All language subtitles for The.Butterfly.Effect.2004.Directors.Cut.Hybrid.REPACK.1080p.BluRay.DTS-ES.x264-DON.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,490 --> 00:01:17,369 If anyone finds this... 2 00:01:17,536 --> 00:01:20,664 ...it means my plan... MAN 1: Check that one across the hall. 3 00:01:20,831 --> 00:01:22,666 ...didn't work... 4 00:01:22,833 --> 00:01:25,544 ...and I'm already dead. 5 00:01:25,752 --> 00:01:28,463 MAN 1: Evan? MAN 2: I think he's in here. 6 00:01:28,630 --> 00:01:32,676 But if I can somehow go back to the beginning... 7 00:01:32,843 --> 00:01:35,470 ...of all of this, I might be able... MAN 1: Evan! 8 00:01:35,637 --> 00:01:37,556 [DOOR KNOB CLICKING] 9 00:01:37,723 --> 00:01:39,975 ...to save her. 10 00:01:40,142 --> 00:01:41,810 MAN 2: Evan! 11 00:02:18,930 --> 00:02:20,932 [DOG GROWLING] 12 00:02:28,023 --> 00:02:30,025 Evan! 13 00:02:34,363 --> 00:02:35,864 We're gonna be late again. 14 00:02:36,573 --> 00:02:39,242 When did you ever care about getting to school on time? 15 00:02:39,409 --> 00:02:41,787 We're putting up pictures for parents' night. 16 00:02:41,953 --> 00:02:44,790 Don't worry, you'll have plenty of time. 17 00:02:47,042 --> 00:02:48,418 Is Dad gonna come? 18 00:02:48,585 --> 00:02:50,295 You know the answer to that. 19 00:02:50,504 --> 00:02:52,631 Can't he just come out for one day? 20 00:02:52,798 --> 00:02:54,508 We've been over this a hundred times. 21 00:02:54,674 --> 00:02:56,551 It's too dangerous for him. 22 00:02:56,718 --> 00:02:58,804 But Lenny said his dad's coming... 23 00:02:58,970 --> 00:03:00,806 ...and Tommy and Kayleigh's dad- 24 00:03:01,014 --> 00:03:03,517 Okay, I get the point. 25 00:03:03,683 --> 00:03:06,186 But I'm not so bad, am I? 26 00:03:06,353 --> 00:03:08,188 No. 27 00:03:09,106 --> 00:03:11,733 [ENGINE STARTS] 28 00:03:20,742 --> 00:03:22,786 Okay, have a great day. 29 00:03:22,953 --> 00:03:26,456 I love you. I'll pick you up later. Gotta go. 30 00:03:27,541 --> 00:03:29,626 Bye. 31 00:03:29,793 --> 00:03:31,753 [SCHOOL BELL RINGS] 32 00:03:31,920 --> 00:03:32,963 Bye! 33 00:03:36,633 --> 00:03:38,468 Mrs. Treborn, I need to speak with you. 34 00:03:38,635 --> 00:03:40,721 Can it wait till tonight? I'm late for work- 35 00:03:40,887 --> 00:03:43,390 I think you really need to see this. 36 00:03:43,598 --> 00:03:45,142 [CHILDREN SHOUTING AND YELLING] 37 00:03:45,350 --> 00:03:47,060 Tommy, leave Lenny alone. 38 00:03:47,227 --> 00:03:50,397 Don't make me send you to Mr. Voytek's office. 39 00:03:51,273 --> 00:03:55,026 I was gonna show this to the principal, but I thought I should talk to you first. 40 00:03:55,193 --> 00:03:56,236 What is it? 41 00:03:56,403 --> 00:03:59,990 I had all the children make drawings of what they wanted to be when they grew up. 42 00:04:00,157 --> 00:04:03,785 Most of them made drawings of what their parents did, but this... 43 00:04:14,045 --> 00:04:15,130 ANDREA: I don't understand. 44 00:04:16,506 --> 00:04:18,758 Evan did this? 45 00:04:20,594 --> 00:04:23,138 - Can I keep this drawing? - Oh, of course. 46 00:04:23,305 --> 00:04:25,599 Um, there is one more thing, Mrs. Treborn... 47 00:04:25,766 --> 00:04:28,518 - ...I feel bad even mentioning. - What? 48 00:04:28,685 --> 00:04:30,729 When I asked Evan about the drawing... 49 00:04:30,896 --> 00:04:34,691 ...well, he couldn't remember doing it. 50 00:04:40,530 --> 00:04:42,574 [SIGHS] 51 00:04:42,783 --> 00:04:45,786 EVAN: I don't wanna go. 52 00:04:46,369 --> 00:04:48,497 I don't like this place, Mom. 53 00:04:48,663 --> 00:04:50,749 I think it's creepy. 54 00:04:51,625 --> 00:04:54,461 I promise I won't make any bad pictures. I promise. 55 00:04:54,628 --> 00:04:56,338 You're gonna be fine, okay? 56 00:04:56,505 --> 00:04:59,174 He just wants to do a couple tests, that's all. 57 00:04:59,341 --> 00:05:01,676 EVAN: Oh... - You'll like him. 58 00:05:04,971 --> 00:05:07,432 WOMAN: That's good. You're doing great. 59 00:05:07,599 --> 00:05:10,685 ANDREA: Just tell me he hasn't inherited his father's illness. 60 00:05:10,852 --> 00:05:13,313 I'm sure the test results will come back negative. 61 00:05:13,480 --> 00:05:15,815 But there's something else you can do to monitor his memory. 62 00:05:16,024 --> 00:05:18,693 - Anything. - A journal. 63 00:05:18,860 --> 00:05:21,071 Just have him write down everything that he does. 64 00:05:21,279 --> 00:05:23,949 - And what will that do? - It could help jog his memory. 65 00:05:24,115 --> 00:05:27,536 See if he remembers anything new the next day. 66 00:05:27,702 --> 00:05:29,704 These test results will come back in a few days... 67 00:05:29,913 --> 00:05:31,456 - ...and we'll take it from there. - Okay. 68 00:05:32,207 --> 00:05:36,086 EVAN: Today Mommy is taking me to play with Kayleigh and Tommy. 69 00:05:36,253 --> 00:05:39,214 I will meet their father and see what a real dad is like. 70 00:05:39,381 --> 00:05:42,050 [DOG WHINING] 71 00:05:42,217 --> 00:05:44,344 Great, see you soon. 72 00:05:44,970 --> 00:05:46,972 [ANDREA SIGHING] 73 00:05:56,356 --> 00:05:57,816 Evan. 74 00:05:57,983 --> 00:06:00,986 Evan, what are you doing with that knife? 75 00:06:09,494 --> 00:06:11,329 What happened? 76 00:06:11,496 --> 00:06:13,248 Honey... 77 00:06:14,082 --> 00:06:16,001 ...what were you doing with that knife? 78 00:06:18,503 --> 00:06:19,921 I don't remember. 79 00:06:31,516 --> 00:06:33,852 - Hey, Andrea. - George. 80 00:06:34,019 --> 00:06:35,478 Hello, little man. 81 00:06:36,980 --> 00:06:38,231 Watch your step. 82 00:06:42,736 --> 00:06:44,070 Uh, thanks, George. 83 00:06:44,279 --> 00:06:46,990 - Not a problem. - Here's my number at the hospital... 84 00:06:47,198 --> 00:06:48,825 ...in case there are any problems. 85 00:06:48,992 --> 00:06:52,329 And, urn, please, um, keep an eye on him because... 86 00:06:52,537 --> 00:06:55,248 Are you kidding? We're gonna have a great time today, right, sport? 87 00:06:55,457 --> 00:06:58,793 Okay, be good, kiddo. I love you. 88 00:06:58,960 --> 00:07:00,795 - Bye-bye. - Bye, George. 89 00:07:02,213 --> 00:07:05,634 Go long. Go on. Right in the back yard. Here it comes. 90 00:07:08,511 --> 00:07:11,056 Evan, Evan, guess what. Dad got a new video camera... 91 00:07:11,222 --> 00:07:12,766 ...and we're all gonna be in a movie. 92 00:07:13,141 --> 00:07:14,893 That's right, Evan. 93 00:07:15,060 --> 00:07:18,271 And you get to be the star. 94 00:07:18,480 --> 00:07:21,316 - I thought I was the star. - Hey, what did I tell you? 95 00:07:23,318 --> 00:07:24,444 Now, Evan... 96 00:07:24,653 --> 00:07:26,655 ...you have to promise... 97 00:07:26,821 --> 00:07:30,533 ...your bestest, super-duper promise... 98 00:07:30,700 --> 00:07:33,828 ...that this will be our little secret. 99 00:07:34,245 --> 00:07:36,206 - Think you can do that? - Uh-huh. 100 00:07:37,207 --> 00:07:38,833 I'm r- 101 00:07:45,966 --> 00:07:48,218 Where am I? Where did we all go? 102 00:07:48,385 --> 00:07:52,347 - Calm down, kid, stand still. EVAN: I was just somewhere else. 103 00:07:52,555 --> 00:07:53,974 How did I get here? 104 00:07:54,557 --> 00:07:57,060 Quit acting like some damn retard, or I'll call your mother... 105 00:07:57,227 --> 00:07:59,646 ...and tell her what a naughty little shit you've been. 106 00:08:02,440 --> 00:08:03,775 Kayleigh. 107 00:08:04,693 --> 00:08:05,986 Kayleigh. 108 00:08:07,153 --> 00:08:08,446 What happened? 109 00:08:18,498 --> 00:08:21,167 The good news is the results are negative. 110 00:08:21,334 --> 00:08:24,587 I found no evidence of lesions, hemorrhaging, tumors. 111 00:08:24,796 --> 00:08:26,923 But you must have something you can go on. 112 00:08:27,090 --> 00:08:30,051 If I was to guess, I'd say the blackouts are stress-related. 113 00:08:30,552 --> 00:08:32,137 But he's 7 years old. 114 00:08:32,303 --> 00:08:34,889 What kind of stress can a 7-year-old have? 115 00:08:35,056 --> 00:08:37,434 Plenty. Maybe he has severe coping problems... 116 00:08:37,600 --> 00:08:39,102 ...about not having a father. 117 00:08:39,894 --> 00:08:41,896 You said the last time the blackouts occurred... 118 00:08:42,063 --> 00:08:43,773 ...he was visiting his friend's dad. 119 00:08:45,650 --> 00:08:48,862 Well, he has been pushing me to meet his father... 120 00:08:49,029 --> 00:08:52,741 - ...and I've been putting it off. - It's worth a shot, Andrea. 121 00:08:52,907 --> 00:08:55,076 We can arrange a controlled meeting. 122 00:08:55,243 --> 00:08:58,580 A careful dose of sedatives for Jason, some security... 123 00:08:58,747 --> 00:09:00,665 ...Evan comes in for a quick visit... 124 00:09:00,832 --> 00:09:02,250 ...and with a little luck... 125 00:09:02,417 --> 00:09:05,420 ...no more missing father complex. 126 00:09:08,882 --> 00:09:10,800 EVAN: April 15th. 127 00:09:10,967 --> 00:09:13,053 Today I get to meet my father. 128 00:09:13,219 --> 00:09:16,055 His name is Jason and he's crazy. 129 00:09:16,222 --> 00:09:18,349 I hope he lets me call him Dad. 130 00:09:21,311 --> 00:09:25,899 - You mean Dad lives here? - Not in this wing, actually, no. 131 00:09:26,066 --> 00:09:27,692 Now, if your dad seems a little sleepy... 132 00:09:27,859 --> 00:09:30,987 - ...it's because of the medicine, okay? - Okay. 133 00:09:33,990 --> 00:09:36,409 It'll just be a moment, okay? 134 00:10:07,065 --> 00:10:09,275 It's okay. I won't bite. 135 00:10:10,860 --> 00:10:12,487 You've seen pictures of me, right? 136 00:10:12,654 --> 00:10:16,407 Uh-huh. Mom says I have your smile... 137 00:10:16,574 --> 00:10:18,868 ...and your hair... 138 00:10:19,160 --> 00:10:21,246 I love... 139 00:10:21,412 --> 00:10:23,498 - No! - ...you! 140 00:10:24,040 --> 00:10:26,960 Unh! He has to die! It's the only way! 141 00:10:27,126 --> 00:10:29,504 ANDREA: Jason, stop! JASON: Unh! 142 00:10:29,712 --> 00:10:31,756 No! 143 00:10:33,675 --> 00:10:35,927 It's gonna be okay. It's gonna be all right. 144 00:10:36,219 --> 00:10:39,389 MAN 1: Yeah, man, he's hurt bad. Get a stretcher. 145 00:10:40,265 --> 00:10:42,433 MAN 2: Let's get him out of here. ANDREA: I'm so sorry. 146 00:10:42,600 --> 00:10:47,021 PRIEST: In sure and certain hope of the resurrection to eternal life... 147 00:10:47,188 --> 00:10:50,733 ...we commend to Almighty God, our brother Jason. 148 00:10:50,900 --> 00:10:53,027 The Lord bless him and keep him... 149 00:10:53,194 --> 00:10:55,822 ...the Lord make his face to shine upon him... 150 00:10:55,989 --> 00:10:57,782 ...and be gracious unto him... 151 00:10:57,949 --> 00:11:01,703 ...and give him peace. Amen. 152 00:11:29,522 --> 00:11:32,150 [EVEN RUDE'S "WHEN ANIMALS ATTACK" PLAYING OVER SPEAKERS] 153 00:11:39,616 --> 00:11:43,453 TOMMY: Come on, where is it? Damn, I know it's down here somewhere. 154 00:11:43,620 --> 00:11:45,997 Tommy, I'm bored shitless over here. What's up already? 155 00:11:46,164 --> 00:11:47,498 LENNY: What are you looking for? 156 00:11:47,665 --> 00:11:51,377 Shut up, lard ass. And you, hold your fucking horses. 157 00:11:51,544 --> 00:11:53,379 You know, it's here somewhere. 158 00:11:53,880 --> 00:11:55,965 We should go soon. 159 00:11:56,507 --> 00:11:58,468 If Dad catches us smoking down here, we're dead. 160 00:11:59,010 --> 00:12:00,887 EVAN: So let's go. 161 00:12:03,431 --> 00:12:05,892 I knew Dad had a blockbuster down here! 162 00:12:06,059 --> 00:12:07,852 Let's blow the shit out of something. 163 00:12:18,029 --> 00:12:19,614 Here you go, buddy. 164 00:12:20,239 --> 00:12:21,282 LENNY: What? No frigging way. 165 00:12:21,449 --> 00:12:24,285 - I'm not touching this thing. - The hell you aren't. 166 00:12:24,452 --> 00:12:26,871 Any of us does it and you're gonna puss out and narc for sure. 167 00:12:27,038 --> 00:12:29,958 Ain't gonna work this time, buddy. Look how small this fuse is. 168 00:12:30,124 --> 00:12:32,418 - I'll get killed. EVAN: Not necessarily. 169 00:12:35,922 --> 00:12:37,799 There you go. 170 00:12:37,966 --> 00:12:40,635 It should buy you two minutes at least. 171 00:12:40,802 --> 00:12:42,095 Gee, thanks, friend. 172 00:12:51,479 --> 00:12:55,358 Aw, for Christ's sake, Lenny, you moron, just do it. 173 00:13:05,994 --> 00:13:09,372 - Thanks. - You got balls, man. 174 00:13:09,539 --> 00:13:10,915 Shit took you long enough. 175 00:13:36,774 --> 00:13:38,192 [EVAN GRUNTS] 176 00:13:39,027 --> 00:13:40,903 What the hell? Come on! 177 00:13:41,070 --> 00:13:42,739 Evan, come on. Help me get him up! 178 00:13:42,905 --> 00:13:44,949 Evan, get your ass back here and help me get him up. 179 00:13:45,116 --> 00:13:46,868 What the hell happened? Where are we? 180 00:13:47,076 --> 00:13:48,953 KAYLEIGH: Oh, my God. What did we do? 181 00:13:49,120 --> 00:13:51,622 TOMMY: Evan, come on. Help me. Unh. 182 00:13:52,248 --> 00:13:53,583 KAYLEIGH: Oh, my God, how could we? 183 00:13:53,750 --> 00:13:56,252 - Come on, let's go! - Shit, Lenny, what happened to you? 184 00:13:56,544 --> 00:14:00,214 TOMMY: He's fine. He's gonna be okay. Everything's gonna be fine. 185 00:14:00,673 --> 00:14:02,508 MRS. KAGAN: What's wrong? Why isn't he speaking? 186 00:14:02,717 --> 00:14:04,052 MEDIC: He's in shock, ma'am. 187 00:14:04,218 --> 00:14:05,845 [MEDIC SPEAKS INDISTINCTLY] 188 00:14:06,012 --> 00:14:08,014 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 189 00:14:08,598 --> 00:14:10,600 ANDREA: What is it? What happened? 190 00:14:10,767 --> 00:14:12,727 We were just in the woods building a fort... 191 00:14:12,894 --> 00:14:15,104 ...when Lenny freaked out. One minute he was okay... 192 00:14:15,271 --> 00:14:17,356 ...and then he just froze up. Right, guys? 193 00:14:17,565 --> 00:14:19,567 ANDREA: What happened, Evan? The truth. 