972
Mom, what did you do?
864
00:50:30,048 --> 00:50:32,278
Oh! What have you
done to your uniform?
865
00:50:32,851 --> 00:50:34,216
I Iike it, Mother.
866
00:50:34,786 --> 00:50:36,014
Ugh! Come on.
867
00:50:36,014 --> 00:50:38,246
Let's join
the others outside.
868
00:50:41,226 --> 00:50:45,060
PRIVET: (ON PA) Attention, students!
You may now return to your rooms!
869
00:50:45,797 --> 00:50:47,230
How much time
did we Iose?
870
00:50:47,532 --> 00:50:48,521
Thirty minutes.
871
00:50:48,900 --> 00:50:52,927
PIus another 15 minutes trying to
untangle Portia from the tether ball pole.
872
00:50:53,605 --> 00:50:54,765
Let's go.
873
00:50:55,640 --> 00:50:56,698
(GASPING)
874
00:50:59,077 --> 00:51:01,238
Thieves! They're thieves,
I tell you.
875
00:51:01,646 --> 00:51:02,635
ALL: Huh?
876
00:51:03,181 --> 00:51:04,512
Arrest them.
877
00:51:04,716 --> 00:51:05,705
What?
878
00:51:05,705 --> 00:51:08,375
I'm sure it's some
kind of mistake,
879
00:51:08,753 --> 00:51:11,620
but Dame Devin believes
you stole her jewelry.
880
00:51:12,290 --> 00:51:14,019
No! I would never!
881
00:51:14,019 --> 00:51:17,322
Not to save your poor family
about to Iose their home?
882
00:51:17,322 --> 00:51:18,484
I doubt that.
883
00:51:18,830 --> 00:51:21,264
PIus my daughter,
Delancy, saw you.
884
00:51:22,100 --> 00:51:25,968
Didn't you tell me you saw BIair poking
around in my office the other day?
885
00:51:26,771 --> 00:51:28,238
I don't...
886
00:51:28,673 --> 00:51:31,369
I don't remember exactly,
but...
887
00:51:35,380 --> 00:51:37,280
Yes. Yes, I did.
888
00:51:40,619 --> 00:51:42,951
I demand you
search their room.
889
00:51:43,221 --> 00:51:44,313
ALL: What?
890
00:51:44,313 --> 00:51:45,753
Girls, it's procedure.
891
00:51:45,753 --> 00:51:48,759
If you have nothing
to hide, it shouldn't matter.
892
00:52:04,342 --> 00:52:05,809
Look what I found.
893
00:52:06,511 --> 00:52:07,500
(GASPS)
894
00:52:09,147 --> 00:52:10,808
My jewelry!
895
00:52:11,783 --> 00:52:12,875
That's not...
896
00:52:13,251 --> 00:52:15,344
I didn't put that there.
897
00:52:16,354 --> 00:52:17,753
Here's another.
898
00:52:19,624 --> 00:52:20,852
No way!
899
00:52:21,526 --> 00:52:22,720
One more.
900
00:52:24,863 --> 00:52:26,660
We didn't steal anything.
901
00:52:26,998 --> 00:52:28,556
Don't Iie. It's unbecoming.
902
00:52:28,867 --> 00:52:29,856
Lock them up.
903
00:52:30,235 --> 00:52:32,465
Headmistress Privet,
I promise you.
904
00:52:32,737 --> 00:52:34,068
With the evidence
and the witness
905
00:52:34,068 --> 00:52:35,800
I'm afraid I have
no choice.
906
00:52:35,800 --> 00:52:38,274
Brock, take them
to the detaining room.
907
00:52:38,274 --> 00:52:39,401
No!
908
00:52:39,401 --> 00:52:42,503
We can't investigate until
after the ceremony tomorrow.
909
00:52:42,503 --> 00:52:45,515
You will remain
detained until that time.
910
00:52:46,184 --> 00:52:47,173
Detained?
911
00:52:47,686 --> 00:52:49,085
As in, Iocked up?
912
00:52:49,721 --> 00:52:51,313
During the coronation?
913
00:52:51,589 --> 00:52:52,886
I'm afraid so.
914
00:52:53,558 --> 00:52:56,891
Unless there is another
way to explain this.
915
00:52:59,130 --> 00:53:00,188
Hmm.
916
00:53:00,532 --> 00:53:02,397
How very disappointing.
917
00:53:03,201 --> 00:53:04,190
I'II say.
918
00:53:04,602 --> 00:53:05,796
Brock!
919
00:53:27,792 --> 00:53:29,919
Isla, Hadley,
920
00:53:30,695 --> 00:53:32,094
I'm so sorry.
