Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:41,662 --> 00:06:43,403
Y...
2
00:09:38,578 --> 00:09:40,101
Little aches and pains
come back at you,
3
00:09:40,144 --> 00:09:42,494
so you'd sit
in a rocking chair and hurt
4
00:09:42,538 --> 00:09:45,323
-or you could be
on AT and hurt.
-Right.
5
00:09:45,367 --> 00:09:50,415
♪ Moonlight shining
Through the trees
6
00:09:50,459 --> 00:09:55,507
♪ Moonlight shining
Down on me
7
00:09:55,551 --> 00:10:00,861
♪ Lights the way
For lovers in the dark
8
00:10:04,299 --> 00:10:09,347
♪ Moonbeams dance
On rain-drenched trees
9
00:10:09,391 --> 00:10:13,656
♪ Sparkle for our eyes to see
10
00:10:13,700 --> 00:10:19,444
♪ Moonlight shine on down
And shine on me ♪
11
00:10:21,229 --> 00:10:23,927
You want me to go with it?
Or do you want to go?
12
00:10:23,971 --> 00:10:25,407
I think
you tell it to them.
13
00:10:25,450 --> 00:10:27,583
Someone tell us.
You got it.
14
00:10:27,627 --> 00:10:29,803
Well, the thing is that
I was peeing and he
was taking a big shit.
15
00:10:29,846 --> 00:10:32,588
-And that's really it.
- What? Stop.
You can't tell it like that.
16
00:10:32,632 --> 00:10:35,765
-Why not?
-You skipped like
the best parts of the story.
17
00:10:35,809 --> 00:10:37,419
-It's more elaborate than that?
- Yeah.
18
00:10:37,462 --> 00:10:39,247
Yeah. There's more.
19
00:10:39,290 --> 00:10:41,249
Well, there are more pieces
to the story, there's layers.
20
00:10:41,292 --> 00:10:42,685
Right.
21
00:10:42,729 --> 00:10:44,426
-Okay, you want the details.
-Yeah. Yeah.
22
00:10:44,469 --> 00:10:46,123
-Okay, the thing is that...
-Get into it.
23
00:10:46,167 --> 00:10:47,908
He was trying really hard
24
00:10:47,951 --> 00:10:51,041
for that shit, like making
all that crazy noises.
25
00:10:51,085 --> 00:10:54,305
-You know, like...
-Oh, my God.
I don't sound like that.
26
00:10:54,349 --> 00:10:55,785
I know how you sound.
27
00:10:55,829 --> 00:10:57,961
And I was
"What the fuck, a bear!
28
00:10:58,005 --> 00:10:59,528
-"A bear!"
- A crazy beast, yeah.
29
00:10:59,571 --> 00:11:01,225
You know, it was like
a bear and then he...
30
00:11:01,269 --> 00:11:02,444
You know the go...
31
00:11:02,487 --> 00:11:04,707
How you say that, uh, goat?
32
00:11:04,751 --> 00:11:07,275
They... The shit goat...
It's like plop, plop, plop.
33
00:11:07,318 --> 00:11:10,495
-Was it... But it was big?
-He's like...
34
00:11:10,539 --> 00:11:12,802
Maybe it was like
the final thing, right?
35
00:11:12,846 --> 00:11:14,717
He didn't think
anybody was watching.
36
00:11:14,761 --> 00:11:18,329
-No.
-All right, yeah, okay.
37
00:11:18,373 --> 00:11:20,375
That's pretty much
the whole story.
38
00:11:20,418 --> 00:11:21,724
Basically, I just
took a shit next to where
she was tasking a piss.
39
00:11:21,768 --> 00:11:24,074
-And then, yeah.
- Aw!
40
00:11:24,118 --> 00:11:26,947
But so that kind of cleared up
most of the confusion.
41
00:11:26,990 --> 00:11:30,167
-And then, uh...
- And that's it.
42
00:11:30,211 --> 00:11:32,735
-Yeah, that's mostly it.
- That's our story.
43
00:11:32,779 --> 00:11:35,651
Then I said sorry
for being so weird.
44
00:11:35,695 --> 00:11:38,436
And then...
Then she read my palms.
45
00:11:38,480 --> 00:11:41,701
Ah.
That's fucking great.
46
00:11:41,744 --> 00:11:43,093
Yeah.
47
00:11:43,137 --> 00:11:44,529
Are you guys...
Are you guys together?
48
00:11:44,573 --> 00:11:45,748
Are you guys
with each other every day?
49
00:11:45,792 --> 00:11:48,490
- Yeah.
- Um, yeah.
50
00:11:48,533 --> 00:11:49,926
- Hiking.
- Yeah, pretty much.
51
00:11:49,970 --> 00:11:52,712
Aw! You're turning
like redder and redder.
52
00:11:52,755 --> 00:11:54,714
- Who?
-You are.
53
00:11:54,757 --> 00:11:56,019
You can't just say that
I'm blushing to try
and embarrass me.
54
00:11:56,063 --> 00:11:57,717
I didn't mean
to embarrass you.
55
00:11:57,760 --> 00:12:00,067
-Why are you blushing?
- You guys are in love.
56
00:12:01,721 --> 00:12:04,941
No, we're not a couple.
57
00:12:04,985 --> 00:12:06,551
- I'm so sorry.
- Missed the mark
on that one.
58
00:12:06,595 --> 00:12:08,292
-Don't be sorry.
- I'm so sorry.
59
00:12:08,336 --> 00:12:10,381
- Hex. Nice.
- Oh, my god.
60
00:12:10,425 --> 00:12:12,514
-Hex.
-No. It's fine. No problem.
61
00:12:12,557 --> 00:12:16,866
Why... Why is it a big deal?
It's okay. We're friends.
62
00:12:16,910 --> 00:12:18,433
-How long...
- It's all right.
63
00:12:18,476 --> 00:12:20,522
Uh, so you guys
are all hiking togeth--
64
00:12:20,565 --> 00:12:22,350
How long have you
known each other?
65
00:12:22,393 --> 00:12:24,439
- Jesus, like
three days ago.
- Yeah.
66
00:12:24,482 --> 00:12:25,962
-Sounds about right. Three
or four days?
-Three days ago. Yeah.
67
00:12:26,006 --> 00:12:27,616
- Cool.
-Time moves differently here.
68
00:12:27,659 --> 00:12:30,184
- It does.
-It's all a blur.
69
00:12:30,227 --> 00:12:31,794
Hi. Hi, how are you?
Hi there!
70
00:12:31,838 --> 00:12:34,318
-I'm Flop.
-Hex.
71
00:12:34,362 --> 00:12:35,667
-Lake.
-Dragon.
72
00:12:35,711 --> 00:12:38,018
-I'm Bluebird.
-Eliza.
73
00:12:38,061 --> 00:12:40,803
-Nice to meet y'all.
-Are you doing...
Are you a section hiker, or...
74
00:12:40,847 --> 00:12:43,545
- Oh, no, no.
The whole thing. Maine.
-Nice.
75
00:12:43,588 --> 00:12:46,940
- How is it going?
-It's great.
76
00:12:46,983 --> 00:12:49,377
-Yeah?
-Mmm-hmm.
77
00:12:49,420 --> 00:12:53,250
-You have an accent.
-Yeah. I'm...
I'm from Spain.
78
00:12:53,294 --> 00:12:58,865
Oh, cool. Are you like, um,
living here now or...
79
00:12:58,908 --> 00:13:03,304
I mean, not like physically
literally here, here.
80
00:13:03,347 --> 00:13:05,828
But in the...
81
00:13:05,872 --> 00:13:09,310
My partner's family live here.
82
00:13:09,353 --> 00:13:14,358
- Oh, okay.
-Are you...
Are you solo hiking?
83
00:13:14,402 --> 00:13:18,667
-Yes. Mmm-hmm. I am.
-How long?
84
00:13:18,710 --> 00:13:23,106
Oh, um, usually,
you know, it's...
85
00:13:23,150 --> 00:13:25,456
It's just been me
from the beginning.
86
00:13:25,500 --> 00:13:29,939
Me too. I mean, I was...
I was hiking solo too at first.
87
00:13:29,983 --> 00:13:32,159
- Oh, yeah?
-Yeah.