194 00:14:19,734 --> 00:14:21,819 I don't know. I don't remember. 195 00:14:22,028 --> 00:14:24,364 Something must have happened. Something set him off. 196 00:14:25,531 --> 00:14:27,408 I blacked it out. 197 00:14:27,575 --> 00:14:30,953 Don't try to use your blackouts to get out of this one. 198 00:14:31,120 --> 00:14:33,122 [SOBBING] 199 00:14:36,751 --> 00:14:38,252 You're not making it up? 200 00:14:46,761 --> 00:14:48,304 ANDREA: I don't know. 201 00:14:48,471 --> 00:14:51,432 They're keeping him overnight for observation. 202 00:14:51,599 --> 00:14:56,020 Uh-huh. I just don't know what to do with him. 203 00:15:00,441 --> 00:15:02,610 EVAN: The last thing I remember before the blackout... 204 00:15:02,777 --> 00:15:05,571 ...was holding my hands over Kayleigh's ears. 205 00:15:05,738 --> 00:15:10,284 I think I was more focused on her hands on mine than the mailbox across the street. 206 00:15:10,451 --> 00:15:14,288 Mom thinks that hypnosis might be a good way to remember. 207 00:15:17,041 --> 00:15:19,043 [SIGHS] 208 00:15:28,678 --> 00:15:30,471 Damn it. 209 00:16:29,363 --> 00:16:34,035 DR. REDFIELD: Breathe in and breathe out. And relax. 210 00:16:34,243 --> 00:16:37,121 You are completely asleep. 211 00:16:37,288 --> 00:16:39,248 Relaxed. 212 00:16:40,208 --> 00:16:44,462 I want you to take me to the time you were in the woods with Lenny. 213 00:16:44,629 --> 00:16:46,881 Think of it like a movie. 214 00:16:47,048 --> 00:16:49,800 You can pause, rewind... 215 00:16:49,967 --> 00:16:53,679 ...or slow down any details you wish. 216 00:16:53,846 --> 00:16:56,182 Understand? 217 00:16:56,349 --> 00:16:58,392 Yes. 218 00:16:58,559 --> 00:17:00,728 DR. REDFIELD: Where are you now? 219 00:17:02,188 --> 00:17:03,731 I'm standing next to Kayleigh. 220 00:17:04,440 --> 00:17:06,359 My hands are over her ears. 221 00:17:06,526 --> 00:17:07,985 Are you hurting her? 222 00:17:08,152 --> 00:17:11,322 No, I'm protecting her. 223 00:17:11,656 --> 00:17:15,368 Okay. Now let's move forward in time. 224 00:17:15,534 --> 00:17:17,662 What do you see? 225 00:17:17,828 --> 00:17:19,705 [EVAN GASPS] 226 00:17:20,581 --> 00:17:22,875 I see a car. 227 00:17:23,042 --> 00:17:24,085 [EVAN GRUNTING] 228 00:17:24,252 --> 00:17:27,463 Yes, Evan, tell me about the car. 229 00:17:28,798 --> 00:17:30,383 Go on. 230 00:17:30,550 --> 00:17:32,927 Nothing can hurt you. 231 00:17:33,970 --> 00:17:38,641 Remember, it's only a movie. You're completely safe. 232 00:17:38,808 --> 00:17:40,643 I can't- 233 00:17:40,810 --> 00:17:42,853 The car vanishes and all of a sudden... 234 00:17:43,020 --> 00:17:44,814 ...I'm on the ground in the woods. 235 00:17:44,981 --> 00:17:46,274 The car doesn't vanish, Evan. 236 00:17:46,983 --> 00:17:49,402 The movie in your head is broken, that's all. 237 00:17:49,819 --> 00:17:51,362 Now, tell me about the car. 238 00:17:51,529 --> 00:17:54,073 I can't! It's coming- 239 00:17:54,240 --> 00:17:55,324 [GROANING] 240 00:17:55,950 --> 00:17:57,910 DR. REDFIELD: Fight it, Evan, hurry. 241 00:17:58,077 --> 00:18:00,079 It's coming! 242 00:18:00,246 --> 00:18:02,206 ANDREA: Oh, my God! - On the count of 10... 243 00:18:02,373 --> 00:18:05,167 ...you'll wake up feeling refreshed... ANDREA: What are you doing? 244 00:18:05,334 --> 00:18:06,669 ...and remembering everything. 245 00:18:06,836 --> 00:18:10,464 - What is happening? Make it stop! - One, you're feeling awake. 246 00:18:10,631 --> 00:18:12,800 Two, your eyes are not feeling as heavy. 247 00:18:12,967 --> 00:18:14,051 - Five, six. - Wake up! 248 00:18:14,385 --> 00:18:17,221 - Come on, Evan, wake up! Nine, 10. ANDREA: Wake him up! 249 00:18:19,181 --> 00:18:21,434 Oh, God. 250 00:18:24,437 --> 00:18:26,188 What happened? 251 00:18:26,355 --> 00:18:28,316 Did it work? 252 00:18:35,156 --> 00:18:37,241 EVAN: All right, thanks, Mom. See you later. 253 00:18:43,789 --> 00:18:45,791 [CHATTERING] 254 00:18:46,000 --> 00:18:49,545 Wipe that sad-ass look off your face before you get us busted. 255 00:18:49,712 --> 00:18:51,922 Did you see the way Evan's mom was looking at you? 256 00:18:52,089 --> 00:18:53,924 Sorry. 257 00:18:57,595 --> 00:19:02,141 All right, will someone tell me already what the hell happened with the mailbox? 258 00:19:02,933 --> 00:19:03,976 [BOTH GRUNT] 259 00:19:04,143 --> 00:19:06,270 Don't you ever bring that shit up again. 260 00:19:06,604 --> 00:19:08,647 Not ever! 261 00:19:14,195 --> 00:19:15,821 Let's go. 262 00:19:19,200 --> 00:19:21,202 Are you okay? 263 00:19:34,965 --> 00:19:36,342 Holy shit! 264 00:19:36,509 --> 00:19:38,552 Look at that fat fuck! 265 00:19:38,719 --> 00:19:40,805 He's got bigger titties than Lenny's mom. 266 00:19:40,971 --> 00:19:43,808 - Shh! - Shut up, faggot. 267 00:19:43,974 --> 00:19:45,017 No one's talking to you. 268 00:19:45,184 --> 00:19:47,186 [MAN SPEAKS INDISTINCTLY] 269 00:20:09,959 --> 00:20:13,045 I'm sorry, Kayleigh, this was a bad idea. 270 00:20:13,212 --> 00:20:16,465 You really don't remember anything that happened? 271 00:20:17,466 --> 00:20:19,593 You're so lucky. 272 00:20:19,802 --> 00:20:22,847 Look, everything's gonna be okay. Lenny'll be fine. You'll see. 273 00:20:23,013 --> 00:20:24,348 [GASPS] 274 00:20:25,766 --> 00:20:27,017 Sorry. 275 00:20:27,184 --> 00:20:29,812 It's not your fault. Mrs. Kagan called Dad... 276 00:20:29,979 --> 00:20:32,231 ...and blamed us for what happened to Lenny. 277 00:20:32,398 --> 00:20:33,649 Your dad did that? 278 00:20:34,608 --> 00:20:37,737 - I deserve a lot worse. - What are you talking about? 279 00:20:37,903 --> 00:20:42,074 What you deserve is a better father and brother. All they do is make you feel like shit. 280 00:20:45,494 --> 00:20:47,621 You really have no clue how beautiful you are, do you? 281 00:20:59,175 --> 00:21:01,010 What the fuck are you doing?! 282 00:21:01,177 --> 00:21:03,846 BOY: Buying popcorn. What the fuck are you doing? 283 00:21:04,013 --> 00:21:07,183 - Whoops. GIRL: I can't believe you freaking did that. 284 00:21:07,349 --> 00:21:10,186 BOY: He's a little punk. GIRL: Why do you have to be such a dick? 285 00:21:10,352 --> 00:21:12,772 BOY: Who the fuck cares? 286 00:21:14,148 --> 00:21:17,568 - Ha, ha. Did you see how far he fell? GIRL: I can't believe you just did that. 287 00:21:17,777 --> 00:21:20,362 BOY: Look, it's just carpet. GIRL: Ha-ha-ha. 288 00:21:22,740 --> 00:21:24,450 Stop it! 289 00:21:24,617 --> 00:21:25,868 Stop hitting him! 290 00:21:26,494 --> 00:21:29,038 What's wrong with you?! 291 00:21:30,789 --> 00:21:32,374 Somebody, please help us. 292 00:21:32,541 --> 00:21:35,294 All right, that's it, kid. You're out of here. 293 00:21:37,004 --> 00:21:38,380 [LAUGHS] 294 00:21:38,547 --> 00:21:41,091 GIRL: Get him away! 295 00:21:41,258 --> 00:21:42,593 Get him away! 296 00:21:43,135 --> 00:21:46,055 Now, in another story, the peaceful town of Briarville... 297 00:21:46,222 --> 00:21:50,392 ...was rocked this afternoon in the wake of a horrible act of vandalism. 298 00:21:50,559 --> 00:21:52,394 While police officials in upstate New York... 299 00:21:52,561 --> 00:21:55,940 ...believe this was a simple act of criminal mischief gone awry... 300 00:21:56,106 --> 00:21:59,235 ...the tragedy has clearly devastated the community. 301 00:21:59,401 --> 00:22:02,696 Now, this was the grisly aftermath of a powerful explosion... 302 00:22:02,863 --> 00:22:06,575 ...believed to have been caused by an unknown quantity of dynamite. 303 00:22:06,742 --> 00:22:11,497 The police have no leads, no suspects and no motive for the... 304 00:22:11,830 --> 00:22:14,250 [THUNDER RUMBLES] 305 00:22:28,430 --> 00:22:30,432 Good night. 306 00:22:39,900 --> 00:22:40,985 We're moving. 307 00:22:59,670 --> 00:23:01,880 I can't believe Tommy's still pissed at me. 308 00:23:02,047 --> 00:23:04,341 He knows I'm moving away, right? 309 00:23:04,508 --> 00:23:06,552 He's been acting real strange lately. 310 00:23:06,719 --> 00:23:09,346 He won't even look me in the eyes anymore. 311 00:23:10,180 --> 00:23:11,348 Duck, here they come. 312 00:23:17,146 --> 00:23:19,982 Did your mom say if Lenny was okay? 313 00:23:21,942 --> 00:23:25,779 He must be. I mean, they're letting him out, right? 314 00:23:26,405 --> 00:23:28,699 [KNOCKING ON DOOR] 315 00:23:49,678 --> 00:23:50,721 EVAN: Welcome home. 316 00:23:51,180 --> 00:23:53,390 I thought you might like some fresh air for a change. 317 00:23:53,557 --> 00:23:57,603 - Is Tommy with you guys? - No. It's cool. 318 00:24:07,655 --> 00:24:09,865 KAYLEIGH: So, what'd you do in there? 319 00:24:10,032 --> 00:24:11,867 It was awful. You can't sleep... 320 00:24:12,034 --> 00:24:15,704 ...because everybody's screaming all night long. 321 00:24:15,871 --> 00:24:18,165 I never wanna go back. 322 00:24:18,332 --> 00:24:19,750 Do you see that? 323 00:24:19,917 --> 00:24:22,503 EVAN: Yeah, what's up with the smoke? 324 00:24:30,386 --> 00:24:32,888 [GROWLING] 325 00:24:45,150 --> 00:24:48,696 Crockett! What are you doing with my dog?! 326 00:24:53,951 --> 00:24:56,453 - Look what you made me do! - What the hell's wrong with you?! 327 00:24:56,620 --> 00:24:59,081 [GROANING] 328 00:25:03,127 --> 00:25:05,129 [EVAN COUGHING] 329 00:25:11,301 --> 00:25:14,805 Kayleigh. Oh, God, come on, please wake up. 330 00:25:14,972 --> 00:25:17,766 Wake up, please! Wake up! 331 00:25:17,933 --> 00:25:20,310 Why don't you fucking kiss her, Prince Charming? 332 00:25:21,687 --> 00:25:22,855 [DOG WHINING] 333 00:25:23,022 --> 00:25:24,064 [GRUNTS] 334 00:25:31,613 --> 00:25:33,907 [GROANING] 335 00:25:36,410 --> 00:25:38,579 How long was I out? 336 00:25:40,956 --> 00:25:42,791 Kayleigh, what's wrong? 337 00:25:42,958 --> 00:25:44,960 [KAYLEIGH SOBS] 338 00:25:47,379 --> 00:25:49,089 Oh, shit. 339 00:25:49,256 --> 00:25:51,258 [EVAN SOBBING] 340 00:26:16,450 --> 00:26:18,827 [ENGINE STARTS] 341 00:26:41,141 --> 00:26:43,352 I'm sorry. 342 00:27:11,296 --> 00:27:12,339 STUDENT: Aced it. 343 00:27:12,506 --> 00:27:14,967 And time. Put your pencils down... 344 00:27:15,133 --> 00:27:18,971 ...and place your blue books on my desk before you leave. 345 00:27:19,138 --> 00:27:22,015 You too, Mr. Nelson. We're all in the same time zone here. 346 00:27:22,182 --> 00:27:24,393 NELSON: Fuck you. - So how'd you do, Evan? 347 00:27:24,560 --> 00:27:28,021 I don't know. I might have got some of the stories mixed up. 348 00:27:28,188 --> 00:27:30,899 Was it Pavlov that conditioned his dog to lick his nuts? 349 00:27:31,567 --> 00:27:32,943 [CHUCKLES] 350 00:27:33,110 --> 00:27:36,029 Typical psych major, a complete wise-ass. 351 00:27:36,196 --> 00:27:38,949 How's your project coming? Are you still planning to change the way... 352 00:27:39,116 --> 00:27:42,161 ...we humble scientists view memory assimilation? 353 00:27:42,327 --> 00:27:44,454 Don't really have a choice. 354 00:28:00,304 --> 00:28:01,513 [AP2'S "HEROIN HATE" PLAYING OVER SPEAKERS] 355 00:28:01,680 --> 00:28:06,351 I don't wanna hear one excuse For what's been done to me 356 00:28:07,603 --> 00:28:13,108 You try to stand there and tell me I'm wrong 357 00:28:13,275 --> 00:28:16,153 Oh, jeez, it smells like patchouli and ass in here. 358 00:28:16,320 --> 00:28:19,615 Cricket, this is my well-mannered roommate Evan. 359 00:28:19,781 --> 00:28:23,410 Yeah. You're the one that fucked up the bell curve... 360 00:28:23,577 --> 00:28:25,662 ...on my anthropology final. 361 00:28:25,829 --> 00:28:27,539 - Later, Thumper. - Bye. 362 00:28:27,706 --> 00:28:30,209 CRICKET: Fucking dick. 363 00:28:30,375 --> 00:28:32,753 - Wow, sweet girl, man. - I found your shirt, bro. 364 00:28:34,046 --> 00:28:35,839 - Oh, you sick fuck. - Ha-ha-ha. 365 00:28:37,341 --> 00:28:40,969 All right, man, get dressed. You're taking me out. 366 00:28:41,136 --> 00:28:43,555 Why, what'd you do, ace another midterm? 367 00:28:43,722 --> 00:28:45,474 No. 368 00:28:47,351 --> 00:28:50,312 Better than that. Seven years, no blackouts. 369 00:28:50,979 --> 00:28:54,858 - Fuck, yeah, bro, let's do this! Come on. - Oh, yeah. 370 00:28:55,025 --> 00:28:58,362 Come and get it. Aah, be gentle with me! Be gentle! I'm postcoital. 371 00:28:58,528 --> 00:29:01,365 - I'm tender. There's chafing. - Did she cradle the balls, work the shaft? 372 00:29:01,531 --> 00:29:04,701 [THE JON SPENCER BLUES EXPLOSION'S "THE MIDNIGHT CREEP" PLAYING OVER SPEAKERS] 373 00:29:06,536 --> 00:29:07,579 Nice. 374 00:29:10,374 --> 00:29:11,875 This fucking guy. 375 00:29:12,042 --> 00:29:13,251 [MEN & WOMAN LAUGHING] 376 00:29:13,418 --> 00:29:14,795 Get the fuck out of my bar. 377 00:29:14,962 --> 00:29:17,965 So, which one of you has the pet worm? 378 00:29:18,131 --> 00:29:20,259 Worms, plural! 379 00:29:20,425 --> 00:29:23,512 Ah. That's so gross. 380 00:29:23,679 --> 00:29:26,431 Talk to him about it. He's got the fetish. 381 00:29:26,932 --> 00:29:29,101 Watch it. It's a psych project actually. 382 00:29:29,268 --> 00:29:31,520 It's a study on memory loss. 383 00:29:31,687 --> 00:29:35,148 Better explain before all this excitement gives me a heart attack. 384 00:29:35,357 --> 00:29:36,733 [MEN & WOMAN LAUGHING] 385 00:29:36,900 --> 00:29:38,819 Ten bucks says he eats it off the floor. 386 00:29:39,778 --> 00:29:42,155 Well, if I can figure out... 387 00:29:42,322 --> 00:29:44,783 ...how the memories of a simple worm function... 388 00:29:44,950 --> 00:29:47,327 ...it should help me to understand the complexities... 389 00:29:49,329 --> 00:29:51,456 ...of the human brain. 