All language subtitles for The.chi.S01E02.CONVOY-WWW.MY-SUBS.COM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:05,195 --> 00:00:06,715 Previously on The Chi... 2 00:00:06,863 --> 00:00:09,157 Walk your punk ass over there and talk to Andrea. 3 00:00:09,711 --> 00:00:10,996 - Gonna sign up? - Sign up for what? 4 00:00:11,021 --> 00:00:12,070 The play. 5 00:00:12,097 --> 00:00:13,874 Oh, shit, get under the bed. 6 00:00:13,953 --> 00:00:15,074 I ain't getting under the bed. 7 00:00:15,074 --> 00:00:16,226 If all you're gonna do is fuck 8 00:00:16,273 --> 00:00:17,687 and get high up in here, 9 00:00:17,712 --> 00:00:19,751 the least you can do is start paying your mother some rent. 10 00:00:19,794 --> 00:00:20,943 Coogie in jail. 11 00:00:20,990 --> 00:00:22,859 I need you to give me a ride down to the police station. 12 00:00:22,894 --> 00:00:25,396 What were you doing on that corner? You tried to rob him? 13 00:00:25,409 --> 00:00:27,096 Testing to see if he was still alive. 14 00:00:27,121 --> 00:00:28,849 Shoes are missing, you know? Necklace. 15 00:00:28,874 --> 00:00:30,993 Jason, Jason. 16 00:00:32,042 --> 00:00:34,340 I want to know who did this to my boy! 17 00:00:34,340 --> 00:00:36,590 You say you his father, then you need to act like it. 18 00:00:36,616 --> 00:00:38,792 You need to find out who shot Jason. 19 00:00:38,817 --> 00:00:40,819 Emmett Junior is your responsibility, too. 20 00:00:41,348 --> 00:00:43,572 Just 'cause you named him after me don't make him mine. 21 00:00:43,572 --> 00:00:45,465 Says right there, you his father. 22 00:00:45,683 --> 00:00:46,738 Fuck. 23 00:00:47,224 --> 00:00:48,621 You killed my son? 24 00:00:48,621 --> 00:00:50,623 Your son was dead when I found him, man! He was dead! 25 00:00:50,663 --> 00:00:52,498 You got the chain that I gave him! 26 00:00:52,629 --> 00:00:54,137 Take the chain, man. Take... 27 00:00:57,333 --> 00:00:58,844 What's up, baby? I'm walking into work. 28 00:00:58,844 --> 00:01:00,875 Brandon, it's Coogie. 29 00:01:01,477 --> 00:01:03,145 You were supposed to be watching him. 30 00:01:03,145 --> 00:01:04,570 That's what brothers do, Brandon. 31 00:01:04,571 --> 00:01:06,197 Little man, I'll give you whatever you want. 32 00:01:06,945 --> 00:01:08,646 Just show me who killed my brother. 33 00:01:51,114 --> 00:01:53,189 - Oh, you like that, huh? - No... 34 00:01:53,214 --> 00:01:55,202 Now that's what you been lookin' at instead of me? 35 00:01:55,202 --> 00:01:56,342 No, I haven't. 36 00:01:56,369 --> 00:01:57,986 Bitch, what the fuck you lookin' at? 37 00:01:57,986 --> 00:01:59,283 Them cheap-ass shoes. 38 00:01:59,283 --> 00:02:00,947 Bitch, you need to get the fuck up outta my face, 39 00:02:00,972 --> 00:02:02,392 'cause you don't know me like that. 40 00:02:02,392 --> 00:02:03,755 Oh, I know you gonna get your ass beat. 41 00:02:03,755 --> 00:02:06,258 - Keep lookin' at my man... - Bitch, back the fuck up! 42 00:02:06,258 --> 00:02:08,322 - Back the fuck up. - Now that's what you want? 43 00:02:08,347 --> 00:02:10,372 Is that what you want? Ho-assed bitch. 44 00:02:10,401 --> 00:02:11,877 Damn, Kiesha. 45 00:02:11,960 --> 00:02:13,878 That bitch was lookin' at me. The fuck I'm supposed to do? 46 00:02:13,878 --> 00:02:15,422 How 'bout you look away? 47 00:02:15,422 --> 00:02:17,215 Come on, now. Don't... don't do me like that. 48 00:02:17,215 --> 00:02:18,155 Come here. 49 00:02:18,180 --> 00:02:19,998 No, you ain't say sorry yet. 50 00:02:21,261 --> 00:02:22,411 I'm sorry. 51 00:02:25,432 --> 00:02:27,026 Emmett, I'm ready to go. 52 00:02:27,931 --> 00:02:29,279 Let me make it up to you. 53 00:02:32,685 --> 00:02:33,833 Shit. 54 00:02:40,882 --> 00:02:42,634 Really, Emmett? 55 00:02:42,634 --> 00:02:44,136 What? He ain't gonna remember any of this shit. 56 00:02:44,136 --> 00:02:45,382 He don't even know what's going on. 57 00:02:45,695 --> 00:02:46,841 You lame as hell. 58 00:02:46,841 --> 00:02:48,802 We can go into another room. We can go into another room. 59 00:02:48,802 --> 00:02:51,153 - No, this ain't me. - We can go into another room. 60 00:02:51,281 --> 00:02:52,654 Kiesha... Fuck! 61 00:03:00,355 --> 00:03:02,433 Keisha! Keisha! 62 00:03:03,566 --> 00:03:05,068 - Man, come on. - Leave me the fuck alone. 63 00:03:05,535 --> 00:03:06,766 Man, you trippin'. 64 00:03:07,549 --> 00:03:08,631 Damn. 65 00:03:11,947 --> 00:03:13,460 What's up? 66 00:03:14,825 --> 00:03:16,936 Triflin'. 67 00:03:30,498 --> 00:03:33,458 - Yo, what's good? - What's up, bro? 68 00:03:33,610 --> 00:03:35,195 I'm gonna swing through this party tonight. 69 00:03:35,311 --> 00:03:36,404 You should come. 70 00:03:36,788 --> 00:03:37,897 Nah, I'm good, man. 71 00:03:37,975 --> 00:03:39,389 I gotta get home to Jerrika. 72 00:03:39,389 --> 00:03:41,063 You know, I got a lot of shit going on right now. 73 00:03:42,141 --> 00:03:43,244 How you doin'? 74 00:03:44,861 --> 00:03:46,229 Supposed to go over to my mom's house 75 00:03:46,229 --> 00:03:48,231 and help her clean all Coogie's shit out the room, 76 00:03:48,231 --> 00:03:51,567 but, like... I don't know, it's just tough, bro. 77 00:03:51,605 --> 00:03:53,840 You know, she's blaming me for this shit still. 78 00:03:53,989 --> 00:03:55,684 Shit, man. I'm sorry. 79 00:03:55,873 --> 00:03:58,489 She hearing voices and fucking... 80 00:03:58,489 --> 00:03:59,782 Yo, why don't you roll with me tonight, man? 81 00:03:59,782 --> 00:04:01,160 Get your mind off stuff. 82 00:04:01,194 --> 00:04:02,467 No, I'm good, bro. 83 00:04:03,328 --> 00:04:04,295 Something up? 84 00:04:06,623 --> 00:04:08,004 Talk to me, bro. 85 00:04:09,887 --> 00:04:11,026 Brandon. 86 00:04:12,359 --> 00:04:13,963 I think I know who killed my brother. 87 00:04:16,031 --> 00:04:18,166 Shit. For real? 88 00:04:19,698 --> 00:04:21,202 Yo, what the fuck we gonna do then? 89 00:04:21,227 --> 00:04:22,470 I don't know what to do, Luis. 90 00:04:22,495 --> 00:04:25,053 - You got a piece? - Nah, man, I'm... 91 00:04:25,237 --> 00:04:26,855 I ain't trying to kill nobody. 92 00:04:26,918 --> 00:04:28,211 You're gonna need one. 93 00:04:31,851 --> 00:04:34,520 Whatever you wanna do, I got your back, all right? 94 00:04:34,785 --> 00:04:36,021 Thank you, bro. 95 00:04:49,744 --> 00:04:50,886 Fuck. 96 00:05:10,973 --> 00:05:12,018 I miss him. 97 00:05:15,019 --> 00:05:16,155 Me too. 98 00:05:24,445 --> 00:05:26,046 I'm glad you're here, Ronnie. 