921
00:53:33,064 --> 00:53:35,157
Now neither of you
will become princesses.
922
00:53:36,067 --> 00:53:37,056
Don't sweat it.
923
00:53:37,535 --> 00:53:39,332
Who needs a tiara anyway?
924
00:53:39,332 --> 00:53:41,098
They just make
your head itch.
925
00:53:41,372 --> 00:53:44,205
And it's not easy to kick
a ball in four-inch heels.
926
00:53:44,776 --> 00:53:46,004
DELANCY: Brock, stop!
927
00:53:48,146 --> 00:53:50,478
I've got something else
in mind for the prisoners.
928
00:53:50,815 --> 00:53:52,476
You may turn them
over to me.
929
00:53:53,551 --> 00:53:54,745
But my orders...
930
00:53:55,153 --> 00:53:58,486
Will officially come from me
in only a few hours.
931
00:53:59,324 --> 00:54:00,484
The keys?
932
00:54:02,093 --> 00:54:03,788
They're all yours.
933
00:54:04,262 --> 00:54:05,991
Thank you. You may go.
934
00:54:09,934 --> 00:54:12,960
If this is your way or rubbing
it in, you don't have to.
935
00:54:13,238 --> 00:54:14,296
You've won.
936
00:54:14,296 --> 00:54:15,600
Yeah, we get it.
937
00:54:15,974 --> 00:54:17,965
(SHUSHING)
What are you...
938
00:54:17,965 --> 00:54:19,566
I'm supposed to be asleep.
939
00:54:20,311 --> 00:54:21,300
Tell me,
940
00:54:22,580 --> 00:54:24,980
are you really
Princess Sophia?
941
00:54:25,950 --> 00:54:28,214
I... I don't know for sure.
942
00:54:29,187 --> 00:54:30,449
But I think so.
943
00:54:30,989 --> 00:54:32,650
I think so, too.
944
00:54:33,291 --> 00:54:35,156
This is a map
of the palace basement.
945
00:54:35,156 --> 00:54:37,524
There's something
of yours inside the vault.
946
00:54:38,830 --> 00:54:40,923
Gardania's magical crown?
947
00:54:41,466 --> 00:54:42,831
DELANCY: You have to get it.
948
00:54:43,201 --> 00:54:45,761
Let everyone know
the truth before coronation.
949
00:54:46,237 --> 00:54:47,829
Once I'm crowned,
it's too Iate.
950
00:54:48,072 --> 00:54:49,835
Gardania's mine for Iife.
951
00:54:50,341 --> 00:54:51,603
You don't want that?
952
00:54:51,976 --> 00:54:53,341
I want what's right.
953
00:54:53,578 --> 00:54:55,842
I have to get back. My
mother will be Iooking for me.
954
00:54:56,347 --> 00:54:57,371
Thank you.
955
00:54:57,371 --> 00:54:59,973
I'II Ieave a window open
for you on the third floor.
956
00:55:00,185 --> 00:55:01,516
Good Iuck.
957
00:55:19,304 --> 00:55:20,635
(PRINCE BARKS)
958
00:55:23,541 --> 00:55:24,803
Hey, Prince.
959
00:55:25,443 --> 00:55:26,637
(CONTINUES BARKING)
960
00:55:29,447 --> 00:55:31,915
Aw, don't Iook
at me Iike that.
961
00:55:32,250 --> 00:55:33,342
(PANTING)
962
00:55:33,685 --> 00:55:36,677
(GROANS) I can't play
fetch, I'm on duty.
963
00:55:38,790 --> 00:55:39,814
Hey!
964
00:55:40,258 --> 00:55:43,386
Prince. Prince. No, no. Prince,
come here. I gotta work.
965
00:55:43,386 --> 00:55:45,325
Prince. Prince. Come on.
966
00:55:45,563 --> 00:55:46,689
Come here.
967
00:55:51,603 --> 00:55:53,468
That's the window.
968
00:55:53,468 --> 00:55:55,096
Let's hope Delancy did
what she said she would.
969
00:56:03,548 --> 00:56:05,379
You're sure this will work?
970
00:56:05,379 --> 00:56:08,044
Positive! Just hold on tight
and don't Iook down.
971
00:56:17,061 --> 00:56:18,358
GUARD: Come.
Come on. Come on.
972
00:56:19,063 --> 00:56:20,257
Come on.
973
00:56:20,632 --> 00:56:21,963
Prince, hey.
974
00:56:22,333 --> 00:56:24,130
Drop it. Drop it. Drop it.
975
00:56:24,702 --> 00:56:25,930
Come back here!
976
00:56:32,010 --> 00:56:34,444
The elevator should be
right down this hall.