390 00:29:52,791 --> 00:29:54,918 THUMPER: Let me get this shot. 391 00:30:00,382 --> 00:30:01,717 [ALL GASP] 392 00:30:01,925 --> 00:30:03,510 - What the fuck, weirdo?! MAN: Fuck this! 393 00:30:05,220 --> 00:30:08,265 [WHISTLES] 394 00:30:11,560 --> 00:30:14,855 Well, I guess that's your game. 395 00:30:15,397 --> 00:30:17,691 EVAN: Go, you go. - Ha-ha-ha. 396 00:30:17,858 --> 00:30:19,568 MAN 1 ; What have you got there? 397 00:30:19,735 --> 00:30:22,237 [MAN 2 SHOUTING INDISTINCTLY] 398 00:30:22,404 --> 00:30:25,365 MAN 3: No, no! 399 00:30:26,491 --> 00:30:28,326 It smells like sex in here. 400 00:30:28,493 --> 00:30:32,748 Yeah, ha, ha. Thumper had a busy afternoon. 401 00:30:33,373 --> 00:30:35,792 You're kidding? He's so big. 402 00:30:35,959 --> 00:30:37,085 [BOTH LAUGH] 403 00:30:37,252 --> 00:30:42,674 Yeah? Well, I guess charisma and eyeliner go a long way. 404 00:30:43,842 --> 00:30:46,470 - You want a beer? - Yeah. 405 00:30:48,638 --> 00:30:51,892 You got any incense or scented candles or something? 406 00:30:52,100 --> 00:30:53,769 EVAN: Okay. 407 00:30:55,145 --> 00:30:57,731 Whoa, no. 408 00:30:58,565 --> 00:31:00,734 Let me put this away. 409 00:31:00,901 --> 00:31:03,111 Most guys usually tuck porn under their bed. 410 00:31:03,278 --> 00:31:06,406 - All you've got are comp books? - Yeah, they're my journals. 411 00:31:06,573 --> 00:31:09,242 I've been keeping them since I was 7. 412 00:31:09,409 --> 00:31:12,371 Wow. Hmm. 413 00:31:12,996 --> 00:31:16,374 - Read me something. - Uh... 414 00:31:16,541 --> 00:31:20,337 I ought to be getting something out of this. That's all I gotta say. 415 00:31:22,798 --> 00:31:24,758 Here we go. Ha, ha. 416 00:31:24,925 --> 00:31:29,012 "It's like my mind refuses to believe what I'm seeing." 417 00:31:31,723 --> 00:31:33,475 Uh... 418 00:31:33,642 --> 00:31:37,437 "Hearing Crockett make those awful screams..." 419 00:31:42,818 --> 00:31:47,280 Uh... "Just writing about it gives me the shivers." 420 00:31:48,740 --> 00:31:51,827 Come on. Go on. 421 00:31:55,288 --> 00:32:00,293 "It was like Tommy was possessed or something. 422 00:32:00,627 --> 00:32:03,630 There was a hate in his eyes that..." 423 00:32:10,011 --> 00:32:11,430 Are you okay? 424 00:32:12,472 --> 00:32:15,225 [DOG GROWLING] 425 00:32:15,392 --> 00:32:16,518 [COUGHS] 426 00:32:18,603 --> 00:32:20,647 EVAN: Where am I? 427 00:32:21,648 --> 00:32:23,733 What the hell's going on? 428 00:32:31,575 --> 00:32:33,910 [GROANS THEN COUGHS] 429 00:32:34,536 --> 00:32:36,371 I can't get it open! 430 00:32:36,538 --> 00:32:38,165 Drop it... 431 00:32:38,331 --> 00:32:41,126 ...or I'll slit your mother's throat in her sleep. 432 00:32:44,754 --> 00:32:47,716 Unh! I got him, Lenny. Save Crockett! 433 00:32:55,891 --> 00:32:58,059 Listen to me, Evan, and you listen to me good. 434 00:32:58,310 --> 00:33:00,145 There's a million other sisters in the world... 435 00:33:00,312 --> 00:33:02,981 ...so why'd you have to fuck with mine? 436 00:33:04,691 --> 00:33:05,817 [WHIMPERS] 437 00:33:06,026 --> 00:33:07,194 [GASPS] 438 00:33:07,360 --> 00:33:10,113 It's okay. It was just a dream. 439 00:33:11,114 --> 00:33:12,824 Uh-uh. 440 00:33:12,991 --> 00:33:17,037 - It didn't feel like a dream. - Maybe because they never do. 441 00:33:18,121 --> 00:33:21,416 So, Don Juan, you pass out on all your dates? 442 00:33:22,751 --> 00:33:23,793 [DOOR OPENS] 443 00:33:56,326 --> 00:33:57,369 [KNOCKING ON DOOR] 444 00:33:57,535 --> 00:34:00,247 Lenny? Hey, I've got a surprise for you. 445 00:34:00,413 --> 00:34:02,374 - You're never gonna guess who's here. - Hey. 446 00:34:02,541 --> 00:34:06,044 It's me. Evan. 447 00:34:41,955 --> 00:34:44,833 What are you working on there? A model? 448 00:34:47,836 --> 00:34:49,296 Look, uh... 449 00:34:49,462 --> 00:34:51,089 ...I can see that you're busy... 450 00:34:51,298 --> 00:34:53,466 ...so I'll try to make this quick. 451 00:34:53,883 --> 00:34:56,052 Remember, uh... 452 00:34:56,219 --> 00:34:58,388 ...that day at the junkyard... 453 00:34:58,597 --> 00:35:00,765 ...when we were kids? 454 00:35:00,932 --> 00:35:04,894 Well, I was just hoping you could help me remember. 455 00:35:06,605 --> 00:35:11,359 Like, just any details about it or... 456 00:35:12,110 --> 00:35:15,405 I couldn't cut the rope. 457 00:35:16,573 --> 00:35:18,199 Yeah. 458 00:35:18,783 --> 00:35:21,578 That's good. Urn... 459 00:35:22,579 --> 00:35:23,622 Anything else? 460 00:35:28,084 --> 00:35:31,004 "Drop it or I'll slit your mother's throat in her sleep!" 461 00:35:34,341 --> 00:35:36,301 Urn... 462 00:35:41,056 --> 00:35:43,016 Jesus Christ. 463 00:35:45,602 --> 00:35:48,271 It really happened. 464 00:35:48,438 --> 00:35:51,107 Wow, uh... 465 00:35:51,274 --> 00:35:52,984 Wow, Lenny, I- 466 00:35:53,151 --> 00:35:55,278 [LENNY GRUNTS] 467 00:35:55,779 --> 00:35:57,697 "Make one peep... 468 00:35:57,864 --> 00:36:02,327 ...and I swear it'll be your last, motherfucker." 469 00:36:36,236 --> 00:36:38,154 "The last thing I remember before the blackout... 470 00:36:38,321 --> 00:36:40,740 ...was holding my hands over Kayleigh's ears. 471 00:36:40,907 --> 00:36:44,703 I think I was more focused on her hands on mine... 472 00:36:44,869 --> 00:36:47,539 ...than on the mailbox... 473 00:36:47,914 --> 00:36:50,291 ...across the street." 474 00:37:02,721 --> 00:37:04,764 LENNY: Maybe it went out. Should someone check it? 475 00:37:04,931 --> 00:37:06,433 Yeah, you do that, Lenny. 476 00:37:16,151 --> 00:37:19,446 You make one peep and I swear it'll be your last, motherfucker. 477 00:37:24,159 --> 00:37:26,828 Unh! Fuck. 478 00:37:32,500 --> 00:37:36,045 WOMAN: What's this? Huh? What's this? 479 00:37:41,301 --> 00:37:44,262 How's my sweet girl? 480 00:37:44,429 --> 00:37:46,055 How's my sweet girl? 481 00:37:46,222 --> 00:37:48,767 You need a change, don't you, honey? 482 00:37:48,933 --> 00:37:50,560 You wanna open it? 483 00:37:50,727 --> 00:37:51,936 You wanna open it? 484 00:37:54,689 --> 00:37:55,690 [EXPLOSION] 485 00:37:55,857 --> 00:37:58,943 KAYLEIGH: Oh! Oh, my God! TOMMY: Holy shit! Run! 486 00:37:59,277 --> 00:38:01,654 Fuck, Lenny, come on! 487 00:38:01,821 --> 00:38:03,281 Lenny, come on! 488 00:38:03,448 --> 00:38:05,700 Come on, Lenny, let's go! 489 00:38:07,535 --> 00:38:09,454 [ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 490 00:38:09,621 --> 00:38:11,623 [RETCHING AND COUGHING] 491 00:38:12,999 --> 00:38:14,876 THUMPER: Come up here, bitch. 492 00:38:20,924 --> 00:38:25,261 Christ, man, fucking brutal. 493 00:38:26,638 --> 00:38:28,806 EVAN: What the-? 494 00:38:31,935 --> 00:38:34,646 EVAN: Hello. MRS. KAGAN: Hello, who is this? 495 00:38:34,812 --> 00:38:37,982 Mrs. Kagan, um, it's Evan Treborn. 496 00:38:38,149 --> 00:38:40,902 I hope you know how much you upset Lenny. 497 00:38:41,069 --> 00:38:44,614 Yeah, I'm... Look, I'm really sorry about that. It's- 498 00:38:44,781 --> 00:38:47,325 It took me over an hour to clean up the mess you made. 499 00:38:47,492 --> 00:38:49,702 Can I just talk to Lenny? 500 00:38:49,869 --> 00:38:50,912 Don't call here. 501 00:38:51,079 --> 00:38:53,081 [LINE DISCONNECTS] 502 00:38:59,379 --> 00:39:01,089 Mom. 503 00:39:02,590 --> 00:39:04,717 I can't help it. I'm just so proud of you. 504 00:39:05,176 --> 00:39:07,971 Hey, did, uh~? Did Da- 505 00:39:08,137 --> 00:39:10,765 Did Jason get good grades? 506 00:39:10,932 --> 00:39:13,643 Please, he got straight A's without ever touching a book. 507 00:39:13,810 --> 00:39:16,688 It was the one area his memory never failed him. 508 00:39:16,854 --> 00:39:18,940 Did he ever say that he, like... 509 00:39:19,107 --> 00:39:22,318 ...figured out a way to recall his lost memories... 510 00:39:22,485 --> 00:39:26,281 ...like, years after he blacked them out in the first place? 511 00:39:26,447 --> 00:39:29,576 - Why do you ask? - No, I just figured with him being... 512 00:39:29,742 --> 00:39:31,244 ...you know, such a brain and all... 513 00:39:31,411 --> 00:39:35,707 ...it's like, you would think that he would figure out a way to remember stuff that he forgot. 514 00:39:36,791 --> 00:39:38,918 Well, when he was your age... 515 00:39:39,085 --> 00:39:41,129 ...almost exactly your age, come to think of it... 516 00:39:41,963 --> 00:39:45,049 ...he said he figured out a way to remember his past. 517 00:39:45,216 --> 00:39:47,010 I couldn't tell if they were real memories... 518 00:39:47,176 --> 00:39:49,220 ...or just his imagination. 519 00:39:49,387 --> 00:39:54,642 Then, just before it got so bad he, uh... 520 00:39:55,059 --> 00:39:57,228 ...had to be institutionalized... 521 00:39:57,395 --> 00:40:00,148 ...he said he could... 522 00:40:01,482 --> 00:40:03,318 What? 523 00:40:03,484 --> 00:40:05,278 What? 524 00:40:07,614 --> 00:40:10,408 - What could he do? - Forget it. 525 00:40:10,575 --> 00:40:14,120 It's nothing. He was far too sick by then. 526 00:40:19,292 --> 00:40:22,587 Come on, Mom, what'd he say that he could do? 527 00:40:24,464 --> 00:40:26,466 What do you say, as a goof? 528 00:40:26,633 --> 00:40:27,967 No, Mom, come on. 529 00:40:28,134 --> 00:40:30,970 "Come on" yourself. It'll be fun. 530 00:40:31,679 --> 00:40:33,848 All right, it's your dime. 531 00:40:36,976 --> 00:40:39,312 [EVAN WHISTLES] 532 00:40:44,150 --> 00:40:45,360 Give me your hand, young man. 533 00:40:45,526 --> 00:40:47,946 - This is supposed to be your trick. ANDREA: Uh-uh. 534 00:40:48,529 --> 00:40:50,323 [ANDREA CHUCKLES] 535 00:40:50,490 --> 00:40:51,824 No! 536 00:40:51,991 --> 00:40:53,910 [BOTH LAUGH] 537 00:40:55,662 --> 00:40:57,789 Have you ever had your palm read before? 538 00:40:58,289 --> 00:41:01,751 No, this is the first time, so be gentle, please. 539 00:41:01,918 --> 00:41:02,960 - What? - Ha-ha-ha. 540 00:41:03,586 --> 00:41:05,004 You have no lifeline. 541 00:41:06,756 --> 00:41:08,341 You don't belong here. 542 00:41:08,508 --> 00:41:09,884 [EVAN CHUCKLES] 543 00:41:10,051 --> 00:41:13,388 For an extra 5 bucks she'll spit in your face, Mom. 544 00:41:14,097 --> 00:41:15,473 No, really, what's his future? 545 00:41:15,848 --> 00:41:17,308 He has no soul. 546 00:41:19,811 --> 00:41:21,312 You were never meant to be. 547 00:41:26,609 --> 00:41:28,528 Psychic, huh? 548 00:41:28,695 --> 00:41:31,489 This won't come as much of a shock to you. 549 00:41:41,040 --> 00:41:43,960 - Thank you. MAN: No problem. 550 00:41:50,425 --> 00:41:51,718 When'd you start smoking again? 551 00:41:51,884 --> 00:41:53,928 Lay off, Evan. 552 00:41:57,056 --> 00:41:58,933 Hey. 553 00:41:59,350 --> 00:42:01,060 What-? 554 00:42:02,145 --> 00:42:06,232 You're not gonna let that old hag ruin the rest of our time together? 555 00:42:06,399 --> 00:42:08,109 She's nuts, she's a lunatic. 556 00:42:08,276 --> 00:42:09,902 They-That's like an act. 557 00:42:10,069 --> 00:42:12,280 - They just do that- - I know. 558 00:42:12,447 --> 00:42:15,450 I'm sorry, she just hit a nerve. 559 00:42:18,494 --> 00:42:22,165 Well, why? 560 00:42:22,331 --> 00:42:24,667 I don't get it. 561 00:42:25,168 --> 00:42:27,253 Before you were born, I was pregnant twice... 562 00:42:27,420 --> 00:42:29,630 ...and they were both stillbirths. 563 00:42:37,013 --> 00:42:39,474 Why didn't you ever tell me that? 564 00:42:42,643 --> 00:42:45,938 It's not something I like to remember. 565 00:42:46,397 --> 00:42:49,442 And then when I was pregnant with you... 566 00:42:49,984 --> 00:42:51,319 ...I was terrified. 567 00:42:51,486 --> 00:42:54,155 I had to expect the worst. 568 00:42:57,408 --> 00:42:58,785 And? 569 00:42:58,951 --> 00:43:01,496 And you came out fine. 570 00:43:02,538 --> 00:43:06,918 And ever since then, I've considered you my little miracle baby. 571 00:43:15,093 --> 00:43:16,719 Don't cry. 572 00:43:16,886 --> 00:43:19,555 Come on, let's go. It's late. 573 00:43:22,100 --> 00:43:24,102 [AP2'S "THE END" PLAYING OVER SPEAKERS] 574 00:43:30,316 --> 00:43:33,319 "I never wanted to be in the movie, anyway. 575 00:43:33,820 --> 00:43:37,365 I was cold, so I wanted to wear my clothes. 576 00:43:37,698 --> 00:43:39,158 Mr. Miller took my shirt off." 577 00:43:39,325 --> 00:43:44,080 - What the fuck are you doing? - Shh, I need quiet for this. 578 00:43:44,247 --> 00:43:46,249 Are you stupid or what, man? 579 00:43:46,958 --> 00:43:48,835 Maybe there's a reason you repressed the day... 580 00:43:49,001 --> 00:43:52,171 ...some pervert had you in your tighty-whities. 581 00:43:54,715 --> 00:43:56,676 Hey, man, I'd think twice about what you're doing. 582 00:43:56,843 --> 00:43:59,220 You could wake up a lot more fucked-up than you are now. 583 00:43:59,387 --> 00:44:01,514 - More fucked-up than I already am? - No, I'm- 584 00:44:01,681 --> 00:44:03,975 You think you know me? I don't know me. 585 00:44:42,179 --> 00:44:44,265 Whoa! 586 00:44:44,724 --> 00:44:46,142 Oh, shit. Sorry. 587 00:44:46,767 --> 00:44:48,769 KAYLEIGH: No, it's my fault. 588 00:44:48,936 --> 00:44:50,605 Can we get through one damn day... 589 00:44:50,771 --> 00:44:52,398 ...without you breaking something? 590 00:44:54,400 --> 00:44:56,235 [KAYLEIGH GASPS] 591 00:45:19,926 --> 00:45:21,636 Hey. 592 00:45:25,473 --> 00:45:26,515 Evan. 593 00:45:28,226 --> 00:45:32,313 Oh, my God. It's been a long time. 594 00:45:33,356 --> 00:45:37,610 - How you been? - Same old, same old, you know? 595 00:45:37,777 --> 00:45:41,280 No, I don't know. Fill me in. 596 00:45:41,614 --> 00:45:45,660 Uh, well, I'm going to State now. 597 00:45:45,826 --> 00:45:48,704 It's going good. My mom's good. 598 00:45:50,039 --> 00:45:51,791 You want a smoke? 