All language subtitles for Fishing.With.John.1991.D9.MiniSD-TLF.Cht
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,560 --> 00:00:06,371
-=THE LAST FANTASY=-
本片僅供學習交流,嚴禁用於商業途徑
2
00:00:06,560 --> 00:00:12,371
壓制: yourtear@TLF HALFCD TeaM
字幕OCR:口紅留言
3
00:00:18,200 --> 00:00:22,136
片名:與約翰釣魚
4
00:00:30,212 --> 00:00:33,147
主演:約翰.魯利爾
5
00:01:31,273 --> 00:01:33,207
曼哈頓
6
00:01:33,275 --> 00:01:35,209
約翰 二十二歲
7
00:01:36,278 --> 00:01:38,212
漁夫的雙眼
8
00:01:50,292 --> 00:01:52,226
去哪?釣魚
9
00:01:52,294 --> 00:01:53,226
對
10
00:01:53,295 --> 00:01:55,229
有駕駛證嗎?
11
00:01:56,298 --> 00:01:57,230
我沒有駕駛證
12
00:01:57,299 --> 00:02:00,234
或許得找個人開車
13
00:02:00,302 --> 00:02:02,236
這
14
00:02:02,304 --> 00:02:04,238
真糟
15
00:02:04,306 --> 00:02:06,240
你想開車?
16
00:02:06,308 --> 00:02:08,242
不
17
00:02:10,312 --> 00:02:12,246
你想給我看看
走路是什麼滋味?
18
00:02:12,314 --> 00:02:14,248
不 我並非此意
19
00:02:14,316 --> 00:02:17,251
今天約翰和喬密斯
20
00:02:17,319 --> 00:02:20,254
去捕獵海中最
危險的動物 鯊魚
21
00:02:20,322 --> 00:02:22,256
和約翰去釣魚
22
00:02:25,327 --> 00:02:27,261
最好的釣魚電影片是什麼?
23
00:02:27,329 --> 00:02:29,263
《喬斯》
24
00:02:30,332 --> 00:02:32,266
抓到鯊魚時你怎麼做?
25
00:02:32,334 --> 00:02:34,268
把它拖到船上?
26
00:02:34,336 --> 00:02:36,270
知道怎樣做嗎?
27
00:02:37,339 --> 00:02:39,273
鯊魚? 對
28
00:02:39,341 --> 00:02:41,275
我不知道
29
00:02:42,344 --> 00:02:46,280
我回來時剛好碰到你
30
00:02:50,352 --> 00:02:52,286
你釣魚前幾時抓過鯊魚?
31
00:02:52,354 --> 00:02:54,288
我曾釣到一條
11.10英尺的鯊魚
32
00:02:54,356 --> 00:02:56,290
是嗎?
33
00:02:56,358 --> 00:03:00,294
11英尺? 11.10英尺
34
00:03:01,363 --> 00:03:05,299
和我的陰莖一樣大小
35
00:03:06,368 --> 00:03:10,304
蒙托克 就是這釣魚的好去處
36
00:03:10,372 --> 00:03:12,306
距曼哈頓有3.5小時的路程
37
00:03:12,374 --> 00:03:14,308
你有何高見?
38
00:03:14,376 --> 00:03:16,310
去釣魚
39
00:03:17,379 --> 00:03:19,313
釣魚就是釣魚
40
00:03:21,383 --> 00:03:23,317
如果你有誘人之處 你知道
41
00:03:23,385 --> 00:03:24,317
如果你大聲點
42
00:03:24,386 --> 00:03:25,318
水中都是魚
43
00:03:25,387 --> 00:03:27,321
對
44
00:03:28,390 --> 00:03:32,326
成千上萬的魚是嗎?
45
00:03:32,394 --> 00:03:34,328
你需要什麼?
46
00:03:35,397 --> 00:03:37,331
那些橫樑
47
00:03:37,399 --> 00:03:40,334
我不需要那些橫樑
48
00:03:40,402 --> 00:03:42,336
對
49
00:03:42,404 --> 00:03:44,338
鯊魚
50
00:03:44,406 --> 00:03:46,340
在水中王國游暢
51
00:03:47,409 --> 00:03:50,344
它是水中最美的食品 它沒有敵人
52
00:03:50,412 --> 00:03:52,346
除了人類
53
00:04:02,424 --> 00:04:04,358
我看不到路
54
00:04:17,439 --> 00:04:19,373
漁夫到達了海邊的小酒店
55
00:04:19,441 --> 00:04:21,375
他們在這進餐
56
00:04:22,444 --> 00:04:24,378
準備好好睡一覺
57
00:04:30,452 --> 00:04:33,387
漁夫到達了海邊的小酒店
58
00:04:33,455 --> 00:04:35,389
他們在這進餐
59
00:04:36,458 --> 00:04:38,392
準備好好睡一覺
60
00:04:40,462 --> 00:04:44,398
這
61
00:05:12,494 --> 00:05:14,428
約翰
62
00:05:17,499 --> 00:05:19,433
約翰
63
00:05:21,503 --> 00:05:23,437
早上五點
64
00:05:23,505 --> 00:05:25,439
蒙托克
65
00:05:25,507 --> 00:05:26,439
這個海邊城市的生活
66
00:05:26,508 --> 00:05:28,442
這個海邊城市的生活
67
00:05:28,510 --> 00:05:30,444
很早就開始了
68
00:05:33,515 --> 00:05:36,450
兩位漁夫一大早就起床 很興奮
69
00:05:36,518 --> 00:05:40,454
他們希望有好天氣 好運氣
70
00:05:41,523 --> 00:05:45,459
兩位漁夫大腦充滿了想法
71
00:05:54,536 --> 00:05:58,472
早上好 巴利船長
72
00:06:22,564 --> 00:06:24,498
今天的世界是迷人的
73
00:06:24,566 --> 00:06:26,500
有了技術
74
00:06:28,570 --> 00:06:32,506
人類對自己生存的世界比
以前有了進一步的瞭解
75
00:06:33,575 --> 00:06:35,509
但我們仍然知道的很少
76
00:06:35,577 --> 00:06:38,512
我們知道的很少 比如
77
00:06:38,580 --> 00:06:40,514
今天的話題
78
00:06:40,582 --> 00:06:42,516
鯊魚
79
00:06:43,585 --> 00:06:45,519
鯊魚的水中生活方式
80
00:06:45,587 --> 00:06:48,522
有數百萬年的歷史
81
00:06:48,590 --> 00:06:52,526
鯊魚這個字來源於
德國單詞「沙克」
82
00:06:52,594 --> 00:06:54,528
意思是荒蕪
83
00:06:59,601 --> 00:07:03,537
海有多深 沒有誰確切知道
84
00:07:10,612 --> 00:07:12,546
今天的釣魚是一個危險舉動
85
00:07:12,614 --> 00:07:16,550
將被證明是成功的
86
00:07:16,618 --> 00:07:19,553
但同時也將被證明是非常危險的
87
00:07:19,621 --> 00:07:21,555
鯊魚在世界的每個海洋
88
00:07:21,623 --> 00:07:25,559
並對人類有致命的攻擊
89
00:07:25,627 --> 00:07:28,562
鯊魚主要有27種
90
00:07:28,630 --> 00:07:32,566
當他接近鯊魚時 人類
成了鯊魚的菜單
91
00:07:34,636 --> 00:07:36,570
我們生活的世界很精彩
92
00:07:36,638 --> 00:07:38,572
拉 收線
93
00:07:38,640 --> 00:07:40,574
拉 收線
94
00:07:41,643 --> 00:07:43,577
鯊魚在線上不會輕易放棄
95
00:07:43,645 --> 00:07:47,581
所以要收線 知道嗎?
96
00:07:47,649 --> 00:07:49,583
我在這
97
00:08:05,667 --> 00:08:07,601
鯊魚在哪出現?什麼?
98
00:08:07,669 --> 00:08:09,603
鯊魚在哪出現?
99
00:08:09,671 --> 00:08:13,607
在它們的聚集地 是嗎?
100
00:08:14,676 --> 00:08:16,610
我想
101
00:08:18,680 --> 00:08:20,614
在釣鯊魚之前
102
00:08:20,682 --> 00:08:24,618
他們得停下釣鯡魚作為誘餌
103
00:08:24,686 --> 00:08:26,620
鯡魚在近岸處游動
104
00:08:26,688 --> 00:08:28,622
並且成群地游動
105
00:08:39,701 --> 00:08:41,635
我為何在這?
106
00:08:53,715 --> 00:08:54,647
慢著
107
00:08:54,716 --> 00:08:56,650
行了
108
00:08:57,719 --> 00:09:00,654
兩位漁夫能快速釣到鯡魚
109
00:09:00,722 --> 00:09:02,656
既快又令人驚奇
110
00:09:03,725 --> 00:09:05,659
你得移動魚線 否則魚不會上鉤
111
00:09:05,727 --> 00:09:07,661
什麼意思?
112
00:09:07,729 --> 00:09:11,665
當你收線時就可以
一條接一條拉上來
113
00:09:42,764 --> 00:09:44,698
我捉到兩條
114
00:09:48,770 --> 00:09:50,704
三條
115
00:10:04,786 --> 00:10:07,721
四條 你怎麼知道?
116
00:10:07,789 --> 00:10:09,723
我不知道
117
00:10:09,791 --> 00:10:11,725
三條
118
00:10:12,794 --> 00:10:14,728
並不滿意
119
00:10:16,798 --> 00:10:18,732
拿開鉤
120
00:10:19,801 --> 00:10:21,735
真不錯
121
00:10:22,804 --> 00:10:24,738
我也認為
122
00:10:25,807 --> 00:10:26,739
捉到這些大魚
123
00:10:26,808 --> 00:10:28,742
對
124
00:10:29,811 --> 00:10:31,745
某一天我們的速度會更快
125
00:10:31,813 --> 00:10:33,747
我們幾時有運氣?
126
00:10:33,815 --> 00:10:35,749
很快
127
00:10:42,824 --> 00:10:44,758
鯡魚被活捉回來
128
00:10:45,827 --> 00:10:49,763
稍後將被用來作誘餌
129
00:10:50,832 --> 00:10:54,768
現在得航行三小時到達鯊魚的家
130
00:10:55,837 --> 00:10:57,771
我跳上船
131
00:10:59,841 --> 00:11:01,775
這種行動真刺激
132
00:11:01,843 --> 00:11:02,775
一種樂趣 夥計
133
00:11:02,844 --> 00:11:03,776
什麼?
134
00:11:03,845 --> 00:11:05,779
釣魚
135
00:11:06,848 --> 00:11:08,782
還有其他的
136
00:11:09,851 --> 00:11:11,785
對
137
00:11:11,853 --> 00:11:13,787
釣魚真好
138
00:11:15,857 --> 00:11:19,793
我為自己在這
139
00:11:20,862 --> 00:11:24,798
你習慣了海上生活 我知道
140
00:11:24,866 --> 00:11:25,798
一次就夠了
141
00:11:25,867 --> 00:11:27,801
我有個主題
142
00:11:32,874 --> 00:11:36,810
這是與你談話的一種方法
143
00:11:40,882 --> 00:11:44,818
在某種程度上
這只是平凡的一件事
144
00:11:45,887 --> 00:11:48,822
一條鯡魚構成的長線
145
00:11:48,890 --> 00:11:50,824
被切掉頭
146
00:11:50,892 --> 00:11:52,826
並被用作誘餌
147
00:11:54,896 --> 00:11:56,830
這是第一個串成長線的魚
148
00:11:56,898 --> 00:12:00,834
用作釣鯊魚的誘餌
149
00:12:06,908 --> 00:12:08,842
漁夫們盡量放輕自己
150
00:12:08,910 --> 00:12:12,846
並為前面的任務作準備
151
00:12:20,922 --> 00:12:23,857
布萊恩在準備魚餌
152
00:12:23,925 --> 00:12:25,859
魚餌大部分是由死魚做成的
153
00:12:25,927 --> 00:12:26,859
形成一道防線
154
00:12:26,928 --> 00:12:28,862
當魚餌被投進水中時
155
00:12:28,930 --> 00:12:30,864
給鯊魚帶來吸引
156
00:12:31,933 --> 00:12:34,868
而鯊魚是嗅覺最敏感的動物
157
00:12:34,936 --> 00:12:37,871
當他們找到可能有
鯊魚存在的水域
158
00:12:37,939 --> 00:12:41,875
布萊恩就把魚餌投進水中
159
00:12:42,944 --> 00:12:46,880
魚餌馬上招來一大群鳥
160
00:12:54,956 --> 00:12:57,891
就是這兒 是嗎?
161
00:12:57,959 --> 00:12:59,893
我為何在這
162
00:13:15,977 --> 00:13:17,911
這樣很好
163
00:13:22,984 --> 00:13:25,919
他們看著魚餌投下
的方向是否正確
164
00:13:25,987 --> 00:13:27,921
現在只有靜等
165
00:13:33,995 --> 00:13:35,929
怎麼釣鯊魚?
166
00:13:36,998 --> 00:13:38,932
就像...
167
00:13:40,001 --> 00:13:41,935
我把鉤放進海
168
00:13:43,004 --> 00:13:44,938
保持魚桿的平衡
169
00:13:45,006 --> 00:13:46,940
一旦鯊魚上鉤 你得抓緊
170
00:13:47,008 --> 00:13:50,944
一天 我一個人去釣魚
171
00:13:51,012 --> 00:13:53,947
一條鯊魚上鉤
我緊緊地抓住魚桿
172
00:13:54,015 --> 00:13:55,949
並與它大戰一場
173
00:13:57,018 --> 00:13:58,952
我拉的那條魚 嘴巴很大
174
00:13:59,020 --> 00:14:00,954
有這麼大
175
00:14:03,024 --> 00:14:04,958
是大鯊魚 不
176
00:14:06,027 --> 00:14:07,961
是這種形狀的
177
00:14:10,031 --> 00:14:12,966
它的嘴巴像這樣牙齒鋒利
178
00:14:13,034 --> 00:14:14,968
頭上有個東西
179
00:14:16,037 --> 00:14:19,973
有一個大的開口在頭部對
180
00:14:22,043 --> 00:14:23,977
並張開大口
181
00:14:25,046 --> 00:14:26,980
我是認真的
182
00:14:28,049 --> 00:14:29,983
我把線剪斷 把鯊魚放在地上
183
00:14:30,051 --> 00:14:31,985
然後跑了
184
00:14:32,053 --> 00:14:33,987
我得確信把它的頭砍下
185
00:14:34,055 --> 00:14:35,989
似乎是這樣
186
00:14:39,060 --> 00:14:42,996
就像一頭咆嘯的魔鬼
187
00:14:50,071 --> 00:14:53,006
你可以看到海豚在
船周圍跳來跳去
188
00:14:53,074 --> 00:14:56,009
沉默一陣之後 那個傢伙
189
00:14:56,077 --> 00:15:00,013
我正在放另一條魚線
190
00:15:00,081 --> 00:15:02,015
突然聽到一陣大叫 我轉過身
191
00:15:02,083 --> 00:15:04,017
眼前發生的事是
192
00:15:05,086 --> 00:15:07,020
一隻海豚跳出水面
193
00:15:07,088 --> 00:15:09,022
並且擊中那個人
194
00:15:09,090 --> 00:15:11,024
當他朝我游來時
195
00:15:13,094 --> 00:15:16,029
那海豚跳出水面擊中那個傢伙
196
00:15:16,097 --> 00:15:18,031
那傢伙被撞得屁股開花
197
00:15:18,099 --> 00:15:22,035
是真的嗎? 真的
198
00:15:22,103 --> 00:15:24,037
我聽說一位女人的故事
199
00:15:24,105 --> 00:15:26,039
她在游泳
200
00:15:26,107 --> 00:15:28,041
不 這是真的
201
00:15:29,110 --> 00:15:31,044
有趣嗎?
202
00:15:31,112 --> 00:15:33,046
有趣?對
203
00:15:33,114 --> 00:15:35,048
我聽說這個女人的故事
204
00:15:35,116 --> 00:15:37,050
是我在海中游泳的時候
205
00:15:37,118 --> 00:15:40,053
我想是在佛羅里達
206
00:15:40,121 --> 00:15:43,056
海豚開始在那女人周圍 對嗎? 對
207
00:15:43,124 --> 00:15:47,060
那海豚不斷撞擊她的胸部 左胸
208
00:15:48,129 --> 00:15:50,063
海豚把鼻子湊近並撞擊她的胸部
209
00:15:50,131 --> 00:15:51,063
她很害怕
210
00:15:51,132 --> 00:15:55,068
她拿了一個救身圈
211
00:15:55,136 --> 00:15:57,070
海豚向救身圈游去
212
00:15:57,138 --> 00:16:00,073
並撞擊她同一個部位
213
00:16:00,141 --> 00:16:03,076
她的胸上部變成紫色
214
00:16:03,144 --> 00:16:04,076
海豚
215
00:16:04,145 --> 00:16:08,081
我帶她去醫生那
216
00:16:09,150 --> 00:16:11,084
他們幫她檢查
217
00:16:12,153 --> 00:16:13,085
發現她患了癌癥
218
00:16:13,154 --> 00:16:14,086
真的嗎?
219
00:16:14,155 --> 00:16:17,090
她知道嗎?不知道
220
00:16:17,158 --> 00:16:19,092
但她的癌癥屬於早期
221
00:16:19,160 --> 00:16:23,096
還不致將她置於死地
222
00:16:23,164 --> 00:16:25,098
每個漁夫都有一個故事
223
00:16:25,166 --> 00:16:28,101
占士 故事的驚人之處是
224
00:16:28,169 --> 00:16:29,101
海豚知道那女人
225
00:16:29,170 --> 00:16:33,106
不知道自己患了癌癥
226
00:16:33,174 --> 00:16:35,108
三小時過去了
227
00:16:36,177 --> 00:16:38,111
漁夫決定嘗試一種更新的方法
228
00:16:38,179 --> 00:16:40,113
把乳酪放在水中 非常好
229
00:16:40,181 --> 00:16:42,115
行了
230
00:16:48,189 --> 00:16:50,123
把之視為癌癥
231
00:16:50,191 --> 00:16:52,125
當鯊魚上來時
232
00:16:52,193 --> 00:16:56,129
看見鯊魚時把乳酪放下
233
00:17:12,213 --> 00:17:16,149
一聲大叫之後 他們疲勞極了
234
00:17:16,217 --> 00:17:18,151
約翰
235
00:17:18,219 --> 00:17:20,153
你...