977
00:56:38,983 --> 00:56:41,611
DAME DEVIN: It's time for
you to be asleep, Delancy.
978
00:56:41,611 --> 00:56:43,618
You've a big day tomorrow.
979
00:56:46,658 --> 00:56:48,148
(CREAKING)
980
00:57:13,551 --> 00:57:14,711
Don't move.
981
00:57:14,711 --> 00:57:16,276
What now?
982
00:57:17,555 --> 00:57:19,819
Laser alarm.
We've got 'em at home.
983
00:57:20,091 --> 00:57:22,491
If we break the beams,
alarms go off.
984
00:57:22,994 --> 00:57:24,985
I can't see any beams.
985
00:57:25,863 --> 00:57:28,331
Perhaps a Iittle
touch up will help.
986
00:57:37,275 --> 00:57:38,264
HADLEY: Nice.
987
00:57:38,676 --> 00:57:41,076
So, how good
are you guys at gymnastics?
988
00:57:41,612 --> 00:57:43,045
I do a mean tree pose.
989
00:57:43,681 --> 00:57:45,444
I think I can
do a somersault.
990
00:57:46,751 --> 00:57:47,911
Follow me.
991
00:57:48,886 --> 00:57:50,114
(GRUNTING)
992
00:57:53,958 --> 00:57:55,186
Whoa!
993
00:57:57,161 --> 00:57:58,492
(GRUNTS)
994
00:58:06,270 --> 00:58:08,830
(EXCLAIMING) No!
This way.
995
00:58:12,844 --> 00:58:14,209
Careful!
996
00:58:16,147 --> 00:58:17,739
Huh?
Okay.
997
00:58:19,650 --> 00:58:20,947
No, no. Whoa!
998
00:58:26,891 --> 00:58:28,483
(BOTH GRUNTING)
999
00:58:32,730 --> 00:58:33,992
(BOTH SIGHING)
1000
00:58:58,990 --> 00:59:03,757
AUTOMATED VOICE: Welcome, Dame
Devin. Your security is our priority.
1001
00:59:04,262 --> 00:59:05,820
Please enter your password.
1002
00:59:06,197 --> 00:59:07,221
Password?
1003
00:59:08,466 --> 00:59:10,866
Try something.
What would Dame Devin choose?
1004
00:59:11,169 --> 00:59:12,830
Delancy's coronation day?
1005
00:59:13,171 --> 00:59:14,570
Today's date.
1006
00:59:19,644 --> 00:59:20,770
(BUZZER SOUNDING)
1007
00:59:20,978 --> 00:59:22,673
AUTOMATED VOICE: You seem
to be having trouble.
1008
00:59:22,673 --> 00:59:24,679
Would you like your
password hint?
1009
00:59:25,049 --> 00:59:26,209
ALL: Yes.
1010
00:59:26,584 --> 00:59:27,846
Your hint is,
1011
00:59:28,086 --> 00:59:30,611
"The day it all
fell into place. "
1012
00:59:30,611 --> 00:59:33,189
Ten seconds
until your lockdown.
1013
00:59:33,524 --> 00:59:35,355
The day it all fell into
place? Nine, eight...
1014
00:59:35,355 --> 00:59:36,652
What does that mean?
...seven, six...
1015
00:59:36,652 --> 00:59:39,218
Wait. "The day it
all fell into place."
1016
00:59:39,597 --> 00:59:42,259
The day Dame Devin's
plans started working.
1017
00:59:42,500 --> 00:59:44,400
The day of the car crash.
1018
00:59:48,372 --> 00:59:49,930
(MACHINERY WHIRRING)
1019
00:59:50,374 --> 00:59:51,773
Thank you, Dame Devin.
1020
00:59:52,443 --> 00:59:53,603
Enjoy.
1021
01:00:12,196 --> 01:00:13,424
Not in here!
1022
01:00:15,566 --> 01:00:16,999
(BOTH EXHALING
IN RELIEF)
1023
01:00:30,314 --> 01:00:34,114
(GASPING)
Hadley, Isla, Iook!
1024
01:00:34,886 --> 01:00:37,411
Gardania's magical crown!
1025
01:00:42,393 --> 01:00:44,884
How do we get it
out of the case?
1026
01:00:45,163 --> 01:00:46,323
DAME DEVIN: You won't.
1027
01:00:47,698 --> 01:00:50,292
But I shouldn't have too
much trouble with it.
1028
01:00:50,292 --> 01:00:51,696
(ALL GASPING)
1029
01:00:57,942 --> 01:00:59,136
(CRYING OUT)
1030
01:01:00,444 --> 01:01:01,468
(SCOFFS)
1031
01:01:01,468 --> 01:01:02,774
(WHIMPERING)
1032
01:01:07,318 --> 01:01:09,878
(LAUGHING EVILLY)
Goodbye, BIair.