599 00:45:51,958 --> 00:45:54,210 - No, not since we were kids. - Yeah? 600 00:45:54,377 --> 00:45:57,922 - I've quit, like, 100 times. - Ha-ha-ha. 601 00:46:00,508 --> 00:46:03,386 - Are you walking home? - Uh-huh. 602 00:46:03,552 --> 00:46:07,056 - Can I walk you? - Sure. Heh. 603 00:46:08,808 --> 00:46:11,769 - Oh, my God. - So... 604 00:46:13,813 --> 00:46:16,440 ...how's Tommy? 605 00:46:18,484 --> 00:46:21,988 Well, they kept him in juvie for a few years... 606 00:46:22,405 --> 00:46:24,365 ...but now he's working over at Dale's Auto Body. 607 00:46:25,366 --> 00:46:27,284 That's good. 608 00:46:29,161 --> 00:46:30,705 Still living with your dad? 609 00:46:31,539 --> 00:46:32,832 No. 610 00:46:32,999 --> 00:46:35,835 I emancipated myself at 15. 611 00:46:37,795 --> 00:46:40,131 Must've taken a lot of courage. 612 00:46:40,297 --> 00:46:42,758 Not if you remember my dad. 613 00:46:46,053 --> 00:46:48,639 Well, couldn't you have just moved in with your mom? 614 00:46:49,765 --> 00:46:51,267 No, she had a new family. 615 00:46:51,434 --> 00:46:55,229 Wasn't enough room. Whatever. 616 00:46:55,396 --> 00:46:59,692 Well, look, the reason I came back to town was to talk to you. 617 00:46:59,859 --> 00:47:02,778 To me? Why? 618 00:47:03,237 --> 00:47:06,782 Ahem. Well... Heh. Heh. 619 00:47:06,949 --> 00:47:11,245 Remember when we were kids and I used to have those blackouts? 620 00:47:11,412 --> 00:47:13,664 Yeah, of course. 621 00:47:13,873 --> 00:47:16,959 Well, some of those memories have been coming back to me. 622 00:47:17,126 --> 00:47:20,379 And I just-I wanted to talk to you... 623 00:47:20,546 --> 00:47:22,173 ...about one of them in particular. 624 00:47:22,381 --> 00:47:24,717 Well, I'll try to remember. 625 00:47:28,888 --> 00:47:30,890 When we were kids, uh... 626 00:47:31,057 --> 00:47:33,309 ...your dad was making a movie... 627 00:47:33,476 --> 00:47:36,854 ...about Robin Hood, something. 628 00:47:37,146 --> 00:47:38,773 What do you wanna know, Evan? 629 00:47:42,777 --> 00:47:44,445 Is-? Did he-? 630 00:47:46,238 --> 00:47:49,158 What happened in the basement? 631 00:47:49,325 --> 00:47:51,243 Look, it was a long time ago. 632 00:47:53,371 --> 00:47:54,955 I know. 633 00:47:55,164 --> 00:47:57,833 Is that why you came all the way back here? 634 00:47:58,000 --> 00:48:00,419 To ask a lot of stupid questions about Robin Hood? 635 00:48:00,586 --> 00:48:02,963 No, I- 636 00:48:03,631 --> 00:48:06,801 I just think that something really bad might have happened. 637 00:48:06,967 --> 00:48:09,095 Is there a point to any of this? 638 00:48:11,138 --> 00:48:13,182 Look, whatever happened, it wasn't our fault. 639 00:48:13,808 --> 00:48:16,811 We were kids. I mean, there was nothing that we could do to deserve- 640 00:48:17,061 --> 00:48:19,146 Just shut up, Evan! 641 00:48:19,313 --> 00:48:21,232 You're wasting your breath. 642 00:48:21,398 --> 00:48:24,151 You can't hate yourself because your dad's a twisted freak. 643 00:48:24,819 --> 00:48:27,905 Who are you trying to convince, Evan? 644 00:48:28,114 --> 00:48:30,157 You come all the way back here to stir up my shit... 645 00:48:30,324 --> 00:48:32,952 ...just because you have a bad memory? 646 00:48:33,119 --> 00:48:35,162 What, do you want me to just cry on your shoulder... 647 00:48:35,329 --> 00:48:37,581 ...and tell you everything's all better now? 648 00:48:37,748 --> 00:48:39,792 Well, fuck you, Evan! 649 00:48:40,209 --> 00:48:41,919 Nothing's all better, okay? 650 00:48:42,086 --> 00:48:45,005 Nothing ever gets better! 651 00:48:46,257 --> 00:48:47,716 [KAYLEIGH SOBBING] 652 00:48:47,883 --> 00:48:50,469 You know, if I was so wonderful, Evan... 653 00:48:50,636 --> 00:48:52,346 ...why didn't you call me? 654 00:48:52,513 --> 00:48:55,391 Why did you just leave me here to rot? 655 00:49:20,166 --> 00:49:21,876 [HEAVY METAL MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 656 00:49:22,042 --> 00:49:23,878 Some dude left a message for you. 657 00:49:24,044 --> 00:49:26,797 You can smell that all the way in the bathroom. 658 00:49:29,675 --> 00:49:31,385 PROFESSOR CARTER: Hi, Evan, this is Professor Carter. 659 00:49:31,552 --> 00:49:33,637 I just wondered why you didn't hand in your essay. 660 00:49:33,804 --> 00:49:37,933 I was a bit concerned. Call me to schedule a make-up. 661 00:49:38,434 --> 00:49:40,227 [ANSWERING MACHINE BEEPS] 662 00:49:41,187 --> 00:49:43,647 TOMMY: What'd you say to my sister, motherfucker? 663 00:49:43,814 --> 00:49:47,026 Last night she cried on the phone for over an hour to me. 664 00:49:47,193 --> 00:49:49,862 She said you came and saw her last night. 665 00:49:50,029 --> 00:49:51,780 She- 666 00:49:51,947 --> 00:49:54,909 She fucking killed herself tonight. 667 00:49:55,075 --> 00:49:57,119 She's dead. 668 00:49:57,286 --> 00:49:58,621 And so are you. 669 00:49:58,787 --> 00:50:00,789 [ANSWERING MACHINE BEEPS] 670 00:51:18,409 --> 00:51:21,704 EVAN: If the scar on my stomach didn't just come out of nowhere... 671 00:51:21,870 --> 00:51:25,541 ...maybe my father wasn't as crazy as everyone thought. 672 00:51:26,625 --> 00:51:30,921 If I can make scars, do I have the power to heal them? 673 00:51:32,506 --> 00:51:35,217 What about Kayleigh's scars? 674 00:51:40,139 --> 00:51:43,267 "I never wanted to be in the movie, anyway. 675 00:51:43,642 --> 00:51:48,355 It was cold, so I wanted to wear my clothes. 676 00:51:50,107 --> 00:51:54,695 But Mr. Miller took my shirt off." 677 00:51:56,613 --> 00:51:58,616 [RUMBLING AND CREAKING] 678 00:52:05,998 --> 00:52:08,584 I've got an idea. Let's go down to the basement. 679 00:52:08,751 --> 00:52:10,753 It'll look more like a dungeon down there. 680 00:52:13,297 --> 00:52:17,134 A little light here. Huh? 681 00:52:18,302 --> 00:52:19,345 [STAIR CREAKS] 682 00:52:19,511 --> 00:52:22,639 Hey, now, what did I tell you about keeping that door shut? 683 00:52:22,806 --> 00:52:23,932 But I wanna see. 684 00:52:24,099 --> 00:52:28,312 You'll see the back of my fist in about two seconds if you don't do what I tell you. 685 00:52:30,814 --> 00:52:33,400 Now, in this part of the story... 686 00:52:33,567 --> 00:52:37,196 ...Robin Hood has just married Maid Marian... 687 00:52:37,363 --> 00:52:42,117 ...and they have to kiss and stuff, like the grown-ups do. 688 00:52:42,785 --> 00:52:44,745 So take off your clothes, Kayleigh. 689 00:52:48,374 --> 00:52:50,751 Come on, just like when we take a bath. 690 00:52:50,918 --> 00:52:53,253 Don't make a big deal out of it. You too, Evan. 691 00:52:55,130 --> 00:52:58,926 Come on, let's go. Let's go. We're making a movie here. 692 00:52:59,093 --> 00:53:01,553 [WHISPERS] Put your hands on your ears. 693 00:53:04,056 --> 00:53:06,100 [IN NORMAL VOICE] What time is it? 694 00:53:06,266 --> 00:53:10,479 It's time for you to do what I tell you to do. 695 00:53:10,687 --> 00:53:12,606 Wrong answer, fuckbag! 696 00:53:13,023 --> 00:53:15,442 This is the very moment of your reckoning. 697 00:53:15,609 --> 00:53:19,321 In the next 30 seconds, you're gonna open up one of two doors. 698 00:53:19,530 --> 00:53:22,449 The first door will forever traumatize your own flesh and blood. 699 00:53:22,616 --> 00:53:26,078 What-? What-? What's happening? 700 00:53:26,245 --> 00:53:27,496 How are you doing this? 701 00:53:27,704 --> 00:53:31,667 It'll change your daughter from a beautiful child... 702 00:53:31,834 --> 00:53:35,713 ...into an empty shell whose only concept of trust... 703 00:53:35,879 --> 00:53:39,550 ...was betrayed by her own sick pedophile father! 704 00:53:39,717 --> 00:53:42,845 Ultimately, it'll lead to her suicide. 705 00:53:43,762 --> 00:53:46,014 - Nice work, Daddy. - Who are you? 706 00:53:46,181 --> 00:53:49,518 Let's just say you're being closely watched, George. 707 00:53:49,685 --> 00:53:53,021 Your other option is to treat Kayleigh like- 708 00:53:53,188 --> 00:53:55,274 Say like a loving father treats his daughter. 709 00:53:56,608 --> 00:53:58,694 Sound okay to you, Papa? 710 00:53:59,945 --> 00:54:02,698 - Yes. - Listen close then, fuckbag. 711 00:54:03,866 --> 00:54:05,617 You screw this up again... 712 00:54:06,285 --> 00:54:08,954 ...I'll flat-out castrate you. 713 00:54:09,997 --> 00:54:13,041 What you need to do is discipline your son Tommy... 714 00:54:13,208 --> 00:54:16,128 ...because the kid is one sadistic pup. 715 00:54:17,546 --> 00:54:18,714 One last thing. 716 00:54:26,013 --> 00:54:27,890 Don't ever touch me again! 717 00:54:29,850 --> 00:54:31,351 I- I won't. 718 00:54:51,830 --> 00:54:52,873 [GROANING] 719 00:54:53,040 --> 00:54:56,001 [VOICES OVERLAPPING INDISTINCTLY] 720 00:54:57,669 --> 00:54:59,713 EVAN: Crockett! 721 00:55:00,881 --> 00:55:03,175 Kayleigh, I can't believe you came. 722 00:55:03,967 --> 00:55:05,886 Hey, you got one. 723 00:55:06,053 --> 00:55:07,888 Check out our new house. 724 00:55:09,348 --> 00:55:10,474 KAYLEIGH: Hell or high water. 725 00:55:10,641 --> 00:55:11,767 [KAYLEIGH LAUGHS] 726 00:55:12,726 --> 00:55:14,520 [GRUNTS] 727 00:55:16,230 --> 00:55:17,689 Honey, are you all right? 728 00:55:17,856 --> 00:55:19,775 [BOTH GASP] 729 00:55:20,859 --> 00:55:23,070 Oh, my God, Evan, you're bleeding. 730 00:55:23,403 --> 00:55:25,739 Kayleigh, you're st~ You. 731 00:55:26,156 --> 00:55:27,366 The- 732 00:55:29,493 --> 00:55:30,828 Incredible. 733 00:55:30,994 --> 00:55:34,998 Well, thanks. Go get cleaned up and come back to bed. 734 00:55:36,166 --> 00:55:39,545 Unh. Where are my clothes? 735 00:55:39,711 --> 00:55:41,255 Those are your clothes, silly. 736 00:55:44,675 --> 00:55:46,260 [GRUNTS] 737 00:55:49,847 --> 00:55:51,890 The bathroom's- 738 00:55:55,686 --> 00:55:59,064 Hurry up. I want a quickie before school. 739 00:55:59,231 --> 00:56:02,192 GIRLS: C-H-l-P-H-l-B-E-T-A 740 00:56:02,359 --> 00:56:04,236 We're the Chi Phi Beta bitches 741 00:56:04,403 --> 00:56:06,113 We've come to play, meow 742 00:56:06,280 --> 00:56:09,283 We'll astound you with our beauty Leave you nothing to say 743 00:56:09,449 --> 00:56:13,704 C-H-l-P-H-l-B-E-T-A, meow 744 00:56:13,870 --> 00:56:16,665 - C-H-l-P-H-l-B-E-T-A WOMAN 1: Call me back in 45 minutes. 745 00:56:16,832 --> 00:56:21,086 We're the Chi Phi Beta bitches We've come to play, meow 746 00:56:26,967 --> 00:56:28,385 [WOMAN 2 LAUGHS] 747 00:56:28,552 --> 00:56:29,970 [SHOWER RUNNING] 748 00:56:30,137 --> 00:56:31,555 [WOMEN MEOWING] 749 00:56:37,853 --> 00:56:38,896 What? 750 00:56:39,062 --> 00:56:40,522 [SHOWER TURNS OFF] 751 00:56:40,689 --> 00:56:44,443 Un-fucking-believable. All right. 752 00:56:44,610 --> 00:56:47,821 I wish I could get as excited over a nosebleed. 753 00:56:48,822 --> 00:56:52,534 Sorry, uh, I didn't see you. 754 00:56:54,828 --> 00:56:56,038 What? 755 00:56:56,204 --> 00:56:59,291 You're the girl that was with those assholes... 756 00:56:59,458 --> 00:57:02,002 ...throwing the popcorn at Thumper. 757 00:57:02,169 --> 00:57:03,629 What? 758 00:57:03,795 --> 00:57:08,300 And your name is Gwen. I know you. 759 00:57:08,467 --> 00:57:09,843 [LAUGHS] 760 00:57:10,010 --> 00:57:13,013 Seriously, Evan, lay off the blow. 761 00:57:17,059 --> 00:57:19,144 - Hi. - Hi. 762 00:57:19,519 --> 00:57:21,521 [WOMEN GIGGLE] 763 00:57:24,524 --> 00:57:26,944 Hey, um, ahem... 764 00:57:27,110 --> 00:57:29,863 ...don't freak out when I ask you this... 765 00:57:30,572 --> 00:57:33,784 ...but do you remember when your dad got that video camera? 766 00:57:33,950 --> 00:57:36,078 What's up, man? 767 00:57:36,244 --> 00:57:38,163 Yeah, um... 768 00:57:38,330 --> 00:57:40,374 ...I think he had it like the first day... 769 00:57:40,540 --> 00:57:42,751 ...and then he gave it away or something. 770 00:57:42,918 --> 00:57:45,128 Why would that freak me out? 771 00:57:46,380 --> 00:57:48,423 I don't know. 772 00:57:48,590 --> 00:57:53,220 - Just being weird. Heh. - You are such a goofus. 773 00:57:55,347 --> 00:57:58,976 - So I'll see you tonight? - Okay. 774 00:58:02,229 --> 00:58:05,190 WOMAN: Hey, guys. Ha-ha-ha. MEN: Hey. 775 00:58:18,495 --> 00:58:19,788 [LINE RINGS] 776 00:58:19,955 --> 00:58:21,039 Come on, Mom. 777 00:58:21,206 --> 00:58:22,207 ANDREA: Andrea. EVAN: Evan. 778 00:58:22,374 --> 00:58:24,042 CHUCK: And Chuck. ALL: Aren't home right now. 779 00:58:24,209 --> 00:58:25,585 You know what to do. 780 00:58:25,752 --> 00:58:26,753 [ANSWERING MACHINE BEEPS] 781 00:58:26,920 --> 00:58:28,755 Uh, hey, Mom. 782 00:58:28,922 --> 00:58:31,800 It's me. And hey, Chuck. 783 00:58:31,967 --> 00:58:34,970 Uh, I'm just calling to say hi, I guess. 784 00:58:35,137 --> 00:58:37,013 Give me a call back. 785 00:58:40,684 --> 00:58:43,812 Hey, Thumper, do you know what time it is, man? 786 00:58:44,021 --> 00:58:46,815 What's the matter, you lost your Rolex? 787 00:58:46,982 --> 00:58:49,401 Fuck you, frat boy! 788 00:58:52,696 --> 00:58:54,656 Remember, everyone, there's only two more weeks... 789 00:58:54,823 --> 00:58:57,325 ...until your psych projects are due. 790 00:58:57,492 --> 00:59:00,287 Uh, about that essay I missed last week... 791 00:59:00,454 --> 00:59:02,956 ...we're still okay with the extension, right? 792 00:59:03,123 --> 00:59:04,708 And you are? 793 00:59:04,875 --> 00:59:07,586 Evan Treborn. 794 00:59:07,753 --> 00:59:09,212 Well, the answer's no, Mr. Treborn. 795 00:59:09,379 --> 00:59:12,716 Now, please take your seat. The exam is about to begin. 796 00:59:17,554 --> 00:59:19,181 All right, settle down, everyone. 797 00:59:19,347 --> 00:59:22,893 The exam will begin in one minute. 798 00:59:27,355 --> 00:59:28,482 Get off me, asshole. 799 00:59:28,982 --> 00:59:31,318 You guys started that shit. 800 00:59:31,485 --> 00:59:33,737 Evan, you're hysterical. 