Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:25,034 --> 00:01:27,901
- Keep the change.
- What are you waiting on?
3
00:01:28,104 --> 00:01:33,201
- Four cappuccinos.
- Four cappuccinos. Let's go.
4
00:02:09,012 --> 00:02:11,742
- There you go.
- Thanks.
5
00:02:13,683 --> 00:02:17,676
- I've got a break.
- You can't smoke in here.
6
00:03:33,563 --> 00:03:36,225
Hey, buddy, you forgot your change.
7
00:03:39,903 --> 00:03:43,771
- Makes the world go round.
- What's that?
8
00:03:43,973 --> 00:03:45,565
Gold.
9
00:03:46,442 --> 00:03:48,307
Some people say love.
10
00:03:48,511 --> 00:03:52,379
They're right too. It is love.
11
00:03:52,715 --> 00:03:55,183
Love of gold.
12
00:05:35,318 --> 00:05:36,376
Hold on.
13
00:06:00,943 --> 00:06:04,310
Thank God you're there.
There's been an explosion.
14
00:06:04,514 --> 00:06:07,813
Pick up the phone and diaI 911.
15
00:06:35,878 --> 00:06:37,709
I'm burnt.
16
00:06:55,231 --> 00:06:59,531
"18. 36. 7. Pound."
17
00:07:28,898 --> 00:07:30,593
What are you doing?
18
00:07:31,234 --> 00:07:33,862
Find the security tape!
19
00:09:19,842 --> 00:09:21,605
Enough.
20
00:10:13,829 --> 00:10:15,854
Hey, thanks.
21
00:10:17,500 --> 00:10:19,127
Hey, how'd it go?
22
00:10:19,335 --> 00:10:21,599
Finest kind.
23
00:10:21,804 --> 00:10:24,830
- Where'd you get that?
- Here you go.
24
00:10:25,041 --> 00:10:26,906
- You fixed it.
- I made a new one.
25
00:10:27,109 --> 00:10:30,442
- You're a pretty smart fella.
- Not that smart.
26
00:10:30,646 --> 00:10:35,208
- How'd you figure it out?
- I imagined someone smarter than me.
27
00:10:35,418 --> 00:10:38,717
Then I tried to think,
"What would he do?"
28
00:10:40,122 --> 00:10:44,582
- That's one hell of a boat.
- Sign up, I'll build you one.
29
00:10:44,960 --> 00:10:48,054
- I wanna buy that one.
- Well, that's my boat.
30
00:10:48,264 --> 00:10:52,030
Come up with a down payment,
and I'll have it in 18 months.
31
00:10:52,234 --> 00:10:56,671
- We're good at this conversation.
- Then close the deaI.
32
00:10:56,872 --> 00:10:59,807
- There you go.
- What is it?
33
00:11:00,009 --> 00:11:01,601
Open it up. It's yours.
34
00:11:02,178 --> 00:11:05,375
It's shaped like an arrow.
Freccia means arrow.
35
00:11:05,581 --> 00:11:08,379
- So you told me.
- It looks like gold.
36
00:11:08,584 --> 00:11:11,849
- That's because I gilded it.
- Why?
37
00:11:12,822 --> 00:11:16,019
I wanted to sell you a boat.
38
00:11:16,225 --> 00:11:19,956
Good try, though.
I want that boat.
39
00:11:23,499 --> 00:11:28,129
Sell me that boat, and I'll come
down with a laundry bag of cash.
40
00:11:28,337 --> 00:11:32,933
Take the money, take your little girI,
cruise down to a tropic isle.
41
00:11:33,142 --> 00:11:35,736
- How will you get the cash?
- Don't be coy.
42
00:11:35,945 --> 00:11:40,211
You know who I am. Sell me your boat,
you'll be under my wing.
43
00:11:40,416 --> 00:11:42,680
That's my private number.
44
00:11:42,885 --> 00:11:48,687
I can't do it. I'm working on
your boat. Take mine out.
45
00:11:48,891 --> 00:11:51,086
Does that girI go with it?
46
00:11:52,628 --> 00:11:57,122
Call me, I'll have five guys here
Monday laying out the hull.
47
00:11:57,533 --> 00:12:00,661
You decide to sell me your boat...
48
00:12:01,070 --> 00:12:03,436
...let's do something, huh?
49
00:12:14,383 --> 00:12:18,877
- I'd have liked to build him that boat.
- Walk away from it.
50
00:12:22,124 --> 00:12:25,457
Well, let's start getting
the gear on board.
51
00:12:39,608 --> 00:12:42,338
- You got the charts?
- Oh, yeah.
52
00:12:45,681 --> 00:12:46,909
Why so many?
53
00:12:47,450 --> 00:12:51,853
Wouldn't want somebody to look
at them and follow us.
54
00:12:52,388 --> 00:12:56,825
- How'd I get so lucky?
- You're the law west of the Pecos.
55
00:12:57,026 --> 00:13:00,860
Yeah, I used to be
the law west of the Pecos.
56
00:13:01,197 --> 00:13:03,427
Now I'm cashing out.
57
00:13:03,866 --> 00:13:08,098
- You got your picture took.
- Is that why I'm cashing out?
58
00:13:08,471 --> 00:13:11,065
If you say it, it's right.
59
00:13:11,607 --> 00:13:14,132
You're the brass ring, babe.
60
00:13:15,845 --> 00:13:18,109
Glad you like me.
61
00:13:23,786 --> 00:13:25,276
Off you go.
62
00:13:32,995 --> 00:13:34,326
See you tonight.
63
00:13:37,733 --> 00:13:40,327
Stay in the shadows.
64
00:13:40,603 --> 00:13:42,969
Everyone's gonna be looking there.
65
00:13:43,172 --> 00:13:47,006
- Where's the place to be?
- Place to be is in the sun.
66
00:13:56,752 --> 00:13:58,219
BeautifuI.
67
00:13:58,888 --> 00:14:01,356
Just gorgeous.
68
00:14:03,626 --> 00:14:05,719
Nobody gets the goods like you.
69
00:14:05,928 --> 00:14:10,365
Anybody can get the goods.
The hard part's getting away.
70
00:14:10,566 --> 00:14:13,364
Plan a good getaway,
you can steaI Ebbets Field.
71
00:14:13,569 --> 00:14:17,699
- Ebbets Field is gone.
- What'd I tell you?
72
00:14:27,616 --> 00:14:30,210
My nephew, Jimmy Silk.
73
00:14:30,419 --> 00:14:32,944
Yep, that's who he is.
74
00:14:33,155 --> 00:14:37,489
- He don't say hello?
- He must have things on his mind.
75
00:14:37,726 --> 00:14:40,286
Anything you want while you're here?
76
00:14:41,397 --> 00:14:43,831
Something for that pretty lady?
77
00:14:45,601 --> 00:14:48,832
- What's she see in you anyway?
- I'm resilient.
78
00:14:49,038 --> 00:14:53,304
- So's Gumby.
- I got a better profile.
79
00:14:53,709 --> 00:14:57,805
You're gonna leave that
down south in Argentina.
80
00:14:58,314 --> 00:15:01,772
- How you doing, Bobby?
- I think you're looking at it.
81
00:15:02,117 --> 00:15:04,847
You go down south, sit in the sun.
82
00:15:05,054 --> 00:15:09,491
Pull down your bathing suit,
stick your ass out at the world.
83
00:15:09,725 --> 00:15:12,523
You think the world's ready for that?
84
00:15:14,997 --> 00:15:17,659
The other thing.
We got the go-ahead.
85
00:15:17,866 --> 00:15:21,267
We got a firm date on the Swiss thing.
86
00:15:21,470 --> 00:15:23,802
I'm burnt. They got my picture.
87
00:15:24,006 --> 00:15:26,702
Of you in drag
with your war paint on.
88
00:15:26,909 --> 00:15:29,935
It's a blessing.
It's time to check out.
89
00:15:37,453 --> 00:15:39,182
What do we got?
90
00:15:42,992 --> 00:15:46,223
- It's higher than the estimate.
- Half is yours.
91
00:15:46,428 --> 00:15:49,329
We're on for the Swiss thing.
92
00:15:49,531 --> 00:15:52,227
Why did he tell me that half is mine?
93
00:15:52,434 --> 00:15:56,393
I know half of it's mine.
Me and my crew got it.
94
00:15:56,939 --> 00:15:59,931
I went in hock
and set it up on your say-so.
95
00:16:00,142 --> 00:16:03,600
Let's review. You let me
walk in there with my crew...
96
00:16:03,812 --> 00:16:05,905
...and now you're stiffing me?
97
00:16:06,115 --> 00:16:09,551
- If it was me-
- Yeah. I owe my crew.
98
00:16:09,752 --> 00:16:12,414
I gotta get out of town,
I gotta go.
99
00:16:12,621 --> 00:16:16,421
- Should have shot the girI.
- Should have been there.
100
00:16:16,625 --> 00:16:20,618
This Swiss thing. If I was
a publisher, I'd publish the plans.
101
00:16:20,829 --> 00:16:22,763
Why don't you?
102
00:16:22,965 --> 00:16:28,096
If I was a publisher. But I'm a thief
so I have to do that thing.
103
00:16:28,470 --> 00:16:32,236
Give me our cut.
We'll do the Swiss job.
104
00:16:32,441 --> 00:16:35,877
You know that's bullshit.
You're going traveling.
105
00:16:36,078 --> 00:16:41,243
You gonna play me for a sucker?
I give you the money and you're gone.
106
00:16:41,450 --> 00:16:43,918
The job's set up, you understand?
107
00:16:44,119 --> 00:16:47,111
We did the job, my partners and me.
108
00:16:47,322 --> 00:16:50,485
Hey, fuck you and fuck your partners.
109
00:16:50,726 --> 00:16:55,663
I'm your partner. Without me
you've got, what? Little Lambsy Divy.
110
00:16:55,864 --> 00:17:01,461
- I bankroll this job on your say-so.
- I drove here, I didn't take the bus.
111
00:17:01,670 --> 00:17:05,470
- Fuck you, go back to prison.
- What'd I tell you?
112
00:17:06,575 --> 00:17:08,338
I don't think so.
113
00:17:08,544 --> 00:17:11,513
- Guess again.
- You stay the fuck down.
114
00:17:16,518 --> 00:17:19,749
Want to play Olk CorraI?
Wanna dress up and play?
115
00:17:20,923 --> 00:17:23,414
Is that the thing?
Is that it?
116
00:17:25,861 --> 00:17:29,319
Give me that fucking bag!
117
00:17:33,836 --> 00:17:36,100
Your weight and your fate right here.