1033
01:01:15,359 --> 01:01:17,554
Enjoy Coronation Day.
1034
01:01:20,198 --> 01:01:21,426
BLAIR: No!
1035
01:01:22,733 --> 01:01:25,634
(SIGHING) That's
it. We're sunk.
1036
01:01:33,110 --> 01:01:34,634
ANDREA:
Well, Phil, here it is.
1037
01:01:34,634 --> 01:01:37,442
The day we've all
been waiting for!
1038
01:01:37,442 --> 01:01:38,846
PHIL: My birthday?
1039
01:01:38,846 --> 01:01:40,440
(BOTH LAUGHING)
1040
01:01:43,287 --> 01:01:44,914
ANDREA: No,
it's Coronation Day.
1041
01:01:44,914 --> 01:01:47,253
Even now, our beloved
princesses-in-training
1042
01:01:47,253 --> 01:01:50,658
are pulling into the royal palace
to receive their royal crowns
1043
01:01:50,658 --> 01:01:52,525
on their royal heads.
1044
01:02:09,680 --> 01:02:11,147
(APPLAUSE)
1045
01:02:16,921 --> 01:02:19,151
Ladies and gentlemen!
1046
01:02:19,151 --> 01:02:23,317
I welcome you to
our annual Graduation
1047
01:02:23,317 --> 01:02:25,555
and Coronation Day...
This will be the best
1048
01:02:25,555 --> 01:02:29,066
Coronation Day ever,
don't you think?
1049
01:02:38,342 --> 01:02:39,673
(METAL CLANGING)
1050
01:02:40,144 --> 01:02:41,543
(GRUNTING)
1051
01:02:45,816 --> 01:02:48,216
(ISLA HUMMING)
1052
01:02:54,892 --> 01:02:58,055
Grace, go find Miss Privet
and tell her where we are.
1053
01:03:05,469 --> 01:03:07,164
(CRYING OUT)
1054
01:03:09,840 --> 01:03:11,364
(EXCLAIMING)
1055
01:03:17,615 --> 01:03:19,105
(MOANING)
1056
01:03:20,685 --> 01:03:22,846
Now, what are we
going to do?
1057
01:03:24,021 --> 01:03:25,488
(CROWD APPLAUDING)
1058
01:03:26,290 --> 01:03:28,588
You are hereby dubbed
1059
01:03:28,588 --> 01:03:32,322
Lady Royal Josette
of Zinnia.
1060
01:03:34,665 --> 01:03:36,394
(SQUEALING EXCITEDLY)
1061
01:03:41,505 --> 01:03:43,598
You are hereby dubbed
1062
01:03:43,908 --> 01:03:45,842
Princess Miranda
1063
01:03:45,842 --> 01:03:48,401
of Philadelphia.
1064
01:03:49,113 --> 01:03:51,479
You are hereby dubbed
1065
01:03:51,479 --> 01:03:54,916
Princess Portia
of Narcissia.
1066
01:03:55,219 --> 01:03:56,777
(ALL APPLAUDING)
1067
01:03:58,923 --> 01:04:00,515
(ISLA HUMMING)
1068
01:04:03,494 --> 01:04:06,019
Ugh! There is no service
at all down here.
1069
01:04:06,630 --> 01:04:08,222
(GRUNTING)
1070
01:04:14,605 --> 01:04:15,594
(SIGHS)
1071
01:04:16,774 --> 01:04:18,901
Hmm. What's this?
1072
01:04:19,877 --> 01:04:21,936
Stand back!
1073
01:04:30,788 --> 01:04:32,153
(ALARM BLARING)
1074
01:04:33,124 --> 01:04:36,150
If only there was a
keypad inside the vault.
1075
01:04:37,395 --> 01:04:39,556
Maybe there is!
1076
01:04:43,067 --> 01:04:44,830
(FANFARE)
1077
01:04:49,173 --> 01:04:51,164
Standing before me now
1078
01:04:51,164 --> 01:04:53,210
is Delancy Devin,
1079
01:04:53,210 --> 01:04:56,474
who will now
govern our beloved
1080
01:04:56,474 --> 01:04:59,914
and flourishing
country, Gardania.
1081
01:05:01,152 --> 01:05:04,485
Delancy, I now crown you
1082
01:05:04,485 --> 01:05:06,182
Princess of...
Wait!