99 00:05:44,166 --> 00:05:45,208 Here you go. 100 00:05:45,208 --> 00:05:46,358 No, I'm good. 101 00:05:46,465 --> 00:05:48,817 Oh, okay. More for me. 102 00:05:52,776 --> 00:05:54,346 That Jason's stuff? 103 00:05:56,178 --> 00:05:57,211 Yeah. 104 00:05:58,036 --> 00:05:59,582 His phone is missing, though. 105 00:06:00,539 --> 00:06:02,701 The detective said it wasn't in the inventory. 106 00:06:04,332 --> 00:06:06,397 I wanted it back for the pictures, you know? 107 00:06:14,887 --> 00:06:16,274 I wanted you to have this. 108 00:07:00,498 --> 00:07:03,058 Synced and corrected by louvette www.MY-SUBS.com 109 00:08:02,376 --> 00:08:03,662 Where you been? 110 00:08:03,896 --> 00:08:06,174 You said you were on your way home hours ago. 111 00:08:07,442 --> 00:08:09,190 I went to hang with Luis. 112 00:08:10,552 --> 00:08:12,239 Well, while you were hangin' with Luis, 113 00:08:12,239 --> 00:08:14,739 I watched two episodes of Fixer Upper. 114 00:08:17,264 --> 00:08:18,771 Even put this on for you. 115 00:08:24,729 --> 00:08:26,523 Oh, so you don't want none? 116 00:08:27,078 --> 00:08:29,692 Okay. Don't be waking me up in the middle of the night. 117 00:08:29,692 --> 00:08:31,986 - I got work tomorrow. - Why you acting like that? 118 00:08:31,986 --> 00:08:34,389 - Come here. - No! You missed your chance. 119 00:08:34,414 --> 00:08:35,531 Why you trippin'? 120 00:08:35,531 --> 00:08:37,533 'Cause you'd rather be hanging out with Luis. 121 00:08:38,501 --> 00:08:39,490 Uh-uh. 122 00:08:44,094 --> 00:08:46,545 I actually went by the store were Coogie was shot. 123 00:08:55,841 --> 00:08:56,925 I'm sorry. 124 00:09:07,903 --> 00:09:09,105 I'm sorry. 125 00:09:14,995 --> 00:09:16,075 Mornin'. 126 00:09:16,393 --> 00:09:18,228 Cream, two sugars. 127 00:09:18,228 --> 00:09:19,639 Oh, thank you. 128 00:09:20,970 --> 00:09:24,776 That was, um, nice last night. 129 00:09:24,776 --> 00:09:25,899 Yeah? 130 00:09:26,695 --> 00:09:29,129 Now I gotta go to work. 131 00:09:29,496 --> 00:09:31,324 Hey listen, why don't you stop at the store 132 00:09:31,324 --> 00:09:32,771 and pick up something good? 133 00:09:32,977 --> 00:09:35,621 Some ribeyes, crab legs or something, you know? 134 00:09:35,997 --> 00:09:37,192 I'll cook tonight. 135 00:09:38,191 --> 00:09:39,692 - Okay. - Okay? 136 00:09:41,700 --> 00:09:43,801 Oh, and grab a bottle of wine, too. 137 00:09:43,919 --> 00:09:45,108 - Yeah? - Pinot. 138 00:09:45,913 --> 00:09:46,955 You remembered. 139 00:09:46,956 --> 00:09:48,596 No, I just... I never forgot. 140 00:09:48,697 --> 00:09:50,170 I'm about to be late. Let's go. 141 00:09:57,706 --> 00:10:00,664 Was chattin' up this girl too. She looked good as a mug. 142 00:10:01,042 --> 00:10:02,962 Called me "little man," said I had mad charm and whatnot. 143 00:10:02,987 --> 00:10:06,256 Bullshit. Trice didn't pay to watch his whip. 144 00:10:06,256 --> 00:10:08,550 Man, why you always hatin'? What he give me this for then? 145 00:10:08,550 --> 00:10:10,677 100 bucks? What'd he drive? 146 00:10:10,677 --> 00:10:11,795 Rimmed-up G Wagon. 147 00:10:11,795 --> 00:10:13,217 My brother roll with him in it sometimes. 148 00:10:13,463 --> 00:10:15,036 Man, you saw that on his Gram 149 00:10:15,061 --> 00:10:16,409 when he was talkin' up that Lawndale shooting. 150 00:10:16,453 --> 00:10:18,038 Bro, my brother Reg was there for that shit. 151 00:10:18,069 --> 00:10:19,467 I ain't gotta check his socials. 152 00:10:19,790 --> 00:10:22,288 Okay then, what your brother say about the shooting? 153 00:10:22,392 --> 00:10:24,561 Nothing. What the fuck would I ask him for? 154 00:10:24,561 --> 00:10:25,777 He roll with Trice. 155 00:10:25,777 --> 00:10:27,596 Maybe they know what the kid did to get blasted. 156 00:10:28,542 --> 00:10:31,673 Look, we ain't asking to say shit, all right? 157 00:10:32,435 --> 00:10:34,145 If anything, that dude saw me. 158 00:10:35,266 --> 00:10:36,836 I'm the one he comin' for. 159 00:10:37,469 --> 00:10:38,853 What y'all whispering about? 160 00:10:38,853 --> 00:10:40,901 None of your business, Andrea. 161 00:10:41,281 --> 00:10:42,499 You coming to play rehearsal? 162 00:10:42,499 --> 00:10:44,209 - That's tonight? - Yeah. 163 00:10:44,369 --> 00:10:46,995 Wednesday and Thursday, too. I texted you. 164 00:10:47,372 --> 00:10:49,166 Yo, remember we was gonna play 2K? 165 00:10:49,166 --> 00:10:50,292 - Oh, yeah. - Papa says 166 00:10:50,292 --> 00:10:51,441 he gonna posterize you. 167 00:10:51,441 --> 00:10:54,650 Ain't nothin' stopping y'all, but we got play rehearsal. 168 00:10:54,675 --> 00:10:57,133 - Ain't that right, Kevin? - Forget her. Go, us. 169 00:10:57,321 --> 00:10:58,605 Yeah. 170 00:10:59,543 --> 00:11:02,009 Yeah, right. Have fun with the munchkins. 171 00:11:04,472 --> 00:11:05,892 You think Kev hitting that? 172 00:11:06,032 --> 00:11:08,795 Better be or at least get a good peek at her titties 173 00:11:08,820 --> 00:11:11,163 with all that Wiz bullshit she got him doing. 174 00:11:12,355 --> 00:11:13,615 Excuse me. 175 00:11:13,640 --> 00:11:15,261 Watch where you walking, fat boy. 176 00:11:15,293 --> 00:11:16,497 - Hey, who you... - Chill. 177 00:11:17,040 --> 00:11:18,245 You don't want none of that. 178 00:11:21,204 --> 00:11:23,094 My bad. Peace. 179 00:11:24,226 --> 00:11:27,104 - Bitch callin' me fat? - That's Andrea's cousin. 180 00:11:27,173 --> 00:11:28,718 - For real? - Yep. 181 00:11:29,915 --> 00:11:31,024 Dang. 182 00:11:32,616 --> 00:11:35,816 Okay, I got two dead kids, both outside the stash house. 183 00:11:35,907 --> 00:11:38,660 One was Jason Roxboro, a basketball star. 184 00:11:38,660 --> 00:11:39,744 Yeah, he was second team all-city. 185 00:11:39,744 --> 00:11:42,211 - What about this other kid? - Coogie Johnson. 186 00:11:42,413 --> 00:11:44,374 He was shot in front of Snacks & Liquor corner store, 187 00:11:44,374 --> 00:11:45,917 so it's technically not the stash house. 188 00:11:45,917 --> 00:11:47,669 Don't play word games with me, Detective. 189 00:11:47,669 --> 00:11:49,253 The shit started there. 190 00:11:49,253 --> 00:11:50,463 I'm just point out the facts, Sergeant. 191 00:11:50,463 --> 00:11:52,006 Okay, who shot this Coogie kid? 192 00:11:52,006 --> 00:11:53,255 Easy. One of Jason's crew. 193 00:11:53,255 --> 00:11:55,740 This kid was a basketball star. Okay, he was a good student. 194 00:11:55,787 --> 00:11:57,872 - He didn't have a crew. - It was asshole versus asshole. 