88
00:13:32,202 --> 00:13:35,815
Well, what, I mean, are you...
89
00:13:35,858 --> 00:13:38,382
Are y'all just like
a big hiking happy...
90
00:13:38,426 --> 00:13:41,733
Sort of. Yeah, well,
I mean, me and Bluebird met up,
91
00:13:41,777 --> 00:13:43,518
uh, a little while ago.
92
00:13:43,561 --> 00:13:46,347
And then we were hiking
with some older people,
93
00:13:46,390 --> 00:13:48,392
and then one of them
got hurt, and then...
94
00:13:48,436 --> 00:13:50,873
-Hex, Flop, and...
-We just now... Met
these folks. Just now.
95
00:13:50,917 --> 00:13:54,181
-Just now, yeah.
-That's how that goes.
96
00:13:54,224 --> 00:13:55,835
Sure you don't
want to join us?
97
00:13:55,878 --> 00:13:58,185
Uh, no. You know...
98
00:15:53,039 --> 00:15:55,389
Do you, like,
not grow leg hair?
99
00:16:03,179 --> 00:16:06,487
-What?
-I've just never
seen you shave, that's all.
100
00:16:10,795 --> 00:16:15,191
Oh, no, because I...
I got lasered a few years ago.
101
00:16:15,235 --> 00:16:16,976
So it doesn't grow anywhere.
102
00:16:20,544 --> 00:16:23,547
Is that just 'cause, or, uh...
103
00:16:25,158 --> 00:16:29,031
Was Pol not...
not into le bush?
104
00:16:55,840 --> 00:16:57,929
You okay?
105
00:16:57,973 --> 00:17:01,020
Yeah. I just want
to be alone for a bit.
106
00:17:04,197 --> 00:17:05,372
What does he do?
107
00:17:07,852 --> 00:17:10,681
-Pol?
-Uh-huh.
108
00:17:10,725 --> 00:17:12,335
He's an engineer.
109
00:17:21,692 --> 00:17:23,216
Does he want to have kids?
110
00:17:26,697 --> 00:17:29,396
Kids? Kids?
111
00:17:29,439 --> 00:17:34,096
- Do you?
-Do I want to have kids? Mmm.
112
00:17:36,925 --> 00:17:40,320
-No.
113
00:17:43,149 --> 00:17:44,498
So you don't want kids?
114
00:17:46,543 --> 00:17:49,372
-No.
-Why?
115
00:17:51,331 --> 00:17:53,202
Because it's complicated.
116
00:17:58,642 --> 00:17:59,469
Okay.
117
00:19:21,682 --> 00:19:23,074
I'm afraid of heights.
118
00:19:33,781 --> 00:19:35,609
Hey! What are you... Stop!
119
00:19:35,652 --> 00:19:37,959
What the fuck are you doing?
Come on!
120
00:19:44,183 --> 00:19:45,706
-Great.
121
00:19:53,540 --> 00:19:55,455
You know my chips
are down there, right?
122
00:19:58,153 --> 00:20:00,938
-What?
-My bag of chips
is right there.
123
00:20:04,551 --> 00:20:06,770
What the fuck
are you talking about now?
124
00:20:06,814 --> 00:20:09,382
In my pack! Right at the bottom
of the fucking tower.
125
00:20:09,425 --> 00:20:12,472
-What do you mean?
-So what?
126
00:20:14,387 --> 00:20:18,129
So I don't want your dead body
to fall and crush my chips up.
127
00:20:18,173 --> 00:20:21,002
Okay. Should I...
Should I fall that way?
128
00:20:21,045 --> 00:20:23,787
-Is this way okay for you?
-Wait, wait, wait. Come over
this way a little bit.
129
00:20:23,831 --> 00:20:25,876
-Okay, yeah.
-Right here.
That's a good fucking spot.
130
00:20:25,920 --> 00:20:27,138
-You like it?
-Go for it.
131
00:20:27,182 --> 00:20:28,575
Okay, thank you.
132
00:20:28,618 --> 00:20:31,752
-Thank you.
- Whoa! Don't! Don't!
133
00:20:40,543 --> 00:20:41,631
You okay?
134
00:20:45,983 --> 00:20:47,158
I'm sorry.
135
00:20:53,643 --> 00:20:54,470
I'm sorry.
136
00:21:20,757 --> 00:21:22,324
Can I go now?
137
00:21:24,370 --> 00:21:28,156
Yeah, I said you can go as long
as you fall left of my chips.
138
00:21:29,462 --> 00:21:32,291
We'll make sure
your chips are okay.
139
00:21:33,640 --> 00:21:34,858
Thank you.
140
00:21:40,081 --> 00:21:41,387
Bye-bye.
141
00:21:42,518 --> 00:21:43,389
Bye.
142
00:21:49,960 --> 00:21:56,532
Whoa! Whoa!
143
00:21:56,576 --> 00:21:59,492
Fuck you, chips!
144
00:21:59,535 --> 00:22:03,757
- Hey.
-Whoa! Oh! Oh! Oh!
145
00:22:18,772 --> 00:22:21,601
-Hey.
-Hey.
146
00:22:24,995 --> 00:22:27,476
- There's a lot.
-Yeah.
147
00:22:27,520 --> 00:22:30,958
-Wait, look at me?
-What?
148
00:22:31,001 --> 00:22:34,309
Look at me for a second.
Now, close your eyes.
149
00:22:36,311 --> 00:22:37,791
-Why?
-Now, open your mouth.
150
00:22:37,834 --> 00:22:38,661
What?
151
00:22:41,447 --> 00:22:44,188
Would you just close your eyes
and open your mouth?
152
00:22:44,232 --> 00:22:46,495
-Three seconds.
-Okay.
153
00:22:58,638 --> 00:23:00,291
You're going to die, dude!
154
00:23:00,335 --> 00:23:02,163
I'm sorry.I'm sorry,
I'm sorry.
155
00:23:02,206 --> 00:23:04,948
I'm sorry.
156
00:23:04,992 --> 00:23:07,951
Sorry! I'm sorry!
157
00:23:07,995 --> 00:23:10,171
I'm sorry!
Got blackberries in my nose!
158
00:23:10,214 --> 00:23:14,349
-This is my torture to you!
-No! No!
159
00:23:14,393 --> 00:23:18,005
Okay. I'm sorry.
160
00:23:20,268 --> 00:23:21,574
Look at me. Look at me.
161
00:23:34,021 --> 00:23:37,764
♪ B double, E double R U N
Beer run
162
00:23:37,807 --> 00:23:41,855
♪ B double, E double R U N
Beer run
163
00:23:41,898 --> 00:23:44,335
♪ All you need
Is a ten and a fiver
164
00:23:44,379 --> 00:23:46,468
♪ A car, a key
And a sober driver
165
00:23:46,512 --> 00:23:51,342
♪ B double, E double R U N
Beer run ♪
166
00:23:51,386 --> 00:23:53,997
-Whoo!
- Yee-haw!
167
00:23:54,041 --> 00:23:55,346
Yeah.
168
00:23:55,390 --> 00:23:57,392
- It's so good!
-Nice!
169
00:23:57,436 --> 00:23:59,394
- Let me see
if I know something.
-Let's hear something.
170
00:23:59,438 --> 00:24:00,308
Um...
171
00:24:02,179 --> 00:24:03,572
Yeah, I can play...
♪ B double, E double R U N
172
00:24:03,616 --> 00:24:07,750
No! Not that one, please!
173
00:24:07,794 --> 00:24:10,449
♪ R U N, beer run
174
00:24:10,492 --> 00:24:13,713
-You know what?
You're tired of it. Already?
- Forever. Forever.
175
00:24:13,756 --> 00:24:16,629
-Not that one.
176
00:24:16,672 --> 00:24:20,067
-Mmm!
-Hmm...
177
00:24:21,634 --> 00:24:25,986
I don't know. I mean,
it's kind of awkward.
178
00:24:26,029 --> 00:24:28,162
I can't play
a serious one after that.
179
00:24:28,205 --> 00:24:31,557
No, yeah, yeah, yeah.
We want one serious.
We want one serious.
180
00:24:31,600 --> 00:24:33,384
It's gonna bring the mood down.
181
00:24:33,428 --> 00:24:35,691
-We want one serious. Do it.
