Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:07,810 --> 00:01:08,778
Damn it.
3
00:01:23,292 --> 00:01:25,996
What the goddamn?
4
00:01:29,799 --> 00:01:31,000
Shit.
5
00:01:36,806 --> 00:01:38,308
Anybody in there?
6
00:01:39,709 --> 00:01:43,147
You a crashed astronaut
or somethin'?
7
00:01:49,186 --> 00:01:53,157
Whoever you are,
you blew up my truck!
8
00:01:53,189 --> 00:01:54,557
You gonna get me another truck,
9
00:01:54,591 --> 00:01:56,594
and I'm gonna run
your ass over with it.
10
00:02:04,867 --> 00:02:06,771
I didn't mean that.
11
00:02:10,740 --> 00:02:13,143
We're good.
12
00:03:32,944 --> 00:03:37,047
TERRORDACTYL
13
00:03:38,329 --> 00:03:41,328
Subrip: Pix
14
00:04:04,489 --> 00:04:05,625
Dude.
15
00:04:05,658 --> 00:04:07,494
Want to give me a hand?
16
00:04:07,526 --> 00:04:09,297
Jonas, how long do you think
17
00:04:09,329 --> 00:04:11,430
I can keep doing
this job by myself?
18
00:04:11,464 --> 00:04:12,533
Dude, I'm taking my break.
19
00:04:13,732 --> 00:04:15,368
I was mowing.
20
00:04:15,401 --> 00:04:16,570
Yeah, mowing what?
21
00:04:16,603 --> 00:04:18,306
The lawn.
22
00:04:18,338 --> 00:04:19,339
With what?
23
00:04:21,407 --> 00:04:22,910
Where's my lawn mower?
24
00:04:22,943 --> 00:04:24,679
Relax.
It's right over there.
25
00:04:27,648 --> 00:04:29,450
God damn it.
26
00:04:29,482 --> 00:04:31,652
Thought I finally got it
working this time.
27
00:04:35,689 --> 00:04:37,357
You know, I probably
28
00:04:37,390 --> 00:04:38,525
just need to change
something here.
29
00:04:38,559 --> 00:04:40,895
Break's over.
30
00:04:40,927 --> 00:04:44,231
Man, thought
I had it this time.
31
00:04:57,811 --> 00:05:00,580
You know, if you spent
half as much time on real work
32
00:05:00,614 --> 00:05:03,352
as you do with your things,
33
00:05:03,384 --> 00:05:04,585
you might actually make
some good money.
34
00:05:04,617 --> 00:05:05,820
Just saying.
35
00:05:05,853 --> 00:05:08,257
Lars, you've got
a business degree
36
00:05:08,290 --> 00:05:09,825
and you're planting shrubs
all day.
37
00:05:09,858 --> 00:05:12,026
Well, I mean, shrubs
don't crash on my couch
38
00:05:12,060 --> 00:05:13,629
for months on end,
39
00:05:13,661 --> 00:05:15,563
shrubs don't beg me
for a job after college,
40
00:05:15,596 --> 00:05:17,966
and shrubs definitely
don't drink all my beer.
41
00:05:17,999 --> 00:05:19,434
I like shrubs.
42
00:05:19,466 --> 00:05:21,603
Well, shrubs don't drive you home
after a long night at the bar,
43
00:05:21,636 --> 00:05:24,039
they don't help you get over
your latest and greatest breakup,
44
00:05:24,073 --> 00:05:26,641
and they don't fix your truck
for you when it's not working.
45
00:05:26,675 --> 00:05:28,009
All right, fine,
you got me there.
46
00:05:28,043 --> 00:05:31,413
All right, cool.
Fertilizer time!
47
00:06:18,661 --> 00:06:21,498
So I know that was my shovel,
48
00:06:21,530 --> 00:06:23,634
but, what is it now?
49
00:06:23,667 --> 00:06:24,934
-Dude, this?
-Yeah.
50
00:06:24,968 --> 00:06:26,436
This is my shov-brella.
51
00:06:29,537 --> 00:06:32,407
Check it out.
52
00:06:34,578 --> 00:06:37,315
Stay the hell away
from my leaf blower.
53
00:06:40,884 --> 00:06:43,119
Hey, so, five o'clock.
54
00:06:43,153 --> 00:06:45,022
Happy hour at the old
Watering Hole?
55
00:06:45,055 --> 00:06:48,492
No, dude, I just want to have a
few beers and pass out on my couch.
56
00:06:48,525 --> 00:06:49,727
But it's friday night.
57
00:06:49,759 --> 00:06:51,427
We always go out on
friday night.
58
00:06:51,461 --> 00:06:52,730
Yeah, well, I want to try
something different,
59
00:06:52,763 --> 00:06:54,598
like sleeping.
60
00:06:54,631 --> 00:06:56,600
Yeah.
Yeah, you're probably right.
61
00:06:56,632 --> 00:06:58,635
You know, you're probably
getting too old
62
00:06:58,669 --> 00:07:00,370
for that kind
of stuff anyway.
63
00:07:01,671 --> 00:07:02,740
Fine.
64
00:07:02,773 --> 00:07:05,810
But you're buying and driving.
65
00:07:05,842 --> 00:07:07,611
Deal.
66
00:07:42,948 --> 00:07:45,116
Wait till you see
my latest catch.
67
00:07:45,150 --> 00:07:48,887
Biggest, baddest, meanest river
son of a bitch you've ever seen.
68
00:07:49,919 --> 00:07:50,121
Evenin', Sampson.
69
00:07:50,155 --> 00:07:51,791
Don't you "evenin'" me, sonny.
70
00:07:51,823 --> 00:07:52,958
I'm a marine.
71
00:07:52,991 --> 00:07:54,627
This ain't just any evenin'.
72
00:07:54,660 --> 00:07:57,462
This is a goddamn celebration.
73
00:07:57,495 --> 00:07:58,864
And what'd you shoot this time?
74
00:07:58,896 --> 00:08:00,064
Shark!
75
00:08:00,097 --> 00:08:01,900
Right there in the river.
76
00:08:01,934 --> 00:08:05,103
It was much tougher than that
grizzly that I shot up in the Yukon.
77
00:08:05,136 --> 00:08:08,773
And he had me in his jaws
most of the time.
78
00:08:08,807 --> 00:08:11,143
Yeah, and what river
would this be?
79
00:08:11,175 --> 00:08:13,546
The L.A. River,
you damn civvy!
80
00:08:13,579 --> 00:08:15,146
Put ten slugs in him.
81
00:08:15,179 --> 00:08:18,117
Tired him out
till he went belly up.
82
00:08:18,150 --> 00:08:20,520
Just like the women in my bed.
83
00:08:20,553 --> 00:08:22,856
You know, one day, Sampson,
you're gonna sober up
84
00:08:22,889 --> 00:08:25,624
and hopefully not be
such a scumbag?
85
00:08:25,657 --> 00:08:27,727
Yeah, sad day that'll be.
86
00:08:31,896 --> 00:08:33,599
Nuts.
87
00:08:33,632 --> 00:08:36,136
Dude, I got to be honest.
I hate this place.
88
00:08:36,169 --> 00:08:37,771
What? I love it.
89
00:08:37,804 --> 00:08:39,206
I mean, the seats
are old as hell.
90
00:08:39,238 --> 00:08:41,207
The beer tastes like
it came out of the faucet.
91
00:08:41,240 --> 00:08:42,542
Come on.
92
00:08:42,574 --> 00:08:43,910
I don't even want to think
93
00:08:43,943 --> 00:08:45,478
about what these stains are
on this table.
94
00:08:45,512 --> 00:08:46,912
Dude, they wipe off.
95
00:08:46,945 --> 00:08:49,181
And that smell
is absolutely disgusting.
96
00:08:49,214 --> 00:08:51,050
Tell me what there is
to like about this place.
97
00:08:51,085 --> 00:08:52,719
Besides the obvious.
98
00:08:52,752 --> 00:08:53,719
What can I get you boys?
99
00:08:53,752 --> 00:08:54,654
How you doing, Candice?
100
00:08:54,687 --> 00:08:55,589
Hey, Lars, how are you?
101
00:08:55,622 --> 00:08:56,589
Hard day on the job?
102
00:08:56,622 --> 00:08:57,624
Yes, ma'am. That it was.
103
00:08:57,657 --> 00:08:59,191
What about you, Jonas?
104
00:09:00,927 --> 00:09:02,228
Well, I'm doing okay.
105
00:09:02,262 --> 00:09:05,232
You know, hardest day of
work ever, with, the...
106
00:09:07,171 --> 00:09:08,069
The sun.
107
00:09:08,101 --> 00:09:10,637
And we had the dirt and
the shovel and the shrub,
108
00:09:10,671 --> 00:09:13,574
and, you know, we got sweaty
with the work, and so...
109
00:09:13,606 --> 00:09:14,975
Yeah.
110
00:09:15,008 --> 00:09:17,077
Yeah, you're still sweating.
111
00:09:17,110 --> 00:09:19,111
Well, you know me.
I'm always sweating.
112
00:09:19,145 --> 00:09:22,048
Working! I'm always work...
Always working.
113
00:09:22,080 --> 00:09:24,051
So, how are you?
114
00:09:24,084 --> 00:09:25,686
'Cause it looks
a little slow tonight here.
115
00:09:25,719 --> 00:09:26,787
-You okay?
-Yeah.
116
00:09:26,820 --> 00:09:28,955
Everything slow?
Everything okay?
117
00:09:28,989 --> 00:09:30,959
Yeah, it's a slow one.
118
00:09:32,660 --> 00:09:33,895
What can I get you guys?
119
00:09:33,927 --> 00:09:35,096
Two IPAs, please.
120
00:09:35,129 --> 00:09:36,897
All right,
coming right up.
121
00:09:36,931 --> 00:09:38,901
-Man.
-Bro.
122
00:09:38,933 --> 00:09:41,234
-That was magic.
-Yeah?
123
00:09:41,268 --> 00:09:43,970
I could feel the sparks
coming off that.
124
00:09:44,003 --> 00:09:46,239
I think she's really
starting to dig you.
125
00:09:46,272 --> 00:09:47,875
Really, you think?
126
00:09:47,908 --> 00:09:49,576
The signs were all there.
I mean, think about it.
127
00:09:49,609 --> 00:09:50,946
When you started talking
about how much
128
00:09:50,979 --> 00:09:53,949
you sweat
and the shrubs you plant...
129
00:09:53,981 --> 00:09:56,249
come on, man,
why didn't you propose?
130
00:09:56,282 --> 00:09:57,885
Yeah, I'm a gentleman, okay?
131
00:09:57,918 --> 00:10:00,053
Take my time,
picking my moment,
132
00:10:00,086 --> 00:10:01,122
getting to know her a bit.
133
00:10:01,155 --> 00:10:02,722
Dude, you do know her.
134
00:10:02,755 --> 00:10:04,292
We come here
every friday night,
135
00:10:04,326 --> 00:10:06,894
and every friday night,
it's the same thing with you.
136
00:10:06,927 --> 00:10:11,933
You sit there, and you stutter, and you
get all jittery like a little teenager.
137
00:10:11,966 --> 00:10:13,835
No, don't eat that!
138
00:10:13,868 --> 00:10:15,137
Disgusting.
139
00:10:15,169 --> 00:10:16,271
Just ask her out.
140
00:10:16,303 --> 00:10:17,805
I'm working on it.
141
00:10:17,839 --> 00:10:19,175
Bro, if you don't say something,
142
00:10:19,207 --> 00:10:20,841
she's gonna end up
with that drunk Sampson.
143
00:10:26,182 --> 00:10:28,350
It ain't that hard, Jonas.
144
00:10:28,383 --> 00:10:31,153
Guess your balls just aren't
as big as that brain of yours?
145
00:10:31,186 --> 00:10:32,922
Lars, have you
looked at us lately?
146
00:10:32,954 --> 00:10:36,824
Come on, man, I'm dirty and
sweaty and, let's see, poor too.
147
00:10:36,857 --> 00:10:38,193
I mean, I can't
ask her out like this.
148
00:10:38,226 --> 00:10:39,761
I don't even have
a dollar to my name.
149
00:10:39,794 --> 00:10:41,363
It ain't respectable.
150
00:10:41,396 --> 00:10:44,031
Hard honest work,
that's respectable, Jonas.
151
00:10:44,065 --> 00:10:46,035
Why, because it's hard?
I mean, come on, man.
152
00:10:46,068 --> 00:10:47,971
There's got to be
a better way of making money
153
00:10:48,004 --> 00:10:50,139
than sweating our asses off
in rich pricks' lawns all day.
154
00:10:50,172 --> 00:10:53,611
Dude, as much as you may think,
money ain't always the answer.
155
00:10:53,644 --> 00:10:55,345
Sure as hell would solve
a lot of my problems right now.
156
00:10:55,377 --> 00:10:57,145
I mean, come on, man,
I want to do something big.
157
00:10:57,178 --> 00:10:58,648
I want to, you know,
do something great,
158
00:10:58,680 --> 00:11:00,083
live the dream!
159
00:11:00,117 --> 00:11:01,784
While you do that,
I'm gonna dream
160
00:11:01,817 --> 00:11:04,154
of cheap drinks
and cute waitresses.
161
00:11:05,154 --> 00:11:06,357
Here you guys go.
162
00:11:08,424 --> 00:11:09,793
Feeling better, Jonas?
163
00:11:09,825 --> 00:11:11,594
Yeah, I always feel good
around you.
164
00:11:13,030 --> 00:11:15,365
You can, throw these
on Jonas' tab.
165
00:11:15,398 --> 00:11:17,001
All right,
will do, hon.
166
00:11:17,034 --> 00:11:18,668
It's gonna be ten total.
167
00:11:18,702 --> 00:11:20,203
Man.
168
00:11:20,237 --> 00:11:21,703
Dude, I'm gonna need
to borrow ten bucks.
169
00:11:21,736 --> 00:11:23,340
Are you kidding me?
170
00:11:50,935 --> 00:11:53,036
Hey, sweet cheeks!
171
00:11:53,069 --> 00:11:56,205
When we gonna split
a bottle and a bed?
172
00:11:56,238 --> 00:11:59,242
I told you, Sampson,
I don't date customers.
173
00:11:59,275 --> 00:12:01,345
Honey,
after a couple drinks,
174
00:12:01,378 --> 00:12:03,748
you won't care who I am.
175
00:12:05,781 --> 00:12:08,718
Sampson, all the drinks
in the world couldn't do that.
176
00:12:08,751 --> 00:12:10,988
Well, it was worth a try.
177
00:12:18,095 --> 00:12:20,197
We will report
more as we follow this story.
178
00:12:20,230 --> 00:12:21,398
Watch your heads tonight.
179
00:12:21,431 --> 00:12:23,000
Astronomers
at Griffith Observatory
180
00:12:23,033 --> 00:12:25,136
are preparing
for a surprise meteor shower.
181
00:12:25,170 --> 00:12:26,871
The meteors,
which are expected
182
00:12:26,903 --> 00:12:28,906
to come down in the greater
Los Angeles area...
183
00:12:28,940 --> 00:12:31,476
-Here's your change.
-Thanks.
184
00:12:31,509 --> 00:12:33,177
...which brought
the planet a near miss
185
00:12:33,210 --> 00:12:35,714
with a meteor the size
of a six-story building
186
00:12:35,747 --> 00:12:37,950
that by all accounts seems
to have burned up on entry
187
00:12:37,983 --> 00:12:39,483
when it disappeared
from astronomers'...
188
00:12:39,517 --> 00:12:41,287
Love to get my hand
on one of those rocks.
189
00:12:41,320 --> 00:12:42,721
Make a bundle.