118
00:17:36,305 --> 00:17:40,207
Your weight and your fate right here.
119
00:17:40,709 --> 00:17:42,768
- Bag's empty, Bobby.
- What?
120
00:17:42,978 --> 00:17:45,071
The bag is empty.
121
00:17:47,583 --> 00:17:51,075
Put the bag down, it's empty.
122
00:17:53,756 --> 00:17:56,384
Want me to pull up a chair
while you rape me?
123
00:17:56,592 --> 00:17:59,891
If you'd pause in your
headstrong progress-
124
00:18:02,431 --> 00:18:05,798
Joe, I'm in hock for all the toys.
125
00:18:06,001 --> 00:18:10,995
All the toys you said go out
and buy. Two trucks, the plane.
126
00:18:11,206 --> 00:18:13,936
- You said spend the money.
- What do you want?
127
00:18:14,143 --> 00:18:16,373
I want you to do the other thing.
128
00:18:16,578 --> 00:18:20,412
You screwed me.
Now my face is on a cereaI box.
129
00:18:20,616 --> 00:18:23,983
You got no money!
You're burnt and busted.
130
00:18:24,186 --> 00:18:28,714
What the fuck does it take
to get you to do the other thing?
131
00:18:32,261 --> 00:18:35,253
Excuse me, Mr. Bergman
asked you a question.
132
00:18:35,464 --> 00:18:39,195
Excuse me,
my uncle asked you a question.
133
00:18:39,401 --> 00:18:42,996
- Fuck your uncle.
- Fuck my uncle? You're the help.
134
00:18:44,106 --> 00:18:49,043
Yeah, I'm the help, motherfucker.
Why'd the chicken cross the road?
135
00:18:49,244 --> 00:18:51,974
Because the road crossed the chicken.
136
00:18:52,181 --> 00:18:54,945
- Walk away.
- Hey, you! Hold on!
137
00:18:55,150 --> 00:18:57,778
Situation is pristine.
138
00:18:57,986 --> 00:18:59,749
Cut him off.
139
00:19:09,398 --> 00:19:11,195
I didn't see him.
140
00:19:11,500 --> 00:19:13,434
Oh, my God!
141
00:19:16,038 --> 00:19:17,699
How is he?
142
00:19:17,906 --> 00:19:19,703
It's his road game.
143
00:19:39,928 --> 00:19:43,625
- Your man does good work.
- That's why I use him.
144
00:19:44,900 --> 00:19:47,494
Yeah, these will pass anywhere.
145
00:19:48,237 --> 00:19:50,899
Why don't you take advantage of it?
146
00:19:51,106 --> 00:19:52,835
No.
147
00:19:54,376 --> 00:19:57,539
I need somebody to throw me
in the briar patch.
148
00:20:03,318 --> 00:20:06,048
Yeah, give the gentleman a call.
149
00:20:17,699 --> 00:20:21,260
- I need some walking-around money.
- That's reasonable.
150
00:20:21,470 --> 00:20:25,236
And I'm gonna need my men's share
on the last job.
151
00:20:25,440 --> 00:20:27,431
- Give it to me.
- Now?
152
00:20:27,643 --> 00:20:30,077
You got it in your pocket.
153
00:20:30,279 --> 00:20:32,941
You're ahead of me every turn.
154
00:20:33,815 --> 00:20:35,043
Stunning.
155
00:20:35,651 --> 00:20:39,917
The plan holds,
you get your shipment on the 14th.
156
00:20:40,122 --> 00:20:44,149
The plan has changed.
We split it 50/50 on the site.
157
00:20:44,359 --> 00:20:46,691
50/50.
158
00:20:47,496 --> 00:20:49,020
So be it.
159
00:20:49,898 --> 00:20:54,392
- Now what's your surprise?
- My boy comes with you on the job.
160
00:20:56,939 --> 00:21:00,875
- He's got terrible manners.
- Which of us is perfect?
161
00:21:04,579 --> 00:21:06,547
So be it.
162
00:21:09,818 --> 00:21:15,256
Wait a sec. If it's about
your wife, why didn't you-?
163
00:21:15,457 --> 00:21:19,416
Will you wait? If the whole thing
is about your wife-?
164
00:21:19,628 --> 00:21:22,688
You know what?
The hell with it!
165
00:21:23,131 --> 00:21:25,531
Not a happy camper, huh?
166
00:21:26,268 --> 00:21:29,669
I'm not a camper at all, stud.
Pour it.
167
00:21:31,740 --> 00:21:34,402
See anything you like?
168
00:21:34,743 --> 00:21:36,472
I'm busy.
169
00:21:37,045 --> 00:21:39,513
- Pour it!
- Hope you're not driving.
170
00:21:39,715 --> 00:21:44,880
I hope I am, and I run into
some fucked abutment.
171
00:21:45,087 --> 00:21:49,421
- Take me off, will you?
- That'll rot your stomach lining.
172
00:21:49,624 --> 00:21:52,855
Yeah, but I get to drink it first.
173
00:21:59,601 --> 00:22:02,126
- That's all I need.
- What?
174
00:22:02,337 --> 00:22:04,862
There goes my job.
You see his badge?
175
00:22:05,474 --> 00:22:10,935
Do you know where that guy is from?
And he caught me drinking on shift.
176
00:22:23,258 --> 00:22:25,988
End of a perfect day.
177
00:22:35,771 --> 00:22:38,569
- That's Betty Croft.
- What's her problem?
178
00:22:38,774 --> 00:22:42,175
- She's a drunk.
- She's a drunk.
179
00:22:42,377 --> 00:22:44,902
You bet she is.
180
00:22:46,815 --> 00:22:50,114
- Why is she important?
- She gets us in the door.
181
00:22:50,318 --> 00:22:52,548
She gets us in the door, how?
182
00:22:52,754 --> 00:22:57,054
I want you to leave the uniforms
on the porch 3 or 4 days.
183
00:22:57,259 --> 00:22:59,750
Get the dry-cleaning smell
out of them.
184
00:22:59,961 --> 00:23:02,623
When we do the switch, the highway-
185
00:23:06,001 --> 00:23:08,265
- Nobody can hear.
- If you don't say it.
186
00:23:08,470 --> 00:23:10,631
I'm as quiet as
an ant pissing on cotton.
187
00:23:10,839 --> 00:23:13,603
I don't want you as quiet as that ant.
188
00:23:13,809 --> 00:23:18,837
I want you as quiet as an ant not
even thinking about pissing on cotton.
189
00:24:50,305 --> 00:24:53,604
Hello. I gotta report
a breakdown here.
190
00:24:53,808 --> 00:24:56,606
I got one of your rentals.
I need a tow truck.
191
00:24:56,811 --> 00:24:59,974
Oh, come on, don't tell me that.
192
00:25:00,615 --> 00:25:04,813
- Yeah, all right.
- What's the story on your paI?
193
00:25:05,020 --> 00:25:07,511
He was born, he suffered, he died.
194
00:25:07,722 --> 00:25:11,852
- Can he do the thing?
- He was doing it before you were born.
195
00:25:13,261 --> 00:25:16,992
See, that's what troubles me.
196
00:25:17,199 --> 00:25:20,032
Maybe you want to pray about it?
197
00:25:20,235 --> 00:25:24,103
- No, I'm not a religious man.
- That's a shame.
198
00:25:25,006 --> 00:25:28,442
- How's the leg?
- Never better.
199
00:25:29,010 --> 00:25:31,877
- How long has he been with that girI?
- Who?
200
00:25:32,080 --> 00:25:35,846
- His wife.
- How long is a Chinaman's name?
201
00:25:36,851 --> 00:25:41,185
How long is a Chinaman's name?
You ever notice that?
202
00:25:44,960 --> 00:25:46,359
Got the uniforms?
203
00:25:46,561 --> 00:25:49,758
Yeah, I got them.
I got them all aired out.
204
00:25:58,506 --> 00:26:00,531
- RentaI trucks?
- Yeah.
205
00:26:00,976 --> 00:26:02,637
What do we got?
206
00:26:02,844 --> 00:26:06,746
Gotta redo some of these figures.
207
00:26:06,948 --> 00:26:10,907
- I gotta start from scratch.
- Worked out on the plan. Why now?
208
00:26:11,119 --> 00:26:14,953
When things start to go sour,
someone's gonna be pissing.
209
00:26:15,156 --> 00:26:19,456
Looking to shoot somebody.
I want an alternate idea.
210
00:26:19,661 --> 00:26:21,629
Why should it go sour?
211
00:26:23,365 --> 00:26:25,925
- You timing the wrecker?
- Yeah.
212
00:26:26,134 --> 00:26:30,833
Why should it go sour?
Was that such a stupid question?
213
00:26:31,072 --> 00:26:36,567
You ever cheat on a woman? Something,
stand her up, step out on her?
214
00:26:36,778 --> 00:26:38,109
What?
215
00:26:38,313 --> 00:26:41,111
- Ever do that?
- Yeah.
216
00:26:41,316 --> 00:26:44,183
- Did you have an excuse?
- Yeah.
217
00:26:44,386 --> 00:26:48,914
What if she didn't ask?
Was your alibi a waste of time?
218
00:26:56,431 --> 00:26:58,626
Is he gonna hold up?
219
00:26:59,301 --> 00:27:02,566
He's only gotta hold it together
till the thing.
220
00:27:07,309 --> 00:27:10,039
- Okay. All right.
- Is he backing up?
221
00:27:10,245 --> 00:27:11,678
Here he comes.
222
00:27:14,249 --> 00:27:16,308
Ain't that pretty.
223
00:27:20,021 --> 00:27:24,287
Don't start the car.
It's just a routine stop.
224
00:27:24,492 --> 00:27:27,154
Don't start the car.
225
00:27:30,198 --> 00:27:31,358
Good morning.
226
00:27:31,566 --> 00:27:35,195
- Can I see some identification?
- Good of you to come.
227
00:27:35,403 --> 00:27:38,770
You were supposed
to be here an hour ago.
228
00:27:38,973 --> 00:27:40,736
Just forget about this.
229
00:27:40,942 --> 00:27:45,140
It's no big deaI. But we're
out here without protection.
230
00:27:45,347 --> 00:27:47,941
- Who'd you talk to?
- It burns my butt!
231
00:27:48,149 --> 00:27:52,950
- I understand.
- We're out working for the city!
232
00:27:53,154 --> 00:27:56,590
- Who did you talk to?
- I know it's not your fault.
233
00:27:56,791 --> 00:28:00,352
Who did you talk to?
Who did you talk to, sir?
234
00:28:04,232 --> 00:28:07,690
- Ikeep it together.