195 00:11:57,872 --> 00:11:59,582 - It's simple one-on-one. - Are you serious, man? 196 00:11:59,582 --> 00:12:00,500 Yeah, I am. 197 00:12:00,501 --> 00:12:02,429 You two handle your shit and work this together. 198 00:12:16,564 --> 00:12:17,633 What? 199 00:12:18,285 --> 00:12:20,609 What does Wallace have going on with the stash house? 200 00:12:20,609 --> 00:12:22,805 That's need-to-know intel. I'm late. 201 00:12:34,378 --> 00:12:35,540 Ma! 202 00:12:38,017 --> 00:12:39,110 Ma! 203 00:12:40,707 --> 00:12:43,294 Bang one more time, son, we gonna have a problem. 204 00:12:43,661 --> 00:12:45,465 My mom told me to come give her a hand. 205 00:12:45,758 --> 00:12:48,122 Well, it better be to fix that leak like she promised. 206 00:12:48,350 --> 00:12:50,263 I told her I'd come up there and fix it myself, 207 00:12:50,263 --> 00:12:51,515 but you know how she get. 208 00:12:51,515 --> 00:12:52,808 Yeah, I know. 209 00:12:52,808 --> 00:12:54,590 She fix that, I'll pay the rent. 210 00:12:54,810 --> 00:12:56,766 I mean, I don't mean to be like that, 211 00:12:56,860 --> 00:12:59,279 you know, considering all y'all been through, 212 00:12:59,279 --> 00:13:00,905 but it ain't right, man, I gotta have water 213 00:13:00,929 --> 00:13:02,210 coming down my wall. 214 00:13:02,235 --> 00:13:03,735 We'll get it taken care of, Delray. 215 00:13:03,735 --> 00:13:07,188 Well, she ain't there, down at Royal's. 216 00:13:07,213 --> 00:13:08,766 - Mm-hmm. - Like usual. 217 00:13:08,767 --> 00:13:09,837 Hey, 218 00:13:10,739 --> 00:13:13,165 you tell her I told you we gonna have problems. 219 00:13:26,979 --> 00:13:28,067 You blessed. 220 00:13:47,170 --> 00:13:48,146 Mom. 221 00:13:49,958 --> 00:13:51,299 I went by the house. 222 00:13:51,299 --> 00:13:52,717 I thought you needed help with Coogie's stuff. 223 00:13:52,717 --> 00:13:54,190 I changed my shift and everything. 224 00:13:54,467 --> 00:13:56,572 Well, I changed my mind. I'm not going over there now. 225 00:13:56,643 --> 00:13:57,930 Yo, this the smart one, Laverne? 226 00:13:59,427 --> 00:14:00,630 Sometimes. 227 00:14:00,669 --> 00:14:02,986 What's a four-letter word for "away from the wind"? 228 00:14:03,011 --> 00:14:04,519 I know you ain't talking to me. 229 00:14:05,374 --> 00:14:06,684 What'd you just say to me, boy? 230 00:14:06,724 --> 00:14:08,272 Did I stutter? I hear you living 231 00:14:08,272 --> 00:14:10,024 up in her house, eating her food and all that, 232 00:14:10,024 --> 00:14:11,359 and you can't even go to her son's funeral? 233 00:14:11,359 --> 00:14:12,609 I don't do funerals. 234 00:14:13,799 --> 00:14:15,007 They're depressing. 235 00:14:16,526 --> 00:14:18,032 Wow. 236 00:14:18,552 --> 00:14:20,929 Look, Mom, why don't you just come to the house with me? 237 00:14:20,929 --> 00:14:23,182 I'll make you some food. You can relax. 238 00:14:23,182 --> 00:14:24,401 Brandon, I'm not going, all right? 239 00:14:29,895 --> 00:14:31,939 Shit. Here, just take 'em. 240 00:14:31,939 --> 00:14:33,561 You go on over there, okay? 241 00:14:33,561 --> 00:14:35,187 Got some flowers that need to be taken out. 242 00:14:35,187 --> 00:14:37,273 Why won't you just come to the house with me? 243 00:14:37,273 --> 00:14:39,470 - She said she was good. - Did I ask you? 244 00:14:39,495 --> 00:14:41,569 No, but you sound like you askin' for a ass-whoopin'. 245 00:14:41,569 --> 00:14:42,796 Man, what's up? 246 00:14:43,404 --> 00:14:45,543 Are y'all done pumping up your chests? 247 00:14:46,098 --> 00:14:47,408 Now I'm tired. 248 00:14:47,408 --> 00:14:48,951 You get on out of here, and you just get me 249 00:14:48,951 --> 00:14:50,255 a fucking drink, all right? 250 00:14:50,280 --> 00:14:51,670 - Laverne. - Just get me a drink. 251 00:14:53,289 --> 00:14:54,506 You know what? 252 00:14:56,118 --> 00:14:58,105 You need to go and sit your old ass down. 253 00:15:04,467 --> 00:15:05,968 Y'all have a nice day. 254 00:15:10,605 --> 00:15:12,315 Four-letter word, Lucius? Come on. 255 00:15:12,315 --> 00:15:13,983 "Away from the wind." 256 00:15:13,983 --> 00:15:15,321 One of you motherfuckers gotta know this shit. 257 00:15:22,380 --> 00:15:23,672 Hey, hey. 258 00:15:24,622 --> 00:15:26,457 Are we gonna have a problem working this? 259 00:15:26,457 --> 00:15:27,762 'Cause you can ask off, you know. 260 00:15:28,903 --> 00:15:30,482 I'm not... I'm not asking off. 261 00:15:31,577 --> 00:15:33,008 Okay, you talk to the brother? 262 00:15:33,037 --> 00:15:34,336 Not yet. Why? 263 00:15:34,336 --> 00:15:36,213 Maybe the brother knows what Coogie was doing up there. 264 00:15:36,532 --> 00:15:38,886 Yeah, what do you got going on at the stash house? 265 00:15:39,049 --> 00:15:40,892 Nothing you need to worry about, as it relates 266 00:15:40,960 --> 00:15:43,244 to the Gang Task Force, which you aren't a part of. 267 00:15:43,244 --> 00:15:46,205 It's just... just interesting why Jason would be there, too. 268 00:15:46,785 --> 00:15:48,875 Maybe he was feeding that dog with your Coogie kid, 269 00:15:48,875 --> 00:15:50,365 jerking each other off. 270 00:15:51,594 --> 00:15:52,787 Is this funny to you? 271 00:15:53,304 --> 00:15:55,497 Five years on Gang. I see this shit all the time. 272 00:15:55,682 --> 00:15:57,851 Eight-year-olds shooting each other up over grape pop. 273 00:15:57,851 --> 00:15:59,269 - This ain't that. - And it's not gonna fuck up 274 00:15:59,269 --> 00:16:00,729 the work that I put in the stash house. 275 00:16:00,729 --> 00:16:02,063 - What if it does? - It's not gonna, 276 00:16:02,063 --> 00:16:03,314 'cause I'm not gonna let it. Okay. 277 00:16:07,432 --> 00:16:08,511 Hey, Cruz. 278 00:16:08,862 --> 00:16:10,125 Did you play softball? 279 00:16:10,947 --> 00:16:12,907 Uh, not in a while, no. 280 00:16:13,299 --> 00:16:15,594 - But you got a glove, right? - Yeah. 281 00:16:15,618 --> 00:16:17,287 My third baseman blew his knee out. 282 00:16:17,364 --> 00:16:18,609 We need someone for this game against the smoke-eaters. 283 00:16:18,654 --> 00:16:19,968 - You in? - Oh, yeah, no. 284 00:16:19,993 --> 00:16:21,709 Oh, come on, we have a little barbecue after. 285 00:16:22,053 --> 00:16:23,053 You in? 286 00:16:25,342 --> 00:16:26,769 I could do left field. 287 00:16:27,598 --> 00:16:30,056 Okay. Left field it is, Cruzer. 288 00:16:31,763 --> 00:16:33,886 - See you this weekend. - I can't wait. 289 00:16:53,151 --> 00:16:54,534 What she doing now? 290 00:16:54,792 --> 00:16:56,020 She doesn't want to take her pills, 291 00:16:56,045 --> 00:16:58,256 and she just threw a diaper at my head. 292 00:16:58,407 --> 00:16:59,799 A full diaper. 