190
00:12:42,753 --> 00:12:43,922
What do you mean?
191
00:12:43,955 --> 00:12:46,090
Meteorites, meteors.
192
00:12:46,123 --> 00:12:48,126
You know, pretty cool.
193
00:12:48,159 --> 00:12:50,862
Stuff's been floating
around our galaxy for ages
194
00:12:50,896 --> 00:12:52,897
just collecting space dust.
195
00:12:52,931 --> 00:12:55,367
Then they just hit
our atmo and burn up
196
00:12:55,399 --> 00:12:57,869
like glittery diamonds.
197
00:12:57,902 --> 00:12:59,206
Yeah.
198
00:12:59,239 --> 00:13:02,141
You know, they hit Earth
on a regular basis.
199
00:13:02,173 --> 00:13:04,442
There's all kinds
of different rocks:
200
00:13:04,475 --> 00:13:06,845
irony rocks, stone rocks,
stony iron rocks.
201
00:13:06,878 --> 00:13:08,881
Irony ones are the ones
that are worth the most
202
00:13:08,914 --> 00:13:10,949
and easiest to find,
I guess.
203
00:13:10,983 --> 00:13:14,053
Other ones just look
like regular rocks.
204
00:13:14,085 --> 00:13:15,388
-But yeah.
-Yeah, yeah, yeah.
205
00:13:15,421 --> 00:13:16,489
I mean, the mete...
206
00:13:16,522 --> 00:13:17,989
The mete... meteoroids
207
00:13:18,023 --> 00:13:21,961
and the...
The glistening rocks
208
00:13:21,995 --> 00:13:23,394
and the night highway.
209
00:13:23,427 --> 00:13:25,831
I-I can't get...
I love them. I love them.
210
00:13:25,865 --> 00:13:27,166
I can't get enough of them.
211
00:13:27,199 --> 00:13:28,902
I mean, you certainly seem
to like them.
212
00:13:28,934 --> 00:13:31,771
Yeah, my cousin works
at the science museum.
213
00:13:31,804 --> 00:13:34,173
She says people pay
top dollar for space rocks.
214
00:13:34,206 --> 00:13:36,109
Really, that so?
215
00:13:36,142 --> 00:13:38,311
Some guy had one crash
into his living room a year ago.
216
00:13:38,344 --> 00:13:41,114
He was pissed as hell
until he sold it.
217
00:13:41,147 --> 00:13:43,016
Bought a brand-new house.
218
00:13:45,284 --> 00:13:46,820
Good to know.
219
00:13:50,223 --> 00:13:51,457
Thanks.
220
00:13:51,490 --> 00:13:52,894
Yeah.
221
00:13:56,930 --> 00:13:58,030
Hey, wake up, wake up, wake up.
222
00:13:58,063 --> 00:13:59,032
Come on, come on, come on.
223
00:13:59,065 --> 00:14:00,400
We got work to do.
224
00:14:02,403 --> 00:14:05,004
No, no, no, no, no,
no, no, no, no.
225
00:14:05,038 --> 00:14:06,439
Come on, come on, come on,
here you go.
226
00:14:06,472 --> 00:14:08,107
I'm not done with it!
227
00:14:08,140 --> 00:14:10,044
Right, left.
228
00:14:10,077 --> 00:14:11,378
You got this.
You got this.
229
00:14:11,410 --> 00:14:14,346
Look at you.
You tiny dancer, you.
230
00:14:14,379 --> 00:14:15,582
-Okay.
-Leave me here.
231
00:14:15,616 --> 00:14:17,150
I can't leave you.
232
00:14:17,183 --> 00:14:18,819
Tomorrow's
gonna be awful.
233
00:14:18,852 --> 00:14:20,221
What!
Tomorrow's gonna be awesome.
234
00:14:20,254 --> 00:14:21,956
Let's get you some coffee.
235
00:14:23,591 --> 00:14:25,359
All right, buddy.
Come on, come on.
236
00:14:25,391 --> 00:14:30,231
Almost, yep. Close. There.
Okay, nice, nice.
237
00:14:33,535 --> 00:14:35,035
Meteor shower
is impressing thousands
238
00:14:35,068 --> 00:14:36,972
all across
Southern California.
239
00:14:37,005 --> 00:14:39,173
Authorities have reported
meteor impacts
240
00:14:39,206 --> 00:14:40,976
in the Angeles National Forest
241
00:14:41,008 --> 00:14:43,277
as well as
Joshua Tree National Park.
242
00:14:43,310 --> 00:14:45,011
In other news,
there are a growing number
243
00:14:45,044 --> 00:14:47,049
of disappearances
in the high desert area
244
00:14:47,082 --> 00:14:50,085
which local sheriff's
departments attribute...
245
00:15:03,265 --> 00:15:05,867
So let me
get this straight.
246
00:15:08,336 --> 00:15:10,638
You want to go
digging up space rocks
247
00:15:10,671 --> 00:15:12,907
in the middle
of the goddamn night?
248
00:15:12,940 --> 00:15:14,141
Dude, they're worth a fortune!
249
00:15:14,175 --> 00:15:16,878
So is a good night's sleep.
250
00:15:16,911 --> 00:15:19,213
Jonas, just promise me
this is not gonna turn out
251
00:15:19,247 --> 00:15:21,584
like the jackrabbit scheme;
remember that?
252
00:15:21,617 --> 00:15:24,320
It would've worked
if somebody hadn't gotten angry.
253
00:15:24,353 --> 00:15:27,056
Besides, man, I told you,
rabbits spook easy.
254
00:15:27,089 --> 00:15:30,526
Candice told me these things
are worth a ton of money.
255
00:15:30,559 --> 00:15:33,496
Candice told you.
Great, yeah.
256
00:15:33,528 --> 00:15:35,431
We're gonna find
one of these things,
257
00:15:35,464 --> 00:15:37,032
we're gonna sell it,
258
00:15:37,065 --> 00:15:39,402
and we're gonna split
the profit 60-40.
259
00:15:39,435 --> 00:15:43,539
Wait, and why
would you get 60%?
260
00:15:43,571 --> 00:15:45,541
Because it was my idea.
261
00:15:45,574 --> 00:15:47,075
Yeah, and it's
a half-assed idea,
262
00:15:47,108 --> 00:15:48,610
so you should get half.
263
00:15:48,643 --> 00:15:50,012
Fifty-fifty.
264
00:15:50,046 --> 00:15:52,316
You know what? Fine.
Fifty-fifty.
265
00:15:52,349 --> 00:15:54,349
But that's only because
I'm your friend.
266
00:15:54,382 --> 00:15:56,652
And, we're using my truck.
267
00:15:56,685 --> 00:15:58,220
I thought this was our truck.
268
00:15:58,254 --> 00:16:00,089
I mean, it's got
my name on it too.
269
00:16:00,122 --> 00:16:03,226
No, no, no, that's only
'cause I'm your friend.
270
00:16:18,441 --> 00:16:20,376
Dude, where the hell
are we, anyways?
271
00:16:20,409 --> 00:16:22,112
Here, hand me the map.
272
00:16:24,047 --> 00:16:28,018
Thanks. Nice.
273
00:16:28,051 --> 00:16:30,488
-Got it. Got it.
-Jesus.
274
00:16:32,321 --> 00:16:33,356
God damn it.
275
00:16:33,389 --> 00:16:34,490
Sorry.
276
00:16:34,523 --> 00:16:35,659
So violent.
277
00:16:42,567 --> 00:16:43,701
No, man. Look.
278
00:16:43,734 --> 00:16:45,302
Dude, what is that?
279
00:16:45,335 --> 00:16:46,270
All right, you know what?
280
00:16:46,303 --> 00:16:47,370
If we go...
281
00:16:47,403 --> 00:16:49,406
if we go
about 20 more miles...
282
00:16:49,439 --> 00:16:50,506
Jonas, look out!
283
00:16:50,539 --> 00:16:51,541
Jesus Christ!
284
00:16:55,546 --> 00:16:59,651
Ohhhhh, man.
285
00:16:59,683 --> 00:17:01,685
I told you to keep
your eyes on the road.
286
00:17:08,759 --> 00:17:09,760
Man.
287
00:17:09,794 --> 00:17:12,364
Holy goddamn.
288
00:17:14,598 --> 00:17:16,634
Jesus!
289
00:17:16,666 --> 00:17:18,470
Is that an electrical tower?
290
00:17:18,502 --> 00:17:20,405
Sure looks like it.
291
00:17:20,439 --> 00:17:22,174
How the hell did that come down?
292
00:17:24,674 --> 00:17:28,512
Hey, man, whatever it was, we're
not getting around that mess.
293
00:17:28,546 --> 00:17:30,482
Come on, let's go.
294
00:17:30,516 --> 00:17:32,084
Jonas.
295
00:17:33,751 --> 00:17:35,453
Jonas, let's go.
296
00:17:36,754 --> 00:17:38,322
Something must have hit it.
297
00:17:38,356 --> 00:17:41,027
Yeah, what,
one of your meteorites?
298
00:17:43,628 --> 00:17:46,064
-No.
-Yeah.
299
00:17:46,097 --> 00:17:48,568
Yeah.
Grab the flashlights.
300
00:17:49,701 --> 00:17:51,203
Sure.
301
00:17:51,235 --> 00:17:53,271
Goddamn,
I hate you sometimes.
302
00:17:53,305 --> 00:17:55,141
Yeah, well, you can
hate me after we're rich.
303
00:17:55,174 --> 00:17:56,642
Dude, what are we even
looking for out here?
304
00:17:56,674 --> 00:17:58,411
Dude, I already
told you, a space rock!
305
00:17:58,443 --> 00:17:59,578
A space rock, okay.
306
00:17:59,610 --> 00:18:00,813
And how does a space rock
307
00:18:00,847 --> 00:18:02,347
look different
from a regular rock?
308
00:18:02,380 --> 00:18:03,548
I don't know,
probably like
309
00:18:03,581 --> 00:18:06,051
it came from space
or something.
310
00:18:06,085 --> 00:18:07,554
This is crazy. I'm crazy.
311
00:18:07,587 --> 00:18:09,320
-I can't believe I'm doing this.
-Me neither.
312
00:18:09,354 --> 00:18:11,158
You're not exactly
the adventurous type.
313
00:18:11,191 --> 00:18:12,458
-Hey, neither are you.
-Hey!
314
00:18:12,491 --> 00:18:13,560
And this ain't an adventure.
315
00:18:13,592 --> 00:18:15,193
It's a wild goose chase.
316
00:18:18,464 --> 00:18:20,266
I mean, shit, Jonas,
there ain't nothing out here
317
00:18:20,300 --> 00:18:21,568
but dirt and more dirt.
318
00:18:21,600 --> 00:18:23,302
Lars, you saw
that tower back there.
319
00:18:23,336 --> 00:18:24,771
There's something out here.
Keep looking.
320
00:18:24,803 --> 00:18:26,540
Dude, it probably fell
from a quake or something.
321
00:18:26,572 --> 00:18:28,108
I mean, come on, man.
322
00:18:28,140 --> 00:18:29,708
I do not want to spend
all night out here.
323
00:18:29,742 --> 00:18:32,178
It's cold, dark,
and I feel ridiculous.
324
00:18:32,212 --> 00:18:34,815
-Come on.
-Ridiculous? Ridiculous?
325
00:18:34,848 --> 00:18:38,117
You know when I feel ridiculous is when
I'm planting shrubs and shit all day.
326
00:18:38,150 --> 00:18:39,285
You don't see me complaining.
327
00:18:39,319 --> 00:18:40,386
I don't see you complaining?
328
00:18:40,419 --> 00:18:41,621
That's all you do!
329
00:18:41,655 --> 00:18:43,290
Come on, man, take a chance!
330
00:18:43,322 --> 00:18:44,490
I mean, think about it.
331
00:18:44,523 --> 00:18:45,858
We could get rid
of the yard work thing.
332
00:18:45,892 --> 00:18:47,294
How bad would that be?
333
00:18:47,327 --> 00:18:48,596
I like the yard work thing,
Jonas.
334
00:18:48,628 --> 00:18:49,628
Man.
335
00:18:49,662 --> 00:18:50,630
It's simple, honest work
336
00:18:50,663 --> 00:18:51,732
that happens during the day.
337
00:18:51,764 --> 00:18:53,599
And you know what it doesn't do?
338
00:18:53,633 --> 00:18:55,403
It doesn't leave me wandering
through the goddamn desert
339
00:18:55,436 --> 00:18:58,339
in the middle of the night
looking for space rocks!
340
00:18:58,371 --> 00:18:59,772
You know what? Screw it.
341
00:18:59,806 --> 00:19:00,842
-Lars.
-I'm out of here.
342
00:19:00,875 --> 00:19:02,109
I'm going back to the truck.
343
00:19:02,143 --> 00:19:03,410
Lars, come on, man.
344
00:19:03,443 --> 00:19:04,878
Good luck chasing your miracles.
345
00:19:04,912 --> 00:19:06,681
Lars!
346
00:19:06,714 --> 00:19:07,815
God damn it.
347
00:19:07,848 --> 00:19:09,616
The truck's back that way.
348
00:19:11,918 --> 00:19:12,820
Shit.
349
00:19:14,155 --> 00:19:15,123
Lars!
350
00:19:21,395 --> 00:19:23,498
Holy crap!
351
00:19:26,734 --> 00:19:29,838
This is exactly how I wanted
to spend my friday night.
352
00:19:29,870 --> 00:19:31,339
Dude, give me a hand.
353
00:19:31,371 --> 00:19:33,174
It smells
like rotten eggs down here.
354
00:19:37,645 --> 00:19:40,281
What are you looking at?
355
00:19:40,313 --> 00:19:43,384
-That's it. That's a space rock.
-I'll be damned.
356
00:19:45,754 --> 00:19:49,424
God, this thing's got...
Thing's got some heft.
357
00:19:49,456 --> 00:19:50,725
It's still warm.
358
00:19:50,758 --> 00:19:52,593
-Yeah.
-I wonder what it's made out of.
359
00:19:52,627 --> 00:19:54,562
Probably something valuable.
360
00:19:54,596 --> 00:19:56,298
So much for the wild
goose chase?
361
00:19:56,331 --> 00:19:57,799
Shut up.
362
00:19:57,831 --> 00:19:59,467
All right, let's get this thing
back to the truck.
363
00:19:59,501 --> 00:20:01,637
Yeah, yeah, yeah.
364
00:20:13,248 --> 00:20:15,183
Come on, man, let's go!
365
00:20:19,655 --> 00:20:22,892
Come on, man,
we're almost there!
366
00:20:22,925 --> 00:20:24,493
I wonder if they pay
by the ounce.
367
00:20:24,525 --> 00:20:25,661
Here.
368
00:20:28,664 --> 00:20:30,934
Hey, you mind if we tell Candice
I found the rock?
369
00:20:30,966 --> 00:20:31,935
I don't care.
370
00:20:31,967 --> 00:20:34,170
Go impress your lady friend.
371
00:21:12,375 --> 00:21:14,311
Dang it.
372
00:21:41,072 --> 00:21:42,573
My God.
373
00:21:44,441 --> 00:21:45,509
My God.
374
00:21:58,555 --> 00:21:59,824
Hello.
375
00:21:59,856 --> 00:22:02,493
This is, Jonas from...
376
00:22:02,526 --> 00:22:03,995
The guy from the bar.
377
00:22:04,027 --> 00:22:05,931
From friday,
you know, every friday.
378
00:22:05,963 --> 00:22:08,299
Right, hey.
379
00:22:08,333 --> 00:22:10,468
You know, when I gave you
my number,
380
00:22:10,500 --> 00:22:15,540
I didn't expect you to call me
at 7:30 on a saturday morning.