1083
01:05:06,182 --> 01:05:08,452
Uh... Proper princess
protocol! (FANFARE STOPS)
1084
01:05:08,452 --> 01:05:11,393
The bylaws state that before
a new princess can be crowned,
1085
01:05:11,393 --> 01:05:13,930
the entire assembly must
spin around seven times,
1086
01:05:13,930 --> 01:05:16,398
in honor of the seven
hills of Gardania.
1087
01:05:16,398 --> 01:05:17,626
(ALL MURMURING)
What is she doing?
1088
01:05:17,626 --> 01:05:18,759
I don't know.
1089
01:05:18,759 --> 01:05:21,134
What are you doing?
You need to be crowned!
1090
01:05:21,134 --> 01:05:24,674
I just... Uh...
Want to do it properly.
1091
01:05:26,977 --> 01:05:28,604
Spin, you say?
1092
01:05:30,414 --> 01:05:33,781
It is indeed proper
protocol. (CLEARS THROAT)
1093
01:05:34,385 --> 01:05:38,185
In honor of the seven
hills of Gardania,
1094
01:05:38,185 --> 01:05:42,191
Iet us rise and spin
around seven times!
1095
01:05:42,860 --> 01:05:44,054
(ALL RISING)
1096
01:05:54,038 --> 01:05:55,335
(BEEPING)
BLAIR: I got it!
1097
01:05:55,940 --> 01:05:57,635
The phone's Iinked up
with the keypad.
1098
01:05:58,642 --> 01:06:01,042
Day of the car crash.
1099
01:06:01,912 --> 01:06:03,174
(BUZZING)
1100
01:06:03,948 --> 01:06:07,281
Ugh! Dame Devin must
have changed the code.
1101
01:06:07,281 --> 01:06:08,648
You're right!
1102
01:06:08,648 --> 01:06:11,210
I heard Dame Devin change it
when the doors were closing.
1103
01:06:11,522 --> 01:06:12,955
I heard it too!
1104
01:06:12,955 --> 01:06:15,525
(HUMMING TUNE)
1105
01:06:15,525 --> 01:06:17,823
That's what I've been
humming this whole time.
1106
01:06:17,823 --> 01:06:19,658
Let me see the phone.
1107
01:06:21,065 --> 01:06:23,124
Do, re, mi...
1108
01:06:25,936 --> 01:06:27,233
Ah! I got it!
1109
01:06:38,315 --> 01:06:39,714
Woo!
Yes!
1110
01:06:40,117 --> 01:06:41,243
We did it!
1111
01:06:45,122 --> 01:06:47,386
Now, hop on one foot
1112
01:06:47,386 --> 01:06:50,222
to honor those who
have hopped before us.
1113
01:07:09,113 --> 01:07:10,512
(SNEEZING)
1114
01:07:10,714 --> 01:07:11,976
BIess you.
1115
01:07:15,753 --> 01:07:17,744
Hey! What are
you doing here?
1116
01:07:25,763 --> 01:07:29,790
And now everyone must pat his head
and rub his stomach at the same time.
1117
01:07:31,669 --> 01:07:32,897
Enough!
1118
01:07:32,897 --> 01:07:35,699
The protocols have been
satisfied! Crown her!
1119
01:07:40,311 --> 01:07:41,972
(FANFARE)
1120
01:07:52,756 --> 01:07:53,780
BLAIR: Wait!
1121
01:07:57,861 --> 01:07:58,919
(ALL MURMURING)
1122
01:07:58,919 --> 01:08:00,793
No! Do not wait!
1123
01:08:01,699 --> 01:08:04,099
I am making a claim
to the throne,
1124
01:08:04,099 --> 01:08:06,534
because I am
Princess Sophia,
1125
01:08:06,534 --> 01:08:08,595
daughter of
Queen Isabella!
1126
01:08:08,839 --> 01:08:10,739
(CROWD EXCLAIMING IN SHOCK)
1127
01:08:14,645 --> 01:08:16,977
You know, there
is a resemblance.
1128
01:08:16,977 --> 01:08:18,674
This is ridiculous!
1129
01:08:18,674 --> 01:08:21,411
The princess died
17 years ago.
1130
01:08:21,411 --> 01:08:22,782
Finish the coronation
1131
01:08:22,782 --> 01:08:25,913
and make Princess Delancy
ruler of Gardania for Iife!
1132
01:08:26,357 --> 01:08:29,758
Dame Devin, this is a serious
claim and we have to...
1133
01:08:29,758 --> 01:08:31,886
We have to crown
my daughter.
1134
01:08:38,168 --> 01:08:39,192
(GASPS)
1135
01:08:40,037 --> 01:08:41,402
Come on!
1136
01:08:46,010 --> 01:08:47,307
Oh! Get away!
1137
01:09:00,257 --> 01:09:01,315
Hah!