293 00:17:00,201 --> 00:17:01,287 Sorry. 294 00:17:01,576 --> 00:17:03,437 The woman is working my last nerve. 295 00:17:03,954 --> 00:17:05,831 Accusing me of stealing from her. 296 00:17:05,831 --> 00:17:07,658 No, she... she don't... She don't mean nothing by it. 297 00:17:07,688 --> 00:17:09,735 Look, I'll... I'll try to talk to her again. 298 00:17:09,767 --> 00:17:11,352 Listen, if she wants to stay here, 299 00:17:11,352 --> 00:17:13,085 she gonna have to make an effort. 300 00:17:13,085 --> 00:17:15,587 That means keeping up on her meds, her physical therapy. 301 00:17:15,587 --> 00:17:18,048 She gonna need help with that, help from you. 302 00:17:18,316 --> 00:17:20,801 - And not just when I come by. - Okay, I mean, I'll try. 303 00:17:20,826 --> 00:17:22,699 No, you gotta do better than try. 304 00:17:22,850 --> 00:17:25,264 End of the month, I gotta write a report on her progress. 305 00:17:25,597 --> 00:17:27,422 Now if her behavior does not improve, 306 00:17:27,557 --> 00:17:29,665 I will recommend she be moved to a facility, 307 00:17:29,809 --> 00:17:31,569 and you don't want that. Trust me. 308 00:17:31,642 --> 00:17:33,657 Y'all done talkin' shit about me? 309 00:17:34,564 --> 00:17:36,647 Don't forget your warfarin and your magnesium. 310 00:17:36,702 --> 00:17:38,969 I do just fine with my One A Day. 311 00:17:40,945 --> 00:17:42,418 Remember what I said. 312 00:17:44,282 --> 00:17:45,395 Shit. 313 00:17:49,329 --> 00:17:51,289 ...story, tempers flared out of control today 314 00:17:51,289 --> 00:17:52,999 with finger pointing and rhetoric surrounding 315 00:17:52,999 --> 00:17:56,085 the announcement of cuts to the emergency 316 00:17:56,085 --> 00:17:58,087 services budget for the next... 317 00:17:58,087 --> 00:18:00,059 You gonna be nice to Jada? 318 00:18:02,868 --> 00:18:06,104 You run her off, there won't be another. 319 00:18:06,104 --> 00:18:07,647 Bitch is stealing from me. 320 00:18:07,968 --> 00:18:10,038 Last week it was my AA batteries. 321 00:18:10,495 --> 00:18:12,061 The ones I use in my remote. 322 00:18:12,508 --> 00:18:15,256 This mornin' I had a whole Stouffer's lasagna 323 00:18:15,296 --> 00:18:17,930 out on the counter, and now it's gone. 324 00:18:22,185 --> 00:18:23,845 Go on, take her side. 325 00:18:24,352 --> 00:18:26,048 I see the way you look at her. 326 00:18:26,420 --> 00:18:27,857 She ain't gonna get with you. 327 00:18:28,228 --> 00:18:30,793 That type want a man with a job, 328 00:18:30,952 --> 00:18:34,077 and you ain't had one since God-knows-when. 329 00:18:34,171 --> 00:18:35,670 I ain't trying to get with her. 330 00:18:35,866 --> 00:18:37,639 She's here to help you. You need to let her. 331 00:18:37,766 --> 00:18:39,381 Or she'll send your ass to a home. 332 00:18:39,406 --> 00:18:40,571 I ain't going to no home! 333 00:18:40,822 --> 00:18:43,588 I'm gonna stay in my own house, eat my own food, 334 00:18:43,588 --> 00:18:45,756 and watch my judges whenever I want. 335 00:18:45,777 --> 00:18:47,362 Okay, okay, okay. 336 00:18:47,387 --> 00:18:49,253 Come on, Grandma. Hmm? 337 00:18:50,110 --> 00:18:51,779 Getting yourself worked up now. 338 00:18:51,779 --> 00:18:53,771 You just need to be nice to her then, okay? 339 00:18:55,157 --> 00:18:58,243 Sit back, relax, okay? 340 00:19:04,857 --> 00:19:06,246 Gimme that. 341 00:19:16,214 --> 00:19:17,898 You still looking good. 342 00:19:19,397 --> 00:19:20,856 What you after in there? 343 00:19:20,856 --> 00:19:22,436 Gettin' one of my dress shirts. 344 00:19:23,170 --> 00:19:25,105 What you got your dress-up clothes for? 345 00:19:25,736 --> 00:19:27,238 Going to Tracy's for dinner. 346 00:19:27,490 --> 00:19:30,266 That heifer must got diamonds in her pussy, 347 00:19:30,510 --> 00:19:33,805 'cause every time I look up, you trying to get a piece. 348 00:19:33,805 --> 00:19:35,431 Grandma, don't talk about her like that. 349 00:19:35,431 --> 00:19:38,309 This is my house! I say whatever the fuck I want. 350 00:19:39,070 --> 00:19:40,934 She's stringing you along, Ronald. 351 00:19:40,934 --> 00:19:42,803 No, it ain't that. She needs me. 352 00:19:45,070 --> 00:19:47,656 Better not go over there empty-handed then. 353 00:19:47,797 --> 00:19:49,313 Oh, don't worry, I won't. 354 00:19:49,361 --> 00:19:52,084 Good. Then hand me my remote. 355 00:19:52,448 --> 00:19:54,020 It's time for my Judy. 356 00:20:02,791 --> 00:20:04,587 - Thank you. - Come here, Grandma. 357 00:20:04,877 --> 00:20:08,005 Oh, go on with yourself. 358 00:20:08,005 --> 00:20:10,150 Go get a job, damn it. 359 00:20:10,640 --> 00:20:14,384 Kissin' all over me like you a rich man. 360 00:20:15,229 --> 00:20:17,401 Grandma loves you. 361 00:20:19,909 --> 00:20:21,307 What was that? 362 00:20:22,462 --> 00:20:24,848 Boy, you heard what I said. Now go on and get. 363 00:20:34,262 --> 00:20:36,262 _ 364 00:21:43,053 --> 00:21:44,972 Oh, you wanna play, huh? 365 00:21:47,549 --> 00:21:49,806 Oh, we gonna have to limit your screen time. 366 00:21:51,213 --> 00:21:52,756 You know, I still feel bad 367 00:21:52,781 --> 00:21:54,689 sitting you in front of that TV set all them years. 368 00:21:54,842 --> 00:21:56,621 What? I turned out fine. 369 00:21:57,219 --> 00:21:59,270 Jury's still out on that one. 370 00:21:59,270 --> 00:22:00,618 You want some Cheerios? 371 00:22:01,452 --> 00:22:02,745 Come on, let's get you some Cheerios. 372 00:22:02,745 --> 00:22:05,170 - All right, you two have fun. - Hold up. Where you going? 373 00:22:06,014 --> 00:22:07,518 I gotta mail these off, then I got work. 374 00:22:07,581 --> 00:22:08,885 And what about your son? 375 00:22:09,123 --> 00:22:11,003 - He's staying here. - Says who? 376 00:22:11,886 --> 00:22:13,888 I gotta work. Can you please help me out? 377 00:22:13,913 --> 00:22:15,590 Emmett, I wasn't playing when I said babysitting 378 00:22:15,615 --> 00:22:16,798 is in my rearview. 379 00:22:16,798 --> 00:22:18,498 Then what am I supposed to do? 380 00:22:18,967 --> 00:22:21,762 I don't know. Pull out next time. 381 00:22:21,762 --> 00:22:23,388 Yeah, I got it. 382 00:22:24,068 --> 00:22:25,974 - Ya'll have a good day. - Are you serious? 383 00:22:25,974 --> 00:22:27,650 I'm serious. 