236
00:17:20,221 --> 00:17:22,155
你怎麼呼喚大海
237
00:17:25,226 --> 00:17:29,162
剛才的藍色呼喚稱為什麼?
238
00:17:31,232 --> 00:17:32,164
最好的控制方法
239
00:17:32,233 --> 00:17:34,167
最好的控制方法
240
00:17:34,235 --> 00:17:35,167
約翰
241
00:17:35,236 --> 00:17:36,168
逝去的海上生活
242
00:17:36,237 --> 00:17:38,171
什麼?
243
00:17:38,239 --> 00:17:40,173
逝去的海上生活
244
00:17:40,241 --> 00:17:42,175
對
245
00:18:11,272 --> 00:18:13,206
一隻巨鯊上鉤了
246
00:18:14,275 --> 00:18:16,209
並企圖逃走
247
00:18:16,277 --> 00:18:18,211
惡戰開戰了
248
00:18:48,309 --> 00:18:50,243
不
249
00:19:51,372 --> 00:19:53,306
它不動了
250
00:19:56,377 --> 00:19:58,311
鯊魚不動了
251
00:19:59,380 --> 00:20:01,314
半小時的搏鬥之後
252
00:20:01,382 --> 00:20:05,318
約翰已是筋被力盡
253
00:20:08,389 --> 00:20:10,323
現在換桿
254
00:20:13,394 --> 00:20:16,329
這是非常危險的時刻
255
00:20:16,397 --> 00:20:19,332
鯊魚自身也是強駑之末
256
00:20:19,400 --> 00:20:23,336
但它常會準備新一輪的搏鬥
257
00:20:23,404 --> 00:20:27,340
約翰隨時會被拖進海中
258
00:20:28,409 --> 00:20:32,345
布萊恩處於防衛位置
259
00:20:33,414 --> 00:20:37,350
即使鳥也能感覺
到這種緊張氣氛
260
00:20:37,418 --> 00:20:39,352
鯊魚一動不動
261
00:20:40,421 --> 00:20:42,355
二十分鐘過去了
262
00:20:48,429 --> 00:20:50,363
鯊魚開始動了
263
00:20:56,437 --> 00:20:59,372
約翰能感到鯊魚並不累
264
00:20:59,440 --> 00:21:01,374
並向船襲擊
265
00:21:03,444 --> 00:21:07,380
布萊恩處在防衛位置
266
00:21:54,495 --> 00:21:56,429
這傢伙不累
267
00:21:56,497 --> 00:21:58,431
不累 它很強壯
268
00:22:00,501 --> 00:22:02,435
我想是
269
00:22:07,508 --> 00:22:08,440
我的天
270
00:22:08,509 --> 00:22:10,443
看那個東西
271
00:22:22,523 --> 00:22:25,458
一頭長二十英尺的藍色巨鯊魚
272
00:22:25,526 --> 00:22:27,460
重約三十磅
273
00:22:27,528 --> 00:22:29,462
被拖出水面
274
00:22:58,559 --> 00:23:00,493
一場大戰之後鯊魚被釋放了
275
00:23:00,561 --> 00:23:02,495
並且沒有受傷
276
00:23:02,563 --> 00:23:04,497
回到它的水王國
277
00:24:30,519 --> 00:24:32,453
生命是如此美麗
278
00:24:34,523 --> 00:24:38,459
對某些人來說 更是如此
279
00:24:38,527 --> 00:24:40,461
每天...
280
00:24:41,530 --> 00:24:45,466
每天能夠吸引他們事情就是釣魚
281
00:24:57,546 --> 00:24:59,480
用力劃...
282
00:25:10,559 --> 00:25:14,495
在齊默克炎熱的一天
283
00:25:16,565 --> 00:25:17,497
下車後
284
00:25:17,566 --> 00:25:21,502
湯姆和約翰必須坐
小筏木到達目的地
285
00:25:28,577 --> 00:25:30,511
湯姆
286
00:25:30,579 --> 00:25:31,511
這是個好地方
287
00:25:31,580 --> 00:25:33,514
你覺得呢?沒錯
288
00:25:33,582 --> 00:25:36,517
以前我不能來這地方
現在可以了
289
00:25:36,585 --> 00:25:40,521
我想我不會忘記這
290
00:26:19,628 --> 00:26:21,562
約翰 一起來唱
291
00:26:33,642 --> 00:26:35,576
不!
292
00:27:06,675 --> 00:27:08,609
你知道 五年前
293
00:27:08,677 --> 00:27:09,609
我到過這
294
00:27:09,678 --> 00:27:10,610
來這釣魚嗎?
295
00:27:10,679 --> 00:27:11,611
沒錯
296
00:27:11,680 --> 00:27:14,615
那時我是一個人來的
297
00:27:14,683 --> 00:27:16,617
這
298
00:27:16,685 --> 00:27:18,619
是的
299
00:27:18,687 --> 00:27:20,621
那可以盡情玩耍了
300
00:27:20,689 --> 00:27:21,621
我喜歡這種地方
301
00:27:21,690 --> 00:27:23,624
因為這
302
00:27:23,692 --> 00:27:25,626
我們可以釣魚 可以游泳
303
00:27:25,694 --> 00:27:27,628
可以在沙灘上曬太陽
304
00:27:27,696 --> 00:27:31,632
我們要找的魚就是在
敘利亞談論過的那種嗎?
305
00:27:31,700 --> 00:27:33,634
對
306
00:27:33,702 --> 00:27:34,634
你喜歡嗎?
307
00:27:34,703 --> 00:27:35,635
不
308
00:27:35,704 --> 00:27:36,636
我從未想過
309
00:27:36,705 --> 00:27:38,639
但這次
310
00:27:38,707 --> 00:27:40,641
我明白了
311
00:27:40,709 --> 00:27:42,643
釣魚的樂趣
312
00:27:43,712 --> 00:27:45,646
你知道那是怎麼回事
313
00:27:45,714 --> 00:27:47,648
但事實上確實如此
314
00:27:47,716 --> 00:27:51,652
我意思是和你在一起釣魚
的感覺非常好
315
00:27:51,720 --> 00:27:53,654
已經全部準備好了
316
00:27:53,722 --> 00:27:54,654
全準備好了?沒錯
317
00:27:54,723 --> 00:27:55,655
那太好了
318
00:27:55,724 --> 00:27:57,658
就是這麼一個例子
319
00:27:57,726 --> 00:27:59,660
這塊東西很有趣
320
00:28:01,730 --> 00:28:03,664
你不覺得它很漂亮嗎?
321
00:28:03,732 --> 00:28:05,666
似乎有點...
322
00:28:05,734 --> 00:28:07,668
似乎有點像你的內褲
323
00:28:07,736 --> 00:28:08,668
不
324
00:28:08,737 --> 00:28:10,671
但我是第一次見
325
00:28:10,739 --> 00:28:13,674
這
326
00:28:13,742 --> 00:28:17,678
我很長時間沒看過電影了
327
00:28:19,748 --> 00:28:23,684
我發現這
328
00:28:30,759 --> 00:28:32,693
利安!
329
00:28:38,767 --> 00:28:40,701
約翰!
330
00:28:41,770 --> 00:28:42,702
這是湯姆
331
00:28:42,771 --> 00:28:43,703
湯姆你好 利安
332
00:28:43,772 --> 00:28:45,706
你好
333
00:28:45,774 --> 00:28:49,710
你能幫我們弄只船嗎?
我們可以自己駕駛
334
00:28:49,778 --> 00:28:50,710
你們一定是累了
335
00:28:50,779 --> 00:28:52,713
是的 我們很累
336
00:28:52,781 --> 00:28:53,713
進來坐吧
337
00:28:53,782 --> 00:28:57,718
湯姆 從這邊進來
338
00:29:02,791 --> 00:29:04,725
我們剛才談過
339
00:29:04,793 --> 00:29:05,725
你要出海嗎?不
340
00:29:05,794 --> 00:29:09,730
那你能夠幫我們弄只船嗎?
341
00:29:10,799 --> 00:29:11,731
可以 我能辦到
342
00:29:11,800 --> 00:29:13,734
那好
343
00:29:13,802 --> 00:29:17,738
我們可能要用幾天
344
00:29:17,806 --> 00:29:19,740
有什麼事?
345
00:29:19,808 --> 00:29:22,743
因為我們想到某個地方去
346
00:29:22,811 --> 00:29:24,745
然後在那個地方停留一段時間
347
00:29:24,813 --> 00:29:26,747
並釣魚
348
00:29:27,816 --> 00:29:29,750
事情是這樣的 利安
349
00:29:29,818 --> 00:29:31,752
我們要去釣一種很特別的魚
350
00:29:31,820 --> 00:29:32,752
要用什麼魚餌?
351
00:29:32,821 --> 00:29:33,753
我們可以自己弄
352
00:29:33,822 --> 00:29:35,756
雞魚怎麼樣?
353
00:29:35,824 --> 00:29:36,756
雞?
354
00:29:36,825 --> 00:29:37,757
沒錯 沒有
355
00:29:37,826 --> 00:29:39,760
不 不 沒有雞魚
356
00:29:39,828 --> 00:29:41,762
那種魚是很特別
357
00:29:43,832 --> 00:29:44,764
什麼是雞魚?
358
00:29:44,833 --> 00:29:46,767
它們像充滿了氣體一樣
359
00:29:46,835 --> 00:29:50,771
他對魚沒什麼瞭解
360
00:29:50,839 --> 00:29:51,771
不 我們不知道這種魚
361
00:29:51,840 --> 00:29:54,775
我們一直是叫它雞魚
362
00:29:54,843 --> 00:29:55,775
雞魚?
363
00:29:55,844 --> 00:29:57,778
它就像這樣 對嗎?
364
00:29:57,846 --> 00:29:59,780
然後從一邊游到另一邊
365
00:29:59,848 --> 00:30:00,780
是前額嗎?什麼?
366
00:30:00,849 --> 00:30:02,783
是前額嗎?
367
00:30:02,851 --> 00:30:03,783
對 是前額
368
00:30:03,852 --> 00:30:05,786
頭上有冠
369
00:30:05,854 --> 00:30:07,788
就像公雞一樣
370
00:30:07,856 --> 00:30:10,791
它們就是這麼進攻的
371
00:30:10,859 --> 00:30:12,793
因此叫雞魚嗎?太令人奇怪了
372
00:30:12,861 --> 00:30:15,796
因為每種魚在不同的
地方都有不同的叫法
373
00:30:15,864 --> 00:30:19,800
你知道的每樣東西 從...
374
00:30:19,868 --> 00:30:20,800
紐約到敘利亞 都有不同的名字
375
00:30:20,869 --> 00:30:22,803
同一種魚就有20多個名字
376
00:30:22,871 --> 00:30:24,805
你可以到法國看看
377
00:30:24,873 --> 00:30:26,807
法國人又會有不同的叫法
378
00:30:26,875 --> 00:30:27,807
雞魚
379
00:30:27,876 --> 00:30:29,810
雞魚的叫法來源於法國
380
00:30:29,878 --> 00:30:30,810
為什麼他們這麼叫?
381
00:30:30,879 --> 00:30:32,813
我不知道
382
00:30:32,881 --> 00:30:35,816
但在法國不同的地方
有人稱它們為「奶魚」
383
00:30:35,884 --> 00:30:36,816
奶魚?
384
00:30:36,885 --> 00:30:37,817
我以前也從未聽說過
385
00:30:37,886 --> 00:30:40,821
但我一個法國的朋友說那是奶魚
386
00:30:40,889 --> 00:30:42,823
那佛蘭頓呢?
387
00:30:43,892 --> 00:30:46,827
不 佛蘭頓人不是這麼叫的
388
00:30:46,895 --> 00:30:47,827
我們叫它「鷗得」
389
00:30:47,896 --> 00:30:49,830
叫什麼?鷗得
390
00:30:50,899 --> 00:30:52,833
不 我不知道
391
00:30:52,901 --> 00:30:56,837
有段時間人們是這麼叫它的
392
00:30:56,905 --> 00:30:58,839
它有花紋嗎?對
393
00:30:58,907 --> 00:31:00,841
有觸鬚嗎?沒錯
394
00:31:00,909 --> 00:31:03,844
還有鋒利的牙齒嗎?是的
395
00:31:03,912 --> 00:31:05,846
嘴巴很大?
396
00:31:05,914 --> 00:31:06,846
你說給我聽聽
397
00:31:06,915 --> 00:31:07,847
描述一下這種魚
398
00:31:07,916 --> 00:31:08,848
我可能知道
399
00:31:08,917 --> 00:31:10,851
那種魚...它們很鬆軟嗎?
400
00:31:10,919 --> 00:31:12,853
是的 我想我該見過
401
00:31:12,921 --> 00:31:14,855
那是一個故事
402
00:31:15,924 --> 00:31:17,858
它們的眼睛都長在一邊
403
00:31:17,926 --> 00:31:20,861
你見過嗎?是的
404
00:31:20,929 --> 00:31:23,864
你聽說過關於螞蟻
405
00:31:23,932 --> 00:31:26,867
和奶牛的故事嗎?
406
00:31:26,935 --> 00:31:27,867
奶牛...
407
00:31:27,936 --> 00:31:30,871
在一個足夠大的
區域被飼養著 對嗎?
408
00:31:30,939 --> 00:31:31,871
它們就生活在那兒 奶牛魚嗎?
409
00:31:31,940 --> 00:31:34,875
不 奶牛 是真的奶牛
410
00:31:34,943 --> 00:31:36,877
這
411
00:31:37,946 --> 00:31:39,880
它們互不侵犯
412
00:31:39,948 --> 00:31:42,883
這是關於螞蟻和奶牛的故事
413
00:31:42,951 --> 00:31:46,887
但是奶牛知道螞蟻在那兒
414
00:31:50,959 --> 00:31:54,895
真是個有趣的故事 約翰
415
00:31:54,963 --> 00:31:56,897
有關於捕魚的故事嗎?
416
00:31:56,965 --> 00:31:57,897
我知道
417
00:31:57,966 --> 00:31:59,900
那談談捕魚的事情怎麼樣?
418
00:31:59,968 --> 00:32:01,902
但我們在談論奶牛
419
00:32:01,970 --> 00:32:03,904
那是奶牛嗎?
420
00:32:03,972 --> 00:32:05,906
那是關於奶牛的問題嗎?
421
00:32:05,974 --> 00:32:06,906
不
422
00:32:06,975 --> 00:32:07,907
那你談論這個話題有什麼意義?
423
00:32:07,976 --> 00:32:09,910
我們該講講捕魚的事
424
00:32:09,978 --> 00:32:12,913
我們明早幾點出發?
425
00:32:12,981 --> 00:32:14,915
五點 越早越好
426
00:32:14,983 --> 00:32:16,917
五點?
427
00:32:16,985 --> 00:32:18,919
明天早上你能弄到船?是的
428
00:32:18,987 --> 00:32:19,919
我可以弄到 真的?
429
00:32:19,988 --> 00:32:20,920
真的
430
00:32:20,989 --> 00:32:22,923
我還從未在早上5點出去捕過魚呢
431
00:32:22,991 --> 00:32:24,925
是嗎?
432
00:32:25,994 --> 00:32:26,926
那好 我們有船了
433
00:32:26,995 --> 00:32:27,927
沒錯
434
00:32:27,996 --> 00:32:29,930
很好 明天我帶你們去
435
00:32:29,998 --> 00:32:30,930
謝謝 你們要走了嗎?
436
00:32:30,999 --> 00:32:31,931
是的
437
00:32:32,000 --> 00:32:33,934
我也要睡覺了
438
00:32:34,002 --> 00:32:34,934
打擾你了 利安
439
00:32:35,003 --> 00:32:35,935
別客氣
440
00:32:36,004 --> 00:32:38,939
那明早5點見 好的
441
00:32:39,007 --> 00:32:40,941
再見
442
00:32:42,010 --> 00:32:42,942
你去哪兒 約翰?
443
00:32:43,011 --> 00:32:44,945
睡覺
444
00:32:45,013 --> 00:32:46,947
那看看床怎麼樣
445
00:32:47,015 --> 00:32:50,951
你就在這
446
00:33:12,040 --> 00:33:15,976
那兒有艘破舊的漁船 約翰
447
00:33:18,046 --> 00:33:20,981
那是一艘很雄壯的漁船
448
00:33:21,049 --> 00:33:24,985
真是艘漂亮的漁船
449
00:33:32,060 --> 00:33:33,994
它很雄偉
450
00:33:38,066 --> 00:33:40,000
上去吧
451
00:33:42,070 --> 00:33:44,004
把魚桿給我
452
00:33:53,081 --> 00:33:54,013
利安
453
00:33:54,082 --> 00:33:56,016
把帽子給我
454
00:33:58,086 --> 00:34:00,020
謝謝
455
00:34:00,088 --> 00:34:01,020
那是什麼?
456
00:34:01,089 --> 00:34:03,023
一個白色的箱子
457
00:34:15,103 --> 00:34:17,037
沒什麼像新鮮的空氣一樣了
458
00:34:17,105 --> 00:34:19,039
除了生繭的雙手
459
00:34:19,107 --> 00:34:22,042
漁夫們開始準備魚餌
460
00:34:22,110 --> 00:34:23,042
這樣行嗎?
461
00:34:23,111 --> 00:34:25,045
當然可以
462
00:34:25,113 --> 00:34:26,045
很好 可以了
463
00:34:26,114 --> 00:34:29,049
我寧願他自己去做
464
00:34:29,117 --> 00:34:32,052
慢慢放線 讓它沉下去
465
00:34:32,120 --> 00:34:34,054
到一定程度後就不要再放了
466
00:34:34,122 --> 00:34:38,058
別碰到下面的岩石
467
00:34:59,147 --> 00:35:03,083
我奇怪我們為什麼要去釣鯊魚
468
00:35:03,151 --> 00:35:07,087
在這
469
00:35:09,157 --> 00:35:12,092
我們一定不再談論它了
470
00:35:12,160 --> 00:35:13,092
什麼?