- Do it! Do it! Do it!
182
00:24:35,735 --> 00:24:39,782
-Do it, do it, do it, do it!
-Wow. Okay.
183
00:24:41,001 --> 00:24:43,699
-You asked for it.
-Yeah.
184
00:24:56,016 --> 00:25:02,588
♪ I was walking with your
Left hand in my back pocket
185
00:25:02,631 --> 00:25:07,506
♪ And I stared at the sky
While you kissed me
186
00:25:10,683 --> 00:25:14,513
♪ And you were running away
187
00:25:14,556 --> 00:25:18,342
♪ Away from everything
188
00:25:18,386 --> 00:25:22,912
♪ And I stayed behind
So you missed me
189
00:25:24,914 --> 00:25:30,050
♪ And while these words
Sound so sweet ♪
190
00:25:30,093 --> 00:25:31,704
-Oh, shit.
191
00:25:31,747 --> 00:25:36,665
♪ I could care less about you
192
00:25:36,709 --> 00:25:40,364
♪ Care less about you
193
00:25:40,408 --> 00:25:46,588
♪ And how I love the sound
Of you walking away
194
00:25:46,632 --> 00:25:50,549
♪ Now I'm seeing clearer
195
00:25:50,592 --> 00:25:54,204
♪ And I'm getting closer
196
00:25:54,248 --> 00:25:58,165
♪ And I'm finding out
Just who I am
197
00:25:58,208 --> 00:26:01,603
♪ Without you in the way
198
00:26:01,647 --> 00:26:04,519
♪ So hold me
199
00:26:05,564 --> 00:26:08,567
♪ But only
200
00:26:08,610 --> 00:26:10,873
♪ For today
201
00:26:17,663 --> 00:26:21,014
♪ Despite my best ambitions
202
00:26:21,057 --> 00:26:25,453
♪ I get into
The worst situations
203
00:26:25,496 --> 00:26:30,676
♪ And here I am crystal clean
204
00:26:32,982 --> 00:26:36,377
♪ And all the nights
Are lonely
205
00:26:36,420 --> 00:26:40,511
♪ The words I say
To you are phony
206
00:26:40,555 --> 00:26:45,081
♪ Because there's
Nothing left to say
207
00:26:47,257 --> 00:26:52,349
♪ And all these words
Sound so sweet
208
00:26:53,916 --> 00:26:59,182
♪ And I could
Care less about you
209
00:26:59,226 --> 00:27:03,143
♪ Care less about you
210
00:27:03,186 --> 00:27:09,192
♪ And how I love the sound
Of you walking away
211
00:27:09,236 --> 00:27:13,153
♪ And I'm getting closer
212
00:27:13,196 --> 00:27:17,070
♪ And I'm seeing clearer
213
00:27:17,113 --> 00:27:21,465
♪ And I...
♪To finding out
Just who I am
214
00:27:21,509 --> 00:27:24,817
♪ Without you in the way
215
00:27:24,860 --> 00:27:27,820
♪ So hold me
216
00:27:28,864 --> 00:27:32,041
♪ But only
217
00:27:32,085 --> 00:27:35,871
♪ For today
218
00:27:40,223 --> 00:27:43,009
- That was good. Man.
219
00:27:43,052 --> 00:27:45,925
I told you it was going
to change up the vibe.
220
00:27:45,968 --> 00:27:47,753
I'm cool
with those vibes.
221
00:28:13,692 --> 00:28:17,608
Sorry. Your hair
was gonna catch on fire.
222
00:28:29,708 --> 00:28:31,405
I think Homeboy's asleep.
223
00:28:42,633 --> 00:28:45,114
-Do you want any?
-No.
224
00:28:49,597 --> 00:28:51,294
-No. Shh.
-What?
225
00:28:51,338 --> 00:28:54,080
Shh. Homeboy's asleep. No.
226
00:28:54,123 --> 00:28:56,473
No!
227
00:28:58,171 --> 00:29:00,434
He's still sleeping.
228
00:29:00,477 --> 00:29:03,742
-I don't care about anything.
-Wow.
229
00:29:18,800 --> 00:29:20,671
-What?
-Shh.
230
00:29:23,979 --> 00:29:25,764
I'm drawing you.
231
00:29:31,073 --> 00:29:32,988
No. No. No.
232
00:29:33,032 --> 00:29:34,990
No.
233
00:29:40,866 --> 00:29:45,044
-You don't want any ramen?
-No.
234
00:29:45,087 --> 00:29:46,175
Okay.
235
00:30:01,625 --> 00:30:07,283
My back feels like shit!
236
00:30:09,068 --> 00:30:12,158
-You want me to crack it?
-Oh! What?
237
00:30:14,290 --> 00:30:16,815
What are you, a frog?
Get up.
238
00:30:18,120 --> 00:30:21,776
Come on. Don't...
Don't do that.
239
00:30:26,476 --> 00:30:28,827
All right.
240
00:30:28,870 --> 00:30:32,308
Face this way.
Ow! Don't.
241
00:30:32,352 --> 00:30:34,702
- Don't.
-No biting. Don't.
242
00:30:34,745 --> 00:30:36,922
-You're smashing my tit.
-I'm sorry.
243
00:30:36,965 --> 00:30:38,706
-Ahh!
-You have to cooperate.
244
00:30:38,749 --> 00:30:40,882
-You have smashed my...
-Do you want me to do this?
245
00:30:40,926 --> 00:30:43,885
One... One minute
for the tit, please.
246
00:30:43,929 --> 00:30:46,627
-Shh! Homeboy.
-I know.
247
00:30:49,195 --> 00:30:51,197
- Across your chest?
-Yeah, like this.
248
00:30:51,240 --> 00:30:52,894
Hold on. Okay.
249
00:30:52,938 --> 00:30:54,678
Wait, you're sure
you know how to do it?
250
00:30:54,722 --> 00:30:57,203
-Yes.
-Okay, sign this paper.
251
00:30:57,246 --> 00:31:01,468
-What the fuck?
-Now put your arms like this.
252
00:31:01,511 --> 00:31:04,906
What the fuck?
You spit on me.
253
00:31:10,390 --> 00:31:13,001
-What the fuck was that?
-It went pa pa pa pa pa!
254
00:31:13,045 --> 00:31:14,960
-That's shit.
-Why?
255
00:31:15,003 --> 00:31:17,614
I heard it. I hear it.
256
00:31:17,658 --> 00:31:21,227
-What? I'm a doctor.
257
00:31:23,142 --> 00:31:25,361
I see your...
I've seen your butt.
258
00:31:25,405 --> 00:31:28,930
-You asked. You asked.
-Give me my fucking money back!
259
00:31:28,974 --> 00:31:30,976
-You didn't pay me shit.
-Yeah, you are a doctor,
260
00:31:31,019 --> 00:31:32,847
so give me
my fucking money back.
261
00:31:32,891 --> 00:31:34,370
Are you saying
I'm not a good doctor?
262
00:31:34,414 --> 00:31:36,503
Yeah. Give me five!
263
00:31:36,546 --> 00:31:40,724
-Rock and roll.
264
00:31:40,768 --> 00:31:41,943
-What?
-Nothing.
265
00:31:41,987 --> 00:31:43,249
Nothing.
266
00:33:37,798 --> 00:33:41,410
I'm going to come off
the trail at the next town.
267
00:33:49,331 --> 00:33:50,550
Really?
268
00:33:54,945 --> 00:33:56,512
Yeah. I...
269
00:33:58,340 --> 00:34:01,256
-I just decided I want to.
-Seriously?
270
00:34:02,518 --> 00:34:04,694
Yeah, it's what I want to do.
271
00:34:10,048 --> 00:34:12,746
-Because of earlier?
-No.
272
00:34:12,789 --> 00:34:15,401
No. You didn't do anything.
273
00:34:19,361 --> 00:34:21,363
Okay.
274
00:34:21,407 --> 00:34:24,714
-Well, I'm sorry, I mean...
-No.
275
00:34:28,849 --> 00:34:34,637
You have nothing,
nothing to be sorry for.
276
00:34:39,599 --> 00:34:41,862
Okay, but you, um...
277
00:34:41,905 --> 00:34:46,127
I mean, you're serious.
