Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,280 --> 00:00:22,920
- [Matthew] Hey babe.
(heavy breathing)
2
00:00:22,950 --> 00:00:24,220
Almost there.
3
00:00:24,320 --> 00:00:25,150
Keep it up.
4
00:00:26,660 --> 00:00:27,420
- [Julie] You're at the light.
5
00:00:27,460 --> 00:00:28,420
Matthew slow down.
6
00:00:28,460 --> 00:00:29,290
- I got it, I got it.
7
00:00:37,970 --> 00:00:41,100
(deep breaths)
8
00:00:42,000 --> 00:00:43,500
You good?
9
00:00:43,540 --> 00:00:44,410
Okay.
10
00:00:48,680 --> 00:00:49,980
It's been nine months,
11
00:00:50,010 --> 00:00:51,310
I'm just excited
to meet this guy.
12
00:00:51,350 --> 00:00:52,950
Right little mini me?
13
00:00:52,980 --> 00:00:54,280
- Excuse me, mini us.
14
00:00:54,320 --> 00:00:56,850
I think I got a little
something to do with this.
15
00:00:56,890 --> 00:00:58,890
- My bad, I'm just a
bystander at this point.
16
00:00:58,990 --> 00:01:00,350
I can't imagine.
17
00:01:04,530 --> 00:01:07,660
Do you think I'm gonna
be a good father?
18
00:01:07,700 --> 00:01:09,130
- Are you crazy?
19
00:01:10,200 --> 00:01:11,530
- I don't know.
20
00:01:11,570 --> 00:01:13,300
- You're gonna be amazing.
21
00:01:13,340 --> 00:01:16,340
I wouldn't of married
you otherwise.
22
00:01:18,040 --> 00:01:19,840
- I love you so much.
23
00:01:19,880 --> 00:01:21,040
- I love you.
24
00:01:21,880 --> 00:01:23,040
Honey the light's green.
25
00:01:23,080 --> 00:01:24,480
- Yeah, okay.
26
00:01:24,510 --> 00:01:25,510
(honking)
27
00:01:25,550 --> 00:01:27,350
(screaming)
28
00:01:27,380 --> 00:01:30,080
(shattering)
29
00:01:30,920 --> 00:01:33,450
(low rumbling)
30
00:01:37,190 --> 00:01:40,560
(high pitched ringing)
31
00:01:54,580 --> 00:01:59,650
(beeping)
(melancholy music)
32
00:02:10,730 --> 00:02:13,230
(gentle music)
33
00:02:22,910 --> 00:02:24,240
- Mama.
34
00:02:24,270 --> 00:02:25,740
- [Mom] Hi baby.
35
00:02:28,980 --> 00:02:30,340
You're fine baby.
36
00:02:30,450 --> 00:02:33,110
Everything's gonna be fine.
37
00:02:33,150 --> 00:02:35,050
- What happened?
38
00:02:35,080 --> 00:02:37,890
- You're in the hospital.
39
00:02:37,920 --> 00:02:38,750
- Wait a minute.
40
00:02:38,790 --> 00:02:40,050
Where's my,
41
00:02:40,090 --> 00:02:41,190
where's my--
42
00:02:41,290 --> 00:02:43,320
- Right over there baby.
(baby crying)
43
00:02:43,430 --> 00:02:44,220
- Hi.
44
00:02:45,460 --> 00:02:46,360
Hi Allison.
45
00:02:51,830 --> 00:02:52,700
Listen.
46
00:02:55,470 --> 00:02:56,940
Where's Matthew?
47
00:02:58,140 --> 00:02:59,140
- Honey...
48
00:03:00,610 --> 00:03:03,140
- I'm so sorry Julie.
49
00:03:03,180 --> 00:03:05,610
- [Mom] They did everything
they could sweetheart.
50
00:03:05,650 --> 00:03:07,110
I'm sorry honey.
51
00:03:07,950 --> 00:03:09,320
- [Julie] Mom--
52
00:03:09,350 --> 00:03:10,950
- I'm sorry sweetheart, they
did everything they could.
53
00:03:10,990 --> 00:03:12,020
They tried.
54
00:03:12,120 --> 00:03:12,820
- No.
55
00:03:12,860 --> 00:03:13,620
- [Mom] Honey.
56
00:03:13,660 --> 00:03:14,890
- No.
57
00:03:14,990 --> 00:03:15,660
- [Mom] Sweetheart,
you've gotta stay calm.
58
00:03:15,690 --> 00:03:17,020
- No, no!
59
00:03:17,130 --> 00:03:18,730
- Honey.
- No, no, no!
60
00:03:19,430 --> 00:03:22,430
- [Julie] No, no where is he!
61
00:03:22,460 --> 00:03:23,500
- Calm down.
62
00:03:24,470 --> 00:03:26,300
Honey.
- Matthew!
63
00:03:26,340 --> 00:03:27,430
- [Mom] You've gotta calm down.
64
00:03:27,470 --> 00:03:29,800
- [Julie] No, Matthew!
65
00:03:29,810 --> 00:03:30,970
(sad music)
66
00:03:33,180 --> 00:03:36,340
(light upbeat music)
67
00:04:14,720 --> 00:04:16,780
- [Boy] You mean
that's our house?
68
00:04:16,890 --> 00:04:18,120
- [Female] It sure is buddy.
69
00:04:18,220 --> 00:04:19,120
What do you think?
70
00:04:19,220 --> 00:04:20,320
- [Boy] I love it.
71
00:04:20,360 --> 00:04:23,120
- Oh my goodness, this
is actually happening!
72
00:04:23,230 --> 00:04:24,220
Oh come here buddy.
73
00:04:24,260 --> 00:04:25,130
Oh yeah!
74
00:04:27,560 --> 00:04:29,460
I missed you so much Matty!
75
00:04:29,570 --> 00:04:31,300
Can't do that in a video chat.
76
00:04:31,400 --> 00:04:33,530
Hey, I heard you like Legos.
77
00:04:33,570 --> 00:04:34,300
- [Matty] Yeah.
78
00:04:34,400 --> 00:04:35,140
- Yeah?
79
00:04:35,240 --> 00:04:36,300
- Yeah!
80
00:04:36,410 --> 00:04:37,370
- Okay, go on, let's go inside.
81
00:04:38,070 --> 00:04:38,710
We can unload later.
82
00:04:38,740 --> 00:04:39,170
I have coffee inside.
83
00:04:39,210 --> 00:04:40,040
- Okay.
84
00:04:40,080 --> 00:04:41,140
- How was the drive?
85
00:04:41,240 --> 00:04:42,180
- [Julie] It was long.
86
00:04:42,210 --> 00:04:44,540
But I got lots of Matty time.
87
00:04:46,920 --> 00:04:47,810
- [Allison] I just
cannot believe you guys
88
00:04:47,920 --> 00:04:49,150
are actually here.
89
00:04:49,250 --> 00:04:50,320
- [Julie] Well, in all
fairness, you have been
90
00:04:50,420 --> 00:04:52,850
begging for six years.
91
00:04:52,890 --> 00:04:54,150
- No seven actually.
92
00:04:54,260 --> 00:04:58,530
I've been wanting you to
come out since before...
93
00:04:58,560 --> 00:05:00,190
- Yeah, it's okay.
94
00:05:00,230 --> 00:05:02,160
Before Matthew died.
95
00:05:03,430 --> 00:05:07,870
- Well I'm just so glad
you guys are here now.
96
00:05:07,900 --> 00:05:08,770
- Me too.
97
00:05:10,310 --> 00:05:12,110
- And I live only
four blocks away.
98
00:05:12,140 --> 00:05:13,370
- Definite bonus.
99
00:05:13,410 --> 00:05:15,110
(laughing)
100
00:05:15,140 --> 00:05:19,350
Yeah, I can barely see
Matty just growing up here.
101
00:05:21,120 --> 00:05:22,920
- And you?
102
00:05:22,950 --> 00:05:25,190
- Yeah, I am ready
to start over.
103
00:05:25,290 --> 00:05:26,390
It's time you know?
104
00:05:26,420 --> 00:05:28,290
- Oh yeah, I'll say.
105
00:05:30,660 --> 00:05:33,030
- I do however need a job.
106
00:05:33,130 --> 00:05:34,290
- You will find one.
107
00:05:34,330 --> 00:05:35,230
You will.
108
00:05:35,260 --> 00:05:37,560
We'll figure it out, together.
109
00:05:38,770 --> 00:05:40,300
- You are the best.
110
00:05:41,140 --> 00:05:42,440
- Likewise.
111
00:05:43,340 --> 00:05:45,470
- [Matty] Hey Mommy,
look what I made!
112
00:05:45,510 --> 00:05:46,270
- Yeah!
113
00:05:46,310 --> 00:05:47,610
- Wow!
114
00:05:47,640 --> 00:05:49,340
Are you ready for me
to storm your castle?
115
00:05:49,450 --> 00:05:50,110
- [Matty] No.
116
00:05:50,150 --> 00:05:51,910
- I'm gonna get you!
117
00:05:51,950 --> 00:05:54,380
(light music)
118
00:05:59,820 --> 00:06:02,460
(ominous music)
119
00:06:04,290 --> 00:06:06,960
(engine turning)
120
00:06:07,830 --> 00:06:12,600
(choking)
121
00:06:23,350 --> 00:06:24,480
- [Julie] Hey buddy.
122
00:06:24,510 --> 00:06:25,210
- [Allison] There he
goes, look at you.
123
00:06:25,310 --> 00:06:26,280
- [Matty] Thanks.
124
00:06:26,320 --> 00:06:27,580
- [Allison] Good job.
125
00:06:27,680 --> 00:06:29,350
- Just stay on
the sidewalk okay?
126
00:06:29,390 --> 00:06:30,480
- [Matty] I am.
127
00:06:31,990 --> 00:06:33,290
- You know, a lot of the kids
his age in the neighborhood
128
00:06:33,320 --> 00:06:35,320
don't have training
wheels anymore.
129
00:06:35,360 --> 00:06:37,160
- He's getting there.
130
00:06:37,190 --> 00:06:38,330
- Oh yeah.
131
00:06:39,230 --> 00:06:40,330
No, of course.
132
00:06:40,360 --> 00:06:41,430
I'm sorry, I didn't
mean to overstep.
133
00:06:41,530 --> 00:06:43,030
- No, no, you didn't.
134
00:06:43,070 --> 00:06:46,100
It's just, I don't think he
needs to grow up too fast.
135
00:06:46,200 --> 00:06:47,300
One day at a time you know?
136
00:06:47,340 --> 00:06:49,000
- Yeah, yeah, of course.
137
00:06:49,040 --> 00:06:51,410
Okay, so where were we?
138
00:06:51,510 --> 00:06:53,810
- Well I do need to
find a sitter for Matty.
139
00:06:53,840 --> 00:06:55,580
- Oh, that's easy,
Hello Neighbor.
140
00:06:55,680 --> 00:06:57,110
- What's that?
141
00:06:57,210 --> 00:06:58,510
- [Allison] It's the greatest
invention in the world.
142
00:06:58,550 --> 00:07:00,680
- Mom, mommy, mom, look!
143
00:07:00,720 --> 00:07:01,820
Can I?
144
00:07:01,850 --> 00:07:03,480
- [Julie] Of course you can, go.
145
00:07:03,520 --> 00:07:05,020
Hang on Matt, I've got
my eyes on you though.
146
00:07:05,050 --> 00:07:06,450
Be careful!
147
00:07:06,560 --> 00:07:08,620
- So anyways, Hello
Neighbor is the private
148
00:07:08,720 --> 00:07:10,920
social network for
the neighborhood.
149
00:07:11,030 --> 00:07:12,560
- Okay yeah, I think
I've heard of this.
150
00:07:12,590 --> 00:07:14,130
- Yeah, yeah.
151
00:07:14,230 --> 00:07:15,230
All the local
communities have them.
152
00:07:15,260 --> 00:07:16,530
It's kind of addictive.
153
00:07:16,570 --> 00:07:18,300
You can keep up with
all the juicy gossip
154
00:07:18,400 --> 00:07:19,730
between the neighbors,
155
00:07:19,770 --> 00:07:22,170
and it's actually just a
great resource for referrals,
156
00:07:22,200 --> 00:07:23,800
so it's good.
157
00:07:23,910 --> 00:07:25,810
- Okay, so you think I can
actually find a sitter there?
158
00:07:25,910 --> 00:07:27,070
- Oh yeah, for sure.
159
00:07:27,110 --> 00:07:28,010
They have everything
from street closures,
160
00:07:28,040 --> 00:07:30,980
to yard sales, to job openings.
161
00:07:31,080 --> 00:07:33,710
Oh hey, Randie, Eleanor. This
is my sister-in-law Julie.
162
00:07:33,750 --> 00:07:34,510
She just moved here.
163
00:07:34,550 --> 00:07:35,320
- [Randie] Hi Julie.
164
00:07:35,420 --> 00:07:36,680
- Hi.
165
00:07:36,720 --> 00:07:37,850
- [Allison] And that
is my nephew Matty.
166
00:07:37,890 --> 00:07:39,690
He will be in Cameron's class.
167
00:07:39,720 --> 00:07:41,720
- Oh, so he's going into first?
168
00:07:41,760 --> 00:07:42,520
- [Julie] Yes.
169
00:07:42,560 --> 00:07:44,360
- So are the twins.
170
00:07:45,590 --> 00:07:47,260
I'll make sure they
make him feel welcomed.
171
00:07:47,300 --> 00:07:49,130
- Oh thank you.
172
00:07:49,230 --> 00:07:50,930
(light music)
173
00:07:50,970 --> 00:07:52,300
(laughs)
174
00:07:52,400 --> 00:07:53,430
Hi.
175
00:07:57,610 --> 00:08:00,570
Searching nannies, here we go.
176
00:08:00,610 --> 00:08:04,680
User, Julie33, enter.
177
00:08:06,920 --> 00:08:08,320
Hello Marisol, you look like
178
00:08:08,420 --> 00:08:10,550
a lovely nanny candidate.
179
00:08:11,420 --> 00:08:14,450
(beeping)
180
00:08:14,490 --> 00:08:16,760
- [Mom] Hi honey,
can you see me?
181
00:08:16,790 --> 00:08:18,990
- I can see half of you.
182
00:08:19,090 --> 00:08:20,560
- How about now?
183
00:08:20,600 --> 00:08:22,360
- I can see your ear, barely.
184
00:08:22,460 --> 00:08:23,530
- What about now?
185
00:08:23,630 --> 00:08:25,370
- Just back up two feet Mom.
186
00:08:25,470 --> 00:08:26,400
- [Mom] Okay honey.
187
00:08:26,440 --> 00:08:27,200
- How are you?
188
00:08:27,300 --> 00:08:28,470
I miss you.
189
00:08:28,500 --> 00:08:30,440
- I miss you too sweetheart.
190
00:08:30,470 --> 00:08:31,640
How are you?
191
00:08:31,670 --> 00:08:32,770
- Good.
192
00:08:32,810 --> 00:08:34,410
Great even.
193
00:08:34,440 --> 00:08:35,280
I've got a job interview.
194
00:08:35,310 --> 00:08:37,080
- Oh honey,
195
00:08:37,110 --> 00:08:38,910
I'm so glad.
196
00:08:38,950 --> 00:08:41,280
You are such an incredible
physical therapist.
197
00:08:41,320 --> 00:08:43,550
I really miss my
shoulder rubs already.
198
00:08:43,650 --> 00:08:45,220
- Well come and visit.
199
00:08:45,320 --> 00:08:46,290
- Soon.
200
00:08:46,320 --> 00:08:48,460
You need to settle in.
201
00:08:49,490 --> 00:08:51,220
How's your sister-in-law?
202
00:08:51,330 --> 00:08:53,430
- You can ask without that
subtle hint of irritation.
203
00:08:53,460 --> 00:08:54,730
- Well, I just don't
understand why you
204
00:08:54,830 --> 00:08:58,200
had to move across the
country to be near her.
205
00:08:58,300 --> 00:09:00,530
- I told you, I needed
a fresh start Mom.
206
00:09:00,640 --> 00:09:02,440
- [Mom] But honey, you're
so far away from me.
207
00:09:02,470 --> 00:09:03,470
- Don't start.
208
00:09:03,510 --> 00:09:04,800
- Too late, I'm starting.
209
00:09:04,840 --> 00:09:05,970
- I mean you could move here.
210
00:09:06,010 --> 00:09:07,240
It's gorgeous.
211
00:09:07,340 --> 00:09:08,070
- Ah!
212
00:09:08,180 --> 00:09:09,110
The suburbs!
213
00:09:09,140 --> 00:09:11,110
(laughing)
214
00:09:11,150 --> 00:09:13,550
- I need you to be happy for me.
215
00:09:13,650 --> 00:09:14,920
- I am honey.
216
00:09:15,020 --> 00:09:16,420
I'm happy for you.
217
00:09:16,520 --> 00:09:19,120
I just miss you and I love you.
218
00:09:19,150 --> 00:09:20,190
(loud thunder)
(faint clanking)
219
00:09:20,220 --> 00:09:21,450
- I love you too.
220
00:09:21,490 --> 00:09:22,590
I gotta go.
221
00:09:22,690 --> 00:09:24,160
- [Mom] What was that?
222
00:09:24,190 --> 00:09:25,490
- I'm sure it's nothing
Mom, I'll call you later.
223
00:09:25,530 --> 00:09:26,530
- [Mom] Honey.
224
00:09:27,830 --> 00:09:30,930
(loud thunder)
225
00:09:34,040 --> 00:09:36,600
(rain)
226
00:09:37,540 --> 00:09:40,440
(ominous music)
227
00:10:00,530 --> 00:10:02,530
(beeping)
228
00:10:16,880 --> 00:10:17,710
- Okay.
229
00:10:21,780 --> 00:10:24,520
This is an impressive place
you have here I must say.
230
00:10:24,550 --> 00:10:26,020
And I'm excited to start.
231
00:10:26,050 --> 00:10:27,820
Thank you again for
the opportunity.
232
00:10:27,920 --> 00:10:29,360
- Oh of course.
233
00:10:29,390 --> 00:10:32,360
My top therapist suddenly
decided to stop coming to work.
234
00:10:32,390 --> 00:10:34,730
- Yeah, I'm sorry to hear
about your therapist.
235
00:10:34,760 --> 00:10:39,000
- Well, I'm just grateful
you called when you did.
236
00:10:39,100 --> 00:10:41,430
Well Julie, welcome aboard.
237
00:10:41,470 --> 00:10:42,840
- Well thank you.
238
00:10:42,940 --> 00:10:44,540
- See Monday Dr. P.
239
00:10:44,570 --> 00:10:47,170
- [Dr. Pearson] Blake,
how's your knee?
240
00:10:47,280 --> 00:10:49,510
- It's good thanks to you.
241
00:10:50,810 --> 00:10:52,380
Hi, Blake Larson.
242
00:10:53,620 --> 00:10:54,450
Nice to meet ya.
243
00:10:54,480 --> 00:10:56,720
- Hi, I'm Julie Caster.
244
00:10:56,750 --> 00:10:58,280
It's my first day.
245
00:10:58,320 --> 00:11:00,720
- Oh, well I look forward
to seeing you again.
246
00:11:00,760 --> 00:11:01,590
- Me too.
247
00:11:02,620 --> 00:11:03,820
(laughing)
248
00:11:03,930 --> 00:11:05,560
- Well it's nice to
meet you Julie Caster.
249
00:11:05,590 --> 00:11:07,390
See you guys later.
250
00:11:08,500 --> 00:11:10,400
- I'm excited to start.
251
00:11:11,970 --> 00:11:12,770
Nice!
252
00:11:13,600 --> 00:11:14,600
Oh I'm getting dizzy!
253
00:11:14,640 --> 00:11:15,640
Let's go the other way!
254
00:11:15,670 --> 00:11:16,740
Yeah!
255
00:11:18,470 --> 00:11:19,840
Good job!
256
00:11:19,940 --> 00:11:21,070
- [Marisol] Julie Caster?
257
00:11:21,110 --> 00:11:24,040
- Hi, hi, oh my
gosh, call me Julie.