471
00:35:13,161 --> 00:35:14,093
不再談論它了
472
00:35:14,162 --> 00:35:16,096
不 約翰 那是瘋狂的舉動
473
00:35:16,164 --> 00:35:20,100
有時只是這樣待著
474
00:35:21,169 --> 00:35:23,103
你也知道
475
00:36:08,216 --> 00:36:10,150
你在想什麼?
476
00:36:11,219 --> 00:36:12,151
沒什麼
477
00:36:12,220 --> 00:36:15,155
也許你該做點什麼
478
00:36:15,223 --> 00:36:19,159
我討厭在這漂亮的地方沉思
479
00:36:20,228 --> 00:36:22,162
我只喜歡享受多點這
480
00:36:22,230 --> 00:36:24,164
我迷上了釣魚
481
00:36:31,239 --> 00:36:35,175
你怎麼了 湯姆?
482
00:36:35,243 --> 00:36:36,175
回家嗎?
483
00:36:36,244 --> 00:36:38,178
繼續前進吧
484
00:36:57,265 --> 00:37:01,201
這
485
00:37:02,270 --> 00:37:03,202
你的多少?
486
00:37:03,271 --> 00:37:05,205
4
487
00:37:06,274 --> 00:37:09,209
我出K好些 可以嗎?
488
00:37:09,277 --> 00:37:11,211
這是最後一輪了
489
00:37:11,279 --> 00:37:13,213
再來一局
490
00:37:18,286 --> 00:37:20,220
閉嘴 你是誰?
491
00:37:23,291 --> 00:37:24,223
等等
492
00:37:24,292 --> 00:37:28,228
我已經告訴過你
不要下那麼大的注
493
00:37:40,308 --> 00:37:41,240
很好
494
00:37:41,309 --> 00:37:43,243
快開牌!...
495
00:37:44,312 --> 00:37:46,246
你贏了?對
496
00:37:46,314 --> 00:37:48,248
是和局吧?你看清楚點
497
00:37:48,316 --> 00:37:51,251
那我想每個人都贏了
498
00:37:51,319 --> 00:37:55,255
我想那對我不太公平
499
00:37:55,323 --> 00:37:57,257
我下注了
500
00:37:57,325 --> 00:37:59,259
你贏過了嗎?
501
00:37:59,327 --> 00:38:01,261
還有錢剩嗎?
502
00:38:01,329 --> 00:38:02,261
你們這是什麼意思?
503
00:38:02,330 --> 00:38:04,264
我可是信任你們啊
504
00:38:04,332 --> 00:38:06,266
你只是不懂規矩而已
505
00:38:06,334 --> 00:38:07,266
還想再來嗎?
506
00:38:07,335 --> 00:38:08,267
是的
507
00:38:08,336 --> 00:38:10,270
我要再來
508
00:38:11,339 --> 00:38:12,271
你們兩個真是麻煩
509
00:38:12,340 --> 00:38:13,272
我不是個令人討厭的人
510
00:38:13,341 --> 00:38:16,276
我已經玩過幾局了
511
00:38:16,344 --> 00:38:17,276
沒有嗎?
512
00:38:17,345 --> 00:38:18,277
不太壞
513
00:38:18,346 --> 00:38:22,282
還要來嗎?是的...
514
00:38:33,361 --> 00:38:37,297
湯姆同意繼續玩
這個捕魚遊戲了
515
00:38:37,365 --> 00:38:40,300
約翰是第一次開這種油輪
516
00:38:40,368 --> 00:38:44,304
那不僅需要技術
還得有過人的勇氣
517
00:38:44,372 --> 00:38:46,306
即使是這樣的好天氣
518
00:38:46,374 --> 00:38:50,310
發生危險也是瞬間的事
519
00:39:05,393 --> 00:39:08,328
他們前往魚群出沒的地方
520
00:39:08,396 --> 00:39:10,330
在平靜的水面上
521
00:39:12,400 --> 00:39:14,334
我不知道我們在哪兒
522
00:39:14,402 --> 00:39:16,336
我們沒事的
523
00:39:16,404 --> 00:39:19,339
現在離我們出發點很遠了
524
00:39:19,407 --> 00:39:22,342
你有權使用這艘船
525
00:39:22,410 --> 00:39:24,344
我沒船
526
00:39:32,420 --> 00:39:36,356
一個捕魚的好區域
527
00:39:37,425 --> 00:39:41,361
每個人說 「你好!」
528
00:39:41,429 --> 00:39:43,363
我把籠子放下去 約翰
529
00:39:43,431 --> 00:39:45,365
好的
530
00:39:53,441 --> 00:39:55,375
怎麼穿這個魚餌?
531
00:39:55,443 --> 00:39:56,375
穿過兩隻眼睛
532
00:39:56,444 --> 00:39:58,378
天哪!
533
00:39:59,447 --> 00:40:00,379
讓我來吧
534
00:40:00,448 --> 00:40:01,380
好的 你該試試
535
00:40:01,449 --> 00:40:03,383
它還在看著我
536
00:40:04,452 --> 00:40:08,388
我不能就這麼拋它下去
537
00:40:09,457 --> 00:40:11,391
你能把它的頭切下來嗎?
538
00:40:11,459 --> 00:40:13,393
給我點時間
539
00:40:13,461 --> 00:40:15,395
好的 讓我來
540
00:40:21,469 --> 00:40:22,401
就這麼穿魚餌
541
00:40:22,470 --> 00:40:24,404
我知道了
542
00:40:30,478 --> 00:40:32,412
快點!
543
00:40:37,485 --> 00:40:40,420
拋線時動作要快點
544
00:40:40,488 --> 00:40:42,422
我還想保住我這條命呢
545
00:40:42,490 --> 00:40:44,424
你看見面那座山了嗎?
546
00:40:44,492 --> 00:40:45,424
是座孤山
547
00:40:45,493 --> 00:40:47,427
沒錯 看那
548
00:40:47,495 --> 00:40:49,429
你很專業
549
00:41:11,519 --> 00:41:12,451
我就這麼一直坐這
550
00:41:12,520 --> 00:41:14,454
是的
551
00:41:14,522 --> 00:41:17,457
你以前抓過魚嗎?
552
00:41:17,525 --> 00:41:19,459
你知道我以前抓過魚的
553
00:41:19,527 --> 00:41:23,463
我從未見過你捕魚
554
00:41:42,550 --> 00:41:44,484
這鬼天氣真熱
555
00:41:51,559 --> 00:41:55,495
在這天氣下
我不能釣到任何東西
556
00:41:56,564 --> 00:41:59,499
實在是個不明智的計劃
557
00:41:59,567 --> 00:42:03,503
我又想像自己釣到一條大魚了
558
00:42:04,572 --> 00:42:05,504
不是真的 不
559
00:42:05,573 --> 00:42:06,505
你別激動
560
00:42:06,574 --> 00:42:07,506
那是魚
561
00:42:07,575 --> 00:42:10,510
你知道會發生什麼事了嗎?
562
00:42:10,578 --> 00:42:12,512
拉住這個
563
00:42:12,580 --> 00:42:13,512
有用了
564
00:42:13,581 --> 00:42:14,513
快點拉住
565
00:42:14,582 --> 00:42:15,514
再等一會兒
566
00:42:15,583 --> 00:42:17,517
看看你運氣如何
567
00:42:26,594 --> 00:42:28,528
你會知道的
568
00:42:37,605 --> 00:42:41,541
湯姆那天是第一次釣魚
569
00:42:43,611 --> 00:42:45,545
慢點
570
00:42:47,615 --> 00:42:48,547
來吧 寶貝
571
00:42:48,616 --> 00:42:49,548
放到甲板上
572
00:42:49,617 --> 00:42:51,551
捕魚
573
00:42:51,619 --> 00:42:53,553
是件很有趣的事
574
00:42:55,623 --> 00:42:57,557
嘿 放哪
575
00:42:57,625 --> 00:42:58,557
不知道
576
00:42:58,626 --> 00:43:00,560
你處理它吧
577
00:43:02,630 --> 00:43:05,565
放袋子
578
00:43:05,633 --> 00:43:07,567
我們沒把它們放入袋子
579
00:43:07,635 --> 00:43:09,569
害怕它們死去
580
00:43:09,637 --> 00:43:12,572
那我可以把它放入我的內褲嗎?
581
00:43:12,640 --> 00:43:16,576
它在我的褲襠
582
00:43:16,644 --> 00:43:17,576
我猜想是的
583
00:43:17,645 --> 00:43:18,577
把它放到褲襠
584
00:43:18,646 --> 00:43:22,582
我想它會呼吸很好的
585
00:43:22,650 --> 00:43:24,584
並需要幫助
586
00:43:25,653 --> 00:43:27,587
它必須需要
587
00:43:27,655 --> 00:43:29,589
把它放到內褲
588
00:43:29,657 --> 00:43:30,589
放到我內褲?
589
00:43:30,658 --> 00:43:31,590
對
590
00:43:31,659 --> 00:43:33,593
對它而言 你不得不這樣
591
00:43:33,661 --> 00:43:35,595
就把它放這兒
592
00:43:35,663 --> 00:43:37,597
哦 天哪!
593
00:43:38,666 --> 00:43:40,600
我很好
594
00:43:40,668 --> 00:43:42,602
我很好
595
00:43:43,671 --> 00:43:45,605
我們弄好魚餌 開始釣魚吧
596
00:43:45,673 --> 00:43:46,605
我可以呼吸
597
00:43:46,674 --> 00:43:49,609
難道不相信我真把
魚放我那
598
00:43:49,677 --> 00:43:50,609
那只是...
599
00:43:50,678 --> 00:43:52,612
我釣到魚了!
600
00:43:57,685 --> 00:44:01,621
比我的大多了 約翰
601
00:44:04,692 --> 00:44:06,626
抓到這條了
602
00:44:06,694 --> 00:44:09,629
看來是同一種魚 湯姆
603
00:44:09,697 --> 00:44:13,633
不 我褲襠
604
00:44:13,701 --> 00:44:15,635
你褲襠
605
00:44:15,703 --> 00:44:17,637
我不想它們打架
606
00:44:18,706 --> 00:44:20,640
它們可能會打架
607
00:44:20,708 --> 00:44:22,642
為爭空氣而打架?
608
00:44:22,710 --> 00:44:24,644
不 只是...
609
00:44:24,712 --> 00:44:26,646
為爭一個舒適的地方而打架
610
00:44:26,714 --> 00:44:28,648
看見那個了嗎?
611
00:44:29,717 --> 00:44:31,651
你眼花了
612
00:44:31,719 --> 00:44:32,651
但那是真的
613
00:44:32,720 --> 00:44:34,654
我知道 我看見了
614
00:44:34,722 --> 00:44:37,657
我們在這兒能釣到多少條魚呢?
615
00:44:37,725 --> 00:44:39,659
誰的大些?
616
00:44:43,731 --> 00:44:45,665
給我看看
617
00:44:56,744 --> 00:45:00,680
看看周圍 然後直線拋出去
618
00:45:04,752 --> 00:45:06,686
拋到那
619
00:45:14,762 --> 00:45:16,696
這些魚會互相通告嗎?
620
00:45:16,764 --> 00:45:18,698
晚上也許會
621
00:45:18,766 --> 00:45:20,700
它們是瞎子嗎?
622
00:45:21,769 --> 00:45:24,704
但那是真的 你知道
623
00:45:24,772 --> 00:45:26,706
它們相互傳達信息
624
00:45:26,774 --> 00:45:28,708
它們很聰明 你知道
625
00:45:28,776 --> 00:45:29,708
那我們一條也抓不到
626
00:45:29,777 --> 00:45:30,709
沒錯
627
00:45:30,778 --> 00:45:31,710
我是說有段日子是這樣
628
00:45:31,779 --> 00:45:34,714
我仔細觀察了這條船
629
00:45:34,782 --> 00:45:35,714
我們要一直這麼待著
630
00:45:35,783 --> 00:45:38,718
因為我們沒辦法拋錨
631
00:45:38,786 --> 00:45:40,720
到處都沒有地方靠岸
632
00:45:43,791 --> 00:45:47,727
我可以讓人們找到我們的
633
00:45:52,800 --> 00:45:54,734
在那兒停嗎?
634
00:46:04,812 --> 00:46:05,744
它消失了
635
00:46:05,813 --> 00:46:07,747
沒事
636
00:46:09,817 --> 00:46:11,751
在那兒停嗎?
637
00:46:18,826 --> 00:46:21,761
他們想我們炫耀釣的魚
看見了嗎?
638
00:46:21,829 --> 00:46:23,763
才不信他們
639
00:46:26,834 --> 00:46:30,770
我相信抓你褲襠
640
00:46:30,838 --> 00:46:32,772
然後放鬆
641
00:46:37,845 --> 00:46:39,779
水
642
00:46:39,847 --> 00:46:41,781
但它們並不餓
643
00:46:41,849 --> 00:46:45,785
因此沒辦法抓到它們
644
00:46:50,858 --> 00:46:53,793
狡猾的魚無疑給我們潑了冷水
645
00:46:53,861 --> 00:46:57,797
他們咬了魚餌最後一口
646
00:47:00,868 --> 00:47:02,802
看 約翰
647
00:47:02,870 --> 00:47:04,804
它們咬過了
648
00:47:07,875 --> 00:47:11,811
現在我知道它們是多麼的狡猾了
649
00:47:12,880 --> 00:47:14,814
我們回去吧
650
00:47:15,883 --> 00:47:17,817
現在還不是時候 別擔心
651
00:47:17,885 --> 00:47:19,819
你不是想做一名真正的漁夫嗎?
652
00:47:19,887 --> 00:47:21,821
不是這個問題
653
00:47:22,890 --> 00:47:23,822
是嗎?
654
00:47:23,891 --> 00:47:27,827
你害怕了?再試試看怎麼樣?
655
00:47:29,897 --> 00:47:33,833
你怎麼看那個螞蟻
和奶牛的故事?
656
00:47:35,903 --> 00:47:36,835
我昨晚講過的
657
00:47:36,904 --> 00:47:38,838
我滿身疲憊地回去
658
00:47:38,906 --> 00:47:39,838
你滿載大魚回去嗎?
659
00:47:39,907 --> 00:47:41,841
不 你弄錯了
660
00:47:49,917 --> 00:47:52,852
你認為這兒的魚要
比其他地方的大嗎?
661
00:47:52,920 --> 00:47:56,856
不 我不認為它們大
662
00:47:59,927 --> 00:48:01,861
我們運氣不好
663
00:48:03,931 --> 00:48:06,866
我知道我帶了一些奶酪來
664
00:48:06,934 --> 00:48:10,870
我切了一大塊來釣魚
665
00:48:12,940 --> 00:48:13,872
那就拿來吧
666
00:48:13,941 --> 00:48:15,875
人們通常用奶酪
667
00:48:17,945 --> 00:48:21,881
魚很經常品嚐奶酪的美味
668
00:48:21,949 --> 00:48:23,883
只是不上鉤
669
00:48:24,952 --> 00:48:26,886
你很會做魚的廣告
670
00:48:26,954 --> 00:48:27,886
藍色的奶酪怎麼樣?
671
00:48:27,955 --> 00:48:29,889
甲板上有
672
00:48:29,957 --> 00:48:31,891
你可以去拿
673
00:48:33,961 --> 00:48:35,895
你知道我對此瞭解甚少
674
00:48:35,963 --> 00:48:37,897
它在內褲
675
00:48:47,975 --> 00:48:49,909
你想...
676
00:48:49,977 --> 00:48:51,911
想離開了嗎?
677
00:48:51,979 --> 00:48:53,913
對
678
00:49:01,989 --> 00:49:03,923
我很餓
679
00:49:20,007 --> 00:49:23,943
「征服世界」...
680
00:49:52,039 --> 00:49:53,973
長途跋涉令湯姆
感到有點疲倦
681
00:49:54,041 --> 00:49:55,975
我有點累了
682
00:49:56,043 --> 00:49:58,978
我從未和別人這麼走過
683
00:49:59,046 --> 00:50:01,981
我想這是我生命中
最有意義的時光
684
00:50:02,049 --> 00:50:03,983
但我發現你不喜歡
685
00:50:04,051 --> 00:50:05,985
你弄錯了
686
00:50:06,053 --> 00:50:09,989
我一邊玩弄魚桿 一邊行走
687
00:50:14,061 --> 00:50:15,995
這
688
00:50:16,063 --> 00:50:17,997
你帶我到這
689
00:50:19,066 --> 00:50:21,000
我不知道為什麼
690
00:51:22,197 --> 00:51:26,133
約翰.魯利爾和馬特.迪龍
691
00:51:26,201 --> 00:51:30,137
到遙遠的叢林河流和
哥斯達黎加進行他們的旅程
692
00:51:31,206 --> 00:51:33,140
今天
693
00:51:33,208 --> 00:51:35,142
和約翰一起釣魚
694
00:51:51,226 --> 00:51:52,158
你沒事吧?
695
00:51:52,227 --> 00:51:54,161
我很好
696
00:51:58,233 --> 00:52:00,167
可能是飛機出了點故障
697
00:52:00,235 --> 00:52:02,169
機師會處理的
698
00:52:40,275 --> 00:52:44,211
片名:和約翰釣魚
699
00:53:13,308 --> 00:53:15,242
我們要去的地方
700
00:53:15,310 --> 00:53:17,244
對任何人而言 都不安全
701
00:53:17,312 --> 00:53:21,248
他們正沿著航線飛行
702
00:53:21,316 --> 00:53:22,248
側著飛行
703
00:53:22,317 --> 00:53:24,251
你知道就像這樣
704
00:53:24,319 --> 00:53:26,253
不停地震動
705
00:53:35,330 --> 00:53:37,264
似乎就要快到了
706
00:53:38,333 --> 00:53:40,267
沒錯
707
00:53:47,342 --> 00:53:49,276
安全著陸後
708
00:53:50,345 --> 00:53:54,281
馬特和約翰到達了
哥倫比亞的海岸線
709
00:53:59,354 --> 00:54:01,288
這些是馬
710
00:54:08,363 --> 00:54:11,298
我以前從未騎過馬
711
00:54:11,366 --> 00:54:13,300
這還是第一次
712
00:54:13,368 --> 00:54:16,303
在這些小山上開闢道路
簡直是不可想像的
713
00:54:16,371 --> 00:54:19,306
哥斯達黎加的叢林
不會原諒這種態度
714
00:54:19,374 --> 00:54:23,310
沒有汽車 約翰和馬特
必須忘記從前的奢侈生活
715
00:54:54,409 --> 00:54:58,345
要騎一整天才能到達河流
716
00:54:58,413 --> 00:55:02,349
人類的天性鍛煉著他們的
意志並決定他們的未來
717
00:55:18,433 --> 00:55:22,369
哥斯達黎加的總統認為馬
是他們民族的象徵
718
00:55:30,445 --> 00:55:34,381
他們進入了叢林
719
00:55:35,450 --> 00:55:39,386
我們能體會到
這
720
00:55:51,466 --> 00:55:54,401
約翰的馬意識到了什麼危險
721
00:55:54,469 --> 00:55:56,403
並嘶叫起來
722
00:55:59,474 --> 00:56:03,410
慢點 慢點...