This is not like a joke
or anything?
278
00:34:49,652 --> 00:34:50,566
I'm sorry.
279
00:34:53,265 --> 00:34:55,528
I didn't know
when to bring it up.
280
00:35:04,319 --> 00:35:07,366
I'm sorry. It's not
because of earlier?
281
00:35:07,409 --> 00:35:10,586
-No.
-No?
282
00:35:10,630 --> 00:35:12,588
No, it's not because
of earlier.
283
00:35:12,632 --> 00:35:15,025
It's not because of earlier.
284
00:35:15,069 --> 00:35:18,203
-It's not?
-No.
285
00:35:18,246 --> 00:35:21,945
I've been thinking
about it for a while.
286
00:35:22,598 --> 00:35:24,122
Since when?
287
00:35:28,909 --> 00:35:31,825
I mean, you've been
thinking about it for a while?
288
00:35:31,868 --> 00:35:33,174
Shh.
289
00:35:35,176 --> 00:35:36,743
We'll talk tomorrow.
290
00:35:38,919 --> 00:35:41,574
Okay? We talk tomorrow.
291
00:36:11,386 --> 00:36:13,083
What are you writing?
292
00:36:15,303 --> 00:36:19,220
So far I have Lake Nobo.
293
00:36:19,264 --> 00:36:21,222
Then I drew
a little lightning bolt.
294
00:36:28,055 --> 00:36:33,016
So do you just want me to,
like, say goodbye
and that's it?
295
00:36:35,410 --> 00:36:39,022
Just like, "Party on, Wayne."
296
00:36:39,066 --> 00:36:42,025
And that's it? I just don't...
I don't know what you want.
297
00:36:45,028 --> 00:36:48,771
Can we try to enjoy today,
and that's it?
298
00:36:50,860 --> 00:36:54,734
-Yo. How's it going?
-Hey.
299
00:36:54,777 --> 00:36:58,520
- Pretty good.
-Pretty good.
300
00:36:59,739 --> 00:37:01,262
Is there...
Is there room?
301
00:37:01,306 --> 00:37:03,438
-Are you okay?
-What? Yeah.
302
00:37:03,482 --> 00:37:06,833
I just have a rock
or a stick or something.
303
00:37:06,876 --> 00:37:09,052
-This is Cheese. I'm Hermes.
- Hey.
304
00:37:09,096 --> 00:37:10,576
-I'm Bluebird.
-Lake.
305
00:37:10,619 --> 00:37:12,447
- Morning, guys.
- Hey, Bluebird.
306
00:37:14,971 --> 00:37:16,973
You fellers hungry?
307
00:37:21,239 --> 00:37:24,372
-Y'all hiking together?
-Yeah.
308
00:37:25,939 --> 00:37:28,420
Yeah?
Going all the way up?
309
00:37:28,463 --> 00:37:31,118
- Mmm-hmm.
- Nice.
310
00:37:31,161 --> 00:37:34,164
Yeah. Well...
311
00:37:34,208 --> 00:37:38,299
I think she's quitting,
and going home like tomorrow.
312
00:37:38,343 --> 00:37:41,171
You're quitting?
Are you...
313
00:37:42,477 --> 00:37:45,175
Are you just like
not feeling it or...
314
00:37:45,219 --> 00:37:46,873
No, it's not...
It's not like that.
315
00:37:46,916 --> 00:37:48,831
-Okay, yeah.
- It just...
It happens.
316
00:37:48,875 --> 00:37:51,356
No. No, it's not like that.
317
00:37:51,399 --> 00:37:52,705
Yeah, it's just more like
318
00:37:52,748 --> 00:37:55,185
shear bravery
and courage mostly.
319
00:37:55,229 --> 00:37:58,058
-Courage?
- I don't know,
you tell me.
320
00:37:58,101 --> 00:37:59,625
No, you tell me.
You know everything, right?
321
00:37:59,668 --> 00:38:01,453
I guess so.
322
00:38:50,415 --> 00:38:51,503
Stop.
323
00:39:03,341 --> 00:39:06,344
What did you mean
by "Party on, Wayne" before?
324
00:39:08,433 --> 00:39:10,565
You've never seen that movie?
325
00:39:10,609 --> 00:39:11,436
No.
326
00:39:13,481 --> 00:39:18,399
Well, it's about these guys,
and they have this cable show.
327
00:39:18,443 --> 00:39:20,270
And when they sign off
they say,
328
00:39:20,314 --> 00:39:22,795
"Party on, Wayne"
or, "Party on, Garth."
329
00:39:24,579 --> 00:39:28,366
-It's just a stupid thing.
-Okay.
330
00:39:49,082 --> 00:39:53,129
We are doing such a great job
enjoying today. Mmm.
331
00:39:57,090 --> 00:40:01,137
-I am, actually.
-Oh, yeah?
332
00:40:01,181 --> 00:40:05,011
Yeah, because I get to meet up
with Cheese and Hermes later.
333
00:40:11,757 --> 00:40:13,715
Hey, do you still keep
a journal?
334
00:40:15,325 --> 00:40:18,677
No, I ran out of space.
335
00:40:18,720 --> 00:40:20,766
Yeah, but you
still have it, right?
336
00:40:20,809 --> 00:40:21,636
Yeah.
337
00:40:25,466 --> 00:40:28,251
Would you read me something
you've written here?
338
00:40:31,429 --> 00:40:34,910
-No.
-Why not?
339
00:40:34,954 --> 00:40:36,390
Because I don't want to.
340
00:40:43,397 --> 00:40:44,659
Could you just look and see
341
00:40:44,703 --> 00:40:46,835
if something
is acceptable to read?
342
00:40:58,673 --> 00:40:59,892
Sit up.
343
00:41:03,504 --> 00:41:06,159
Can you give me
some context first?
344
00:41:06,202 --> 00:41:11,817
Yeah, um... That's from
when we first got here.
345
00:41:12,992 --> 00:41:15,081
-Here, like the U.S.?
-Yeah.
346
00:41:15,124 --> 00:41:16,691
Okay.
347
00:41:16,735 --> 00:41:19,868
And then I spent some days...
348
00:41:21,391 --> 00:41:24,003
Uh, in California by myself.
349
00:41:24,046 --> 00:41:27,441
And then I wrote that.
350
00:41:27,485 --> 00:41:31,097
I was swimming a lot
in the ocean.
351
00:41:31,140 --> 00:41:33,491
You won't get it.
352
00:41:33,534 --> 00:41:35,928
Really? What,
it's too deep for me?
353
00:41:36,929 --> 00:41:37,930
Maybe.
354
00:41:37,973 --> 00:41:41,107
Okay. We'll see.
355
00:42:06,611 --> 00:42:07,960
My lungs.
356
00:42:59,272 --> 00:43:02,623
-And that's it.
-Hmm.
357
00:43:02,667 --> 00:43:04,538
-It was really good.
358
00:43:06,061 --> 00:43:07,106
You got it?
359
00:43:08,586 --> 00:43:11,937
Got like... Los ojos...
360
00:43:12,894 --> 00:43:16,332
And... Agua.
361
00:43:16,376 --> 00:43:17,725
-Yeah.
-Yeah.
362
00:43:17,769 --> 00:43:19,640
-Very good.
-Thanks.
363
00:43:19,684 --> 00:43:23,644
Can you just give me a...
Like, a quick recap in English?
364
00:43:23,688 --> 00:43:27,605
Yeah. Quick recap
is basically that...
365
00:43:41,836 --> 00:43:43,708
Mmm...
366
00:43:53,892 --> 00:43:57,069
Is that... That I need no one.
367
00:44:00,420 --> 00:44:01,943
And it's okay.
368
00:44:09,734 --> 00:44:11,518
I don't think
I've ever felt that way.
369
00:44:13,085 --> 00:44:16,044
Do you still...
Do you still feel that way?
370
00:44:16,088 --> 00:44:18,525
That you will
never need anyone?
371
00:44:26,315 --> 00:44:29,275
I mean, it's not like
I hate everybody.
372
00:44:29,318 --> 00:44:32,234
- You know?
-I don't know.
373
00:44:32,278 --> 00:44:38,893
I mean, I feel like
I needed you or someone
after my dad left.