258
00:11:24,150 --> 00:11:25,210
You must be Marisol.
259
00:11:25,310 --> 00:11:26,110
- You didn't answer
the front door
260
00:11:26,150 --> 00:11:27,480
and then I heard the two of you
261
00:11:27,520 --> 00:11:29,180
having a blast
back here so I just
262
00:11:29,280 --> 00:11:30,080
thought I'd--
263
00:11:30,120 --> 00:11:31,580
- Yeah no, of course, welcome.
264
00:11:31,620 --> 00:11:32,790
This is Matty.
265
00:11:32,820 --> 00:11:34,090
Matty come.
266
00:11:34,120 --> 00:11:36,460
- Hi Matty, I'm Marisol.
267
00:11:36,490 --> 00:11:37,790
- Hi.
268
00:11:37,830 --> 00:11:39,960
- I emailed you my references.
269
00:11:40,000 --> 00:11:42,160
- Oh yeah, I've called
them all already.
270
00:11:42,200 --> 00:11:43,800
Sorry, I'm helicopter mom.
271
00:11:43,830 --> 00:11:45,470
But they're all very big fans.
272
00:11:45,500 --> 00:11:47,730
- And I helped raise my
three little brothers
273
00:11:47,840 --> 00:11:49,640
so I've had a lot of practice.
274
00:11:49,670 --> 00:11:50,800
- Impressive.
275
00:11:52,170 --> 00:11:53,410
Well I just got a job.
276
00:11:53,510 --> 00:11:55,740
I'm working three days
a week from 10 to six.
277
00:11:55,840 --> 00:11:57,510
So I can take Matty to
school in the mornings
278
00:11:57,550 --> 00:11:58,810
but I need someone
to pick him up
279
00:11:58,850 --> 00:12:00,780
and then just be here
with him until I get home.
280
00:12:00,820 --> 00:12:02,080
- I'm studying for
LSATs right now
281
00:12:02,180 --> 00:12:03,420
and taking some night classes,
282
00:12:03,520 --> 00:12:05,520
so it actually
works out perfectly.
283
00:12:05,550 --> 00:12:06,920
He's adorable by the way.
284
00:12:07,020 --> 00:12:09,260
- I'm not adorable,
I'm tough, see?
285
00:12:09,360 --> 00:12:11,160
- Oh my goodness,
you aren't kidding.
286
00:12:11,190 --> 00:12:12,590
I bet you're super fast too huh?
287
00:12:12,690 --> 00:12:13,530
- I am!
288
00:12:13,560 --> 00:12:14,490
I bet you can't catch me.
289
00:12:14,530 --> 00:12:16,560
- Oh we'll see about that!
290
00:12:16,670 --> 00:12:17,630
- Awe.
291
00:12:17,670 --> 00:12:19,130
(laughing)
292
00:12:19,170 --> 00:12:20,630
Okay you're hired!
293
00:12:22,670 --> 00:12:24,540
You're gonna get dizzy!
294
00:12:27,040 --> 00:12:29,640
(ominous music)
295
00:12:31,050 --> 00:12:33,310
- Okay, three and
a half miles, nice.
296
00:12:33,350 --> 00:12:34,150
- Nice.
297
00:12:34,180 --> 00:12:35,180
- Good work.
298
00:12:36,020 --> 00:12:37,320
What is that?
299
00:12:37,350 --> 00:12:38,650
- Yeah.
300
00:12:38,690 --> 00:12:40,150
That's from the rock fairy.
301
00:12:40,190 --> 00:12:41,120
- Seriously?
302
00:12:41,220 --> 00:12:42,220
- Yeah.
303
00:12:42,260 --> 00:12:43,560
Well, aka me.
304
00:12:44,730 --> 00:12:45,630
- Too cute, okay.
305
00:12:45,730 --> 00:12:46,660
- Ha. Yeah
306
00:12:46,700 --> 00:12:47,430
- Let's go in.
307
00:12:47,530 --> 00:12:48,360
- It is cute.
308
00:12:48,400 --> 00:12:50,530
- [Julie] You are so cute.
309
00:12:51,730 --> 00:12:53,630
- Yeah, no, it's a
tradition in Birchwood.
310
00:12:53,740 --> 00:12:54,800
An anonymous neighbor
always leaves it
311
00:12:54,900 --> 00:12:56,640
as a sign of
welcome and support.
312
00:12:56,740 --> 00:12:57,670
- That's sweet.
313
00:12:57,710 --> 00:12:59,440
- Yeah, less hokey.
314
00:12:59,540 --> 00:13:00,340
- [Julie] I love hokey.
315
00:13:00,380 --> 00:13:01,310
- Well then you'll fit right in.
316
00:13:01,410 --> 00:13:03,840
(laughing)
317
00:13:03,880 --> 00:13:07,550
- Oh gosh. Well I can
say I have to thank you
318
00:13:07,580 --> 00:13:09,180
then anonymous neighbor.
319
00:13:09,220 --> 00:13:11,990
- Okay, well that's a rock.
320
00:13:12,090 --> 00:13:14,020
- No, for everything.
321
00:13:14,060 --> 00:13:16,360
I mean I'm happy Ally.
322
00:13:16,390 --> 00:13:19,090
For the first time since,
323
00:13:19,130 --> 00:13:20,730
since I lost him.
324
00:13:22,400 --> 00:13:23,900
So you are just gonna
have to get used
325
00:13:23,930 --> 00:13:26,270
to me being all
emotional and grateful
326
00:13:26,300 --> 00:13:28,270
at how awesome you are.
327
00:13:30,110 --> 00:13:31,670
- Well yeah.
328
00:13:31,770 --> 00:13:34,810
When Matthew died I
thought I lost everything.
329
00:13:34,910 --> 00:13:37,510
But it's almost like...
330
00:13:38,780 --> 00:13:41,380
he's alive again in Matty.
331
00:13:41,420 --> 00:13:43,820
You know what I mean?
332
00:13:43,920 --> 00:13:45,590
- Very much so.
333
00:13:45,620 --> 00:13:46,720
I feel that.
334
00:13:52,960 --> 00:13:54,460
- Well aren't we a pair?
335
00:13:54,500 --> 00:13:55,600
- [Julie] We are.
336
00:13:55,630 --> 00:13:58,030
(laughing)
337
00:14:04,140 --> 00:14:06,570
- Almost done Matt attack.
338
00:14:06,610 --> 00:14:07,640
- It's a fairy rock.
339
00:14:07,680 --> 00:14:08,710
- Really?
340
00:14:08,810 --> 00:14:09,440
- Big time.
341
00:14:09,480 --> 00:14:10,280
- Hey baby.
342
00:14:10,310 --> 00:14:11,710
Hi Ally, how are you?
343
00:14:11,810 --> 00:14:12,680
Good to see you this morning.
344
00:14:12,780 --> 00:14:13,880
Nice surprise.
345
00:14:13,980 --> 00:14:14,780
- Had to get a little Matty time
346
00:14:14,820 --> 00:14:16,820
before I start my day.
347
00:14:16,850 --> 00:14:18,080
- Speaking of Matty time,
348
00:14:18,120 --> 00:14:20,490
Marisol's making
me cinnamon toast.
349
00:14:20,520 --> 00:14:21,690
- Smells yummy.
350
00:14:21,790 --> 00:14:23,660
Well that is your sugar
for the day, okay?
351
00:14:23,690 --> 00:14:25,260
- [Matty] I know Mommy.
352
00:14:25,290 --> 00:14:26,730
- I like to keep
his sugar intake
353
00:14:26,830 --> 00:14:28,090
to a bare minimum.
354
00:14:28,130 --> 00:14:28,900
- Of course.
355
00:14:29,000 --> 00:14:30,560
- Thank you.
356
00:14:30,630 --> 00:14:32,130
- Ooh, I want some.
357
00:14:33,640 --> 00:14:35,700
- Mommy said I
can only have one.
358
00:14:35,800 --> 00:14:36,740
- Mean mommy.
359
00:14:36,840 --> 00:14:38,740
- [Matty] Mean mommy.
360
00:14:38,840 --> 00:14:40,410
- Nice, nice guys.
361
00:14:40,510 --> 00:14:42,780
Okay, I'm running late so
you guys have a good day.
362
00:14:42,810 --> 00:14:43,580
I love you.
363
00:14:43,680 --> 00:14:44,980
- Bye, I love you too.
364
00:14:45,010 --> 00:14:46,650
- Mommy's right, you probably
should just have one.
365
00:14:46,680 --> 00:14:47,750
I'll help you with that.
366
00:14:47,850 --> 00:14:48,850
- Hey, that was mine!
367
00:14:48,880 --> 00:14:50,150
- Mm, so good!
368
00:14:51,050 --> 00:14:52,650
Mm, good Marisol.
369
00:14:53,720 --> 00:14:57,920
(upbeat music)
(clanking)
370
00:14:58,030 --> 00:15:00,330
- So, how you liking
Birchwood so far?
371
00:15:00,360 --> 00:15:02,300
- It's pretty perfect.
372
00:15:02,330 --> 00:15:03,630
How's that feeling?
373
00:15:03,670 --> 00:15:04,830
- It's actually a lot better.
374
00:15:04,870 --> 00:15:07,470
You're a little miracle
worker aren't you?
375
00:15:07,500 --> 00:15:09,370
- You are too kind.
376
00:15:09,400 --> 00:15:11,000
- I'm gonna go ahead
and jump in head first.
377
00:15:11,040 --> 00:15:13,440
Would it be too soon
for me to ask you out?
378
00:15:13,540 --> 00:15:14,510
- On a date?
379
00:15:15,410 --> 00:15:16,280
- Huh?
380
00:15:16,380 --> 00:15:18,650
No, on a fishing expedition.
381
00:15:20,550 --> 00:15:22,250
I'm just kidding, I know
nothing about fishing.
382
00:15:22,350 --> 00:15:23,820
And apparently
less about dating.
383
00:15:23,850 --> 00:15:25,290
But I'd like to take
you out for a meal
384
00:15:25,390 --> 00:15:26,950
and coffee on land.
385
00:15:28,220 --> 00:15:30,790
- Well, (stutters).
386
00:15:30,890 --> 00:15:32,130
- Before you answer,
just imagine how
387
00:15:32,230 --> 00:15:33,730
awkward it's gonna
be, me coming here
388
00:15:33,760 --> 00:15:36,160
three times a week and you
rejecting me each time.
389
00:15:36,200 --> 00:15:38,160
- Yeah, that would
be pretty awkward.
390
00:15:38,200 --> 00:15:39,400
- Yeah, I'm stubborn.
391
00:15:39,430 --> 00:15:40,970
I'm gonna keep asking
until you give in.
392
00:15:41,070 --> 00:15:42,540
So you might as well save
yourself a lot of time
393
00:15:42,570 --> 00:15:43,900
and me a lot of embarrassment.
394
00:15:43,940 --> 00:15:45,510
Just say yes.
395
00:15:45,540 --> 00:15:48,410
- How about an I'll
think about it?
396
00:15:48,440 --> 00:15:49,840
- I'll take it.
397
00:15:51,080 --> 00:15:51,910
Have you thought about it?
398
00:15:51,950 --> 00:15:53,010
- Okay, come on.
399
00:15:53,050 --> 00:15:55,420
(laughing)
400
00:15:56,890 --> 00:15:59,490
(ominous music)
401
00:16:00,720 --> 00:16:02,460
And with a whoosh of the wand,
402
00:16:02,560 --> 00:16:05,860
she turned the frog
into a handsome prince
403
00:16:05,890 --> 00:16:08,760
and they lived
happily ever after.
404
00:16:09,930 --> 00:16:11,000
- [Matty] I like that one Mama.
405
00:16:11,100 --> 00:16:12,330
- Yeah?
406
00:16:12,430 --> 00:16:14,870
What do you like about
that one my sweet boy?
407
00:16:14,900 --> 00:16:17,500
- I like the hairy godmother.
408
00:16:17,610 --> 00:16:18,670
- You mean the fairy.
409
00:16:18,770 --> 00:16:19,840
- [Matty] She
reminded me of Ally.
410
00:16:19,940 --> 00:16:21,940
- Awe, that's so nice.
411
00:16:22,940 --> 00:16:24,740
Who did I remind you of?
412
00:16:24,780 --> 00:16:25,580
- The frog.
413
00:16:25,610 --> 00:16:26,580
- The frog?
414
00:16:29,450 --> 00:16:30,580
- [Matty] Where's Bibbby mom?
415
00:16:30,620 --> 00:16:32,050
- [Julie] I think
Bibbby's downstairs.
416
00:16:32,090 --> 00:16:32,790
I'm gonna have to get him
for you in a few minutes.
417
00:16:32,820 --> 00:16:34,020
- [Matty] Promise?
418
00:16:34,120 --> 00:16:35,190
- [Julie] I promise.
419
00:16:35,290 --> 00:16:36,520
- [Officer] May I help
you with something?
420
00:16:36,620 --> 00:16:38,460
- It's sleep, sleep, sleep time.
421
00:16:38,490 --> 00:16:39,430
- Night froggy.
422
00:16:39,460 --> 00:16:41,360
- Ha ha, goodnight.
423
00:16:41,460 --> 00:16:42,360
I love you.
424
00:16:43,830 --> 00:16:47,700
- [Officer] Hey wait,
don't I know you?
425
00:16:47,800 --> 00:16:50,400
(loud clanking)
426
00:17:02,450 --> 00:17:07,490
(loud shattering)
(dog barking)
427
00:17:18,500 --> 00:17:21,100
(ominous music)
428
00:17:22,640 --> 00:17:23,670
- [Phone operator] 9-1-1.
429
00:17:23,710 --> 00:17:25,770
- There's an
intruder in my house.
430
00:17:25,810 --> 00:17:29,180
Yes, no, I'm locked
upstairs in my son's room.
431
00:17:29,210 --> 00:17:31,580
I can hear them downstairs.
432
00:17:31,680 --> 00:17:33,010
(shattering)
433
00:17:33,050 --> 00:17:33,950
Hurry please.
434
00:17:36,020 --> 00:17:38,850
(heavy breathing)
435
00:17:48,900 --> 00:17:50,800
It was just me and my son.
436
00:17:50,900 --> 00:17:52,270
- And where's your son now?
437
00:17:52,370 --> 00:17:53,370
- He's upstairs.
438
00:17:53,400 --> 00:17:55,170
I didn't wanna wake him.
439
00:17:55,200 --> 00:17:57,640
We were together in his
room when it happened.
440
00:17:57,740 --> 00:17:58,540
- Got it.
441
00:17:58,570 --> 00:18:01,140
And as far as missing items,
442
00:18:01,180 --> 00:18:02,380
nothing except--
443
00:18:02,410 --> 00:18:03,610
- Some cash.
444
00:18:03,710 --> 00:18:06,650
I don't keep that
much around the house.
445
00:18:06,680 --> 00:18:10,320
Oh and Matty's stuffed
bunny that he sleeps with.
446
00:18:10,420 --> 00:18:13,490
He loves that rabbit,
it was his fathers.
447
00:18:13,590 --> 00:18:14,890
- Rabbit?
448
00:18:14,920 --> 00:18:18,120
- Yeah, it's brown with a
white patch on it's side.
449
00:18:18,260 --> 00:18:19,660
He calls it Bibbby.
450
00:18:21,260 --> 00:18:23,800
- Bibbby, is that with two B's?
451
00:18:24,930 --> 00:18:27,170
- Actually it's with three.
452
00:18:30,570 --> 00:18:33,510
- I'll file the report,
send you the case number.
453
00:18:33,610 --> 00:18:37,480
If you see any suspicious
activity let us know.
454
00:18:44,450 --> 00:18:45,350
- [Allison] I can't believe it.
455
00:18:45,390 --> 00:18:46,420
- Well it happened to me.
456
00:18:46,450 --> 00:18:48,490
- I know, I know, I'm so sorry.
457
00:18:48,620 --> 00:18:49,520
- It's not your fault.
458
00:18:49,620 --> 00:18:51,190
- I know.
459
00:18:51,290 --> 00:18:53,860
You know, have you posted
about it on Hello Neighbor?
460
00:18:53,960 --> 00:18:55,190
- No.
461
00:18:55,230 --> 00:18:56,500
Why would I--
462
00:18:56,600 --> 00:18:57,760
- Well, I mean people
post about anything.
463
00:18:57,800 --> 00:18:59,370
Usually it's that there's
trash in the street
464
00:18:59,470 --> 00:19:00,900
or the trees need trimming.
465
00:19:00,940 --> 00:19:03,370
But this is something people
should actually know about.
466
00:19:03,400 --> 00:19:04,500
- You're probably right.
467
00:19:04,640 --> 00:19:05,910
I just, it feels weird that that
468
00:19:05,940 --> 00:19:07,710
would be my first post you know?
469
00:19:07,810 --> 00:19:09,740
- Yeah, well, this community
470
00:19:09,780 --> 00:19:11,110
lives in it's own little bubble.
471
00:19:11,150 --> 00:19:12,550
They could use a
good wake up call.
472
00:19:12,580 --> 00:19:14,710
- Okay, I'll do that.
473
00:19:14,820 --> 00:19:17,280
I feel like I just need to
recover a little bit first.
474
00:19:17,320 --> 00:19:19,120
- Oh yeah, no of course.
475
00:19:19,150 --> 00:19:20,720
It's just really important
476
00:19:20,820 --> 00:19:22,460
that you post it
in Hello Neighbor.
477
00:19:22,490 --> 00:19:24,520
- Yeah, I will.
478
00:19:24,630 --> 00:19:25,890
What time is it?
479
00:19:25,990 --> 00:19:27,190
I actually have to
go to work today.
480
00:19:27,330 --> 00:19:28,530
- It's the weekend.
481
00:19:28,660 --> 00:19:30,100
- Well I'm filling in.
482
00:19:30,130 --> 00:19:33,300
Earning some brownie
points with Dr. Pearson.
483
00:19:33,330 --> 00:19:34,430
I'll see ya, gotta go.
484
00:19:34,470 --> 00:19:35,640
- Alright, bye.
485
00:19:38,670 --> 00:19:41,570
(ominous music)
486
00:19:55,860 --> 00:19:57,990
(ringing)
487
00:19:59,190 --> 00:20:00,490
- Hi mom.
488
00:20:00,530 --> 00:20:02,200
- [Mom] I've been so
worried about you.
489
00:20:02,230 --> 00:20:03,630
- Oh we're fine.
490
00:20:03,670 --> 00:20:04,630
It was just a break in.
491
00:20:04,670 --> 00:20:06,270
- Just a break in?
492
00:20:06,370 --> 00:20:08,270
I thought that neighborhood
was supposed to be safe?
493
00:20:08,300 --> 00:20:09,500
- I'm fine.
494
00:20:09,540 --> 00:20:10,600
The whole neighborhood
is stepping up.
495
00:20:10,710 --> 00:20:11,500
- Really?
496
00:20:11,540 --> 00:20:13,070
Do you have friends yet?
497
00:20:13,210 --> 00:20:14,070
- Of course.
498
00:20:14,180 --> 00:20:14,970
- Who?
499
00:20:15,010 --> 00:20:16,580
- You wanna name names?
500
00:20:16,680 --> 00:20:17,810
Eleanor.
501
00:20:17,850 --> 00:20:18,410
- [Mom] That sounds
kind of snooty.
502
00:20:18,510 --> 00:20:19,580
- She's nice.
503
00:20:19,710 --> 00:20:20,810
And Randie, also nice.
504
00:20:20,850 --> 00:20:21,710
And Blake.
505
00:20:22,850 --> 00:20:23,720
- A boy?
506
00:20:24,550 --> 00:20:26,950
- A man, I'm not 16 anymore.
507
00:20:27,890 --> 00:20:28,650
- Well I'm just glad you're open
508
00:20:28,690 --> 00:20:30,260
to finding love again honey.
509
00:20:30,360 --> 00:20:31,360
- Thanks Mom.
510
00:20:31,390 --> 00:20:32,630
I love you.
511
00:20:32,730 --> 00:20:34,330
- I love you more.