- Can he cooI the guy out?
235
00:28:07,902 --> 00:28:11,736
- Pretend to write in your clipboard.
- Is he gonna be cooI?
236
00:28:11,940 --> 00:28:16,775
My motherfucker's so cooI
when he goes to bed, sheep count him.
237
00:28:23,084 --> 00:28:26,542
Appreciate that.
Why are you mad at him?
238
00:28:26,755 --> 00:28:30,657
He's right. He's right.
Beg your pardon.
239
00:28:39,768 --> 00:28:41,895
- Get off.
- Get in the car.
240
00:28:42,137 --> 00:28:44,503
- Get back in the car.
- You know...
241
00:28:45,073 --> 00:28:49,237
Give Pinky the piece.
Put your hands on the wheeI.
242
00:28:49,444 --> 00:28:53,346
And keep them there.
Just keep it right there.
243
00:28:53,548 --> 00:28:56,813
We got it taken care of.
It's all right.
244
00:28:59,454 --> 00:29:01,684
- Thanks so much.
- All right.
245
00:29:01,890 --> 00:29:04,688
Chuck! You got a phone call
right here.
246
00:29:04,893 --> 00:29:06,155
Excuse me.
247
00:29:06,361 --> 00:29:09,057
It's Mr. Smith at the office.
248
00:29:11,800 --> 00:29:14,360
- Yeah. Yeah.
- Thank you, officer.
249
00:29:14,569 --> 00:29:19,597
Well, it's one of those days.
Got it.
250
00:29:28,483 --> 00:29:31,816
- You son of a bitch.
- Oh, that was reaI good.
251
00:29:32,987 --> 00:29:37,287
You fucking lame! Leave me dead
and the crew on the road.
252
00:29:37,492 --> 00:29:39,619
- I saw-
- You fucking cowboy!
253
00:29:39,828 --> 00:29:43,730
- Tell me why don't I kill him?
- How about we do?
254
00:29:43,932 --> 00:29:46,662
I'll put you down
like the dog you are.
255
00:29:46,868 --> 00:29:50,360
- You gonna shoot your way to stardom?
- I only-
256
00:29:50,572 --> 00:29:53,769
I don't want you
to do anything unless-
257
00:29:54,509 --> 00:29:57,103
We hit the city, you burn the car.
258
00:29:57,312 --> 00:29:59,337
- I'll take the-
- No, you do it!
259
00:29:59,881 --> 00:30:04,875
Car's filthy. Whole fucking job's
in the car. You do it, Pinky!
260
00:30:10,325 --> 00:30:13,226
Get me the fuck out of here.
261
00:30:19,434 --> 00:30:22,426
Listen, it's very simple.
It's severaI elements.
262
00:30:22,637 --> 00:30:27,370
You got the tow truck.
You got the roadblock.
263
00:30:27,775 --> 00:30:32,212
I can do it, okay? I know the job.
I got the job cold.
264
00:30:32,914 --> 00:30:35,007
You can't cut me loose.
265
00:30:35,550 --> 00:30:38,951
Please, guys. We got a deaI here!
266
00:30:39,153 --> 00:30:42,316
Why should we bet on you?
Young, dumb, full of cum.
267
00:30:42,524 --> 00:30:46,984
Leave me bleeding on the side
of the road."He's just impetuous."
268
00:30:47,195 --> 00:30:52,064
Joe, security truck to the garage.
We beat the tow truck-
269
00:30:52,267 --> 00:30:56,294
What's so fucking funny?
You got no job without me!
270
00:30:56,504 --> 00:30:58,768
You got nothing without this job.
271
00:30:58,973 --> 00:31:02,739
You want to go down south?
You want to go broke?
272
00:31:02,944 --> 00:31:08,041
Without me, you got nothing.
You need the job. You need me!
273
00:31:08,249 --> 00:31:11,707
- You can't take him.
- Okay, I got loose, but-
274
00:31:11,920 --> 00:31:14,718
You cannot take this lame
on the job, Joe!
275
00:31:15,924 --> 00:31:18,859
Can we just go calm here
for a minute?
276
00:31:19,060 --> 00:31:21,995
Go calm?
So, what happened to you now?
277
00:31:22,196 --> 00:31:25,029
I'll tell you what happened to me.
278
00:31:25,233 --> 00:31:28,896
I need a fucking minute
to make a decision.
279
00:31:29,604 --> 00:31:33,506
- Fine.
- Joe, can I talk to you?
280
00:31:38,246 --> 00:31:42,148
- What the hell is it?
- They found the car.
281
00:31:44,218 --> 00:31:48,120
- What car?
- The station wagon. The cops found it.
282
00:31:48,823 --> 00:31:52,782
How could they find it?
I told you to ditch the car.
283
00:31:53,595 --> 00:31:56,428
I stopped off to see my niece.
284
00:31:57,198 --> 00:32:00,292
- Did you wipe it down?
- You saw your niece?
285
00:32:00,501 --> 00:32:03,470
Did you wipe it down?
286
00:32:03,671 --> 00:32:08,472
- I left my clipboard in the car.
- What does this do to the job?
287
00:32:08,676 --> 00:32:12,669
- You left your clipboard?
- My leg was troubling me.
288
00:32:12,880 --> 00:32:16,509
- The job is on the clipboard.
- What about the job?
289
00:32:16,718 --> 00:32:20,415
- The job's on the clipboard!
- Job stands.
290
00:32:20,622 --> 00:32:22,886
- Are you crazy?
- The job stands?
291
00:32:23,091 --> 00:32:27,323
- The job is bust. This place is burnt.
- What does this mean?
292
00:32:27,528 --> 00:32:29,758
Job stands.
293
00:32:29,964 --> 00:32:34,628
You're out of your fucking mind.
We can't sink with the job!
294
00:32:35,069 --> 00:32:39,438
Tell you what.
You want to run the show?
295
00:32:39,641 --> 00:32:41,905
It's fun to play pretend.
Come on!
296
00:32:42,110 --> 00:32:44,670
You're gonna roll over
for these guys?
297
00:32:44,879 --> 00:32:49,145
- I gotta go away.
- You took this lame on the job.
298
00:32:50,652 --> 00:32:52,313
Can't leave with nothing.
299
00:32:52,520 --> 00:32:56,081
You're drawing dead.
You want a fucking telegram?
300
00:32:57,725 --> 00:32:59,920
The job is dead.
301
00:33:00,128 --> 00:33:04,064
You put your man in the street,
you lamed up the job.
302
00:33:04,265 --> 00:33:08,258
- Wait, wait, wait. Bobby!
- I can't sink with the job!
303
00:33:08,469 --> 00:33:11,996
Wait a second. Wait a second!
304
00:33:12,573 --> 00:33:16,873
Baby, you got old.
305
00:33:20,148 --> 00:33:23,276
I'm gone, I'm out.
That's it.
306
00:33:23,484 --> 00:33:26,817
I don't see how
they could have found the car.
307
00:33:27,021 --> 00:33:29,319
Fuck the car, Pink!
308
00:33:29,524 --> 00:33:33,016
You're a stupid lame.
I'm out of here.
309
00:33:33,695 --> 00:33:37,062
- I gotta get on with my life.
- Bobby, wait!
310
00:33:37,265 --> 00:33:40,063
- Fran, what are you doing?
- Place is burnt.
311
00:33:40,268 --> 00:33:42,065
Hold it, hold it.
312
00:33:43,938 --> 00:33:47,135
For chrissake!
You gotta move your car.
313
00:33:47,341 --> 00:33:50,071
Wait. Wait, wait, wait.
314
00:33:50,278 --> 00:33:53,076
What's going on?
What's the shot?
315
00:33:54,282 --> 00:33:57,046
You got someplace to go? Some shade?
316
00:33:57,251 --> 00:34:01,119
You best get to it.
And move your car. I gotta go.
317
00:34:02,957 --> 00:34:05,050
Shit, where's my piece?
318
00:34:05,259 --> 00:34:07,227
- I'll get it to you later.
- Now.
319
00:34:07,428 --> 00:34:10,454
What am I telling you?
Just follow me!
320
00:34:10,665 --> 00:34:15,432
Bobby, hold on! Just a minute!
For God's sake!
321
00:34:15,636 --> 00:34:20,005
Walking away, Bobby?
You walking out on me?
322
00:34:20,208 --> 00:34:23,507
Are you walking out on me,
you weak son of a bitch?
323
00:34:23,711 --> 00:34:25,576
Joe, I'm sorry.
324
00:34:25,780 --> 00:34:28,772
Gonna get in your car?
After all this time!
325
00:34:29,016 --> 00:34:31,450
What the hell?
326
00:34:32,220 --> 00:34:36,316
Come back here, you fucking coward!
327
00:34:36,524 --> 00:34:40,927
You're a fucking coward!
Go on, get the fuck out of here!
328
00:34:42,063 --> 00:34:43,655
Little prick.
329
00:34:50,204 --> 00:34:53,935
- And there they go!
- That's right.
330
00:34:54,142 --> 00:34:56,667
You get gone too.
331
00:35:01,783 --> 00:35:06,117
- I would've loved to do the Swiss job.
- It's a good plan.
332
00:35:06,320 --> 00:35:08,379
Never liked the Swiss.
Their clocks...
333
00:35:08,589 --> 00:35:12,081
...two guys come out with hammers
and hit each other.
334
00:35:12,293 --> 00:35:15,228
What kind of sick mentality is that?
335
00:35:15,429 --> 00:35:17,727
You take care, pally.
336
00:35:19,300 --> 00:35:21,131
Get Bobby's share to him.
337
00:35:23,471 --> 00:35:27,100
- What'll you do for cash?
- We're taking down the boat guy.
338
00:35:27,308 --> 00:35:30,402
You're gonna take his cash?
339
00:35:30,611 --> 00:35:33,307
- I'm selling him my boat.
- And then?
340
00:35:34,115 --> 00:35:36,709
Then we'll take my boat back.
341
00:35:37,051 --> 00:35:41,681
- Well, baby, then aloha.
- See you later, Pinky.
342
00:35:41,889 --> 00:35:46,724
It's a shame we didn't get to do
the Swiss job. It's a beautifuI plan.
343
00:35:46,928 --> 00:35:49,658
- Cute.
- Cute as a paiI of kittens.
344
00:35:50,431 --> 00:35:54,458
- Say goodbye to your niece for me.
- You bet, paI.
345
00:36:13,654 --> 00:36:17,215
You might want to put that out, sir.
346
00:36:20,027 --> 00:36:23,963
- Put it out. Put the cigar out.
- I told him.
347
00:36:24,165 --> 00:36:27,828
We got a fueI leak,
trying to put your cleat in.