723
00:56:10,485 --> 00:56:11,417
快點 我沒事
724
00:56:11,486 --> 00:56:13,420
我寧願步行了
725
00:56:13,488 --> 00:56:14,420
別這樣
726
00:56:14,489 --> 00:56:16,423
我不想棄馬步行
727
00:56:17,492 --> 00:56:19,426
對嗎?
728
00:56:19,494 --> 00:56:21,428
是的
729
00:56:21,496 --> 00:56:22,428
我們能看見房子了
730
00:56:22,497 --> 00:56:24,431
那就這
731
00:56:25,500 --> 00:56:27,434
我步行了
732
00:56:28,503 --> 00:56:32,439
他們步行繼續剩下的路程
733
00:56:40,515 --> 00:56:42,449
這是馬
734
00:56:42,517 --> 00:56:46,453
他一生都住在山中
735
00:56:46,521 --> 00:56:49,456
每個想在這個地區釣魚的人
736
00:56:49,524 --> 00:56:53,460
都必須和他會面 詢問有關的情況
737
00:56:54,529 --> 00:56:58,465
約翰和馬特都希望能從這個
當地的漁夫身上學到點東西
738
00:56:59,534 --> 00:57:03,470
他們首先就恭敬地等候著
739
00:57:10,545 --> 00:57:14,481
(哥斯達黎加語)
740
00:57:56,591 --> 00:57:58,525
我有點擔心
741
00:57:58,593 --> 00:58:00,527
我不明白他在說什麼
742
00:58:00,595 --> 00:58:03,530
但這確實很重要...
743
00:58:03,598 --> 00:58:05,532
我想明天早上我們就出發
744
00:58:05,600 --> 00:58:07,534
到時我們需要找個嚮導
745
00:58:07,602 --> 00:58:11,538
那能幫助我們捕到魚
746
00:58:11,606 --> 00:58:13,540
我想運氣好的話
747
00:58:14,609 --> 00:58:17,544
我們可以擁有女人
和金錢諸如此類的東西
748
00:58:17,612 --> 00:58:19,546
但我不敢很確定
749
00:58:22,617 --> 00:58:24,551
謝謝
750
00:58:24,619 --> 00:58:28,555
馬
751
00:58:28,623 --> 00:58:31,558
他能在他們迷惑的
時候指給他們方向
752
00:58:31,626 --> 00:58:32,558
這是一個冒險的傳說
753
00:58:32,627 --> 00:58:36,563
塔切爾自己造了條船
並駛入叢林
754
00:58:37,632 --> 00:58:38,564
就這條河嗎?
755
00:58:38,633 --> 00:58:40,567
我不知道
756
00:58:42,637 --> 00:58:44,571
打擾一下
757
00:58:46,641 --> 00:58:48,575
你是塔切爾嗎?
758
00:58:48,643 --> 00:58:49,575
我就是塔切爾
759
00:58:49,644 --> 00:58:50,576
是嗎?
760
00:58:50,645 --> 00:58:51,577
我叫約翰
761
00:58:51,646 --> 00:58:52,578
你就是約翰?對
762
00:58:52,647 --> 00:58:54,581
這是馬特 你好嗎?
763
00:58:54,649 --> 00:58:55,581
我很好
764
00:58:55,650 --> 00:58:56,582
塔切爾 你好
765
00:58:56,651 --> 00:58:58,585
馬
766
00:58:59,654 --> 00:59:00,586
你們準備入叢林嗎?
767
00:59:00,655 --> 00:59:03,590
是的 我們剛從那邊過來
768
00:59:03,658 --> 00:59:04,590
我們想到房
769
00:59:04,659 --> 00:59:06,593
沒有房子
770
00:59:06,661 --> 00:59:08,595
你們沿著這個方向下去
771
00:59:08,663 --> 00:59:09,595
有路的
772
00:59:09,664 --> 00:59:10,596
從這下去嗎?是的
773
00:59:10,665 --> 00:59:12,599
從這走能看見那兒嗎?是的
774
00:59:12,667 --> 00:59:13,599
就在那邊
775
00:59:13,668 --> 00:59:15,602
很好 走吧
776
00:59:15,670 --> 00:59:16,602
走嗎?沒錯
777
00:59:16,671 --> 00:59:18,605
很好 走吧
778
00:59:32,687 --> 00:59:36,623
哥斯達黎加的一個美麗的早晨
779
00:59:43,698 --> 00:59:45,632
你買了必需的用品嗎?
780
00:59:45,700 --> 00:59:48,635
我買好了所有的物品了
781
00:59:48,703 --> 00:59:49,635
你做什麼?
782
00:59:49,704 --> 00:59:51,638
我先洗個澡
783
00:59:51,706 --> 00:59:52,638
或許看起來會精神一點
784
00:59:52,707 --> 00:59:56,643
你說的就是...
785
00:59:57,712 --> 01:00:00,647
1 2...你真有趣
786
01:00:00,715 --> 01:00:03,650
1 2 3 開始
787
01:00:03,718 --> 01:00:05,652
有一種舞蹈
788
01:00:05,720 --> 01:00:07,654
像所有的舞一樣 但你...
789
01:00:07,722 --> 01:00:08,654
像你身材 這麼合適
790
01:00:08,723 --> 01:00:10,657
一種特別的舞蹈
791
01:00:11,726 --> 01:00:15,662
繼續試試 看感覺如何
792
01:00:18,733 --> 01:00:20,667
很漂亮而且有力
793
01:00:23,738 --> 01:00:25,672
這舞似乎有點傻
794
01:00:26,741 --> 01:00:28,675
你必須有勇氣
795
01:00:28,743 --> 01:00:29,675
但那些跳的人很優雅
796
01:00:29,744 --> 01:00:30,676
是的!
797
01:00:30,745 --> 01:00:32,679
帶著好運
798
01:00:32,747 --> 01:00:33,679
釣魚
799
01:00:33,748 --> 01:00:35,682
所有的漁夫
800
01:00:35,750 --> 01:00:37,684
在世上
801
01:00:38,753 --> 01:00:39,685
跳這個舞
802
01:00:39,754 --> 01:00:41,688
在釣魚前
803
01:00:41,756 --> 01:00:45,692
這個舞蹈很好 這個舞蹈很偉大
804
01:00:49,764 --> 01:00:53,700
所有的力量和智慧
805
01:00:53,768 --> 01:00:55,702
哈利路亞!
806
01:00:58,773 --> 01:01:02,709
所有的智慧和力量
807
01:01:06,781 --> 01:01:08,715
哈利路亞!
808
01:01:08,783 --> 01:01:10,717
哈利路亞!
809
01:01:12,787 --> 01:01:14,721
哈利路亞!
810
01:01:25,800 --> 01:01:27,734
東西都拿上來了
811
01:01:27,802 --> 01:01:28,734
我們可以出發了
812
01:01:28,803 --> 01:01:32,739
是的 我們晚上回來
813
01:03:59,954 --> 01:04:03,890
這
814
01:04:03,958 --> 01:04:07,894
以前這
815
01:04:12,967 --> 01:04:14,901
約翰的魚線打結了
816
01:04:14,969 --> 01:04:16,903
他正費力地解開
817
01:04:25,980 --> 01:04:28,915
據說這
818
01:04:28,983 --> 01:04:30,917
現在我卻還沒發現
819
01:04:30,985 --> 01:04:32,919
我無論如何都得冒險試一試
820
01:04:32,987 --> 01:04:36,923
我知道這
821
01:04:37,992 --> 01:04:38,924
在這片鱷魚出沒的地方
822
01:04:38,993 --> 01:04:42,929
經常會有令人震驚的事情發生
823
01:04:42,997 --> 01:04:45,932
一旦漁夫掉入水
824
01:04:46,000 --> 01:04:47,934
當然會被鱷魚吞噬
825
01:04:48,002 --> 01:04:49,936
來點飲料嗎?
826
01:04:50,004 --> 01:04:51,938
不 謝謝
827
01:05:15,029 --> 01:05:15,961
馬特
828
01:05:16,030 --> 01:05:16,962
什麼事 約翰?
829
01:05:17,031 --> 01:05:18,965
你想起我了?
830
01:05:19,033 --> 01:05:20,967
不 約翰
831
01:05:53,067 --> 01:05:57,003
你認為我們這次會有收穫嗎?
832
01:05:57,071 --> 01:05:58,003
是什麼?
833
01:05:58,072 --> 01:06:02,008
我不很在乎什麼東西
834
01:06:04,078 --> 01:06:06,012
你說對嗎?
835
01:06:08,082 --> 01:06:10,016
也許是一些人
836
01:06:17,091 --> 01:06:21,027
我想這就是約翰想表現的
837
01:06:21,095 --> 01:06:23,029
坐得很累
838
01:06:24,098 --> 01:06:27,033
你知道我第一次釣魚的情況嗎?
839
01:06:27,101 --> 01:06:28,033
你裸露著身體
840
01:06:28,102 --> 01:06:30,036
我想我一絲不掛
841
01:06:32,106 --> 01:06:34,040
一點也不像瘋子 迪龍
842
01:06:34,108 --> 01:06:36,042
怎麼看都不像
843
01:06:42,116 --> 01:06:44,050
我不覺得奇怪
844
01:06:45,119 --> 01:06:47,053
反而好奇
845
01:06:47,121 --> 01:06:49,055
讓你看真是好笑
846
01:06:53,127 --> 01:06:55,061
我寧願看電視
847
01:06:56,130 --> 01:06:58,064
但你會稱讚我的想法嗎?
848
01:06:58,132 --> 01:06:59,064
不 你弄錯了
849
01:06:59,133 --> 01:07:03,069
但電視上放的不止這些
850
01:07:03,137 --> 01:07:06,072
它很簡單 是嗎?
851
01:07:06,140 --> 01:07:08,074
不是那個
852
01:07:10,144 --> 01:07:13,079
那是多久以前的事了?
853
01:07:13,147 --> 01:07:17,083
我想是20年前的了吧
854
01:07:17,151 --> 01:07:21,087
在船上釣魚是我最喜歡的活動
855
01:07:36,170 --> 01:07:38,104
餓了嗎?
856
01:07:40,174 --> 01:07:42,108
馬特?
857
01:07:47,181 --> 01:07:51,117
漁夫們之間通常沒什麼話講
858
01:08:12,206 --> 01:08:14,140
向前行駛嗎?
859
01:08:32,226 --> 01:08:34,160
現在下雨了
860
01:08:34,228 --> 01:08:35,160
太糟了
861
01:08:35,229 --> 01:08:37,163
穿上雨衣
862
01:08:56,250 --> 01:08:58,184
每天都會下雨
863
01:08:59,253 --> 01:09:01,187
但維持不了多久
864
01:09:08,262 --> 01:09:12,198
就在他們很快脫去雨衣的時候
865
01:09:12,266 --> 01:09:15,201
他們發現又是清朗的藍天
866
01:09:15,269 --> 01:09:17,203
然而
867
01:09:17,271 --> 01:09:21,207
漁夫們仍需要捕魚
868
01:09:23,277 --> 01:09:27,213
我們來就是為了釣魚
869
01:09:30,284 --> 01:09:32,218
是那樣嗎?
870
01:09:32,286 --> 01:09:34,220
它鍛煉了我的耐心
871
01:09:34,288 --> 01:09:36,222
你的耐心?
872
01:09:37,291 --> 01:09:38,223
你是在講笑...
873
01:09:38,292 --> 01:09:42,228
不是玩笑 但
874
01:09:49,303 --> 01:09:51,237
你釣不到魚
875
01:09:52,306 --> 01:09:56,242
再耐心釣一會兒 寶貝
876
01:10:19,333 --> 01:10:22,268
我們該固定在這
877
01:10:22,336 --> 01:10:24,270
保持這樣
878
01:10:24,338 --> 01:10:28,274
或許我們就不能
認真地做點事情
879
01:10:28,342 --> 01:10:32,278
我是很認真的 你也知道
880
01:10:32,346 --> 01:10:34,280
沒錯
881
01:10:34,348 --> 01:10:37,283
我從小就這麼要求自己
882
01:10:37,351 --> 01:10:39,285
所以你就這麼做?
883
01:10:39,353 --> 01:10:40,285
釣魚也是一樣
884
01:10:40,354 --> 01:10:42,288
還有我生活中的
許多事情都是這樣
885
01:10:42,356 --> 01:10:44,290
在潮濕的叢林中
886
01:10:44,358 --> 01:10:48,294
釣魚的力量被釋放出來了
887
01:11:18,392 --> 01:11:20,326
塔切爾獨自一人穿越這
888
01:11:20,394 --> 01:11:22,328
這樣生活又恢復正常了
889
01:12:22,456 --> 01:12:26,392
塔切爾和一些人決定利用
剩下的日子探索叢林
890
01:12:26,460 --> 01:12:28,394
他們冒過險
891
01:12:28,462 --> 01:12:32,398
他們永遠不會忘記
892
01:13:06,500 --> 01:13:08,434
舞跳得真不錯
893
01:16:37,011 --> 01:16:38,945
這兒
894
01:16:49,023 --> 01:16:52,959
片名:和約翰釣魚
895
01:17:25,059 --> 01:17:28,995
這是一片廣闊的北方之地
896
01:17:29,063 --> 01:17:30,997
威廉姆!
897
01:17:32,066 --> 01:17:34,000
我們需要一些木版
898
01:17:34,068 --> 01:17:38,004
這
899
01:17:49,083 --> 01:17:51,017
找到木板之後
900
01:17:51,085 --> 01:17:55,021
約翰和威廉姆準備建造
一個房子以防野獸的襲擊
901
01:18:02,096 --> 01:18:04,030
這些用來做底板 好嗎?
902
01:18:04,098 --> 01:18:05,030
好的
903
01:18:05,099 --> 01:18:08,034
這些真正的人在做實在的事
904
01:18:08,102 --> 01:18:09,034
小心這塊板
905
01:18:09,103 --> 01:18:10,035
你沒事吧?
906
01:18:10,104 --> 01:18:12,038
我開始釘了
907
01:18:14,108 --> 01:18:15,040
釘中了嗎?
908
01:18:15,109 --> 01:18:16,041
1.2.3
909
01:18:16,110 --> 01:18:18,044
抬起來
910
01:18:24,118 --> 01:18:25,050
約翰
911
01:18:25,119 --> 01:18:26,051
這
912
01:18:26,120 --> 01:18:28,054
這
913
01:18:28,122 --> 01:18:29,054
快點把它做完吧
914
01:18:29,123 --> 01:18:30,055
好的
915
01:18:30,124 --> 01:18:32,058
我想我們該做個屋頂 對嗎?
916
01:18:32,126 --> 01:18:36,062
是的 我想做個屋頂和窗簾呢
917
01:18:37,131 --> 01:18:39,065
那我們開始吧
918
01:18:39,133 --> 01:18:40,065
開始幹活 好嗎?
919
01:18:40,134 --> 01:18:42,068
很好
920
01:18:43,137 --> 01:18:47,073
做好屋頂 並用織布封好縫隙之後
921
01:18:47,141 --> 01:18:51,077
他們搬進去了 準備好好睡一覺
922
01:18:54,148 --> 01:18:56,082
約翰還擔心這個
923
01:18:57,151 --> 01:18:59,085
我到處在找咖啡
924
01:18:59,153 --> 01:19:01,087
不 不 在這兒
925
01:19:01,155 --> 01:19:02,087
要我來幫忙嗎?
926
01:19:02,156 --> 01:19:03,088
是的
927
01:19:03,157 --> 01:19:05,091
我想把火爐裝在這兒
928
01:19:05,159 --> 01:19:06,091
是嗎?
929
01:19:06,160 --> 01:19:07,092
是的
930
01:19:07,161 --> 01:19:09,095
能裝穩嗎?
931
01:19:09,163 --> 01:19:10,095
需要一枚釘子
932
01:19:10,164 --> 01:19:11,096
那就來吧
933
01:19:11,165 --> 01:19:12,097
我來看看
934
01:19:12,166 --> 01:19:14,100
沒事 我是說很安全 但是
935
01:19:14,168 --> 01:19:17,103
我們不能把它放在別的地方
936
01:19:17,171 --> 01:19:18,103
不
937
01:19:18,172 --> 01:19:20,106
我想它會不會妨礙我們睡覺
938
01:19:20,174 --> 01:19:21,106
不 沒事的
939
01:19:21,175 --> 01:19:23,109
你可以試試看
940
01:19:23,177 --> 01:19:24,109
我很累了
941
01:19:24,178 --> 01:19:25,110
躺下嗎?
942
01:19:25,179 --> 01:19:27,113
是的 你佔了我許多地方
943
01:19:27,181 --> 01:19:29,115
我都沒位置了
944
01:19:29,183 --> 01:19:30,115
你不想嗎?
945
01:19:30,184 --> 01:19:31,116
什麼?
946
01:19:31,185 --> 01:19:34,120
如果你真的很冷...
947
01:19:34,188 --> 01:19:35,120
快點
948
01:19:35,189 --> 01:19:36,121
如果你非常冷
949
01:19:36,190 --> 01:19:38,124
那又怎樣?
950
01:19:38,192 --> 01:19:40,126
你認為...
951
01:19:41,195 --> 01:19:43,129
我不想這麼做
952
01:19:43,197 --> 01:19:47,133
但我喜歡一起睡在一個睡袋
953
01:19:49,203 --> 01:19:50,135
是否讓你有性慾?