512
00:20:34,360 --> 00:20:35,860
Stay safe.
513
00:20:40,870 --> 00:20:42,200
- [Voice-over] Glad you
and your son are okay.
514
00:20:42,240 --> 00:20:43,340
- [Voice-over] Sounds scary.
515
00:20:43,370 --> 00:20:44,870
Super sorry that happened.
516
00:20:44,910 --> 00:20:46,510
- [Voice-over] Did Officer
Wells take a report?
517
00:20:46,540 --> 00:20:49,180
- [Voice-over] Let us know
if you need anything Julie33.
518
00:20:49,210 --> 00:20:50,480
- That's nice.
519
00:20:50,580 --> 00:20:51,810
(beeping)
520
00:20:51,850 --> 00:20:53,650
Hold on, what?
521
00:20:53,750 --> 00:20:55,720
People like me make the
whole neighborhood less safe?
522
00:20:55,750 --> 00:20:56,520
- [Narrator] People
like you make the
523
00:20:56,550 --> 00:20:57,550
neighborhood less safe.
524
00:20:57,590 --> 00:20:58,750
- Greenthumb52.
525
00:21:00,260 --> 00:21:01,620
Get a life.
526
00:21:01,720 --> 00:21:02,920
- [Voice-over] Maybe
you were broken into
527
00:21:02,960 --> 00:21:03,890
because you don't
have enough security.
528
00:21:03,930 --> 00:21:05,560
- [Voice-over] Get more lights.
529
00:21:05,590 --> 00:21:06,890
- [Voice-over] We used to
have a safe neighborhood.
530
00:21:06,930 --> 00:21:07,730
- [Voice-over] You thought
about getting a dog?
531
00:21:07,760 --> 00:21:08,760
- [Voice-over] For sure.
532
00:21:10,270 --> 00:21:11,960
- It's like they're blaming
me for the break in.
533
00:21:12,100 --> 00:21:13,530
- [Blake] Did they
leave their names?
534
00:21:13,570 --> 00:21:16,300
- No, just their handles.
535
00:21:16,440 --> 00:21:17,400
- Cowards.
536
00:21:17,440 --> 00:21:19,510
- You're doing great,
just a few more.
537
00:21:19,610 --> 00:21:22,140
Yeah, you know, some of
these handles are ridiculous.
538
00:21:22,240 --> 00:21:23,710
BigbrotherBert.
539
00:21:23,750 --> 00:21:26,680
Mylawnisbetterthanyours28. What?
540
00:21:28,780 --> 00:21:30,350
- When they're
anonymous they feel
541
00:21:30,390 --> 00:21:32,550
like they have a platform
to say whatever they want.
542
00:21:32,590 --> 00:21:35,350
And it hurts peoples feelings.
543
00:21:35,460 --> 00:21:37,060
You know what my handle is?
544
00:21:37,090 --> 00:21:38,190
- [Julie] Niceguy41?
545
00:21:38,290 --> 00:21:39,590
- Blake Larson.
546
00:21:39,630 --> 00:21:42,260
'Cause I got nothing to hide.
547
00:21:43,900 --> 00:21:45,560
So,
548
00:21:45,600 --> 00:21:46,470
take 12.
549
00:21:47,670 --> 00:21:49,240
Huh?
550
00:21:49,270 --> 00:21:50,500
There was no huff and puff,
551
00:21:50,640 --> 00:21:51,900
you didn't know what
I was gonna say?
552
00:21:51,940 --> 00:21:54,170
- You're gonna do 12 more
is what's gonna happen.
553
00:21:54,280 --> 00:21:57,110
- Would you like to
go on a date with me?
554
00:21:57,150 --> 00:21:58,940
I think it's about time.
555
00:21:58,980 --> 00:22:03,080
Don't make me go for a
baker's dozen please?
556
00:22:03,120 --> 00:22:03,880
- It's really good.
557
00:22:03,920 --> 00:22:05,520
You're looking great.
558
00:22:05,650 --> 00:22:07,090
- Okay, I'll see you at seven.
559
00:22:07,120 --> 00:22:09,090
(laughing)
560
00:22:09,120 --> 00:22:12,060
(slow paced music)
561
00:22:18,300 --> 00:22:19,400
(laughing)
562
00:22:19,430 --> 00:22:20,730
- I, you know,
563
00:22:20,770 --> 00:22:22,400
figured I would
just cut straight
564
00:22:22,500 --> 00:22:24,970
to the unconventional and
see if you could handle it.
565
00:22:25,010 --> 00:22:26,710
- I can handle it.
566
00:22:26,810 --> 00:22:28,310
But unconventional could
have been, you know,
567
00:22:28,340 --> 00:22:30,280
scuba diving or masquerade ball.
568
00:22:30,310 --> 00:22:31,880
- You've been on many
of those have you?
569
00:22:32,010 --> 00:22:33,950
- Nah, I'd much
rather be on a date
570
00:22:33,980 --> 00:22:36,820
with my date's nanny and son.
571
00:22:36,850 --> 00:22:39,650
- [Marisol] Oh cute face Matty.
572
00:22:39,690 --> 00:22:42,560
- He is adorable.
(laughing)
573
00:22:42,690 --> 00:22:44,620
- Okay, well you're
not scuba dating,
574
00:22:44,660 --> 00:22:46,430
what do you like to do?
575
00:22:46,460 --> 00:22:48,360
Tell me stuff, you stuff.
576
00:22:48,400 --> 00:22:49,660
- Oh me stuff?
577
00:22:52,470 --> 00:22:55,470
I lost my wife three years ago.
578
00:22:55,500 --> 00:22:57,940
It was fast and
horrible and devastating
579
00:22:58,040 --> 00:23:01,510
and I fell into a rabbit
hole I couldn't get out of.
580
00:23:01,540 --> 00:23:03,110
So I took up jogging.
581
00:23:03,210 --> 00:23:05,810
- [Julie] It's therapeutic.
582
00:23:05,850 --> 00:23:08,450
- But I did overtrain,
thus the knee injury,
583
00:23:08,480 --> 00:23:11,220
and Dr. Pearson,
and meeting you.
584
00:23:12,690 --> 00:23:13,750
- Wow.
585
00:23:15,720 --> 00:23:18,420
(ominous music)
586
00:23:23,230 --> 00:23:25,200
- Alright, enough about me.
587
00:23:25,230 --> 00:23:26,630
Tell me about your husband.
588
00:23:26,670 --> 00:23:29,640
- Well, we were high
school sweethearts.
589
00:23:29,740 --> 00:23:31,270
First everything.
590
00:23:32,370 --> 00:23:34,640
And he was my best friend.
591
00:23:36,180 --> 00:23:37,240
- Survivors.
592
00:23:38,750 --> 00:23:40,550
- To survivors.
593
00:23:40,580 --> 00:23:42,480
(camera shuddering)
594
00:23:42,520 --> 00:23:45,050
- I do hate that phrase.
595
00:23:45,090 --> 00:23:46,550
- Survivors?
596
00:23:46,590 --> 00:23:48,550
I mean it's way
better than widower.
597
00:23:48,590 --> 00:23:50,820
- I just find the phrase
"Survived by their wife
598
00:23:50,930 --> 00:23:53,060
and son" to be pessimistic.
599
00:23:55,400 --> 00:23:57,660
You know, it's like,
600
00:23:57,700 --> 00:23:58,960
I don't know.
601
00:23:59,100 --> 00:24:02,570
Now that he's gone
are we just supposed
602
00:24:02,600 --> 00:24:04,070
to exist?
603
00:24:04,110 --> 00:24:06,170
- Instead of thriving.
604
00:24:06,270 --> 00:24:07,710
- Yes.
605
00:24:07,740 --> 00:24:08,810
Thriving.
606
00:24:10,110 --> 00:24:10,940
To thriving.
607
00:24:10,980 --> 00:24:12,380
- [Blake] Well alright.
608
00:24:12,410 --> 00:24:15,480
(camera shuddering)
609
00:24:16,580 --> 00:24:19,550
- [Marisol] Ooh, nice
balance, good job.
610
00:24:19,590 --> 00:24:22,690
- You know, they can come
sit with us if you want.
611
00:24:22,790 --> 00:24:23,490
- Really?
612
00:24:23,590 --> 00:24:24,320
- No.
613
00:24:24,460 --> 00:24:25,690
(laughing)
614
00:24:25,730 --> 00:24:26,760
Yeah I'm sure.
615
00:24:26,790 --> 00:24:27,660
- Okay.
616
00:24:28,960 --> 00:24:31,660
Hey Matty, you guys,
come sit with us.
617
00:24:31,770 --> 00:24:32,770
- [Matty] Okay.
618
00:24:32,800 --> 00:24:36,140
- [Marisol] Okay,
bring your pizza Matty.
619
00:24:38,570 --> 00:24:39,340
Let's do this.
620
00:24:39,470 --> 00:24:40,410
- Thank you Marisol.
621
00:24:40,440 --> 00:24:41,210
- Hello.
622
00:24:41,310 --> 00:24:42,580
- Hi.
623
00:24:42,610 --> 00:24:43,610
How's your pizza?
624
00:24:43,640 --> 00:24:44,440
- Awesome.
625
00:24:44,480 --> 00:24:45,810
- Good.
626
00:24:45,850 --> 00:24:48,250
- Hey Matty, why was
six afraid of seven?
627
00:24:48,280 --> 00:24:50,880
- Oh I know, 'cause
seven ate nine.
628
00:24:50,990 --> 00:24:51,620
- What?
629
00:24:51,650 --> 00:24:52,790
Good one.
630
00:24:54,120 --> 00:24:54,890
Whoa!
631
00:24:56,920 --> 00:24:58,620
Careful. Wow, wild one.
632
00:24:58,660 --> 00:25:00,430
- [Blake] He's feisty.
633
00:25:00,460 --> 00:25:02,460
- I don't know what that was.
634
00:25:02,500 --> 00:25:03,630
- Blake's a blank dinosaur Mom.
635
00:25:03,660 --> 00:25:05,600
- [Blake] Hey, stickers
don't make friends.
636
00:25:05,630 --> 00:25:07,230
- It's totally cool!
637
00:25:13,340 --> 00:25:15,840
(thudding)
638
00:25:15,880 --> 00:25:17,340
Oh no, what now?
639
00:25:20,650 --> 00:25:22,480
Are you kidding me?
640
00:25:24,320 --> 00:25:25,150
Excuse me!
641
00:25:26,490 --> 00:25:27,320
Excuse me!
642
00:25:29,360 --> 00:25:30,560
What are you doing?
643
00:25:30,660 --> 00:25:32,260
- You're in your pajamas.
644
00:25:32,360 --> 00:25:33,990
- Yeah, well, my ball
gown's being pressed.
645
00:25:34,030 --> 00:25:36,330
What are you doing really?
646
00:25:37,200 --> 00:25:39,670
- I'm hauling in
your trash cans.
647
00:25:39,700 --> 00:25:42,330
- Yeah, well, I'm perfectly
capable of doing that myself.
648
00:25:42,370 --> 00:25:44,740
- It's nearly eight, the
trash was picked up yesterday.
649
00:25:44,870 --> 00:25:46,770
This is an eyesore.
650
00:25:46,870 --> 00:25:48,470
- Okay.
651
00:25:48,510 --> 00:25:50,880
- The trash was picked
up yesterday morning.
652
00:25:50,910 --> 00:25:53,680
- Yes, I got that
the first time.
653
00:25:55,180 --> 00:25:58,180
- Look, I'm the resident
matriarch of the block.
654
00:25:58,220 --> 00:26:00,650
I know everything
that happens here.
655
00:26:00,690 --> 00:26:03,760
I'm sorry about your break in.
656
00:26:03,890 --> 00:26:07,630
- Thank you, it
could of been worse.
657
00:26:07,730 --> 00:26:09,160
- If you wanna
play by the rules,
658
00:26:09,200 --> 00:26:12,160
keep your front yard
tidy, bring in your trash,
659
00:26:12,200 --> 00:26:13,570
keep your alarm on.
660
00:26:13,600 --> 00:26:15,700
We'll be great friends.
661
00:26:15,740 --> 00:26:17,740
- Well that would be nice.
662
00:26:31,890 --> 00:26:34,050
Hey baby, time to get up.
663
00:26:36,360 --> 00:26:38,890
Okay you little sleepy monster.
664
00:26:39,930 --> 00:26:41,130
(ominous music)
665
00:26:41,230 --> 00:26:41,990
Matty.
666
00:26:43,730 --> 00:26:44,630
Are we playing hide and seek?
667
00:26:44,770 --> 00:26:45,560
I'm gonna find you.
668
00:26:45,600 --> 00:26:46,630
Matty Matty!
669
00:26:49,740 --> 00:26:50,600
Matty?
670
00:26:51,740 --> 00:26:52,740
Matty?
671
00:26:52,770 --> 00:26:53,910
Matty!
672
00:26:57,240 --> 00:26:58,110
Matty?
673
00:26:58,950 --> 00:26:59,810
Matty!
674
00:27:01,620 --> 00:27:02,410
Matty!
675
00:27:04,450 --> 00:27:05,550
He's six.
676
00:27:05,590 --> 00:27:07,750
Only six-years-old.
677
00:27:07,790 --> 00:27:10,190
Shouldn't we be looking
for him right now?
678
00:27:10,290 --> 00:27:11,560
I mean, aren't there
statistics about kids
679
00:27:11,590 --> 00:27:13,260
who've been missing
for 24 hours?
680
00:27:13,290 --> 00:27:14,730
- [Officer] Chances
are he's fine.
681
00:27:14,760 --> 00:27:15,830
- How?
682
00:27:15,960 --> 00:27:17,300
How do you know this?
683
00:27:17,330 --> 00:27:18,400
Are you psychic?
684
00:27:18,430 --> 00:27:20,570
Do you even have children?
685
00:27:20,600 --> 00:27:21,530
- No ma'am, neither.
686
00:27:21,640 --> 00:27:22,740
- Then you don't know that.
687
00:27:22,770 --> 00:27:24,370
You don't know that!
688
00:27:24,410 --> 00:27:25,270
- Calm down.
689
00:27:25,310 --> 00:27:27,040
- Calm down?
690
00:27:27,070 --> 00:27:28,440
- Does he have a phone?
691
00:27:28,480 --> 00:27:30,210
- Again, he is six.
692
00:27:30,310 --> 00:27:31,680
- Could he be on a
play date with someone?
693
00:27:31,780 --> 00:27:32,780
- No.
694
00:27:32,810 --> 00:27:34,850
We haven't lived here that long.
695
00:27:34,980 --> 00:27:37,680
Marisol his nanny
is with her family.
696
00:27:37,820 --> 00:27:39,350
She hasn't seen him.
697
00:27:39,490 --> 00:27:40,790
I'm calling Allison but it's
going straight to voicemail.
698
00:27:40,820 --> 00:27:42,990
And she wouldn't know
where he is anyway.
699
00:27:43,020 --> 00:27:44,390
And I know there's a
local patrol officer
700
00:27:44,430 --> 00:27:46,230
but nobody can find him.
701
00:27:46,330 --> 00:27:49,860
Okay I'm sorry, but I
don't know what to do.
702
00:27:53,130 --> 00:27:54,800
- We're gonna put on
an APB on your son.
703
00:27:54,840 --> 00:27:56,400
And in the meantime,
is there anyone
704
00:27:56,440 --> 00:27:58,270
That can help you
canvas the neighborhood?
705
00:27:58,310 --> 00:27:59,670
- I don't know.
706
00:28:04,950 --> 00:28:05,980
Yes.
707
00:28:06,010 --> 00:28:07,810
Actually, yes, yes.
708
00:28:08,980 --> 00:28:09,850
My neighbors.
709
00:28:11,850 --> 00:28:13,450
- [Eleanor] Well I just
think it's all a little,
710
00:28:13,490 --> 00:28:14,750
this is a little dramatic.
711
00:28:14,790 --> 00:28:15,650
Am I right?
712
00:28:15,690 --> 00:28:16,760
- I want you to take a group
713
00:28:16,860 --> 00:28:18,220
and get over to
Diversity and 6th.
714
00:28:18,330 --> 00:28:19,730
- [Eleanor] I doubt
he's gotten that far.
715
00:28:19,830 --> 00:28:22,330
- He's a little boy,
anything's possible.
716
00:28:22,360 --> 00:28:24,560
Now the rest of you,
I want you to fan out!
717
00:28:24,670 --> 00:28:27,170
- We've been on our feet
for six hours Lydia.
718
00:28:27,200 --> 00:28:30,100
- If it were the twins,
would you stop now?
719
00:28:30,200 --> 00:28:31,700
- Has anybody seen
Officer Wells?
720
00:28:31,740 --> 00:28:33,840
- Oh please, I've
seen commas more
721
00:28:33,870 --> 00:28:34,970
than I've seen that imbecile.
722
00:28:35,010 --> 00:28:36,980
We only have a few
hours of daylight left,
723
00:28:37,010 --> 00:28:39,340
let's find the boy.
724
00:28:39,380 --> 00:28:40,410
- You heard the lady.
725
00:28:40,550 --> 00:28:42,480
- Lydia, Lydia, anything yet?
726
00:28:42,520 --> 00:28:44,180
Thank you so much
for doing this.
727
00:28:44,220 --> 00:28:45,850
- Oh this is what neighbors do.
728
00:28:45,890 --> 00:28:47,750
I mean if my security cam
hadn't been on the fritz,
729
00:28:47,860 --> 00:28:49,320
all it does is show black.
730
00:28:49,360 --> 00:28:51,520
Then I could of at least
seen where the boy went.
731
00:28:51,560 --> 00:28:52,420
- Oh no, come on please.
732
00:28:52,530 --> 00:28:53,690
You can't blame yourself.
733
00:28:53,730 --> 00:28:55,090
This is just...
734
00:28:58,570 --> 00:28:59,800
Matty.
735
00:28:59,830 --> 00:29:01,670
- [Lydia] Is that Matty?
736
00:29:01,700 --> 00:29:03,140
Where's he been?
737
00:29:03,170 --> 00:29:04,700
Is he okay?
738
00:29:04,740 --> 00:29:06,910
- [Matty] Mom, look what I got?
739
00:29:06,940 --> 00:29:08,270
- [Lydia] Oh thank god.
740
00:29:08,380 --> 00:29:09,310
- Where were you?
741
00:29:09,410 --> 00:29:11,180
I called you like 20 times!
742
00:29:11,210 --> 00:29:12,880
- I'm so sorry, my phone died.
743
00:29:12,910 --> 00:29:14,810
But I told you I was
taking him to the fair.
744
00:29:14,850 --> 00:29:15,980
- No you didn't.
745
00:29:16,020 --> 00:29:17,950
- Yes I did, it's on
the calendar Julie.
746
00:29:18,090 --> 00:29:19,380
We talked about it.
747
00:29:19,420 --> 00:29:20,390
- That is next month.
748
00:29:20,420 --> 00:29:21,690
- It was today.
749
00:29:21,720 --> 00:29:23,460
I mean I tried to wake
you up when we left,
750
00:29:23,590 --> 00:29:26,330
but you were dead to the world.
751
00:29:26,360 --> 00:29:27,730
I'm so sorry.
752
00:29:27,760 --> 00:29:28,830
- [Narrator] I know
where my kids are.
753
00:29:28,860 --> 00:29:30,930
- You just forgot Julie.
754
00:29:33,270 --> 00:29:34,830
It happens.
755
00:29:34,940 --> 00:29:37,940
Everything's fine
but I am so sorry.
756
00:29:40,070 --> 00:29:41,840
Guys everything's fine, it's
just a misunderstanding.
757
00:29:41,880 --> 00:29:43,440
Thank you all for your concern.
758
00:29:43,480 --> 00:29:44,380
- [Lydia] You're welcome!
759
00:29:44,410 --> 00:29:45,080
- [Allison] Everything's fine.
760
00:29:45,110 --> 00:29:47,310
- [Lydia] I guess.
761
00:29:47,410 --> 00:29:48,780
- Honey, let's go inside.
762
00:29:48,820 --> 00:29:50,320
- [Allison] Julie wait!