381
00:22:15,574 --> 00:22:16,675
Are you drunk?
382
00:22:16,708 --> 00:22:18,611
No, no, no, why?
383
00:22:18,643 --> 00:22:21,447
Why... why... why would I
be drunk? I mean, I just...
384
00:22:21,479 --> 00:22:23,815
No, I just... I...
385
00:22:23,847 --> 00:22:26,351
You know, I called
to just, you know...
386
00:22:26,384 --> 00:22:28,320
Yeah?
387
00:22:28,354 --> 00:22:30,555
-Remember those space rocks?
-What?
388
00:22:30,587 --> 00:22:31,691
We found a meteorite,
a space rock.
389
00:22:31,723 --> 00:22:32,791
We found it all by ourselves.
390
00:22:32,825 --> 00:22:33,824
I mean myself.
I found it.
391
00:22:33,857 --> 00:22:35,894
Well...
392
00:22:37,962 --> 00:22:40,732
-Good.
-Yeah I...
393
00:22:40,766 --> 00:22:42,067
I... I... I,
wanted to know
394
00:22:42,101 --> 00:22:43,636
if maybe we could stop by
and, you know,
395
00:22:43,669 --> 00:22:45,371
you could take a look at it
and, you know,
396
00:22:45,403 --> 00:22:48,840
just kind of give... give us
your expert opinion on it.
397
00:22:50,709 --> 00:22:51,710
Now?
398
00:22:51,744 --> 00:22:53,614
Sure?
399
00:22:55,814 --> 00:22:58,651
Hell, I'm already awake, so...
400
00:22:58,683 --> 00:23:00,086
meteors!
401
00:23:00,120 --> 00:23:01,587
It's one way to start the day.
402
00:23:05,392 --> 00:23:07,727
-Are you still there?
-Yeah, yeah, still here.
403
00:23:07,759 --> 00:23:10,596
Still here, always here for you.
404
00:23:10,630 --> 00:23:16,003
All right,
let me give you my address.
405
00:23:23,143 --> 00:23:25,578
God.
406
00:23:32,852 --> 00:23:35,855
Well, what crawled up your butt
and made you so happy this morning?
407
00:23:35,888 --> 00:23:37,657
I just made a phone call.
408
00:23:37,691 --> 00:23:38,892
About the rock?
409
00:23:38,924 --> 00:23:40,160
Yeah, you could say that.
410
00:23:41,961 --> 00:23:43,431
Your phone got GPS?
411
00:23:43,463 --> 00:23:45,398
Can I use this?
I'm gonna use this.
412
00:23:45,432 --> 00:23:47,167
Yes, go for it.
413
00:23:47,201 --> 00:23:48,468
So where are we headed?
414
00:23:48,500 --> 00:23:50,471
Candice's.
415
00:23:50,503 --> 00:23:52,706
No shit.
How'd that happen?
416
00:23:52,740 --> 00:23:54,075
Just lucky, I guess.
417
00:23:54,107 --> 00:23:55,041
How do I look?
418
00:23:56,143 --> 00:23:57,644
-Good.
-Yeah?
419
00:23:57,677 --> 00:23:59,880
Yeah, yeah, you look lively.
420
00:24:02,081 --> 00:24:03,083
-All right.
-Sure.
421
00:24:03,116 --> 00:24:04,918
I can do lively.
Yeah.
422
00:24:19,799 --> 00:24:21,837
Hey, buddy,
you smell that?
423
00:24:21,869 --> 00:24:25,839
Something in the...
Something in the air?
424
00:24:25,873 --> 00:24:27,509
Yeah, actually.
425
00:24:27,541 --> 00:24:28,711
What is that?
426
00:24:31,178 --> 00:24:34,015
That's the smell of change,
my friend.
427
00:24:36,651 --> 00:24:38,053
Lars, I wasn't being serious.
428
00:24:38,086 --> 00:24:39,621
You can't actually smell change.
429
00:24:39,654 --> 00:24:42,490
Jesus.
430
00:24:42,522 --> 00:24:45,226
Come on, man, you look like a dog
with your head in the wind right now.
431
00:24:45,260 --> 00:24:46,929
-Stay with me here.
-Shut up for a second, okay?
432
00:24:48,629 --> 00:24:49,864
Smells like rotten eggs.
433
00:24:49,897 --> 00:24:52,202
God.
434
00:24:55,538 --> 00:24:57,039
-Shit.
-What?
435
00:24:57,071 --> 00:24:58,742
I don't want to smell shit.
Roll up your window.
436
00:25:15,090 --> 00:25:16,958
What the...
437
00:25:19,662 --> 00:25:21,798
-What the hell is that thing?
-I don't know.
438
00:25:21,830 --> 00:25:25,033
Looks like a goddamn
mutant pelican.
439
00:25:25,067 --> 00:25:26,202
Pelican?
440
00:25:26,234 --> 00:25:28,704
Like a bird or something.
441
00:25:28,737 --> 00:25:30,706
Yeah, well, that's
one angry goddamn bird.
442
00:25:33,608 --> 00:25:36,546
Whoaaaaaa.
443
00:25:36,580 --> 00:25:37,547
God damn it.
444
00:25:38,714 --> 00:25:40,082
Jesus Christ!
445
00:25:41,783 --> 00:25:43,220
My god!
446
00:25:51,027 --> 00:25:52,997
Get it off the truck.
Get it off!
447
00:26:02,738 --> 00:26:03,939
Get it off.
448
00:26:03,973 --> 00:26:05,242
Shake it loose.
Come on.
449
00:26:05,274 --> 00:26:07,078
-My arm!
-My god, are you okay?
450
00:26:09,580 --> 00:26:12,049
Come on, get off.
451
00:26:12,081 --> 00:26:13,316
I don't think it likes
us very much.
452
00:26:13,349 --> 00:26:14,851
Yeah?
453
00:26:16,352 --> 00:26:19,189
Well, let's see how it likes
sudden stops.
454
00:26:26,731 --> 00:26:27,998
My baby.
455
00:26:28,031 --> 00:26:29,701
He tore up my baby.
456
00:26:31,868 --> 00:26:33,938
Shit, he's still going.
He's still going.
457
00:26:33,972 --> 00:26:35,573
Should I turn around?
458
00:26:35,606 --> 00:26:37,309
No, screw that.
459
00:26:37,341 --> 00:26:38,208
Drive.
460
00:26:52,023 --> 00:26:53,158
I think we got it, man!
461
00:26:53,190 --> 00:26:54,959
I think we got it!
I think we...
462
00:26:57,195 --> 00:27:00,264
We got it!
463
00:27:00,298 --> 00:27:03,068
-My baby. My baby.
-My God. My God.
464
00:27:03,100 --> 00:27:04,670
What did he do to you?
465
00:27:07,672 --> 00:27:10,375
My truck was fine
before today, Jonas.
466
00:27:10,409 --> 00:27:12,010
Sorry.
467
00:27:25,389 --> 00:27:27,860
Hold your horses.
I'm coming.
468
00:27:32,430 --> 00:27:33,665
Val?
469
00:27:33,698 --> 00:27:35,968
Mornin', roomie.
470
00:27:39,971 --> 00:27:42,941
Christ, Val, do you have
any idea what time it is?
471
00:27:42,975 --> 00:27:44,945
It's saturday morning.
Does it matter?
472
00:27:44,977 --> 00:27:46,845
I lost my keys again.
473
00:27:46,879 --> 00:27:49,247
But I had another adventure
last night.
474
00:27:49,281 --> 00:27:51,685
What was his name?
475
00:27:51,718 --> 00:27:53,886
Rodriguez.
476
00:27:54,888 --> 00:27:56,422
Val, I work in a bar
477
00:27:56,455 --> 00:27:58,058
and I don't drink
as much as you do.
478
00:27:58,091 --> 00:28:00,159
It is not my fault
that you don't know
479
00:28:00,191 --> 00:28:02,261
how to relax or get
shit-faced for free.
480
00:28:02,295 --> 00:28:04,430
Well, sorry I'm never
in the mood to be felt up
481
00:28:04,464 --> 00:28:07,833
by some douche bag
just to get some cheap drinks.
482
00:28:07,866 --> 00:28:09,235
Don't knock it until you try it.
483
00:28:10,804 --> 00:28:12,738
Speaking of knocking.
484
00:28:12,772 --> 00:28:14,207
Excuse me, I have a date.
485
00:28:14,239 --> 00:28:16,142
On saturday morning?
486
00:28:16,176 --> 00:28:18,278
God, you're such a prude!
487
00:28:20,013 --> 00:28:21,782
Well, good morning, Cand-ass.
488
00:28:21,814 --> 00:28:22,950
Hi, Vince.
489
00:28:22,982 --> 00:28:25,017
Is Valerie here?
490
00:28:25,051 --> 00:28:27,121
She just got in.
491
00:28:35,296 --> 00:28:36,929
That's your date?
492
00:28:36,962 --> 00:28:38,197
Shut up.
493
00:28:38,230 --> 00:28:40,733
Valerie, my little concubine.
494
00:28:40,766 --> 00:28:42,303
Hi, Vincey.
495
00:28:42,335 --> 00:28:45,238
Now, Valerie, don't start
playing hard to get.
496
00:28:45,271 --> 00:28:46,840
Vince, once a month.
497
00:28:46,872 --> 00:28:48,910
That's as easy
as it gets for you.
498
00:28:48,942 --> 00:28:50,443
Well, that's why
I'm here, actually.
499
00:28:50,477 --> 00:28:53,180
I wanted to renegotiate
your lease.
500
00:28:53,213 --> 00:28:55,950
I was thinking,
twice a month.
501
00:28:55,982 --> 00:28:58,418
Are you sure you could
even last that long?
502
00:28:58,451 --> 00:29:01,488
Vince, can you please go perv up
our apartment some other time?
503
00:29:01,521 --> 00:29:03,290
I'm waiting for a friend
to arrive.
504
00:29:03,324 --> 00:29:04,325
She's got a date.
505
00:29:04,357 --> 00:29:07,195
On a saturday morning?
506
00:29:07,229 --> 00:29:09,229
God, you're a prude, ain't ya?
507
00:29:09,263 --> 00:29:11,232
Val, you really got
to get this one laid.
508
00:29:11,265 --> 00:29:13,134
That's what I've been saying.
509
00:29:23,077 --> 00:29:26,749
All right, I'm going.
510
00:29:26,781 --> 00:29:28,348
But think about my offer, Val.
511
00:29:28,382 --> 00:29:31,787
I'll even throw in
free utilities.
512
00:29:36,557 --> 00:29:39,827
And if you ever want
to make alternate payments,
513
00:29:39,861 --> 00:29:42,464
I'm always open
to suggestions.
514
00:29:42,497 --> 00:29:45,133
I suggest you leave.
515
00:29:55,110 --> 00:29:58,247
If you want
to "renegotiate your lease."
516
00:29:58,279 --> 00:30:01,084
You are unbelievable.
517
00:30:01,116 --> 00:30:02,884
I'm extraordinary.
518
00:30:02,918 --> 00:30:04,320
That's one word for it.
519
00:30:04,353 --> 00:30:06,389
I really need a shower.
520
00:30:06,422 --> 00:30:08,556
I can't believe you're still
sleeping with our landlord.
521
00:30:08,589 --> 00:30:11,560
Well, I can't believe that
you're still paying for rent.
522
00:30:11,594 --> 00:30:13,296
Barely.
523
00:30:15,964 --> 00:30:17,866
Christ!
524
00:30:17,900 --> 00:30:20,136
-What else do you want?
-Hey, how's it going?
525
00:30:20,169 --> 00:30:22,138
Hey, we got attacked
by a bird on the way over.
526
00:30:22,171 --> 00:30:23,972
It was a really big one.
527
00:30:24,006 --> 00:30:25,942
I think it was some kind
of a mutant...
528
00:30:25,974 --> 00:30:28,444
Some kind of a mutant bird,
really freaked us out.
529
00:30:28,478 --> 00:30:30,580
All right, look, this thing's
kind of heavy, okay?
530
00:30:30,613 --> 00:30:32,215
This pansy's afraid
of elevators.
531
00:30:32,248 --> 00:30:34,017
You live on the tenth floor.
532
00:30:34,049 --> 00:30:35,351
Can we come in, please?
533
00:30:35,385 --> 00:30:38,122
Yeah.
534
00:30:38,154 --> 00:30:41,259
-Okay, thanks.
-Hi.
535
00:30:54,471 --> 00:30:57,141
-Don't move.
-All right.
536
00:30:57,174 --> 00:30:59,276
You need to stop moving
and dancing in your seat.
537
00:30:59,308 --> 00:31:00,578
Okay, okay.
538
00:31:00,610 --> 00:31:03,079
Now you're just wriggling.
Stop it.
539
00:31:05,281 --> 00:31:07,885
You said a bird attacked you?
540
00:31:07,917 --> 00:31:09,454
Yeah, I mean,
that's what they look like.
541
00:31:09,486 --> 00:31:11,222
Tell you what, though:
they're way less friendlier
542
00:31:11,254 --> 00:31:13,924
than they are
on the Discover Channel.
543
00:31:13,956 --> 00:31:15,392
We totally badassed it, though.
544
00:31:15,425 --> 00:31:17,126
KO'd that son of a bitch.
545
00:31:17,160 --> 00:31:19,030
Knocked him right on his ass.
Boom.
546
00:31:20,631 --> 00:31:22,267
And how did you slay
547
00:31:22,300 --> 00:31:25,436
this mighty beast,
O brave knight?
548
00:31:25,470 --> 00:31:27,203
I ain't no knight.
549
00:31:27,237 --> 00:31:29,140
But, you know, at one point,
he's right on top of us,
550
00:31:29,173 --> 00:31:30,274
and then, bam,
I hit the brakes.
551
00:31:30,307 --> 00:31:32,243
Sucker must've flew 50 feet.
552
00:31:32,277 --> 00:31:34,412
Saved both our asses.
553
00:31:34,444 --> 00:31:35,946
What? I did!
554
00:31:35,980 --> 00:31:37,482
I did. Go ahead, ask Lars.
555
00:31:37,514 --> 00:31:39,917
-Please don't.
-Sounds dangerous.
556
00:31:39,951 --> 00:31:42,521
You getting into the monster
slaying business now?
557
00:31:44,953 --> 00:31:46,023
I'm kidding.
558
00:31:49,092 --> 00:31:50,628
I'm glad you're okay.
559
00:31:53,165 --> 00:31:54,933
You know, you're cute
when you blush.
560
00:31:54,965 --> 00:32:00,238
And last night, we...
I mean Jonas
561
00:32:00,272 --> 00:32:02,374
found this.
562
00:32:02,406 --> 00:32:04,275
What is that?
563
00:32:04,309 --> 00:32:07,445
Only the biggest damn payday
you've ever seen.
564
00:32:13,051 --> 00:32:14,252
It's warm.
565
00:32:14,284 --> 00:32:15,620
Yeah, it's been sitting
566
00:32:15,654 --> 00:32:17,956
in the back of my truck
all morning.
567
00:32:17,989 --> 00:32:19,458
I've never seen
anything like it.
568
00:32:19,491 --> 00:32:21,627
Yeah, I don't think anyone has.
569
00:32:21,659 --> 00:32:24,095
Thing fell out of the sky
last night.
570
00:32:24,128 --> 00:32:26,098
I fished it out of the desert.
571
00:32:26,130 --> 00:32:27,499
Dude, what?
572
00:32:27,532 --> 00:32:29,234
It's bad enough you have us
bring it to her.
573
00:32:29,268 --> 00:32:32,038
Now you're gonna tell her
where to find more?