1138
01:09:17,307 --> 01:09:18,467
(BARKS)
1139
01:10:39,223 --> 01:10:40,281
(CROWD GASPING)
1140
01:10:40,281 --> 01:10:42,450
It is Princess Sophia!
1141
01:10:46,263 --> 01:10:47,958
You useless child!
1142
01:10:47,958 --> 01:10:50,226
Do you have any idea
what you've done?
1143
01:10:50,701 --> 01:10:54,228
I eliminated Queen Isabella so
you could be princess one day.
1144
01:10:54,228 --> 01:10:55,395
(BOTH GASP)
1145
01:10:55,606 --> 01:10:57,574
(CROWD EXCLAIMS IN SHOCK)
1146
01:11:00,577 --> 01:11:03,410
(CHUCKLING NERVOUSLY)
No, that's not what I meant.
1147
01:11:04,047 --> 01:11:07,016
Guards, please
take her away.
1148
01:11:09,920 --> 01:11:12,286
No! You can't
do this to me!
1149
01:11:12,286 --> 01:11:14,290
Get your hands off me!
1150
01:11:14,825 --> 01:11:16,725
You have to crown Delancy!
1151
01:11:16,725 --> 01:11:18,352
You have to!
1152
01:11:18,352 --> 01:11:19,690
You'II pay for this!
1153
01:11:27,571 --> 01:11:31,200
BIair... That is,
Princess Sophia,
1154
01:11:31,842 --> 01:11:35,903
is there anything you would
Iike to say to your new subjects?
1155
01:11:38,015 --> 01:11:39,141
(INHALES)
1156
01:11:53,463 --> 01:11:54,794
Hello.
1157
01:11:55,265 --> 01:11:57,529
I'm just a regular girl.
1158
01:11:57,968 --> 01:12:00,061
But I think Headmistress
Privet is right
1159
01:12:00,437 --> 01:12:04,100
when she says every girl
has princess potential.
1160
01:12:05,375 --> 01:12:08,173
It is an honor
to be your princess.
1161
01:12:08,545 --> 01:12:10,069
(ALL CHEERING)
1162
01:12:17,421 --> 01:12:20,015
BIair, this is when
the Princess of Gardania
1163
01:12:20,015 --> 01:12:21,785
chooses her Iady royal.
1164
01:12:21,785 --> 01:12:24,123
Now, I know it's
an important decision,
1165
01:12:24,123 --> 01:12:25,786
so if you need
more time, then...
1166
01:12:25,786 --> 01:12:27,854
I already know
who I want.
1167
01:12:30,067 --> 01:12:32,365
It would be
an incredible privilege
1168
01:12:32,365 --> 01:12:34,131
if my Iady royal
could be
1169
01:12:35,572 --> 01:12:36,732
Delancy.
1170
01:12:41,745 --> 01:12:44,680
But BIair, why me?
1171
01:12:45,349 --> 01:12:47,408
I was horrible to you.
1172
01:12:48,385 --> 01:12:51,684
I wouldn't be wearing this
crown without your help.
1173
01:12:51,684 --> 01:12:53,279
Will you accept?
1174
01:12:55,292 --> 01:12:58,090
I would be honored,
Your Highness.
1175
01:13:02,366 --> 01:13:04,732
JUDGE: Lady Royal Delancy
1176
01:13:04,732 --> 01:13:06,462
of Gardania.
1177
01:13:06,803 --> 01:13:08,327
(ALL CHEERING)
1178
01:13:18,515 --> 01:13:20,107
(CELEBRATORY MUSIC PLAYING)
1179
01:13:25,188 --> 01:13:26,985
PRIVET: Ladies and gentlemen,
1180
01:13:26,985 --> 01:13:29,423
royals of all ages,
1181
01:13:29,423 --> 01:13:31,324
(PRINCE BARKING)
and dogs,
1182
01:13:32,329 --> 01:13:34,957
it's time to party!
1183
01:13:35,499 --> 01:13:36,932
(CROWD CHEERING)
1184
01:13:37,968 --> 01:13:40,436
(DANCE SONG BEGINS)
1185
01:13:41,104 --> 01:13:44,005
Here's a special track
I wrote myself.
1186
01:13:44,005 --> 01:13:45,699
Hope you Iike it!
1187
01:13:48,545 --> 01:13:50,672
(SINGING) All of us
1188
01:13:50,672 --> 01:13:52,942
Fabulous
1189
01:13:52,942 --> 01:13:55,075
Put your hands in the air
All of us
1190
01:13:55,075 --> 01:13:56,983
We rule, we rule this school
1191
01:13:56,983 --> 01:13:59,955
We rule it
We rule it
1192
01:13:59,955 --> 01:14:01,456
All of us
1193
01:14:01,456 --> 01:14:02,822
Fabulous
1194
01:14:02,822 --> 01:14:05,862
And this is how we do it...