801 00:59:35,864 --> 00:59:37,866 Did you study for this? 802 00:59:39,242 --> 00:59:41,411 Oh, uh... 803 00:59:41,578 --> 00:59:43,205 ...we'll find out, huh? 804 00:59:43,371 --> 00:59:45,749 Ha-ha-ha. Me neither. 805 00:59:57,177 --> 01:00:00,472 - Holy shit. Are these the answers? - Damn, Evan, keep it on the DL. 806 01:00:05,894 --> 01:00:07,437 [SIGHS AND CLEARS THROAT] 807 01:00:07,604 --> 01:00:09,189 Hey, uh... 808 01:00:09,981 --> 01:00:12,609 ...I wanna do something special for Kayleigh tomorrow night. 809 01:00:12,776 --> 01:00:16,363 Uh, so if I said that I needed... 810 01:00:16,530 --> 01:00:18,865 ...some help from you and the brothers... 811 01:00:19,783 --> 01:00:21,451 I'd say "Blow me." 812 01:00:23,203 --> 01:00:24,371 Get the pledges to do it. 813 01:00:26,039 --> 01:00:28,333 - Right, the pledges. - Yeah. 814 01:00:28,500 --> 01:00:31,503 PROFESSOR CARTER: You may begin now. 815 01:00:40,554 --> 01:00:42,848 [KAYLEIGH LAUGHS] 816 01:00:48,144 --> 01:00:51,439 KAYLEIGH: Oh, that was so good. 817 01:00:51,773 --> 01:00:54,192 Oh, my God. 818 01:00:54,901 --> 01:00:57,779 Where'd you learn those new tricks? 819 01:00:59,156 --> 01:01:01,074 Why? 820 01:01:01,241 --> 01:01:03,952 It wasn't weird, was it? 821 01:01:05,537 --> 01:01:08,373 Yeah, if you call multiple orgasms weird. 822 01:01:10,041 --> 01:01:12,836 [PHONE RINGING] 823 01:01:17,674 --> 01:01:19,259 Hello? 824 01:01:19,426 --> 01:01:21,177 [LINE DISCONNECTS] 825 01:01:21,344 --> 01:01:23,388 - Fuck them. - Hello? 826 01:01:29,102 --> 01:01:31,438 Oh. 827 01:01:34,733 --> 01:01:37,360 What do you think it is about us... 828 01:01:37,527 --> 01:01:41,907 ...that makes us so perfect? 829 01:01:43,617 --> 01:01:45,535 I mean... 830 01:01:46,745 --> 01:01:49,164 ...why did you sneak out... 831 01:01:49,331 --> 01:01:52,125 ...to visit me after I moved away? 832 01:01:52,417 --> 01:01:54,294 Because I missed you. 833 01:01:54,461 --> 01:01:56,379 [LAUGHS] 834 01:01:56,922 --> 01:02:00,258 What, do you think my dad could have stopped me from seeing you? 835 01:02:00,425 --> 01:02:03,386 What's he gonna do? Ha-ha-ha. 836 01:02:04,846 --> 01:02:07,015 Oh, my gosh. My toes are numb. 837 01:02:08,475 --> 01:02:11,061 Do you think that we'll be together forever? 838 01:02:16,024 --> 01:02:18,485 That is the plan, isn't it? 839 01:02:20,028 --> 01:02:22,906 - "Hell or high water"? - Yeah. 840 01:02:24,115 --> 01:02:25,533 Yeah, that's- 841 01:02:25,700 --> 01:02:29,287 I was just making sure. Yup. 842 01:02:30,538 --> 01:02:34,167 Yeah, that's the plan! Heh. 843 01:02:43,385 --> 01:02:46,304 All right, uh... 844 01:02:46,763 --> 01:02:50,392 ...all you rushes, you know what you have to do for me. 845 01:02:50,558 --> 01:02:52,310 MAN 1: Pledges. Uh... 846 01:02:52,477 --> 01:02:54,312 We're-We're pledges, sir. 847 01:02:54,729 --> 01:02:57,273 Uh, brother Evan, sir. 848 01:02:57,440 --> 01:03:00,819 Ha-ha-ha. Are you kidding me? 849 01:03:04,739 --> 01:03:06,825 What? What'd you say to me? 850 01:03:06,992 --> 01:03:09,369 You know what, give me the Greek alphabet. Give it to me! 851 01:03:09,536 --> 01:03:10,829 - Uh, uh~ - Uh-uh, uh-uh, uh-uh. 852 01:03:10,996 --> 01:03:12,706 - Alpha, beta- - Alpha, beta, gamma, delta... 853 01:03:12,872 --> 01:03:17,085 ...zeta, eta, theta, iota, kappa, lambda, mu, nu, xi, sigma, tau, upsilon, phi, chi, psi, omega, sir! 854 01:03:17,252 --> 01:03:21,006 Maybe that's what it is! Don't fucking look at me, look down. 855 01:03:25,969 --> 01:03:27,470 Uh... 856 01:03:28,972 --> 01:03:31,182 All right, um... 857 01:03:33,018 --> 01:03:35,520 So you pledges... 858 01:03:35,687 --> 01:03:37,731 ...you guys know what you need to do for me. 859 01:03:37,897 --> 01:03:41,526 And, um, you guys take a shower. And if anyone gives you any trouble... 860 01:03:41,693 --> 01:03:44,362 ...you tell them I said it was okay. 861 01:03:48,158 --> 01:03:50,702 - What? MAN 2: Yo, what's up? 862 01:03:50,869 --> 01:03:52,871 [CHUCKLES] 863 01:03:53,663 --> 01:03:55,665 - Shower that, bitch. MAN 3: Ha-ha-ha. 864 01:04:00,170 --> 01:04:02,547 KAYLEIGH: I don't understand. Where are you taking me? 865 01:04:03,131 --> 01:04:04,966 EVAN: I'm not telling. 866 01:04:05,133 --> 01:04:07,552 [JIMMY EAT WORLD'S "HEAR YOU ME" PLAYING OVER SPEAKERS] 867 01:04:14,351 --> 01:04:16,478 Oh, my God! 868 01:04:16,644 --> 01:04:18,646 [KAYLEIGH LAUGHING] 869 01:04:22,567 --> 01:04:26,112 Wow, it's beautiful. 870 01:04:26,738 --> 01:04:28,448 Go on, sit down. 871 01:04:29,157 --> 01:04:31,076 Thank you. 872 01:04:31,576 --> 01:04:35,246 You gave us someplace to go 873 01:04:36,706 --> 01:04:40,627 I never said thank you for that 874 01:04:41,586 --> 01:04:43,129 Why are you doing this for me? 875 01:04:44,798 --> 01:04:47,258 When I woke up this morning... 876 01:04:48,510 --> 01:04:51,096 ...I saw your smile. 877 01:04:51,387 --> 01:04:55,850 That smile. And I knew... 878 01:04:56,309 --> 01:05:00,939 ...that I wanted to spend the rest of my life with you. 879 01:05:03,274 --> 01:05:05,360 Now I'll never have a chance 880 01:05:05,527 --> 01:05:09,989 May angels lead you in 881 01:05:12,367 --> 01:05:13,993 [DOOR BANGS] 882 01:05:14,160 --> 01:05:16,454 I've been looking all over for you, man. 883 01:05:16,621 --> 01:05:17,914 Someone trashed your car. 884 01:05:25,588 --> 01:05:27,507 What the-? 885 01:05:28,591 --> 01:05:30,718 Who did this? 886 01:05:30,885 --> 01:05:32,262 Who did it? 887 01:05:32,429 --> 01:05:34,889 It was probably those Beta fuckers. 888 01:05:35,223 --> 01:05:37,892 No, no, no. 889 01:05:38,059 --> 01:05:41,604 How did somebody get away with this right in front of the frat house? 890 01:05:44,023 --> 01:05:47,026 MAN 1; Dude, what is that, a dog collar? KAYLEIGH: Tommy. 891 01:05:47,193 --> 01:05:49,446 MAN 2: Someone's gonna get their ass kicked. 892 01:05:49,654 --> 01:05:51,698 Don't. 893 01:05:52,699 --> 01:05:54,576 He might be watching. 894 01:05:55,577 --> 01:05:57,078 It's my fault. 895 01:05:57,245 --> 01:05:59,455 I should have told you he was released a few weeks ago. 896 01:05:59,622 --> 01:06:02,125 Yeah, it might have been nice. 897 01:06:05,879 --> 01:06:07,505 God. 898 01:06:13,178 --> 01:06:15,305 Like this is gonna do any good. 899 01:06:15,471 --> 01:06:17,390 Maybe one of the frat guys has got a gun. 900 01:06:17,557 --> 01:06:19,767 Evan, don't even joke! 901 01:06:19,934 --> 01:06:21,227 He's not gonna hurt you, okay? 902 01:06:21,394 --> 01:06:23,396 He's just trying to scare you away from me. 903 01:06:24,022 --> 01:06:25,857 He killed my dog. 904 01:06:26,024 --> 01:06:28,943 - You don't remember that? - Evan, it's not his fault. 905 01:06:29,110 --> 01:06:31,529 You know how bad he had it when we were kids. 906 01:06:31,696 --> 01:06:35,450 Oh, no, don't give me this bad upbringing shit. 907 01:06:35,617 --> 01:06:37,035 You turned out just fine. 908 01:06:37,202 --> 01:06:39,370 My father never laid a hand on me. 909 01:06:40,079 --> 01:06:43,249 It's like that prick saved it all up for Tommy. 910 01:06:47,795 --> 01:06:52,634 Okay. All right. Uh... 911 01:06:54,177 --> 01:06:57,680 We'll let campus security deal with it. Okay? 912 01:06:59,182 --> 01:07:01,893 You know what? I think I should sleep alone. 913 01:07:03,603 --> 01:07:06,397 No, you're not staying alone. I'm staying with you. 914 01:07:06,564 --> 01:07:10,109 Evan, I just-I don't want Tommy to see us together right now. 915 01:07:10,485 --> 01:07:13,530 No, I lost you once and I'm not losing you again. 916 01:07:13,696 --> 01:07:15,198 KAYLEIGH: What do you mean, you lost me once? 917 01:07:15,365 --> 01:07:18,701 Evan, you never lost me. What are you talking about? 918 01:07:18,868 --> 01:07:21,913 God, you've been acting so weird lately. 919 01:07:22,455 --> 01:07:26,042 Look, my car just got wrecked, okay? I'm kind of freaking out. 920 01:07:26,209 --> 01:07:27,794 I know that, but... 921 01:07:27,961 --> 01:07:31,089 ...your accent's changed. You don't even walk the same. 922 01:07:31,256 --> 01:07:32,757 What, I walk differently? 923 01:07:32,924 --> 01:07:34,425 I mean, that dinner tonight... 924 01:07:34,592 --> 01:07:36,552 ...it was so beautiful. It was gorgeous. 925 01:07:36,719 --> 01:07:38,972 But it just wasn't you. 926 01:07:39,472 --> 01:07:42,559 I can't do something nice for you? I mean, it's... 927 01:07:42,892 --> 01:07:46,062 Wait. Isn't that your jacket? 928 01:07:56,948 --> 01:07:58,825 Tommy! 929 01:08:00,118 --> 01:08:02,036 You stay away from us, you sick fuck. 930 01:08:02,412 --> 01:08:04,622 Oh, get this "us" shit. 931 01:08:04,789 --> 01:08:07,333 Like I'd ever lay a hand on my own sister. 932 01:08:07,500 --> 01:08:09,460 You're doing real nice for yourself, Evan. 933 01:08:09,627 --> 01:08:11,754 You've got a nice life... 934 01:08:12,255 --> 01:08:13,464 ...you got nice friends... 935 01:08:13,631 --> 01:08:16,092 ...not to mention you're fucking my sister. 936 01:08:16,259 --> 01:08:18,469 Not a bad piece of ass, if I say so myself. 937 01:08:18,636 --> 01:08:21,472 - Shut up, Tommy! - Oh, come on. That's a compliment. 938 01:08:21,639 --> 01:08:23,641 All right, what are you doing, man? What the fuck? 939 01:08:23,808 --> 01:08:26,644 Oh, it's not good enough that the whole fucking world loves you? 940 01:08:26,811 --> 01:08:30,440 But you gotta take the only thing on this earth that doesn't think that I'm a piece of shit? 941 01:08:30,607 --> 01:08:31,691 Tommy, you know I love you. 942 01:08:31,858 --> 01:08:34,569 All right, look, no one thinks that you're a piece of shit, Tom. 943 01:08:34,736 --> 01:08:37,905 Oh, yeah, what was it you said? I think I believe it was, uh, "sick fuck"! 944 01:08:38,072 --> 01:08:40,575 KAYLEIGH: Don't! Tommy! Aah! Stop! EVAN: Aah! Aah! 945 01:08:40,825 --> 01:08:43,578 Oh, God! Oh, God! Stop! 946 01:08:44,162 --> 01:08:45,830 - Aah! - Stop! 947 01:08:46,831 --> 01:08:50,084 Stop! Oh my God! 948 01:08:50,501 --> 01:08:51,669 EVAN: Tommy. Unh. 949 01:08:52,628 --> 01:08:56,299 KAYLEIGH: Stop! Oh my God! Oh! TOMMY: Unh! 950 01:08:59,010 --> 01:09:02,180 KAYLEIGH: No, Evan! Stop! 951 01:09:02,430 --> 01:09:06,517 - Stop it! You're gonna kill him! EVAN: He's a fucking maniac! 952 01:09:06,684 --> 01:09:07,685 [ALARM WHISTLING] 953 01:09:07,852 --> 01:09:09,979 KAYLEIGH: Don't do this, I'm begging you! 954 01:09:10,146 --> 01:09:11,397 You ruined Lenny's life! 955 01:09:11,564 --> 01:09:13,107 [GROANING] 956 01:09:13,316 --> 01:09:14,650 You killed Crockett! 957 01:09:14,817 --> 01:09:16,611 You killed that woman and her baby! 958 01:09:17,987 --> 01:09:20,323 Now you're trying to kill me. 959 01:09:20,490 --> 01:09:23,326 Just trying to fucking kill me! 960 01:09:25,244 --> 01:09:26,871 [KAYLEIGH WHIMPERS] 961 01:09:27,038 --> 01:09:28,164 [SCREAMING AND SOBBING] 962 01:09:28,331 --> 01:09:29,624 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 963 01:09:32,168 --> 01:09:35,588 What did you do? What did you do? 964 01:09:35,755 --> 01:09:37,590 Oh, my God! 965 01:09:37,882 --> 01:09:40,885 Oh, my God! What did you do? 966 01:09:41,052 --> 01:09:43,888 - Oh, my God! MAN: Drop the bat! Come on! 967 01:10:06,494 --> 01:10:09,497 [ALL SHOUTING AND YELLING] 968 01:10:14,919 --> 01:10:16,295 You right there, faggot! 969 01:10:27,348 --> 01:10:30,017 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY] 970 01:10:30,184 --> 01:10:33,479 [MEN LAUGHING] 971 01:10:44,407 --> 01:10:46,617 First time? 972 01:10:46,951 --> 01:10:48,578 Yeah. 973 01:10:49,871 --> 01:10:52,081 You'd better not bitch up, man. 974 01:10:52,248 --> 01:10:55,293 You'll wind up someone's luggage that way. 975 01:11:00,423 --> 01:11:02,049 Can you protect me? 976 01:11:03,301 --> 01:11:07,305 Jesus himself couldn't make me stand up against the Brotherhood. 977 01:11:18,232 --> 01:11:20,193 Look, man... 978 01:11:20,985 --> 01:11:22,778 ...when they come... 979 01:11:24,030 --> 01:11:27,033 ...you go someplace else in your head, man. 980 01:11:27,200 --> 01:11:29,410 [WHISPERS] Be somewhere else. 981 01:11:46,636 --> 01:11:48,805 MAN 1: Back your ass up. 982 01:11:49,889 --> 01:11:50,932 MAN 2: Move away. 983 01:12:00,399 --> 01:12:02,610 Yo, give me that. 984 01:12:03,945 --> 01:12:06,155 MAN 1: My shit. MAN 2: Yeah, yeah. 985 01:12:06,948 --> 01:12:08,950 MAN 3: What's up? 986 01:12:19,710 --> 01:12:22,338 I spoke to your lawyer. 987 01:12:22,505 --> 01:12:26,551 And, uh, he says he's sure he can get you off on self-defense. 988 01:12:26,717 --> 01:12:28,761 So if you're just patient... 989 01:12:28,928 --> 01:12:30,721 Mom... 990 01:12:31,848 --> 01:12:36,018 - ...how long am I gonna be in here? - I don't know. 991 01:12:36,185 --> 01:12:38,854 These things take time. 992 01:12:39,438 --> 01:12:40,606 What about the journals? 993 01:12:40,773 --> 01:12:42,858 Did you bring me the ones I asked you to bring? 994 01:12:43,025 --> 01:12:45,945 Yeah, I found these two. 995 01:12:46,153 --> 01:12:48,781 The others are still in storage. 996 01:12:48,948 --> 01:12:52,118 Mom! I- 997 01:12:56,289 --> 01:12:59,333 I need them all, all of them. 998 01:12:59,500 --> 01:13:01,460 And I'm gonna get them to you... 999 01:13:01,627 --> 01:13:05,631 ...but right now, you need to concentrate on the case. 1000 01:13:07,216 --> 01:13:08,718 Uh- 1001 01:13:09,260 --> 01:13:10,636 Please. 1002 01:13:13,055 --> 01:13:15,224 All right. 1003 01:13:15,391 --> 01:13:17,226 You're right. 1004 01:13:21,105 --> 01:13:23,608 What about Kayleigh? 1005 01:13:23,774 --> 01:13:24,901 Is she all right? 