574
00:32:32,070 --> 00:32:34,340
She ain't interested
in the money.
575
00:32:36,008 --> 00:32:38,411
Besides, she thinks I'm cute,
man, come on.
576
00:32:38,444 --> 00:32:40,446
I want 20%.
577
00:32:40,479 --> 00:32:41,680
God damn it.
578
00:32:41,714 --> 00:32:43,449
Jonas, you're about as dumb
579
00:32:43,483 --> 00:32:45,417
as a bowling ball
when it comes to women.
580
00:32:47,286 --> 00:32:48,486
What for?
581
00:32:48,520 --> 00:32:49,990
Call it a finder's fee.
582
00:32:50,023 --> 00:32:52,191
Okay. But you didn't find it.
583
00:32:52,224 --> 00:32:53,592
And you wouldn't have
if I hadn't
584
00:32:53,626 --> 00:32:56,096
have told Jonas
it was worth looking for.
585
00:32:56,129 --> 00:32:58,964
Really?
586
00:32:58,998 --> 00:33:01,167
All right, fine, 20%...
587
00:33:01,200 --> 00:33:02,201
Out of his share.
588
00:33:04,204 --> 00:33:05,539
Wait, wait, wait.
589
00:33:05,571 --> 00:33:06,639
Wait a minute. That ain't fair.
590
00:33:06,673 --> 00:33:07,741
That ain't fair, really?
591
00:33:07,773 --> 00:33:09,008
What's the count at now?
592
00:33:09,042 --> 00:33:10,343
How much money do you owe me?
593
00:33:12,244 --> 00:33:14,414
-Twenty percent.
-Deal.
594
00:33:14,446 --> 00:33:16,282
Let me call my cousin.
She works at the museum.
595
00:33:19,052 --> 00:33:20,721
What about that damn bird?
596
00:33:20,754 --> 00:33:22,121
What about it?
597
00:33:22,155 --> 00:33:23,991
It's dead. You killed it.
598
00:33:24,023 --> 00:33:25,993
Exactly!
You owe me your life for that.
599
00:33:26,025 --> 00:33:29,095
And don't think that's worth
any less than what I owe you.
600
00:33:31,098 --> 00:33:32,299
All right, fine.
601
00:33:32,331 --> 00:33:34,401
Ten percent
from each of our shares.
602
00:33:34,435 --> 00:33:36,168
Does that work?
603
00:33:36,202 --> 00:33:37,572
Deal.
604
00:33:37,604 --> 00:33:39,138
But I don't want to hear
any more about
605
00:33:39,171 --> 00:33:42,075
that "lazy son of a bitch Jonas"
ever again.
606
00:33:42,109 --> 00:33:43,410
All right, all right, all right.
607
00:33:43,444 --> 00:33:45,380
I admit it.
You did good here.
608
00:33:45,412 --> 00:33:47,381
And you even managed
to call her.
609
00:33:47,415 --> 00:33:50,151
Guess you just needed a push
in the right direction.
610
00:33:50,184 --> 00:33:51,319
Thank you.
611
00:33:51,351 --> 00:33:53,521
Doesn't make you less lazy.
612
00:33:55,590 --> 00:33:57,392
Just more respectable.
613
00:33:57,425 --> 00:33:59,327
I like respectable.
614
00:34:00,494 --> 00:34:02,197
Guys.
615
00:34:02,229 --> 00:34:03,630
Something's wrong.
616
00:34:06,566 --> 00:34:08,336
My God.
617
00:34:19,314 --> 00:34:21,584
Maybe we shouldn't be
so close to these windows.
618
00:34:25,854 --> 00:34:27,322
Dude, dude, dude, dude,
I'm getting the feeling
619
00:34:27,354 --> 00:34:28,289
this one's staring at me.
620
00:34:28,322 --> 00:34:29,557
Is that weird?
621
00:34:44,405 --> 00:34:46,075
Can, I'm taking
your shorts again.
622
00:34:46,109 --> 00:34:47,642
Valerie, shut up for once.
623
00:34:47,675 --> 00:34:49,445
You're taking them again?
624
00:35:07,864 --> 00:35:09,265
We got to distract it.
625
00:35:09,297 --> 00:35:10,399
How?
626
00:35:13,569 --> 00:35:15,739
Lars. Lars.
627
00:35:18,207 --> 00:35:19,342
Your lighter.
628
00:35:22,879 --> 00:35:24,247
Toss me your lighter.
629
00:35:24,279 --> 00:35:25,147
What are you doing?
630
00:35:31,154 --> 00:35:32,155
Trust me.
631
00:35:33,423 --> 00:35:35,358
Hey, hey there,
Big Bird.
632
00:35:37,926 --> 00:35:39,429
Take it easy now.
633
00:35:39,463 --> 00:35:41,132
No need to go
all Cookie Monster on us.
634
00:35:45,334 --> 00:35:46,403
Run.
635
00:35:48,437 --> 00:35:49,307
Run!
636
00:35:55,278 --> 00:35:56,479
Got him.
637
00:35:56,512 --> 00:35:58,415
Come on!
Let's get out of here!
638
00:35:59,816 --> 00:36:01,253
Did you see that shit?
639
00:36:01,285 --> 00:36:02,585
I did that.
I did that.
640
00:36:02,619 --> 00:36:03,921
My truck's in the alley.
Let's go!
641
00:36:03,954 --> 00:36:06,791
-The elevators!
-God, not the elevator.
642
00:36:08,258 --> 00:36:09,392
You know it's not
gonna get here
643
00:36:09,425 --> 00:36:11,262
any faster
if you keep doing that.
644
00:36:11,296 --> 00:36:12,429
Would you stop that?
645
00:36:12,461 --> 00:36:13,530
We're not taking the stairs.
646
00:36:13,563 --> 00:36:15,565
We're all sticking together.
647
00:36:17,634 --> 00:36:18,735
This elevator sucks.
648
00:36:18,769 --> 00:36:20,538
Blame the landlord.
649
00:36:20,571 --> 00:36:22,773
What the hell
is all this noise?
650
00:36:22,806 --> 00:36:24,676
Who the hell are you?
651
00:36:24,709 --> 00:36:26,578
Who am I?
652
00:36:26,611 --> 00:36:29,948
I'm the building manager.
That's who I am, sonny Jim.
653
00:36:29,980 --> 00:36:31,950
Who the hell are you,
Huckleberry Finn?
654
00:36:31,982 --> 00:36:35,652
We... we were just
on our way out, sir.
655
00:36:35,686 --> 00:36:36,922
What's that smell?
656
00:36:38,723 --> 00:36:40,425
You've been smoking
in that apartment again.
657
00:36:40,457 --> 00:36:42,493
-Haven't you?
-With the...
658
00:36:42,526 --> 00:36:44,395
I told you before,
it's grounds for eviction.
659
00:36:44,428 --> 00:36:45,697
Give me five minutes.
660
00:36:45,730 --> 00:36:47,398
I'll do the paperwork right now.
661
00:36:47,432 --> 00:36:48,902
Turn! Turn!
662
00:36:54,504 --> 00:36:55,907
Go, go, go!
663
00:36:55,939 --> 00:36:57,375
God. God.
664
00:37:10,822 --> 00:37:12,791
So... so that guy was...
665
00:37:12,824 --> 00:37:14,326
An asshole.
666
00:37:14,360 --> 00:37:15,628
And you are?
667
00:37:15,661 --> 00:37:18,264
-Valerie, my roommate.
-Okay, okay.
668
00:37:18,297 --> 00:37:20,465
This is exactly how I wanted
to spend my weekend.
669
00:37:20,498 --> 00:37:22,634
-Right.
-You're telling me.
670
00:37:22,668 --> 00:37:24,637
You gonna be okay?
671
00:37:24,670 --> 00:37:26,240
Shit.
672
00:37:27,373 --> 00:37:29,443
How am I gonna pay my rent now?
673
00:37:31,309 --> 00:37:32,879
What?
674
00:37:35,948 --> 00:37:38,016
No! No!
675
00:37:38,050 --> 00:37:39,787
Out the back!
Out the back!
676
00:37:46,459 --> 00:37:48,828
-There it is!
-I missed it.
677
00:37:52,064 --> 00:37:53,699
My truck!
678
00:37:53,731 --> 00:37:55,669
-Our truck!
-We'll take my car.
679
00:37:55,702 --> 00:37:56,803
Come on! Let's go!
680
00:37:56,836 --> 00:37:58,772
-Bitch.
-Come on, dude.
681
00:37:58,805 --> 00:38:00,741
-Come on!
-Bastard!
682
00:38:04,343 --> 00:38:06,445
You guys, my car is
on the other side of the garage.
683
00:38:06,479 --> 00:38:07,848
I'm gonna kill them.
684
00:38:07,881 --> 00:38:09,415
I'm gonna kill
all those freaking birds.
685
00:38:09,448 --> 00:38:10,883
They're not birds.
They're lizards.
686
00:38:10,917 --> 00:38:12,986
Val, hurry up!
687
00:38:13,019 --> 00:38:14,921
-Lizards, like toads?
-I'm gonna kill them.
688
00:38:14,953 --> 00:38:16,357
I'm gonna kill
all those freaking lizards.
689
00:38:16,389 --> 00:38:17,823
Toads aren't lizards.
690
00:38:17,856 --> 00:38:19,059
Didn't you guys ever
learn that in school?
691
00:38:19,091 --> 00:38:20,860
Hey, I went to school.
692
00:38:20,894 --> 00:38:22,462
Mostly.
693
00:38:22,496 --> 00:38:24,330
Lizards,
like dinosaurs.
694
00:38:24,363 --> 00:38:25,899
I'm gonna kill
all these freakin' dinosaurs.
695
00:38:25,933 --> 00:38:27,435
Dinosaurs died out,
like, a million years ago.
696
00:38:27,467 --> 00:38:28,669
That's impossible.
697
00:38:28,702 --> 00:38:30,038
I used
to love them as a kid.
698
00:38:30,070 --> 00:38:31,437
They looked so pretty
in the drawings.
699
00:38:31,470 --> 00:38:32,806
What kind
of dinosaurs are these?
700
00:38:32,840 --> 00:38:34,342
I can't be sure
for certain,
701
00:38:34,375 --> 00:38:35,976
but they kind of look
like pterodactyls.
702
00:38:36,009 --> 00:38:37,344
Terror-dactyls.
703
00:38:37,378 --> 00:38:38,946
Ptero-dactyl.
704
00:38:38,978 --> 00:38:40,547
Fitting name, at least.
705
00:38:40,581 --> 00:38:42,383
Well, whatever they are,
they're everywhere.
706
00:38:42,416 --> 00:38:44,486
-We need to get somewhere safe.
-Can't we just kill 'em?
707
00:38:44,519 --> 00:38:45,887
What, with rubbing alcohol
and matches?
708
00:38:45,920 --> 00:38:48,021
Because that worked
so well last time.
709
00:38:48,054 --> 00:38:50,024
Hey, saved your ass, didn't it?
710
00:38:53,928 --> 00:38:55,329
-I killed one.
-With your brakes.
711
00:38:55,362 --> 00:38:56,531
I could do it again.
712
00:38:56,563 --> 00:38:58,032
Look, guys, can we hide
back at the bar?
713
00:38:58,066 --> 00:38:59,599
I mean, a drink's
always made me feel better.
714
00:38:59,632 --> 00:39:01,102
-What?
-No.
715
00:39:01,135 --> 00:39:02,903
We need to go somewhere
where we can defend ourselves,
716
00:39:02,936 --> 00:39:06,373
somewhere that they can't
easily get into.
717
00:39:06,407 --> 00:39:07,943
You got something in mind?
718
00:39:07,975 --> 00:39:11,513
Yeah, but you're not
gonna like it.
719
00:39:16,952 --> 00:39:19,754
Great, it's Mr. Barbecue
again, wonderful.
720
00:39:19,787 --> 00:39:22,022
Wherever it is, I'm gonna
like it a lot more than here.
721
00:39:22,056 --> 00:39:23,091
Drive.
722
00:39:49,184 --> 00:39:50,853
Christ,
it's a madhouse out here!
723
00:39:50,886 --> 00:39:53,722
My God, there are monsters
all over Hollywood!
724
00:39:53,755 --> 00:39:55,424
It's not much different
than usual, then.
725
00:39:55,458 --> 00:39:57,160
If I said
that we've got company,
726
00:39:57,192 --> 00:39:59,095
would that be too clich ?
727
00:40:01,197 --> 00:40:03,032
Candice, you're probably
a good driver and all,
728
00:40:03,065 --> 00:40:06,603
but now would be a good time
to exceed posted speed limits.
729
00:40:06,636 --> 00:40:07,871
Hold on to something!
730
00:40:15,076 --> 00:40:17,013
-The freeway?
-Are you insane?
731
00:40:17,045 --> 00:40:18,480
It's the fastest way.
732
00:40:18,513 --> 00:40:20,048
Yeah, yeah, fastest way
to sudden death.
733
00:40:20,081 --> 00:40:22,787
-We have to get downtown.
-Why are we taking the freeway?
734
00:40:22,820 --> 00:40:24,087
Why would anyone
take the freeway?
735
00:40:24,119 --> 00:40:25,823
Shut up and let me drive!
736
00:40:40,903 --> 00:40:42,472
It's still behind us.
737
00:40:42,506 --> 00:40:43,975
Jesus, just the one?
738
00:40:48,110 --> 00:40:50,480
-Not anymore.
-Great, great.
739
00:40:50,514 --> 00:40:52,115
We get stuck here
and we're dead.
740
00:41:01,657 --> 00:41:04,094
I am not dying on my day off!
741
00:41:15,072 --> 00:41:16,607
Damn!
742
00:41:16,640 --> 00:41:17,674
My God.
743
00:41:20,078 --> 00:41:22,080
My God. My God.
744
00:41:24,214 --> 00:41:25,883
Today was supposed
to be a spa day.
745
00:41:25,917 --> 00:41:27,785
-What?
-Up here. Up here.
746
00:41:27,819 --> 00:41:29,587
-Take the next exit.
-Jonas, shut up.
747
00:41:29,620 --> 00:41:31,489
All right, Candice,
you stay on this road.
748
00:41:31,522 --> 00:41:33,057
Do I get a say in any of this?
749
00:41:33,091 --> 00:41:34,227
No!
750
00:41:34,260 --> 00:41:35,727
But if you want
to start praying,
751
00:41:35,759 --> 00:41:37,062
now would be a good time.
752
00:41:51,676 --> 00:41:53,512
-Candice, do you mind?
-What are you doing?
753
00:41:53,546 --> 00:41:55,214
No!
Yes, do it! Do it!
754
00:42:03,822 --> 00:42:05,257
No, they're coming back!
755
00:42:05,290 --> 00:42:06,593
Everybody get down!
756
00:42:15,233 --> 00:42:16,768
They think we're one of them.
757
00:42:16,802 --> 00:42:17,937
What?
758
00:42:17,970 --> 00:42:19,038
They can't tell that it's dead.
759
00:42:19,070 --> 00:42:20,172
They think we're one of them.
760
00:42:21,875 --> 00:42:22,742
Camouflage.
761
00:42:24,877 --> 00:42:27,613
Well, if we're gonna
be attacked by monsters,
762
00:42:27,647 --> 00:42:29,849
I'm sure glad
they're dumb as shit.
763
00:42:29,882 --> 00:42:33,286
My God. My God.
My God.
764
00:43:12,059 --> 00:43:14,629
This is
your idea of safe?
765
00:43:14,661 --> 00:43:17,096
Yeah, do people still get mugged
during times of crisis?
766
00:43:17,129 --> 00:43:19,132
No.
767
00:43:19,166 --> 00:43:20,667
Wait, wait. Do they?