1195
01:14:07,331 --> 01:14:10,164
No way! You're
spinning your tunes?
1196
01:14:10,600 --> 01:14:12,431
It was totally time.
1197
01:14:12,669 --> 01:14:13,931
I Iove it!
1198
01:14:14,571 --> 01:14:15,970
Hey, BIair,
1199
01:14:15,970 --> 01:14:18,369
don't Iook now,
but Iook now.
1200
01:14:23,480 --> 01:14:26,574
Congratulations,
Princess... Um...
1201
01:14:26,850 --> 01:14:28,545
You can call me BIair.
1202
01:14:28,545 --> 01:14:31,109
Congratulations
on your coronation, too,
1203
01:14:31,109 --> 01:14:32,917
Prince Nicholas.
1204
01:14:33,657 --> 01:14:37,354
Wouldst thou do me
the honor of a dance?
1205
01:14:38,028 --> 01:14:40,496
I would be
most delighted.
1206
01:14:40,496 --> 01:14:42,224
(BOTH CHUCKLING)
1207
01:14:44,034 --> 01:14:45,399
(SINGING)
Jump up, hands in the air
1208
01:14:45,635 --> 01:14:48,331
Crowns on our head,
lighter than air
1209
01:14:50,340 --> 01:14:52,205
Come on, now,
spin to the left
1210
01:14:52,205 --> 01:14:54,766
Spin to the right,
we're graduating
1211
01:14:55,112 --> 01:14:57,410
And it's our night
1212
01:14:58,715 --> 01:15:01,309
We rule this school
1213
01:15:02,352 --> 01:15:04,980
We rule this school
1214
01:15:06,089 --> 01:15:08,922
It's friendship
that makes us strong
1215
01:15:09,826 --> 01:15:11,487
And we all belong
1216
01:15:11,487 --> 01:15:13,586
Yeah, we all belong
1217
01:15:13,830 --> 01:15:15,957
We rule this school
1218
01:15:15,957 --> 01:15:19,833
Your Highness? There are some
important people here to see you.
1219
01:15:22,272 --> 01:15:24,570
(GASPING) Emily! Mom!
1220
01:15:25,275 --> 01:15:26,606
BIair!
1221
01:15:29,212 --> 01:15:30,509
Oh!
1222
01:15:32,115 --> 01:15:35,016
Welcome to our new home!
1223
01:15:35,886 --> 01:15:39,185
Really? We get to
Iive in the palace?
1224
01:15:39,723 --> 01:15:40,951
We do.
1225
01:15:41,491 --> 01:15:42,924
Oh, BIair.
1226
01:15:48,465 --> 01:15:51,195
I know it's not exactly the
place we dreamed about...
1227
01:15:51,195 --> 01:15:52,326
Are you kidding?
1228
01:15:52,326 --> 01:15:55,599
It's better than anything
we ever dreamed about!
1229
01:15:56,106 --> 01:15:58,631
It is, now that
the two of you are here.
1230
01:15:59,643 --> 01:16:00,871
BIair?
1231
01:16:01,711 --> 01:16:03,702
If you're
a princess now,
1232
01:16:03,702 --> 01:16:06,112
does that mean
I'm a princess, too?
1233
01:16:06,112 --> 01:16:07,548
Of course.
1234
01:16:10,120 --> 01:16:12,884
There is a princess
in every girl.
1235
01:16:13,857 --> 01:16:16,792
Come on. I wanna
introduce you to everyone!