954
01:19:50,204 --> 01:19:52,138
讓我感到肉麻
955
01:19:52,206 --> 01:19:54,140
你知道
956
01:19:54,208 --> 01:19:58,144
我和別人睡在一起想幹什麼
957
01:20:04,218 --> 01:20:08,154
使用危險但很有力可靠的鑽探機
958
01:20:08,222 --> 01:20:12,158
他們鑽深洞 直達底部
959
01:20:19,233 --> 01:20:23,169
約翰正在準備魚桿
960
01:20:27,241 --> 01:20:31,177
這真是一個優良的裝備
961
01:20:32,246 --> 01:20:34,180
這兒嗎?是的
962
01:20:34,248 --> 01:20:36,182
你不能讓它太靠近你的身體 看著
963
01:20:36,250 --> 01:20:38,184
因為那樣很危險
964
01:20:38,252 --> 01:20:40,186
我只是聽說過
965
01:20:41,255 --> 01:20:44,190
有些人使用這器材時
966
01:20:44,258 --> 01:20:46,192
他們都伸開雙臂
967
01:20:46,260 --> 01:20:47,192
是的
968
01:20:47,261 --> 01:20:51,197
難道你沒見過他們進醫院嗎?
969
01:20:51,265 --> 01:20:52,197
頭上綁著繃帶
970
01:20:52,266 --> 01:20:54,200
這樣行嗎?
971
01:20:54,268 --> 01:20:56,202
沒人知道
972
01:20:56,270 --> 01:21:00,206
他們背靠著它嗎?
973
01:21:00,274 --> 01:21:01,206
我不知道
974
01:21:01,275 --> 01:21:03,209
我肯定他們是靠著它的
975
01:21:03,277 --> 01:21:04,209
這只是猜測而已
976
01:21:04,278 --> 01:21:06,212
那他們連駕車的力氣都沒有了
977
01:21:06,280 --> 01:21:09,215
任何人都可以駕車
978
01:21:09,283 --> 01:21:10,215
到醫院
979
01:21:10,284 --> 01:21:13,219
用不能伸直的手握著方向盤
980
01:21:13,287 --> 01:21:16,222
扛著這器材 報紙上
一定會登載這奇聞
981
01:21:16,290 --> 01:21:18,224
我要到遠處去看看嗎?
982
01:21:18,292 --> 01:21:20,226
不 你不用
983
01:21:29,303 --> 01:21:31,237
我的臉很枯燥
984
01:21:31,305 --> 01:21:32,237
是嗎?
985
01:21:32,306 --> 01:21:34,240
是的
986
01:21:39,313 --> 01:21:43,249
我想這是最好的東西
987
01:21:44,318 --> 01:21:45,250
什麼?
988
01:21:45,319 --> 01:21:47,253
冰魚
989
01:21:50,324 --> 01:21:52,258
是...
990
01:21:53,327 --> 01:21:55,261
有這種可能性
991
01:21:57,331 --> 01:22:01,267
我喜歡我任何時候迸發的念頭
992
01:22:01,335 --> 01:22:04,270
我們的洞有6英尺深
993
01:22:04,338 --> 01:22:06,272
沒錯
994
01:22:08,342 --> 01:22:12,278
不一會兒 約翰就釣到了一條冰魚
995
01:22:19,353 --> 01:22:20,285
很不幸
996
01:22:20,354 --> 01:22:24,290
它不夠標準 必須放回去
997
01:22:24,358 --> 01:22:26,292
它們走了嗎?
998
01:22:26,360 --> 01:22:28,294
什麼?
999
01:22:28,362 --> 01:22:29,294
它走了嗎?
1000
01:22:29,363 --> 01:22:33,299
是的 我認為走了
1001
01:22:34,368 --> 01:22:36,302
我永不放棄
1002
01:22:36,370 --> 01:22:39,305
我會堅持我的態度
1003
01:22:39,373 --> 01:22:42,308
我一個很親密的朋友
證明過那是對的
1004
01:22:42,376 --> 01:22:46,312
他說他年輕的時候就這樣
1005
01:22:46,380 --> 01:22:48,314
我意思是我確定了另一個目標
1006
01:22:48,382 --> 01:22:50,316
我...我...
1007
01:22:50,384 --> 01:22:51,316
因為我喜歡...
1008
01:22:51,385 --> 01:22:52,317
它讓我...
1009
01:22:52,386 --> 01:22:55,321
你知道 讓我充滿了期望
1010
01:22:55,389 --> 01:22:57,323
不
1011
01:22:57,391 --> 01:22:59,325
他砍斷了樹樁
1012
01:23:00,394 --> 01:23:02,328
他們把白紙冷卻
1013
01:23:03,397 --> 01:23:06,332
然後用鉛筆在上面寫字
1014
01:23:06,400 --> 01:23:07,332
你知道 非常輕柔的
1015
01:23:07,401 --> 01:23:08,333
我說
1016
01:23:08,402 --> 01:23:12,338
那不是在貼廣告嗎?
1017
01:23:12,406 --> 01:23:14,340
我還說
1018
01:23:14,408 --> 01:23:16,342
我在貼紙的時候 你在幹什麼
1019
01:23:16,410 --> 01:23:17,342
我又說
1020
01:23:17,411 --> 01:23:19,345
沒錯 我的確是讓你看的
1021
01:23:19,413 --> 01:23:21,347
他說
1022
01:23:21,415 --> 01:23:24,350
不 妻子和車在一起
1023
01:23:24,418 --> 01:23:28,354
天下哪有這種傻瓜?
1024
01:23:31,425 --> 01:23:33,359
天!
1025
01:23:33,427 --> 01:23:35,361
我從未見過這麼簡陋的房子
1026
01:23:35,429 --> 01:23:37,363
晚上做什麼?
1027
01:23:37,431 --> 01:23:39,365
談談我們有多餓
1028
01:23:41,435 --> 01:23:42,367
我們來到這雪地
1029
01:23:42,436 --> 01:23:43,368
只是為了
1030
01:23:43,437 --> 01:23:45,371
我們真的可以釣到更多的魚
1031
01:23:45,439 --> 01:23:47,373
我想我會堅持到底的
1032
01:23:47,441 --> 01:23:50,376
問題是今天我們做錯了什麼?
1033
01:23:50,444 --> 01:23:52,378
我想我們沒做錯什麼
這只是個開始
1034
01:23:52,446 --> 01:23:53,378
對嗎?
1035
01:23:53,447 --> 01:23:54,379
或許我們可以...
1036
01:23:54,448 --> 01:23:57,383
為抓到魚 我們要在這呆多幾天
1037
01:23:57,451 --> 01:24:01,387
我們不能就此離開
1038
01:24:01,455 --> 01:24:05,391
我們不能離開
直到我們釣到魚為止
1039
01:24:06,460 --> 01:24:08,394
看看再說
1040
01:24:10,464 --> 01:24:12,398
約翰!
1041
01:24:14,468 --> 01:24:16,402
我感到很冷
1042
01:24:17,471 --> 01:24:18,403
約翰!
1043
01:24:18,472 --> 01:24:20,406
什麼事?
1044
01:24:20,474 --> 01:24:21,406
什麼?
1045
01:24:21,475 --> 01:24:22,407
你幫不了我
1046
01:24:22,476 --> 01:24:24,410
現在我快要死了
1047
01:24:24,478 --> 01:24:28,414
為什麼說這種瘋話?
1048
01:24:28,482 --> 01:24:31,417
我怎麼才能幫到你?
1049
01:24:31,485 --> 01:24:32,417
我...
1050
01:24:32,486 --> 01:24:36,422
我突然奇怪地說你不能幫我
1051
01:24:37,491 --> 01:24:41,427
我說我可以為你做點什麼?
1052
01:24:46,500 --> 01:24:47,432
第三天
1053
01:24:47,501 --> 01:24:49,435
經過一晚的睡眠和飽飽的早餐之後
1054
01:24:49,503 --> 01:24:53,439
他們在玩遊戲以促進血液循環
1055
01:24:56,510 --> 01:25:00,446
很好 你扔得很準
1056
01:25:07,521 --> 01:25:09,455
有問題嗎?
1057
01:25:09,523 --> 01:25:11,457
是的
1058
01:25:15,529 --> 01:25:16,461
怎麼回事?
1059
01:25:16,530 --> 01:25:18,464
什麼?
1060
01:25:19,533 --> 01:25:23,469
我檢查一下鑽探機
1061
01:25:35,549 --> 01:25:37,483
你還覺得餓嗎?
1062
01:25:38,552 --> 01:25:39,484
是的
1063
01:25:39,553 --> 01:25:42,488
我從未感到這麼餓
1064
01:25:42,556 --> 01:25:43,488
什麼?
1065
01:25:43,557 --> 01:25:45,491
我說我很餓 你知道的
1066
01:25:45,559 --> 01:25:46,491
沒錯
1067
01:25:46,560 --> 01:25:48,494
你想吃奶酪嗎?
1068
01:25:49,563 --> 01:25:50,495
對
1069
01:25:50,564 --> 01:25:51,496
還有嗎?
1070
01:25:51,565 --> 01:25:53,499
是的 我想還有
1071
01:25:55,569 --> 01:25:57,503
是不是奶酪?
1072
01:25:57,571 --> 01:25:59,505
這是餅乾
1073
01:26:03,577 --> 01:26:05,511
不是奶酪的奶酪
1074
01:26:08,582 --> 01:26:10,516
這才是
1075
01:26:16,590 --> 01:26:17,522
該死的
1076
01:26:17,591 --> 01:26:21,527
怎麼會發生這樣的事呢?
1077
01:26:26,600 --> 01:26:30,536
抓到魚後 加點奶酪
味道一定很鮮美
1078
01:26:31,605 --> 01:26:33,539
不是的
1079
01:26:34,608 --> 01:26:36,542
你說那魚大嗎?
1080
01:26:36,610 --> 01:26:38,544
是的
1081
01:26:41,615 --> 01:26:43,549
碎了
1082
01:26:51,625 --> 01:26:53,559
抓到魚後會又放走
它們嗎? 你知道
1083
01:26:53,627 --> 01:26:54,559
那是遊戲的開頭
1084
01:26:54,628 --> 01:26:57,563
我很想嘗嘗魚的滋味了
1085
01:26:57,631 --> 01:27:00,566
傻瓜才會放走釣到的魚
1086
01:27:00,634 --> 01:27:02,568
如果我們抓不到魚的話
我們會餓死
1087
01:27:02,636 --> 01:27:06,572
現在讓我們來抓魚
1088
01:27:08,642 --> 01:27:10,576
不 不
1089
01:27:23,657 --> 01:27:25,591
我真像個傻瓜
1090
01:27:43,677 --> 01:27:47,613
現在手套
1091
01:27:48,682 --> 01:27:49,614
不戴嗎?
1092
01:27:49,683 --> 01:27:50,615
不
1093
01:27:50,684 --> 01:27:52,618
戴上去嗎?
1094
01:27:56,690 --> 01:27:57,622
你帶有襯墊嗎?
1095
01:27:57,691 --> 01:27:58,623
沒有
1096
01:27:58,692 --> 01:28:00,626
我帶了
1097
01:28:00,694 --> 01:28:03,629
你想把襯墊戴在手上嗎?
1098
01:28:03,697 --> 01:28:04,629
什麼?
1099
01:28:04,698 --> 01:28:06,632
你想把襯墊戴在手上嗎?
1100
01:28:06,700 --> 01:28:07,632
是的 只能這樣了
1101
01:28:07,701 --> 01:28:08,633
我要一塊
1102
01:28:08,702 --> 01:28:09,634
很麻煩嗎?
1103
01:28:09,703 --> 01:28:11,637
是的
1104
01:28:11,705 --> 01:28:12,637
給我一塊
1105
01:28:12,706 --> 01:28:14,640
那是為飛行員做的
1106
01:28:14,708 --> 01:28:15,640
可以嗎?
1107
01:28:15,709 --> 01:28:17,643
那很緊
1108
01:28:17,711 --> 01:28:21,647
我記不起那個
男孩是做什麼的 但是
1109
01:28:23,717 --> 01:28:27,653
他說他在雪地
1110
01:28:27,721 --> 01:28:31,657
他割下腿上的肉誘殺了那隻狼
1111
01:28:33,727 --> 01:28:37,663
當狼咬住他腿的時候
1112
01:28:37,731 --> 01:28:38,663
全在
1113
01:28:38,732 --> 01:28:39,664
是的
1114
01:28:39,733 --> 01:28:41,667
他支撐了很久
1115
01:28:44,738 --> 01:28:46,672
很好聽的故事
1116
01:28:47,741 --> 01:28:49,675
我可以感覺到我的手很僵硬了
1117
01:28:49,743 --> 01:28:51,677
我得回去烤烤火 好的
1118
01:28:51,745 --> 01:28:52,677
幫我照看一下 好嗎?
1119
01:28:52,746 --> 01:28:54,680
好的
1120
01:29:21,775 --> 01:29:22,707
約翰
1121
01:29:22,776 --> 01:29:24,710
什麼事?
1122
01:29:27,781 --> 01:29:28,713
一隻很有趣的魚
1123
01:29:28,782 --> 01:29:29,714
我剛才就是魚
1124
01:29:29,783 --> 01:29:30,715
很好
1125
01:29:30,784 --> 01:29:31,716
什麼?
1126
01:29:31,785 --> 01:29:32,717
你沒看見嗎?
1127
01:29:32,786 --> 01:29:35,721
我只是在專心釣魚
1128
01:29:35,789 --> 01:29:37,723
一直以來
1129
01:29:39,793 --> 01:29:41,727
你知道為什麼
1130
01:29:41,795 --> 01:29:42,727
我們大老遠地跑來這
1131
01:29:42,796 --> 01:29:44,730
我知道 但我不能放棄
1132
01:29:44,798 --> 01:29:45,730
真的?
1133
01:29:45,799 --> 01:29:47,733
是的
1134
01:29:48,802 --> 01:29:49,734
我的手
1135
01:29:49,803 --> 01:29:50,735
我讓我的手受凍了
1136
01:29:50,804 --> 01:29:52,738
我的手套也充滿水了
1137
01:29:52,806 --> 01:29:54,740
沒錯
1138
01:29:55,809 --> 01:29:57,743
我感到不靈活
1139
01:30:01,815 --> 01:30:03,749
還有點痛
1140
01:30:04,818 --> 01:30:08,754
你知道在這麼低的溫度
下手浸水了會怎麼樣?
1141
01:30:08,822 --> 01:30:10,756
你的手指會變得僵硬
1142
01:30:10,824 --> 01:30:12,758
有的人還會被凍裂
1143
01:30:12,826 --> 01:30:13,758
沒錯
1144
01:30:13,827 --> 01:30:15,761
但不會癢
1145
01:30:15,829 --> 01:30:17,763
我不覺得癢 只是有點痛
1146
01:30:17,831 --> 01:30:18,763
約翰 我親愛的朋友
1147
01:30:18,832 --> 01:30:21,767
在這種天氣下 你要隨時做好準備
1148
01:30:21,835 --> 01:30:23,769
我幫你...
1149
01:30:23,837 --> 01:30:25,771
我有點緊張地告訴你
1150
01:30:25,839 --> 01:30:29,775
只是因為我害怕我的手
會從此受影響
1151
01:30:34,848 --> 01:30:36,782
第四天
1152
01:30:41,855 --> 01:30:42,787
約翰!
1153
01:30:42,856 --> 01:30:46,792
約翰 那個漂起來了
1154
01:30:54,868 --> 01:30:57,803
你拿住 我來看看
1155
01:30:57,871 --> 01:30:59,805
它們吃了嗎?
1156
01:30:59,873 --> 01:31:01,807
全吃光了
1157
01:31:01,875 --> 01:31:04,810
真是好事 完了
1158
01:31:04,878 --> 01:31:06,812
完了
1159
01:31:46,920 --> 01:31:47,852
你知道嗎?
1160
01:31:47,921 --> 01:31:49,855
什麼?
1161
01:31:49,923 --> 01:31:50,855
太早放下去了
1162
01:31:50,924 --> 01:31:51,856
是的 我知道
1163
01:31:51,925 --> 01:31:52,857
我的腿很酸了
1164
01:31:52,926 --> 01:31:54,860
我們走吧...
1165
01:31:54,928 --> 01:31:57,863
你知道人們說這
1166
01:31:57,931 --> 01:32:01,867
你知道 他們說過
1167
01:32:01,935 --> 01:32:04,870
在這天氣下 你每天要消耗
4 000至6 000卡路里熱量
1168
01:32:04,938 --> 01:32:08,874
我說是400至600卡路里
1169
01:32:08,942 --> 01:32:11,877
4 000至6 000
1170
01:32:11,945 --> 01:32:13,879
6 000卡路里有多少熱量?
1171
01:32:13,947 --> 01:32:15,881
很大
1172
01:32:15,949 --> 01:32:18,884
是正常條件下的4倍
1173
01:32:18,952 --> 01:32:22,888
我們每天攝取...
1174
01:32:23,957 --> 01:32:27,893
無論怎麼說 都該講點
有實際意義的事
1175
01:32:27,961 --> 01:32:31,897
我們除了能吃魚之外
還能吃什麼?