768
00:43:20,700 --> 00:43:22,269
Come on.
769
00:43:22,302 --> 00:43:23,870
What?
770
00:43:28,041 --> 00:43:29,977
-Whose place is this?
-I don't know, dude.
771
00:43:30,009 --> 00:43:31,278
Let's just say
I've been handed this address
772
00:43:31,311 --> 00:43:33,080
enough to know it by heart,
773
00:43:33,114 --> 00:43:34,816
even if I didn't want to.
774
00:43:34,849 --> 00:43:36,184
This isn't a drug dealer's
place, right?
775
00:43:36,217 --> 00:43:37,885
No, worse.
776
00:43:39,320 --> 00:43:41,255
-Your boyfriend's?
-I don't have one.
777
00:43:41,288 --> 00:43:42,890
-And I wouldn't bring...
-What?
778
00:43:44,190 --> 00:43:45,994
The sexy little spitfire
from the bar
779
00:43:46,028 --> 00:43:48,262
come to see old Sampson,
did ya?
780
00:43:48,295 --> 00:43:50,064
Glad to see ya came
to your senses.
781
00:43:50,098 --> 00:43:52,267
And you brought company.
782
00:43:55,402 --> 00:43:59,173
Well, haven't played
for that team in quite a while.
783
00:43:59,207 --> 00:44:00,708
Well.
784
00:44:00,740 --> 00:44:02,845
More, the merrier,
I always say.
785
00:44:05,080 --> 00:44:07,649
What the fuck is that?
786
00:44:07,681 --> 00:44:10,118
So...
787
00:44:10,151 --> 00:44:12,253
you slew a dragon.
788
00:44:12,287 --> 00:44:13,955
It's not a dragon.
789
00:44:13,988 --> 00:44:15,723
It's a pterodactyl.
790
00:44:15,756 --> 00:44:17,091
Ptero-what?
791
00:44:17,124 --> 00:44:19,194
Is that scientific for dragon?
792
00:44:20,762 --> 00:44:21,997
No.
793
00:44:24,232 --> 00:44:26,035
The great hunter.
794
00:44:26,068 --> 00:44:28,403
Yeah. Surprised?
795
00:44:29,403 --> 00:44:31,106
Are you sure it's dead?
796
00:44:31,138 --> 00:44:32,774
It's dead, all right.
797
00:44:32,807 --> 00:44:34,976
That's the second one
I've killed today.
798
00:44:38,345 --> 00:44:39,849
It is now.
799
00:44:41,883 --> 00:44:44,953
What are
ancient flying reptiles
800
00:44:44,986 --> 00:44:47,824
doing in Los Angeles
of all places?
801
00:44:51,326 --> 00:44:55,165
I used to do this guy
who did promotions for movies.
802
00:44:55,197 --> 00:44:57,701
Maybe it's something like that.
Yeah?
803
00:44:57,733 --> 00:45:03,840
They've been dead
for over 65 million years!
804
00:45:03,873 --> 00:45:05,708
And how do you know all this?
805
00:45:05,741 --> 00:45:06,875
I read.
806
00:45:06,909 --> 00:45:08,744
You know, books.
807
00:45:08,777 --> 00:45:10,746
She's kind of a nerd.
808
00:45:10,779 --> 00:45:12,982
Nerds.
809
00:45:13,014 --> 00:45:16,920
I used to shove nerds
into lockers in high school,
810
00:45:16,953 --> 00:45:20,791
trunks in cars, toilets,
walls, concrete floors.
811
00:45:20,823 --> 00:45:22,424
You name it.
812
00:45:22,458 --> 00:45:24,028
How am I a nerd?
813
00:45:24,060 --> 00:45:26,228
Come on, you take over the DVR
814
00:45:26,262 --> 00:45:28,265
with your
Discovery Channel crap.
815
00:45:28,298 --> 00:45:29,934
I-I kind of like nerds.
816
00:45:29,966 --> 00:45:31,801
And you boil leaves
in your coffee.
817
00:45:31,834 --> 00:45:34,271
-It's really weird.
-It's called a French press.
818
00:45:34,303 --> 00:45:36,173
Val, I taught you
how to use it last week.
819
00:45:36,205 --> 00:45:39,109
-It's still weird.
-I'm weird? What about you?
820
00:45:39,142 --> 00:45:41,478
You drink vodka
first thing every morning.
821
00:45:41,512 --> 00:45:42,879
Hey, I drink it
with orange juice.
822
00:45:42,912 --> 00:45:46,249
All right, enough! Look.
823
00:45:46,283 --> 00:45:47,785
What I want to know is,
824
00:45:47,818 --> 00:45:49,153
where the hell
is the damn military?
825
00:45:49,185 --> 00:45:51,287
-Yeah.
-You know, the tanks, the jets.
826
00:45:51,321 --> 00:45:53,190
All that crap our taxes pay for.
827
00:45:53,222 --> 00:45:55,992
That right there, I just might
have an answer for ya.
828
00:46:03,934 --> 00:46:05,804
That looks like military.
829
00:46:05,837 --> 00:46:07,438
Where the hell did you
dig that up?
830
00:46:07,471 --> 00:46:09,473
Well, let's just say
when I left the marines,
831
00:46:09,507 --> 00:46:12,277
I took a few souvenirs.
832
00:46:12,310 --> 00:46:15,880
Yeah, speaking of which,
how did you leave the marines?
833
00:46:15,913 --> 00:46:17,782
Well, you know
how alcohol explodes
834
00:46:17,815 --> 00:46:20,484
when it's stored
next to gasoline?
835
00:46:20,518 --> 00:46:22,954
No.
836
00:46:22,987 --> 00:46:25,357
Well, it does.
Quite a lot.
837
00:46:25,389 --> 00:46:28,460
Fortunately I've still got
some friends at Vandenberg.
838
00:46:28,493 --> 00:46:30,494
Marines never forget their own.
839
00:46:30,527 --> 00:46:32,062
Yeah, this guy's got
a lot of friends.
840
00:46:32,096 --> 00:46:33,831
Vandenberg Alpha,
this is Lone Hunter.
841
00:46:33,864 --> 00:46:35,167
Do you copy?
842
00:46:35,199 --> 00:46:36,468
You sure that thing still works?
843
00:46:38,469 --> 00:46:41,072
I repeat, Vandenberg Alpha,
this is Lone Hunter.
844
00:46:41,105 --> 00:46:42,408
Do you copy?
845
00:46:42,441 --> 00:46:43,842
It's probably not even
plugged in.
846
00:46:43,875 --> 00:46:45,977
Please.
847
00:46:46,010 --> 00:46:47,278
Waste of time.
848
00:46:47,311 --> 00:46:49,849
Vandenberg Alpha,
this is Lone Hunter.
849
00:46:49,881 --> 00:46:51,517
Do you copy?
850
00:46:51,550 --> 00:46:53,352
Anyone who can get this,
we are under attack.
851
00:46:53,385 --> 00:46:54,821
I repeat,
we are under attack.
852
00:46:54,854 --> 00:46:56,322
Monsters coming from the sky.
853
00:46:56,354 --> 00:46:58,423
Too many to count.
We're getting slaughtered!
854
00:46:58,457 --> 00:47:00,259
Wait. What's that?
855
00:47:01,459 --> 00:47:03,061
It's enormous!
856
00:47:03,095 --> 00:47:05,363
Send everything you've got!
Send...
857
00:47:05,396 --> 00:47:06,398
Shit.
858
00:47:11,936 --> 00:47:13,940
This is worse than I thought.
859
00:47:18,910 --> 00:47:21,179
Now I'm sober.
860
00:47:21,213 --> 00:47:23,283
No, no, no, no, wait, wait,
wait, wait, wait, wait, wait.
861
00:47:23,315 --> 00:47:25,383
Wait, wait, wait, wait,
these things, these things,
862
00:47:25,416 --> 00:47:26,620
they were extinct before, right?
863
00:47:26,652 --> 00:47:27,919
-Yeah.
-Okay.
864
00:47:27,952 --> 00:47:29,455
Okay, so all we need to do
865
00:47:29,489 --> 00:47:31,057
is just, you know...
We'll figure out
866
00:47:31,090 --> 00:47:32,960
what killed them all off
last time,
867
00:47:32,993 --> 00:47:34,593
and, you know,
we'll do that again.
868
00:47:34,626 --> 00:47:36,196
-Dude.
-Yeah.
869
00:47:36,228 --> 00:47:38,564
Jonas, they were killed
870
00:47:38,598 --> 00:47:43,070
by a giant meteor
65 million years ago.
871
00:47:43,103 --> 00:47:44,637
Am I the only person
that knows this?
872
00:47:44,669 --> 00:47:46,540
-What I don't get is...
-I'm in science class.
873
00:47:46,573 --> 00:47:49,408
These pterodactyls, right,
they just happen to show up now?
874
00:47:49,442 --> 00:47:52,346
Maybe they've been
waiting all this time,
875
00:47:52,379 --> 00:47:54,115
just now hatching
from their eggs.
876
00:47:54,148 --> 00:47:55,549
I-I don't know.
877
00:47:55,582 --> 00:47:57,584
Yeah, well, how are
there so many eggs?
878
00:47:57,617 --> 00:48:00,152
I mean, is there some giant
dactyl just laying these things,
879
00:48:00,185 --> 00:48:02,054
like, on a big conveyor belt,
you know?
880
00:48:02,087 --> 00:48:05,958
But here's the other question.
How are they making eggs?
881
00:48:05,991 --> 00:48:08,394
Good question!
Nobody's yelling at him.
882
00:48:08,428 --> 00:48:11,398
Maybe you're just
all wrong.
883
00:48:13,566 --> 00:48:15,902
Maybe your ancient
massive meteor
884
00:48:15,935 --> 00:48:18,205
didn't kill 'em after all.
885
00:48:18,238 --> 00:48:19,974
Maybe it just flung 'em
886
00:48:20,006 --> 00:48:23,644
out into the cold, dark
infinite of space.
887
00:48:23,677 --> 00:48:26,513
And that's where they stayed.
888
00:48:26,546 --> 00:48:30,251
Circling around in the void,
biding their time.
889
00:48:30,284 --> 00:48:33,421
Getting more and more
pissed off.
890
00:48:35,223 --> 00:48:38,227
And now they've returned
with a vengeance.
891
00:48:40,427 --> 00:48:44,399
Maybe they just want
their home back.
892
00:48:44,433 --> 00:48:47,401
Our home.
893
00:48:47,434 --> 00:48:50,537
Maybe what they really want
is our freedom.
894
00:48:53,106 --> 00:48:56,979
Maybe they're just
itching for a fight!
895
00:49:02,584 --> 00:49:04,986
Yeah.
896
00:49:05,020 --> 00:49:08,524
Okay, okay, so,
assuming nobody here
897
00:49:08,556 --> 00:49:12,560
in this room has a giant
meteorite somewhere,
898
00:49:12,593 --> 00:49:16,165
what's plan B?
899
00:49:18,632 --> 00:49:20,303
Bullets.
900
00:49:29,045 --> 00:49:30,279
Yes!
901
00:49:30,312 --> 00:49:31,748
Dude, it looks like
Rambo in there.
902
00:49:31,780 --> 00:49:33,248
Guns.
903
00:49:33,281 --> 00:49:36,019
Freedom you can
hold in your hand.
904
00:49:36,052 --> 00:49:38,254
Is that a bomb?
905
00:49:38,286 --> 00:49:39,321
Yeah.
906
00:49:39,355 --> 00:49:41,358
Forgot I even had that thing.
907
00:49:41,391 --> 00:49:44,193
Parting gift
from an old girlfriend.
908
00:49:44,226 --> 00:49:46,362
Navy SEAL, sweet lass.
909
00:49:46,396 --> 00:49:48,664
Sweet ass too.
910
00:49:48,697 --> 00:49:50,566
Isn't that dangerous?
911
00:49:50,599 --> 00:49:52,001
Yeah.
912
00:49:52,034 --> 00:49:53,235
Never sleep with a woman
913
00:49:53,269 --> 00:49:55,005
who has a shiv in her bra.
914
00:49:55,037 --> 00:49:57,639
Hey.
915
00:49:57,673 --> 00:49:59,209
Those'll cost you, sweet cheeks.
916
00:49:59,242 --> 00:50:02,211
What was all that BS
about freedom just now?
917
00:50:02,244 --> 00:50:04,748
Well, freedom's free.
The guns ain't.
918
00:50:06,649 --> 00:50:09,386
Does it look like
we grabbed cash this morning?
919
00:50:09,419 --> 00:50:11,153
How are we supposed to pay you?
920
00:50:19,595 --> 00:50:21,497
-No way.
-Dude, dude.
921
00:50:21,530 --> 00:50:22,466
We divided this up enough.
922
00:50:22,499 --> 00:50:24,768
Dude, Lars,
923
00:50:24,800 --> 00:50:26,236
we need weapons.
924
00:50:26,270 --> 00:50:29,240
Yeah, and I need a new truck.
925
00:50:29,272 --> 00:50:30,341
Just don't...
926
00:50:30,374 --> 00:50:31,609
Truck, weapons.
927
00:50:31,642 --> 00:50:33,310
All right, fine.
928
00:50:36,680 --> 00:50:39,082
What do you want?
929
00:50:39,116 --> 00:50:40,685
I want the dragon.
930
00:50:40,717 --> 00:50:41,618
The pterodactyl?
931
00:50:41,651 --> 00:50:42,619
Yeah.
932
00:50:42,653 --> 00:50:44,121
You didn't kill it.
933
00:50:44,154 --> 00:50:46,556
So? And Columbus
didn't discover America.
934
00:50:46,589 --> 00:50:49,059
-Pfft!
-Dude, come on.
935
00:50:49,093 --> 00:50:51,462
Do we have a deal?
936
00:50:51,495 --> 00:50:53,164
-Seriously?
-Who cares?
937
00:50:53,197 --> 00:50:54,699
Jonas, yeah.
938
00:50:59,368 --> 00:51:02,039
Now, who's gonna help me
move this thing?
939
00:51:15,487 --> 00:51:17,255
You ever fire one of these?
940
00:51:17,288 --> 00:51:19,257
Only when I was a kid.
941
00:51:19,289 --> 00:51:20,558
You?
942
00:51:20,592 --> 00:51:23,095
No, Mom didn't
believe in guns.
943
00:51:23,128 --> 00:51:25,264
Said I could build
my own, though.
944
00:51:25,296 --> 00:51:27,699
-Did you?
-Yeah.
945
00:51:27,733 --> 00:51:30,601
Turns out dried cow shit
makes great gunpowder.
946
00:51:30,634 --> 00:51:32,770
Nice.
947
00:51:32,804 --> 00:51:36,575
That just might be a little
bit too dangerous for a...
948
00:51:36,608 --> 00:51:38,144
What? A woman?
949
00:51:45,782 --> 00:51:47,819
What other surprises you hiding?
950
00:51:47,852 --> 00:51:49,520
I wasn't always a bartender.
951
00:51:49,554 --> 00:51:51,491
Do tell.
952
00:51:51,524 --> 00:51:55,560
Maybe later when there aren't
man-eating reptile everywhere!
953
00:51:55,593 --> 00:51:59,232
Yeah? Yeah.
954
00:51:59,266 --> 00:52:01,234
I think I need to teach you
how to hold a gun.
955
00:52:03,301 --> 00:52:04,604
Or shoot one.
956
00:52:07,439 --> 00:52:10,408
-The hell no.
-Hey!
957
00:52:10,441 --> 00:52:12,411
Val, in this case,
I think it might be
958
00:52:12,444 --> 00:52:14,646
too dangerous for a woman
to have a gun.
959
00:52:14,680 --> 00:52:16,348
Fine.