348
00:36:28,035 --> 00:36:30,026
- Your arrow cleat.
- Her idea.
349
00:36:30,238 --> 00:36:35,073
- To put your stamp on it.
- Damned if I didn't cut the fueI line.
350
00:36:35,276 --> 00:36:38,143
I wanted to take her out tonight.
351
00:36:38,346 --> 00:36:41,941
I know you did, sir,
and I'm sorry as hell.
352
00:36:42,149 --> 00:36:47,917
I'm gonna work all night and
I'll have it ready for sunup, okay?
353
00:36:49,957 --> 00:36:53,085
All right, I want to re-ballast her.
354
00:36:53,294 --> 00:36:55,819
Put her a bit by the stern.
355
00:37:01,636 --> 00:37:07,541
I have the change of title, coast
guard certification and bill of sale.
356
00:37:07,742 --> 00:37:10,302
Let me show you something pretty.
357
00:37:12,413 --> 00:37:15,780
That's a lot of cash
to be carrying around.
358
00:37:15,983 --> 00:37:20,420
- I brought a friend.
- Nice friend to have for a rainy day.
359
00:37:21,255 --> 00:37:22,916
Yes, sir.
360
00:37:24,125 --> 00:37:27,993
- I'm sorry about that leak.
- Forget about it.
361
00:37:29,163 --> 00:37:32,257
We got forms, certifications...
362
00:37:32,466 --> 00:37:33,592
Fran.
363
00:37:34,235 --> 00:37:37,102
- Would you like a cup of coffee?
- Yeah.
364
00:37:38,639 --> 00:37:42,234
I want you to do something for me.
Look at this.
365
00:37:44,111 --> 00:37:47,012
I did this myself.
You're gonna love it.
366
00:37:47,214 --> 00:37:50,012
This is what I want for a figurehead.
367
00:37:50,217 --> 00:37:52,583
Robin Hood.
What do you think?
368
00:37:53,120 --> 00:37:56,715
I like it because
it puts a twist on my name.
369
00:37:56,924 --> 00:38:00,985
Freccia is Italian for "arrow"
so you see the thing?
370
00:38:01,195 --> 00:38:03,390
To personalize the boat.
371
00:38:03,597 --> 00:38:08,694
Robin Hood, robbing from the rich,
but who wants to rob from the poor?
372
00:38:08,903 --> 00:38:11,701
Let's see. Bill of sale.
373
00:38:11,906 --> 00:38:14,773
We got certificate of title.
374
00:38:16,277 --> 00:38:20,577
1400 hours on the engine.
375
00:38:20,781 --> 00:38:25,616
My people will contact you.
Here's what we're thinking-
376
00:38:25,820 --> 00:38:27,344
Easy!
377
00:38:51,345 --> 00:38:55,042
Wait, wait, wait! Hold on!
378
00:40:36,484 --> 00:40:40,045
Are you alone? Are you alone?
379
00:40:40,254 --> 00:40:42,051
Are you alone?
380
00:40:45,726 --> 00:40:51,255
- What the fuck are you doing here?
- I left my copy of the plans.
381
00:40:56,003 --> 00:40:58,301
Hey, hold on.
382
00:40:59,440 --> 00:41:01,101
Call Freccia.
383
00:41:08,916 --> 00:41:10,281
Call Freccia.
384
00:41:16,223 --> 00:41:19,522
You said the joint was burnt.
I don't understand.
385
00:41:19,727 --> 00:41:21,456
- I didn't want-
- To what?
386
00:41:21,662 --> 00:41:24,028
I'm looking out for you two.
387
00:41:24,231 --> 00:41:25,926
He won't answer.
388
00:41:26,133 --> 00:41:30,365
What does she see in you?
You must be hung like man-of-war.
389
00:41:38,112 --> 00:41:40,478
You want to play the dozens?
390
00:41:41,515 --> 00:41:42,846
Here we go.
391
00:41:43,050 --> 00:41:46,679
There was an error at the hospitaI.
You died at birth.
392
00:41:46,887 --> 00:41:49,685
Cat got your tongue?
Don't you want to play?
393
00:41:49,890 --> 00:41:52,381
Joe, leave him.
394
00:42:04,471 --> 00:42:06,666
You going somewhere?
395
00:42:08,142 --> 00:42:11,407
What are you, the sociaI service lady?
396
00:42:18,752 --> 00:42:21,744
- Going somewhere?
- Taking the baby back?
397
00:42:21,956 --> 00:42:24,754
You can't run.
You gotta do the job.
398
00:42:24,959 --> 00:42:28,326
You know that you got to.
You know you do.
399
00:42:28,529 --> 00:42:33,193
Can you shoot me and walk away?
They'll hunt you down.
400
00:42:35,736 --> 00:42:39,832
- Shoot him.
- I can't go down there with nothing!
401
00:42:40,741 --> 00:42:42,675
Well...
402
00:42:42,876 --> 00:42:44,969
...that's the thing.
403
00:42:46,113 --> 00:42:47,705
- What'll you do?
- Out!
404
00:42:48,182 --> 00:42:52,619
And what? You owe them money.
Think you can just saiI away?
405
00:42:52,820 --> 00:42:55,789
- They'll never let you walk away.
- Get out!
406
00:43:22,449 --> 00:43:24,576
What are we gonna do?
407
00:43:27,621 --> 00:43:29,987
That's what everybody wants to know.
408
00:43:40,701 --> 00:43:42,692
How do we get the gold home?
409
00:43:42,903 --> 00:43:46,339
What's the difference?
They'll never trust you.
410
00:43:46,540 --> 00:43:48,770
They need me to do the job.
411
00:43:48,976 --> 00:43:52,241
How can they trust you
not to walk over?
412
00:43:52,446 --> 00:43:54,311
- The kid came back?
- Yeah.
413
00:43:54,515 --> 00:43:59,077
- All right. Let's start again.
- Why'd the kid come back?
414
00:43:59,453 --> 00:44:00,442
Listen.
415
00:44:00,654 --> 00:44:03,487
He don't come back,
you're on some island.
416
00:44:03,691 --> 00:44:07,354
- I got an idea.
- You should've left him on the road.
417
00:44:07,561 --> 00:44:10,621
You shouldn't have left him
with the plans!
418
00:44:10,831 --> 00:44:12,731
What plans?
419
00:44:12,933 --> 00:44:16,994
He forgot his cheat sheet.
That's why he came back.
420
00:44:22,609 --> 00:44:26,136
He didn't forget it,
because I got it right here!
421
00:44:26,347 --> 00:44:31,148
What, am I gonna leave my papers
in the hands of some fucking lame?
422
00:44:31,352 --> 00:44:34,480
- That's why he came back.
- He came for me.
423
00:44:34,922 --> 00:44:36,514
What?
424
00:44:37,624 --> 00:44:40,923
He came back to make sure I was okay.
425
00:44:41,962 --> 00:44:44,726
- He came back for you?
- That's right.
426
00:44:52,406 --> 00:44:54,874
I know how to get the gold.
427
00:44:55,676 --> 00:44:58,668
- Suit up.
- Sure you want to do that?
428
00:44:59,046 --> 00:45:03,574
- She's the go-getter.
- Tell me what you want me to go get.
429
00:45:03,784 --> 00:45:06,810
I need you to suit up.
Is that all right?
430
00:45:07,020 --> 00:45:09,454
You say it, it's right.
431
00:45:10,324 --> 00:45:11,985
All right.
432
00:45:12,659 --> 00:45:16,254
- We'll put the job off for a month.
- For a month?
433
00:45:17,030 --> 00:45:22,696
I need dates for next month's shipment
and the name of a freight forwarder.
434
00:45:23,070 --> 00:45:25,903
Freight forwarder
and a customs broker.
435
00:45:28,008 --> 00:45:31,603
- Good.
- Where are you going with this?
436
00:45:33,747 --> 00:45:35,908
You just listen.
437
00:45:36,450 --> 00:45:39,681
We're gonna stand this thing
on its head.
438
00:45:42,556 --> 00:45:47,516
Are you fucking with me?
Or are you done fucking with me?
439
00:45:47,728 --> 00:45:53,132
I've financialized the problem, and
you're more trouble than you're worth.
440
00:45:53,400 --> 00:45:57,063
The girI says you'll do it.
You said that before.
441
00:45:57,271 --> 00:46:00,638
Why now?
What is it, all of a sudden?
442
00:46:02,042 --> 00:46:06,945
Everybody needs money.
That's why they call it "money."
443
00:46:07,147 --> 00:46:09,138
Let me add this sweetener.
444
00:46:09,349 --> 00:46:12,580
Do the fucking job,
or I'll turn you over.
445
00:46:12,786 --> 00:46:17,519
I'll drop a Roosevelt dime on you.
Finita la Commedia.
446
00:46:17,724 --> 00:46:20,284
Is that strict, you fucking vonce?
447
00:46:20,494 --> 00:46:23,952
Sorry to use such language
in front of a woman...
448
00:46:24,164 --> 00:46:28,225
...were it not for who,
I'd waste your fucking ass.
449
00:46:28,435 --> 00:46:32,565
If you say you'll do the job, do it.
No more charades.
450
00:46:32,773 --> 00:46:36,436
Save the bold moves
for the brilliant players.
451
00:46:38,312 --> 00:46:40,837
- Sorry for the language.
- How generous.
452
00:46:41,048 --> 00:46:45,348
And fuck you too! Save the bullshit.
He wants the job.
453
00:46:45,552 --> 00:46:47,782
Is that a question?
454
00:46:48,956 --> 00:46:53,950
You came begging to me, doxy.
I didn't come to you.
455
00:46:54,161 --> 00:46:58,393
He'll do the job next month.
He needs a month.
456
00:46:58,599 --> 00:47:03,536
- Is that the thing?
- Is that what I just told you?
457
00:47:05,105 --> 00:47:10,805
- Ain't you a piece of work.
- I came from China in a matchbox.
458
00:47:11,812 --> 00:47:13,439
Thank you.
459
00:47:17,885 --> 00:47:21,116
Fill up her drink,
she seems to enjoy it.
460
00:47:21,321 --> 00:47:22,686
What do you think?
461
00:47:22,890 --> 00:47:25,256
- He's scared.
- He's never scared.
462
00:47:25,459 --> 00:47:27,984
- He's getting old.
- She said that?
463
00:47:28,195 --> 00:47:33,292
He's broke, he's tired.
She says he wants to play ball.
464
00:47:33,500 --> 00:47:36,799
Why should we believe her?
Why did he send her?
465
00:47:37,004 --> 00:47:40,531
- She came to me.