1176
01:32:31,965 --> 01:32:33,899
蛋白質 約翰
1177
01:32:33,967 --> 01:32:35,901
只是蛋白質
1178
01:32:35,969 --> 01:32:37,903
能提供我們熱量
1179
01:32:38,972 --> 01:32:41,907
能補償我們今天消耗的能量
1180
01:32:41,975 --> 01:32:45,911
要不我們也不會這麼餓
1181
01:32:45,979 --> 01:32:48,914
我們要盡快釣到魚
1182
01:32:48,982 --> 01:32:50,916
每天晚上你都叫醒我
1183
01:32:50,984 --> 01:32:51,916
講一些這麼無聊的事情
1184
01:32:51,985 --> 01:32:53,919
今晚也是如此
1185
01:32:53,987 --> 01:32:54,919
這對你有好處
1186
01:32:54,988 --> 01:32:55,920
不是
1187
01:32:55,989 --> 01:32:59,925
讓你知道以後該喝什麼
1188
01:33:00,994 --> 01:33:04,930
我才不會去想這些無聊的事
1189
01:33:08,001 --> 01:33:08,933
第五天
1190
01:33:09,002 --> 01:33:12,938
氣溫急劇下降到零下27攝氏度
1191
01:33:22,015 --> 01:33:23,949
威廉姆
1192
01:33:28,021 --> 01:33:28,953
該死的
1193
01:33:29,022 --> 01:33:30,956
威廉姆
1194
01:33:33,026 --> 01:33:34,960
睡著很冷
1195
01:33:38,031 --> 01:33:39,965
我也是
1196
01:33:44,037 --> 01:33:45,971
情況變得更嚴重了
1197
01:33:46,039 --> 01:33:48,974
約翰和威廉姆不得不考慮喝融雪
1198
01:33:49,042 --> 01:33:52,978
因為兩天前他們的奶酪就吃完了
1199
01:34:01,054 --> 01:34:02,988
他們拒絕放棄
1200
01:34:03,056 --> 01:34:06,992
然而 他們在晚上很自豪地堅持著
1201
01:34:25,078 --> 01:34:26,010
第七天
1202
01:34:26,079 --> 01:34:27,011
筋疲力盡的他們
1203
01:34:27,080 --> 01:34:28,012
蹣跚地來到原處
1204
01:34:28,081 --> 01:34:32,017
看是否實現了他們釣魚的夢想
1205
01:34:46,099 --> 01:34:47,031
第八天
1206
01:34:47,100 --> 01:34:49,034
因為食物的短缺
1207
01:34:49,102 --> 01:34:50,034
無法忍受的寒冷
1208
01:34:50,103 --> 01:34:52,037
和撲面而來的寒風
1209
01:34:52,105 --> 01:34:56,041
漁夫們內心中充滿了危機感
1210
01:34:57,110 --> 01:34:59,044
他們出奇地睏倦
1211
01:34:59,112 --> 01:35:03,048
他們現在必須面對惡劣的環境
1212
01:35:11,124 --> 01:35:13,058
第十一天
1213
01:35:14,127 --> 01:35:15,059
他們不顧頭暈
1214
01:35:15,128 --> 01:35:16,060
和寒冷的天氣
1215
01:35:16,129 --> 01:35:18,063
出來雪地釣魚
1216
01:35:23,136 --> 01:35:25,070
威廉姆
1217
01:36:08,181 --> 01:36:10,115
約翰!
1218
01:36:13,186 --> 01:36:15,120
約翰!
1219
01:36:29,202 --> 01:36:31,136
約翰!
1220
01:36:32,205 --> 01:36:34,139
我們開始做飯了
1221
01:36:40,213 --> 01:36:42,147
看看
1222
01:36:49,222 --> 01:36:51,156
吃吧 約翰
1223
01:36:51,224 --> 01:36:53,158
很久沒吃魚了
1224
01:36:54,227 --> 01:36:56,161
我真的很餓了
1225
01:37:17,250 --> 01:37:18,182
站起來 好嗎?
1226
01:37:18,251 --> 01:37:19,183
起來
1227
01:37:19,252 --> 01:37:20,184
抓住我的手
1228
01:37:20,253 --> 01:37:21,185
可以嗎?
1229
01:37:21,254 --> 01:37:22,186
來 起來
1230
01:37:22,255 --> 01:37:24,189
我可以起來
1231
01:37:24,257 --> 01:37:26,191
快點!
1232
01:37:26,259 --> 01:37:30,195
快點 我們沒多少時間
1233
01:37:33,266 --> 01:37:34,198
一月十九號
1234
01:37:34,267 --> 01:37:38,203
約翰.魯
1235
01:39:08,796 --> 01:39:12,732
這是一個海邊小鎮
1236
01:39:13,801 --> 01:39:17,737
一個建造在河岸上的城市
1237
01:39:23,811 --> 01:39:27,747
熙熙攘攘的大街有
著一種古典的優雅和美麗
1238
01:39:32,820 --> 01:39:34,754
這是瓦泰蘭寺
1239
01:39:38,826 --> 01:39:42,762
這是別具一格的搭客車
1240
01:39:44,832 --> 01:39:48,768
這是一間全部用
石頭砌成的寺院
1241
01:39:52,840 --> 01:39:56,776
這是丹尼斯.霍普
1242
01:40:04,852 --> 01:40:08,788
丹尼斯準備去釣魚
以享受生命時光
1243
01:40:26,874 --> 01:40:27,806
許多人來了
1244
01:40:27,875 --> 01:40:29,809
很少是小孩
1245
01:40:43,891 --> 01:40:47,827
片名:和約翰釣魚
1246
01:41:38,946 --> 01:41:40,880
我犯了一個錯誤
1247
01:41:40,948 --> 01:41:42,882
約翰還活著
1248
01:41:48,956 --> 01:41:50,890
約翰和丹尼斯擁抱在一起
1249
01:41:50,958 --> 01:41:51,890
自從約翰還是個小孩時
1250
01:41:51,959 --> 01:41:55,895
他就沒見過丹尼斯了
1251
01:41:58,966 --> 01:42:02,902
我們有28年沒見面了
1252
01:42:02,970 --> 01:42:03,902
28年了
1253
01:42:03,971 --> 01:42:07,907
那真是一段漫長的歲月
1254
01:42:07,975 --> 01:42:09,909
不 我算不出是28年
1255
01:42:09,977 --> 01:42:10,909
我...
1256
01:42:10,978 --> 01:42:11,910
以為是28年嗎?
1257
01:42:11,979 --> 01:42:13,913
12 13 14 15...
1258
01:42:13,981 --> 01:42:15,915
...16 17 18 19 20...
1259
01:42:15,983 --> 01:42:19,919
..21 22 23... 你對了
1260
01:42:19,987 --> 01:42:23,923
我們花了六
七年的時間去做重要的事
1261
01:42:23,991 --> 01:42:24,923
創辦了屬於我的酒店
1262
01:42:24,992 --> 01:42:27,927
這樣算來 是28年時間
1263
01:42:27,995 --> 01:42:28,927
沒錯
1264
01:42:28,996 --> 01:42:32,932
我從未見過這樣的環境
1265
01:42:35,002 --> 01:42:35,934
在今天這段情節中
1266
01:42:36,003 --> 01:42:38,938
約翰.魯利爾和
丹尼斯.迪福在探索
1267
01:42:39,006 --> 01:42:40,940
難以捉摸的沿途風光
1268
01:42:41,008 --> 01:42:42,942
不知不覺
1269
01:42:43,010 --> 01:42:45,945
他們就進入了泰國的腹地
1270
01:42:46,013 --> 01:42:47,947
約翰和丹尼斯希望第一次
1271
01:42:48,015 --> 01:42:51,951
在這釣魚就能釣到一條
1272
01:42:58,025 --> 01:42:58,957
夥計 看
1273
01:42:59,026 --> 01:43:00,960
那太漂亮了
1274
01:43:02,029 --> 01:43:02,961
看 夥計
1275
01:43:03,030 --> 01:43:04,964
這在我們國家是見不到的
1276
01:43:05,032 --> 01:43:08,968
你意思是只有這兒才有 對嗎?
1277
01:43:10,037 --> 01:43:13,973
那正是大自然的本色
1278
01:43:17,044 --> 01:43:18,978
真的很漂亮
1279
01:43:27,054 --> 01:43:27,986
停車!
1280
01:43:28,055 --> 01:43:29,989
我想停一下
1281
01:43:30,057 --> 01:43:31,991
我想停一下
1282
01:43:33,060 --> 01:43:34,994
我們可以在這播放輕柔的音樂
1283
01:43:35,062 --> 01:43:38,998
需要一個嚮導指給
我們上高速公路的道路
1284
01:43:40,067 --> 01:43:42,001
他首先會殺死你的 對嗎?
1285
01:43:42,069 --> 01:43:43,001
什麼?
1286
01:43:43,070 --> 01:43:45,004
你首先會被殺死
1287
01:43:45,072 --> 01:43:46,004
人們發現那種事首先會發生
1288
01:43:46,073 --> 01:43:47,005
我不會死的
1289
01:43:47,074 --> 01:43:48,006
是的 你快要死了
1290
01:43:48,075 --> 01:43:49,007
如果你這麼做的話
1291
01:43:49,076 --> 01:43:50,008
不 我不會死的
1292
01:43:50,077 --> 01:43:52,011
你認為我會死嗎?
1293
01:43:52,079 --> 01:43:53,011
你也認為我會死嗎?
1294
01:43:53,080 --> 01:43:54,012
你可能找到死了
1295
01:43:54,081 --> 01:43:55,013
找到死...
1296
01:43:55,082 --> 01:43:57,016
我是說我胸口很痛
1297
01:43:57,084 --> 01:43:58,016
你該回去
1298
01:43:58,085 --> 01:43:59,017
讓他們看看
1299
01:43:59,086 --> 01:44:00,018
他們看了
1300
01:44:00,087 --> 01:44:01,019
他回去了
1301
01:44:01,088 --> 01:44:02,020
他回去了?
1302
01:44:02,089 --> 01:44:05,024
他們讓我看到這種場面
1303
01:44:05,092 --> 01:44:07,026
那讓我很厭煩
1304
01:44:07,094 --> 01:44:09,028
我永世難忘
1305
01:44:09,096 --> 01:44:11,030
你永遠也見不到我死的
1306
01:44:11,098 --> 01:44:15,034
我會一個人靜靜地死
1307
01:44:26,113 --> 01:44:27,045
快看!
1308
01:44:27,114 --> 01:44:31,050
我們釣魚的地方就像那
1309
01:44:40,127 --> 01:44:41,059
那是什麼?
1310
01:44:41,128 --> 01:44:42,060
那是瓦房
1311
01:44:42,129 --> 01:44:44,063
當地人們就是住這個
1312
01:44:44,131 --> 01:44:46,065
你看到處都是
1313
01:44:46,133 --> 01:44:50,069
你女朋友會喜歡這種地方嗎?
1314
01:44:51,138 --> 01:44:53,072
我從不明白
1315
01:44:55,142 --> 01:44:56,074
我不知道什麼是理智?
1316
01:44:56,143 --> 01:44:57,075
什麼?
1317
01:44:57,144 --> 01:44:59,078
什麼是理智?
1318
01:44:59,146 --> 01:45:01,080
理智就是人們理智地告訴你
1319
01:45:01,148 --> 01:45:03,082
你能理解
1320
01:45:03,150 --> 01:45:06,085
我真的像個傻瓜了
1321
01:45:06,153 --> 01:45:10,089
不是因為我的理智
1322
01:45:20,167 --> 01:45:21,099
他們到達之後
1323
01:45:21,168 --> 01:45:23,102
他們很舒適地待在這兒
1324
01:45:23,170 --> 01:45:25,104
悠閒地聊天
1325
01:45:28,175 --> 01:45:30,109
他們來到這家餐廳
1326
01:45:30,177 --> 01:45:32,111
那離這兒還有三公里的路程
1327
01:45:32,179 --> 01:45:34,113
還要點別的嗎?
1328
01:45:34,181 --> 01:45:38,117
來到這
1329
01:45:47,194 --> 01:45:49,128
就吃這個嗎?
1330
01:45:49,196 --> 01:45:50,128
什麼?
1331
01:45:50,197 --> 01:45:51,129
就吃這個嗎?
1332
01:45:51,198 --> 01:45:52,130
誰?
1333
01:45:52,199 --> 01:45:53,131
你
1334
01:45:53,200 --> 01:45:54,132
喝這個?
1335
01:45:54,201 --> 01:45:58,137
我發現這是免費的
1336
01:46:08,215 --> 01:46:09,147
一直是這樣
1337
01:46:09,216 --> 01:46:13,152
晚上意味著白天的結束
1338
01:46:17,224 --> 01:46:19,158
漁夫們很早起床
1339
01:46:19,226 --> 01:46:21,160
他們來到河邊
1340
01:46:47,254 --> 01:46:49,188
這是約翰的朋友--蘭
1341
01:46:49,256 --> 01:46:53,192
蘭很早就在船上等他們了
1342
01:47:31,298 --> 01:47:35,234
約翰和丹尼斯開始他們的行程了
1343
01:47:35,302 --> 01:47:39,238
在他們到達這片最近
被禁入的水域之前
1344
01:47:43,310 --> 01:47:45,244
準備好一切之後
1345
01:47:47,314 --> 01:47:50,249
約翰和丹尼斯假裝聽見了別人
1346
01:47:50,317 --> 01:47:54,253
但交談上的困難仍有可能存在
1347
01:48:08,335 --> 01:48:09,267
他們就停在這兒
1348
01:48:09,336 --> 01:48:11,270
抓魚作為食物
1349
01:48:20,347 --> 01:48:21,279
這是好的魚餌嗎?
1350
01:48:21,348 --> 01:48:22,280
不 給你一塊
1351
01:48:22,349 --> 01:48:23,281
好的
1352
01:48:23,350 --> 01:48:25,284
蘭!
1353
01:48:25,352 --> 01:48:27,286
切一塊魚餌給他
1354
01:48:27,354 --> 01:48:29,288
就這個
1355
01:48:38,365 --> 01:48:40,299
藍藍的大海
1356
01:48:40,367 --> 01:48:42,301
藍藍的大海
1357
01:48:42,369 --> 01:48:46,305
我喜歡在藍藍的大海下
1358
01:48:49,376 --> 01:48:51,310
釣到了
1359
01:48:53,380 --> 01:48:55,314
真是好笑
1360
01:48:56,383 --> 01:48:57,315
你抓到魚了?
1361
01:48:57,384 --> 01:49:01,320
不 沒有 但似乎有點像
1362
01:49:07,394 --> 01:49:11,330
夢見了什麼 約翰?
1363
01:49:11,398 --> 01:49:13,332
是的 很好
1364
01:49:13,400 --> 01:49:14,332
晚上睡得很好
1365
01:49:14,401 --> 01:49:17,336
我夢見一條蛇在咬我
1366
01:49:17,404 --> 01:49:20,339
或許那是個神話故事 是嗎?
1367
01:49:20,407 --> 01:49:22,341
是的
1368
01:49:31,418 --> 01:49:33,352
你釣到了?
1369
01:49:34,421 --> 01:49:36,355
也許是吧
1370
01:49:36,423 --> 01:49:37,355
我是說有魚
1371
01:49:37,424 --> 01:49:39,358
我就會釣到它
1372
01:49:41,428 --> 01:49:43,362
這是什麼魚?
1373
01:49:46,433 --> 01:49:50,369
一條小魚並不能給
飢餓的人們充飢
1374
01:49:54,441 --> 01:49:56,375
蘭知道這個地方
1375
01:49:56,443 --> 01:49:58,377
更適合釣魚
1376
01:50:01,448 --> 01:50:03,382
1:0
1377
01:50:03,450 --> 01:50:05,384
1:0
1378
01:50:07,454 --> 01:50:10,389
這是他們在這個國家的最後一站
1379
01:50:10,457 --> 01:50:12,391
他們在這吃午飯
1380
01:50:12,459 --> 01:50:15,394
約翰和丹尼斯想通過
打乒乓球來放鬆一下
1381
01:50:15,462 --> 01:50:17,396
在吃午飯之前
1382
01:50:18,465 --> 01:50:19,397
6:5
1383
01:50:19,466 --> 01:50:20,398
你發球
1384
01:50:20,467 --> 01:50:21,399
6:10
1385
01:50:21,468 --> 01:50:23,402
6:10
1386
01:50:33,480 --> 01:50:35,414
很好
1387
01:50:35,482 --> 01:50:37,416
13:9
1388
01:50:51,498 --> 01:50:54,433
等等 比分對嗎?
1389
01:50:54,501 --> 01:50:56,435
16:9
1390
01:50:57,504 --> 01:50:59,438
比分對嗎?
1391
01:51:00,507 --> 01:51:01,439
對 16:9
1392
01:51:01,508 --> 01:51:03,442
好的 我們繼續
1393
01:51:05,512 --> 01:51:06,444
準備好了嗎?
1394
01:51:06,513 --> 01:51:08,447
是的
1395
01:51:13,520 --> 01:51:15,454
18:10 約翰
1396
01:51:15,522 --> 01:51:17,456
好的
1397
01:51:19,526 --> 01:51:20,458
來吧 夥計
1398
01:51:20,527 --> 01:51:22,461
快點 夥計
1399
01:51:33,540 --> 01:51:35,474
20:10
1400
01:51:35,542 --> 01:51:39,478
20:10宣告遊戲快要結束了
1401
01:51:39,546 --> 01:51:41,480
20:10
1402
01:51:45,552 --> 01:51:46,484
勝利者
1403
01:51:46,553 --> 01:51:48,487
我要香檳和花環
1404
01:51:55,562 --> 01:51:58,497
或許這是要花費很多魚
1405
01:51:58,565 --> 01:52:02,501
每隔40秒就釣一條
1406
01:52:02,569 --> 01:52:04,503
我會叫你的
1407
01:52:04,571 --> 01:52:08,507
到時你別告訴我你沒釣到一條魚
1408
01:52:08,575 --> 01:52:11,510
你是釣魚協會會員嗎?
1409
01:52:11,578 --> 01:52:14,513
不 這只是我的業餘愛好
1410
01:52:14,581 --> 01:52:17,516
約翰和丹尼斯一直在那兒釣魚
1411
01:52:17,584 --> 01:52:21,520
現在漁夫們正用
相機拍攝眼前的景色
1412
01:52:28,595 --> 01:52:30,529
非常容易
1413
01:52:30,597 --> 01:52:31,529
慢慢來
1414
01:52:31,598 --> 01:52:32,530
什麼?
1415
01:52:32,599 --> 01:52:34,533
慢慢收線
1416
01:52:35,602 --> 01:52:36,534
釣到了嗎?
1417
01:52:36,603 --> 01:52:38,537
我不知道
1418
01:52:38,605 --> 01:52:40,539
你看得出來嗎?
1419
01:52:40,607 --> 01:52:41,539
我不知道
1420
01:52:41,608 --> 01:52:42,540
怎麼回事呢?
1421
01:52:42,609 --> 01:52:44,543
讓我來
1422
01:52:44,611 --> 01:52:45,543
怎麼會這樣呢?
1423
01:52:45,612 --> 01:52:46,544
你不能這麼做
1424
01:52:46,613 --> 01:52:48,547
或許它太大了
1425
01:52:50,617 --> 01:52:52,551
逮住它了嗎?