1236
01:16:19,729 --> 01:16:21,321
(DANCE MUSIC GETS LOUDER)
1237
01:16:21,531 --> 01:16:23,055
(SINGING)
Jump up, hands in the air
1238
01:16:23,055 --> 01:16:25,999
Crowns on our head,
lighter than air
1239
01:16:28,105 --> 01:16:29,697
Come on, now,
spin to the left
1240
01:16:29,697 --> 01:16:32,071
Spin to the right,
we're graduating
1241
01:16:32,609 --> 01:16:34,236
And it's our night
1242
01:16:36,213 --> 01:16:38,738
We rule this school
1243
01:16:39,850 --> 01:16:43,251
And we all belong
Yeah, we all belong
1244
01:16:43,687 --> 01:16:46,212
We rule this school
1245
01:16:46,490 --> 01:16:47,514
All of us
1246
01:16:47,514 --> 01:16:49,889
We rule this school
1247
01:16:49,889 --> 01:16:51,052
We're fabulous
1248
01:16:51,052 --> 01:16:53,619
We rule this school
1249
01:16:53,930 --> 01:16:55,022
All of us
1250
01:16:55,022 --> 01:16:57,396
We rule this school
1251
01:16:57,396 --> 01:16:59,025
We're fabulous
1252
01:16:59,703 --> 01:17:01,295
We're fabulous
1253
01:17:01,671 --> 01:17:03,104
We're fabulous
1254
01:17:06,176 --> 01:17:08,440
(SINGING)
You can tell she's a princess
1255
01:17:09,613 --> 01:17:12,173
She doesn't need a crown
1256
01:17:13,116 --> 01:17:15,516
You can tell she's a princess
1257
01:17:16,720 --> 01:17:19,780
She'll turn the world around
1258
01:17:23,693 --> 01:17:25,888
You can see it in her style
1259
01:17:27,130 --> 01:17:29,325
You can see it in her smile
1260
01:17:30,400 --> 01:17:32,800
You can see it in her flair
1261
01:17:33,937 --> 01:17:36,667
And the way she wears her hair
1262
01:17:39,843 --> 01:17:41,242
Spinning
1263
01:17:41,611 --> 01:17:43,203
Twirling
1264
01:17:43,203 --> 01:17:44,643
Girly
1265
01:17:44,643 --> 01:17:46,807
You can tell she's a princess
1266
01:17:48,185 --> 01:17:50,551
She doesn't need a crown
1267
01:17:51,655 --> 01:17:53,816
You can tell she's a princess
1268
01:17:55,158 --> 01:17:58,355
She'll turn the world around
1269
01:18:02,399 --> 01:18:04,196
Her shoulders are back
1270
01:18:04,196 --> 01:18:05,598
Na, na, na
1271
01:18:05,598 --> 01:18:07,637
You'll never see her slack
1272
01:18:07,637 --> 01:18:09,103
No, no, no
1273
01:18:09,103 --> 01:18:11,299
And even if she falls
1274
01:18:11,299 --> 01:18:12,602
Na, na, na
1275
01:18:12,602 --> 01:18:14,803
She'll laugh and stand up tall
1276
01:18:14,803 --> 01:18:16,106
Yeah, yeah, yeah
1277
01:18:16,106 --> 01:18:18,238
You can tell she's a princess
1278
01:18:18,238 --> 01:18:19,646
Yeah, yeah
1279
01:18:19,646 --> 01:18:21,946
She doesn't need a crown
1280
01:18:21,946 --> 01:18:23,246
No, no
1281
01:18:23,246 --> 01:18:25,288
You can tell she's a princess
1282
01:18:25,288 --> 01:18:26,617
Yeah, yeah
1283
01:18:26,617 --> 01:18:28,920
She'll turn the world around
1284
01:18:29,893 --> 01:18:31,087
Yeah
1285
01:18:38,068 --> 01:18:41,765
But the secret to her majesty
1286
01:18:41,765 --> 01:18:44,705
That sets the girl apart
1287
01:18:45,008 --> 01:18:48,705
Is the kindness
that shows royalty
1288
01:18:48,705 --> 01:18:51,838
It's etched upon her heart
1289
01:19:03,693 --> 01:19:05,923
You can see it in her style
1290
01:19:07,197 --> 01:19:09,461
You can see it in her smile
1291
01:19:10,467 --> 01:19:13,027
You can see it in her flair
1292
01:19:13,903 --> 01:19:15,894
And the way she wears her hair
1293
01:19:15,894 --> 01:19:17,837
You can tell she's a princess
1294
01:19:17,837 --> 01:19:19,272
Yeah, yeah
1295
01:19:19,272 --> 01:19:21,333
She doesn't need a crown
1296
01:19:21,333 --> 01:19:22,775
No, no
1297
01:19:22,775 --> 01:19:24,746
You can tell she's a princess
1298
01:19:24,746 --> 01:19:26,179
Yeah, yeah
1299
01:19:26,179 --> 01:19:28,274
She'll turn the world around
1300
01:19:28,274 --> 01:19:29,682
Yeah, yeah
1301
01:19:29,682 --> 01:19:31,846
You can tell she's a princess
1302
01:19:31,846 --> 01:19:33,582
You can see it in her style
1303
01:19:33,582 --> 01:19:35,147
She doesn't need a crown
1304
01:19:35,147 --> 01:19:36,919
You can see it in her smile
1305
01:19:36,919 --> 01:19:38,858
You can tell she's a princess
1306
01:19:38,858 --> 01:19:40,623
You can see it in her flair
1307
01:19:40,623 --> 01:19:42,392
She'll turn the world around
1308
01:19:42,392 --> 01:19:45,615
Best watched using Open Subtitles MKV Player
90185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.