374
00:44:38,937 --> 00:44:42,418
I mean, I thought that was
why we started hiking together.
375
00:44:42,462 --> 00:44:45,683
I started hiking with you
because I wanted to,
376
00:44:45,726 --> 00:44:47,510
not because I needed.
377
00:44:55,214 --> 00:44:57,259
Yeah, but...
378
00:44:59,609 --> 00:45:01,263
I mean, now you're going...
379
00:45:01,307 --> 00:45:03,570
You're... You're leaving
to go be with your husband.
380
00:45:03,613 --> 00:45:07,182
That... Seems
kind of contradictory.
381
00:45:16,975 --> 00:45:18,237
I don't know.
382
00:45:21,936 --> 00:45:24,330
Did you have some sort
of epiphany or something?
383
00:45:24,373 --> 00:45:26,767
I mean, is...
384
00:45:26,811 --> 00:45:29,030
Is the next journal entry
about that?
385
00:45:31,293 --> 00:45:33,382
Where is that one?
386
00:45:33,426 --> 00:45:39,388
Um... I ran out of space.
387
00:45:39,432 --> 00:45:41,303
I mean, you could just tell me.
388
00:45:44,306 --> 00:45:46,874
What are you so upset about?
389
00:45:46,918 --> 00:45:48,746
I'm not. I'm not upset.
I just...
390
00:45:48,789 --> 00:45:50,617
I don't know, I've never felt
391
00:45:50,660 --> 00:45:53,402
like that or... Or thought
about that, really.
392
00:45:53,446 --> 00:45:59,278
Never, like someone...
Telling you...
393
00:46:30,004 --> 00:46:32,528
I know you probably think
I'm really stupid and shallow
394
00:46:32,572 --> 00:46:36,924
because I'm not like as aware
or something as you, but...
395
00:46:36,968 --> 00:46:39,144
I'm not thinking
that you're stupid.
396
00:46:39,187 --> 00:46:40,928
It's just every time I try
to put my feelings into words,
397
00:46:40,972 --> 00:46:42,712
it just sounds fucking stupid.
398
00:46:42,756 --> 00:46:46,804
It's not fucking stupid.
399
00:46:46,847 --> 00:46:51,809
And I sound fucking stupid
every fucking day
of my fucking life.
400
00:46:51,852 --> 00:46:56,422
And that's okay.
I mean, that's... That's okay.
401
00:46:58,990 --> 00:47:02,210
And don't say that. I mean,
that's fucking bullshit.
402
00:47:03,385 --> 00:47:05,779
Like the song yesterday.
403
00:47:06,954 --> 00:47:07,825
What?
404
00:47:12,003 --> 00:47:14,396
I've never had to pee
that bad in my whole life.
405
00:47:14,440 --> 00:47:15,833
And I couldn't leave.
406
00:47:17,922 --> 00:47:19,488
That was amazing.
407
00:47:25,016 --> 00:47:27,105
At the end,
you cured me of urination.
408
00:47:29,977 --> 00:47:31,761
-Really?
-Yeah.
409
00:47:35,330 --> 00:47:37,811
-What?
-Nothing.
410
00:47:37,855 --> 00:47:40,292
I mean, I have been known
to dampen the panties.
411
00:47:42,337 --> 00:47:43,599
You did the opposite.
412
00:47:43,643 --> 00:47:45,688
You cured me
of urination, so...
413
00:47:45,732 --> 00:47:50,519
-Oh, right. Yeah.
-My panties were there
the whole time.
414
00:47:52,913 --> 00:47:54,523
You know, like a sponge?
415
00:47:54,567 --> 00:47:57,091
Like Bob Esponja.
416
00:47:57,135 --> 00:48:01,095
-Like what?
-Bob Esponja.
417
00:48:01,139 --> 00:48:04,359
It's a sponge
that lives inside the ocean,
418
00:48:04,403 --> 00:48:05,708
and it looks like cheese.
419
00:48:05,752 --> 00:48:06,579
Wait.
420
00:48:08,015 --> 00:48:10,844
Are you talking
about SpongeBob?
421
00:48:10,888 --> 00:48:13,891
-Yeah. That's a name?
-Yeah. Oh, my God.
422
00:48:13,934 --> 00:48:17,242
SpongeBob,
is that better Bob Sponge?
423
00:48:19,287 --> 00:48:20,810
Bob Esponja.
424
00:48:32,300 --> 00:48:34,085
-Bob Esponja.
-Yeah.
425
00:48:48,795 --> 00:48:50,623
Yeah, I would love some.
Oh, my God.
426
00:48:50,666 --> 00:48:52,320
-You want some too, sweetheart?
- Yeah.
427
00:48:52,364 --> 00:48:53,931
-Yeah, I want some.
-We're starving.
428
00:48:53,974 --> 00:48:56,107
All right. I figured
on a trail like that,
429
00:48:56,150 --> 00:48:58,979
-you would be tired and hungry.
- Oh, thank you.
430
00:48:59,023 --> 00:49:03,375
And, uh... Help yourself.
I've got water
and coffee, and--
431
00:49:03,418 --> 00:49:06,508
-You have coffee?
-Oh, I have coffee, yes.
432
00:49:06,552 --> 00:49:07,988
See, I make
the best coffee, too,
433
00:49:08,032 --> 00:49:09,642
to go along
with the best chili.
434
00:49:09,685 --> 00:49:12,601
Now, where else you going
to get a greeting like this?
435
00:49:12,645 --> 00:49:15,256
-I don't know.
-I mean, when you got the best,
you got it.
436
00:49:15,300 --> 00:49:17,911
-Lake, I'm glad to meet you.
-Blue... Bluebird.
437
00:49:17,955 --> 00:49:19,739
-Blueberry.
Oh, I love blueberries.
- Yeah.
438
00:49:19,782 --> 00:49:22,524
-Bluebird.
-Oh. I'll fly with you.
439
00:49:22,568 --> 00:49:24,744
-Can I give you an angel?
-An angel? What is it?
440
00:49:24,787 --> 00:49:27,312
Yeah. Here, let me give you
an angel to put on.
441
00:49:27,355 --> 00:49:30,576
Yellow is for boy
because he's shy of girls.
442
00:49:30,619 --> 00:49:33,144
The white is for girl
because she's pure.
443
00:49:33,187 --> 00:49:34,580
-'Cause God loves you.
- Well, thank you.
444
00:49:34,623 --> 00:49:36,234
I come down here
to serve people
445
00:49:36,277 --> 00:49:38,888
because I like giving
to others and helping them.
446
00:49:38,932 --> 00:49:42,066
Especially, when you come down
that trail, you are cold.
447
00:49:42,109 --> 00:49:44,198
- Yeah.
-You're... You're tired.
448
00:49:44,242 --> 00:49:45,678
And you're hungry.
449
00:49:45,721 --> 00:49:47,941
And you got a long way to go
450
00:49:47,985 --> 00:49:50,248
to get something to eat.
It's whiskey.
451
00:49:50,291 --> 00:49:53,033
- Whiskey!
-Yeah, I just give you
a little bit.
452
00:49:53,077 --> 00:49:57,777
-Oh!
- And I can't drink.
I don't drink.
453
00:49:57,820 --> 00:49:59,692
-But a friend
of mine gave that to me.
-You're a lifesaver.
454
00:49:59,735 --> 00:50:02,086
I want to share it with you.
If you like,
455
00:50:02,129 --> 00:50:04,479
I'll give you the rest of it
to take with you.
456
00:50:04,523 --> 00:50:08,527
But promise me one thing.
You just drink what I gave you
here, no more than that.
457
00:50:08,570 --> 00:50:10,311
And do it
in medicinable purposes.
458
00:50:10,355 --> 00:50:12,009
And you'll be
so much healthier,
459
00:50:12,052 --> 00:50:14,098
happier and sleepier.
460
00:50:14,141 --> 00:50:16,100
-Thank you very much.
-You got a good woman there.
Listen to her.
461
00:50:16,143 --> 00:50:18,711
-I know. I try to.
-She's trying to protect you.
462
00:50:18,754 --> 00:50:20,756
She's trying to be good to you.
463
00:50:20,800 --> 00:50:23,150
-And she doesn't
want you getting drunk.
464
00:50:23,194 --> 00:50:25,935
-There you go, girl.