960
00:52:16,381 --> 00:52:18,718
Then I'll just go find
my own weapon,
961
00:52:18,752 --> 00:52:21,822
like a sword
962
00:52:21,855 --> 00:52:23,455
or some scissors.
963
00:52:35,335 --> 00:52:36,203
Got it.
964
00:52:48,781 --> 00:52:51,951
All right, so this
is the tricky part.
965
00:52:51,985 --> 00:52:56,491
Once this mainspring is in,
sits right there,
966
00:52:56,524 --> 00:52:59,360
then this can slide
the rest of the way.
967
00:52:59,392 --> 00:53:01,360
See here?
968
00:53:01,393 --> 00:53:04,363
You're really good
with your hands.
969
00:53:04,397 --> 00:53:06,233
I'm sorry. Sorry...
970
00:53:14,473 --> 00:53:17,344
Scary day, right?
971
00:53:17,378 --> 00:53:18,912
Nah.
972
00:53:18,945 --> 00:53:20,214
They're just big animals.
973
00:53:20,247 --> 00:53:21,883
You know, just teeth and claws.
974
00:53:21,916 --> 00:53:24,219
Nothing really to be afraid of.
975
00:53:24,251 --> 00:53:27,255
They've killed
thousands of people.
976
00:53:27,288 --> 00:53:28,388
Right, exactly.
977
00:53:28,421 --> 00:53:31,458
So we need to even the score.
978
00:53:34,595 --> 00:53:37,366
Nothing fazes you, does it?
979
00:53:37,399 --> 00:53:39,434
Nope, nothing... nothing at all.
980
00:53:41,702 --> 00:53:43,304
Really.
981
00:53:43,337 --> 00:53:44,406
All right.
982
00:53:45,805 --> 00:53:47,409
Try sliding that in.
983
00:53:49,511 --> 00:53:50,413
Okay.
984
00:53:56,685 --> 00:53:57,652
Like this?
985
00:54:00,688 --> 00:54:02,658
Dang it. Sorry. Sorry.
986
00:54:02,690 --> 00:54:04,592
Brave monster slayer?
987
00:54:04,625 --> 00:54:07,896
Yeah, well, monsters are easy.
988
00:54:07,930 --> 00:54:12,034
And women are complicated?
989
00:54:12,067 --> 00:54:16,038
Look, I just... I suck at
sweeping women off their feet.
990
00:54:16,071 --> 00:54:18,774
We don't want to be
swept off of our feet.
991
00:54:18,806 --> 00:54:21,577
We want someone
who can keep us on our feet.
992
00:54:21,610 --> 00:54:24,847
Yeah, well, not every woman
is like you.
993
00:54:27,650 --> 00:54:29,819
Sounds like
it's getting personal.
994
00:54:31,421 --> 00:54:33,023
You know, I keep getting told
995
00:54:33,055 --> 00:54:37,427
that I just don't
get personal enough.
996
00:54:38,427 --> 00:54:39,895
Damn it.
997
00:54:39,929 --> 00:54:40,930
Here.
998
00:54:44,901 --> 00:54:47,671
You know, when I was
a little girl,
999
00:54:47,704 --> 00:54:50,939
I kept being afraid
of monsters in my closet.
1000
00:54:50,972 --> 00:54:52,941
Couldn't get out of bed,
1001
00:54:52,974 --> 00:54:55,279
go to the bathroom, nothing.
1002
00:54:56,579 --> 00:54:57,914
You go running
into your parents' room?
1003
00:54:57,947 --> 00:55:00,583
Nah, my dad
wasn't the kind to say,
1004
00:55:00,615 --> 00:55:03,652
"Don't be scared.
They ain't real."
1005
00:55:03,686 --> 00:55:07,356
Instead, he'd tell me
to toughen up.
1006
00:55:07,389 --> 00:55:08,959
Show 'em how to be scared.
1007
00:55:10,360 --> 00:55:11,496
That work?
1008
00:55:13,061 --> 00:55:14,531
Eventually.
1009
00:55:14,565 --> 00:55:17,768
One day, I just had
enough, you know?
1010
00:55:17,801 --> 00:55:19,702
I just marched
right up to that closet,
1011
00:55:19,735 --> 00:55:24,541
opened the door, and saw
there was nothing there.
1012
00:55:24,574 --> 00:55:27,044
I was afraid of nothing.
1013
00:55:28,911 --> 00:55:31,015
I just needed to face it
and figure it out.
1014
00:55:32,582 --> 00:55:34,517
Your dad sounds pretty smart.
1015
00:55:34,551 --> 00:55:35,652
Yeah.
1016
00:55:37,920 --> 00:55:39,891
He also gave me
a nine-millimeter
1017
00:55:39,923 --> 00:55:42,827
for my tenth birthday.
1018
00:55:42,860 --> 00:55:45,062
So that definitely helped too.
1019
00:55:46,398 --> 00:55:48,534
Dad was big on self-reliance.
1020
00:55:52,836 --> 00:55:54,104
Could I try again?
1021
00:56:07,017 --> 00:56:08,720
Ain't so scary now.
1022
00:56:12,757 --> 00:56:13,926
That was good.
1023
00:56:15,827 --> 00:56:16,696
You got it.
1024
00:56:24,136 --> 00:56:26,004
Is anyone there?
1025
00:56:26,036 --> 00:56:29,040
No, nada,
zip, zilch, nothing!
1026
00:56:30,642 --> 00:56:33,445
It's like end
of the world around here.
1027
00:56:35,613 --> 00:56:36,982
You could say that again.
1028
00:56:37,015 --> 00:56:38,951
Almost out of scotch.
1029
00:56:42,654 --> 00:56:45,158
So about the guns...
1030
00:56:45,191 --> 00:56:48,060
Hey, fair trade for fair trade.
1031
00:56:48,093 --> 00:56:50,129
I'm not the government.
I'm not a charity.
1032
00:56:50,162 --> 00:56:51,930
I'm military.
1033
00:57:34,507 --> 00:57:37,910
You know,
it's times like these
1034
00:57:37,943 --> 00:57:41,883
that really make a girl
think about what she wants.
1035
00:57:41,915 --> 00:57:43,851
Yeah,
1036
00:57:45,151 --> 00:57:50,857
And you know
what I want
1037
00:57:50,892 --> 00:57:56,530
more than a big strong man
to protect me?
1038
00:57:59,798 --> 00:58:04,004
You must have so many guns
1039
00:58:04,037 --> 00:58:08,943
just begging to be used.
1040
00:58:08,975 --> 00:58:15,649
So you think you could
loan me just one?
1041
00:58:17,084 --> 00:58:21,055
Yeah, I'm certain we can
come up with something.
1042
00:58:21,088 --> 00:58:23,658
So what'll I get, a rifle
1043
00:58:23,691 --> 00:58:25,694
or a pistol
1044
00:58:25,726 --> 00:58:30,064
or a bazooka?
1045
00:58:31,967 --> 00:58:32,969
What's wrong?
1046
00:58:36,903 --> 00:58:38,206
Shit.
1047
00:58:42,143 --> 00:58:43,178
No, no!
1048
00:58:53,922 --> 00:58:56,559
You reptilian asshole.
1049
00:58:56,592 --> 00:59:00,062
I was about to get laid.
It's been years.
1050
00:59:00,095 --> 00:59:03,132
It's been years,
you son of a bitch!
1051
00:59:03,166 --> 00:59:05,634
Hey, hey, hey, hey!
1052
00:59:05,666 --> 00:59:06,537
Out of the way!
1053
00:59:26,856 --> 00:59:27,924
Shit.
1054
00:59:34,262 --> 00:59:36,732
Maybe Sampson got away.
1055
00:59:36,765 --> 00:59:39,836
You know,
he could've survived.
1056
00:59:41,403 --> 00:59:43,072
Here's his flask.
1057
00:59:44,807 --> 00:59:47,779
Shit.
1058
01:00:17,206 --> 01:00:19,176
How did it find us?
1059
01:00:19,208 --> 01:00:20,745
I mean, they're just animals.
1060
01:00:20,777 --> 01:00:21,912
How the hell
can something like that
1061
01:00:21,945 --> 01:00:23,313
track us across
a whole damn city?
1062
01:00:23,346 --> 01:00:24,916
I don't know.
1063
01:00:30,120 --> 01:00:32,922
Wait a minute.
I think I do know.
1064
01:00:32,955 --> 01:00:35,092
It's this thing.
1065
01:00:35,126 --> 01:00:36,226
What do you mean?
1066
01:00:36,259 --> 01:00:37,662
Dude, think about it.
1067
01:00:37,695 --> 01:00:39,129
The minute we picked up
this rock,
1068
01:00:39,163 --> 01:00:40,999
those things have been on us
like fleas on a dog.
1069
01:00:41,032 --> 01:00:42,833
They want the rock back.
1070
01:00:42,866 --> 01:00:44,269
But that's our cash crop.
1071
01:00:44,302 --> 01:00:45,969
We can't just
throw it away, man.
1072
01:00:46,002 --> 01:00:47,738
I mean what about the business?
What about your truck?
1073
01:00:47,771 --> 01:00:49,673
It doesn't matter
if we're already dead.
1074
01:00:49,706 --> 01:00:51,309
Lars, keep your voice down.
1075
01:00:51,342 --> 01:00:52,743
No, I will not.
1076
01:00:52,775 --> 01:00:54,246
Just think about it
for a second.
1077
01:00:54,278 --> 01:00:56,313
This whole damn thing
wouldn't have happened
1078
01:00:56,347 --> 01:01:00,017
if Romeo here hadn't talked us
into going along
1079
01:01:00,050 --> 01:01:02,220
on this prehistoric
joyride through hell.
1080
01:01:03,220 --> 01:01:04,856
Christ, Jonas, I mean,
1081
01:01:04,889 --> 01:01:06,258
people are getting killed
over this thing.
1082
01:01:06,291 --> 01:01:07,892
So it's all my fault now.
1083
01:01:07,925 --> 01:01:09,461
Yes, it goddamn is.
1084
01:01:09,495 --> 01:01:11,998
The same as it's been, what,
the last dozen times
1085
01:01:12,031 --> 01:01:13,798
I've gone along
with one of your schemes?
1086
01:01:13,831 --> 01:01:15,267
-Hey!
-Guys...
1087
01:01:15,301 --> 01:01:17,068
Just because you don't
want to dream, man,
1088
01:01:17,102 --> 01:01:18,871
don't try to bring me down
because I've got one.
1089
01:01:18,904 --> 01:01:21,340
Your dream
is my nightmare, okay?
1090
01:01:21,373 --> 01:01:23,076
And this one's
gonna end up with us
1091
01:01:23,108 --> 01:01:25,344
up to our necks
in prehistoric pigeons!
1092
01:01:26,344 --> 01:01:27,779
Guys!
1093
01:01:27,812 --> 01:01:29,214
Can you work this out
some other time?
1094
01:01:37,455 --> 01:01:39,257
Looks like
the bullet theory works.
1095
01:01:39,290 --> 01:01:40,826
Jesus.
1096
01:01:40,859 --> 01:01:42,160
How about you guys
stow your drama,
1097
01:01:42,194 --> 01:01:43,830
drop your dicks,
pick up your guns,
1098
01:01:43,862 --> 01:01:45,931
and kill some reptile?
1099
01:01:53,039 --> 01:01:56,444
Move, move, move, move, move.
1100
01:01:59,311 --> 01:02:01,146
Well, this is a fine mess.
1101
01:02:04,817 --> 01:02:07,786
This is not my fault.
1102
01:02:13,159 --> 01:02:14,126
Yeah?
1103
01:02:14,160 --> 01:02:15,429
Well, this is the kind of thing
1104
01:02:15,461 --> 01:02:17,230
your schemes always get us into.
1105
01:02:17,264 --> 01:02:19,066
My schemes?
My schemes?
1106
01:02:22,068 --> 01:02:25,839
When have my schemes ever gotten
us into anything like this?
1107
01:02:25,871 --> 01:02:27,475
Guys, will you shut up
and shoot something?
1108
01:02:31,978 --> 01:02:33,180
This is crazy!
1109
01:02:33,213 --> 01:02:34,515
They're like a goddamn army!
1110
01:02:48,394 --> 01:02:50,899
Why are you laughing?
1111
01:02:50,931 --> 01:02:52,968
Dude, I just took out,
like, four of them.
1112
01:02:54,934 --> 01:02:56,037
Well, keep it up!
1113
01:03:20,862 --> 01:03:22,363
All right!
1114
01:03:22,395 --> 01:03:24,099
We got them on the run!
1115
01:03:33,140 --> 01:03:35,144
Shit.
1116
01:03:41,215 --> 01:03:42,417
Nice shot.
1117
01:03:42,450 --> 01:03:44,420
Goddamn, I'm happy to see you.
1118
01:03:44,452 --> 01:03:47,288
Don't be too happy.
I'm all out of bullets.
1119
01:03:47,322 --> 01:03:48,891
Well, shit,
let's stock up, then.
1120
01:03:48,924 --> 01:03:50,592
And get the hell
out of dodge.
1121
01:03:50,626 --> 01:03:52,395
There's got to be somewhere
where these things ain't.
1122
01:03:54,896 --> 01:03:57,032
I locked one in the armory.
1123
01:03:57,065 --> 01:03:59,169
Just one?
1124
01:03:59,202 --> 01:04:00,469
That ain't so bad.
1125
01:04:04,338 --> 01:04:06,108
God damn it.
1126
01:04:19,954 --> 01:04:20,624
You okay?
1127
01:04:22,258 --> 01:04:24,294
What a goddamn horrible day.
1128
01:04:26,129 --> 01:04:27,897
Jesus.
1129
01:04:28,997 --> 01:04:32,034
What?
1130
01:04:32,035 --> 01:04:32,971
Barbecue.
1131
01:04:36,572 --> 01:04:38,407
God, how hard is it
to kill this asshole?
1132
01:04:46,349 --> 01:04:47,551
Hey, you oversized iguana!
1133
01:04:52,056 --> 01:04:54,091
Goddamn, that's hard to throw.
1134
01:04:58,728 --> 01:04:59,963
Crap.
1135
01:04:59,996 --> 01:05:01,232
Lars!
1136
01:05:04,668 --> 01:05:05,569
-Lars, no!
-Lars!
1137
01:05:05,601 --> 01:05:07,003
Help!
1138
01:05:07,036 --> 01:05:08,505
Put me down! Put me down!
Jonas!
1139
01:05:08,538 --> 01:05:12,042
-God, I'm gonna kill you!
-No, no, no, no!
1140
01:05:12,076 --> 01:05:13,144
What do you mean no?
1141
01:05:13,177 --> 01:05:14,278
Let's go after him!
1142
01:05:14,311 --> 01:05:16,314
Come on!
1143
01:05:16,346 --> 01:05:19,583
Put me down!
1144
01:05:21,719 --> 01:05:23,087
Come on!
1145
01:05:23,119 --> 01:05:24,022
Where is he?
1146
01:05:28,558 --> 01:05:29,727
God damn it!
1147
01:05:29,760 --> 01:05:31,194
There! Come on!
1148
01:05:31,228 --> 01:05:32,964
God damn it, Jonas!
1149
01:05:35,032 --> 01:05:36,301
Come on!
1150
01:05:36,334 --> 01:05:38,336
-Lars!
-Jonas!
1151
01:05:38,369 --> 01:05:39,738
Put me down.
1152
01:05:39,771 --> 01:05:41,371
No, on second thought,
don't put me down.
1153
01:05:43,108 --> 01:05:46,111
You stupid lizard,
bird, reptile.
1154
01:05:48,145 --> 01:05:50,548
Jesus, look at this.