763
00:29:50,450 --> 00:29:51,220
- [Narrator] I can't believe
we wasted the whole afternoon.
764
00:29:51,250 --> 00:29:52,380
- [Lydia] I'm glad Matty's okay,
765
00:29:52,420 --> 00:29:54,050
but why doesn't she
know where her son is?
766
00:29:54,090 --> 00:29:55,090
- [Narrator] Can you
believe she didn't know
767
00:29:55,120 --> 00:29:56,920
where her own child was?
768
00:30:00,630 --> 00:30:01,890
- I just spent my entire day
769
00:30:01,930 --> 00:30:04,760
looking a neighbor's missing
kid who wasn't missing.
770
00:30:04,800 --> 00:30:05,700
I hate her.
771
00:30:05,800 --> 00:30:06,770
- Okay.
772
00:30:06,800 --> 00:30:09,430
Maybe mykidisgifted87 hates you,
773
00:30:10,470 --> 00:30:11,900
but come on, her kid is gifted.
774
00:30:11,940 --> 00:30:15,710
She probably hates everyone
and their inferior children.
775
00:30:15,810 --> 00:30:18,440
- Oh my gosh, where did
they get this photo?
776
00:30:18,480 --> 00:30:19,680
- Oh wow.
777
00:30:19,810 --> 00:30:20,950
"Face the facts lady,
some people just
778
00:30:20,980 --> 00:30:21,850
shouldn't be parents.
779
00:30:21,980 --> 00:30:24,380
No one sober loses their kid."
780
00:30:24,490 --> 00:30:25,880
What?
781
00:30:25,920 --> 00:30:28,050
You need to ignore
this Julie, they are--
782
00:30:28,090 --> 00:30:30,020
- I had one beer Allison.
783
00:30:30,120 --> 00:30:31,460
- No, I know, I get it.
784
00:30:31,490 --> 00:30:33,060
This is ridiculous.
785
00:30:33,160 --> 00:30:35,960
Okay, remember, this
is where cowards vent.
786
00:30:36,000 --> 00:30:37,330
It's their safe space.
787
00:30:37,360 --> 00:30:39,300
- It doesn't feel safe.
788
00:30:41,500 --> 00:30:43,600
Screw it, you know what,
789
00:30:43,640 --> 00:30:45,140
this is my home now.
790
00:30:45,170 --> 00:30:47,370
If they're gonna be cowards,
I'm gonna call them out on it.
791
00:30:47,470 --> 00:30:49,640
- What are you gonna say?
792
00:30:49,680 --> 00:30:53,050
- I love my son. I
thought he was missing.
793
00:30:54,350 --> 00:30:56,320
I would question any parent
794
00:30:56,350 --> 00:30:59,280
who loves their child
as much as I do,
795
00:30:59,320 --> 00:31:02,020
who wouldn't do
exactly the same?
796
00:31:03,960 --> 00:31:05,090
- I just...
797
00:31:08,360 --> 00:31:09,960
I feel like this is my fault.
798
00:31:10,000 --> 00:31:11,760
If we wouldn't of gone
to the fair, then--
799
00:31:11,870 --> 00:31:13,000
- No.
800
00:31:13,030 --> 00:31:14,930
No, obviously I
screwed up the dates.
801
00:31:14,970 --> 00:31:16,300
- I mean you're so crazy
about your calendar
802
00:31:16,340 --> 00:31:17,940
I just figured that
you knew and so I--
803
00:31:17,970 --> 00:31:20,010
- Totally my fault Ally.
804
00:31:20,040 --> 00:31:21,840
And it was on the calendar.
805
00:31:21,880 --> 00:31:23,280
I mean it was
Matty's handwriting.
806
00:31:23,310 --> 00:31:24,310
I don't know. I just--
807
00:31:24,350 --> 00:31:26,010
I got confused.
808
00:31:28,880 --> 00:31:31,120
And he had such a good time.
809
00:31:32,520 --> 00:31:34,590
- I had such a good time.
810
00:31:38,390 --> 00:31:39,160
Speaking of a good time.
811
00:31:39,190 --> 00:31:40,060
- Oh.
812
00:31:40,560 --> 00:31:41,290
What?
813
00:31:41,330 --> 00:31:43,100
You don't kiss and tell?
814
00:31:43,200 --> 00:31:44,360
- It was nice.
815
00:31:44,400 --> 00:31:46,500
I mean he's nice.
816
00:31:46,530 --> 00:31:49,130
Who knows though,
it's all so new.
817
00:31:49,170 --> 00:31:50,900
- Well I'm here for
you, you know that.
818
00:31:50,940 --> 00:31:53,040
I mean I'll watch
Matty any time.
819
00:31:53,070 --> 00:31:54,140
You can even stay the night.
820
00:31:54,240 --> 00:31:54,970
- Ally!
821
00:31:58,050 --> 00:31:59,810
- Yeah, all the kids
called her the pit bull.
822
00:31:59,910 --> 00:32:01,510
She was the absolute worst.
823
00:32:01,550 --> 00:32:03,050
Mrs. Finklemeyer.
824
00:32:03,080 --> 00:32:03,850
Right?
825
00:32:03,880 --> 00:32:06,120
Her name was mean.
826
00:32:06,250 --> 00:32:07,190
I couldn't do anything right.
827
00:32:07,220 --> 00:32:09,220
I was always a
quarter inch too long.
828
00:32:09,260 --> 00:32:10,920
Or if I parked my
car in the street
829
00:32:10,960 --> 00:32:13,460
for 30 seconds she'd lodge
a complaint with the HOA.
830
00:32:13,560 --> 00:32:15,160
- Oh god, you poor thing.
831
00:32:15,260 --> 00:32:17,400
- I know, she tortured me.
832
00:32:17,430 --> 00:32:19,400
- You're not kidding.
833
00:32:19,430 --> 00:32:21,270
- So to say the least,
834
00:32:21,300 --> 00:32:22,830
I can empathize.
835
00:32:22,940 --> 00:32:26,910
- Unfortunately we can't
change our neighbors, but...
836
00:32:26,940 --> 00:32:28,010
- Yes?
837
00:32:28,110 --> 00:32:30,040
- We can choose our friends.
838
00:32:30,080 --> 00:32:31,380
- That we can.
839
00:32:31,410 --> 00:32:32,880
Cheers.
840
00:32:32,910 --> 00:32:34,350
(ringing)
841
00:32:34,450 --> 00:32:35,980
- Perfect timing.
842
00:32:38,620 --> 00:32:39,750
- Oh shoot, I'm sorry.
843
00:32:39,790 --> 00:32:41,490
Blake it's Ally, do
you mind if I take it?
844
00:32:41,620 --> 00:32:42,890
- No, of course not.
845
00:32:42,920 --> 00:32:45,020
- Hey Ally, how's it going?
846
00:32:45,130 --> 00:32:47,190
- I'm just calling to
check in like you asked.
847
00:32:47,230 --> 00:32:49,060
Oh we're having the
time of our lives.
848
00:32:49,100 --> 00:32:50,730
As usual.
849
00:32:50,760 --> 00:32:53,770
- So you guys are okay if
I stay out a little longer?
850
00:32:53,800 --> 00:32:54,730
- Oh yeah, of course.
851
00:32:54,770 --> 00:32:56,030
Stay out as late as you need.
852
00:32:56,140 --> 00:32:58,940
- [Julie] Okay, well give
Matty a big hug for me
853
00:32:58,970 --> 00:33:00,010
and tell him how
much I love him okay?
854
00:33:00,140 --> 00:33:01,040
- Will do.
855
00:33:01,140 --> 00:33:02,370
Have fun.
856
00:33:02,410 --> 00:33:03,880
- I owe you big time.
857
00:33:03,910 --> 00:33:05,180
- [Allison] Hey I
love my Matty time.
858
00:33:05,280 --> 00:33:06,280
- Bye.
859
00:33:06,580 --> 00:33:07,480
- Bye.
860
00:33:09,280 --> 00:33:10,580
- Was that Mommy?
861
00:33:10,620 --> 00:33:12,120
- Yup, sounds like she's
gonna be out a little later
862
00:33:12,150 --> 00:33:14,790
so it's just you and me.
863
00:33:14,820 --> 00:33:15,790
- Okay.
864
00:33:15,820 --> 00:33:17,060
- Yeah.
865
00:33:17,090 --> 00:33:18,460
All right, keep stirring
that batter buddy.
866
00:33:18,490 --> 00:33:20,990
I need a double fudge
brownie, pronto.
867
00:33:21,030 --> 00:33:23,200
- Just so you know,
Mommy doesn't let me
868
00:33:23,300 --> 00:33:24,730
have chocolate this late.
869
00:33:24,830 --> 00:33:26,000
- Oh.
870
00:33:26,030 --> 00:33:28,130
Well Mommy's not here
right now is she?
871
00:33:28,170 --> 00:33:30,200
- [Matty] She'll be mad.
872
00:33:30,300 --> 00:33:31,970
- Why don't you let
me worry about that.
873
00:33:32,010 --> 00:33:34,610
You're on Auntie Ally
time now aren't you?
874
00:33:34,640 --> 00:33:36,140
- Okay.
875
00:33:36,180 --> 00:33:38,040
- [Allison] How is this stuff?
876
00:33:38,180 --> 00:33:39,140
- [Matty] How is it?
877
00:33:39,180 --> 00:33:40,110
- Oh.
878
00:33:40,150 --> 00:33:41,580
You should try it.
879
00:33:43,150 --> 00:33:45,150
- Mm, it is good.
880
00:33:45,190 --> 00:33:47,050
- [Allison] It's good!
881
00:33:49,520 --> 00:33:50,590
- Thank you.
882
00:33:52,560 --> 00:33:54,330
It's nice, they seem
to really get along.
883
00:33:54,360 --> 00:33:55,630
- Matty and Allison?
884
00:33:55,660 --> 00:33:57,600
- Yeah, he seems
to really love her.
885
00:33:57,630 --> 00:33:59,100
- Yeah, he does.
886
00:34:00,870 --> 00:34:02,330
- Well, it's nice.
887
00:34:05,370 --> 00:34:06,100
- Yeah.
888
00:34:08,210 --> 00:34:10,180
- Oh, so anymore incidents?
889
00:34:10,210 --> 00:34:12,940
- No, not in a couple of days.
890
00:34:13,050 --> 00:34:14,810
- Well, that's encouraging.
891
00:34:14,850 --> 00:34:15,950
Maybe that dark
cloud found another
892
00:34:15,980 --> 00:34:17,480
victim to hover above.
893
00:34:17,520 --> 00:34:19,020
- Oh man, I hope so.
894
00:34:19,050 --> 00:34:21,150
I mean enough already right?
895
00:34:21,190 --> 00:34:22,250
- Enough is enough.
896
00:34:22,390 --> 00:34:24,620
(laughing)
897
00:34:27,560 --> 00:34:28,860
- You're funny.
898
00:34:32,870 --> 00:34:35,200
- [Marisol] So you're
thinking a collie.
899
00:34:35,240 --> 00:34:36,300
- [Allison] Matty get over here!
900
00:34:36,400 --> 00:34:37,200
- [Matty] Ally!
901
00:34:37,240 --> 00:34:38,770
- Hey, I got the afternoon off.
902
00:34:38,910 --> 00:34:41,070
Let's go do something!
903
00:34:41,110 --> 00:34:42,110
Hey!
904
00:34:42,210 --> 00:34:43,010
- [Matty] Ally!
905
00:34:43,040 --> 00:34:43,680
- You wanna go get ice cream?
906
00:34:43,710 --> 00:34:44,780
- Yes!
907
00:34:44,880 --> 00:34:46,140
- Okay hop in.
908
00:34:46,250 --> 00:34:47,450
- Hey, Julie said he's
not supposed to have
909
00:34:47,580 --> 00:34:49,680
anymore sugar today.
910
00:34:49,720 --> 00:34:50,520
- Boo.
911
00:34:50,550 --> 00:34:51,320
- Boo!
912
00:34:51,420 --> 00:34:52,120
I want ice cream!
913
00:34:52,220 --> 00:34:53,150
I want ice cream!
914
00:34:53,190 --> 00:34:54,090
- He wants ice cream.
915
00:34:54,120 --> 00:34:56,190
- Please, please, please!
916
00:34:56,220 --> 00:34:57,120
- You can study
while we're gone.
917
00:34:57,260 --> 00:34:59,490
I'll have him back in an hour.
918
00:34:59,590 --> 00:35:00,630
- Fine.
919
00:35:00,760 --> 00:35:01,830
Just have him back before 5:30
920
00:35:01,860 --> 00:35:03,830
or I'm in big trouble.
921
00:35:03,930 --> 00:35:04,630
- [Allison] Say
thank you Marisol.
922
00:35:04,770 --> 00:35:06,300
- Thank you Marisol!
923
00:35:07,940 --> 00:35:10,840
(slow paced music)
924
00:35:23,620 --> 00:35:25,820
- [Julie] Not too high,
it's scary up high!
925
00:35:25,950 --> 00:35:27,920
- I wanna go higher!
926
00:35:27,960 --> 00:35:29,990
(ringing)
927
00:35:34,960 --> 00:35:36,900
- [Randie] Eleanor look.
928
00:35:36,930 --> 00:35:38,060
She pays more
attention to her phone
929
00:35:38,100 --> 00:35:39,870
than her own child.
930
00:35:40,970 --> 00:35:42,700
No wonder he went missing.
931
00:35:42,800 --> 00:35:44,900
(ominous music)
932
00:35:44,940 --> 00:35:48,010
(camera shuddering)
933
00:35:55,280 --> 00:35:57,850
- Alright, I'm coming
in, I'm coming in!
934
00:35:57,990 --> 00:35:59,050
Here we go!
935
00:35:59,950 --> 00:36:01,290
Woo!
936
00:36:01,320 --> 00:36:03,620
- [Matty] You're gonna be
swinging as high as me!
937
00:36:03,660 --> 00:36:05,160
(laughing)
938
00:36:05,190 --> 00:36:07,460
- [Julie] The one who goes
the highest picks lunch!
939
00:36:07,490 --> 00:36:10,530
- [Matty] I wanna go to
the Ferris wheel Mommy.
940
00:36:10,630 --> 00:36:12,760
May I have a grilled
cheese with no pepper
941
00:36:12,800 --> 00:36:13,930
and a side of fries?
942
00:36:13,970 --> 00:36:15,270
- [Julie] Oh that looks so good.
943
00:36:15,300 --> 00:36:17,200
- [Matty] This is
the best day Mom!
944
00:36:17,300 --> 00:36:19,870
- [Julie] Look at
us, we're high!
945
00:36:19,970 --> 00:36:22,110
(loud rock music)
946
00:36:22,140 --> 00:36:24,640
Oh why is everybody outside?
947
00:36:26,850 --> 00:36:29,480
- What's that noise Mommy?
948
00:36:29,520 --> 00:36:31,450
- I don't know honey.
949
00:36:31,490 --> 00:36:33,290
- [Matty] It's really loud.
950
00:36:33,320 --> 00:36:34,890
- I have no idea.
951
00:36:35,990 --> 00:36:38,890
- Is that coming from our house?
952
00:36:39,990 --> 00:36:41,030
- Oh no.
953
00:36:43,030 --> 00:36:45,160
Matty stay in the car honey.
954
00:36:45,200 --> 00:36:47,000
- She is on thin ice.
955
00:36:48,540 --> 00:36:50,100
- Way to draw a crowd!
956
00:36:50,140 --> 00:36:51,640
- Well I...
957
00:36:51,670 --> 00:36:52,970
You know what,
Matthew's in the car,
958
00:36:53,010 --> 00:36:54,010
do you mind getting
him out for me?
959
00:36:54,040 --> 00:36:56,980
- Of course, of
course, of course.
960
00:36:57,010 --> 00:36:58,010
- What's happening?
961
00:36:58,050 --> 00:36:59,780
- I don't know.
962
00:36:59,880 --> 00:37:01,050
♪ You're just ♪
963
00:37:01,080 --> 00:37:04,920
♪ Another habit
going bad on me ♪
964
00:37:05,050 --> 00:37:06,750
- What is going on?
965
00:37:07,890 --> 00:37:10,460
(ominous music)
966
00:37:14,390 --> 00:37:15,860
Hey Matty, why don't
you go on inside
967
00:37:15,900 --> 00:37:17,330
honey and wash up, okay?
968
00:37:17,360 --> 00:37:18,200
Thank you.
969
00:37:19,900 --> 00:37:22,030
- Everything okay?
970
00:37:22,070 --> 00:37:24,440
(loud music)
971
00:37:25,670 --> 00:37:26,870
- [Driver] Is this
where the party's at?
972
00:37:26,910 --> 00:37:28,010
- Oh great.
973
00:37:28,040 --> 00:37:29,140
What now?
974
00:37:32,580 --> 00:37:33,280
What?
975
00:37:33,380 --> 00:37:34,910
What do you mean?
976
00:37:35,750 --> 00:37:37,020
- You're Julie right?
977
00:37:37,050 --> 00:37:38,980
- Yes but no, this
is ridiculous.
978
00:37:39,020 --> 00:37:41,720
I'm not throwing a party.
979
00:37:41,760 --> 00:37:43,960
- [Lydia] According
to that flyer you are.
980
00:37:44,090 --> 00:37:46,020
- She's becoming quite
the nuisance isn't she?
981
00:37:46,060 --> 00:37:46,830
- Poor woman.
982
00:37:46,860 --> 00:37:48,060
- Poor child.
983
00:37:48,100 --> 00:37:49,860
- This has to be
some kind of prank.
984
00:37:49,900 --> 00:37:51,130
- Whatever lady.
985
00:37:54,070 --> 00:37:55,230
- You know what everybody just
986
00:37:55,270 --> 00:37:56,400
go back in your homes.
987
00:37:56,440 --> 00:37:57,970
- Honestly, between you and I,
988
00:37:58,110 --> 00:37:59,570
she's a stain on this community.
989
00:37:59,610 --> 00:38:00,910
- Give her a chance Eleanor.
- [Julie] I had nothing to do
990
00:38:00,940 --> 00:38:02,370
with this!
991
00:38:02,410 --> 00:38:04,980
Just leave me alone.
992
00:38:08,250 --> 00:38:10,250
- [Eleanor] Well don't
play your music so loud.
993
00:38:15,090 --> 00:38:17,090
- Why would somebody do this?
994
00:38:17,120 --> 00:38:18,720
- Maybe it's kids?
995
00:38:18,760 --> 00:38:22,060
- No, kids, children are not
this calculating and malicious.
996
00:38:22,100 --> 00:38:25,160
It's like they're out to get me.
997
00:38:25,300 --> 00:38:26,700
You know Matty,
time for bed honey.
998
00:38:26,800 --> 00:38:28,600
- Can Ally read me a story?
999
00:38:28,640 --> 00:38:29,470
- Story?
1000
00:38:29,500 --> 00:38:30,740
Ooh.
1001
00:38:30,770 --> 00:38:32,270
- Sure.
1002
00:38:32,310 --> 00:38:33,710
- You know where your
toothbrush is right?
1003
00:38:33,810 --> 00:38:34,940
- Yeah.
1004
00:38:34,980 --> 00:38:35,570
- [Ally] Okay, go brush
and I'll be right up.
1005
00:38:35,610 --> 00:38:36,470
- Okay.
1006
00:38:41,320 --> 00:38:43,350
- How well do you know Eleanor?
1007
00:38:43,480 --> 00:38:46,120
- Eh, she's not one of my buds
1008
00:38:46,150 --> 00:38:47,250
if you know what I mean.
1009
00:38:47,290 --> 00:38:49,390
- Do you like her?
1010
00:38:49,420 --> 00:38:50,560
- Promise not to tell?
1011
00:38:50,660 --> 00:38:51,460
- Ally.
1012
00:38:52,830 --> 00:38:54,960
- Okay, no I don't.
1013
00:38:55,000 --> 00:38:57,060
I think she is
petty, judgmental,
1014
00:38:57,160 --> 00:38:58,200
and condescending.