- To you?
466
00:47:41,408 --> 00:47:44,809
- He put her up to it.
- She came to me on her own.
467
00:47:45,012 --> 00:47:49,039
Yeah, but as rationaI men,
don't we have to doubt her?
468
00:47:49,249 --> 00:47:52,946
She thinks he's weak.
She's scared, she's sincere.
469
00:47:53,153 --> 00:47:55,713
Let me put a question to you:
470
00:47:55,923 --> 00:47:59,791
If you had the job,
how would you test her sincerity?
471
00:48:12,573 --> 00:48:17,943
Okay, we're all on one team,
all arrayed against a common enemy?
472
00:48:18,145 --> 00:48:21,137
Thanks for coming.
I'm going to bed.
473
00:48:22,516 --> 00:48:25,007
- I'll see you back.
- I'm all right.
474
00:48:25,218 --> 00:48:28,415
- You're all right now.
- Am I?
475
00:48:28,622 --> 00:48:31,489
You just need somebody to lean on.
476
00:48:46,389 --> 00:48:49,654
- Adrenaline gives you the shakes.
- I'm okay.
477
00:48:49,859 --> 00:48:53,522
I'm just saying,
adrenaline gives people the shakes.
478
00:48:53,730 --> 00:48:57,097
Some mistake it for cowardice.
You could pray.
479
00:48:57,300 --> 00:48:58,961
I'm not a religious man.
480
00:48:59,169 --> 00:49:02,605
- There's nothing wrong with prayer.
- Think so?
481
00:49:02,806 --> 00:49:08,574
I knew this trooper who always
carried a Bible next to his heart.
482
00:49:09,446 --> 00:49:11,937
- It stopped a bullet.
- No shit?
483
00:49:12,148 --> 00:49:16,915
Hand to God, it stopped a bullet.
Would've ruined his heart.
484
00:49:17,120 --> 00:49:22,558
Had he had another Bible in front
of his face, he'd be alive today.
485
00:49:24,561 --> 00:49:27,121
- What time you got?
-5:18.
486
00:49:28,365 --> 00:49:30,560
Make the call.
487
00:49:40,510 --> 00:49:46,346
Hello? I got one of your rentaI
trucks. The engine quit on me.
488
00:50:57,320 --> 00:51:02,314
- Nobody lives forever.
- Frank Sinatra gave it a shot.
489
00:51:04,761 --> 00:51:06,695
You'll do.
490
00:51:37,260 --> 00:51:38,887
Good morning.
491
00:51:47,871 --> 00:51:49,395
It's the acid.
492
00:51:49,606 --> 00:51:53,064
It isn't the acid, it's the asphalt.
It's making me sick.
493
00:51:53,276 --> 00:51:56,507
How can they work in that
all day long?
494
00:51:56,713 --> 00:51:59,443
- Got any Rolaids?
- Want an Alka Seltzer?
495
00:51:59,649 --> 00:52:03,085
- Doctor said not to drink.
- You shouldn't then.
496
00:52:06,689 --> 00:52:11,149
Same old story everywhere you go.
497
00:52:11,361 --> 00:52:13,420
You know...
498
00:52:15,565 --> 00:52:17,157
Oh, no.
499
00:52:18,067 --> 00:52:22,197
- Do I know you?
- No. Please, please.
500
00:52:22,405 --> 00:52:25,670
- What?
- Don't fire me. Please.
501
00:52:25,875 --> 00:52:28,844
- What do you mean?
- Don't fire me.
502
00:52:29,045 --> 00:52:32,481
I saw you in the bar.
You're with the FAA.
503
00:52:43,126 --> 00:52:47,995
Miss Croft, you're drinking
on the job. You're done.
504
00:52:48,197 --> 00:52:53,134
I got two kids at home.
Please, mister.
505
00:52:53,336 --> 00:52:55,133
Give me your keys.
506
00:52:55,638 --> 00:52:59,631
Mister, I need a break.
I'm begging you.
507
00:53:00,343 --> 00:53:05,838
I swear to you on my life that
I will never take another drink.
508
00:53:06,049 --> 00:53:08,279
Don't fire me.
509
00:53:08,484 --> 00:53:12,045
Did you ever ask anybody for a break?
510
00:53:12,255 --> 00:53:15,247
Do you have any kids?
511
00:53:15,792 --> 00:53:18,488
Oh, Christ.
512
00:53:18,728 --> 00:53:23,631
In about three minutes,
I'll be conducting a security check.
513
00:53:23,833 --> 00:53:28,270
I'll be passing through your station.
I will be, quote, armed.
514
00:53:28,471 --> 00:53:30,632
I will have a tooI kit...
515
00:53:30,840 --> 00:53:34,776
...in which is hidden
three dangerous items.
516
00:53:34,978 --> 00:53:38,379
It's a test of
the personneI under you.
517
00:53:38,581 --> 00:53:41,914
If you tip them off,
I'll have your job.
518
00:53:42,418 --> 00:53:44,181
I wouldn't.
519
00:53:44,387 --> 00:53:46,480
Go back to your station.
520
00:53:46,689 --> 00:53:49,453
- I will.
- Give me your keys.
521
00:53:50,393 --> 00:53:52,588
Your alcohoI.
522
00:53:53,529 --> 00:53:56,327
- You will go into the program.
- I will.
523
00:53:57,400 --> 00:53:59,459
Thank you!
524
00:54:14,350 --> 00:54:16,113
That's it.
525
00:54:25,962 --> 00:54:28,692
- Is Betty Croft here?
- Is what?
526
00:54:28,898 --> 00:54:31,799
- Your supervisor.
- She went for coffee.
527
00:54:33,102 --> 00:54:35,866
It's that time of day, isn't it?
528
00:54:40,943 --> 00:54:43,434
Can I leave my tools
for a minute?
529
00:54:43,646 --> 00:54:45,477
That's no problem.
530
00:54:54,691 --> 00:54:58,991
- What happened to Betty Croft?
- I think she's sick.
531
00:54:59,195 --> 00:55:04,428
I don't feeI so good myself.
Give me one of these, will you?
532
00:55:04,667 --> 00:55:08,364
And a large coffee.
Leave some room for milk.
533
00:55:15,511 --> 00:55:17,342
Here you go.
534
00:55:24,020 --> 00:55:25,647
Hold, hold, hold.
535
00:55:29,726 --> 00:55:33,526
- Here's your change.
- Thank you.
536
00:55:51,547 --> 00:55:52,946
What's happening?
537
00:55:53,149 --> 00:55:56,744
What's happening is stay put.
Put her in park.
538
00:55:56,953 --> 00:55:59,751
Don't flash your brake lights.
539
00:56:08,831 --> 00:56:11,800
- There we go.
- Going to see the elephant.
540
00:56:40,229 --> 00:56:44,928
- Up early or up late?
- Not at all, untiI I get this in me.
541
00:56:46,269 --> 00:56:51,172
What's with that-?
What's with your supervisor?
542
00:56:51,374 --> 00:56:55,640
- What, does she owe you money?
- I wish she did.
543
00:56:55,845 --> 00:57:00,612
She's got some stomach thing.
Least little thing sets her off.
544
00:57:02,084 --> 00:57:06,987
I had an aunt like that once.
She wasn't really my aunt.
545
00:57:07,190 --> 00:57:09,556
We just called her that.
546
00:57:09,992 --> 00:57:14,088
She had a florist shop.
Funny thing was, she was allergic.
547
00:57:14,697 --> 00:57:17,598
We used to tease her about that.
548
00:57:18,835 --> 00:57:21,736
You know how crueI kids can be.
549
00:57:22,638 --> 00:57:25,869
- On the floor.
- With that little thing?
550
00:57:26,075 --> 00:57:29,306
- Don't. Sit on the floor.
- Doing it.
551
00:57:41,924 --> 00:57:44,893
Give me the case!
Open it up!
552
00:57:49,932 --> 00:57:51,695
You okay?
553
00:57:53,502 --> 00:57:55,333
What happened?
554
00:57:55,538 --> 00:57:58,029
Clean up this mess.
555
00:58:25,735 --> 00:58:29,193
- What happened?
- The broad went bust on me.
556
00:58:29,405 --> 00:58:32,841
- What do you mean, she went bust?
- Just drive.
557
00:58:40,549 --> 00:58:45,543
Hinton Tower. Confirm
A.T.C. clearance to Philadelphia.
558
00:58:45,755 --> 00:58:49,953
Proceed. Hold for release.
Contact Control upon departing.
559
00:58:59,402 --> 00:59:03,236
There you go. HoteI Bravo 704.
560
00:59:18,587 --> 00:59:19,576
Come on.
561
01:00:13,342 --> 01:00:15,310
What the hell?
562
01:00:17,179 --> 01:00:20,114
Hinton Tower, what the hell was that?
563
01:00:20,316 --> 01:00:25,049
- Anyone on finaI?
- We have TransAir 249, base.
564
01:00:25,254 --> 01:00:29,281
- Divert!
- TransAir 249, go around.
565
01:00:38,834 --> 01:00:44,329
PanGeneve, proceed to runway Alpha
India. Contact Providence Control.
566
01:00:44,573 --> 01:00:48,441
This is PanGeneve 242,
we are now taking the active.
567
01:00:48,644 --> 01:00:51,010
- He's not stopping.
- Cut him off.
568
01:00:51,213 --> 01:00:54,046
- It's not that easy.
- Cut him the fuck off!
569
01:01:54,110 --> 01:01:57,511
PanGeneve?
570
01:01:57,713 --> 01:01:59,704
Can you hear me?
571
01:02:01,417 --> 01:02:07,083
We have reports of
a possible explosive device on board.
572
01:02:07,990 --> 01:02:10,390
We want you to cut your engines.
573
01:02:11,393 --> 01:02:15,193
We got a man who's coming on board
to advise you.
574
01:02:15,431 --> 01:02:21,392
Cut your engines, kill all your power,
your electronics and the radio.
575
01:02:21,604 --> 01:02:24,004
Stay off the radio.
576
01:02:27,710 --> 01:02:30,042
- What is it?
- Shut off the engine.
577
01:02:30,212 --> 01:02:32,646
Ikill your radar, keep your A.P.U. on.
578
01:02:32,848 --> 01:02:35,749
There may be an explosive device
on board.
579
01:02:36,018 --> 01:02:38,179
Stay seated while I make a sweep.
580
01:02:38,387 --> 01:02:41,288
Be in touch with my man on the ground.
581
01:02:43,259 --> 01:02:48,196
- How serious is this threat?
- Just be in touch with my man.
582
01:02:48,564 --> 01:02:51,795
Don't talk to the tower, talk to me.