384 00:22:28,951 --> 00:22:31,761 Hey, stop crying, man. Stop that. 385 00:22:33,732 --> 00:22:34,925 All right, I got 'em. 386 00:22:36,739 --> 00:22:37,934 Aren't you off today? 387 00:22:38,779 --> 00:22:40,838 I was, but I picked up a extra shift. 388 00:22:41,073 --> 00:22:42,867 I have a client coming in. 389 00:22:42,898 --> 00:22:44,701 Dan was supposed to help, but he's late. 390 00:22:44,977 --> 00:22:46,216 Who's the client? 391 00:22:46,620 --> 00:22:49,022 Big wedding. Two hundred plates at least. 392 00:22:49,727 --> 00:22:50,895 That should be good, right? 393 00:22:50,895 --> 00:22:52,131 Pays the bills. 394 00:22:53,295 --> 00:22:55,085 I might need some help with it, actually. 395 00:22:55,388 --> 00:22:57,360 Good way to get more hours when you're not on the line. 396 00:22:58,029 --> 00:23:00,203 Plus, you get to see some dope houses. 397 00:23:00,250 --> 00:23:01,280 Okay. 398 00:23:01,280 --> 00:23:03,212 Last year we catered this birthday party. 399 00:23:03,257 --> 00:23:04,581 I think he played for the Bulls. 400 00:23:04,606 --> 00:23:05,856 Uh, what... what player? 401 00:23:06,214 --> 00:23:09,134 Um, I don't really follow basketball, 402 00:23:09,135 --> 00:23:10,991 but he was tall. 403 00:23:11,037 --> 00:23:12,917 That figures. I'll ask chef. 404 00:23:12,942 --> 00:23:14,193 - Okay. - Ask me what? 405 00:23:14,473 --> 00:23:15,474 You're late. 406 00:23:15,474 --> 00:23:17,525 This fucking asshole in a Prius cut me off. 407 00:23:17,525 --> 00:23:18,983 - Almost killed me. - Are you okay? 408 00:23:19,401 --> 00:23:21,069 - I'm fine. - Good. 409 00:23:21,069 --> 00:23:23,321 I need those tasting menus in, like, 20 minutes. 410 00:23:23,321 --> 00:23:24,906 Shit. Okay, let me put my shit down. 411 00:23:24,906 --> 00:23:27,278 - Rock and roll. - Heard that. 412 00:23:46,464 --> 00:23:49,027 Hey, Chef, you gotta check this out. 413 00:23:49,052 --> 00:23:50,181 What's that? 414 00:23:50,449 --> 00:23:51,984 It's a new dish I've been working on. 415 00:23:52,182 --> 00:23:53,908 It's a spin off that thing you did with the conch fritters, 416 00:23:53,971 --> 00:23:55,892 but just with crab and ancho. 417 00:24:00,842 --> 00:24:02,610 - Fucking good. - Uh-huh. 418 00:24:03,235 --> 00:24:05,078 - I'm stealing that. - It's all yours, Chef. 419 00:24:09,952 --> 00:24:11,290 Hey, you want me to wait for you? 420 00:24:11,537 --> 00:24:13,372 - No, I'm good. - All right. 421 00:24:13,372 --> 00:24:14,999 What if that dude's looking for you? 422 00:24:15,207 --> 00:24:16,664 I'll just take the back way. 423 00:24:16,664 --> 00:24:18,796 Besides I get to walk Andrea home. 424 00:24:18,915 --> 00:24:20,583 Damn, she got you pussy-whipped, 425 00:24:20,583 --> 00:24:22,377 and she hasn't even given it up yet. 426 00:24:22,377 --> 00:24:24,962 She will, bro, chill. Oh, fuck. 427 00:24:25,110 --> 00:24:26,612 What the fuck... 428 00:24:26,775 --> 00:24:28,345 You better not be talking about my cousin. 429 00:24:28,383 --> 00:24:30,088 No, it ain't... It ain't even like that. 430 00:24:30,968 --> 00:24:32,960 Good, 'cause we Jehovah's Witnesses. 431 00:24:33,226 --> 00:24:35,624 And you wanna be knocking on my door or something? 432 00:24:35,649 --> 00:24:38,117 No, dummy, so Andrea can't be nobody's ho. 433 00:24:38,142 --> 00:24:41,986 He don't even like her... No m... no more. 434 00:24:43,634 --> 00:24:46,131 I was talking to the pretty one, not you. 435 00:24:47,860 --> 00:24:49,320 - You hear me? - Yeah, but I... 436 00:24:49,320 --> 00:24:50,438 You heard me. 437 00:24:56,666 --> 00:24:57,985 Hey, you good, Kev? 438 00:24:58,246 --> 00:24:59,764 Messed up my arm, bro. 439 00:24:59,856 --> 00:25:01,942 Dang, how I'm gon' play 2K? 440 00:25:23,303 --> 00:25:26,399 You're late, and this ain't a nursery. 441 00:25:26,399 --> 00:25:28,466 Come on, Sonny, I know. My mom was supposed 442 00:25:28,491 --> 00:25:30,361 to watch him but she won't, and I can't find anybody else. 443 00:25:30,361 --> 00:25:31,863 Well, I'm giving you the day off 444 00:25:31,863 --> 00:25:33,240 so you can go fix your shit. 445 00:25:33,362 --> 00:25:34,737 Come on, Sonny, I need that money. 446 00:25:34,824 --> 00:25:36,534 I can put him in your office or something. 447 00:25:36,565 --> 00:25:38,702 No, my office ain't no place for no baby. 448 00:25:39,156 --> 00:25:41,831 Take the day and handle your business like a man. 449 00:25:42,018 --> 00:25:43,726 Go on. 450 00:25:44,459 --> 00:25:45,624 Hold on. 451 00:25:48,008 --> 00:25:49,398 Come here, son. 452 00:25:51,756 --> 00:25:53,097 What's your name, son? 453 00:25:53,254 --> 00:25:55,449 - Emmett. - Emmett. Emmett what? 454 00:25:55,745 --> 00:25:56,884 Washington. 455 00:25:56,986 --> 00:25:58,404 Emmett Washington. 456 00:25:58,404 --> 00:26:00,532 Well, Emmett, I'm Quentin Dickinson. 457 00:26:00,532 --> 00:26:02,005 Folks call me Q. 458 00:26:04,239 --> 00:26:05,657 That's a handsome little man. 459 00:26:05,682 --> 00:26:07,020 Emmett was just leaving. 460 00:26:21,423 --> 00:26:22,645 What's that for? 461 00:26:22,645 --> 00:26:24,513 You gonna get yourself a sitter, son. 462 00:26:24,895 --> 00:26:26,573 So you can get back to work. 463 00:26:26,650 --> 00:26:29,232 I respect a young man who wants to better himself. 464 00:26:29,233 --> 00:26:31,475 Like I respect a man who looks after his own. 465 00:26:31,475 --> 00:26:32,735 He don't need that, Q. 466 00:26:32,735 --> 00:26:35,613 Hey, he's trying to be a man of consequence, Sonny. 467 00:26:36,021 --> 00:26:38,156 And we need a lot more of that around here. 468 00:26:41,253 --> 00:26:42,902 Go on, son. Take the solid. 469 00:26:48,384 --> 00:26:49,592 Thank you. 470 00:26:49,592 --> 00:26:52,303 Um, I can... I can pay you this back. 471 00:26:52,998 --> 00:26:54,214 No hurry. 472 00:26:54,578 --> 00:26:56,185 But if you spend that on nonsense, 473 00:26:56,210 --> 00:26:57,902 we're gonna have a problem, you hear? 474 00:26:59,120 --> 00:27:00,655 Yes, sir. I won't. 475 00:27:01,090 --> 00:27:02,518 - All right. - Thank you. 476 00:27:04,176 --> 00:27:05,386 Sonny. 477 00:27:06,191 --> 00:27:08,049 Still waiting on that two-piece, bro. 478 00:27:08,597 --> 00:27:10,536 You know, Mom was never this slow. 479 00:27:11,162 --> 00:27:13,205 Shouldn't have taken that money, son. 480 00:27:13,268 --> 00:27:15,688 Why not? Is that your brother? 481 00:27:15,688 --> 00:27:17,348 Yeah. Too late now. 482 00:27:17,940 --> 00:27:21,527 Do like he says. Try Miss Tiny's Daycare. 