1006 01:13:29,989 --> 01:13:32,325 Try to tell her I'm sorry. 1007 01:13:35,661 --> 01:13:36,746 GUARD: Time's up. 1008 01:13:36,913 --> 01:13:38,789 ANDREA: I'm not gonna lose you, kiddo. 1009 01:13:38,956 --> 01:13:40,833 Promise me you'll hang on. 1010 01:13:45,546 --> 01:13:46,589 [GATE SLAMS] 1011 01:13:52,386 --> 01:13:54,388 [GASPS AND GRUNTS] 1012 01:13:56,140 --> 01:13:58,851 Shit on my dick or blood on my knife. 1013 01:14:07,735 --> 01:14:09,028 EVAN: They're mine. 1014 01:14:10,446 --> 01:14:11,572 [MEN CHUCKLING] 1015 01:14:15,993 --> 01:14:17,036 [BOTH GRUNTING] 1016 01:14:17,203 --> 01:14:18,704 [MEN SHOUTING AND CHEERING] 1017 01:14:23,167 --> 01:14:24,543 Come on! 1018 01:14:27,380 --> 01:14:30,091 GUARD 1: Back the fuck off! - Pfft. 1019 01:14:30,257 --> 01:14:31,759 Show's over, ladies! 1020 01:14:34,887 --> 01:14:36,430 Put this maggot back in his cell. 1021 01:14:36,597 --> 01:14:39,392 GUARD 2: Move it! Come on, let's go! Come on! 1022 01:14:40,476 --> 01:14:42,478 [GASPS] 1023 01:14:55,157 --> 01:14:58,744 We'll be seeing you later on tonight, little sister. 1024 01:15:12,466 --> 01:15:14,468 Ow. 1025 01:15:33,779 --> 01:15:35,197 [EVAN GRUNTS] 1026 01:15:49,295 --> 01:15:53,966 MAN: "Today, I found my grandfather's death certificate. 1027 01:15:54,133 --> 01:15:57,136 He died in a nuthouse just like my father. 1028 01:15:57,303 --> 01:16:02,016 Mom denies it, but she thinks I'm going to end up the same way." 1029 01:16:02,183 --> 01:16:04,769 Boo-hoo-hoo! 1030 01:16:04,935 --> 01:16:06,937 [MEN LAUGHING] 1031 01:16:08,481 --> 01:16:10,483 [CHATTERING] 1032 01:16:13,152 --> 01:16:14,779 MAN 1: Mine! MAN 2: Short! 1033 01:16:16,447 --> 01:16:18,741 MAN 3: Come on. Let's go, let's go, let's go! 1034 01:16:20,159 --> 01:16:21,202 Come on, Reese. 1035 01:16:27,583 --> 01:16:29,251 You're religious, Carlos. 1036 01:16:29,627 --> 01:16:33,547 You believe in that whole bit, the Lord works in mysterious ways? 1037 01:16:35,007 --> 01:16:36,133 Straight up, man. 1038 01:16:36,967 --> 01:16:40,387 Because I think Jesus sent me to your cell for a reason. 1039 01:16:41,430 --> 01:16:42,473 For you to help me. 1040 01:16:44,350 --> 01:16:46,644 Shit. 1041 01:16:46,811 --> 01:16:48,395 I knew you were crazy, man. 1042 01:16:48,562 --> 01:16:49,980 I ain't bullshitting you. 1043 01:16:50,147 --> 01:16:52,024 Jesus speaks to me in my dreams. 1044 01:16:52,608 --> 01:16:54,443 Oh, yeah? 1045 01:16:54,693 --> 01:16:57,363 That's cool. Great. 1046 01:16:58,072 --> 01:17:01,116 A pack of smokes says I can prove it to you. 1047 01:17:04,620 --> 01:17:09,041 When I'm out, I need you to watch my hands and face closely. 1048 01:17:09,208 --> 01:17:11,001 You need to see the prison shrink, man. 1049 01:17:11,710 --> 01:17:14,588 Just tell me if you see anything just weird. 1050 01:17:16,549 --> 01:17:17,716 Weirder than this? 1051 01:17:17,883 --> 01:17:21,762 It could be marks. It could be scars. It could be anything, I don't know. 1052 01:17:22,555 --> 01:17:23,597 [EVAN MUMBLING] 1053 01:17:23,889 --> 01:17:27,226 EVAN: On Wednesday, I got in trouble for a drawing I didn't do. 1054 01:17:27,393 --> 01:17:29,645 Mommy won't let me see it. 1055 01:17:33,482 --> 01:17:35,484 [RUMBLING AND CREAKING] 1056 01:17:40,281 --> 01:17:41,323 [MAKING FARTING SOUNDS] 1057 01:17:44,368 --> 01:17:47,788 Hey, no monkey business, Evan. Sit down and finish your drawing. 1058 01:17:51,876 --> 01:17:53,168 That's great, everyone. 1059 01:17:53,335 --> 01:17:55,045 Just imagine what you wanna be. 1060 01:17:55,212 --> 01:17:57,256 There's no limits. 1061 01:18:06,849 --> 01:18:09,351 Oh, Mrs. Boswell. 1062 01:18:10,769 --> 01:18:12,229 [SCREAMS] 1063 01:18:12,396 --> 01:18:14,940 Sweet Jesus, it's a miracle! 1064 01:18:15,107 --> 01:18:17,359 Look, the stigmata, man. 1065 01:18:17,526 --> 01:18:19,486 What'd you see? What'd it look like? 1066 01:18:19,653 --> 01:18:23,073 The signs of the Lord, man. They just come out of nowhere. 1067 01:18:23,240 --> 01:18:27,578 Man, I thought you were- I thought you were fucking crazy, man. 1068 01:18:28,704 --> 01:18:30,623 So now you believe me. 1069 01:18:32,458 --> 01:18:33,918 Straight up, man. 1070 01:18:45,554 --> 01:18:47,723 EVAN: Wanna make a deal? 1071 01:18:50,476 --> 01:18:52,937 All right, look. I'm new here... 1072 01:18:53,103 --> 01:18:54,855 ...but I think I get how things work. 1073 01:18:56,357 --> 01:18:59,151 You either join a gang or you're dead. 1074 01:19:01,111 --> 01:19:03,989 Well, I sure as fuck ain't joining up with no spies or niggers. 1075 01:19:06,033 --> 01:19:09,203 And I don't wanna die. So... 1076 01:19:13,707 --> 01:19:14,833 ...what do I gotta do? 1077 01:19:16,043 --> 01:19:19,630 I'm the new guy. I gotta work my way up, so... 1078 01:19:20,798 --> 01:19:22,591 ...should I... 1079 01:19:23,133 --> 01:19:24,885 ...suck your dick now... 1080 01:19:25,928 --> 01:19:28,263 ...or...? 1081 01:19:31,934 --> 01:19:34,853 Is your blood pure? 1082 01:19:35,020 --> 01:19:38,565 Well, I ain't no fucking kike, if that's what you're asking me. 1083 01:19:38,732 --> 01:19:41,819 Well, then, let's see what you got, honey. 1084 01:19:42,444 --> 01:19:44,905 Watch the fucking teeth or you'll be leaving without them. 1085 01:19:45,072 --> 01:19:46,991 Yes, sir. 1086 01:19:55,499 --> 01:19:57,251 Come to Daddy. 1087 01:19:57,418 --> 01:19:59,044 [GROANS] 1088 01:20:00,963 --> 01:20:03,382 CARLOS: Come on! EVAN: Carlos! 1089 01:20:10,097 --> 01:20:13,267 "We took the woods behind the junkyard to make sure we wouldn't bump into Tommy. 1090 01:20:13,434 --> 01:20:16,145 - We hadn't seen the smoke yet." - Unh! 1091 01:20:16,311 --> 01:20:18,355 Hold them. Hold them! 1092 01:20:18,522 --> 01:20:21,859 "We took the woods behind the junkyard just to make sure we wouldn't bump into Tommy. 1093 01:20:22,026 --> 01:20:23,944 We hadn't seen the smoke yet." 1094 01:20:24,862 --> 01:20:26,864 [MAN YELLS] 1095 01:20:28,032 --> 01:20:31,160 Rot in hell, you fucking animals! 1096 01:20:32,327 --> 01:20:34,872 Wait, before we- 1097 01:20:35,039 --> 01:20:37,916 We need something that could open the sack. 1098 01:20:45,716 --> 01:20:47,426 [GRUNTS] 1099 01:20:48,761 --> 01:20:50,012 I want you to take this, Lenny. 1100 01:20:50,179 --> 01:20:52,014 Today's your day of atonement. 1101 01:20:52,181 --> 01:20:55,059 I know how guilty you feel about that woman and her baby. 1102 01:20:55,225 --> 01:20:57,144 Evan, stop it. It's not the time. 1103 01:20:57,311 --> 01:21:00,689 Now's the only time! Today you get a chance to redeem yourself... 1104 01:21:00,856 --> 01:21:02,524 ...to start all over with a clean slate. 1105 01:21:02,691 --> 01:21:05,152 - What are you talking about? - Evan, you're acting crazy. 1106 01:21:05,319 --> 01:21:09,198 Please, if you've ever trusted me before, trust me on this one. 1107 01:21:12,659 --> 01:21:13,702 Cut the rope. 1108 01:21:17,998 --> 01:21:19,833 Come on. 1109 01:21:21,710 --> 01:21:24,505 - Listen to me good, Evan. - I'll do whatever you want. 1110 01:21:24,671 --> 01:21:26,840 You don't want me to see Kayleigh ever again, fine. 1111 01:21:27,007 --> 01:21:30,427 Just let Crockett go. Besides, if you kill him now... 1112 01:21:30,594 --> 01:21:32,679 ...they'll stick you in juvie for sure. 1113 01:21:32,846 --> 01:21:35,724 And I know you'd never leave your sister alone with your father. 1114 01:21:36,433 --> 01:21:38,435 [DOG WHIMPERS] 1115 01:21:41,480 --> 01:21:42,564 [GROWLING] 1116 01:21:46,985 --> 01:21:48,112 Lenny, no! 1117 01:21:48,487 --> 01:21:50,656 [TOMMY GASPS] 1118 01:21:51,573 --> 01:21:52,908 God. 1119 01:21:55,202 --> 01:21:57,162 Oh, God, Lenny. 1120 01:21:57,329 --> 01:22:00,040 I said, cut the rope. 1121 01:22:00,290 --> 01:22:02,292 [SCREAMING] 1122 01:22:03,669 --> 01:22:05,671 [DOG BARKING] 1123 01:22:22,688 --> 01:22:25,274 It's all backwards. 1124 01:22:31,071 --> 01:22:32,197 Ow. 1125 01:22:32,364 --> 01:22:34,575 [GROANING] 1126 01:22:36,994 --> 01:22:38,454 KAYLEIGH: Evan... 1127 01:22:38,871 --> 01:22:40,455 Who did it? 1128 01:22:40,622 --> 01:22:42,249 [MAN 1 SPEAKING INDISTINCTLY] 1129 01:22:42,624 --> 01:22:44,293 MAN 2: What the fuck? 1130 01:22:45,377 --> 01:22:47,004 [PANTING] 1131 01:22:47,171 --> 01:22:48,380 [BARKING] 1132 01:22:48,547 --> 01:22:49,590 EVAN: Lenny, no! 1133 01:22:49,756 --> 01:22:51,758 [KAYLEIGH SCREAMS] 1134 01:22:52,468 --> 01:22:54,386 MAN 3: Want a ride? 1135 01:22:55,137 --> 01:22:57,014 EVAN: Lenny! 1136 01:23:00,851 --> 01:23:03,478 Somebody call 911! 1137 01:23:03,854 --> 01:23:06,315 Evan! Evan! Fuck. Evan! 1138 01:23:12,196 --> 01:23:13,238 [DR. REDFIELD SPEAKING INDISTINCTLY] 1139 01:23:13,405 --> 01:23:14,990 EVAN: Hey, doc. 1140 01:23:15,616 --> 01:23:17,367 What's the damage? 1141 01:23:17,534 --> 01:23:19,786 - How much time do I got? - Cute, Evan. 1142 01:23:20,370 --> 01:23:21,788 DR. REDFIELD: It's a little complicated. 1143 01:23:21,955 --> 01:23:24,625 I haven't seen results like these before. 1144 01:23:24,791 --> 01:23:26,919 Not even with my father? 1145 01:23:27,628 --> 01:23:31,298 Well, actually, they didn't have these tests 20 years ago. 1146 01:23:31,506 --> 01:23:32,674 So, what did you find? 1147 01:23:32,841 --> 01:23:35,344 We're finding most of the hemorrhaging is coming from here... 1148 01:23:35,510 --> 01:23:37,763 ...the outer layer of the cerebral cortex. 1149 01:23:37,930 --> 01:23:39,640 That's where the memories are stored, Mom. 1150 01:23:39,806 --> 01:23:41,099 - Thank you, Evan. - Uh-huh. 1151 01:23:41,266 --> 01:23:42,643 I've never seen anything like it. 1152 01:23:43,185 --> 01:23:45,479 We compared these to the ones taken last year. 1153 01:23:45,646 --> 01:23:48,649 We found severe hemorrhaging and massive neural reconstruction. 1154 01:23:48,815 --> 01:23:51,485 - And what does that mean for Evan? - He's saying I've jammed... 1155 01:23:51,652 --> 01:23:54,154 ...40 years worth of memories into my head in the last year. 1156 01:23:54,321 --> 01:23:57,032 It's overload city. I've completely reprogrammed my brain. 1157 01:23:57,199 --> 01:24:00,077 - That about the gist of it, doc? - Yeah. 1158 01:24:03,622 --> 01:24:06,208 All right, I'm gonna go wait in the car. 1159 01:24:06,375 --> 01:24:08,794 The light in here is kind of bugging my eyes, so... 1160 01:24:08,961 --> 01:24:10,754 It was good seeing you, doc. It really was. 1161 01:24:10,921 --> 01:24:14,550 It was very-Very informative. 1162 01:24:14,716 --> 01:24:18,095 But, you know, I got, uh, people to see... 1163 01:24:18,262 --> 01:24:19,930 ...and things to read. 1164 01:24:20,097 --> 01:24:22,349 All right, see you. 1165 01:24:24,643 --> 01:24:26,562 [DOOR BEEPS THEN BUZZES] 1166 01:24:39,116 --> 01:24:41,201 [DOOR BEEPS THEN BUZZES] 1167 01:24:53,755 --> 01:24:55,173 Hey. 1168 01:24:57,801 --> 01:24:59,219 It's me... 1169 01:24:59,386 --> 01:25:00,971 ...Evan. 1170 01:25:02,347 --> 01:25:04,349 Can I get you anything? 1171 01:25:06,560 --> 01:25:08,437 What about-? What about some of those... 1172 01:25:08,603 --> 01:25:10,981 ...model airplanes you like, huh? 1173 01:25:12,065 --> 01:25:15,485 [WHISPERS] I bet I can get a shitload of those model airplanes up in here. 1174 01:25:18,113 --> 01:25:19,865 Lenny. 1175 01:25:27,789 --> 01:25:30,500 You knew the whole time, didn't you? 1176 01:25:33,003 --> 01:25:37,883 When you put that shard in my hand... 1177 01:25:39,801 --> 01:25:43,513 ...you knew something big was gonna happen. 1178 01:25:43,680 --> 01:25:45,515 Didn't you? 1179 01:25:46,850 --> 01:25:49,144 Yeah. 1180 01:25:49,311 --> 01:25:52,439 - I knew. - Then you should be where I am. 1181 01:25:56,151 --> 01:25:59,029 You should be... 1182 01:25:59,196 --> 01:26:01,073 ...where I am. 1183 01:26:15,962 --> 01:26:17,631 [DOOR BEEPS THEN BUZZES] 1184 01:26:21,051 --> 01:26:23,887 "Today I get to meet my father. 1185 01:26:24,346 --> 01:26:26,640 His name is Jason... 1186 01:26:27,432 --> 01:26:29,559 ...and he's crazy. 1187 01:26:31,186 --> 01:26:33,438 I hope he lets me call him Dad." 1188 01:26:35,107 --> 01:26:37,359 You okay? Because you look like... 1189 01:26:37,526 --> 01:26:39,569 ...you went somewhere else there for a second. 1190 01:26:39,736 --> 01:26:41,196 Look, Jason... 1191 01:26:41,363 --> 01:26:44,825 ...I need some fast answers from you if I'm ever gonna fix what I've done. 1192 01:26:45,784 --> 01:26:48,161 I was praying this curse would have ended with me. 1193 01:26:48,328 --> 01:26:49,579 Yeah, but it didn't. 1194 01:26:49,746 --> 01:26:52,249 So now I need information to make things right again... 1195 01:26:52,416 --> 01:26:54,376 ...and you're the only one that can give it to me. 1196 01:26:54,543 --> 01:26:55,627 There is no right. 1197 01:26:56,461 --> 01:26:59,005 You can't change who people are without destroying who they were. 1198 01:26:59,172 --> 01:27:01,174 Who says you can't make things better? 1199 01:27:01,341 --> 01:27:05,011 You can't play God, son. 1200 01:27:05,720 --> 01:27:07,597 It must end with me. 1201 01:27:07,764 --> 01:27:09,933 Just by being here, you may be killing your mother. 1202 01:27:11,268 --> 01:27:13,145 That's bullshit, you know? 1203 01:27:13,311 --> 01:27:16,982 I'll send you a postcard when I made everything perfect again. 1204 01:27:18,024 --> 01:27:20,026 Aah! No, no! 1205 01:27:20,610 --> 01:27:22,737 JASON: I love- 1206 01:27:35,584 --> 01:27:38,587 [SCOTT EVERSOLL'S "SITTIN' SINGLE" PLAYING OVER SPEAKERS] 1207 01:27:41,715 --> 01:27:43,759 Just get out, did you? 1208 01:27:43,925 --> 01:27:45,886 Hmm? 1209 01:27:46,052 --> 01:27:49,306 Oh, nothing, just that my brother did a stint in the pen... 1210 01:27:49,473 --> 01:27:51,391 ...and he used to eat like that. Heh. 1211 01:27:52,267 --> 01:27:54,811 I come from a big family. 