1155
01:05:50,582 --> 01:05:52,551
It's a slaughterhouse.
1156
01:05:52,584 --> 01:05:55,587
I mean, where's the police,
the national guard, anyone?
1157
01:05:55,620 --> 01:05:57,522
Anyone who's smart's
hiding right now.
1158
01:05:57,555 --> 01:05:59,558
Yeah, what does that make us?
1159
01:05:59,591 --> 01:06:02,227
Jonas! God damn it.
1160
01:06:02,260 --> 01:06:05,263
-Come on, this way, come on.
-God damn it!
1161
01:06:15,472 --> 01:06:17,442
I'll be there this sunday,
1162
01:06:17,476 --> 01:06:19,211
'cause I'm kill Jonas,
and it's gonna be his funeral.
1163
01:06:19,243 --> 01:06:20,612
Jonas!
1164
01:06:20,645 --> 01:06:21,546
Through here. Through here.
1165
01:06:21,580 --> 01:06:22,580
Come on, come on!
1166
01:06:33,225 --> 01:06:34,560
Get down. Get down. Get down.
1167
01:06:46,705 --> 01:06:48,541
It's coming. It's coming.
1168
01:06:52,412 --> 01:06:53,613
It's coming.
1169
01:06:55,782 --> 01:06:57,485
What's that sound?
1170
01:07:04,291 --> 01:07:05,626
A swarm!
1171
01:07:22,408 --> 01:07:23,276
Sorry.
1172
01:07:27,280 --> 01:07:28,682
God damn it!
1173
01:07:28,715 --> 01:07:29,717
Lars.
1174
01:07:29,750 --> 01:07:31,385
Come on.
1175
01:07:31,418 --> 01:07:34,421
God, this is worse
than flying into LAX.
1176
01:07:34,454 --> 01:07:36,658
-Come on.
-I'm coming.
1177
01:07:39,527 --> 01:07:40,494
Did we lose him?
1178
01:07:40,526 --> 01:07:41,529
I don't know.
1179
01:07:43,729 --> 01:07:45,433
God damn it!
1180
01:07:45,466 --> 01:07:47,568
Not as long as he's
got air in his lungs
1181
01:07:47,601 --> 01:07:48,603
and curses on his tongue.
1182
01:07:48,636 --> 01:07:50,105
Come on!
1183
01:07:50,138 --> 01:07:51,640
Jonas,
I'm gonna kill you!
1184
01:07:56,344 --> 01:07:57,846
-Christ on a stick!
-No!
1185
01:08:02,583 --> 01:08:05,553
That's got to be their nest.
1186
01:08:05,585 --> 01:08:08,122
Jonas, we can't just go
cowboying into there.
1187
01:08:08,156 --> 01:08:09,424
We can't just
leave him in there.
1188
01:08:09,457 --> 01:08:11,125
They're gonna
tear him to shreds.
1189
01:08:11,158 --> 01:08:13,362
If we go in there,
they'll tear us to shreds.
1190
01:08:16,330 --> 01:08:17,565
I got him into this.
1191
01:08:19,367 --> 01:08:21,869
That's Lars up there,
1192
01:08:21,902 --> 01:08:24,306
and I'm gonna
do something about it.
1193
01:08:40,656 --> 01:08:43,526
What kind of hangover is this?
1194
01:08:44,726 --> 01:08:47,464
What the...
1195
01:08:47,496 --> 01:08:48,797
Hey there, Barbecue.
1196
01:08:50,365 --> 01:08:52,434
Take it easy.
1197
01:08:52,467 --> 01:08:55,304
Hope you're still not sore
about, you know...
1198
01:08:56,537 --> 01:08:58,473
It's not as bad
as what Jonas did.
1199
01:08:58,507 --> 01:09:01,377
I mean, he burned your face off.
1200
01:09:05,647 --> 01:09:06,517
What?
1201
01:09:08,784 --> 01:09:09,920
God damn it.
1202
01:09:09,952 --> 01:09:11,353
God damn it.
1203
01:09:11,386 --> 01:09:13,357
God damn it!
1204
01:09:26,970 --> 01:09:28,606
I'll be damned.
1205
01:09:35,479 --> 01:09:37,847
Those weren't no meteorites.
1206
01:09:37,881 --> 01:09:39,183
They were eggs.
1207
01:09:41,652 --> 01:09:44,755
They were you
falling from the sky.
1208
01:09:44,788 --> 01:09:46,757
My God.
1209
01:09:54,631 --> 01:09:55,566
Yes.
1210
01:09:59,402 --> 01:10:00,605
What are we doing back here?
1211
01:10:00,637 --> 01:10:01,738
I thought you
wanted to help him.
1212
01:10:01,771 --> 01:10:03,341
I am.
1213
01:10:03,373 --> 01:10:06,443
Jonas, we need to call
the cops, the military,
1214
01:10:06,476 --> 01:10:07,979
somebody who knows
what they're doing.
1215
01:10:08,011 --> 01:10:09,913
Have you seen any cops lately?
1216
01:10:09,947 --> 01:10:11,916
And we know what happened
to the military.
1217
01:10:11,948 --> 01:10:14,018
Jonas, it's suicide.
1218
01:10:14,051 --> 01:10:16,222
You go back in there,
you're not coming back out.
1219
01:10:17,921 --> 01:10:20,324
Damn it, Jonas,
you can't do this.
1220
01:10:20,356 --> 01:10:24,461
I don't want you
to die before I...
1221
01:10:24,494 --> 01:10:25,931
Before what?
1222
01:10:27,865 --> 01:10:31,302
Before I get the chance
to really know you.
1223
01:10:34,472 --> 01:10:37,976
I spent my entire life
making nothing of myself.
1224
01:10:38,008 --> 01:10:41,413
Just making things.
1225
01:10:41,445 --> 01:10:43,948
I thought being clever
was enough, but it ain't.
1226
01:10:45,016 --> 01:10:46,418
I can't just let him sit there.
1227
01:10:46,450 --> 01:10:48,520
I've got to do something.
1228
01:10:50,722 --> 01:10:52,391
I owe him that.
1229
01:10:54,825 --> 01:10:56,728
Well, if that's
how it's gonna be,
1230
01:10:56,762 --> 01:11:00,598
then you're gonna need someone
to keep you on your feet.
1231
01:11:00,632 --> 01:11:02,969
They brought the fight to us.
1232
01:11:03,001 --> 01:11:05,638
I say we bring it back to them.
1233
01:11:05,670 --> 01:11:08,440
You sure you want to do this?
1234
01:11:08,472 --> 01:11:10,309
You think you even have
a say in that matter?
1235
01:11:14,579 --> 01:11:17,849
Those goddamn flying lizards
better watch out.
1236
01:11:17,882 --> 01:11:20,453
'Cause we're gonna
make them extinct again.
1237
01:13:02,224 --> 01:13:04,759
Hey, don't worry.
1238
01:13:04,792 --> 01:13:07,595
I ain't moving
after that last hit.
1239
01:13:07,627 --> 01:13:08,965
Jerk.
1240
01:13:15,604 --> 01:13:17,774
Sweet mother of God.
1241
01:13:21,008 --> 01:13:22,878
Why are you going
toward that building?
1242
01:13:44,600 --> 01:13:45,501
Hi.
1243
01:13:45,534 --> 01:13:46,670
Hey.
1244
01:13:46,703 --> 01:13:49,473
Where am I? What is happening?
1245
01:13:50,605 --> 01:13:52,942
Lars.
Lars Wales.
1246
01:13:52,976 --> 01:13:54,477
Johnny.
Johnny Dean.
1247
01:13:54,510 --> 01:13:57,047
Well, Johnny Dean,
1248
01:13:57,078 --> 01:14:00,049
to answer your first question,
1249
01:14:00,083 --> 01:14:03,186
we're in the middle
of a shit storm.
1250
01:14:03,218 --> 01:14:04,687
Yeah, these ugly bastards
1251
01:14:04,721 --> 01:14:06,822
have taken up shop
in this apartment here,
1252
01:14:06,856 --> 01:14:10,594
which I believe belonged
to a couple of artist types.
1253
01:14:10,627 --> 01:14:12,795
I'm gonna be honest
with you, Johnny.
1254
01:14:12,829 --> 01:14:15,599
I don't know a damn thing
about art.
1255
01:14:15,632 --> 01:14:18,067
But I got to say,
I mean, it's pretty good.
1256
01:14:32,649 --> 01:14:34,018
How can you stay so calm?
1257
01:14:34,050 --> 01:14:37,621
Look, there's no reason
in panicking, okay?
1258
01:14:37,655 --> 01:14:39,823
Just take it easy.
1259
01:14:39,857 --> 01:14:42,192
Come on, haven't you ever
been in a fight before?
1260
01:14:42,226 --> 01:14:46,229
All we got to do is stay calm,
look for our opening,
1261
01:14:46,263 --> 01:14:47,998
and then we give them
a real fight.
1262
01:14:48,030 --> 01:14:48,967
Bastards.
1263
01:14:51,735 --> 01:14:53,271
What are they doing now?
1264
01:14:55,272 --> 01:14:59,110
Why don't they just eat us?
1265
01:14:59,143 --> 01:15:02,213
I think that's because their
young like their food fresh.
1266
01:15:18,129 --> 01:15:20,966
You ready to do this?
1267
01:15:20,998 --> 01:15:22,732
Yeah.
1268
01:15:22,766 --> 01:15:24,702
Let's kick some past.
1269
01:15:45,823 --> 01:15:48,627
How high up did you say
that nest was?
1270
01:15:48,661 --> 01:15:51,063
24th, 25th floor, probably.
1271
01:15:52,697 --> 01:15:54,099
You know, I was thinking
1272
01:15:54,131 --> 01:15:55,801
I could totally use
the exercise.
1273
01:15:58,404 --> 01:15:59,371
No?
1274
01:15:59,403 --> 01:16:00,572
Damn it.
1275
01:16:03,174 --> 01:16:04,244
Shit.
1276
01:16:13,918 --> 01:16:15,121
What's he doing?
1277
01:16:15,154 --> 01:16:16,890
Why is he looking
at me like that?
1278
01:16:18,658 --> 01:16:20,893
No, no, no,
no, no, no, no, please!
1279
01:16:20,926 --> 01:16:22,695
No, take him!
Take him! No!
1280
01:16:22,729 --> 01:16:25,932
No, no, no please!
1281
01:16:25,966 --> 01:16:28,868
I pay my taxes!
I'm a good person!
1282
01:16:28,900 --> 01:16:30,604
No!
1283
01:16:40,378 --> 01:16:42,181
-Little help here.
-I'm trying.
1284
01:16:42,214 --> 01:16:45,019
I didn't really have time
to test this stuff.
1285
01:16:49,756 --> 01:16:50,724
How about that?
1286
01:16:59,732 --> 01:17:00,967
Burn that bastard!
1287
01:17:12,111 --> 01:17:14,649
God.
1288
01:17:16,048 --> 01:17:19,387
Well, that wasn't so bad.
1289
01:17:25,491 --> 01:17:27,762
You just had to say it,
didn't you?
1290
01:17:36,437 --> 01:17:39,775
You are one
big ugly mother...
1291
01:17:51,852 --> 01:17:52,721
Jonas.
1292
01:17:55,455 --> 01:17:56,959
Jonas!
1293
01:18:03,398 --> 01:18:05,300
Come on. Come on!
1294
01:18:43,205 --> 01:18:47,277
I feel like I should
say something patriotic.
1295
01:18:55,018 --> 01:18:55,886
You coming?
1296
01:19:06,362 --> 01:19:09,032
Take it easy, Barbecue.
Come on, man.
1297
01:19:16,872 --> 01:19:18,909
You're awfully calm.
1298
01:19:20,309 --> 01:19:22,179
All right, fine.
This is it?
1299
01:19:22,212 --> 01:19:24,147
Come on!
1300
01:19:24,180 --> 01:19:25,550
Come on, you son of a bitch!
1301
01:19:33,157 --> 01:19:34,993
Come on! Come on, then.
1302
01:19:36,159 --> 01:19:37,494
-Lars.
-Lars.
1303
01:19:37,528 --> 01:19:38,428
Son of a...
1304
01:19:38,462 --> 01:19:39,463
Lars!
1305
01:19:39,495 --> 01:19:40,531
Jonas.
1306
01:19:58,215 --> 01:20:00,118
Take it easy, Barbecue.
1307
01:20:00,151 --> 01:20:02,387
Sorry about burning your face.
1308
01:20:06,658 --> 01:20:08,258
You're even uglier
than the big ones.
1309
01:20:08,292 --> 01:20:09,527
Lars!
1310
01:20:09,561 --> 01:20:11,495
Jonas!
1311
01:20:11,528 --> 01:20:12,431
Lars.
1312
01:20:29,146 --> 01:20:30,114
Light 'em up.
1313
01:20:47,599 --> 01:20:49,936
-Reloading.
-Got it.
1314
01:20:56,142 --> 01:20:56,809
Ready.
1315
01:21:00,679 --> 01:21:03,048
Shoot 'em! Shoot 'em all!
1316
01:21:17,295 --> 01:21:19,665
Not now. Shit.
Come on.
1317
01:21:48,996 --> 01:21:50,431
You again.
1318
01:21:52,532 --> 01:21:54,101
Back.
1319
01:21:54,134 --> 01:21:55,336
Go on.
1320
01:22:00,540 --> 01:22:01,609
Bring it.
1321
01:22:22,363 --> 01:22:25,167
All right, let's see
if you can fly.
1322
01:22:44,351 --> 01:22:46,288
Not so lazy now?
1323
01:22:52,092 --> 01:22:54,095
I'm sorry, buddy.
1324
01:22:54,127 --> 01:22:55,229
I'm glad
you didn't quit on me.
1325
01:22:55,262 --> 01:22:56,699
Never, man.
1326
01:22:56,731 --> 01:22:59,167
Was that my new leaf blower?
1327
01:23:01,135 --> 01:23:02,004
It still works.
1328
01:23:04,538 --> 01:23:07,042
Always nice to see
a little man love.
1329
01:23:08,811 --> 01:23:11,280
How's it going, Lars?
1330
01:23:11,312 --> 01:23:14,449
A lot better now that
I'm no longer on the menu.
1331
01:23:16,418 --> 01:23:19,188
Crap, that's right.
1332
01:23:19,221 --> 01:23:22,391
Guys, we got bigger problems
than fishing me
1333
01:23:22,423 --> 01:23:25,261
out of a dino's
digestive tract.
1334
01:23:25,293 --> 01:23:27,329
There's your 20%.
1335
01:23:27,362 --> 01:23:29,765
They're breeding.
1336
01:23:29,798 --> 01:23:32,301
Yeah, but not here.
1337
01:23:32,333 --> 01:23:34,137
They're bringing them
from somewhere else.
1338
01:23:36,371 --> 01:23:38,339
Hey, hey, guys, guys.
1339
01:23:38,373 --> 01:23:42,679
Does that look
like Sampson to you?
1340
01:23:42,711 --> 01:23:44,080
Looks like he wasn't
1341
01:23:44,114 --> 01:23:45,682
the only one
that collected trophies.
1342
01:23:45,714 --> 01:23:47,550
-What?
-Poor bastard.
1343
01:23:47,584 --> 01:23:49,452
What a way to go.
1344
01:23:52,321 --> 01:23:54,257
What is that?
1345
01:23:54,290 --> 01:23:56,226
Where am I?
1346
01:23:56,258 --> 01:23:58,227
Jeez.
1347
01:24:01,897 --> 01:24:04,133
My God.
1348
01:24:04,166 --> 01:24:06,702
Leather-skinned bastard
drove me through a wall
1349
01:24:06,736 --> 01:24:10,107
and still couldn't kill
old Sampson.