483 00:27:21,833 --> 00:27:24,299 You know Ida Brown's I have you deliver to? 484 00:27:25,132 --> 00:27:27,653 The red brick house, two doors down from that. 485 00:27:28,434 --> 00:27:30,459 - All right. - All right, get him outta here. 486 00:27:42,043 --> 00:27:44,212 So you and Tracy a thing now, huh? 487 00:27:44,621 --> 00:27:46,996 I don't know. She making me dinner tonight. 488 00:27:47,271 --> 00:27:48,730 Oh, for real? What she making you? 489 00:27:48,871 --> 00:27:50,444 Ribeyes, wine. 490 00:27:52,162 --> 00:27:53,771 Gave my ass a shopping list. 491 00:27:53,998 --> 00:27:55,167 Shit, shoppin'? 492 00:27:55,732 --> 00:27:57,070 Shit I don't got money for. 493 00:27:57,140 --> 00:27:58,724 She know your ass a bum though, right? 494 00:28:01,456 --> 00:28:03,382 I don't wanna mess this up again. 495 00:28:03,760 --> 00:28:06,088 Why don't you get one of them payday loans. 496 00:28:06,180 --> 00:28:08,841 - 'Cause it's a payday loan. - Yes. 497 00:28:08,932 --> 00:28:10,934 Which means you gots to have a job, young fella, 498 00:28:10,934 --> 00:28:13,144 to get that advance, and then they gonna hit you 499 00:28:13,144 --> 00:28:14,899 with a big ass interest rate. 500 00:28:15,230 --> 00:28:17,816 Shit, your dumb ass might as well just give 'em the money. 501 00:28:18,304 --> 00:28:20,021 Plus we already know who own that shit. 502 00:28:20,529 --> 00:28:21,516 Who's that? 503 00:28:21,516 --> 00:28:22,880 Fuckin' Chinese, man. 504 00:28:23,123 --> 00:28:25,865 Yo, so how you get back up in that, though, bro? 505 00:28:26,322 --> 00:28:27,940 Took care of shit for her. 506 00:28:29,650 --> 00:28:31,030 Fuck that mean? 507 00:28:32,573 --> 00:28:34,426 I'm just saying, bro, like... 508 00:28:36,010 --> 00:28:37,477 Hey, come on, man. 509 00:28:37,867 --> 00:28:39,486 You know we heard some shit, bro. 510 00:28:40,870 --> 00:28:42,125 What'd you hear? 511 00:28:42,705 --> 00:28:44,525 I mean, nothing really. Just... 512 00:28:45,930 --> 00:28:47,770 Bro, you good, man. Chill out. 513 00:28:48,377 --> 00:28:49,555 You good. 514 00:28:50,418 --> 00:28:51,957 You're good, yo. Chill. 515 00:28:51,997 --> 00:28:53,233 Chill out, man. 516 00:28:55,217 --> 00:28:57,261 That's right, 'cause there ain't nothing to hear. 517 00:29:00,448 --> 00:29:03,023 What about the piece I sent you with last week, though? 518 00:29:06,102 --> 00:29:07,603 You know Meldrick always looking for one of them pieces. 519 00:29:07,649 --> 00:29:09,983 I ain't fuck with Meldrick no more. 520 00:29:09,983 --> 00:29:11,363 You're looking for money, ain't you? 521 00:29:11,628 --> 00:29:12,969 I ain't got a piece. 522 00:29:14,276 --> 00:29:15,693 All right, bro. 523 00:29:19,318 --> 00:29:20,702 This nigga, man. 524 00:29:26,541 --> 00:29:28,752 Uh, hey, Miss... Miss Tiny? 525 00:29:29,684 --> 00:29:32,220 - Do I know you? - Sonny said you could help me. 526 00:29:33,521 --> 00:29:35,521 You just gonna give your baby over to a stranger, huh? 527 00:29:35,550 --> 00:29:38,671 No, I meant... I have money to pay you. 528 00:29:39,390 --> 00:29:40,725 I'm full up today, baby. 529 00:29:40,725 --> 00:29:43,238 Oh, please, I need to make sure my baby's taken care of proper. 530 00:29:43,238 --> 00:29:44,823 Like... like he's with his mother, you know? 531 00:29:44,823 --> 00:29:46,403 - Where is his mama? - I don't know, 532 00:29:46,428 --> 00:29:48,204 which is... which is why I need your help. 533 00:29:49,225 --> 00:29:51,074 Please, you got some... You got some room in there? 534 00:29:51,074 --> 00:29:52,520 You can save your charm, boy. 535 00:29:52,520 --> 00:29:55,083 I got a house full of kids from men just like you. 536 00:29:55,940 --> 00:29:57,683 I could put you on a waiting list. 537 00:29:58,180 --> 00:30:00,293 - Wait list? - Two months. 538 00:30:00,318 --> 00:30:01,389 Two months? 539 00:30:01,389 --> 00:30:02,891 Depends on what days you need. 540 00:30:02,891 --> 00:30:05,190 I need someone now so I don't lose my job. 541 00:30:05,310 --> 00:30:07,562 I hear you, baby. I gotta get back to my job. 542 00:30:07,562 --> 00:30:09,593 - Two months, all right? - Damn. 543 00:30:09,731 --> 00:30:10,953 - Sorry, man. - Thank you. 544 00:30:10,978 --> 00:30:12,003 Come back. 545 00:30:22,645 --> 00:30:24,891 Tiff, I'm not playing with you. Answer the fucking phone! 546 00:30:26,191 --> 00:30:27,537 God damn. 547 00:30:28,066 --> 00:30:29,892 She got me out here looking crazy. 548 00:30:31,351 --> 00:30:33,145 Didn't even ask me if I want the baby. 549 00:30:38,316 --> 00:30:39,658 Oh! 550 00:30:40,795 --> 00:30:42,132 I can't do this shit. 551 00:30:45,362 --> 00:30:47,196 Babies crying and shit. 552 00:30:47,575 --> 00:30:48,685 I'm sad, too. 553 00:30:49,929 --> 00:30:51,325 Fuck. 554 00:31:11,766 --> 00:31:14,057 Gonna lose my fucking job over this shit, man. 555 00:31:24,672 --> 00:31:26,003 Fuck this, man. 556 00:31:33,331 --> 00:31:34,435 Fuck! 557 00:31:39,186 --> 00:31:40,807 What the fuck am I doing? 558 00:31:51,689 --> 00:31:53,634 Come here, man, come here. 559 00:31:54,197 --> 00:31:56,091 I got you. I got you. 560 00:31:58,132 --> 00:31:59,487 I ain't gonna never leave you. 561 00:32:00,010 --> 00:32:01,400 I will never leave you, man. 562 00:32:02,179 --> 00:32:04,306 You hear me? Hmm? 563 00:32:55,223 --> 00:32:56,404 Hey, buddy. 564 00:33:18,201 --> 00:33:19,916 - Hey. - Hey. 565 00:33:19,916 --> 00:33:22,049 - How was work? - Uh, it was good. 566 00:33:23,128 --> 00:33:24,500 Busy. How 'bout you? 567 00:33:25,213 --> 00:33:27,897 - It was fine. - I missed you. 568 00:33:36,118 --> 00:33:39,135 I need to know you're not gonna do something stupid, Brandon. 569 00:33:42,338 --> 00:33:44,172 I'm serious. 570 00:33:45,261 --> 00:33:46,887 You've been going by that corner store every night. 571 00:33:46,888 --> 00:33:49,226 You're not sleeping. I just... 572 00:33:51,434 --> 00:33:53,562 I really need to know you're not gonna try to do 573 00:33:53,562 --> 00:33:55,099 some stupid-ass hood shit. 574 00:33:56,064 --> 00:33:58,774 Come on, baby, we can just go to the police. 575 00:33:59,860 --> 00:34:00,914 Really? 576 00:34:02,079 --> 00:34:03,572 The police ain't gonna do shit. 577 00:34:03,572 --> 00:34:06,004 And neither are you, 'cause you're gonna promise me. 578 00:34:11,746 --> 00:34:13,766 - Promise me! - Okay, I promise! 579 00:34:15,013 --> 00:34:16,867 I promise. I'm not gonna do nothing. 