1212 01:27:54,978 --> 01:27:57,481 Well, I meant no offense. 1213 01:27:58,690 --> 01:27:59,816 None taken. 1214 01:28:00,275 --> 01:28:02,068 Hey, uh... 1215 01:28:02,861 --> 01:28:05,197 ...does Kayleigh Miller still work here? 1216 01:28:06,364 --> 01:28:07,782 I'm sorry. I never heard of her. 1217 01:28:10,535 --> 01:28:12,579 [TIRES SCREECH] 1218 01:28:23,757 --> 01:28:25,509 [KNOCKING ON DOOR] 1219 01:28:25,675 --> 01:28:29,930 GEORGE: God! Can't a man get a little goddamn peace in his own house?! 1220 01:28:33,642 --> 01:28:36,061 - I don't suppose you're here to sell cookies. - Heh, heh. 1221 01:28:36,228 --> 01:28:38,188 Good guess, fuckbag. 1222 01:28:38,730 --> 01:28:41,733 Unh. Remember me, huh? 1223 01:28:41,900 --> 01:28:44,569 We had a nice chat once when I was 7. 1224 01:28:45,987 --> 01:28:47,823 I got one question for you. 1225 01:28:47,989 --> 01:28:50,158 Where can I find your daughter? 1226 01:29:03,630 --> 01:29:05,674 WOMAN: Goddamn liar! 1227 01:29:05,841 --> 01:29:08,260 Goddamn liar! 1228 01:29:23,900 --> 01:29:26,403 Oh, I thought you were someone else. 1229 01:29:30,907 --> 01:29:33,743 Make it fast, I'm expecting someone. 1230 01:29:35,537 --> 01:29:38,915 Hey. It's good to see you. 1231 01:29:40,166 --> 01:29:42,168 Can I come in? 1232 01:29:42,335 --> 01:29:46,131 If I knew you were coming, I would have cleaned the stains off the sheets. 1233 01:29:52,721 --> 01:29:55,098 What do you want? 1234 01:29:55,265 --> 01:29:57,684 - I just needed to see a friendly face. - Oh. 1235 01:29:57,851 --> 01:30:01,938 Well, time is money, Evan, you know? 1236 01:30:02,439 --> 01:30:04,441 Money. 1237 01:30:05,025 --> 01:30:08,862 I guess I can spare 10 minutes for an old friend, right? 1238 01:30:09,237 --> 01:30:12,115 So, how's tricks? 1239 01:30:12,282 --> 01:30:14,492 Sorry, occupational humor. 1240 01:30:14,701 --> 01:30:16,953 I got it. 1241 01:30:17,120 --> 01:30:19,456 You can stop now. 1242 01:30:19,623 --> 01:30:21,750 Oh, sorry. 1243 01:30:21,917 --> 01:30:25,378 Does my line of work make you uncomfortable, precious? 1244 01:30:25,545 --> 01:30:29,382 No, just that you felt like you had to use it to hurt me. 1245 01:30:32,969 --> 01:30:38,141 - I've been where you've been. - Ha! Where is that? 1246 01:30:38,308 --> 01:30:39,934 [CHUCKLES] 1247 01:30:40,101 --> 01:30:42,729 You wouldn't believe me if I told you. 1248 01:30:42,896 --> 01:30:46,316 And I know people always say that, that you wouldn't believe me... 1249 01:30:46,483 --> 01:30:49,486 ...but in this case it's not even worth trying, so... 1250 01:30:50,779 --> 01:30:52,739 EVAN: Nothing else mattered. 1251 01:30:52,906 --> 01:30:55,158 I knew I needed to find you. 1252 01:30:55,325 --> 01:30:58,995 So I went over to your dad's and made him tell me where you were. 1253 01:30:59,162 --> 01:31:01,247 Then I came here, and the rest you know. 1254 01:31:01,414 --> 01:31:04,501 - You're right, Evan, I don't believe you. - I never thought you would. 1255 01:31:06,169 --> 01:31:08,463 That's why I never bothered to tell a soul until now... 1256 01:31:08,630 --> 01:31:12,926 - ...and I never will again. - I'm the only person you've told? 1257 01:31:13,468 --> 01:31:15,595 That's a great line. 1258 01:31:15,762 --> 01:31:18,139 Does that make other girls wet? 1259 01:31:18,306 --> 01:31:20,934 Do they actually eat up that bullshit? 1260 01:31:23,603 --> 01:31:27,816 You know, I could give a shit whether you believe me or not. 1261 01:31:27,983 --> 01:31:30,860 Frankly, I'm too tired to prove it to you- 1262 01:31:31,027 --> 01:31:33,655 Oh, there's proof now, huh? 1263 01:31:34,572 --> 01:31:37,492 How else would I know you have twin moles on your inner thigh? 1264 01:31:37,659 --> 01:31:40,328 Anyone with 50 bucks could tell you that. 1265 01:31:40,495 --> 01:31:42,205 Okay. 1266 01:31:42,372 --> 01:31:44,457 Forget that. 1267 01:31:44,916 --> 01:31:49,379 How about the fact that you prefer the smell of skunk to flowers? 1268 01:31:49,546 --> 01:31:51,673 Or that you hate cilantro... 1269 01:31:51,840 --> 01:31:53,550 ...because for some reason unknown to you... 1270 01:31:53,717 --> 01:31:56,094 ...it reminds you of your stepsister? 1271 01:31:56,261 --> 01:31:59,848 Or that when you have an orgasm, your toes go numb? 1272 01:32:00,015 --> 01:32:02,892 I'm sure all of your clientele are privy to that. 1273 01:32:05,812 --> 01:32:07,313 You know? 1274 01:32:07,480 --> 01:32:09,441 Look, I just thought you should know. 1275 01:32:10,108 --> 01:32:11,526 Know what? 1276 01:32:12,652 --> 01:32:14,863 That you were happy once... 1277 01:32:15,780 --> 01:32:16,990 ...with me. 1278 01:32:18,992 --> 01:32:21,828 You know, there's one major hole in your story. 1279 01:32:21,995 --> 01:32:25,165 There's no fucking way on this planet or any other... 1280 01:32:25,331 --> 01:32:27,667 ...I would ever be in some fucking sorority! 1281 01:32:32,088 --> 01:32:35,508 - You were happy there. - Oh, you're crying? 1282 01:32:35,675 --> 01:32:37,844 You sure you don't want your wallet? 1283 01:32:38,553 --> 01:32:40,221 No, I don't need it where I'm going. 1284 01:32:40,388 --> 01:32:43,475 What, are you off to change everyone else's life again? Is that it? 1285 01:32:43,641 --> 01:32:46,144 Maybe next time you'll pop up in some mansion... 1286 01:32:46,311 --> 01:32:48,813 ...while I end up in Tijuana doing some donkey act. 1287 01:32:49,481 --> 01:32:51,399 You know what? I'm over it. 1288 01:32:51,566 --> 01:32:53,860 Every time I try to help someone... 1289 01:32:54,027 --> 01:32:55,528 ...everything just goes to shit. 1290 01:32:56,071 --> 01:32:58,031 Well, don't give up now, Slick. 1291 01:32:58,239 --> 01:33:00,408 Hell, you've already done so much for me. 1292 01:33:00,575 --> 01:33:02,452 Why don't you go back in time... 1293 01:33:02,619 --> 01:33:05,830 ...and save Mrs. Halpern and her baby? 1294 01:33:05,997 --> 01:33:10,710 And then maybe Lenny wouldn't freak out and ruin my family. 1295 01:33:10,919 --> 01:33:13,463 No, go back to when I was 7... 1296 01:33:13,630 --> 01:33:18,218 ...and fuck me in front of my daddy's video camera. 1297 01:33:18,384 --> 01:33:20,303 Straighten me out a bit. 1298 01:33:29,604 --> 01:33:31,439 [BAUHAUS' "DARK ENTRIES" PLAYING OVER SPEAKERS] 1299 01:33:31,606 --> 01:33:32,941 [GIRL SQUEALS] 1300 01:33:35,026 --> 01:33:37,320 You're on my bed. Get out! 1301 01:33:37,487 --> 01:33:41,449 Buddy, I thought it'd be okay what with you being sick and all. 1302 01:33:45,995 --> 01:33:47,997 [MUSIC STOPS] 1303 01:33:49,082 --> 01:33:50,875 [CHAIR SHATTERS] 1304 01:33:52,001 --> 01:33:54,462 I'm not gonna say it again. 1305 01:34:01,636 --> 01:34:04,347 EVAN: The last thing I remember before the blackout was holding my hands... 1306 01:34:04,514 --> 01:34:08,309 ...over Kayleigh's ears. I think I was more focused on her hands on mine... 1307 01:34:08,476 --> 01:34:10,645 ...than the mailbox across the street. 1308 01:34:17,443 --> 01:34:20,113 Lady, stay back! Don't go near the mailbox! 1309 01:34:20,280 --> 01:34:22,949 - Idiot! - I mean it, woman! Get the hell back! 1310 01:34:23,158 --> 01:34:25,326 TOMMY: I'll save you, lady! 1311 01:34:29,372 --> 01:34:30,832 [WOMAN MOANING] 1312 01:34:30,999 --> 01:34:33,084 MAN: Slow down, slow down. 1313 01:34:33,251 --> 01:34:36,171 Goddamn it. I thought I told you two to get out. 1314 01:34:37,255 --> 01:34:39,132 Oh, sorry, man. Did we wake you? 1315 01:34:41,718 --> 01:34:44,137 No, it's cool. 1316 01:34:44,304 --> 01:34:46,139 Okay. 1317 01:34:48,600 --> 01:34:52,478 It's really cool. Ha-ha-ha. 1318 01:34:54,522 --> 01:34:56,524 [GRUNTING] 1319 01:35:11,414 --> 01:35:13,666 What the fuck is this? 1320 01:35:18,171 --> 01:35:19,380 [GROANS] 1321 01:35:19,839 --> 01:35:22,383 ANDREA: Please save his arm. EVAN: Can you open up my locker? 1322 01:35:22,550 --> 01:35:24,677 CHILDREN: Happy birthday! KAYLEIGH: Where do you wanna go now? 1323 01:35:24,844 --> 01:35:28,181 EVAN: Can I come too? KAYLEIGH: You want me to hold your popcorn? 1324 01:35:28,348 --> 01:35:31,351 Evan. Evan? Get a towel! Get a towel! 1325 01:35:31,517 --> 01:35:33,353 Evan! Oh, my God. 1326 01:35:33,519 --> 01:35:35,855 Evan! Evan! Evan! 1327 01:35:37,315 --> 01:35:38,441 EVAN: Hey, where you going? 1328 01:35:38,608 --> 01:35:41,319 LENNY: You ever notice Kayleigh's smile? I love her smile. 1329 01:35:41,486 --> 01:35:43,196 KAYLEIGH: Lenny's the best. 1330 01:35:43,363 --> 01:35:45,406 EVAN: You guys make a great couple. 1331 01:35:45,573 --> 01:35:47,450 You ever think that I'll find someone? 1332 01:35:47,617 --> 01:35:49,077 [COUGHING] 1333 01:35:49,243 --> 01:35:50,954 Evan! 1334 01:35:54,165 --> 01:35:57,585 - Unh. Where are we going? - We're taking you to the hospital, Evan. 1335 01:35:57,752 --> 01:36:01,381 - No, take me back. - Sorry, your mom would kill me. 1336 01:36:01,547 --> 01:36:03,049 [KAYLEIGH GASPS] 1337 01:36:03,216 --> 01:36:05,551 - Oh. EVAN: You take me back, Lenny! 1338 01:36:05,718 --> 01:36:07,720 [MEN & WOMEN LAUGHING] 1339 01:36:07,887 --> 01:36:10,348 You owe me that much. 1340 01:36:14,060 --> 01:36:15,603 What are you geeks looking at? 1341 01:36:15,770 --> 01:36:18,439 It must be nice to be so goddamn perfect, huh?! 1342 01:36:18,606 --> 01:36:21,943 You fucking losers! Lenny, help me! 1343 01:36:22,110 --> 01:36:24,529 God. Here, get him over. Get him over. 1344 01:36:25,530 --> 01:36:28,825 Hey, Brian, how's your head feeling, buddy? 1345 01:36:28,992 --> 01:36:30,618 I saw that girl you went home with. 1346 01:36:30,785 --> 01:36:32,745 Did she borrow your razor this morning? 1347 01:36:32,912 --> 01:36:35,581 You're so bad. 1348 01:36:35,748 --> 01:36:38,918 Hey, there's Tommy. Hey, Tommy! Tommy! 1349 01:36:39,502 --> 01:36:41,754 Hey, what's up, guys? 1350 01:36:43,089 --> 01:36:45,008 Hey, man, I did what you said. 1351 01:36:45,174 --> 01:36:47,385 We're pooling our student funds with the Hillel House... 1352 01:36:47,552 --> 01:36:49,887 ...and we're having an awareness dance. EVAN: Oh. 1353 01:36:50,054 --> 01:36:52,515 Awesome. Maybe I can spin my chair around... 1354 01:36:52,682 --> 01:36:54,892 ...to a techno remix of "Hava Nagila" till I puke. 1355 01:36:56,602 --> 01:36:58,313 Maybe we should be getting to class now. 1356 01:36:58,479 --> 01:37:00,148 What's the point of psych class now? 1357 01:37:00,356 --> 01:37:03,943 Tomorrow I could wake up a dirt farmer in Bangladesh. Heh. 1358 01:37:04,110 --> 01:37:06,279 Let's go for a stroll. 1359 01:37:07,405 --> 01:37:08,448 Bye, babe. 1360 01:37:08,614 --> 01:37:10,366 - Yippee. - Bye, sis. 1361 01:37:10,533 --> 01:37:11,951 [WHISPERS] What's up with him? 1362 01:37:12,118 --> 01:37:14,871 EVAN: So Tommy's really into this Jesus freak thing, huh? 1363 01:37:15,038 --> 01:37:16,664 You know how spiritual he's gotten... 1364 01:37:16,831 --> 01:37:19,834 ...ever since he saved Mrs. Halpern and Katie. 1365 01:37:20,960 --> 01:37:23,504 He saved Mrs. Halpern? 1366 01:37:23,671 --> 01:37:26,257 Please. The twisted fuck. 1367 01:37:27,175 --> 01:37:30,053 KAYLEIGH: Here, why don't we sit right here? 1368 01:37:37,226 --> 01:37:39,187 Want a granola bar? 1369 01:37:41,689 --> 01:37:43,232 Here, just- 1370 01:37:47,362 --> 01:37:50,365 Yeah, I gotta fix these things or something. 1371 01:37:52,658 --> 01:37:54,619 Kayleigh... 1372 01:37:54,786 --> 01:37:56,537 ...do you ever think about us? 1373 01:37:56,704 --> 01:37:58,956 I mean, do you ever wonder... 1374 01:37:59,123 --> 01:38:02,710 ...if things might have been different between us? 1375 01:38:02,877 --> 01:38:04,796 Sure, Evan. 1376 01:38:06,923 --> 01:38:09,425 You were the first person I really ever cared about. 1377 01:38:11,427 --> 01:38:13,888 - I was? - Yeah. 1378 01:38:14,972 --> 01:38:18,976 That's why when I was little, I never went to live with my mother. 1379 01:38:19,811 --> 01:38:21,562 I don't get it. 1380 01:38:21,729 --> 01:38:23,815 When my folks split up... 1381 01:38:23,981 --> 01:38:26,943 ...they gave me and Tommy a choice of who we wanted to live with. 1382 01:38:27,110 --> 01:38:29,695 And I couldn't stand my dad. 1383 01:38:29,862 --> 01:38:32,615 But I knew that if I went to move with my mom... 1384 01:38:32,782 --> 01:38:34,909 ...I'd never see you again. 1385 01:38:35,660 --> 01:38:37,370 I didn't know that. 1386 01:38:38,955 --> 01:38:42,166 So you still think about us... 1387 01:38:42,333 --> 01:38:44,335 ...together? 1388 01:38:45,670 --> 01:38:49,132 Well, it's crossed my mind from time to time. 1389 01:38:49,298 --> 01:38:51,342 - And? - Ha-ha-ha. 1390 01:38:51,843 --> 01:38:54,178 Well, a lot of things have crossed my mind, Ev. 1391 01:38:54,345 --> 01:38:57,265 I mean, I could play out the entire movie of our lives... 1392 01:38:57,431 --> 01:39:01,477 ...in one second. Boom, we fall in love, we get married. We have kids. 1393 01:39:01,644 --> 01:39:04,605 Our kids grow old, as do we. 1394 01:39:04,772 --> 01:39:08,234 Matching burial plots. The whole thing. Heh. 1395 01:39:08,401 --> 01:39:11,737 Plah, it took a lot longer to spit out than to imagine. 1396 01:39:13,573 --> 01:39:16,117 Things like that usually do. 1397 01:39:18,411 --> 01:39:19,454 So... 1398 01:39:20,246 --> 01:39:22,206 ...do you think that it might have worked? 1399 01:39:22,665 --> 01:39:24,500 Yeah. 1400 01:39:26,294 --> 01:39:29,213 I mean, but that's not how things wound up. 1401 01:39:30,798 --> 01:39:31,966 I'm with Lenny. 