-I won't get too drunk.
I won't get too drunk.
465
00:50:25,979 --> 00:50:27,502
-No, really,
it's not necessary.
-I'll make it last until...
466
00:50:27,546 --> 00:50:29,026
It's not necessary.
467
00:50:29,069 --> 00:50:31,158
This is going to last me
all the way to Maine.
468
00:50:31,202 --> 00:50:33,030
- All the way to Maine?
-All the way to the end
of the trail.
469
00:50:33,073 --> 00:50:34,727
And I'll take
the very last shot
as soon as we finish.
470
00:50:34,770 --> 00:50:36,859
-No. Come on. Just...
-You can have some of it too.
471
00:50:36,903 --> 00:50:39,384
I'm not going
to drink it all myself.
472
00:51:06,367 --> 00:51:09,457
Hey, we should have
a fire tonight.
473
00:51:09,501 --> 00:51:12,417
-Why?
-Because it's your last night.
474
00:51:15,507 --> 00:51:16,986
You're not tired?
475
00:51:36,441 --> 00:51:38,269
I wish you
the best of luck.
476
00:51:38,312 --> 00:51:39,879
And if you get too cold,
you know, just throw
some clothes on.
477
00:51:39,922 --> 00:51:42,142
It's not worth it.
478
00:51:42,186 --> 00:51:44,710
We'll see.
Okay.
479
00:51:47,539 --> 00:51:49,323
Alrighty, hey. One more time.
480
00:51:49,367 --> 00:51:52,065
Oh, Ratman, Ratman.
Yeah, Lake?
481
00:51:52,109 --> 00:51:53,849
-Lake, yeah.
-What's your real name?
482
00:51:53,893 --> 00:51:56,243
-It doesn't matter.
-You're right,
it doesn't matter.
483
00:51:56,287 --> 00:51:57,940
-Good luck out there, man.
-You too.
484
00:51:57,984 --> 00:52:00,943
Be safe.
Follow your heart.
485
00:53:23,243 --> 00:53:26,333
You should get a phone tomorrow
in town. Just in case.
486
00:53:32,078 --> 00:53:34,646
I actually wasn't thinking
about going into town.
487
00:53:34,689 --> 00:53:35,603
Why not?
488
00:53:38,258 --> 00:53:39,825
Well, there's really no point.
489
00:53:39,868 --> 00:53:42,654
I mean, I've got enough food
for a few more days.
490
00:53:50,183 --> 00:53:51,576
Do you want me to?
491
00:53:52,925 --> 00:53:54,100
I don't know, it's up to you.
492
00:54:03,196 --> 00:54:05,633
Would you use mine
if I give it to you?
493
00:54:05,677 --> 00:54:07,635
-Your phone?
-Yeah.
494
00:54:07,679 --> 00:54:12,640
No. It's yours. And plus,
I don't really need it.
495
00:54:12,684 --> 00:54:16,340
Well, actually you need it.
I mean, you're in the middle
of fucking nothing.
496
00:54:16,383 --> 00:54:19,691
So just in case if some...
Something happens, you need it.
497
00:54:19,734 --> 00:54:22,346
You don't have to use it.
I never use mine, but...
498
00:54:22,389 --> 00:54:24,304
Sounds like
I really need it then.
499
00:54:34,575 --> 00:54:36,925
Okay, then don't. Okay?
500
00:54:44,498 --> 00:54:46,979
-You want to try
some of that whiskey?
-No.
501
00:54:57,685 --> 00:54:58,991
To cell phones.
502
00:55:10,698 --> 00:55:12,396
-Wait.
-What?
503
00:55:13,962 --> 00:55:15,050
You cannot drink yet.
504
00:55:15,094 --> 00:55:17,314
Well, you didn't want to toast.
505
00:55:17,357 --> 00:55:19,185
-I don't have to wait for you.
-I don't want to cheers
to cell phones.
506
00:55:25,496 --> 00:55:26,497
To Maine.
507
00:55:29,282 --> 00:55:30,239
To Maine.
508
00:55:32,677 --> 00:55:33,591
To Maine.
509
00:55:47,909 --> 00:55:50,608
You know, I was thinking before
that it's hard for me to think
510
00:55:50,651 --> 00:55:53,741
about you out...
Outside of here.
511
00:55:54,916 --> 00:55:56,527
-Why?
-I don't know.
512
00:55:57,397 --> 00:55:59,051
Because maybe I...
513
00:55:59,094 --> 00:56:01,749
I met you here,
and I've seen you
just hiking here.
514
00:56:01,793 --> 00:56:07,102
And... I know you like that.
And... I don't know.
515
00:56:07,146 --> 00:56:09,148
Cannot imagine you in a...
516
00:56:11,237 --> 00:56:14,066
Swimming pool, for example.
517
00:56:19,637 --> 00:56:20,507
That's funny.
518
00:56:27,949 --> 00:56:30,038
So, what would you do after?
519
00:56:33,302 --> 00:56:34,347
What is that?
520
00:56:37,176 --> 00:56:39,918
Ah, I had... I had a tick.
521
00:56:39,961 --> 00:56:43,095
-On your leg?
-No, my head.
522
00:56:43,138 --> 00:56:44,749
Oh, fuck me.
523
00:56:48,448 --> 00:56:52,496
After, uh... I don't know.
524
00:56:52,539 --> 00:56:53,888
I got to figure it out,
I guess.
525
00:56:53,932 --> 00:56:56,456
But have you ever had
a job, like...
526
00:56:56,500 --> 00:56:58,458
Yeah, I've had a job.
527
00:56:58,502 --> 00:57:02,070
I'm not like one of those
trust fund hikers or something.
528
00:57:04,508 --> 00:57:06,858
You know?
I've had lots of jobs.
529
00:57:06,901 --> 00:57:09,251
-Oh, yeah, lots of jobs?
-Yeah.
530
00:57:09,295 --> 00:57:13,908
Yeah. I... I was a minor league
baseball team mascot.
531
00:57:13,952 --> 00:57:16,128
Really?
532
00:57:16,171 --> 00:57:20,524
Uh-huh. I... Delivered
those pre-packaged sandwiches
to gas stations.
533
00:57:20,567 --> 00:57:22,961
Stop.
534
00:57:23,004 --> 00:57:25,616
I did a carriage tour
in Charleston for one summer.
535
00:57:25,659 --> 00:57:27,966
And then, um...
536
00:57:28,009 --> 00:57:31,186
And then I did the...
The cruise ship thing
for one year.
537
00:57:31,230 --> 00:57:32,536
You were a mascot?
538
00:57:34,538 --> 00:57:36,844
Wally T. Warthog, yeah.
539
00:57:36,888 --> 00:57:39,194
-What is it, a bear?
-No, it's a...
540
00:57:39,238 --> 00:57:41,719
It's a hog... A warthog,
like a mean pig.
541
00:57:41,762 --> 00:57:43,677
-A mean pig?
-Yeah.
542
00:57:43,721 --> 00:57:45,984
Ah. I've seen it.
Like with teeth.
543
00:57:46,027 --> 00:57:48,247
-Yeah.
-It's ugly.
544
00:57:50,684 --> 00:57:52,338
Were you dancing?
545
00:57:52,381 --> 00:57:53,731
You know,
where they go like...
546
00:57:53,774 --> 00:57:55,515
- With a big head.
-Uh-huh.
547
00:57:55,559 --> 00:57:59,954
They say, "And now,
our team mascot,
548
00:57:59,998 --> 00:58:03,305
"Wally T. Warthog!"
549
00:58:03,349 --> 00:58:06,091
I'd run out and I'd go...
550
00:58:06,918 --> 00:58:08,441
"Wally!
551
00:58:09,747 --> 00:58:11,313
" I love you, Wally!
552
00:58:12,140 --> 00:58:14,578
Blow me, Wally!"
553
00:58:14,621 --> 00:58:17,145
Or wait, "I want
to blow you, Wally!"
554
00:58:17,189 --> 00:58:21,106
No way.
Shut the fuck up.
555
00:58:22,629 --> 00:58:23,891
It was something like that.
556
00:58:32,683 --> 00:58:36,904
Why were you doing
all these jobs?
557
00:58:36,948 --> 00:58:40,604
Well, I had like
a weird financial situation
when I was growing up.