1015
00:38:58,300 --> 00:39:00,200
And she thinks her
twins are far superior
1016
00:39:00,330 --> 00:39:03,400
to any of the other peasant
children in the neighborhood.
1017
00:39:03,440 --> 00:39:05,570
- Okay wow, you
really don't like her.
1018
00:39:05,670 --> 00:39:06,470
- Nope.
1019
00:39:07,510 --> 00:39:09,910
Actually what it is though,
1020
00:39:10,010 --> 00:39:12,980
I don't trust her.
(ominous music)
1021
00:39:13,010 --> 00:39:14,710
Yeah, why do you ask?
1022
00:39:15,820 --> 00:39:19,450
- It's just a vibe
I'm getting from her.
1023
00:39:19,490 --> 00:39:22,820
- Do you think she's
mykidisgifted87?
1024
00:39:22,860 --> 00:39:25,090
From Hello Neighbor, the hater.
1025
00:39:25,130 --> 00:39:26,660
- Probably.
1026
00:39:26,690 --> 00:39:29,330
- I mean it makes total
sense if you think about it.
1027
00:39:31,030 --> 00:39:32,560
- Maybe.
1028
00:39:32,700 --> 00:39:34,800
I don't wanna jump
to any conclusions.
1029
00:39:34,840 --> 00:39:36,670
Thank you for the info.
1030
00:39:36,700 --> 00:39:38,840
Our little secret?
1031
00:39:38,870 --> 00:39:39,600
- [Ally] Pinky swear.
1032
00:39:39,640 --> 00:39:40,910
- Pinky swear.
1033
00:39:42,180 --> 00:39:44,740
(faint ringing)
1034
00:39:48,010 --> 00:39:49,450
- [Marisol] Great job Matty.
1035
00:39:50,720 --> 00:39:51,520
Nice.
1036
00:40:01,030 --> 00:40:02,630
Are you okay?
1037
00:40:02,730 --> 00:40:03,930
- Yeah.
1038
00:40:04,030 --> 00:40:05,260
I'm fine, yeah.
1039
00:40:06,500 --> 00:40:07,300
Why?
1040
00:40:10,370 --> 00:40:11,470
Are you okay?
1041
00:40:13,070 --> 00:40:14,640
- Yeah it's just,
1042
00:40:14,670 --> 00:40:17,140
actually I saw this last night.
1043
00:40:18,850 --> 00:40:19,910
- Oh my god.
1044
00:40:24,790 --> 00:40:26,350
- [Marisol] Look, I
know this isn't you,
1045
00:40:26,390 --> 00:40:27,650
but someone is
really trying to make
1046
00:40:27,690 --> 00:40:30,620
it seem like you're
crazy or unstable.
1047
00:40:30,720 --> 00:40:32,160
- [Julie] Who?
1048
00:40:32,260 --> 00:40:33,160
- I have no idea.
1049
00:40:33,190 --> 00:40:36,260
I just thought you should know.
1050
00:40:36,300 --> 00:40:39,330
- Are they trying to
get Matty taken from me?
1051
00:40:39,370 --> 00:40:41,830
- Yeah, looks that way.
1052
00:40:41,940 --> 00:40:43,440
- But who, why?
1053
00:40:43,470 --> 00:40:45,640
I mean that is just evil.
1054
00:40:46,910 --> 00:40:47,910
- Yeah, I agree.
1055
00:40:47,940 --> 00:40:50,680
Maybe you should
call the police.
1056
00:40:50,780 --> 00:40:53,650
- Yeah, they're not exactly
my biggest fans right now.
1057
00:40:53,780 --> 00:40:54,750
- I'm sorry.
1058
00:40:55,920 --> 00:40:57,220
For what it's worth,
I have a friend
1059
00:40:57,250 --> 00:40:59,250
who is a computer
whiz who might be
1060
00:40:59,290 --> 00:41:00,220
able to uncover the identity's
1061
00:41:00,250 --> 00:41:02,220
for the more aggressive posts.
1062
00:41:02,260 --> 00:41:04,460
And then I can send a
cease and desist letter.
1063
00:41:04,490 --> 00:41:05,220
If you'd like.
1064
00:41:05,260 --> 00:41:06,160
- Really?
1065
00:41:06,290 --> 00:41:07,760
That would be amazing.
1066
00:41:07,790 --> 00:41:09,090
- [Marisol] Of course.
1067
00:41:09,130 --> 00:41:11,160
- Mommy, Mommy, Mommy,
look how fast I can go!
1068
00:41:11,300 --> 00:41:12,930
- Look at you, wow!
1069
00:41:14,970 --> 00:41:16,940
Hey, your training
wheels are off.
1070
00:41:16,970 --> 00:41:18,240
- Ally took them off for me.
1071
00:41:18,270 --> 00:41:21,710
She said I don't
need them anymore.
1072
00:41:21,740 --> 00:41:23,240
- Oh you didn't know?
1073
00:41:23,280 --> 00:41:25,710
- [Matty] She was right, see?
1074
00:41:25,750 --> 00:41:28,250
- Yeah honey she was.
1075
00:41:28,280 --> 00:41:29,150
She was.
1076
00:41:39,330 --> 00:41:40,390
Ally listen,
1077
00:41:43,630 --> 00:41:46,130
someone is stalking me.
1078
00:41:46,170 --> 00:41:48,200
Posting photographs.
1079
00:41:48,340 --> 00:41:50,370
- [Ally] Yeah these
are really creepy.
1080
00:41:50,470 --> 00:41:51,570
- I mean it's like
they're trying
1081
00:41:51,670 --> 00:41:54,210
to get Matty taken from me.
1082
00:41:54,270 --> 00:41:56,470
- How can we figure out
who these are posted from?
1083
00:41:56,510 --> 00:41:58,380
- You know it's funny
that you mention that.
1084
00:41:58,510 --> 00:41:59,540
Marisol thinks that
she can actually
1085
00:41:59,650 --> 00:42:01,150
identify the more
aggressive ones
1086
00:42:01,180 --> 00:42:03,250
and flush them
into the daylight.
1087
00:42:03,280 --> 00:42:05,950
- Oh okay, good.
1088
00:42:05,990 --> 00:42:07,790
- Oh and I already
talked to Blake,
1089
00:42:07,820 --> 00:42:10,860
he's gonna introduce me
to an attorney on Friday.
1090
00:42:10,890 --> 00:42:12,560
- Wow, wow okay.
1091
00:42:12,690 --> 00:42:14,390
Are we sure that's necessary?
1092
00:42:14,530 --> 00:42:16,260
- It's getting worse Allison.
1093
00:42:16,360 --> 00:42:19,500
It's more than just nosy
overly opinionated neighbors.
1094
00:42:19,530 --> 00:42:21,170
Who made that flyer?
1095
00:42:21,200 --> 00:42:22,870
It's malicious.
1096
00:42:22,900 --> 00:42:25,100
- Yeah okay, well you
gotta do what you gotta do.
1097
00:42:25,210 --> 00:42:26,200
I would just...
1098
00:42:27,370 --> 00:42:28,670
avoid upsetting the
neighbors anymore
1099
00:42:28,710 --> 00:42:30,010
than we already have.
1100
00:42:30,040 --> 00:42:31,580
- I know.
1101
00:42:31,710 --> 00:42:35,780
I'm sorry I have become the
pariah of your community now.
1102
00:42:35,820 --> 00:42:37,750
I feel horrible.
1103
00:42:37,880 --> 00:42:39,520
And you brought me here.
1104
00:42:39,550 --> 00:42:41,020
But Ally, you have
to believe me.
1105
00:42:41,050 --> 00:42:42,920
I am not doing anything wrong.
1106
00:42:43,020 --> 00:42:44,260
- No I do, I do.
1107
00:42:44,360 --> 00:42:46,420
Absolutely I believe you.
1108
00:42:49,200 --> 00:42:53,430
- And Allison, I don't want
to seem unappreciative,
1109
00:42:53,570 --> 00:42:55,270
and it was really
really sweet of you
1110
00:42:55,400 --> 00:42:57,840
to take Matty's
training wheels off.
1111
00:42:57,870 --> 00:42:59,470
But that was my job.
1112
00:43:01,210 --> 00:43:02,910
- Yeah, well,
1113
00:43:02,940 --> 00:43:05,480
he was just really excited
to ride like a big boy.
1114
00:43:05,580 --> 00:43:07,480
- [Matty] Mommy, can I
have a glass of water?
1115
00:43:07,580 --> 00:43:10,150
- Yeah honey, I'll
be right there.
1116
00:43:10,250 --> 00:43:12,280
I get it, I do.
1117
00:43:12,420 --> 00:43:15,850
I just don't wanna miss the
important moments you know?
1118
00:43:15,890 --> 00:43:18,120
- Yeah, of course.
1119
00:43:18,260 --> 00:43:19,160
It won't happen again.
1120
00:43:19,190 --> 00:43:20,260
- Thank you.
1121
00:43:25,730 --> 00:43:26,970
He's just adorable.
1122
00:43:27,100 --> 00:43:29,030
He's doing this little
dance right now.
1123
00:43:29,070 --> 00:43:31,470
I think it's called the
flossy or something?
1124
00:43:31,570 --> 00:43:32,270
You ever heard of this?
1125
00:43:32,310 --> 00:43:33,400
- [Client] Yes, I have.
1126
00:43:33,440 --> 00:43:34,210
- Have you?
1127
00:43:34,240 --> 00:43:35,740
- [Client] Yes.
1128
00:43:35,780 --> 00:43:36,210
- [Julie] Do you have kids?
- [Client] Yes I do.
1129
00:43:36,410 --> 00:43:38,080
(ominous music)
1130
00:43:38,110 --> 00:43:40,080
- Excuse me a second.
1131
00:43:47,250 --> 00:43:48,050
Hello!
1132
00:43:48,920 --> 00:43:49,790
Hello!
1133
00:43:54,090 --> 00:43:55,790
What do you want?!
1134
00:43:56,800 --> 00:43:58,130
What do you want?!
1135
00:43:58,160 --> 00:43:59,700
- Julie, hey.
1136
00:43:59,730 --> 00:44:01,270
What's going on?
1137
00:44:01,300 --> 00:44:04,200
- I swear somebody
was watching me.
1138
00:44:04,300 --> 00:44:05,070
- Really?
1139
00:44:06,610 --> 00:44:09,040
- I... Yeah.
1140
00:44:09,140 --> 00:44:10,270
I'm okay.
1141
00:44:10,310 --> 00:44:11,880
Nevermind.
1142
00:44:11,980 --> 00:44:13,580
- Look, do you need to take
the rest of the day off?
1143
00:44:13,610 --> 00:44:15,050
- No of course not.
1144
00:44:15,150 --> 00:44:17,780
I'm fine, honestly, I'm fine.
1145
00:44:17,820 --> 00:44:18,620
- Okay.
1146
00:44:18,650 --> 00:44:19,680
- Yeah okay.
1147
00:44:21,150 --> 00:44:22,050
Thank you.
1148
00:44:22,160 --> 00:44:23,250
- [Dr. Pearson] Of course.
1149
00:44:23,290 --> 00:44:24,960
(doorbell ringing)
1150
00:44:24,990 --> 00:44:26,860
- Hang on sweetie,
I'm gonna get that.
1151
00:44:26,960 --> 00:44:28,260
- [Matty] Okay.
1152
00:44:33,130 --> 00:44:34,170
- Hey.
1153
00:44:36,000 --> 00:44:37,570
- We can't keep doing this.
1154
00:44:37,670 --> 00:44:38,770
- [Allison] Keep doing what?
1155
00:44:38,810 --> 00:44:40,970
- You showing up
and hijacking Matty.
1156
00:44:41,010 --> 00:44:42,140
Does Julie even
know you're here?
1157
00:44:42,180 --> 00:44:43,140
- Hijacking?
1158
00:44:43,180 --> 00:44:44,980
I'm his aunt.
1159
00:44:45,010 --> 00:44:46,740
- You've made that very clear.
1160
00:44:46,850 --> 00:44:49,310
But Mrs. Caster hired me
to watch Matty, not you.
1161
00:44:49,350 --> 00:44:52,580
- Ms. Caster, she's
no longer married.
1162
00:44:52,690 --> 00:44:54,650
- Whatever the case, it puts
me in an awkward position
1163
00:44:54,690 --> 00:44:56,320
and I have to do my job.
1164
00:44:56,360 --> 00:44:57,190
- Ally!
1165
00:44:57,220 --> 00:44:58,320
- Hey sweetness!
1166
00:44:58,360 --> 00:44:59,690
Hey buddy.
1167
00:44:59,730 --> 00:45:01,130
- If you wanna take
Matty for ice-cream,
1168
00:45:01,160 --> 00:45:02,490
or chocolate, or bike rides,
1169
00:45:02,530 --> 00:45:05,060
or whatever you do, just
talk to Mrs. Caster first
1170
00:45:05,170 --> 00:45:07,300
so she can let me know.
1171
00:45:10,340 --> 00:45:11,470
- Ms. Caster.
1172
00:45:14,240 --> 00:45:16,310
- Matty you have gotten
so good at building stuff.
1173
00:45:16,340 --> 00:45:18,280
What am I possibly gonna build?
1174
00:45:18,380 --> 00:45:19,710
- You could probably
build a train
1175
00:45:19,750 --> 00:45:21,180
like that one probably.
1176
00:45:21,210 --> 00:45:22,250
- All right, I'm gonna head out.
1177
00:45:22,350 --> 00:45:23,550
And Julie, when
you get a second,
1178
00:45:23,580 --> 00:45:26,280
there's something I need
to talk to you about.
1179
00:45:26,320 --> 00:45:28,090
About your sister-in-law.
1180
00:45:28,220 --> 00:45:29,090
- Oh, okay.
1181
00:45:30,060 --> 00:45:32,090
Is everything all right?
1182
00:45:34,230 --> 00:45:35,490
- Yeah, it's not urgent.
1183
00:45:35,530 --> 00:45:36,290
We can talk Monday.
1184
00:45:36,330 --> 00:45:37,130
- [Julie] Are you sure?
1185
00:45:37,230 --> 00:45:38,500
- Yeah, now worries.
1186
00:45:38,530 --> 00:45:39,700
- Okay.
1187
00:45:39,730 --> 00:45:40,570
- Bye Matty.
1188
00:45:40,600 --> 00:45:41,800
- Bye.
1189
00:45:41,840 --> 00:45:42,700
- [Julie] Bye.
1190
00:45:43,900 --> 00:45:45,240
Look at this, a train.
1191
00:45:45,270 --> 00:45:47,170
I mean look at these
wheels, it's impressive.
1192
00:45:49,080 --> 00:45:50,680
- Hey, were you able
to pinpoint any of
1193
00:45:50,710 --> 00:45:52,340
the users' locations?
1194
00:45:53,580 --> 00:45:54,450
Really?
1195
00:45:54,550 --> 00:45:55,950
You're a genius.
1196
00:45:56,080 --> 00:45:58,520
Is there anything on Trent Way?
1197
00:46:01,090 --> 00:46:02,220
I know you're
taking a huge risk.
1198
00:46:02,260 --> 00:46:04,020
No one's gonna find
out, I promise.
1199
00:46:04,060 --> 00:46:06,090
Just give me an address.
1200
00:46:08,090 --> 00:46:10,800
You're kidding, I'm listening.
1201
00:46:12,600 --> 00:46:15,870
How many houses is
it from the corner?
1202
00:46:16,740 --> 00:46:17,770
Are you sure?
1203
00:46:21,240 --> 00:46:22,570
Yeah.
1204
00:46:22,610 --> 00:46:24,240
I found it.
1205
00:46:24,280 --> 00:46:25,280
I gotta go.
1206
00:46:27,780 --> 00:46:28,650
It's you.
1207
00:46:31,250 --> 00:46:34,090
(ominous music)
1208
00:46:53,940 --> 00:46:56,270
- Just have patience Matthew.
1209
00:47:03,650 --> 00:47:05,450
Just a little longer.
1210
00:47:07,990 --> 00:47:10,660
- Who gets injured playing golf?
1211
00:47:12,330 --> 00:47:14,430
(ringing)
1212
00:47:15,260 --> 00:47:17,130
- Oh it's Matty's school.
1213
00:47:17,160 --> 00:47:18,130
- Go ahead.
1214
00:47:19,000 --> 00:47:21,030
- Hello.
(ominous music)
1215
00:47:21,130 --> 00:47:21,800
What?
1216
00:47:21,840 --> 00:47:22,830
She didn't?
1217
00:47:23,870 --> 00:47:25,570
Yeah, of course.
1218
00:47:25,670 --> 00:47:27,470
I'll be right there.
1219
00:47:28,510 --> 00:47:29,910
- Is everything okay?
1220
00:47:29,940 --> 00:47:31,110
- Marisol didn't show up.
1221
00:47:31,140 --> 00:47:32,210
Matty's still at school.
1222
00:47:32,310 --> 00:47:33,210
- Go, go on, go.
1223
00:47:33,310 --> 00:47:34,310
- Yep. Thank you.
1224
00:47:45,330 --> 00:47:48,390
- [Marisol] Hi it's
Marisol, leave a message.
1225
00:47:48,530 --> 00:47:51,100
- Marisol, this is
the fourth message.
1226
00:47:51,200 --> 00:47:53,930
I'm getting worried,
are you okay?
1227
00:47:54,030 --> 00:47:55,570
Just call me please.
1228
00:47:58,710 --> 00:48:01,470
(loud shattering)
(screaming)
1229
00:48:01,510 --> 00:48:03,170
- What the?
1230
00:48:03,210 --> 00:48:04,480
- [Matty] Mommy
what was that noise?
1231
00:48:04,510 --> 00:48:06,440
- Yeah baby, I'm okay.
1232
00:48:06,550 --> 00:48:08,580
Just stay upstairs, you hear me?
1233
00:48:08,680 --> 00:48:09,880
Stay upstairs.
1234
00:48:13,050 --> 00:48:13,850
What the?
1235
00:48:21,530 --> 00:48:22,660
(clanking)
1236
00:48:22,700 --> 00:48:24,900
- [Matty] Mommy,
there's someone outside!
1237
00:48:24,930 --> 00:48:25,760
Mommy!
1238
00:48:27,400 --> 00:48:29,400
- [Julie] I'm coming Matty.
1239
00:48:32,070 --> 00:48:34,240
- [Officer] So this is the rock?
1240
00:48:34,270 --> 00:48:35,440
- It's similar to
the ones that the
1241
00:48:35,540 --> 00:48:37,240
neighbors paint and
give to the newcomers.
1242
00:48:37,280 --> 00:48:38,810
They call it a fairy rock.
1243
00:48:38,910 --> 00:48:41,310
It's a little hokey. You know?
1244
00:48:41,410 --> 00:48:42,780
It's similar to...
1245
00:48:44,420 --> 00:48:46,380
Okay, it was right here.
1246
00:48:46,420 --> 00:48:48,150
- Would that be the
rock fairy rock?
1247
00:48:48,190 --> 00:48:50,320
- I mean literally, it was
just here this morning.
1248
00:48:50,420 --> 00:48:52,490
Someone is targeting
me and my son.
1249
00:48:52,590 --> 00:48:54,360
And now my nanny is missing.
1250
00:48:54,390 --> 00:48:55,360
- Missing?
1251
00:48:55,400 --> 00:48:56,660
- Marisol.
1252
00:48:56,760 --> 00:48:58,200
She didn't show
up for work today.
1253
00:48:58,230 --> 00:49:00,230
- So you want to fill
out a missing persons
1254
00:49:00,270 --> 00:49:01,470
report on your nanny?
1255
00:49:01,570 --> 00:49:04,170
- No, because it hasn't
been 24 hours yet
1256
00:49:04,200 --> 00:49:07,370
so she's probably
gonna turn up, right?
1257
00:49:07,410 --> 00:49:10,410
(melancholy music)
1258
00:49:13,610 --> 00:49:17,520
I know this is a bad
idea, but here it goes.
1259
00:49:17,620 --> 00:49:19,350
If anyone has
spoken with Marisol,
1260
00:49:19,450 --> 00:49:21,450
please let me know, thanks.