580 00:34:19,338 --> 00:34:21,590 I'm just sitting here looking at pictures 581 00:34:21,635 --> 00:34:23,071 because I miss him. 582 00:34:23,850 --> 00:34:26,150 - I'm thinkin' about him. - I know. 583 00:34:26,685 --> 00:34:28,379 I can't stop thinkin' about him. 584 00:34:30,529 --> 00:34:32,341 - I'm here, Brandon. - I miss him. 585 00:35:10,803 --> 00:35:12,739 Great. That's great. 586 00:35:12,740 --> 00:35:14,414 Alderman Martinez. 587 00:35:14,518 --> 00:35:15,714 Q. 588 00:35:16,077 --> 00:35:18,121 Still holding the finchas, I see. 589 00:35:18,603 --> 00:35:20,957 Yeah, I... give me one quick second, Wilson, okay? 590 00:35:20,957 --> 00:35:22,992 - Sure. - Hey. 591 00:35:23,168 --> 00:35:25,128 Um, so you... You back-back or...? 592 00:35:25,128 --> 00:35:27,050 Eh, it depends. 593 00:35:29,793 --> 00:35:33,168 Listen, I, uh, brought you a little souvenir back, too. 594 00:35:37,307 --> 00:35:38,917 It's a cone snail shell. 595 00:35:39,383 --> 00:35:40,977 This what you been doing in Cuba? 596 00:35:40,977 --> 00:35:44,191 You know, I walk the beaches and I think. 597 00:35:44,981 --> 00:35:47,748 Met this other old man who collects those for the tourists. 598 00:35:48,109 --> 00:35:50,052 - Says that one's rare. - Hmm. 599 00:35:50,857 --> 00:35:53,980 It's got this little harpoon on the end filled with venom. 600 00:35:54,443 --> 00:35:57,010 You know, the joke is if you get stung by one of those, 601 00:35:57,035 --> 00:35:59,179 you got just about enough time to smoke a cigarette. 602 00:35:59,818 --> 00:36:01,827 How long do you think that is? 603 00:36:02,644 --> 00:36:04,199 Five, ten minutes. 604 00:36:04,224 --> 00:36:05,313 Hmm. 605 00:36:05,554 --> 00:36:07,973 More time than most folks get to think about the end. 606 00:36:07,973 --> 00:36:11,145 I wanted to thank you very much for your generous contribution. 607 00:36:11,177 --> 00:36:12,720 Yeah, it was the least I can do. 608 00:36:13,366 --> 00:36:15,202 I like to keep a hand in things. 609 00:36:15,385 --> 00:36:17,017 What can I do for you? 610 00:36:17,138 --> 00:36:18,848 That kid that got shot. 611 00:36:19,135 --> 00:36:20,811 - Which one? - Jason. 612 00:36:21,761 --> 00:36:23,290 You know, the basketball player. 613 00:36:24,055 --> 00:36:25,223 What can you tell me? 614 00:36:25,223 --> 00:36:26,331 It's a tragedy. 615 00:36:26,356 --> 00:36:28,264 His mother's good people, too. 616 00:36:28,615 --> 00:36:30,794 Yeah. Yeah, she is. 617 00:36:31,442 --> 00:36:33,213 You know, I'd really like to know what happened. 618 00:36:33,275 --> 00:36:35,951 So do me a favor and, uh, put the word out for me, will you? 619 00:36:36,096 --> 00:36:38,109 Yes, of course, anything that comes in, 620 00:36:38,109 --> 00:36:39,819 I'll be sure to get a hold of you right away. 621 00:36:39,820 --> 00:36:42,310 All right. Appreciate you. 622 00:36:42,959 --> 00:36:44,187 Thank you. 623 00:36:44,902 --> 00:36:46,053 Take care. 624 00:37:02,461 --> 00:37:04,060 Hey yo, little man. 625 00:37:04,073 --> 00:37:06,075 I need to talk to you a minute! 626 00:37:06,100 --> 00:37:07,335 Hold up! 627 00:37:14,528 --> 00:37:16,697 I just want to talk to you a minute! 628 00:37:21,390 --> 00:37:22,761 Come on, man! 629 00:37:51,215 --> 00:37:52,484 Hey, Kevin! 630 00:37:54,160 --> 00:37:55,970 Where the fuck you think you going? 631 00:38:01,332 --> 00:38:02,666 I was talking to you. 632 00:38:02,666 --> 00:38:04,650 Maisha, please, please. 633 00:38:05,155 --> 00:38:06,211 Listen... 634 00:38:07,629 --> 00:38:09,360 I wanna apologize for today. 635 00:38:09,535 --> 00:38:10,936 It wasn't Christian of me, 636 00:38:11,245 --> 00:38:12,858 the way I talked down to you. 637 00:38:13,444 --> 00:38:15,244 - All right. - I see it now. 638 00:38:15,845 --> 00:38:17,137 You got them eyes. 639 00:38:17,586 --> 00:38:19,070 You like my hair? 640 00:38:19,070 --> 00:38:21,466 My mom's friend did it. She said my hair's like silk. 641 00:38:21,655 --> 00:38:23,180 Yeah, it's nice. 642 00:38:27,240 --> 00:38:29,534 Now don't you run and tell anybody about this. 643 00:38:30,208 --> 00:38:32,063 Maybe next time we can do more. 644 00:38:42,446 --> 00:38:43,530 Damn. 645 00:38:51,040 --> 00:38:52,613 - Hey. - Hey, what's up? 646 00:38:52,613 --> 00:38:54,282 Um, there's a police detective out back. 647 00:38:54,352 --> 00:38:55,515 Says he needs to talk to you. 648 00:38:56,614 --> 00:38:58,213 It's probably just about my brother. 649 00:38:58,991 --> 00:39:00,077 Go ahead. 650 00:39:00,109 --> 00:39:01,170 Thank you. 651 00:39:05,964 --> 00:39:08,391 - Hey, Brandon. - What's going on? 652 00:39:08,683 --> 00:39:10,035 How's your mom doing? 653 00:39:11,144 --> 00:39:12,641 The best she can, I guess. 654 00:39:13,688 --> 00:39:15,449 Come on, take a walk with me. 655 00:39:18,631 --> 00:39:21,289 So you get the guys who shot my brother or what? 656 00:39:21,863 --> 00:39:23,033 No. 657 00:39:23,573 --> 00:39:25,074 You know, on a case like this, uh, 658 00:39:26,119 --> 00:39:27,981 you need a witness to come forward. 659 00:39:30,079 --> 00:39:32,248 Was your brother in... In anything 660 00:39:32,248 --> 00:39:34,341 that might have caused his demise? 661 00:39:36,214 --> 00:39:37,524 Like what? 662 00:39:37,587 --> 00:39:39,922 What's he doing standing there over a kid's body? 663 00:39:39,922 --> 00:39:42,300 I-I didn't know he was even there to begin with. 664 00:39:42,355 --> 00:39:43,770 - Detective, I don't... - Hey, hey, whoa. 665 00:39:43,943 --> 00:39:46,920 Sorry, man, I... I didn't mean it that way. 666 00:39:47,722 --> 00:39:49,958 He... he's just a goofy kid, you know what I mean? 667 00:39:49,990 --> 00:39:52,106 I don't... I don't know what he was doing. 668 00:39:52,153 --> 00:39:53,161 I know. 669 00:39:55,605 --> 00:39:57,494 Told me I should buy some Tims. 670 00:40:00,234 --> 00:40:02,370 I-I went and got 'em. 671 00:40:03,924 --> 00:40:05,480 Is that why you here, Detective? 672 00:40:06,235 --> 00:40:07,469 To show me your shoes? 673 00:40:07,469 --> 00:40:10,597 No, I just wanted to... 674 00:40:11,551 --> 00:40:13,015 tie up some loose ends, you know? 675 00:40:13,040 --> 00:40:15,344 - But I'll... - Yeah. 676 00:40:15,643 --> 00:40:16,852 - I'll be in touch. - Sure. 677 00:40:16,852 --> 00:40:18,356 You have a nice day, Detective. 678 00:40:25,778 --> 00:40:27,179 What the fuck are you doing? 679 00:40:28,281 --> 00:40:29,955 I come here to take my coffee break. 680 00:40:30,050 --> 00:40:33,369 Scenic as fuck. That the brother? 