558
00:58:42,431 --> 00:58:43,258
Why?
559
00:58:45,086 --> 00:58:46,435
I don't know
if they do this in Spain,
560
00:58:46,479 --> 00:58:49,613
but here, if one
of your parents dies
561
00:58:49,656 --> 00:58:52,659
when you're really young,
then, um, the government
562
00:58:52,703 --> 00:58:55,401
will send you checks
every month till you're 18.
563
00:59:06,804 --> 00:59:08,501
Hey, do you want
to play a game?
564
00:59:11,635 --> 00:59:13,593
-Is it a man?
-Well, yeah.
565
00:59:13,637 --> 00:59:16,596
-Am I a woman?
-No.
566
00:59:16,640 --> 00:59:22,646
Am I... Am I a... Spaceship?
567
00:59:22,689 --> 00:59:26,214
A what? You're not
the fucking spaceship.
568
00:59:26,258 --> 00:59:28,347
- I'm an old witch.
-No!
569
00:59:28,390 --> 00:59:30,828
-You're not an old witch.
-I'm an old witch.
570
00:59:30,871 --> 00:59:35,659
-Wally witch...
-And I have to...
571
00:59:35,702 --> 00:59:38,313
-Wait, I need a pot.
-You are a fucking pig.
572
00:59:38,357 --> 00:59:41,316
-Ow!
-You are a fucking pig.
573
00:59:41,360 --> 00:59:44,319
-What the fuck is this?
- You have to get lower.
574
00:59:44,363 --> 00:59:47,105
I think you are
the worst Wally Bear thing...
575
00:59:47,148 --> 00:59:50,456
-Bend your knees.
-You've ever had.
576
00:59:50,499 --> 00:59:53,154
Let's go find a bear.
Let's go kill a bear.
577
00:59:53,198 --> 00:59:55,026
Okay. Let's go.
578
01:00:02,686 --> 01:00:07,691
That's... That was great.
You don't spit.
579
01:00:07,734 --> 01:00:09,997
-You don't spit.
-It was a poop.
580
01:00:18,876 --> 01:00:20,486
That was so weird.
581
01:00:51,386 --> 01:00:53,345
Are you there?
582
01:01:04,225 --> 01:01:06,619
Did you ever read
that children's book?
583
01:01:09,100 --> 01:01:12,712
It has a little
dopey bird in it.
584
01:01:12,756 --> 01:01:17,064
And... He hatches one day
when his Mom...
585
01:01:18,675 --> 01:01:19,806
Also a bird,
586
01:01:20,938 --> 01:01:22,722
is out to get some worms.
587
01:01:25,682 --> 01:01:27,945
And so he goes around...
588
01:01:27,988 --> 01:01:31,557
I don't know how, 'cause
most little babies can't walk.
589
01:01:31,600 --> 01:01:33,602
But this little baby can.
590
01:01:33,646 --> 01:01:38,825
And so he goes around,
he goes up to... To this cat.
591
01:01:41,219 --> 01:01:42,394
And he asks the cat...
592
01:01:44,439 --> 01:01:45,876
"Are you my Mom?"
593
01:01:47,442 --> 01:01:49,575
And the cat says, "Nope."
594
01:01:51,011 --> 01:01:54,449
So then he goes over
to the dog.
595
01:01:54,493 --> 01:01:57,670
And asks the dog,
"Are you my Mom?"
596
01:01:59,280 --> 01:02:00,717
The dog says "No."
597
01:02:02,588 --> 01:02:05,591
So then he goes over
to the cow.
598
01:02:09,813 --> 01:02:13,033
And he asked the cow,
"Are you my Mom?"
599
01:02:49,940 --> 01:02:51,942
-Hi.
-Hi.
600
01:04:08,845 --> 01:04:10,847
I can't have kids.
601
01:04:12,936 --> 01:04:13,806
What?
602
01:04:20,900 --> 01:04:22,641
I can't have kids.
603
01:04:27,428 --> 01:04:30,475
Even if I wanted to.
It doesn't work right.
604
01:04:51,017 --> 01:04:52,584
Look at me.
605
01:05:26,966 --> 01:05:30,100
So, what does the cow say?
606
01:05:33,799 --> 01:05:35,583
"How could I be your Mom?
607
01:05:38,325 --> 01:05:39,326
"I'm a cow."
608
01:08:11,652 --> 01:08:13,480
-Hey!
-Hey, how you doing?
609
01:08:13,524 --> 01:08:15,003
-Good.
-Need a ride, I take it?
610
01:08:15,047 --> 01:08:16,135
-Yeah.
-Okay.
611
01:08:16,179 --> 01:08:17,484
Um, It's kind of piled up here,
612
01:08:17,528 --> 01:08:19,182
so if you don't mind
hopping in back.
613
01:08:19,225 --> 01:08:20,879
-Yeah, sure, great.
-Okay, all right.
614
01:08:20,922 --> 01:08:23,490
Not going far,
but I'll help you what I can.
615
01:08:23,534 --> 01:08:25,449
All right. Are you going
through Daleville?
616
01:08:25,492 --> 01:08:28,278
-Uh, sure, sure,
I can do that. Yeah.
-Yeah?
617
01:08:28,321 --> 01:08:29,888
-Hop in, hop in.
-Good.
618
01:08:32,499 --> 01:08:34,458
-Thanks.
-Jump in.
619
01:08:34,501 --> 01:08:35,981
Move what you got
to move back there.
620
01:08:36,024 --> 01:08:38,636
-Thank you so much.
-You bet. You got it.
621
01:08:38,679 --> 01:08:41,117
Find yourself a spot.
Hey, buddy, how you doing?
622
01:08:41,160 --> 01:08:44,120
-I'm good, how are you?
-Great.
623
01:08:44,163 --> 01:08:48,472
-How's the hike been?
-Not too bad.
624
01:08:48,515 --> 01:08:51,039
-Thanks for the ride.
- All right, settle in.
625
01:08:53,433 --> 01:08:55,087
Everybody good?
626
01:08:55,131 --> 01:08:56,654
- Yeah.
-Okay.
627
01:10:26,918 --> 01:10:28,876
Come on in.
Thank you.
628
01:10:33,881 --> 01:10:36,057
Yeah. Do you mind
if we take this table?
629
01:10:36,101 --> 01:10:38,408
Sit anywhere
you want to, darlin'.
I ain't picky at all.
630
01:10:38,451 --> 01:10:39,974
Thank you.
631
01:10:40,018 --> 01:10:41,976
-Thanks.
- Howdy, howdy.
632
01:10:42,020 --> 01:10:44,675
Everybody doing okay
this morning?
633
01:10:44,718 --> 01:10:46,372
What you want to drink,
sweetie?
634
01:10:46,416 --> 01:10:48,809
Uh, coffee and water.
635
01:10:48,853 --> 01:10:50,768
All right.
How about you, sweetie?
636
01:10:50,811 --> 01:10:52,813
-Uh, same.
-All right.
637
01:10:52,857 --> 01:10:54,685
You want to look at that
there menu for a minute,
638
01:10:54,728 --> 01:10:56,121
or you know
what you want, darlin'?
639
01:10:56,164 --> 01:10:59,733
Uh... Do you have eggs?
640
01:10:59,777 --> 01:11:01,605
Oh, sure.
How do you like 'em cooked?
641
01:11:01,648 --> 01:11:03,346
-Scrambled.
-Alrighty.
642
01:11:03,389 --> 01:11:06,479
-How about you, sweetie?
-I'm okay for now, thanks.
643
01:11:06,523 --> 01:11:08,960
-All that hiking and no food?
-Yeah.
644
01:11:09,003 --> 01:11:11,179
-I'll be back, darlin'.
-Okay.
645
01:11:44,169 --> 01:11:47,128
Howdy. Come on in,
pick you a spot,
and I'll be right with you.
646
01:12:00,316 --> 01:12:04,320
I think after this, we...
We should say goodbye.
647
01:12:04,363 --> 01:12:06,191
Here you go, sweetie.
648
01:12:06,234 --> 01:12:08,541
-Thanks.
-You're so welcome.
649
01:12:08,585 --> 01:12:11,152
Them there eggs will be done
here in just a minute.