1402 01:39:34,302 --> 01:39:36,637 Lenny is your friend... 1403 01:39:38,764 --> 01:39:40,475 ...and that's where it ends. 1404 01:39:43,227 --> 01:39:45,146 Well... 1405 01:39:46,189 --> 01:39:49,942 ...would it make a difference if I told you that... 1406 01:39:50,109 --> 01:39:53,446 ...no one could possibly ever love anyone as much as I love you? 1407 01:40:02,497 --> 01:40:05,958 You know, I'm not saying that. I don't- 1408 01:40:06,125 --> 01:40:09,879 - Yeah. - You know. I'm not-I'm just saying it like... 1409 01:40:10,046 --> 01:40:12,715 ...if you were a girl, would that be something... 1410 01:40:12,882 --> 01:40:15,092 ...that you would wanna hear? 1411 01:40:18,471 --> 01:40:20,056 Hold on one second. Lenny's calling. 1412 01:40:20,223 --> 01:40:22,558 I'll be right back, Ev, okay? 1413 01:40:28,648 --> 01:40:30,608 He's a little down. He'll be all right. 1414 01:40:31,359 --> 01:40:32,401 LENNY: All right. 1415 01:40:32,568 --> 01:40:34,403 [KAYLEIGH CHUCKLES] 1416 01:41:02,181 --> 01:41:04,183 [GASPS] 1417 01:41:25,538 --> 01:41:28,082 [COUGHS] 1418 01:41:28,541 --> 01:41:32,169 Oh, my-You forgot to put the toaster on the ledge. 1419 01:41:33,212 --> 01:41:35,798 Lenny likes Pop-Tarts. 1420 01:41:36,841 --> 01:41:38,843 You guys are all that matter now. 1421 01:41:41,053 --> 01:41:44,432 Man, I know it's hard, but you can't give up. 1422 01:41:44,599 --> 01:41:46,642 I can't even fucking kill myself. 1423 01:41:46,809 --> 01:41:48,644 Don't talk like that. 1424 01:41:49,270 --> 01:41:51,272 [EVAN SOBBING] 1425 01:41:58,612 --> 01:42:00,906 All right, I gotta get you out of here. 1426 01:42:01,073 --> 01:42:03,701 Visiting hours are almost over. 1427 01:42:07,246 --> 01:42:09,665 Did Mom get transferred again? 1428 01:42:09,832 --> 01:42:12,918 What are you talking about? She's been here the entire time. 1429 01:42:20,509 --> 01:42:23,471 Looking... good, kiddo. 1430 01:42:29,810 --> 01:42:31,103 EVAN: What the hell? 1431 01:42:33,314 --> 01:42:34,357 Lung cancer. 1432 01:42:36,484 --> 01:42:39,445 You started chain-smoking when I blew myself up. 1433 01:42:39,612 --> 01:42:42,031 Sorry, Mrs. T, he's been acting out of sorts lately. 1434 01:42:42,198 --> 01:42:45,201 - I think I could fix this. - Fix? 1435 01:42:45,409 --> 01:42:50,081 I just need the journal entry about the blockbuster and- 1436 01:42:50,873 --> 01:42:55,044 Shit, no arms. I never wrote it. 1437 01:42:55,211 --> 01:42:59,715 You're... acting different. 1438 01:42:59,882 --> 01:43:02,593 No, he's just going through tough times right now. 1439 01:43:03,761 --> 01:43:07,973 Mom, you're gonna be okay. I can change it. 1440 01:43:08,140 --> 01:43:11,185 Um, maybe- I'm gonna go down to the chapel. 1441 01:43:12,520 --> 01:43:16,607 You're... acting... 1442 01:43:16,774 --> 01:43:20,027 ...just like your father. 1443 01:43:20,194 --> 01:43:23,531 Just because he went crazy when he was my age... 1444 01:43:23,697 --> 01:43:26,784 ...doesn't mean I'm gonna go crazy, Mom. 1445 01:43:27,451 --> 01:43:31,038 How... did... 1446 01:43:31,205 --> 01:43:34,041 ...you... know that? 1447 01:43:35,418 --> 01:43:36,627 You told me... 1448 01:43:36,794 --> 01:43:39,046 ...on Parents' Weekend, remember? 1449 01:43:43,551 --> 01:43:45,636 It wasn't me. 1450 01:43:45,803 --> 01:43:51,392 - Just... like... Jason. - Or you. 1451 01:43:51,976 --> 01:43:53,436 You don't worry, Mom. 1452 01:43:53,602 --> 01:43:56,105 I'm gonna get you out of here. Okay? 1453 01:43:56,272 --> 01:43:57,940 No. 1454 01:43:58,107 --> 01:44:01,652 You're not gonna hurt anymore. I'm gonna fix it. 1455 01:44:01,819 --> 01:44:02,862 No. 1456 01:44:04,029 --> 01:44:06,907 No, no. 1457 01:44:09,535 --> 01:44:11,036 LENNY: Are you sure you even packed it? 1458 01:44:11,203 --> 01:44:12,872 EVAN: My mom packed it. 1459 01:44:13,038 --> 01:44:15,040 I think she sent everything I ever owned. 1460 01:44:15,207 --> 01:44:17,209 - Is this it? - Yeah. 1461 01:44:17,376 --> 01:44:19,253 What do you want it for? I don't get you lately. 1462 01:44:19,420 --> 01:44:21,046 Duly noted. 1463 01:44:24,467 --> 01:44:26,051 Okay, I have to ask you one last favor. 1464 01:44:26,218 --> 01:44:28,179 - What? - I need you to be quiet. 1465 01:44:28,763 --> 01:44:31,098 I have to concentrate if I wanna destroy the blockbuster. 1466 01:44:31,682 --> 01:44:35,060 - What? What, the blockbuster? - If I hadn't blown off my arms... 1467 01:44:35,227 --> 01:44:38,022 ...my mom would've never started smoking in the first place. 1468 01:44:38,189 --> 01:44:40,274 - You- - Never mind. Just open it. 1469 01:44:42,401 --> 01:44:44,945 Turn it. There. 1470 01:44:50,242 --> 01:44:54,079 EVAN: Today Mommy is taking me to play with Kayleigh and Tommy. 1471 01:44:54,246 --> 01:44:58,125 I will meet their father and see what a real dad is like. 1472 01:45:00,586 --> 01:45:03,839 Now, how do I destroy the blockbuster? 1473 01:45:18,187 --> 01:45:21,982 Evan, what are you doing with that knife? 1474 01:45:25,361 --> 01:45:29,865 Well, that didn't work. Go on, turn it. 1475 01:45:30,574 --> 01:45:32,284 Turn it. There. 1476 01:45:34,161 --> 01:45:36,539 "I never wanted to be in the movie, anyway. 1477 01:45:36,705 --> 01:45:41,210 And I was cold, so I wanted to wear my clothes. But Mr. Miller took my shirt off." 1478 01:45:41,377 --> 01:45:42,920 GEORGE: In this part of the story... 1479 01:45:43,087 --> 01:45:47,091 ...Robin Hood has just married Maid Marian. 1480 01:45:47,258 --> 01:45:50,094 And they have to kiss and stuff... 1481 01:45:50,261 --> 01:45:51,554 ...like grown-ups do. 1482 01:45:51,720 --> 01:45:53,931 Wait, I need my belt. 1483 01:45:54,098 --> 01:45:56,183 [WHISTLING] 1484 01:46:00,980 --> 01:46:03,774 GEORGE: Hey, don't even bother about a belt. 1485 01:46:04,275 --> 01:46:07,027 - Hey. - Back off, fuckbag. 1486 01:46:07,194 --> 01:46:10,573 Amazing that word never fails to make an impression with you. 1487 01:46:10,739 --> 01:46:13,158 Heh. Easy does it, Evan. 1488 01:46:13,325 --> 01:46:15,953 Don't be a bad boy or I'll tell your mother... 1489 01:46:16,120 --> 01:46:17,997 ...what a naughty little shit you are. 1490 01:46:18,163 --> 01:46:22,501 And I'll tell Child Protective Services about your little kiddie porn endeavors. 1491 01:46:22,668 --> 01:46:24,878 One step closer and I'll shove this up your ass. 1492 01:46:25,045 --> 01:46:27,339 Hey, that's dangerous. You could blow off your hands. 1493 01:46:27,506 --> 01:46:29,800 Been there, done that. 1494 01:46:32,052 --> 01:46:33,262 GEORGE: Hey! 1495 01:46:37,224 --> 01:46:38,893 - Sparkler. - Kayleigh, no! 1496 01:46:39,059 --> 01:46:40,060 [EXPLOSION] 1497 01:46:40,227 --> 01:46:42,521 No! Kayleigh, no! 1498 01:46:45,733 --> 01:46:47,526 [GROANING] 1499 01:46:49,820 --> 01:46:51,113 Hey, man. 1500 01:46:51,530 --> 01:46:53,282 [KAYLEIGH CHUCKLES] 1501 01:46:53,449 --> 01:46:54,742 ANDREA: - good, kiddo. 1502 01:46:54,908 --> 01:46:57,411 MAN 1: I've got no choice but to commit you to Sunnyvale Institution... 1503 01:46:57,578 --> 01:47:00,205 ANDREA: Evan, you're gonna have to live somewhere else for a while. 1504 01:47:00,372 --> 01:47:01,874 EVAN: A squashed butterfly. Where's my mommy? 1505 01:47:02,041 --> 01:47:03,459 I'm so sick of this! 1506 01:47:03,626 --> 01:47:05,044 MAN 2: Maybe we should up your medication. 1507 01:47:05,210 --> 01:47:07,421 EVAN: I have my medication. 1508 01:47:09,465 --> 01:47:11,050 [VOICES OVERLAPPING INDISTINCTLY] 1509 01:47:11,216 --> 01:47:12,676 [GASPS] 1510 01:47:35,240 --> 01:47:37,076 - Where are my goddamn books? - Hey, Evan. 1511 01:47:37,242 --> 01:47:40,245 We're not supposed to meet for another hour. 1512 01:47:40,829 --> 01:47:43,082 Where are my goddamn books? 1513 01:47:43,332 --> 01:47:49,088 - Books? - My journals. I-I need them. 1514 01:47:49,254 --> 01:47:53,425 So if you'd give them to me, it'd help a lot. 1515 01:47:53,592 --> 01:47:56,095 It really hurts me to go through this again. 1516 01:47:56,637 --> 01:47:58,806 There are no journals. 1517 01:47:58,972 --> 01:48:00,891 There never were. 1518 01:48:01,058 --> 01:48:03,602 It's part of the fantasy world that your mind created... 1519 01:48:03,769 --> 01:48:07,189 ...to cope with the guilt of killing Kayleigh Miller. 1520 01:48:07,356 --> 01:48:10,317 Think, Evan, think. 1521 01:48:10,484 --> 01:48:13,529 You've created a disease that does not exist... 1522 01:48:13,904 --> 01:48:18,784 ...alternate universes with colleges and prisons and paraplegia. 1523 01:48:18,951 --> 01:48:21,578 I want my journals and I want them now! 1524 01:48:21,745 --> 01:48:24,415 And I know that you got them and you're gonna give them to me! 1525 01:48:24,581 --> 01:48:27,626 You're not gonna hide them from me! I want them! 1526 01:48:29,086 --> 01:48:31,755 You're reminding me of your father. 1527 01:48:31,922 --> 01:48:33,674 He was always screaming for a photo album... 1528 01:48:33,841 --> 01:48:36,510 ...even though he never had one. 1529 01:48:37,386 --> 01:48:38,929 I'm so sorry. 1530 01:48:39,096 --> 01:48:40,681 I'm- 1531 01:48:43,267 --> 01:48:45,310 A photo album? 1532 01:48:45,477 --> 01:48:48,355 - Photos. - Evan? 1533 01:48:51,525 --> 01:48:53,569 The damage is irreparable. 1534 01:48:53,736 --> 01:48:55,863 [SOBBING] 1535 01:48:59,533 --> 01:49:03,203 Frankly, I'm surprised he still has use of his motor functions. 1536 01:49:12,212 --> 01:49:14,465 Mom? 1537 01:49:14,631 --> 01:49:17,634 Um, did you remember to bring... 1538 01:49:17,801 --> 01:49:20,637 ...those home movies that we used to make? 1539 01:49:21,346 --> 01:49:23,265 Yeah, they're right here. 1540 01:49:24,558 --> 01:49:29,354 Good, because I'd really like to watch them. 1541 01:49:32,399 --> 01:49:34,443 So that's good. 1542 01:49:39,031 --> 01:49:43,535 DR. REDFIELD: I think it's best we transfer him to Belleview first thing in the morning. 1543 01:50:02,221 --> 01:50:04,223 [DOORKNOB CLICKS] 1544 01:50:25,661 --> 01:50:28,705 If anyone finds this... 1545 01:50:28,872 --> 01:50:33,168 ...it means that my plan didn't work... 1546 01:50:33,335 --> 01:50:35,921 ...and I'm already dead. 1547 01:50:38,257 --> 01:50:40,467 He's not in his room. Search the grounds. 1548 01:50:40,634 --> 01:50:42,845 If I can somehow go back... 1549 01:50:43,011 --> 01:50:46,098 DR. REDFIELD: Check that one across the hall, - ...to the beginning of all of this... 1550 01:50:46,265 --> 01:50:51,019 DR. REDFIELD: Evan! - ...I might be able to save her. 1551 01:50:51,478 --> 01:50:52,855 DR. REDFIELD: Evan! 1552 01:50:54,481 --> 01:50:56,984 MAN 1: Over here. DR. REDFIELD: Evan! 1553 01:50:57,818 --> 01:50:59,486 MAN 1: I think he's in here. 1554 01:50:59,862 --> 01:51:01,822 DR. REDFIELD: Evan! 1555 01:51:01,989 --> 01:51:03,198 ANDREA: Jason, cut it out. 1556 01:51:03,532 --> 01:51:06,994 - I'm trying to have a baby. Ha-ha-ha. - Ha-ha-ha. 1557 01:51:10,455 --> 01:51:12,416 MAN 2: Come out! Come on out! 1558 01:51:17,212 --> 01:51:19,423 Go away. 1559 01:51:22,175 --> 01:51:24,094 [RUMBLING AND CREAKING] 1560 01:51:30,142 --> 01:51:32,102 [SCREAMS THEN GROANING] 1561 01:51:33,478 --> 01:51:34,646 Something's wrong! 1562 01:51:34,813 --> 01:51:36,481 It's killing me! 1563 01:51:38,025 --> 01:51:41,069 - Make it stop! - Cord's entangled. 1564 01:51:41,236 --> 01:51:43,488 Heart rate is decelerating. 1565 01:51:43,655 --> 01:51:45,198 ANDREA: What's happening? 1566 01:51:45,365 --> 01:51:47,534 PSYCHIC: You have no lifeline, no soul. 1567 01:51:47,701 --> 01:51:49,036 You were never meant to be. 1568 01:51:49,369 --> 01:51:50,537 DOCTOR 1: He's choking himself. 1569 01:51:50,704 --> 01:51:52,331 No! 1570 01:51:52,497 --> 01:51:54,541 Okay, let's do a rapid sequence intubation... 1571 01:51:54,708 --> 01:51:57,878 ...for a C-section, stat! ANDREA: Save him! 1572 01:51:58,462 --> 01:52:00,589 DOCTOR 2: Not getting enough oxygen! We're losing him. 1573 01:52:00,756 --> 01:52:03,175 - We're losing him! ANDREA: No! 1574 01:52:03,342 --> 01:52:05,302 ANDREA: Before you were born... 1575 01:52:05,469 --> 01:52:07,888 ...I was pregnant three times... 1576 01:52:08,055 --> 01:52:10,307 ...but they were all stillbirths. 1577 01:52:10,474 --> 01:52:13,644 I've kind of thought of you as my miracle baby ever since. 1578 01:52:14,728 --> 01:52:15,854 [ANDREA SCREAMS] 1579 01:52:16,021 --> 01:52:17,272 ANDREA: Not again! 1580 01:52:17,439 --> 01:52:19,149 [ANDREA SOBBING] 1581 01:52:19,316 --> 01:52:20,400 No! 1582 01:52:22,069 --> 01:52:24,446 KAYLEIGH: I couldn't stand my dad... 1583 01:52:24,613 --> 01:52:28,533 ...but I knew that if I went to live with my mom... 1584 01:52:28,700 --> 01:52:30,202 ...I'd never see you again. 1585 01:52:30,369 --> 01:52:33,205 [EKG FLATLINING] 1586 01:52:37,834 --> 01:52:39,836 [BABY CRYING] 1587 01:52:42,547 --> 01:52:44,549 [SIGHS] 1588 01:52:58,230 --> 01:53:02,484 - Kayleigh, Tommy! Oh, my God! KAYLEIGH & TOMMY: Ha-ha-ha. 1589 01:53:02,651 --> 01:53:05,445 MRS. MILLER: I missed you, I missed you. 1590 01:53:05,612 --> 01:53:08,907 I'll never let you guys out of my sight again. 1591 01:53:09,074 --> 01:53:11,076 [INAUDIBLE DIALOGUE] 1592 01:53:20,085 --> 01:53:22,921 ALL: Yeah! 1593 01:53:26,216 --> 01:53:28,802 True happiness can only be achieved through sacrifice... 1594 01:53:28,969 --> 01:53:31,680 ...like the sacrifices our parents have made for us to be here today. 1595 01:53:32,806 --> 01:53:36,018 KAYLEIGH: Whoo-hoo! All right, Tommy! 1596 01:53:36,184 --> 01:53:38,186 [INAUDIBLE DIALOGUE] 1597 01:59:33,917 --> 01:59:35,919 [English - US - SDH] 110633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.