583
01:02:52,001 --> 01:02:54,367
Yeah.
584
01:02:54,904 --> 01:02:58,169
Cut the radio and electronics.
Can you hear me?
585
01:02:58,374 --> 01:03:02,071
Don't talk to the tower.
I'm linked to the tower.
586
01:05:01,230 --> 01:05:05,326
Beech 270 remains
18 miles from the outer marker.
587
01:05:05,534 --> 01:05:09,265
Adjust to 612 your GCA. Good day.
588
01:06:10,065 --> 01:06:15,833
Hold on. Hold it. I show PanGeneve
outbound to 1205 Zulu.
589
01:06:16,038 --> 01:06:19,030
Providence Control wants to know
where is he?
590
01:06:19,241 --> 01:06:22,108
PanGeneve 262, who's got him?
591
01:06:22,311 --> 01:06:25,906
I got him right there,
visual on the runway.
592
01:06:26,115 --> 01:06:28,640
PanGeneve, he's right there.
593
01:06:28,851 --> 01:06:34,687
Break, Manchester Control.
I have an inbound Lear, 5-2 Papa.
594
01:06:34,890 --> 01:06:38,690
Can you take him? Squawk, 1795 direct.
595
01:06:38,894 --> 01:06:43,456
Manchester, I got him.
Clear 5-2 Papa.
596
01:07:44,193 --> 01:07:45,820
Bobby?
597
01:07:46,028 --> 01:07:47,859
Ikeep your eyes on the road.
598
01:07:48,030 --> 01:07:50,260
You got change for a 20?
599
01:07:53,335 --> 01:07:55,132
All right.
600
01:07:57,673 --> 01:08:00,107
How you like me now, babe?
601
01:08:01,844 --> 01:08:03,675
All right.
602
01:08:12,988 --> 01:08:14,353
Do not transfer me!
603
01:08:14,556 --> 01:08:18,617
Do not transfer me! You're
the fourth person I've talked to!
604
01:08:18,827 --> 01:08:20,192
- Enough!
- Come on!
605
01:08:20,395 --> 01:08:25,298
Engine failure! I called first
at 5:20 this morning.
606
01:08:25,501 --> 01:08:27,560
This is my fourth call!
607
01:08:27,769 --> 01:08:29,828
Ikeep coming. Whoa!
608
01:08:30,038 --> 01:08:31,528
Good.
609
01:08:31,940 --> 01:08:36,775
- How long before the tow truck?
- I called at 5:20 in the morning.
610
01:08:36,979 --> 01:08:40,073
- Let's go!
- Yes. Outside the airport.
611
01:08:40,282 --> 01:08:43,080
IndustriaI and 207.
612
01:08:43,285 --> 01:08:47,517
I'm an attorney! Can I have your name?
I'm gonna have your job!
613
01:08:49,424 --> 01:08:51,449
- The truck's almost here.
- Good.
614
01:08:51,660 --> 01:08:53,594
You score?
615
01:08:54,563 --> 01:08:57,031
- Look at that.
- Oh, my, oh, my.
616
01:08:57,232 --> 01:09:00,827
Go sell chocolate,
you Heidi motherfuckers.
617
01:09:01,036 --> 01:09:02,560
We got your gold!
618
01:09:02,771 --> 01:09:04,864
Hey, let me have that. Yeah!
619
01:09:05,073 --> 01:09:09,635
Two minutes before the setup's over!
Tow truck will be here. Let's go!
620
01:09:09,845 --> 01:09:14,680
- When that cop comes to...
- That's gotta be what it's gonna be.
621
01:09:14,883 --> 01:09:19,320
- Can you get through a roadblock?
- Whatever. It's all of a piece.
622
01:09:21,523 --> 01:09:23,787
You're burnt.
623
01:09:23,992 --> 01:09:26,051
You're burnt!
624
01:09:26,261 --> 01:09:27,956
We're all going together.
625
01:09:28,163 --> 01:09:31,394
I do not see the percentage.
626
01:09:31,600 --> 01:09:35,036
You don't have to, baby.
627
01:09:35,237 --> 01:09:38,798
You're burnt. You're fucking burnt,
old man!
628
01:09:39,007 --> 01:09:41,373
- I go with the gold.
- With the gold?
629
01:09:41,543 --> 01:09:43,670
What are you telling your beads?
630
01:09:43,879 --> 01:09:45,608
Look, man, you tell me.
631
01:09:45,814 --> 01:09:49,045
What are they going
to look harder at? Tell me!
632
01:09:49,251 --> 01:09:53,381
You, here with us,
or you in an empty car?
633
01:09:55,057 --> 01:09:59,153
You tell me. You follow us
through the roadblock.
634
01:09:59,361 --> 01:10:00,851
Joe, you're burned.
635
01:10:01,063 --> 01:10:06,000
When that cop comes through,
they'll put him at the roadblock.
636
01:10:06,201 --> 01:10:08,533
It's the wise thing.
637
01:10:09,738 --> 01:10:13,230
You go in the van with the gold.
It'll be all right.
638
01:10:13,442 --> 01:10:15,273
- I'll meet you.
- Okay.
639
01:10:15,477 --> 01:10:18,139
- Let's go, guys. Come on!
- Let's move!
640
01:10:18,347 --> 01:10:20,372
Wrap it up! Let's go!
641
01:10:20,582 --> 01:10:23,050
Bobby. There you go, paI.
642
01:10:24,953 --> 01:10:27,183
Come on, let's go!
643
01:10:27,956 --> 01:10:31,392
You heard what the man said.
Let's go! Move!
644
01:10:32,794 --> 01:10:36,821
- You gotta move. Get in the car. Go!
- Okay.
645
01:10:38,934 --> 01:10:41,835
Joe! I'll see you at the meet.
646
01:10:42,037 --> 01:10:43,834
See you at the meet!
647
01:10:50,145 --> 01:10:52,636
- Joe!
- What?
648
01:10:52,848 --> 01:10:55,817
Come on, keep it together, boy!
649
01:10:56,018 --> 01:10:58,043
It's not over yet!
650
01:10:58,720 --> 01:11:00,950
Let's go. Fran!
651
01:11:01,156 --> 01:11:03,784
- Ikeys.
- See you at the meet.
652
01:11:03,992 --> 01:11:05,755
Hey, Joe, listen.
653
01:11:05,961 --> 01:11:09,692
- It's the smart thing. It is.
- Yeah, all right.
654
01:11:09,898 --> 01:11:11,024
- My God!
- What?
655
01:11:11,233 --> 01:11:13,724
She missed the fucking tow truck.
656
01:11:58,513 --> 01:12:00,481
He'll meet us there.
657
01:12:10,792 --> 01:12:12,987
- Don't smoke.
- Makes me look calm.
658
01:12:13,195 --> 01:12:16,062
What kind of people try to look calm?
659
01:12:17,165 --> 01:12:23,126
Get away from the van! Put your hands
on your head and walk towards me.
660
01:12:23,338 --> 01:12:26,603
You, the man. IkneeI on the grass!
Come on!
661
01:12:26,808 --> 01:12:28,833
- Lady, stop there!
- IkneeI!
662
01:12:29,010 --> 01:12:31,535
- Open the van. Open it!
- It's unlocked.
663
01:12:31,747 --> 01:12:34,682
Don't look at me, look at the grass!
664
01:12:39,588 --> 01:12:41,180
- What's that?
- An engine.
665
01:12:41,389 --> 01:12:44,654
- For what?
- A fucking tractor. I don't know.
666
01:12:48,296 --> 01:12:50,059
Okay.
667
01:12:50,232 --> 01:12:53,065
- How long have you been here?
- What's wrong?
668
01:12:53,268 --> 01:12:54,462
How long?
669
01:12:54,669 --> 01:12:58,469
Since 4:00 a. m.,
waiting for the fucking tow truck.
670
01:12:59,708 --> 01:13:03,269
- What's the problem?
- There was a robbery.
671
01:14:23,491 --> 01:14:25,686
Come on, let's go!
672
01:14:26,294 --> 01:14:29,957
Move the truck through! Come on!
673
01:14:54,055 --> 01:14:56,489
You were good with the cops.
674
01:14:56,691 --> 01:14:59,819
Oh, yeah,
I'm the long lost motherfucker.
675
01:15:00,028 --> 01:15:02,929
You think good on your feet.
676
01:15:03,131 --> 01:15:07,898
- You think good off your feet too.
- Well, aren't you sweet.
677
01:15:08,303 --> 01:15:13,297
- What do you say we stop for a drink?
- Let's get to the meet.
678
01:15:13,508 --> 01:15:17,706
Yeah, that's difficult.
Want me to tell you why?
679
01:15:17,913 --> 01:15:20,177
There is no meet.
680
01:15:25,186 --> 01:15:27,814
- Joe wouldn't like that.
- We left Joe.
681
01:15:28,023 --> 01:15:30,355
There is no meet, you know that.
682
01:15:30,558 --> 01:15:33,823
Your guy got his picture
on a stamp. He got old.
683
01:15:34,029 --> 01:15:38,466
Let's cut the jiving.
What kind of man sends his wife to me?
684
01:15:38,667 --> 01:15:44,196
To distract me? Surprise! I was taken
in. How about that? What a fooI I am.
685
01:15:44,406 --> 01:15:46,101
Would I do that to you?
686
01:15:46,308 --> 01:15:48,538
Would I do that to you?
687
01:15:48,743 --> 01:15:50,074
And who liked it?
688
01:15:50,278 --> 01:15:55,739
For old-time's sake, why don't we
cut the nonsense and say what it is?
689
01:15:58,720 --> 01:16:00,347
I need a drink.
690
01:16:00,555 --> 01:16:03,615
Did he think he was going home
with the gold?
691
01:16:03,792 --> 01:16:08,456
Only one who didn't know was him.
He needed someone to draw it for him.
692
01:16:08,663 --> 01:16:12,724
And you went with it, all the way.
Was you joking?
693
01:16:13,001 --> 01:16:17,563
Answer me, because I'll tell you
what we could do with that gold.
694
01:16:39,327 --> 01:16:41,318
Where are you going?
695
01:16:42,330 --> 01:16:44,924
- Are you okay?
- Where are you going?
696
01:16:45,133 --> 01:16:47,431
I'm gonna check on the gold.
697
01:16:47,635 --> 01:16:49,466
Leave it!
698
01:16:49,904 --> 01:16:51,599
Walk away from it!
699
01:16:51,806 --> 01:16:54,297
- Leave it!
- Walk away?
700
01:16:54,776 --> 01:16:56,971
What are you, crazy?