1261
00:49:23,460 --> 00:49:25,220
- [Narrator] More
drama from you?
1262
00:49:25,260 --> 00:49:26,360
Seriously?
1263
00:49:26,460 --> 00:49:27,990
- [Narrator] First
you lost your son
1264
00:49:28,130 --> 00:49:30,490
and now you lose
your babysitter?
1265
00:49:30,630 --> 00:49:31,530
Looks like you were
too busy helping.
1266
00:49:31,630 --> 00:49:33,760
(chatter)
1267
00:49:33,800 --> 00:49:34,670
- Stop!
1268
00:49:40,140 --> 00:49:42,610
Thank you so much
for coming over.
1269
00:49:42,640 --> 00:49:44,540
My nerves are just fried.
1270
00:49:44,580 --> 00:49:45,480
I don't wanna be alone tonight.
1271
00:49:45,610 --> 00:49:46,640
- Yeah, no.
1272
00:49:46,780 --> 00:49:47,810
Of course, I'm glad you called.
1273
00:49:47,910 --> 00:49:49,050
Pajama party.
1274
00:49:51,620 --> 00:49:54,120
- You know I'm
worried about Marisol.
1275
00:49:54,150 --> 00:49:56,550
- Oh well she'll show up.
1276
00:49:56,590 --> 00:49:57,590
She's in her 20s.
1277
00:49:57,620 --> 00:49:58,520
She probably has
a whole other life
1278
00:49:58,620 --> 00:50:00,560
you don't even know about.
1279
00:50:01,590 --> 00:50:02,430
- I don't know.
1280
00:50:02,460 --> 00:50:03,830
She's a pretty good girl.
1281
00:50:03,930 --> 00:50:04,730
- Maybe.
1282
00:50:06,300 --> 00:50:08,900
(ominous music)
1283
00:50:11,300 --> 00:50:14,040
- You know, she was going to
tell me something about you.
1284
00:50:14,140 --> 00:50:14,910
- She was?
1285
00:50:16,640 --> 00:50:17,580
What?
1286
00:50:17,610 --> 00:50:20,540
- I can't imagine what it is.
1287
00:50:20,580 --> 00:50:25,480
- Well, probably about how
awesome of an aunt I am.
1288
00:50:25,520 --> 00:50:26,350
- Maybe.
1289
00:50:30,460 --> 00:50:33,660
- I'm sure we'll
find out eventually.
1290
00:50:34,630 --> 00:50:36,860
So how are things with Blake?
1291
00:50:36,960 --> 00:50:38,160
- Really good.
1292
00:50:39,500 --> 00:50:42,930
Yeah, he has been so
supportive and patient.
1293
00:50:42,970 --> 00:50:45,140
I mean I don't know how
he's dealing with me,
1294
00:50:45,170 --> 00:50:48,710
but I haven't felt this way in--
1295
00:50:49,140 --> 00:50:49,910
- A long time?
1296
00:50:50,010 --> 00:50:50,780
- Yeah.
1297
00:50:51,680 --> 00:50:52,610
It's nice.
1298
00:50:52,650 --> 00:50:53,780
And Matty loves him.
1299
00:50:53,810 --> 00:50:56,250
They're adorable together.
1300
00:50:56,350 --> 00:50:58,650
He's actually gonna take
us on a picnic tomorrow.
1301
00:50:58,680 --> 00:51:00,150
- Oh really?
1302
00:51:00,190 --> 00:51:01,790
'Cause I was gonna
take him to the zoo.
1303
00:51:01,820 --> 00:51:02,950
- You were?
1304
00:51:02,990 --> 00:51:06,160
When were you
gonna tell me that?
1305
00:51:06,190 --> 00:51:08,630
- I'm sorry, I forgot.
1306
00:51:08,660 --> 00:51:09,590
Yeah, no, of course,
1307
00:51:09,700 --> 00:51:10,830
have fun.
1308
00:51:10,860 --> 00:51:14,100
Yeah, I'll find
something else to do.
1309
00:51:14,200 --> 00:51:14,970
- Alright.
1310
00:51:22,680 --> 00:51:24,110
You know what,
I'm gonna actually
1311
00:51:24,210 --> 00:51:25,640
gonna go get myself
ready for bed.
1312
00:51:25,680 --> 00:51:27,450
Otherwise I'm never gonna get
up for work in the morning.
1313
00:51:27,550 --> 00:51:31,880
So thank you again for
just being here tonight.
1314
00:51:31,920 --> 00:51:33,180
Goodnight sis.
1315
00:51:35,890 --> 00:51:36,920
- Night sis.
1316
00:51:48,940 --> 00:51:49,770
Matthew.
1317
00:52:06,890 --> 00:52:09,550
I love you so much my Matthew.
1318
00:52:10,890 --> 00:52:11,760
- My Ally.
1319
00:52:14,290 --> 00:52:15,830
- Mommy.
1320
00:52:15,860 --> 00:52:17,660
- [Matty] Huh?
1321
00:52:17,700 --> 00:52:18,860
- Call me Mommy.
1322
00:52:18,900 --> 00:52:20,830
- [Matty] But
you're not my Mommy.
1323
00:52:20,930 --> 00:52:22,800
- Shh, it's okay.
1324
00:52:22,900 --> 00:52:25,170
It's just a game.
1325
00:52:25,270 --> 00:52:26,040
Say it.
1326
00:52:28,240 --> 00:52:30,370
Just say it, it's a game.
1327
00:52:31,240 --> 00:52:32,440
Just say it.
1328
00:52:32,480 --> 00:52:33,610
- Mommy.
1329
00:52:33,650 --> 00:52:35,480
- That's good.
1330
00:52:35,580 --> 00:52:37,450
Go to sleep sweetheart.
1331
00:52:38,820 --> 00:52:40,450
(ominous music)
1332
00:52:41,920 --> 00:52:44,220
(laughing)
1333
00:52:45,420 --> 00:52:47,560
- [Blake] So, then what
happened little man?
1334
00:52:47,590 --> 00:52:49,560
- Well, then I think
that he got ate
1335
00:52:49,600 --> 00:52:50,730
by the Kleenex man.
1336
00:52:50,760 --> 00:52:52,300
- He got eaten buddy.
1337
00:52:52,430 --> 00:52:54,370
- He got ate by the Kleenex man.
1338
00:52:54,400 --> 00:52:55,570
- Ate.
1339
00:52:55,600 --> 00:52:57,200
- Okay you win.
1340
00:52:57,240 --> 00:52:59,170
He got ate by the Kleenex man.
1341
00:52:59,270 --> 00:53:00,340
- Yeah.
1342
00:53:00,370 --> 00:53:01,670
- Hey you like prizes.
1343
00:53:01,770 --> 00:53:02,770
- Yeah I love 'em,
do you have 'em?
1344
00:53:02,810 --> 00:53:04,210
- [Blake] Yes I got some.
1345
00:53:04,240 --> 00:53:05,710
- Oh my word.
- Whoa!
1346
00:53:05,750 --> 00:53:07,410
- That's a big ole bag.
- I know, it's a little much.
1347
00:53:07,450 --> 00:53:08,310
- [Julie] Okay Santa.
1348
00:53:08,450 --> 00:53:10,050
- I'm sorry.
1349
00:53:10,080 --> 00:53:11,080
Yeah just go ahead.
1350
00:53:11,120 --> 00:53:11,980
Go nuts.
1351
00:53:13,950 --> 00:53:15,420
- Marshmallows!
1352
00:53:15,450 --> 00:53:16,390
- [Blake] Sunglasses!
1353
00:53:16,420 --> 00:53:17,690
- What?
1354
00:53:17,720 --> 00:53:20,220
- Keep going, keep going.
1355
00:53:20,260 --> 00:53:21,390
- You look so cool.
1356
00:53:21,430 --> 00:53:22,430
- Ooh.
1357
00:53:22,460 --> 00:53:23,460
- Oh a fishing rod.
1358
00:53:23,500 --> 00:53:24,430
- There's a rod!
1359
00:53:24,460 --> 00:53:25,600
I guess we're gonna go fishing.
1360
00:53:25,630 --> 00:53:26,700
- What?
1361
00:53:26,800 --> 00:53:28,700
Okay, I don't know
what you're up to
1362
00:53:28,800 --> 00:53:32,570
but I think you've
made a friend for life.
1363
00:53:32,610 --> 00:53:34,870
- Matty, do you know
what's going on?
1364
00:53:34,970 --> 00:53:35,910
- Nope.
1365
00:53:35,940 --> 00:53:37,880
But dinosaur!
1366
00:53:37,980 --> 00:53:39,110
- Yeah!
1367
00:53:41,480 --> 00:53:42,710
- Awesome.
1368
00:53:42,820 --> 00:53:43,980
- No, everything's just
been so crazy lately
1369
00:53:44,020 --> 00:53:45,850
I thought we could
all just use some fun.
1370
00:53:45,990 --> 00:53:46,920
So I arranged for us to go to my
1371
00:53:46,950 --> 00:53:48,720
buddy's cabin at Willow Lake.
1372
00:53:48,820 --> 00:53:50,350
- You did did you?
1373
00:53:50,460 --> 00:53:52,020
- [Blake] Yeah, I just
need to grab a brace
1374
00:53:52,120 --> 00:53:53,590
from Dr. P and we're off.
1375
00:53:53,630 --> 00:53:54,690
- Like camping?
1376
00:53:54,790 --> 00:53:55,860
- So camping.
1377
00:53:56,000 --> 00:53:57,900
We're gonna go hiking, fishing,
1378
00:53:58,000 --> 00:53:59,560
swimming, s'mores.
1379
00:54:00,670 --> 00:54:02,130
All the s'mores you can handle.
1380
00:54:02,170 --> 00:54:03,630
But, we're going next
weekend, it's a long weekend.
1381
00:54:03,670 --> 00:54:05,300
If that's okay with you.
1382
00:54:05,340 --> 00:54:06,800
Okay, I think it's okay.
1383
00:54:06,840 --> 00:54:08,770
- [Matty] Yeah,
we're gonna go now.
1384
00:54:08,810 --> 00:54:09,810
We're gonna go now.
1385
00:54:09,840 --> 00:54:12,140
I'll bring my fishing rod.
1386
00:54:13,680 --> 00:54:15,750
- So Grace, I need you
to change the six o'clock
1387
00:54:15,780 --> 00:54:18,050
to a 4:30 because I
have to leave early.
1388
00:54:18,180 --> 00:54:18,820
- Hey Dr. P.
1389
00:54:18,850 --> 00:54:19,920
- Hey Blake.
1390
00:54:19,950 --> 00:54:21,390
- [Blake] Good to see ya.
1391
00:54:21,520 --> 00:54:23,320
- It's Julie's day off you know.
1392
00:54:23,360 --> 00:54:24,760
- Oh I know, I just
was hoping to get
1393
00:54:24,860 --> 00:54:27,660
a leg reinforcement
brace from you today.
1394
00:54:27,690 --> 00:54:28,660
- Are you okay?
1395
00:54:28,690 --> 00:54:29,790
- Yeah, yeah, yeah.
1396
00:54:29,830 --> 00:54:31,260
Yeah, never better.
1397
00:54:31,360 --> 00:54:32,430
I'm just taking Julie and
Matty to the lake next week
1398
00:54:32,470 --> 00:54:34,630
and probably a lot
of hiking, walking.
1399
00:54:34,670 --> 00:54:35,900
So I just wanna play it safe.
1400
00:54:36,040 --> 00:54:37,840
- [Dr. Pearson] So things are?
1401
00:54:37,870 --> 00:54:39,970
- Amazing, amazing.
1402
00:54:40,010 --> 00:54:40,840
- And you?
1403
00:54:42,210 --> 00:54:45,680
- Are grateful that you
encouraged me to ask her out.
1404
00:54:45,710 --> 00:54:47,750
- Excellent, you're welcome.
1405
00:54:47,850 --> 00:54:48,850
Let's go get the brace.
1406
00:54:48,880 --> 00:54:50,910
- Alright, thanks Dr. P.
1407
00:54:53,220 --> 00:54:55,720
- [Julie] I'm gonna get you.
1408
00:54:57,060 --> 00:54:59,420
You're so fast, you're so fast.
1409
00:54:59,560 --> 00:55:01,930
(whistling)
1410
00:55:03,560 --> 00:55:06,130
(ominous music)
1411
00:55:36,930 --> 00:55:39,060
(screaming)
1412
00:55:45,440 --> 00:55:46,070
You got it.
1413
00:55:46,110 --> 00:55:46,870
- [Matty] I need help!
1414
00:55:46,910 --> 00:55:47,910
- I gotcha I gotcha!
1415
00:55:47,940 --> 00:55:49,670
(ringing)
1416
00:55:49,710 --> 00:55:51,140
Oh shoot, hold on honey.
1417
00:55:51,240 --> 00:55:52,880
Oh.
1418
00:55:52,910 --> 00:55:56,810
Hey everybody, I'm gonna
answer my phone right now.
1419
00:55:56,920 --> 00:55:58,880
So if you wanna
collect your jury
1420
00:55:58,920 --> 00:56:00,220
and take your pictures,
1421
00:56:00,250 --> 00:56:03,320
I'm just gonna be right
over here with my kid.
1422
00:56:03,420 --> 00:56:04,090
Okay?
1423
00:56:04,120 --> 00:56:05,520
With my kid.
1424
00:56:05,560 --> 00:56:06,520
Come here sweetheart.
1425
00:56:06,630 --> 00:56:08,090
- Mom, why are you yelling?
1426
00:56:08,130 --> 00:56:09,430
- You know what
sweetie, it's just so
1427
00:56:09,460 --> 00:56:10,760
that everybody can
hear me, that's all.
1428
00:56:10,800 --> 00:56:11,900
Okay.
1429
00:56:11,930 --> 00:56:12,700
Hello.
1430
00:56:12,730 --> 00:56:13,930
Doc.
1431
00:56:13,970 --> 00:56:15,170
Oh Jenny.
1432
00:56:15,270 --> 00:56:18,100
(ominous music)
1433
00:56:18,940 --> 00:56:19,800
Oh my God.
1434
00:56:26,010 --> 00:56:27,010
Hey.
1435
00:56:27,150 --> 00:56:27,880
- Oh no I've got it.
1436
00:56:27,980 --> 00:56:28,680
- [Matty] Ally.
1437
00:56:28,810 --> 00:56:30,010
- Hey buddy.
1438
00:56:30,150 --> 00:56:31,120
Oh big dude.
1439
00:56:32,620 --> 00:56:34,220
- Thank you so much
for taking him.
1440
00:56:34,320 --> 00:56:35,250
- Yeah, I can't believe it.
1441
00:56:35,290 --> 00:56:36,520
Do they know what happened?
1442
00:56:36,620 --> 00:56:37,790
- I only know what
Jenny told me.
1443
00:56:37,820 --> 00:56:38,890
Doc found him in the alley
1444
00:56:38,990 --> 00:56:40,460
and now he's in
emergency surgery.
1445
00:56:40,490 --> 00:56:42,090
- What's a surgemy?
1446
00:56:42,130 --> 00:56:43,390
- It's where a very smart doctor
1447
00:56:43,500 --> 00:56:45,960
uses his best magic to
make the owie go away.
1448
00:56:46,000 --> 00:56:47,100
- Can I see?
1449
00:56:47,130 --> 00:56:48,370
- [Julie] Not this time sweetie.
1450
00:56:48,470 --> 00:56:49,770
- Yeah, Mommy's gotta go.
1451
00:56:49,800 --> 00:56:50,870
Okay say goodbye though okay?
1452
00:56:50,970 --> 00:56:51,670
- Bye.
1453
00:56:51,700 --> 00:56:52,600
- [Julie] Bye.
1454
00:56:52,640 --> 00:56:53,370
- [Matty] Bye mommy.
1455
00:56:53,470 --> 00:56:54,640
- Bye.
1456
00:56:54,670 --> 00:56:55,410
I'll call you as soon
as I know anything okay?
1457
00:56:55,510 --> 00:56:56,010
- [Allison] Okay.
1458
00:56:56,040 --> 00:56:56,970
- I love you.
1459
00:56:57,010 --> 00:56:58,380
- I love you too.
1460
00:57:02,680 --> 00:57:04,520
- Not as much as I do.
1461
00:57:06,020 --> 00:57:07,990
- Is this for our
camping trip with Blake?
1462
00:57:08,020 --> 00:57:10,620
- No, no this is for
our camping trip.
1463
00:57:10,660 --> 00:57:11,960
You and I.
1464
00:57:11,990 --> 00:57:14,790
- Never been camping before.
1465
00:57:14,830 --> 00:57:18,060
- So we'll always remember
how special it is.
1466
00:57:18,200 --> 00:57:20,100
This is another first for us.
1467
00:57:20,200 --> 00:57:21,730
Do you understand?
1468
00:57:21,830 --> 00:57:23,900
Yeah, no matter how many
times we go camping,
1469
00:57:24,040 --> 00:57:27,100
we'll always remember
the first time.
1470
00:57:29,640 --> 00:57:30,840
Oh come here.
1471
00:57:45,090 --> 00:57:46,560
- [Blake] Julie.
1472
00:57:50,200 --> 00:57:50,960
- Oh.
1473
00:57:51,930 --> 00:57:52,760
Shh.
1474
00:57:55,070 --> 00:57:55,930
I'm here.
1475
00:57:56,070 --> 00:57:58,140
- [Blake] Where am I?
1476
00:57:58,170 --> 00:58:01,770
- [Julie] You're
at the hospital.
1477
00:58:01,870 --> 00:58:03,040
- What happened?
1478
00:58:06,080 --> 00:58:07,140
- Well you,
1479
00:58:08,910 --> 00:58:10,980
you were attacked.
1480
00:58:11,020 --> 00:58:11,950
- Attacked?
1481
00:58:13,750 --> 00:58:16,090
- Just rest okay,
you're gonna be alright.
1482
00:58:16,120 --> 00:58:17,990
- Oh, my knee.
1483
00:58:19,590 --> 00:58:22,660
- I know Blake, I'm so sorry.
1484
00:58:22,760 --> 00:58:26,130
They put in about a
dozen pins and screws.
1485
00:58:27,570 --> 00:58:29,500
- I'm glad you're here.
1486
00:58:31,600 --> 00:58:33,340
- Of course I'm here.
1487
00:58:36,610 --> 00:58:38,240
You're gonna be okay.
1488
00:58:42,110 --> 00:58:44,080
- And the town cheered
as he came down
1489
00:58:44,120 --> 00:58:45,980
the mountain with the magic pig
1490
00:58:46,090 --> 00:58:48,920
which he put safely back
into the hands of the queen.
1491
00:58:48,950 --> 00:58:51,760
And then the little boy
stayed with the fairy princess
1492
00:58:51,790 --> 00:58:54,120
and they lived
happily ever after.
1493
00:58:54,160 --> 00:58:55,360
- Tell it again!
1494
00:58:57,300 --> 00:58:59,000
I love that story.
1495
00:59:00,100 --> 00:59:01,200
- Me too.
1496
00:59:04,170 --> 00:59:05,440
- Ally, Matty?
1497
00:59:07,110 --> 00:59:08,010
- [Allison] We're out here.
1498
00:59:08,110 --> 00:59:08,940
- [Matty] Mommy!
1499
00:59:08,970 --> 00:59:10,110
- Hey!
1500
00:59:11,440 --> 00:59:12,280
Hi.
1501
00:59:13,280 --> 00:59:14,510
- How's Blake?
1502
00:59:15,480 --> 00:59:16,750
- It's pretty bad.
1503
00:59:16,780 --> 00:59:17,950
- [Allison] I'm so sorry.
1504
00:59:17,980 --> 00:59:19,480
- Yeah, Matty you
wanna say goodnight?
1505
00:59:19,520 --> 00:59:20,380
Let's go home.
1506
00:59:20,420 --> 00:59:23,050
- No, Ally's taking me camping.
1507
00:59:24,820 --> 00:59:27,360
- Okay, I'm really tired
honey, so please don't argue.
1508
00:59:27,490 --> 00:59:29,030
- I wanna go camping.