1426
01:52:52,619 --> 01:52:53,551
我不知道
1427
01:52:53,620 --> 01:52:55,554
說不定是釣到了
1428
01:52:55,622 --> 01:52:56,554
你太自信了
1429
01:52:56,623 --> 01:52:58,557
我的浮標呢?
1430
01:52:58,625 --> 01:53:00,559
在那
1431
01:53:03,630 --> 01:53:04,562
它在那兒嗎?
1432
01:53:04,631 --> 01:53:05,563
好像是的
1433
01:53:05,632 --> 01:53:06,564
什麼?
1434
01:53:06,633 --> 01:53:07,565
好像在
1435
01:53:07,634 --> 01:53:09,568
我來這
1436
01:53:09,636 --> 01:53:11,570
之前我做好準備了
1437
01:53:11,638 --> 01:53:12,570
那現在呢?
1438
01:53:12,639 --> 01:53:13,571
怎麼了?
1439
01:53:13,640 --> 01:53:15,574
我們現在繼續 是嗎?
1440
01:53:15,642 --> 01:53:17,576
你是有點
1441
01:53:17,644 --> 01:53:20,579
還有人會這樣嗎?
1442
01:53:20,647 --> 01:53:21,579
看那兒
1443
01:53:21,648 --> 01:53:22,580
你看到了嗎?
1444
01:53:22,649 --> 01:53:23,581
不
1445
01:53:23,650 --> 01:53:24,582
你能不能快點?
1446
01:53:24,651 --> 01:53:26,585
可以 我正在努力
1447
01:53:26,653 --> 01:53:28,587
好的 行了
1448
01:53:31,658 --> 01:53:33,592
夥計
1449
01:53:33,660 --> 01:53:35,594
它來了 對嗎?
1450
01:53:35,662 --> 01:53:36,594
當然
1451
01:53:36,663 --> 01:53:37,595
釣到了 我可以看得見它
1452
01:53:37,664 --> 01:53:39,598
沒錯...
1453
01:53:40,667 --> 01:53:41,599
夥計
1454
01:53:41,668 --> 01:53:42,600
那是什麼?
1455
01:53:42,669 --> 01:53:43,601
我不知道
1456
01:53:43,670 --> 01:53:45,604
但我肯定它很大
1457
01:53:45,672 --> 01:53:46,604
看見了
1458
01:53:46,673 --> 01:53:47,605
看看我釣的
1459
01:53:47,674 --> 01:53:49,608
我在看呢
1460
01:53:49,676 --> 01:53:51,610
天哪!
1461
01:53:51,678 --> 01:53:52,610
是什麼魚?
1462
01:53:52,679 --> 01:53:53,611
我們怎麼處理它?
1463
01:53:53,680 --> 01:53:54,612
我不知道
1464
01:53:54,681 --> 01:53:55,613
它還在掙扎
1465
01:53:55,682 --> 01:53:57,616
我們就讓它在水中
1466
01:53:57,684 --> 01:53:59,618
別把它提起來
1467
01:53:59,686 --> 01:54:01,620
我們該如何處理這只怪魚?
1468
01:54:01,688 --> 01:54:02,620
不 不
1469
01:54:02,689 --> 01:54:04,623
別提出水面
1470
01:54:04,691 --> 01:54:05,623
我們不要把它拿出水面
1471
01:54:05,692 --> 01:54:06,624
那我們該怎麼做?
1472
01:54:06,693 --> 01:54:08,627
我們該...
1473
01:54:09,696 --> 01:54:11,630
你別提出水面
1474
01:54:11,698 --> 01:54:12,630
我不想這麼做
1475
01:54:12,699 --> 01:54:13,631
我只是對它很好奇
1476
01:54:13,700 --> 01:54:15,634
你提著幹什麼?
1477
01:54:16,703 --> 01:54:17,635
你幹什麼?
1478
01:54:17,704 --> 01:54:18,636
把它放下去吧
1479
01:54:18,705 --> 01:54:19,637
放下去
1480
01:54:19,706 --> 01:54:20,638
放下去
1481
01:54:20,707 --> 01:54:21,639
我想看看
1482
01:54:21,708 --> 01:54:22,640
放下去!
1483
01:54:22,709 --> 01:54:23,641
我想看仔細點
1484
01:54:23,710 --> 01:54:25,644
太可惡了
1485
01:54:33,720 --> 01:54:35,654
用它來做湯味道一定不錯
1486
01:54:35,722 --> 01:54:37,656
這
1487
01:54:37,724 --> 01:54:39,658
小心那怪魚身上的刺
1488
01:54:39,726 --> 01:54:41,660
可能會刺到你
1489
01:54:41,728 --> 01:54:43,662
看仔細點
1490
01:54:43,730 --> 01:54:45,664
我們要做什麼?
1491
01:54:45,732 --> 01:54:47,666
我們想停下來了
1492
01:54:53,740 --> 01:54:54,672
在蘭的帶領下
1493
01:54:54,741 --> 01:54:58,677
他們繼續他們的旅程
1494
01:55:00,747 --> 01:55:02,681
越來越深入泰國
1495
01:55:48,795 --> 01:55:50,729
這是什麼魚?
1496
01:55:50,797 --> 01:55:52,731
它很漂亮
1497
01:55:58,805 --> 01:56:00,739
這是釣到的最好看的魚了
1498
01:56:00,807 --> 01:56:02,741
它背部的魚鰭會刺人
1499
01:56:02,809 --> 01:56:03,741
很危險
1500
01:56:03,810 --> 01:56:05,744
知道其危險性了嗎?
1501
01:56:05,812 --> 01:56:07,746
這是它的牙齒
1502
01:56:07,814 --> 01:56:08,746
魚鉤鉤在
1503
01:56:08,815 --> 01:56:10,749
所以釣到它
1504
01:56:10,817 --> 01:56:11,749
1505
01:56:11,818 --> 01:56:12,750
你要做什麼?
1506
01:56:12,819 --> 01:56:14,753
我只是想看看
1507
01:56:25,832 --> 01:56:26,764
每次
1508
01:56:26,833 --> 01:56:28,767
我們切斷這
1509
01:56:28,835 --> 01:56:29,767
然後駁上一段
1510
01:56:29,836 --> 01:56:30,768
你知道
1511
01:56:30,837 --> 01:56:32,771
那樣會更好使用
1512
01:56:34,841 --> 01:56:36,775
蘭的腿部受傷了
1513
01:56:36,843 --> 01:56:38,777
但腳上卻沒事
1514
01:56:44,851 --> 01:56:46,785
據當地人所說
1515
01:56:46,853 --> 01:56:47,785
這種魚很大
1516
01:56:47,854 --> 01:56:51,790
長達59英尺 重達一噸多
1517
01:56:51,858 --> 01:56:54,793
他們好像不是生活在這片水域中
1518
01:56:54,861 --> 01:56:56,795
但從來沒人知道
1519
01:56:58,865 --> 01:57:00,799
我從未有這種感覺
1520
01:57:00,867 --> 01:57:03,802
你該和我談談釣魚方面的
1521
01:57:03,870 --> 01:57:06,805
你釣到魚了 把它們儲存起來
1522
01:57:06,873 --> 01:57:08,807
我從不這麼做
1523
01:57:08,875 --> 01:57:12,811
你不覺得釣魚可以
培養我們的注意力嗎?
1524
01:57:12,879 --> 01:57:14,813
是的
1525
01:57:14,881 --> 01:57:16,815
把那給我
1526
01:57:17,884 --> 01:57:21,820
釣魚還可以鍛煉我們的耐心
1527
01:57:21,888 --> 01:57:24,823
昨晚你看了「上帝拯救了美國人」
這部電影嗎?
1528
01:57:24,891 --> 01:57:25,823
沒有 快說來聽聽
1529
01:57:25,892 --> 01:57:29,828
大概有20個 或許更多
1530
01:57:29,896 --> 01:57:30,828
可能是30多個德國人
1531
01:57:30,897 --> 01:57:32,831
在這部影片中
1532
01:57:32,899 --> 01:57:34,833
我見識了他們的愛情
1533
01:57:34,901 --> 01:57:38,837
他們認為是上帝拯救了美國
1534
01:57:38,905 --> 01:57:40,839
在美國人們心目中
1535
01:57:40,907 --> 01:57:43,842
上帝才是真正的國王
1536
01:57:43,910 --> 01:57:46,845
我正想問他為什麼要做呢
1537
01:57:46,913 --> 01:57:49,848
你想聽我唱歌嗎?
1538
01:57:49,916 --> 01:57:51,850
我擔心會嚇到我們
1539
01:57:51,918 --> 01:57:54,853
不 不 上帝救了國王
1540
01:57:54,921 --> 01:57:57,856
他們說上帝救了美國
1541
01:57:57,924 --> 01:58:01,860
上帝保佑美國人不正
像他保佑國王一樣嗎?
1542
01:58:02,929 --> 01:58:04,863
他們在亂說
1543
01:58:05,932 --> 01:58:06,864
我知道
1544
01:58:06,933 --> 01:58:07,865
我只是想告訴你這點
1545
01:58:07,934 --> 01:58:10,869
很多人還是很支持德國人的
1546
01:58:10,937 --> 01:58:12,871
你聽過同一首歌
「上帝拯救了美國」嗎?
1547
01:58:12,939 --> 01:58:13,871
是的
1548
01:58:13,940 --> 01:58:14,872
當我們相愛的時候
1549
01:58:14,941 --> 01:58:15,873
站在情人的身邊
1550
01:58:15,942 --> 01:58:16,874
死在她的身旁
1551
01:58:16,943 --> 01:58:18,877
把一生都獻給她
1552
01:58:18,945 --> 01:58:20,879
獻給妻子?
1553
01:58:20,947 --> 01:58:22,881
把一生都給了她
1554
01:58:24,951 --> 01:58:26,885
真傻
1555
01:58:26,953 --> 01:58:29,888
但很多女人喜歡這樣
1556
01:58:29,956 --> 01:58:31,890
換做你 你會這麼做嗎?
1557
01:58:31,958 --> 01:58:33,892
不
1558
01:58:33,960 --> 01:58:34,892
就因為你是英國人?
1559
01:58:34,961 --> 01:58:36,895
不 我兄弟才是
1560
01:58:50,977 --> 01:58:52,911
蘭
1561
01:58:52,979 --> 01:58:54,913
蘭 我們走吧
1562
01:59:04,991 --> 01:59:06,925
他們輪流在船上睡覺
1563
01:59:06,993 --> 01:59:08,927
一人駕船
1564
01:59:08,995 --> 01:59:12,931
當其餘人醒來時
就透過玻璃看著前方
1565
01:59:12,999 --> 01:59:16,935
甚至在構思著無邊的夜景
1566
01:59:29,015 --> 01:59:30,949
味道不錯
1567
01:59:31,017 --> 01:59:33,952
這是他們旅程的最後一站了
1568
01:59:34,020 --> 01:59:35,954
因為當地的風俗
1569
01:59:36,022 --> 01:59:39,958
和大部分泰國人格格不入
1570
01:59:40,026 --> 01:59:43,962
約翰和丹尼斯希望
能參觀一下那條船
1571
01:59:48,034 --> 01:59:49,968
蘭告誡過他們
1572
01:59:50,036 --> 01:59:51,970
那是不允許的
1573
01:59:53,039 --> 01:59:55,974
和釣魚者們走在一起
1574
01:59:56,042 --> 01:59:59,978
當地的居民都駐足觀望
1575
02:00:00,046 --> 02:00:01,980
他們充滿著好奇
1576
02:00:02,048 --> 02:00:05,984
並帶著很不歡迎的眼神
1577
02:00:10,056 --> 02:00:10,988
儘管他很緊張
1578
02:00:11,057 --> 02:00:12,991
蘭設法離開這
1579
02:00:13,059 --> 02:00:14,993
約翰和丹尼斯作為乘客
1580
02:00:15,061 --> 02:00:16,995
上了另一條船
1581
02:00:30,076 --> 02:00:32,010
船夫特別的友好
1582
02:00:57,103 --> 02:00:59,037
緊張的氣氛還存在
1583
02:00:59,105 --> 02:01:01,039
因為流言和風俗
1584
02:01:01,107 --> 02:01:05,043
當地的漁夫在上個
星期被大海吞噬了
1585
02:01:35,141 --> 02:01:37,075
請繼續觀賞...
1586
02:02:26,660 --> 02:02:30,596
片名:和約翰釣魚
1587
02:03:00,694 --> 02:03:02,628
船速出奇地快
1588
02:03:02,696 --> 02:03:05,631
自從前些時候約翰和丹尼斯
1589
02:03:05,699 --> 02:03:09,635
經歷了他們奇異的旅程之後
1590
02:03:09,703 --> 02:03:10,635
這是最大
1591
02:03:10,704 --> 02:03:11,636
最強有力
1592
02:03:11,705 --> 02:03:12,637
最快
1593
02:03:12,706 --> 02:03:13,638
最刺激
1594
02:03:13,707 --> 02:03:14,639
最艱苦
1595
02:03:14,708 --> 02:03:15,640
的捕魚之行了
1596
02:03:15,709 --> 02:03:18,644
約翰.魯利爾和
丹尼斯.霍普在泰國
1597
02:03:18,712 --> 02:03:22,648
希望他們是第一批捕到魚的人
1598
02:03:23,717 --> 02:03:27,653
他們相信這條船
的時速達到75英里
1599
02:03:29,723 --> 02:03:33,659
這可能是載著重物
的貨船的最高時速
1600
02:03:33,727 --> 02:03:35,661
沿途的風光從他們眼前掠過
1601
02:03:35,729 --> 02:03:39,665
他們相信這船是最有力的
1602
02:03:43,737 --> 02:03:46,672
在上面感覺很舒服吧?
1603
02:03:46,740 --> 02:03:47,672
沒錯
1604
02:03:47,741 --> 02:03:49,675
這才是真正的漁夫生活
1605
02:03:49,743 --> 02:03:53,679
以前我從未經歷過這種感受
1606
02:03:53,747 --> 02:03:56,682
現在終於有機會和
你來體會這種生活
1607
02:03:56,750 --> 02:03:58,684
我想這是我一生中最難忘的時光
1608
02:03:58,752 --> 02:04:01,687
這
1609
02:04:01,755 --> 02:04:05,691
也只有在泰國才能見識得到
1610
02:04:08,762 --> 02:04:10,696
當我們感到孤獨的時候
1611
02:04:10,764 --> 02:04:14,700
我們可以乘坐這種船來觀賞風景
1612
02:04:19,773 --> 02:04:21,707
這比起電影上的也毫不遜色
1613
02:04:21,775 --> 02:04:23,709
是嗎?
1614
02:04:23,777 --> 02:04:27,713
我想我回去會告訴我女朋友
1615
02:04:27,781 --> 02:04:29,715
她聽了之後
1616
02:04:29,783 --> 02:04:31,717
對此也會充滿激情的
1617
02:04:31,785 --> 02:04:33,719
你該帶她來的
1618
02:04:33,787 --> 02:04:34,719
那會讓我很不方便
1619
02:04:34,788 --> 02:04:36,722
我還是喜歡和你來釣魚
1620
02:04:36,790 --> 02:04:38,724
你看見他駕船的樣子了嗎?
1621
02:04:38,792 --> 02:04:40,726
是的
1622
02:04:56,810 --> 02:04:58,744
約翰!
1623
02:04:58,812 --> 02:05:00,746
我裝好了
1624
02:05:02,816 --> 02:05:04,750
我這邊也裝好了
1625
02:05:05,819 --> 02:05:08,754
我聽不到你在說什麼
1626
02:05:08,822 --> 02:05:12,758
你要綁緊點 約翰
1627
02:05:12,826 --> 02:05:14,760
你放心
1628
02:05:27,841 --> 02:05:31,777
他們以前見過這海上日落的景象
1629
02:05:31,845 --> 02:05:34,780
那意味著黃昏的來臨
1630
02:05:34,848 --> 02:05:36,782
夜幕降臨之時
1631
02:05:36,850 --> 02:05:38,784
船上亮起了燈
1632
02:05:38,852 --> 02:05:41,787
但他們不相信自己是海上怪物
1633
02:05:41,855 --> 02:05:45,791
至少今天還是普通的人
1634
02:06:16,890 --> 02:06:18,824
越來越深
1635
02:06:18,892 --> 02:06:19,824
越來越深
1636
02:06:19,893 --> 02:06:21,827
越來越深
1637
02:06:22,896 --> 02:06:24,830
在泰國境內
1638
02:07:34,968 --> 02:07:35,900
實際上
1639
02:07:35,969 --> 02:07:38,904
約翰和丹尼斯在釣魚
1640
02:07:38,972 --> 02:07:39,904
他們採用柔韌的細繩
1641
02:07:39,973 --> 02:07:40,905
和廢棄的油箱
1642
02:07:40,974 --> 02:07:43,909
作為釣魚的基本工具
1643
02:07:43,977 --> 02:07:46,912
這些細繩長達3英里
1644
02:07:46,980 --> 02:07:48,914
如果他們設法將繩
拋入海
1645
02:07:48,982 --> 02:07:52,918
他們就可以準備釣魚了
1646
02:07:58,992 --> 02:07:59,924
我是合適人選
1647
02:07:59,993 --> 02:08:01,927
你也是
1648
02:08:01,995 --> 02:08:05,931
我是釣魚的合適人選
1649
02:08:37,030 --> 02:08:37,962
我有麻煩了
1650
02:08:38,031 --> 02:08:39,965
繩子打結了
1651
02:08:40,033 --> 02:08:41,967
這是很正常的現象
1652
02:08:42,035 --> 02:08:42,967
因為繩子太長了
1653
02:08:43,036 --> 02:08:45,971
看看這個漂亮的圖案
1654
02:08:46,039 --> 02:08:47,973
非常好
1655
02:09:07,060 --> 02:09:09,995
白天釣魚我收穫很少
1656
02:09:10,063 --> 02:09:11,997
晚上釣魚我一定是最厲害的
1657
02:09:12,065 --> 02:09:16,001
我擅長夜間釣魚 你知道嗎?
1658
02:09:16,069 --> 02:09:17,001
不
1659
02:09:17,070 --> 02:09:18,002
那不算是夜間釣魚
1660
02:09:18,071 --> 02:09:20,005
我認為是灰色釣魚
1661
02:09:20,073 --> 02:09:21,005
什麼?