701
01:16:57,178 --> 01:17:00,705
The truck's clean, for chrissake.
702
01:17:01,950 --> 01:17:04,885
Think I'm gonna walk away
from this-?
703
01:18:46,221 --> 01:18:48,189
How you doing?
704
01:18:48,389 --> 01:18:50,949
Hey, you know.
705
01:18:51,159 --> 01:18:53,423
Yeah, here you go.
706
01:18:53,761 --> 01:18:55,490
What is it?
707
01:18:56,297 --> 01:18:58,629
What the hell do you care?
708
01:19:00,068 --> 01:19:02,366
Well, that's true too.
709
01:19:12,413 --> 01:19:15,382
- Hell of a thing!
- It's a hell of a thing!
710
01:19:15,550 --> 01:19:19,714
My shipment was supposed to be
in Philly by 9 yesterday.
711
01:19:19,921 --> 01:19:22,321
- Right.
- Called me back from vacation!
712
01:19:22,524 --> 01:19:27,291
They said, "Your load is still
on the ground. It never left Boston."
713
01:19:27,695 --> 01:19:30,858
- We had a robbery.
- No kidding!
714
01:19:31,065 --> 01:19:35,661
- You had a robbery? Anybody hurt?
- Couple pilots shaken up a little.
715
01:19:35,870 --> 01:19:39,362
You had a robbery,
and you impound the plane?
716
01:19:40,575 --> 01:19:45,308
- What did they take?
- Some load from Switzerland.
717
01:19:55,757 --> 01:19:58,783
- Didn't they offer the next flight?
- What?
718
01:19:58,993 --> 01:20:01,962
Didn't they offer
their next flight to Philly?
719
01:20:02,130 --> 01:20:03,757
Oh, yeah.
720
01:20:03,965 --> 01:20:07,492
Their next flight is 8 a. m. tomorrow.
721
01:20:07,669 --> 01:20:11,935
It has to be in Philly yesterday.
I gotta drive it there myself.
722
01:20:12,140 --> 01:20:16,668
If I don't have that load in Philly
by dawn, there's my job!
723
01:20:18,546 --> 01:20:20,537
Here it is.
724
01:20:23,651 --> 01:20:25,744
Hell of a thing.
725
01:20:26,754 --> 01:20:28,688
Hell of a thing.
726
01:20:58,686 --> 01:21:01,849
- Come to dinner tonight.
- We'll have to see.
727
01:21:02,657 --> 01:21:05,455
You always say that.
It means you won't.
728
01:21:05,660 --> 01:21:07,560
Well, it's possible.
729
01:21:07,762 --> 01:21:10,663
It's possible that my business...
730
01:21:10,865 --> 01:21:15,063
- I might have to traveI.
- Why can't you do business here?
731
01:21:15,270 --> 01:21:18,637
I wish I could, baby. The fact is...
732
01:21:18,840 --> 01:21:20,967
...I have to leave this morning.
733
01:21:21,175 --> 01:21:25,043
- This morning?
- That's when my plane leaves.
734
01:21:28,449 --> 01:21:29,780
Times change.
735
01:21:29,984 --> 01:21:33,511
In my day, kids had to walk
all the way to schooI.
736
01:21:33,721 --> 01:21:38,283
- Yes, but the streets were safer.
- Is that so?
737
01:21:39,627 --> 01:21:43,961
- You take care of yourself, kid.
- Bye, Uncle Donny.
738
01:21:51,306 --> 01:21:53,831
- Nice day for the race.
- What race?
739
01:21:54,042 --> 01:21:58,342
The human race. Ikids growing up,
so on. Hope of the future.
740
01:21:58,546 --> 01:22:00,946
Get in the fucking car.
741
01:24:34,602 --> 01:24:38,003
- Where's the gold?
- I'm reluctant to tell you.
742
01:24:38,206 --> 01:24:43,439
When we put it to you, you'll tell us
the gross nationaI product of Bolivia!
743
01:24:43,644 --> 01:24:46,238
You'll tell us
the area code of Belgium!
744
01:24:46,447 --> 01:24:47,675
It's all I know.
745
01:24:47,882 --> 01:24:50,248
This is all you know.
746
01:24:50,451 --> 01:24:55,252
This is all you know! And we got you
going to Saint Croix!
747
01:24:55,456 --> 01:24:59,950
How do you pick up your share?
Where's the gold? Where's the meet?
748
01:25:00,161 --> 01:25:02,721
What are you gonna do, hurt me?
749
01:25:02,930 --> 01:25:05,922
Well, no. Actually, no.
750
01:25:06,601 --> 01:25:08,330
I'm not gonna hurt you.
751
01:25:08,503 --> 01:25:11,438
But tell a guy.
I'm full of admiration.
752
01:25:11,639 --> 01:25:14,699
What was the deaI?
753
01:25:14,909 --> 01:25:18,902
The deaI was, we get away
with the gold. Cute, huh?
754
01:25:19,113 --> 01:25:21,104
That's charming. Then what?
755
01:25:21,983 --> 01:25:24,816
- We slip away.
- You slip away?
756
01:25:25,019 --> 01:25:29,080
And we go to the meet, and we
find pig iron? Is that it?
757
01:25:29,290 --> 01:25:32,987
Joe figured you weren't
never going to the meet.
758
01:25:33,194 --> 01:25:35,025
He did?
759
01:25:35,463 --> 01:25:38,830
If your guy doesn't get it
in his head to fly off...
760
01:25:39,033 --> 01:25:43,060
...we're all on the patio right now,
having a margarita!
761
01:25:43,471 --> 01:25:45,871
Where's the gold?
762
01:25:46,073 --> 01:25:49,065
You understand my reluctance
to tell you.
763
01:25:50,845 --> 01:25:53,370
Take him out and show him something.
764
01:25:55,816 --> 01:25:57,841
Don't hurt him.
765
01:26:02,823 --> 01:26:05,553
You got anything to say about this?
766
01:26:19,173 --> 01:26:22,233
Fran? Has she called in?
767
01:26:22,443 --> 01:26:25,412
She won't call
untiI she ditches the guy.
768
01:26:25,613 --> 01:26:28,013
How is she gonna ditch him?
769
01:26:28,516 --> 01:26:31,485
She could talk her way
out of a sunburn.
770
01:26:34,188 --> 01:26:35,314
That's right.
771
01:26:47,668 --> 01:26:48,657
Yeah?
772
01:26:48,869 --> 01:26:50,359
Joe.
773
01:26:50,571 --> 01:26:53,165
Yeah, how you doing?
774
01:26:54,108 --> 01:26:56,076
Just checking in.
775
01:26:56,877 --> 01:26:59,971
Fine, finest. Pristine.
776
01:27:01,215 --> 01:27:02,876
Yeah, I know.
777
01:27:03,451 --> 01:27:06,215
I saw the truck drive through too.
778
01:27:06,420 --> 01:27:08,081
Isn't it?
779
01:27:08,289 --> 01:27:11,315
- See you at the meet.
- Okay.
780
01:27:24,405 --> 01:27:26,839
Mr. Bergman, please.
781
01:27:28,042 --> 01:27:29,907
Hold on.
782
01:27:33,981 --> 01:27:36,176
So where's the gold?
783
01:27:39,687 --> 01:27:42,281
You're shitting me.
784
01:27:54,635 --> 01:27:56,159
Is that all right?
785
01:27:56,370 --> 01:27:58,167
Okay.
786
01:28:01,308 --> 01:28:03,139
Okay.
787
01:29:14,515 --> 01:29:16,244
How you doing?
788
01:29:16,450 --> 01:29:18,714
We're all packed up.
789
01:29:19,520 --> 01:29:21,351
How'd you ditch that guy?
790
01:29:22,857 --> 01:29:25,826
- Leave him at the altar?
- Yeah, at the altar.
791
01:29:26,026 --> 01:29:27,960
That's my girI.
792
01:29:30,164 --> 01:29:32,223
What happened to you?
793
01:29:32,433 --> 01:29:34,230
Yeah, yeah.
794
01:29:34,435 --> 01:29:38,735
There was a change in plans,
you couldn't call to tell me?
795
01:29:39,874 --> 01:29:42,638
- Get him off the boat.
- Off the boat!
796
01:29:43,410 --> 01:29:45,503
Get off the boat!
797
01:29:46,380 --> 01:29:49,076
Yeah, that's right.
798
01:29:50,184 --> 01:29:52,379
Where's your friend?
799
01:29:53,687 --> 01:29:55,518
Where's your friend?
800
01:29:55,723 --> 01:29:57,088
You all alone?
801
01:29:57,291 --> 01:30:01,318
No. You ain't alone.
It ain't good to be alone.
802
01:30:01,529 --> 01:30:02,518
Dump it.
803
01:30:02,730 --> 01:30:04,163
Go find his friend.
804
01:30:04,365 --> 01:30:07,732
- I didn't have a choice.
- Let my wife go!
805
01:30:07,935 --> 01:30:11,427
Mind if I say something personaI?
Your wife's a whore.
806
01:30:11,639 --> 01:30:14,506
You two fucked this plan
into a cocked hat.
807
01:30:14,708 --> 01:30:18,109
- After all we went through together!
- Fuck you!
808
01:30:18,312 --> 01:30:20,872
- I was gonna make you rich.
- Is that so?
809
01:30:21,081 --> 01:30:24,448
I was gonna make you rich,
you motherfucker.
810
01:30:24,652 --> 01:30:27,348
But you had to complicate
the last bit.
811
01:30:27,555 --> 01:30:28,749
You piece of shit!
812
01:30:28,956 --> 01:30:31,254
Yeah? Who's kneeling on the dock?
813
01:30:31,625 --> 01:30:33,957
- He ain't there.
- All right.
814
01:30:34,862 --> 01:30:37,092
Okay. You want to wrap it up?
815
01:30:37,631 --> 01:30:40,498
Want to stand around
and guess my reaI name?
816
01:30:40,701 --> 01:30:43,261
- What is your name?
- Rumpelstiltskin!
817
01:30:43,504 --> 01:30:46,439
- What was it before?
- Watch your mouth!
818
01:30:46,640 --> 01:30:49,473
- Leave him the fuck alone!
- Get back!
819
01:30:49,677 --> 01:30:51,577
Get her out of here!
820
01:30:53,047 --> 01:30:57,416
You had to go out on a limb,
didn't you?
821
01:30:57,618 --> 01:31:01,486
- Didn't you?
- Let her go. I'll give up the gold.
822
01:31:01,856 --> 01:31:05,189
Yeah, basically, we had in mind
a different deaI.