1509
00:59:29,160 --> 00:59:30,530
- I did kind of promise.
1510
00:59:30,630 --> 00:59:32,960
- Please Mommy, please?
1511
00:59:33,000 --> 00:59:34,830
- Okay okay.
1512
00:59:34,870 --> 00:59:36,130
- [Matty] Yay!
1513
00:59:37,340 --> 00:59:38,270
- Can I stay the night too?
1514
00:59:38,300 --> 00:59:40,140
I don't really wanna be alone.
1515
00:59:40,170 --> 00:59:42,110
- Oh, yeah, it's just,
1516
00:59:42,140 --> 00:59:45,540
I mean it's barely
a two person tent.
1517
00:59:45,640 --> 00:59:47,140
But you know, I can
put you up in my room,
1518
00:59:47,180 --> 00:59:49,310
it's much more comfortable.
1519
00:59:49,350 --> 00:59:52,220
- Yeah, I guess that's fine.
1520
00:59:52,320 --> 00:59:53,580
- Are you sure?
1521
00:59:55,120 --> 00:59:55,990
- I'll be great.
1522
00:59:56,020 --> 00:59:57,720
- Okay, okay cool.
1523
00:59:58,860 --> 00:59:59,760
- You guys have fun.
1524
00:59:59,860 --> 01:00:00,560
- Thanks.
1525
01:00:00,660 --> 01:00:01,330
Yeah, you too.
1526
01:00:01,360 --> 01:00:02,430
Sleep tight.
1527
01:00:07,700 --> 01:00:10,270
(ominous music)
1528
01:00:14,240 --> 01:00:15,270
Had to have a little Matty time
1529
01:00:15,410 --> 01:00:16,640
before I start my day.
1530
01:00:16,740 --> 01:00:20,280
It's almost like he's
alive again in Matty.
1531
01:00:21,680 --> 01:00:23,810
I mean I'll watch
Matty any time.
1532
01:00:23,920 --> 01:00:25,120
You can even stay the night.
1533
01:00:25,220 --> 01:00:26,550
And I live only
four blocks away.
1534
01:00:26,590 --> 01:00:28,220
- There's something I
need to talk to you about.
1535
01:00:28,250 --> 01:00:30,720
- I mean it's barely
a two person tent.
1536
01:00:30,760 --> 01:00:32,690
- About your sister-in-law.
1537
01:00:32,730 --> 01:00:33,890
- Mean Mommy.
1538
01:00:36,100 --> 01:00:38,260
(gasping)
1539
01:00:40,070 --> 01:00:42,730
(ominous music)
1540
01:01:00,090 --> 01:01:00,950
- Marisol.
1541
01:01:05,120 --> 01:01:07,420
(beeping)
1542
01:01:24,680 --> 01:01:27,440
(faint clanking)
1543
01:01:30,450 --> 01:01:31,550
- [Allison] Sleep well?
1544
01:01:31,650 --> 01:01:32,720
- Yeah.
1545
01:01:32,820 --> 01:01:34,450
This bed is so comfortable.
1546
01:01:34,490 --> 01:01:35,350
- Yeah.
1547
01:01:37,320 --> 01:01:38,790
Matty's still asleep.
1548
01:01:38,820 --> 01:01:40,220
You want some coffee?
1549
01:01:40,330 --> 01:01:41,360
- Sure.
1550
01:01:43,330 --> 01:01:44,900
- I'll go make some.
1551
01:01:45,000 --> 01:01:47,560
(ominous music)
1552
01:01:53,340 --> 01:01:54,870
Hey, here you go.
1553
01:01:55,970 --> 01:01:57,410
I hope you like it hot.
1554
01:01:57,510 --> 01:01:58,240
- Thanks.
1555
01:02:05,450 --> 01:02:06,380
- You okay?
1556
01:02:07,690 --> 01:02:09,150
- Yup.
1557
01:02:09,190 --> 01:02:12,290
It's just everything you know?
1558
01:02:12,320 --> 01:02:13,420
- Mmm, mmm hmm.
1559
01:02:14,860 --> 01:02:15,730
You sure?
1560
01:02:17,360 --> 01:02:18,360
- I'm fine.
1561
01:02:19,670 --> 01:02:22,230
- Mommy, Mommy, look what
the tooth fairy gave me.
1562
01:02:22,330 --> 01:02:23,570
- When did this happen?
1563
01:02:23,670 --> 01:02:24,770
- Last night.
1564
01:02:24,800 --> 01:02:27,740
I had a caramel apple
and it came out.
1565
01:02:27,870 --> 01:02:29,740
- You gave him a caramel apple?
1566
01:02:29,880 --> 01:02:32,280
- Yeah, yeah it's camping food.
1567
01:02:35,410 --> 01:02:37,110
Why are you mad?
1568
01:02:37,220 --> 01:02:38,550
- It's a first.
1569
01:02:38,580 --> 01:02:41,220
How many times have I told
you firsts are important?
1570
01:02:41,250 --> 01:02:42,450
- It's okay Mom.
1571
01:02:46,530 --> 01:02:48,530
- You know what buddy, let's
go get your stuff okay?
1572
01:02:48,560 --> 01:02:49,590
We're gonna go home, right now.
1573
01:02:49,700 --> 01:02:50,360
- [Matty] Okay.
1574
01:02:50,400 --> 01:02:51,430
- [Allison] What?
1575
01:02:51,530 --> 01:02:52,760
What's happening?
1576
01:02:56,240 --> 01:02:57,430
- You can't keep doing this.
1577
01:02:57,540 --> 01:02:58,200
- [Allison] What?
1578
01:02:58,240 --> 01:02:59,600
- Undermining me.
1579
01:03:01,210 --> 01:03:03,670
Training wheels, sugar, camping,
1580
01:03:03,710 --> 01:03:05,380
the tooth fairy.
1581
01:03:05,410 --> 01:03:06,740
Where is Marisol?
1582
01:03:09,550 --> 01:03:11,780
- I literally have no idea
what you're talking about.
1583
01:03:11,880 --> 01:03:13,750
- Think about it.
1584
01:03:13,790 --> 01:03:16,450
- Think about what Julie?
1585
01:03:16,590 --> 01:03:19,060
What are you implying?
1586
01:03:19,090 --> 01:03:21,360
- Maybe we just need some
space from each other
1587
01:03:21,390 --> 01:03:23,160
for a little while.
1588
01:03:25,530 --> 01:03:27,730
Matty I'm coming sweetie.
1589
01:03:36,110 --> 01:03:38,510
- Well, it's not terrible news.
1590
01:03:38,540 --> 01:03:39,480
Thanks doc.
1591
01:03:44,620 --> 01:03:45,280
- Hey you.
1592
01:03:45,320 --> 01:03:46,150
- [Blake] Hey.
1593
01:03:46,250 --> 01:03:47,480
- How are you?
1594
01:03:47,590 --> 01:03:49,190
- Never better.
1595
01:03:49,290 --> 01:03:50,090
And you?
1596
01:03:54,290 --> 01:03:56,430
What's the matter?
1597
01:03:56,460 --> 01:03:58,230
- You know, I don't wanna
bother you with my stuff.
1598
01:03:58,260 --> 01:04:00,060
I mean you're in the hospital.
1599
01:04:00,100 --> 01:04:03,530
- Julie, your stuff
is my stuff, go ahead.
1600
01:04:05,600 --> 01:04:08,610
- I think Allison
knows where Marisol is.
1601
01:04:08,640 --> 01:04:10,340
- Okay.
1602
01:04:10,480 --> 01:04:11,610
Why is this?
1603
01:04:11,640 --> 01:04:15,610
- I found Marisol's
phone in Allison's house.
1604
01:04:15,650 --> 01:04:16,380
- [Blake] You think
she could of left
1605
01:04:16,420 --> 01:04:18,010
it there on accident?
1606
01:04:18,150 --> 01:04:20,180
- As far as I know, she's
never been to her house.
1607
01:04:20,290 --> 01:04:22,420
I think she would
of told me that.
1608
01:04:22,450 --> 01:04:24,290
- Maybe, maybe not.
1609
01:04:25,590 --> 01:04:26,760
- You think I'm being paranoid.
1610
01:04:26,790 --> 01:04:28,430
I know.
1611
01:04:28,460 --> 01:04:30,060
- Well what's her motive?
1612
01:04:30,160 --> 01:04:34,060
I mean she's spent years
trying to get you out here.
1613
01:04:34,170 --> 01:04:35,370
- [Julie] True.
1614
01:04:35,500 --> 01:04:36,470
- So why would she
would do everything
1615
01:04:36,500 --> 01:04:39,600
humanly possible to
get you to leave?
1616
01:04:39,640 --> 01:04:41,570
- I don't know.
1617
01:04:41,670 --> 01:04:43,310
But something is not right.
1618
01:04:43,340 --> 01:04:44,470
I know it.
1619
01:04:45,340 --> 01:04:46,310
- It's okay.
1620
01:04:47,480 --> 01:04:48,750
I believe you.
1621
01:04:50,480 --> 01:04:51,480
I believe you.
1622
01:04:51,520 --> 01:04:52,580
- Thank you.
1623
01:04:53,820 --> 01:04:54,650
Thank you.
1624
01:04:58,860 --> 01:05:01,420
(ominous music)
1625
01:05:21,380 --> 01:05:23,610
I think I found the motive.
1626
01:05:23,720 --> 01:05:24,450
- Really?
1627
01:05:26,180 --> 01:05:29,520
- I need you to sign
up for Hello Neighbor.
1628
01:05:29,550 --> 01:05:30,420
- Okay.
1629
01:05:37,830 --> 01:05:40,530
You sure this is going to work?
1630
01:05:40,570 --> 01:05:42,600
- I have to clear my name.
1631
01:05:43,870 --> 01:05:45,470
I know Allison is behind this.
1632
01:05:45,570 --> 01:05:47,200
I just need proof.
1633
01:05:48,540 --> 01:05:50,540
How about legaleagle23?
1634
01:05:50,580 --> 01:05:52,410
- Okay, legaleagle23.
1635
01:05:52,440 --> 01:05:54,580
- Okay, let me take over.
1636
01:05:56,250 --> 01:05:58,550
It has been brought
to my attention
1637
01:05:58,580 --> 01:06:00,980
that you are the sister-in-law
1638
01:06:02,050 --> 01:06:04,090
of one Julie Caster.
1639
01:06:05,590 --> 01:06:09,460
I have been made aware
of certain irrational
1640
01:06:09,590 --> 01:06:12,500
and potentially
dangerous behaviors.
1641
01:06:13,570 --> 01:06:14,500
- Just going with it huh?
1642
01:06:14,530 --> 01:06:17,570
- [Julie] She is clearly unfit.
1643
01:06:19,100 --> 01:06:21,140
- Ooh you're good.
1644
01:06:21,270 --> 01:06:23,510
- Fight fire with fire right?
1645
01:06:23,540 --> 01:06:26,410
I am offering my
services pro bono
1646
01:06:26,450 --> 01:06:29,180
if you feel an
intervention is necessary
1647
01:06:29,280 --> 01:06:33,580
to ensure the safety and
well-being of the child.
1648
01:06:33,620 --> 01:06:35,020
Best, Jeremiah.
1649
01:06:37,390 --> 01:06:38,660
- And we wait.
1650
01:06:40,090 --> 01:06:41,360
- And we wait.
1651
01:06:42,930 --> 01:06:45,760
(loud knocking)
1652
01:06:46,600 --> 01:06:47,830
Officer Ramsey.
1653
01:06:47,930 --> 01:06:49,430
- We found Ms. Gracialis.
1654
01:06:49,470 --> 01:06:50,900
- Well thank goodness.
1655
01:06:50,940 --> 01:06:52,100
Where is she?
1656
01:06:52,940 --> 01:06:55,610
- [Officer] May I come inside?
1657
01:06:57,640 --> 01:06:59,110
- Of course, yeah.
1658
01:06:59,140 --> 01:07:00,010
Come on in.
1659
01:07:02,650 --> 01:07:03,550
- [Officer] When's the
last time you saw her?
1660
01:07:03,580 --> 01:07:04,610
Mrs. Caster?
1661
01:07:05,980 --> 01:07:08,020
Mrs. Caster, did you hear me?
1662
01:07:08,120 --> 01:07:09,520
- No, no wait.
1663
01:07:09,620 --> 01:07:11,590
Where did you find her?
1664
01:07:11,620 --> 01:07:15,530
- I'm afraid that information
is confidential right now.
1665
01:07:15,630 --> 01:07:18,030
(ominous music)
1666
01:07:18,130 --> 01:07:20,830
When's the last
time you saw her?
1667
01:07:21,970 --> 01:07:23,400
- I told you.
1668
01:07:23,500 --> 01:07:24,730
She left after
work Friday evening
1669
01:07:24,840 --> 01:07:27,170
and didn't return on Monday.
1670
01:07:31,480 --> 01:07:32,610
Wait.
1671
01:07:32,640 --> 01:07:34,010
Am I a suspect?
1672
01:07:35,650 --> 01:07:37,410
Seriously?
1673
01:07:37,450 --> 01:07:40,620
- We're exploring
all possible leads.
1674
01:07:40,650 --> 01:07:42,490
- You want a lead?
1675
01:07:42,520 --> 01:07:45,620
My sister-in-law has her phone.
1676
01:07:45,660 --> 01:07:46,720
- That's impossible.
1677
01:07:46,860 --> 01:07:48,590
- No, I saw it myself.
1678
01:07:50,160 --> 01:07:54,360
- Mrs. Caster, the phone was
found on the deceased body.
1679
01:07:55,500 --> 01:07:56,830
- That's not...
1680
01:07:59,370 --> 01:08:00,240
What?
1681
01:08:02,870 --> 01:08:06,240
Do you need anything
else from me?
1682
01:08:06,380 --> 01:08:07,580
- No ma'am.
1683
01:08:07,710 --> 01:08:11,450
But if you hear
anything give me a call.
1684
01:08:11,550 --> 01:08:12,280
- I will.
1685
01:08:25,360 --> 01:08:27,600
- Why can't I go to Ally's?
1686
01:08:29,530 --> 01:08:31,230
- Well, for right now it's--
1687
01:08:31,370 --> 01:08:33,600
- My bibbby's there.
1688
01:08:33,710 --> 01:08:34,370
- What?
1689
01:08:34,410 --> 01:08:36,270
- Bibbby, dad's bibbby.
1690
01:08:36,310 --> 01:08:41,010
Ally said I had to live at
her house and I want it.
1691
01:08:41,050 --> 01:08:44,480
- Mommy will get you
back your Bibbby.
1692
01:08:44,520 --> 01:08:45,850
Matty.
1693
01:08:45,880 --> 01:08:46,920
- Yes Mommy.
1694
01:08:48,350 --> 01:08:51,920
- Do you and Auntie
Ally have other secrets?
1695
01:08:54,030 --> 01:08:56,930
It's okay baby,
you can tell Mommy.
1696
01:08:59,730 --> 01:09:00,960
- She showed me on the calendar
1697
01:09:01,070 --> 01:09:03,500
where to write
the amusement park
1698
01:09:03,540 --> 01:09:06,940
and she told me I
couldn't tell you.
1699
01:09:07,040 --> 01:09:09,140
- She told you to do that?
1700
01:09:09,170 --> 01:09:10,870
- Is that bad?
1701
01:09:10,910 --> 01:09:12,210
- No honey.
1702
01:09:12,240 --> 01:09:13,880
You didn't do anything wrong.
1703
01:09:13,910 --> 01:09:14,780
Okay?
1704
01:09:16,250 --> 01:09:18,450
But promise me no
more secrets okay.
1705
01:09:18,580 --> 01:09:19,550
- I promise.
1706
01:09:21,050 --> 01:09:22,220
- I love you.
1707
01:09:22,250 --> 01:09:23,620
- I love you too.
1708
01:09:27,560 --> 01:09:30,390
(ominous music)
1709
01:09:49,750 --> 01:09:51,480
Is everything okay?
1710
01:09:53,620 --> 01:09:55,520
What's the matter Mommy?
1711
01:09:55,550 --> 01:09:56,790
- Nothing honey.
1712
01:10:00,960 --> 01:10:02,590
It's fine sweetheart.
1713
01:10:06,300 --> 01:10:07,860
Can I talk to you for a second?
1714
01:10:07,970 --> 01:10:08,600
- Sure.
1715
01:10:08,630 --> 01:10:10,070
One more set after this.
1716
01:10:10,100 --> 01:10:11,570
I'll be right back.
1717
01:10:11,600 --> 01:10:13,340
- Sorry, thank you.
1718
01:10:14,610 --> 01:10:16,570
I need you to do
something for me.
1719
01:10:16,610 --> 01:10:19,710
- Of course, what do you need?
1720
01:10:19,810 --> 01:10:23,450
- If anyone asks,
and I mean anyone,
1721
01:10:23,480 --> 01:10:25,580
I need you to tell
them that you fired me.
1722
01:10:25,620 --> 01:10:27,020
- What?
1723
01:10:27,150 --> 01:10:28,520
- It's just for this next week.
1724
01:10:28,650 --> 01:10:32,020
I'm gonna ask you
to trust me on this.
1725
01:10:32,120 --> 01:10:34,720
Okay, no questions asked.
1726
01:10:34,830 --> 01:10:35,560
- Okay.
1727
01:10:37,130 --> 01:10:38,660
Is everything okay?
1728
01:10:39,800 --> 01:10:40,630
- It will be.
1729
01:10:41,630 --> 01:10:42,670
Thank you.
1730
01:10:42,700 --> 01:10:43,900
Dr. P thank you.
1731
01:10:45,670 --> 01:10:48,340
(ominous music)
1732
01:10:50,510 --> 01:10:51,310
Okay.
1733
01:10:55,110 --> 01:10:57,010
Hey, it's me.
1734
01:10:58,350 --> 01:10:59,720
Can you come over?
1735
01:10:59,850 --> 01:11:00,720
I miss you.
1736
01:11:02,320 --> 01:11:03,190
Okay.
1737
01:11:07,830 --> 01:11:09,990
- [Allison] You're moving?
1738
01:11:10,030 --> 01:11:12,000
- I mean Dr. Pearson fired me.
1739
01:11:12,030 --> 01:11:13,600
- What?
1740
01:11:13,630 --> 01:11:15,730
- Of course he would.
1741
01:11:15,870 --> 01:11:17,800
I mean he heard all the rumors.
1742
01:11:17,840 --> 01:11:19,770
And then he went and told Blake.
1743
01:11:19,870 --> 01:11:20,500
- What?
1744
01:11:20,540 --> 01:11:21,340
What?
1745
01:11:21,370 --> 01:11:23,470
Why would he do that?
1746
01:11:23,510 --> 01:11:25,040
- Blake doesn't wanna
deal with all this drama
1747
01:11:25,080 --> 01:11:26,680
so he broke up with me.
1748
01:11:26,710 --> 01:11:28,750
Can you believe that?
1749
01:11:29,510 --> 01:11:30,350
- Sweetie.
1750
01:11:32,720 --> 01:11:35,690
- I mean there's nothing
left here for me.
1751
01:11:35,720 --> 01:11:37,720
- Well what about me?
1752
01:11:39,520 --> 01:11:40,390
- Oh Ally.
1753
01:11:42,360 --> 01:11:43,190
I'm sorry.
1754
01:11:44,330 --> 01:11:45,960
You have been so great.
1755
01:11:46,060 --> 01:11:48,970
And the last thing I
wanna do is hurt you.
1756
01:11:49,000 --> 01:11:50,830
But ever since we've moved here
1757
01:11:50,870 --> 01:11:52,700
it's just one thing
after another.
1758
01:11:52,740 --> 01:11:55,640
I can't take it, I feel
like I'm going crazy.
1759
01:11:55,740 --> 01:11:59,440
- I get it, I know, I
know, I know, I know.
1760
01:12:00,750 --> 01:12:02,850
So when are you going?
1761
01:12:02,880 --> 01:12:04,810
- The day after tomorrow.
1762
01:12:04,920 --> 01:12:05,650
- What?