1662
02:09:21,074 --> 02:09:23,008
我認為是灰色釣魚
1663
02:09:23,076 --> 02:09:24,008
很高興釣魚?
1664
02:09:24,077 --> 02:09:25,009
灰色釣魚?
1665
02:09:25,078 --> 02:09:26,010
很高興釣魚
1666
02:09:26,079 --> 02:09:27,011
灰色釣魚
1667
02:09:27,080 --> 02:09:29,014
釣魚感覺很好就是高興得跳起來
1668
02:09:29,082 --> 02:09:30,014
你不知道我在說什麼
1669
02:09:30,083 --> 02:09:31,015
你再看著我說
1670
02:09:31,084 --> 02:09:32,016
不 我不知道
1671
02:09:32,085 --> 02:09:33,017
灰色釣魚
1672
02:09:33,086 --> 02:09:34,018
很高興釣魚?
1673
02:09:34,087 --> 02:09:36,021
很高興釣魚?
1674
02:09:36,089 --> 02:09:38,023
是「灰色」的意思 不是「高興」
1675
02:09:38,091 --> 02:09:40,025
那我們這次旅程也充滿灰色?
1676
02:09:40,093 --> 02:09:42,027
灰色 灰色
1677
02:09:43,096 --> 02:09:45,030
我很高興去釣魚
1678
02:09:45,098 --> 02:09:47,032
你在哪兒看見的?
1679
02:09:47,100 --> 02:09:49,034
在哪家餐館?
1680
02:09:50,103 --> 02:09:52,037
我現在知道你的想法了
1681
02:09:52,105 --> 02:09:56,041
你的想法是不成立的
1682
02:09:56,109 --> 02:09:58,043
很抱歉我這麼說
1683
02:09:58,111 --> 02:10:02,047
你是說「灰色釣魚」?
1684
02:10:06,119 --> 02:10:07,051
是那個詞嗎?
1685
02:10:07,120 --> 02:10:08,052
什麼?
1686
02:10:08,121 --> 02:10:10,055
是那個詞嗎?
1687
02:10:10,123 --> 02:10:11,055
怎麼了?
1688
02:10:11,124 --> 02:10:13,058
我告訴你吧
1689
02:10:13,126 --> 02:10:15,060
你瘋了
1690
02:10:22,135 --> 02:10:25,070
你現在在想念某個人嗎?
1691
02:10:25,138 --> 02:10:27,072
是的 想我妻子
1692
02:10:39,152 --> 02:10:41,086
來吧 夥計
1693
02:10:42,155 --> 02:10:44,089
是他幹的 不是我
1694
02:10:44,157 --> 02:10:45,089
無所謂
1695
02:10:45,158 --> 02:10:49,094
我不知道怎麼才睡得著
1696
02:10:50,163 --> 02:10:52,097
我釣到魚了
1697
02:10:52,165 --> 02:10:53,097
是條大的
1698
02:10:53,166 --> 02:10:55,100
你知道是條大的
1699
02:11:09,182 --> 02:11:11,116
我想你這樣是釣不魚的
1700
02:11:11,184 --> 02:11:13,118
這兒沒魚 是嗎?
1701
02:11:13,186 --> 02:11:15,120
對
1702
02:11:28,201 --> 02:11:29,133
收音機
1703
02:11:29,202 --> 02:11:32,137
船長在聽禁止船隻
進出有關海域的消息
1704
02:11:32,205 --> 02:11:35,140
他相信他可以唯一依靠的就是
1705
02:11:35,208 --> 02:11:37,142
就是他的船
1706
02:11:39,212 --> 02:11:41,146
我們離開這
1707
02:12:00,233 --> 02:12:03,168
約翰和丹尼斯被寒風吹醒時
1708
02:12:03,236 --> 02:12:06,171
發現他們停泊在淺水灘上
1709
02:12:06,239 --> 02:12:07,171
然而
1710
02:12:07,240 --> 02:12:11,176
他們可以繼續他們的航程
1711
02:12:51,284 --> 02:12:53,218
在這山洞前
1712
02:12:53,286 --> 02:12:57,222
他們相信
1713
02:13:31,324 --> 02:13:35,260
約翰和丹尼斯在一個
寺院
1714
02:13:39,332 --> 02:13:41,266
這個和尚獨自一人居住
1715
02:13:41,334 --> 02:13:45,270
他在研究造船的方法
1716
02:13:51,344 --> 02:13:55,280
他們用茶招待約翰和丹尼斯
1717
02:14:05,358 --> 02:14:09,294
約翰和丹尼斯想從
他身上知道造船的秘密
1718
02:14:13,366 --> 02:14:15,300
但這個率直的和尚卻
1719
02:14:15,368 --> 02:14:19,304
拿出他家人的相片給他們看
1720
02:14:29,382 --> 02:14:30,314
你是一面旗幟
1721
02:14:30,383 --> 02:14:32,317
我讓風這樣吹動
1722
02:14:32,385 --> 02:14:34,319
你飄起來了
1723
02:14:34,387 --> 02:14:36,321
但不是你的背部
1724
02:14:37,390 --> 02:14:39,324
約翰和丹尼斯駕船
有著良好的記錄
1725
02:14:39,392 --> 02:14:40,324
很不幸
1726
02:14:40,393 --> 02:14:42,327
他們沒有導航員
1727
02:14:48,401 --> 02:14:51,336
丹尼斯在地圖上看到周圍都有山
1728
02:14:51,404 --> 02:14:55,340
那讓他們感到情況有點嚴重
1729
02:15:25,438 --> 02:15:28,373
你認為泰國的女孩子很性感嗎?
1730
02:15:28,441 --> 02:15:30,375
她們的腿很纖細
1731
02:15:30,443 --> 02:15:32,377
充滿著魅力
1732
02:15:34,447 --> 02:15:35,379
是的
1733
02:15:35,448 --> 02:15:37,382
我認識一個女孩
1734
02:15:40,453 --> 02:15:44,389
她是我見到的最性感的女人
1735
02:15:44,457 --> 02:15:46,391
她的皮膚很白
1736
02:15:46,459 --> 02:15:48,393
手指細長 氣質高雅
1737
02:15:48,461 --> 02:15:51,396
讓看她的人有一種衝動
1738
02:15:51,464 --> 02:15:55,400
她的魅力真有這麼大嗎?
1739
02:15:55,468 --> 02:15:57,402
我認為沒有哪個女孩
1740
02:15:57,470 --> 02:15:58,402
不是婦女
1741
02:15:58,471 --> 02:16:00,405
她的魅力會有這麼大
1742
02:16:00,473 --> 02:16:04,409
她們是展示給我們看的東西
1743
02:16:04,477 --> 02:16:07,412
我是說她很豐滿呢
1744
02:16:07,480 --> 02:16:11,416
應該很有吸引力吧
1745
02:16:12,485 --> 02:16:16,421
她的頭髮垂至腰部
1746
02:16:16,489 --> 02:16:19,424
我認為豐滿的也如此
1747
02:16:19,492 --> 02:16:20,424
還不至於讓我瘋狂
1748
02:16:20,493 --> 02:16:23,428
我的父親也曾如是說
1749
02:16:23,496 --> 02:16:26,431
我才不相信世上有這種男人
1750
02:16:26,499 --> 02:16:28,433
面對這種女人
1751
02:16:28,501 --> 02:16:30,435
會無動於衷
1752
02:16:35,508 --> 02:16:37,442
那讓我很煩惱
1753
02:16:42,515 --> 02:16:46,451
我有一次陷入困境
1754
02:16:46,519 --> 02:16:49,454
我沒錢 也沒可尋求幫助的朋友
1755
02:16:49,522 --> 02:16:51,456
於是我向她求救
1756
02:16:51,524 --> 02:16:53,458
很奇怪吧
1757
02:16:54,527 --> 02:16:55,459
占尼.馬
1758
02:16:55,528 --> 02:16:56,460
你知道占尼嗎?
1759
02:16:56,529 --> 02:16:58,463
他是一個很有活力的男人
1760
02:16:58,531 --> 02:17:00,465
他用車送我回去
1761
02:17:01,534 --> 02:17:02,466
他是誰?
1762
02:17:02,535 --> 02:17:03,467
一個很有活力的男人
1763
02:17:03,536 --> 02:17:04,468
你知道占尼的
1764
02:17:04,537 --> 02:17:05,469
曾經飾演過「藍天下」男主角
1765
02:17:05,538 --> 02:17:07,472
是的
1766
02:17:08,541 --> 02:17:09,473
他和一位女巨星結婚了
1767
02:17:09,542 --> 02:17:13,478
25歲時就不工作了
1768
02:17:14,547 --> 02:17:17,482
他很年輕就可以享受清福
1769
02:17:17,550 --> 02:17:18,482
對他來說很容易
1770
02:17:18,551 --> 02:17:20,485
他很年輕
1771
02:17:20,553 --> 02:17:23,488
是的 他有資格這麼做
1772
02:17:23,556 --> 02:17:27,492
他就加入退休隊伍了?
1773
02:17:27,560 --> 02:17:29,494
他是退休人員 沒錯
1774
02:17:29,562 --> 02:17:31,496
我...
1775
02:17:31,564 --> 02:17:33,498
我出來謀食
1776
02:17:33,566 --> 02:17:35,500
拋下自己的家庭
1777
02:17:36,569 --> 02:17:38,503
我們得很努力去追求
1778
02:17:38,571 --> 02:17:41,506
才能得到我們想要的
1779
02:17:41,574 --> 02:17:43,508
這是真的
1780
02:17:45,578 --> 02:17:47,512
我也算是你這種人吧
1781
02:17:47,580 --> 02:17:49,514
你認為呢?
1782
02:17:51,584 --> 02:17:52,516
不
1783
02:17:52,585 --> 02:17:55,520
因為你是個嬉皮士
1784
02:17:55,588 --> 02:17:57,522
這也有區別嗎?
1785
02:17:57,590 --> 02:17:59,524
他們也將我排除在外
1786
02:17:59,592 --> 02:18:01,526
什麼?
1787
02:18:01,594 --> 02:18:05,530
我們都是出來謀生的人
1788
02:18:06,599 --> 02:18:07,531
我反對你
1789
02:18:07,600 --> 02:18:08,532
什麼?
1790
02:18:08,601 --> 02:18:10,535
我反對你
1791
02:18:12,605 --> 02:18:14,539
你為什麼會這麼想?
1792
02:18:14,607 --> 02:18:16,541
或許吧
1793
02:18:17,610 --> 02:18:20,545
我寧願你去學做生意
1794
02:18:20,613 --> 02:18:22,547
好過在這
1795
02:18:43,636 --> 02:18:47,572
船在這個水域航行
1796
02:18:52,645 --> 02:18:56,581
約翰和丹尼斯感到睏倦了
1797
02:19:00,653 --> 02:19:04,589
周圍的景色令人非常開心
1798
02:19:05,658 --> 02:19:06,590
然而
1799
02:19:06,659 --> 02:19:10,595
他們記不起這些了
1800
02:20:21,734 --> 02:20:24,669
約翰和丹尼斯帶有
點英格蘭的血統
1801
02:20:24,737 --> 02:20:26,671
這在釣魚的事上表現出來了
1802
02:20:26,739 --> 02:20:28,673
他們堅持不懈地
1803
02:20:28,741 --> 02:20:30,675
尋找他們想要的
1804
02:20:40,753 --> 02:20:42,687
很不幸
1805
02:20:42,755 --> 02:20:44,689
船的馬達壞了
1806
02:20:59,772 --> 02:21:01,706
他們在破壞大海
1807
02:21:01,774 --> 02:21:03,708
他們在破壞大海
1808
02:21:03,776 --> 02:21:05,710
他們在破壞大海
1809
02:21:14,787 --> 02:21:16,721
用點勁劃吧
1810
02:21:16,789 --> 02:21:17,721
不 不
1811
02:21:17,790 --> 02:21:19,724
不是這方向
1812
02:21:19,792 --> 02:21:21,726
我們要回去
1813
02:21:26,799 --> 02:21:28,733
我在這邊看看 好嗎?
1814
02:21:28,801 --> 02:21:29,733
好的
1815
02:21:29,802 --> 02:21:31,736
或許你可以拯救這隻船
1816
02:21:31,804 --> 02:21:32,736
是真的嗎?
1817
02:21:32,805 --> 02:21:33,737
挽救這條船吧
1818
02:21:33,806 --> 02:21:35,740
好的
1819
02:21:35,808 --> 02:21:37,742
到處檢查一下 夥計
1820
02:21:37,810 --> 02:21:38,742
好的
1821
02:21:38,811 --> 02:21:40,745
我們先把它停靠在這兒
1822
02:21:40,813 --> 02:21:41,745
但我有點擔心
1823
02:21:41,814 --> 02:21:44,749
這是你最後一次把我拋在後面了
1824
02:21:44,817 --> 02:21:45,749
你記得嗎?
1825
02:21:45,818 --> 02:21:46,750
小心點
1826
02:21:46,819 --> 02:21:47,751
你先上去看看
1827
02:21:47,820 --> 02:21:49,754
好的
1828
02:21:50,823 --> 02:21:51,755
我發現這
1829
02:21:51,824 --> 02:21:53,758
好的 我來了
1830
02:22:04,837 --> 02:22:08,773
夥計 你沒來過這地方 是嗎?
1831
02:22:19,852 --> 02:22:22,787
那似乎是我從未見過的商店
1832
02:22:22,855 --> 02:22:23,787
喝可樂嗎?
1833
02:22:23,856 --> 02:22:26,791
汽水 汽水 汽水
1834
02:22:26,859 --> 02:22:28,793
請幫幫忙
1835
02:22:28,861 --> 02:22:29,793
是這個數嗎 先生?
1836
02:22:29,862 --> 02:22:31,796
是的
1837
02:22:31,864 --> 02:22:32,796
去吃東西嗎?
1838
02:22:32,865 --> 02:22:33,797
是的 我們走吧
1839
02:22:33,866 --> 02:22:35,800
好的 約翰
1840
02:22:38,871 --> 02:22:39,803
謝謝
1841
02:22:39,872 --> 02:22:41,806
這
1842
02:22:41,874 --> 02:22:43,808
你看見有嬉皮士嗎?
1843
02:22:43,876 --> 02:22:45,810
沒有 我討厭嬉皮士
1844
02:22:45,878 --> 02:22:47,812
我們走吧
1845
02:22:47,880 --> 02:22:49,814
該死的
1846
02:22:49,882 --> 02:22:51,816
我很餓了
1847
02:22:52,885 --> 02:22:54,819
你想吃什麼?
1848
02:22:54,887 --> 02:22:56,821
這兒怎麼樣?
1849
02:22:58,891 --> 02:23:00,825
這
1850
02:23:01,894 --> 02:23:03,828
就這家吧
1851
02:23:09,902 --> 02:23:11,836
我很餓
1852
02:23:12,905 --> 02:23:13,837
謝謝
1853
02:23:13,906 --> 02:23:15,840
謝謝
1854
02:23:21,914 --> 02:23:23,848
這非常有趣
1855
02:23:23,916 --> 02:23:25,850
那是什麼?
1856
02:23:25,918 --> 02:23:29,854
等她們停下來了
我就要問一下
1857
02:23:29,922 --> 02:23:30,854
打擾了
1858
02:23:30,923 --> 02:23:32,857
可以加點冰塊嗎?
1859
02:23:32,925 --> 02:23:34,859
冰塊?
1860
02:23:36,929 --> 02:23:38,863
給我加多給塊
1861
02:23:38,931 --> 02:23:40,865
要一份奶酪雞塊
1862
02:23:41,934 --> 02:23:42,866
別加牛奶
1863
02:23:42,935 --> 02:23:44,869
要奶酪 謝謝
1864
02:23:44,937 --> 02:23:47,872
奇怪這
1865
02:23:47,940 --> 02:23:48,872
奇怪嗎?
1866
02:23:48,941 --> 02:23:50,875
是的
1867
02:23:51,944 --> 02:23:53,878
你救了我的性命
1868
02:23:55,948 --> 02:23:57,882
我不記得了
1869
02:23:57,950 --> 02:23:58,882
你這個混蛋!
1870
02:23:58,951 --> 02:24:00,885
別那樣稱呼我
1871
02:24:04,957 --> 02:24:06,891
優美的聲音
1872
02:24:12,965 --> 02:24:14,899
感覺怎麼樣?
1873
02:24:14,967 --> 02:24:16,901
有點熱
1874
02:24:24,977 --> 02:24:26,911
我想人們為什麼
要在這個大熱天
1875
02:24:26,979 --> 02:24:29,914
穿著衣服幹活呢?
1876
02:24:29,982 --> 02:24:33,918
他們從未穿過嗎?
1877
02:24:33,986 --> 02:24:35,920
像嗎?
1878
02:24:35,988 --> 02:24:36,920
沒錯
1879
02:24:36,989 --> 02:24:39,924
如果我是生活在這個海濱城市
1880
02:24:39,992 --> 02:24:41,926
我一定不會穿著衣服幹活
1881
02:24:41,994 --> 02:24:43,928
向人們展示嗎?
1882
02:24:44,997 --> 02:24:46,931
你以前想過嗎?
1883
02:24:46,999 --> 02:24:47,931
是的
1884
02:24:48,000 --> 02:24:49,934
你非常喜歡這一作品?
1885
02:24:50,002 --> 02:24:53,938
不 我只是很好奇人們這麼做
1886
02:25:04,016 --> 02:25:05,950
手都酸了
1887
02:25:06,018 --> 02:25:08,953
看看這藍色的東西
1888
02:25:09,021 --> 02:25:12,957
什麼藍色的東西?
1889
02:25:15,027 --> 02:25:15,959
是肌肉
1890
02:25:16,028 --> 02:25:16,960
像藍色的嗎?
1891
02:25:17,029 --> 02:25:18,963
什麼藍色的東西?
1892
02:25:19,031 --> 02:25:20,965
這兒
1893
02:25:21,033 --> 02:25:22,967
是的
1894
02:25:38,050 --> 02:25:38,982
一個自然的事實
1895
02:25:39,051 --> 02:25:40,985
那船仍舊存在著
1896
02:25:41,053 --> 02:25:43,988
但不論其餘的事情
是否像船那樣
1897
02:25:44,056 --> 02:25:46,991
生命依然是美麗的
117357