823
01:31:05,392 --> 01:31:08,691
I hear if you're flexible,
it keeps you young.
824
01:31:08,896 --> 01:31:12,957
I'll give up the gold.
Me and the girI leave on the boat.
825
01:31:13,167 --> 01:31:17,763
- What if the gold's on the boat?
- I gave up the gold. I had to.
826
01:31:18,105 --> 01:31:20,903
- You what?
- I had to!
827
01:31:21,709 --> 01:31:25,941
I hate to break your rice bowI,
but your wife made a deaI.
828
01:31:26,146 --> 01:31:30,105
We get the gold, we let you live.
What do you think?
829
01:31:30,317 --> 01:31:32,444
- Let me walk away?
- That's right.
830
01:31:32,653 --> 01:31:35,053
- Me and the girI?
- Well, not quite.
831
01:31:35,256 --> 01:31:36,848
I'm sorry, baby.
832
01:31:37,057 --> 01:31:41,255
Let's get this boat out of here!
She's got a commerciaI mind.
833
01:31:41,462 --> 01:31:45,694
- Hold on a second here!
- You're bust, paI. You're bust.
834
01:31:46,133 --> 01:31:50,229
- You got broke. Go cry a little.
- You fortunate fucker.
835
01:31:50,404 --> 01:31:53,999
She don't step up, you stay here
like a bit of forever.
836
01:31:54,208 --> 01:31:56,108
This way, you walk away.
837
01:31:56,310 --> 01:31:59,336
Take the gold! Just leave me the boat!
838
01:31:59,546 --> 01:32:04,006
Don't make me lose my respect for you.
Get the gold off.
839
01:32:04,652 --> 01:32:07,985
Give him some money!
Leave him some money!
840
01:32:08,188 --> 01:32:11,749
Don't let him go down there
with nothing.
841
01:32:12,493 --> 01:32:14,085
Give him some money!
842
01:32:14,295 --> 01:32:16,195
Yeah, that's right.
843
01:32:16,397 --> 01:32:20,163
We don't want to send you out broke.
Give me a shiv.
844
01:32:21,168 --> 01:32:23,068
Yeah.
845
01:32:26,173 --> 01:32:28,573
Buy yourself something nice.
846
01:32:28,776 --> 01:32:30,403
Pay you with gold.
847
01:32:30,611 --> 01:32:31,942
How you doing?
848
01:32:32,146 --> 01:32:34,307
You holding up?
849
01:32:34,581 --> 01:32:38,347
- The broad sold me out.
- How about that?
850
01:32:38,519 --> 01:32:40,578
Show them a pretty face...
851
01:32:40,988 --> 01:32:45,391
...a diamond necklace, and
they're gone like morning mist.
852
01:33:05,546 --> 01:33:07,639
Find it!
853
01:33:10,050 --> 01:33:11,210
Where's the gold?
854
01:33:18,559 --> 01:33:20,424
Hurt him a little.
855
01:33:26,867 --> 01:33:29,927
- Get him up.
- You son of a bitch!
856
01:33:31,338 --> 01:33:35,001
- You're just too hip to be happy.
- Is that so?
857
01:33:35,209 --> 01:33:37,575
You had to go and hit me.
858
01:33:38,479 --> 01:33:39,969
You all done?
859
01:33:40,180 --> 01:33:43,445
Because I got bills to pay.
Where's the gold?
860
01:33:43,650 --> 01:33:45,914
- Give me a cigarette.
- Bad for you.
861
01:33:46,120 --> 01:33:48,452
Well, nobody lives forever.
862
01:33:48,655 --> 01:33:52,056
But you're spending
the rest of your life with me.
863
01:33:52,259 --> 01:33:53,851
Right now!
864
01:33:54,061 --> 01:33:57,588
- Where's the fucking gold?
- Ikiss my Yankee ass!
865
01:33:58,465 --> 01:34:00,262
Okay.
866
01:34:00,467 --> 01:34:05,097
I hate to do anything as dramatic
as count to three. But one...
867
01:34:07,841 --> 01:34:09,240
...two...
868
01:34:09,443 --> 01:34:10,740
Hey!
869
01:34:11,845 --> 01:34:12,834
Damn it!
870
01:34:14,048 --> 01:34:15,242
What the fuck?
871
01:34:17,718 --> 01:34:20,016
Bobby! Bobby!
872
01:34:20,220 --> 01:34:23,883
- Coming at you!
- No shooting! Fuck!
873
01:34:24,091 --> 01:34:26,525
Stop! Put the fucking guns down!
874
01:34:26,727 --> 01:34:28,820
Are you listening to me? No!
875
01:34:29,029 --> 01:34:32,658
Stop! We're talking! Let's just talk!
876
01:34:32,866 --> 01:34:34,163
Stop! Just-
877
01:34:35,169 --> 01:34:36,864
Fuck, no!
878
01:34:40,174 --> 01:34:42,540
- Bobby!
- Come on, sit down!
879
01:34:42,743 --> 01:34:44,506
Sit down! No guns! No!
880
01:35:20,447 --> 01:35:22,381
I'm ready.
881
01:35:29,056 --> 01:35:30,956
Let's get the fuck out of here.
882
01:35:37,798 --> 01:35:39,891
How about that?
883
01:35:41,368 --> 01:35:43,836
How about that?
884
01:35:44,204 --> 01:35:46,195
How about that?
885
01:35:56,150 --> 01:35:58,744
Don't you want to hear my last words?
886
01:35:58,952 --> 01:36:00,112
I just did.
887
01:36:57,844 --> 01:37:02,008
You put milk in, it lessens
the chance of stomach distress.
888
01:37:02,216 --> 01:37:05,674
I can't be worrying about
every little thing.
889
01:37:05,886 --> 01:37:09,083
- How are you mending?
- Doing my best here.
890
01:37:09,289 --> 01:37:10,984
You?
891
01:37:13,594 --> 01:37:15,585
It's too bad about Pinky.
892
01:37:15,796 --> 01:37:16,820
What?
893
01:37:17,030 --> 01:37:21,364
- Pinky. Shame.
- Ain't that so?
894
01:37:21,868 --> 01:37:24,029
He always made me laugh.
895
01:37:24,238 --> 01:37:27,867
- What more can you ask of anyone?
- Nothing.
896
01:37:31,278 --> 01:37:35,146
You go to that plastic surgeon,
don't let him put you under.
897
01:37:36,516 --> 01:37:39,610
I knew a cat,
went to get his face fixed.
898
01:37:39,820 --> 01:37:43,051
Woke up, and the sucker
gave him a pair of tits.
899
01:37:43,257 --> 01:37:45,157
That's a bad beat.
900
01:37:45,359 --> 01:37:49,318
He landed back inside
and never wanted for cigarettes.
901
01:38:05,045 --> 01:38:06,808
Send your cut there?
902
01:38:07,514 --> 01:38:10,847
Wire it there.
When you get where you're going.
903
01:38:11,351 --> 01:38:13,148
That I will, paI.
904
01:38:13,353 --> 01:38:16,322
I hear it's nice down there
in the sun.
905
01:38:16,523 --> 01:38:18,753
Is that where I'm going?
906
01:38:18,959 --> 01:38:20,927
Wherever it is, brother...
907
01:38:21,128 --> 01:38:23,062
...don't come back.
908
01:38:31,204 --> 01:38:32,762
There.
909
01:38:41,948 --> 01:38:43,415
- Hey, baby.
- Hey.
910
01:38:43,617 --> 01:38:46,415
- I'm sorry.
- It's okay. Who was that?
911
01:38:46,620 --> 01:38:49,885
Some guy, wanted a tip on a fight.
912
01:38:50,157 --> 01:38:51,351
Did you?
913
01:38:51,825 --> 01:38:57,457
I worked my whole life. Why give him
the benefit of all that knowledge?
914
01:38:57,798 --> 01:38:59,060
Drive.
915
01:39:35,669 --> 01:39:38,638
Nothing like a good plan, Joe.
916
01:39:39,973 --> 01:39:44,103
Yeah, I wouldn't tie my shoes
without a backup plan.
917
01:39:45,912 --> 01:39:47,846
Shame about Pinky.
918
01:39:48,048 --> 01:39:51,074
It went bad, that last bit, didn't it?
919
01:39:51,284 --> 01:39:55,220
- Yes, it did.
- Then that's just the price.
920
01:39:55,822 --> 01:39:57,722
That's right.
921
01:39:59,059 --> 01:40:01,186
That's part of it.
922
01:40:02,796 --> 01:40:05,356
- Didn't you do great, though?
- Did I?
923
01:40:05,565 --> 01:40:10,366
- You hotwalked that dude all day.
- I went to a good schooI.
924
01:40:10,570 --> 01:40:13,698
- What's the rest of it?
- I don't get you.
925
01:40:13,907 --> 01:40:16,774
- We were talking about Pinky.
- Yeah?
926
01:40:17,844 --> 01:40:22,838
I said, "That's just the price,"
and you said, "That's part of it."
927
01:40:23,650 --> 01:40:25,447
What's the rest of it?
928
01:40:27,587 --> 01:40:29,282
Let me see your hands.
929
01:40:29,489 --> 01:40:32,117
That's right, reaI still.
930
01:40:33,460 --> 01:40:34,654
Yeah, well...
931
01:40:35,262 --> 01:40:37,355
Get over there.
932
01:40:41,134 --> 01:40:42,795
Ikeep walking.
933
01:40:43,003 --> 01:40:46,905
Well, you sent me to him.
You shouldn't have sent me to him.
934
01:40:47,107 --> 01:40:51,066
- You can't think of everything.
- Where's the gold?
935
01:40:51,278 --> 01:40:53,109
It's right there.
936
01:40:53,313 --> 01:40:55,247
Why doesn't he shoot me?
937
01:40:55,449 --> 01:40:56,916
That's the deaI.
938
01:40:57,117 --> 01:40:59,381
- He isn't gonna shoot me?
- No.
939
01:40:59,586 --> 01:41:02,453
Then he shouldn't point a gun at me.
940
01:41:03,256 --> 01:41:05,451
It's insincere.
941
01:41:05,826 --> 01:41:07,794
Let's go.
942
01:41:09,362 --> 01:41:11,227
How you doing?
943
01:41:12,165 --> 01:41:13,393
Tired.
944
01:41:18,438 --> 01:41:21,271
- You'll be all right.
- You think so?
945
01:41:21,475 --> 01:41:23,602
You always are.
946
01:41:23,944 --> 01:41:25,775
Cute plan, though.
947
01:41:25,979 --> 01:41:28,709
Cute as a Chinese baby.
948
01:41:29,305 --> 01:41:35,637
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
72418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.