1763
01:12:06,890 --> 01:12:09,220
- [Julie] I know, I
already hired the movers.
1764
01:12:09,250 --> 01:12:10,990
- Wow you're serious.
1765
01:12:12,520 --> 01:12:14,490
- I don't have a choice.
1766
01:12:18,730 --> 01:12:20,730
- So where will you go?
1767
01:12:22,600 --> 01:12:23,730
- I don't know.
1768
01:12:35,110 --> 01:12:37,310
(ringing)
1769
01:12:39,120 --> 01:12:40,420
Hey, what's going on?
1770
01:12:40,450 --> 01:12:42,420
- [Blake] She wants
to meet Jeremiah.
1771
01:12:42,450 --> 01:12:44,150
- Are you serious?
1772
01:12:44,260 --> 01:12:44,920
When?
1773
01:12:44,960 --> 01:12:45,920
- ASAP.
1774
01:12:45,960 --> 01:12:47,360
- Oh okay, wow.
1775
01:12:48,630 --> 01:12:51,160
Well tell her Jeremiah
can meet her tonight.
1776
01:12:51,260 --> 01:12:53,360
- I should go with you.
1777
01:12:53,470 --> 01:12:54,830
- You can't even walk honey.
1778
01:12:54,970 --> 01:12:56,730
And I can handle this.
1779
01:12:56,770 --> 01:12:58,030
- I don't like it.
1780
01:12:58,140 --> 01:12:59,500
- Well you're just
gonna have to trust me.
1781
01:12:59,640 --> 01:13:01,540
I'm a survivor remember?
1782
01:13:01,640 --> 01:13:02,810
- I do.
1783
01:13:02,840 --> 01:13:04,270
Just be careful.
1784
01:13:04,310 --> 01:13:05,840
- Of course.
1785
01:13:05,940 --> 01:13:06,710
Bye.
1786
01:13:15,890 --> 01:13:18,620
(faint knocking)
1787
01:13:20,020 --> 01:13:23,290
- Hey Julie, I
wasn't expecting you.
1788
01:13:23,330 --> 01:13:25,090
- I know, and I
know we were gonna
1789
01:13:25,200 --> 01:13:26,260
say our goodbyes tomorrow,
1790
01:13:26,360 --> 01:13:29,030
but I'm just feeling
so conflicted.
1791
01:13:29,070 --> 01:13:31,200
And Matty wanted me to
give this back to you.
1792
01:13:31,240 --> 01:13:33,100
He said it would
remind you of him.
1793
01:13:33,200 --> 01:13:35,170
- Oh sure, thanks.
1794
01:13:35,210 --> 01:13:36,340
- [Julie] Can I come in?
1795
01:13:36,370 --> 01:13:37,240
- Well--
1796
01:13:37,340 --> 01:13:39,340
- It'll just be a second.
1797
01:13:41,380 --> 01:13:43,280
- Second, yeah, sure.
1798
01:13:46,890 --> 01:13:48,820
- I just wanted you to know that
1799
01:13:48,850 --> 01:13:52,050
everything you've done has
been so deeply appreciated.
1800
01:13:52,090 --> 01:13:53,260
And I wish that this
worked out differently.
1801
01:13:53,360 --> 01:13:55,160
- You know actually,
can we do this later?
1802
01:13:55,190 --> 01:13:56,030
Can we do this later?
1803
01:13:56,060 --> 01:13:57,790
This is not a good time for me?
1804
01:13:57,900 --> 01:13:58,590
- Why?
1805
01:13:58,700 --> 01:14:00,130
What's going on?
1806
01:14:01,270 --> 01:14:03,300
- (stutters) I'm
expecting someone.
1807
01:14:03,400 --> 01:14:04,070
- Really?
1808
01:14:04,100 --> 01:14:05,130
- Yeah.
1809
01:14:05,240 --> 01:14:07,240
- What's his name?
1810
01:14:07,270 --> 01:14:08,140
- His?
1811
01:14:10,070 --> 01:14:11,340
- Jeremiah?
1812
01:14:14,950 --> 01:14:16,150
Legaleagle23?
1813
01:14:17,250 --> 01:14:21,650
It's easy to hide
behind handles isn't it?
1814
01:14:21,750 --> 01:14:22,650
- How did--
1815
01:14:22,750 --> 01:14:25,150
- I didn't at first.
1816
01:14:25,260 --> 01:14:26,820
But then I realized,
1817
01:14:27,930 --> 01:14:31,330
who else would
truly have a motive.
1818
01:14:31,430 --> 01:14:34,460
This has all been about Matty.
1819
01:14:34,570 --> 01:14:36,300
- Hey, Julie.
1820
01:14:36,400 --> 01:14:37,070
Hang on a minute.
1821
01:14:37,100 --> 01:14:38,170
Now no, no, no, no.
1822
01:14:38,270 --> 01:14:39,070
This is me.
1823
01:14:39,100 --> 01:14:40,540
I'm your sister-in-law.
1824
01:14:40,570 --> 01:14:43,170
No, none of this
makes any sense.
1825
01:14:43,270 --> 01:14:45,240
Hang on, I know how to
clear this up, hang on.
1826
01:14:45,280 --> 01:14:47,240
- What are you doing?
1827
01:14:49,650 --> 01:14:50,510
Ally.
1828
01:14:51,980 --> 01:14:54,750
- Matthew is dead
because of you.
1829
01:14:57,090 --> 01:14:57,950
- What?
1830
01:14:59,590 --> 01:15:01,720
- You know what they
say about twins?
1831
01:15:01,760 --> 01:15:03,730
How connected they are.
1832
01:15:03,760 --> 01:15:05,930
Spiritually, psychically.
1833
01:15:07,170 --> 01:15:08,300
Well it's true.
1834
01:15:09,300 --> 01:15:10,430
It's true.
1835
01:15:12,140 --> 01:15:15,870
Matthew was closer to
me than my own heart.
1836
01:15:15,970 --> 01:15:20,580
And you cannot comprehend that.
1837
01:15:20,610 --> 01:15:22,750
- You can't blame me
for what happened.
1838
01:15:22,780 --> 01:15:25,310
- But I do blame you Julie!
1839
01:15:25,350 --> 01:15:26,820
I do!
1840
01:15:26,850 --> 01:15:31,320
You should of died in that
accident, not my brother.
1841
01:15:31,360 --> 01:15:35,390
- Do you not think that I
don't wonder that all the time?
1842
01:15:35,490 --> 01:15:36,930
- No I don't, I don't!
1843
01:15:36,960 --> 01:15:37,830
Sit down!
1844
01:15:38,630 --> 01:15:39,430
Sit!
1845
01:15:41,330 --> 01:15:45,300
And I don't care how you
feel or what you think.
1846
01:15:46,340 --> 01:15:48,870
At first I just
wanted you to suffer.
1847
01:15:48,970 --> 01:15:52,910
To just feel one ounce
of the pain that I felt.
1848
01:15:57,350 --> 01:15:59,420
And then there was Matty
1849
01:16:00,520 --> 01:16:03,450
and I held his tiny
body in my arms.
1850
01:16:07,830 --> 01:16:11,790
And I looked over at Matthew,
1851
01:16:13,670 --> 01:16:15,130
he wasn't there.
1852
01:16:16,330 --> 01:16:17,200
- I know.
1853
01:16:18,370 --> 01:16:20,600
I know, I loved him too.
1854
01:16:20,710 --> 01:16:22,440
He was my husband.
1855
01:16:22,540 --> 01:16:25,680
- But then I felt
it Julie, I felt it.
1856
01:16:25,710 --> 01:16:29,110
I felt it, I felt him in Matty.
1857
01:16:30,550 --> 01:16:31,650
It was like,
1858
01:16:32,850 --> 01:16:36,250
it was like he had never died.
1859
01:16:36,350 --> 01:16:38,120
- Matthew died in
a car accident.
1860
01:16:38,220 --> 01:16:39,060
- No he didn't!
1861
01:16:39,090 --> 01:16:40,720
His body died but he was--
1862
01:16:40,760 --> 01:16:41,990
- That's not real.
1863
01:16:42,030 --> 01:16:45,330
No matter how badly you
want that to be true.
1864
01:16:50,440 --> 01:16:52,840
- Are you saying I'm crazy?
1865
01:16:52,870 --> 01:16:54,340
Hmm?
1866
01:16:54,370 --> 01:16:57,170
That it's all in my head?
1867
01:16:57,210 --> 01:17:00,310
Odd, because I
have message boards
1868
01:17:00,410 --> 01:17:01,980
filled with
testimonies about how
1869
01:17:02,080 --> 01:17:04,550
crazy and delusional you are.
1870
01:17:06,920 --> 01:17:10,350
The cops are gonna
have a field day Julie.
1871
01:17:10,390 --> 01:17:12,720
And when I call
them, and I'm gonna,
1872
01:17:12,760 --> 01:17:15,490
and I'll say help, help!
1873
01:17:15,590 --> 01:17:17,830
My sister-in-law's
losing her mind!
1874
01:17:18,900 --> 01:17:19,830
She's trying to
break into my house!
1875
01:17:19,930 --> 01:17:22,260
Oh she's got a knife, help!
1876
01:17:25,940 --> 01:17:26,770
Hmm.
1877
01:17:31,080 --> 01:17:32,540
(laughing)
1878
01:17:32,580 --> 01:17:35,180
(shattering)
1879
01:17:50,290 --> 01:17:51,260
- Oh my God.
1880
01:17:53,800 --> 01:17:54,600
Ally.
1881
01:18:00,610 --> 01:18:04,870
- Once they find out
that you're a psychopath
1882
01:18:04,980 --> 01:18:06,580
capable of murder,
1883
01:18:08,150 --> 01:18:09,880
well then who's gonna be
at the top of the list
1884
01:18:09,980 --> 01:18:12,550
to take custody of
little Matty huh?
1885
01:18:12,650 --> 01:18:13,950
- They'll never believe you.
1886
01:18:13,990 --> 01:18:18,320
- I've spent the last five
years of my life on this.
1887
01:18:18,360 --> 01:18:21,260
And piece by piece I
chipped away at you.
1888
01:18:21,290 --> 01:18:24,590
Your relationships,
your reputation,
1889
01:18:24,630 --> 01:18:25,660
your sanity.
1890
01:18:27,030 --> 01:18:28,360
- Bravo.
1891
01:18:28,470 --> 01:18:29,430
I'm impressed.
1892
01:18:30,540 --> 01:18:32,470
- Oh, did you
think that position
1893
01:18:32,500 --> 01:18:35,770
just miraculously opened
up with Dr. Pearson, huh?
1894
01:18:35,810 --> 01:18:36,670
- [Julie] What are
you talking about?
1895
01:18:36,710 --> 01:18:38,340
- Oh you know.
1896
01:18:38,380 --> 01:18:39,640
Amy Ferguson.
1897
01:18:40,680 --> 01:18:43,610
Hello, she's dead, I killed her.
1898
01:18:43,650 --> 01:18:47,450
Oh but her shirts are very
nicely folded upstairs.
1899
01:18:47,490 --> 01:18:49,150
And I did bury her
body in your backyard.
1900
01:18:49,190 --> 01:18:50,790
I hope that's fine.
1901
01:18:52,160 --> 01:18:54,060
- You're sick Ally.
1902
01:18:54,160 --> 01:18:55,490
You need help.
1903
01:18:55,530 --> 01:18:57,560
- According to the
entire neighborhood
1904
01:18:57,660 --> 01:18:59,560
and the local police,
you need a heck of
1905
01:18:59,660 --> 01:19:01,860
a lot more help than I do.
1906
01:19:03,700 --> 01:19:05,300
- What about Marisol?
1907
01:19:05,340 --> 01:19:06,670
- She's dead.
1908
01:19:06,700 --> 01:19:08,900
Killed with a fairy rock
that you used to kill her.
1909
01:19:09,010 --> 01:19:12,240
And your fingerprints
are all over that.
1910
01:19:12,340 --> 01:19:13,680
I did think that through.
1911
01:19:13,710 --> 01:19:15,480
I thought it through.
1912
01:19:16,880 --> 01:19:18,010
- And Blake?
1913
01:19:18,050 --> 01:19:19,350
- Guilty as charged.
1914
01:19:19,380 --> 01:19:20,620
(laughing)
1915
01:19:20,720 --> 01:19:23,690
But yeah Julie, who
are they gonna believe?
1916
01:19:23,720 --> 01:19:24,490
Huh?
1917
01:19:24,520 --> 01:19:25,620
Who?
1918
01:19:26,560 --> 01:19:29,960
The whacked out
alcoholic, child abuser,
1919
01:19:30,060 --> 01:19:31,590
who calls the cops
more often than
1920
01:19:31,700 --> 01:19:33,400
the pizza delivery guy.
1921
01:19:33,430 --> 01:19:34,730
Yeah, just think about it.
1922
01:19:34,770 --> 01:19:37,630
I don't know, what
do you think huh?
1923
01:19:37,740 --> 01:19:39,070
- [Julie] You're delusional.
1924
01:19:39,100 --> 01:19:41,040
- Yeah well, according to
the court of public opinion,
1925
01:19:41,070 --> 01:19:43,210
that would be you, again.
1926
01:19:44,240 --> 01:19:44,910
(clicking)
1927
01:19:44,940 --> 01:19:45,810
(loud banging)
1928
01:19:45,910 --> 01:19:47,240
- [Officer] Police, open up!
1929
01:19:47,280 --> 01:19:50,680
Responding to a disturbance.
(loud thuds)
1930
01:19:50,720 --> 01:19:52,180
Police, open up!
1931
01:19:54,050 --> 01:19:56,720
- Thanks for the DNA evidence.
1932
01:20:00,890 --> 01:20:03,590
(sirens blaring)
1933
01:20:06,630 --> 01:20:09,100
- [Officer] Police, open up!
1934
01:20:10,100 --> 01:20:12,170
- Officer, thank God!
1935
01:20:12,270 --> 01:20:13,400
Officer, she's delusional.
1936
01:20:13,440 --> 01:20:14,900
She's trying to kill me.
1937
01:20:14,940 --> 01:20:15,940
- Hands up!
1938
01:20:19,110 --> 01:20:20,910
- [Julie] Go, go
check the dinosaur.
1939
01:20:20,950 --> 01:20:22,010
- Excuse me?
1940
01:20:22,110 --> 01:20:23,650
- Go check the dinosaur.
1941
01:20:23,750 --> 01:20:25,280
Come on guys.
1942
01:20:25,320 --> 01:20:27,750
(loud sirens)
1943
01:20:31,120 --> 01:20:33,590
I found that in my son's room.
1944
01:20:36,290 --> 01:20:37,230
Hit rewind.
1945
01:20:41,000 --> 01:20:42,570
Stop, press play.
1946
01:20:43,630 --> 01:20:46,740
- [Allison] Amy Ferguson, hello.
1947
01:20:46,770 --> 01:20:48,640
She's dead, I killed her.
1948
01:20:48,670 --> 01:20:52,580
Oh, but her shirts are very
nicely folded upstairs.
1949
01:20:52,610 --> 01:20:54,110
And I did bury her
body in your backyard,
1950
01:20:54,150 --> 01:20:55,540
I hope that's fine.
1951
01:20:55,650 --> 01:20:57,210
- If you keep listening,
1952
01:20:57,320 --> 01:21:00,280
she's gonna confess that she
murdered Marisol Gracialis
1953
01:21:00,320 --> 01:21:02,450
and hurt my boyfriend.
1954
01:21:02,490 --> 01:21:03,750
- [Officer] Take
her to the station.
1955
01:21:03,790 --> 01:21:05,420
- What?
1956
01:21:05,460 --> 01:21:06,620
No, those are lies!
1957
01:21:06,660 --> 01:21:07,590
Those are lies!
1958
01:21:07,630 --> 01:21:09,430
I'm gonna kill you!
1959
01:21:09,460 --> 01:21:10,460
He loves me!
1960
01:21:10,490 --> 01:21:13,330
I'm his Mommy! I'm his Mommy!
1961
01:21:13,360 --> 01:21:16,130
He loves me! He loves me!
1962
01:21:20,840 --> 01:21:22,140
He loves!
1963
01:21:22,170 --> 01:21:24,740
- I imagine this is where
I apologize Mrs. Caster.
1964
01:21:24,840 --> 01:21:26,280
- [Allison] I'm gonna kill you!
1965
01:21:26,310 --> 01:21:27,840
- Apology accepted.
1966
01:21:29,680 --> 01:21:31,650
- [Officer] I'll see
you at the station.
1967
01:21:31,680 --> 01:21:32,980
- Thank you.
1968
01:21:33,020 --> 01:21:35,680
(light music)
1969
01:21:46,630 --> 01:21:50,030
- [Blake] So, all that time at
the hospital got me thinking.
1970
01:21:50,070 --> 01:21:51,730
- [Julie] Oh you've
been thinking have you?
1971
01:21:51,840 --> 01:21:53,000
Well do tell.
1972
01:21:53,040 --> 01:21:56,640
- That Matty would make
a great older brother.
1973
01:21:56,670 --> 01:21:57,810
- Really?
1974
01:21:58,880 --> 01:22:00,680
- Why are you looking
at me like that?
1975
01:22:00,710 --> 01:22:01,810
- No reason.
1976
01:22:03,920 --> 01:22:05,210
- [Matty] Mommy, Mommy look!
1977
01:22:05,250 --> 01:22:06,750
- What is this?
1978
01:22:06,850 --> 01:22:07,980
- Rocks Mommy.
1979
01:22:08,020 --> 01:22:09,790
- People have been
coming by all day honey.
1980
01:22:09,890 --> 01:22:11,690
They're really
hoping you'd stay.
1981
01:22:11,720 --> 01:22:15,360
- Well, I do have plenty
of reasons to stay now.
1982
01:22:15,390 --> 01:22:17,660
Oh and my Mom has a
little announcement.
1983
01:22:17,700 --> 01:22:19,130
- Oh, that's right.
1984
01:22:19,230 --> 01:22:20,660
I've decided to move down here
1985
01:22:20,700 --> 01:22:23,830
so I can be closer
to all of you guys.
1986
01:22:23,870 --> 01:22:26,040
My daughter's very persistent.
1987
01:22:26,070 --> 01:22:27,800
I can't imagine where
she gets that from.
1988
01:22:27,910 --> 01:22:29,270
(laughing)
1989
01:22:29,370 --> 01:22:30,640
- Thank you though,
for sticking with me
1990
01:22:30,740 --> 01:22:32,170
through all this craziness.
1991
01:22:32,210 --> 01:22:33,810
- Well when you love someone
1992
01:22:33,910 --> 01:22:36,550
you stick around no matter what.
1993
01:22:36,580 --> 01:22:37,850
- I love you too.
1994
01:22:37,880 --> 01:22:38,980
- There it is.
1995
01:22:39,080 --> 01:22:39,850
- What?
1996
01:22:39,880 --> 01:22:42,550
- That's my favorite sentence.
1997
01:22:43,890 --> 01:22:44,920
- [Mom] Awe.
1998
01:22:47,090 --> 01:22:47,890
- Ooh!
1999
01:22:50,590 --> 01:22:52,060
- Who wants brownies?
2000
01:22:52,100 --> 01:22:53,330
- Me!
2001
01:22:53,430 --> 01:22:54,060
- Okay, we're gonna
go in the house.
2002
01:22:54,100 --> 01:22:54,830
Everybody come on in.
2003
01:22:54,930 --> 01:22:55,860
- [Julie] Alright!
2004
01:22:55,900 --> 01:22:57,030
Yay brownies!
2005
01:22:59,400 --> 01:23:00,200
Got it?
2006
01:23:00,240 --> 01:23:01,370
- [Blake] Yup.
2007
01:23:01,410 --> 01:23:02,570
If that kid's cooking
those brownies
2008
01:23:02,610 --> 01:23:04,610
I'm gonna tell him gluten free.
2009
01:23:04,640 --> 01:23:05,840
Oh my triceps look awesome.
2010
01:23:05,940 --> 01:23:06,580
(laughing)
2011
01:23:06,610 --> 01:23:08,680
- [Julie] Very funny.
134645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.