681 00:40:33,369 --> 00:40:35,037 What does this have to do with your thing? 682 00:40:35,037 --> 00:40:36,831 We've been over this, okay? 683 00:40:36,831 --> 00:40:38,541 Just making sure we don't cross swords. 684 00:40:38,566 --> 00:40:39,847 I already told you, 685 00:40:39,869 --> 00:40:41,951 this Coogie kid didn't kill Jason Roxboro. 686 00:40:41,962 --> 00:40:43,267 It don't matter. 687 00:40:43,292 --> 00:40:44,584 They'll eventually kill who needs to be killed, 688 00:40:44,609 --> 00:40:46,570 and then we file the paperwork. 689 00:40:47,335 --> 00:40:49,053 - Fuck. - Oh, fuck. 690 00:40:49,215 --> 00:40:50,280 Sorry. 691 00:40:51,093 --> 00:40:53,045 I gotta go. 692 00:40:54,182 --> 00:40:55,869 See you at the game, Cruzer. 693 00:41:07,848 --> 00:41:09,850 - Kevin... - I got it, Mom! 694 00:41:25,721 --> 00:41:27,236 What you want? 695 00:41:27,261 --> 00:41:29,180 I need to holler at you right quick. 696 00:41:29,205 --> 00:41:31,351 - Why you got a bat? - It's for protection. 697 00:41:32,046 --> 00:41:33,878 Protection from what, Kevin? 698 00:41:34,597 --> 00:41:36,396 From that joker that killed your brother. 699 00:41:36,849 --> 00:41:38,940 What? What are you talking about? 700 00:41:40,485 --> 00:41:41,700 He saw me today. 701 00:41:41,976 --> 00:41:43,853 Ran after me like he was gonna kill me. 702 00:41:44,365 --> 00:41:46,346 Hey, look, I ain't trying to put you in a situation. 703 00:41:46,346 --> 00:41:48,014 Look, the only reason I told you this shit, 704 00:41:48,015 --> 00:41:49,684 'cause I thought you's gonna handle it. 705 00:41:49,684 --> 00:41:51,310 So handle your business, nigga. 706 00:41:51,372 --> 00:41:53,086 What I told you about using that word? 707 00:41:53,111 --> 00:41:54,490 You gonna kill this motherfucker or not? 708 00:41:55,867 --> 00:41:57,191 You sure it's even the right dude? 709 00:41:57,191 --> 00:41:59,125 Yes, I'm sure it's the right dude. 710 00:42:02,884 --> 00:42:03,966 I got you. 711 00:42:04,844 --> 00:42:06,769 - Do you? - Kevin? 712 00:42:07,206 --> 00:42:09,248 - And you are? - How you doing? 713 00:42:09,319 --> 00:42:11,350 I'm Brandon, I just came to bring him his bat. 714 00:42:11,375 --> 00:42:14,222 He left down at the, uh... At the playground. 715 00:42:14,278 --> 00:42:16,098 So I was just, you know, coming to return it. 716 00:42:16,187 --> 00:42:17,234 - Okay. - All right. 717 00:42:17,234 --> 00:42:19,269 Um, get that homework, dude. 718 00:42:21,922 --> 00:42:23,046 How old is he, Kevin? 719 00:42:23,303 --> 00:42:25,988 Um, I don't know. Only returning my bat. 720 00:42:28,613 --> 00:42:30,008 I'm watching you. 721 00:43:07,175 --> 00:43:08,454 Meldrick here? 722 00:43:18,914 --> 00:43:20,242 Wanna see a spider? 723 00:43:22,283 --> 00:43:23,545 Do you see it? 724 00:43:23,570 --> 00:43:26,607 Hey. Girl, go on and get outta here 725 00:43:26,633 --> 00:43:28,871 before I kill that spider the rest of the way. 726 00:43:31,044 --> 00:43:33,008 You a sassy freak, huh? 727 00:43:39,991 --> 00:43:41,596 Hey, man, what's up? 728 00:43:41,805 --> 00:43:43,255 Shhh. 729 00:43:43,543 --> 00:43:44,829 What? 730 00:43:45,128 --> 00:43:47,049 Feeling your thoughts, motherfucker. 731 00:43:49,833 --> 00:43:51,584 You wanna sell me something, Ronnie? 732 00:43:59,142 --> 00:44:00,465 Any bodies on it? 733 00:44:00,465 --> 00:44:01,855 - No. - Hmm. 734 00:44:03,408 --> 00:44:05,245 - How much? - Three. 735 00:44:05,428 --> 00:44:07,427 Three? Let me feel that shit. 736 00:44:10,287 --> 00:44:11,497 Is it loaded? 737 00:44:11,654 --> 00:44:13,091 Oh, chill, man. 738 00:44:13,831 --> 00:44:15,765 I told you I could feel your thoughts. 739 00:44:17,670 --> 00:44:18,848 No. 740 00:44:20,341 --> 00:44:21,672 Two fifty. 741 00:44:22,186 --> 00:44:23,460 Okay. 742 00:44:25,241 --> 00:44:26,823 See what I got here. 743 00:44:29,952 --> 00:44:31,624 I know what you think I said. 744 00:44:32,020 --> 00:44:33,326 Take these two. 745 00:44:33,454 --> 00:44:35,439 You can have some of that pussy in there if you'd like. 746 00:44:36,362 --> 00:44:38,750 Oh, but if she start talking that spider shit, 747 00:44:40,233 --> 00:44:41,462 look out, brother. 748 00:44:43,752 --> 00:44:46,007 Nah, we good with this. 749 00:44:47,211 --> 00:44:48,718 Whoo! 750 00:45:08,571 --> 00:45:10,263 He finally went to sleep. 751 00:45:11,556 --> 00:45:13,450 Kiesha came by looking for you. 752 00:45:17,453 --> 00:45:18,897 Hard day, huh? 753 00:45:25,589 --> 00:45:26,846 I'm sorry. 754 00:45:27,657 --> 00:45:28,980 Sorry for what? 755 00:45:30,535 --> 00:45:31,767 I don't know. 756 00:45:32,745 --> 00:45:34,049 You don't know? 757 00:45:35,456 --> 00:45:36,997 I'm sorry for everything. 758 00:45:39,042 --> 00:45:41,019 Emmett. 759 00:45:41,587 --> 00:45:43,360 I just want you to do better. 760 00:45:44,511 --> 00:45:47,013 - I'm trying. - I see that. 761 00:45:48,636 --> 00:45:50,263 But it's not all about you anymore. 762 00:45:51,229 --> 00:45:52,553 Can't be. 763 00:45:53,975 --> 00:45:55,034 I know. 764 00:46:01,732 --> 00:46:04,104 - Lay here? - Yeah. 765 00:47:54,220 --> 00:47:55,632 Yeah, Luis. 766 00:47:56,264 --> 00:47:57,938 You know that little thing we talked about? 767 00:47:59,558 --> 00:48:01,227 Yeah, let's get that gun. 768 00:48:16,158 --> 00:48:18,995 Naw, man, we ain't doing this. 769 00:48:21,122 --> 00:48:22,422 Where you going? 770 00:48:22,722 --> 00:48:23,995 Shopping? 771 00:48:25,422 --> 00:48:27,355 Going to Tracy's for dinner. All right? 772 00:48:31,689 --> 00:48:33,150 What you want, man? 773 00:48:33,941 --> 00:48:36,735 What you know about that kid that got shot on 77th? 774 00:48:40,114 --> 00:48:41,214 Coogie Johnson. 775 00:48:42,449 --> 00:48:44,155 Nothin'. Why? 776 00:48:45,216 --> 00:48:47,530 Looks like it was payback for your son Jason's murder. 777 00:48:47,554 --> 00:48:49,101 Well, I don't know shit about it. 778 00:48:49,167 --> 00:48:50,765 I told you I had a kid in custody, 779 00:48:50,790 --> 00:48:52,309 and then he showed up dead the next day. 780 00:48:56,125 --> 00:48:57,665 Here's the thing. 781 00:48:58,547 --> 00:48:59,815 This Coogie kid, 782 00:49:01,639 --> 00:49:03,255 he didn't shoot your boy. 783 00:49:09,976 --> 00:49:11,724 I thought you might want to know that. 784 00:49:54,205 --> 00:49:56,205 Synced and corrected by louvette www.MY-SUBS.com 55789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.