1350
01:24:10,139 --> 01:24:13,309
And now you kids
are here to rescue me?
1351
01:24:13,343 --> 01:24:16,680
We'll show them reptili-birds
what's what, right?
1352
01:24:18,848 --> 01:24:21,486
Now, who's gonna help me
get out of here?
1353
01:24:23,386 --> 01:24:25,188
I don't suppose
anyone thought
1354
01:24:25,222 --> 01:24:27,692
to bring my flask
with them, did they?
1355
01:24:30,227 --> 01:24:31,429
No.
1356
01:24:31,461 --> 01:24:33,464
Must've slipped my mind.
1357
01:24:33,496 --> 01:24:36,633
There's got to be something
to drink around this place.
1358
01:24:41,205 --> 01:24:42,607
Hey, what's wrong?
1359
01:24:42,639 --> 01:24:44,541
The eggs.
1360
01:24:44,575 --> 01:24:46,844
Why are they bringing them here?
1361
01:24:46,876 --> 01:24:49,312
They're building a new nest?
It makes no sense.
1362
01:24:49,345 --> 01:24:50,615
Unless they're all males,
1363
01:24:50,648 --> 01:24:52,518
but then
where are all the females?
1364
01:24:52,550 --> 01:24:54,185
Wait, how do you know
these ain't female?
1365
01:24:54,218 --> 01:24:55,820
I mean, did you look?
1366
01:24:55,854 --> 01:24:57,421
Maybe they're waiting
for something.
1367
01:24:57,453 --> 01:25:01,527
Maybe... maybe
they're like ants or bees.
1368
01:25:01,560 --> 01:25:03,861
How so?
1369
01:25:06,697 --> 01:25:09,235
There's always a queen.
1370
01:25:18,842 --> 01:25:21,180
God damn it.
1371
01:25:37,962 --> 01:25:39,332
Move.
1372
01:25:39,364 --> 01:25:41,232
-Move!
-Yeah.
1373
01:25:52,444 --> 01:25:55,480
Hey, guys, I'd say right now
is a great time to retire
1374
01:25:55,513 --> 01:25:56,916
from the monster-hunting
business?
1375
01:25:56,949 --> 01:25:59,986
No, no, no, we need to end this.
1376
01:26:00,019 --> 01:26:03,690
Jonas, we can't just stay here.
1377
01:26:03,722 --> 01:26:06,693
We need to kill it,
here and now.
1378
01:26:06,726 --> 01:26:08,394
-This may be our only chance.
-Yeah?
1379
01:26:08,427 --> 01:26:10,498
And how do you propose
we do that?
1380
01:26:17,370 --> 01:26:19,305
With that?
No, no way.
1381
01:26:19,337 --> 01:26:20,740
That is not enough explosives.
1382
01:26:20,773 --> 01:26:22,374
Come on, man,
look at that thing.
1383
01:26:22,408 --> 01:26:24,276
It's, like, a half a dozen
stories tall.
1384
01:26:24,310 --> 01:26:26,013
Then we need something
that's gonna make a bigger boom.
1385
01:26:26,045 --> 01:26:28,013
Yeah, like what?
1386
01:26:28,047 --> 01:26:30,718
Great news, everyone.
1387
01:26:30,750 --> 01:26:32,919
I found the liquor cabinet!
1388
01:26:35,355 --> 01:26:36,290
What?
1389
01:26:37,922 --> 01:26:39,726
How many more do we got?
1390
01:26:39,759 --> 01:26:40,994
How many more do you need?
1391
01:26:45,999 --> 01:26:48,569
No! Wait!
You don't understand.
1392
01:26:48,602 --> 01:26:50,537
What are we doing?
This better work.
1393
01:26:50,570 --> 01:26:51,739
They can't use that one.
1394
01:26:51,771 --> 01:26:54,874
Listen, it's not fair!
Please!
1395
01:26:54,908 --> 01:26:56,677
All I wanted to do
was have a drink.
1396
01:26:56,709 --> 01:26:58,311
Just a drink.
1397
01:26:58,344 --> 01:26:59,713
Come on!
1398
01:26:59,745 --> 01:27:01,914
Is that
so much to ask?
1399
01:27:01,947 --> 01:27:04,253
-No, no, no!
-Will you hurry up, please?
1400
01:27:13,361 --> 01:27:14,963
-All right.
-Now...
1401
01:27:14,996 --> 01:27:17,399
we just got to get
its attention.
1402
01:27:17,432 --> 01:27:20,302
How are we gonna do that?
1403
01:27:20,335 --> 01:27:21,737
I think I know how.
1404
01:27:45,493 --> 01:27:48,531
Okay, maybe a little
too much attention.
1405
01:27:56,036 --> 01:27:58,107
It's coming.
Pull the pins.
1406
01:27:58,139 --> 01:27:59,907
Pull the pins.
Pull the pins. Pull the pins.
1407
01:27:59,941 --> 01:28:01,511
Pull the pins!
1408
01:28:22,399 --> 01:28:24,033
Sit tight, kiddo.
1409
01:28:24,065 --> 01:28:27,036
It's my turn to kill
one of these bastards.
1410
01:28:28,538 --> 01:28:30,439
In the name
of my forefathers
1411
01:28:30,471 --> 01:28:32,743
and alcoholics everywhere!
1412
01:28:51,927 --> 01:28:53,930
Have a drink!
1413
01:29:12,216 --> 01:29:13,618
Say it, Lars.
You know you want to.
1414
01:29:13,650 --> 01:29:14,951
Goddamn...
1415
01:29:36,673 --> 01:29:38,176
Good one, Sampson!
1416
01:29:40,478 --> 01:29:41,712
Never thought
I'd actually say this,
1417
01:29:41,744 --> 01:29:43,013
but I think
I'm gonna miss him.
1418
01:29:46,016 --> 01:29:47,753
Hey, guys, I think
it's still alive.
1419
01:29:47,785 --> 01:29:49,153
Jeez!
1420
01:29:54,092 --> 01:29:55,625
Sampson!
1421
01:29:55,659 --> 01:29:56,862
My God, yes!
1422
01:29:56,894 --> 01:29:57,830
Yes!
1423
01:30:00,165 --> 01:30:01,733
I'm okay.
1424
01:30:03,235 --> 01:30:04,803
Just a little juicy, I guess.
1425
01:30:04,835 --> 01:30:05,937
Shame about the head.
1426
01:30:05,970 --> 01:30:07,505
Would've made a fine trophy.
1427
01:30:08,940 --> 01:30:10,541
It's okay, the bitch probably
1428
01:30:10,575 --> 01:30:12,978
wouldn't have fit
on the wall anyway.
1429
01:30:14,245 --> 01:30:16,748
Hey, look!
The cavalry's arrived.
1430
01:30:20,785 --> 01:30:21,921
Screw 'em!
1431
01:30:21,953 --> 01:30:25,224
I got this one fair and square.
1432
01:30:29,193 --> 01:30:31,130
Not so scary now, am I?
1433
01:30:35,001 --> 01:30:38,770
Let's just say I'm allowed to
sweep you off your feet a little.
1434
01:30:38,804 --> 01:30:40,773
Hey, Lars, you gonna be ready
for work on Monday?
1435
01:30:40,805 --> 01:30:42,740
I think I need a break
from the yard care business.
1436
01:30:42,773 --> 01:30:44,643
What do you have in mind?
1437
01:30:44,676 --> 01:30:45,777
I need a vacation.
1438
01:30:47,712 --> 01:30:51,518
Man, one hell of a way
to spend a weekend?
1439
01:30:53,184 --> 01:30:54,987
I need a drink.
1440
01:31:08,902 --> 01:31:12,071
Good evening, and welcome back to
"Tonight with Tommy Killingsworth,"
1441
01:31:12,104 --> 01:31:14,139
the talk show that has
the interviews you want
1442
01:31:14,173 --> 01:31:16,675
with the subjects
that matter most.
1443
01:31:16,709 --> 01:31:20,212
Today we're talking about the
so-called terrordactyl invasion.
1444
01:31:23,616 --> 01:31:25,085
Now, the remaining pterodactyls
1445
01:31:25,118 --> 01:31:27,788
have been rounded up and sent
to an uninhabited island
1446
01:31:27,820 --> 01:31:31,692
in South America where they're being
closely watched by the military.
1447
01:31:31,725 --> 01:31:35,229
The question I have is,
what's gonna happen next?
1448
01:31:35,261 --> 01:31:37,730
Now, all the pterodactyls,
if I'm not mistaken...
1449
01:31:37,764 --> 01:31:39,033
Scumbag.
1450
01:31:44,971 --> 01:31:48,141
Look at you, Rico Suave.
Very nice.
1451
01:31:48,175 --> 01:31:49,711
Well, I figured
I had to step it up
1452
01:31:49,744 --> 01:31:50,978
since you came
with the Elmer Fudd line.
1453
01:31:51,010 --> 01:31:52,613
-Very nice.
-Funny, funny.
1454
01:31:52,646 --> 01:31:53,980
Fashionably late, I see.
1455
01:31:54,014 --> 01:31:55,684
That's what happens to a man
1456
01:31:55,717 --> 01:31:57,552
when he gets caught out front
signing autographs.
1457
01:31:58,820 --> 01:32:00,322
Wait, where's Candice?
1458
01:32:00,355 --> 01:32:02,022
Stuck at her book signing.
Should've seen the line.
1459
01:32:02,056 --> 01:32:03,725
-Shut up.
-Wrapped around the block.
1460
01:32:03,757 --> 01:32:05,593
Check it out.
1461
01:32:05,627 --> 01:32:07,095
How's he doing?
1462
01:32:07,128 --> 01:32:09,331
-Same as always.
-That bad?
1463
01:32:09,364 --> 01:32:12,133
With me tonight
are two pterodactyl experts:
1464
01:32:12,166 --> 01:32:14,368
Sampson McLain,
who has been hailed as one
1465
01:32:14,401 --> 01:32:17,271
of the heroes of Los Angeles
after a cell phone video
1466
01:32:17,305 --> 01:32:19,807
of him helping defend the city
against the beasts
1467
01:32:19,841 --> 01:32:21,376
went viral
in the days after.
1468
01:32:21,409 --> 01:32:23,712
Dude... shit.
1469
01:32:23,744 --> 01:32:25,613
We also have
Teresa Quinn,
1470
01:32:25,646 --> 01:32:29,016
a biologist and astrophysicist
with Columbia University.
1471
01:32:29,050 --> 01:32:32,354
Now, Sampson, I'm interested
in your thoughts
1472
01:32:32,386 --> 01:32:35,823
about this pterodactyl
relocation project.
1473
01:32:35,856 --> 01:32:37,392
Relocation?
1474
01:32:37,426 --> 01:32:39,060
Listen, junior.
1475
01:32:39,092 --> 01:32:41,296
The pterodactyls
have had their day.
1476
01:32:41,328 --> 01:32:42,797
They're history.
1477
01:32:42,830 --> 01:32:44,999
Actually, they're prehistory.
1478
01:32:45,033 --> 01:32:46,902
It's now the day
of the human being,
1479
01:32:46,935 --> 01:32:50,839
and it's our job to make sure
that it stays that way.
1480
01:32:50,873 --> 01:32:52,842
As Americans,
we will never again
1481
01:32:52,874 --> 01:32:55,310
be afraid of things
from the past.
1482
01:32:55,343 --> 01:32:57,078
Listen, kiddo.
1483
01:32:57,111 --> 01:33:00,016
I've seen things that would
really curl your hair.
1484
01:33:01,083 --> 01:33:03,953
So did you ask her yet?
1485
01:33:03,986 --> 01:33:05,254
Come on.
1486
01:33:05,286 --> 01:33:07,123
What? Come on.
Don't be so worried.
1487
01:33:07,155 --> 01:33:08,757
It's not that I'm worried.
1488
01:33:08,790 --> 01:33:10,994
It's, like, you know, timing,
all that stuff.
1489
01:33:11,027 --> 01:33:12,962
Well, whatever.
Let me see it.
1490
01:33:12,995 --> 01:33:15,898
-Now?
-Yeah, come on, whip it out.
1491
01:33:15,931 --> 01:33:17,733
All right.
Careful, though, okay?
1492
01:33:17,767 --> 01:33:19,369
-Careful.
-Careful, careful, careful.
1493
01:33:22,004 --> 01:33:24,074
Nice.
1494
01:33:24,107 --> 01:33:25,808
Just one thing, though.
1495
01:33:25,840 --> 01:33:26,977
What? What? What?
What's wrong?
1496
01:33:27,009 --> 01:33:28,378
Did you have
to get one so big?
1497
01:33:28,411 --> 01:33:30,180
I mean, you're not
compensating, are you?
1498
01:33:30,213 --> 01:33:32,815
What, 'cause my balls
ain't as big as my brain?
1499
01:33:32,847 --> 01:33:35,351
No, I'll admit, you got that one
figured out just fine.
1500
01:33:38,088 --> 01:33:41,023
Listen, slick,
I shot sharks in the river.
1501
01:33:41,057 --> 01:33:42,925
I've wrestled grizzly bears.
1502
01:33:42,959 --> 01:33:44,361
And for the pterodactyls,
1503
01:33:44,393 --> 01:33:47,263
I've been
in the belly of the beast.
1504
01:33:50,232 --> 01:33:52,735
Crap.
I think we're up next.
1505
01:33:52,768 --> 01:33:54,303
I think somebody's
coming over here. Shit.
1506
01:33:54,336 --> 01:33:55,806
They're ready
to mic you guys up.
1507
01:33:55,840 --> 01:33:56,939
-All right, thanks, man.
-Thanks, bro.
1508
01:34:03,079 --> 01:34:04,348
We'll be ready.
1509
01:34:04,381 --> 01:34:06,316
You can bet your sweet ass
on that, kiddo.
1510
01:34:08,118 --> 01:34:11,488
Hey, Lars.
You coming?
1511
01:34:11,522 --> 01:34:13,890
Can't keep doing
this goddamn job all by myself.
1512
01:34:13,924 --> 01:34:15,126
God damn it.
1513
01:34:18,796 --> 01:34:20,732
Grizzly bears, you say.
1514
01:34:20,764 --> 01:34:22,099
Well, thank you, Sampson.
1515
01:34:22,132 --> 01:34:24,202
That was very insightful.
1516
01:34:25,836 --> 01:34:28,739
Ms. Quinn,
let's turn to you now.
1517
01:34:28,773 --> 01:34:30,742
What are your thoughts?
1518
01:34:30,774 --> 01:34:35,078
Well, since the beginning
of time, mankind has asked
1519
01:34:35,112 --> 01:34:37,482
if anyone else
occupies the stars.
1520
01:34:37,514 --> 01:34:39,851
And now we know.
1521
01:34:39,885 --> 01:34:41,886
Our own past is up there,
1522
01:34:41,919 --> 01:34:43,520
waiting to return.
1523
01:34:43,554 --> 01:34:45,891
Containment is only
the first step toward
1524
01:34:45,923 --> 01:34:49,862
preventing an attack like this
from happening again.
1525
01:34:49,895 --> 01:34:51,864
We can learn much
from the pterodactyls,
1526
01:34:51,896 --> 01:34:54,064
but we also must keep in mind
1527
01:34:54,098 --> 01:34:56,802
this may have been
the first wave of these beasts.
1528
01:34:58,569 --> 01:35:01,372
Who knows what other dangers
lurk in space,
1529
01:35:01,405 --> 01:35:03,743
Waiting to fall
into our backyards?
1530
01:35:05,543 --> 01:35:07,747
Who knows what's next?
1531
01:35:08,305 --> 01:35:14,731
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
105074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.