650
01:12:11,196 --> 01:12:13,633
- Okay, thanks.
-And I'll be right
back out with them, okay?
651
01:12:13,677 --> 01:12:16,070
-Thank you.
-You change your mind,
I'll feed you, darlin'.
652
01:12:44,534 --> 01:12:45,709
You should eat something.
653
01:12:54,805 --> 01:12:57,068
-Will you take the phone?
-No.
654
01:13:20,918 --> 01:13:23,834
I didn't know
you were coming off the trail.
655
01:13:23,877 --> 01:13:26,010
Jesus. Are you serious?
656
01:13:26,053 --> 01:13:28,012
I didn't... I didn't know it.
657
01:13:28,055 --> 01:13:29,405
You didn't know?
658
01:13:30,449 --> 01:13:31,276
Sorry.
659
01:13:32,886 --> 01:13:33,713
Okay.
660
01:13:35,759 --> 01:13:38,022
-Hey, I'm sorry. I'm sorry.
- Excuse me.
661
01:13:38,065 --> 01:13:40,285
-Where's your restroom?
- Right through
them there doors, darlin'.
662
01:13:40,328 --> 01:13:41,591
You're so welcome.
663
01:15:06,893 --> 01:15:08,547
Sorry.
Oh, I'm sorry.
664
01:15:08,591 --> 01:15:09,635
No, it's okay.
665
01:16:04,472 --> 01:16:05,735
How you doing?
666
01:16:15,266 --> 01:16:16,354
You okay?
667
01:16:25,668 --> 01:16:26,538
I'm Spencer.
668
01:16:27,887 --> 01:16:29,585
Nice to meet you.
669
01:16:38,115 --> 01:16:39,029
Where you from?
670
01:16:43,511 --> 01:16:44,774
Guess what?
671
01:16:48,342 --> 01:16:54,435
If you are wrong...
yYou fly away.
672
01:18:39,279 --> 01:18:42,979
Should I run over
these deputy sheriffs
or just let them be there dumb?
673
01:18:45,764 --> 01:18:47,200
How's your hiking going?
674
01:18:47,244 --> 01:18:50,638
Two weeks
I was in the hospital.
675
01:18:50,682 --> 01:18:55,426
Gosh, that's terrible, huh?
What? Did you get bad food?
676
01:18:55,469 --> 01:18:57,907
-I had a tick.
-Oh.
677
01:18:57,950 --> 01:19:01,737
Uh, was it the one
that carries the Lyme disease?
678
01:19:01,780 --> 01:19:05,479
-Yeah.
-Oh, shucks. Are you okay now?
679
01:19:05,523 --> 01:19:09,396
-Perfect.
-Oh, well,
that's one good thing.
680
01:19:09,440 --> 01:19:12,878
You meet some extremely
nice people on the trail.
681
01:19:12,922 --> 01:19:15,707
I'm not worried about that.
I just want to make it,
you know?
682
01:19:15,751 --> 01:19:19,276
-Yeah.
-I just want to go there
and make it.
683
01:19:19,319 --> 01:19:24,063
You know, you have
certain phases in life
that you want, uh...
684
01:19:24,107 --> 01:19:26,587
You don't want to be tied down,
and then you have times
685
01:19:26,631 --> 01:19:30,330
that you want to settle down
and do nothing but go to work,
686
01:19:30,374 --> 01:19:34,204
come home and spend time
with your... Your wife.
687
01:19:34,247 --> 01:19:40,471
And, uh... But you have
to make your mind up
in your young years,
688
01:19:40,514 --> 01:19:42,734
what's more important to you.
689
01:19:42,778 --> 01:19:45,998
And if... If marriage
is the most important thing
690
01:19:46,042 --> 01:19:48,305
and raising a family,
and at one time,
691
01:19:48,348 --> 01:19:50,002
you know, I thought
that was it.
692
01:19:50,046 --> 01:19:54,354
Then my first wife,
she got on prescription drugs
693
01:19:54,398 --> 01:19:55,747
and really got bad and stuff.
694
01:19:55,791 --> 01:19:58,315
And, you know,
imagining things,
695
01:19:58,358 --> 01:20:01,057
which was far from truth
and stuff.
696
01:20:01,100 --> 01:20:04,190
And there's a house I built.
697
01:20:04,234 --> 01:20:07,628
The rest is unpleasant history
for the second wife.
698
01:20:07,672 --> 01:20:10,544
So that does end.
699
01:20:10,588 --> 01:20:14,505
I'm educated and all that,
so if a third ever comes along,
700
01:20:14,548 --> 01:20:16,507
it should be a charm.
701
01:20:16,550 --> 01:20:18,552
-Are you happy now?
-Yeah.
702
01:20:18,596 --> 01:20:20,163
-Yeah, I am.
-That's it.
703
01:20:20,206 --> 01:20:21,338
Yeah, you know, I'm real happy,
704
01:20:21,381 --> 01:20:23,819
because, um...
705
01:20:23,862 --> 01:20:28,693
I do about everything
I want to do.
706
01:20:28,736 --> 01:20:32,349
Other than that,
I have a good friend or two.
707
01:20:32,392 --> 01:20:35,961
And, you know,
and I ride my horses
708
01:20:36,005 --> 01:20:40,357
and shoot my gun,
and... And work like hell.
709
01:22:36,647 --> 01:22:40,042
♪ I was walking with you
710
01:22:40,085 --> 01:22:43,828
♪ Left hand in my back pocket
711
01:22:43,871 --> 01:22:49,355
♪ And I stared at the sky
While you kissed me
712
01:22:52,010 --> 01:22:55,753
♪ And you were running away
713
01:22:55,796 --> 01:22:59,322
♪ Away from everything
714
01:22:59,365 --> 01:23:06,024
♪ And I stayed behind
So you'd miss me
715
01:23:06,068 --> 01:23:13,640
♪ And while these words
May sound so sweet
716
01:23:13,684 --> 01:23:18,863
♪ I could care less about you
717
01:23:18,906 --> 01:23:22,258
♪ Care less about you
718
01:23:22,301 --> 01:23:25,435
♪ And how I love the sound
719
01:23:25,478 --> 01:23:28,655
♪ Of you walking away
720
01:23:28,699 --> 01:23:34,096
♪ And I can see clearer
721
01:23:34,139 --> 01:23:36,446
♪ And I'm getting closer
722
01:23:36,489 --> 01:23:40,624
♪ To finding out just
Who I am
723
01:23:40,667 --> 01:23:44,236
♪ Without you in the way
724
01:23:44,280 --> 01:23:48,066
♪ So hold me
725
01:23:48,110 --> 01:23:51,461
♪ But only
726
01:23:51,504 --> 01:23:54,159
♪ For today
727
01:24:08,478 --> 01:24:11,655
♪ Despite my best ambitions
728
01:24:11,698 --> 01:24:15,789
♪ I get into
The worst situations
729
01:24:15,833 --> 01:24:23,145
♪ But here I am crystal clean
730
01:24:23,188 --> 01:24:26,539
♪ And all the nights
Are lonely
731
01:24:26,583 --> 01:24:30,717
♪ The words I say to you
Are phony
732
01:24:30,761 --> 01:24:36,767
♪ Because there's
Nothing left to say
733
01:24:36,810 --> 01:24:44,209
♪ And though you say
You can't live without me
734
01:24:44,253 --> 01:24:51,129
♪ And every single night
You think about me
735
01:24:51,173 --> 01:24:56,395
♪ I could care less about you
736
01:24:56,439 --> 01:25:00,007
♪ Care less about you
737
01:25:00,051 --> 01:25:02,880
♪ And how I love the sound
738
01:25:02,923 --> 01:25:05,926
♪ Of you walking away
739
01:25:05,970 --> 01:25:09,582
♪ And I can see clearer
740
01:25:09,626 --> 01:25:13,673
♪ And I'm getting closer
741
01:25:13,717 --> 01:25:17,460
♪ To finding out
Just who I am
742
01:25:17,503 --> 01:25:21,116
♪ Without you in the way
743
01:25:21,159 --> 01:25:24,684
♪ So hold me
744
01:25:24,728 --> 01:25:27,948
♪ But only
745
01:25:27,992 --> 01:25:30,690
♪ For today
51048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.