Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,975 --> 00:00:27,220
Okay, let me know if this is a good
moment.
2
00:01:12,820 --> 00:01:13,820
See you now.
3
00:01:15,100 --> 00:01:17,040
See you now.
4
00:01:17,041 --> 00:01:19,220
See you now.
5
00:01:47,660 --> 00:01:48,840
And my spaceship.
6
00:01:49,740 --> 00:01:50,740
See.
7
00:02:04,170 --> 00:02:05,210
you now.
8
00:02:06,550 --> 00:02:07,390
I see you.
9
00:02:07,391 --> 00:02:08,391
I see you.
10
00:02:08,650 --> 00:02:09,910
I'm King Sullan Sey.
11
00:02:09,911 --> 00:02:10,911
Be sure.
12
00:02:14,270 --> 00:02:16,090
I like to get the Clay cut.
13
00:02:16,290 --> 00:02:17,290
Look at them.
14
00:02:18,170 --> 00:02:26,170
I'm still...
15
00:02:30,130 --> 00:02:30,130
I see you.
16
00:02:30,810 --> 00:02:32,230
I see you.
17
00:03:36,020 --> 00:03:36,980
I see you.
18
00:03:36,981 --> 00:03:38,240
I see you.
19
00:03:47,290 --> 00:03:47,450
I see you.
20
00:03:47,770 --> 00:03:48,030
I see you.
21
00:03:48,031 --> 00:03:50,130
Yeah, I'm from here.
22
00:03:59,020 --> 00:04:03,800
You know, and even the sentence is somehow
better though.
23
00:04:04,160 --> 00:04:06,620
They let us out of the door to come to the
U.S.
24
00:04:07,080 --> 00:04:09,320
Up until it would be 13 hours.
25
00:04:10,300 --> 00:04:11,300
Five there.
26
00:04:12,060 --> 00:04:13,340
I don't kill children.
27
00:04:18,560 --> 00:04:19,600
I don't kill children.
28
00:04:20,000 --> 00:04:20,320
I don't kill children.
29
00:04:20,400 --> 00:04:21,400
They disappeared.
30
00:04:22,100 --> 00:04:26,720
I was hired to find them by her father.
31
00:04:27,960 --> 00:04:31,420
I just... I need you to help me.
32
00:04:31,740 --> 00:04:33,440
You can get really the only person to jam.
33
00:04:34,360 --> 00:04:36,300
You see, I'm still I retired now.
34
00:04:36,600 --> 00:04:39,320
I'm only taking cases that mean something
to me.
35
00:04:40,240 --> 00:04:41,640
What you want, King?
36
00:04:44,870 --> 00:04:47,490
I don't know.
37
00:04:49,075 --> 00:04:53,230
Do you know what a quiet, severe syndrome
is?
38
00:04:54,450 --> 00:04:55,450
No.
39
00:04:55,910 --> 00:04:57,350
But I know.
40
00:04:57,430 --> 00:04:58,630
They're not outside.
41
00:04:59,190 --> 00:05:01,430
They're going to sleep at their poor kids
in Africa.
42
00:05:01,750 --> 00:05:02,750
They're going to waste.
43
00:05:03,830 --> 00:05:06,010
They didn't follow me.
44
00:08:27,630 --> 00:08:30,320
I have the LAPD on the phone for you.
45
00:08:31,180 --> 00:08:34,320
Chairmen Miller's embassy case.
46
00:08:34,321 --> 00:08:35,321
Thanks.
47
00:08:58,550 --> 00:09:00,030
This is where you're about to be now.
48
00:09:02,000 --> 00:09:03,000
Yep.
49
00:09:06,150 --> 00:09:07,150
Wait, what?
50
00:09:07,410 --> 00:09:08,410
Did you beat that?
51
00:09:12,150 --> 00:09:13,150
Describe him, please?
52
00:09:21,940 --> 00:09:22,940
No.
53
00:09:24,800 --> 00:09:25,800
I understand.
54
00:09:29,830 --> 00:09:31,750
You didn't share what he was working on
with you?
55
00:09:31,910 --> 00:09:32,910
No.
56
00:09:32,950 --> 00:09:35,830
I knew we'd put up a PI shingles,
but fell out of touch.
57
00:09:36,355 --> 00:09:38,770
So, no money problems, if you're aware of
it.
58
00:09:39,150 --> 00:09:40,150
No.
59
00:10:03,460 --> 00:10:04,650
We're gonna be keen.
60
00:10:08,580 --> 00:10:10,890
He was a Deputy Director of Vincent.
61
00:10:12,910 --> 00:10:13,910
My boss.
62
00:10:15,780 --> 00:10:18,210
He said they didn't find anything on him
no more.
63
00:10:19,110 --> 00:10:20,410
Nobody might have.
64
00:10:20,590 --> 00:10:22,210
We took us a little while to get there.
65
00:10:23,590 --> 00:10:25,030
Things have a tendency to disappear.
66
00:10:25,790 --> 00:10:27,190
Well, how should you not follow me?
67
00:10:27,230 --> 00:10:28,230
He's so full.
68
00:10:28,645 --> 00:10:31,390
He was in case of emergency contact.
69
00:10:33,820 --> 00:10:35,670
Why'd you ask me to send him any problems?
70
00:10:47,600 --> 00:10:50,860
What's the difference between dressy
casual and business casual?
71
00:10:51,440 --> 00:10:55,320
Both me, video cargo shows and flip-flops
at home.
72
00:10:55,730 --> 00:10:57,000
I don't own cargo shirts.
73
00:10:57,460 --> 00:10:58,460
I don't own flip-offs.
74
00:10:58,880 --> 00:11:00,640
Could we get to go to business now?
75
00:11:01,150 --> 00:11:03,400
Or do you need more first date dates?
76
00:11:03,840 --> 00:11:04,040
Go.
77
00:11:04,740 --> 00:11:08,740
The Enagos are high when YouTube orders a
bank before they assume control.
78
00:11:09,500 --> 00:11:11,440
But... You're very conspicuous in Tokyo.
79
00:11:12,490 --> 00:11:14,960
But... The Akusa always pay on time.
80
00:11:15,060 --> 00:11:16,060
Next.
81
00:11:16,280 --> 00:11:20,020
Senior Obergon wants to know if we want
payment in cash or artwork.
82
00:11:20,200 --> 00:11:21,020
What art does he have?
83
00:11:21,200 --> 00:11:22,960
A Rivera, he says you admired.
84
00:11:23,280 --> 00:11:24,280
Who was his hero?
85
00:11:24,630 --> 00:11:25,630
2.4 million.
86
00:11:26,780 --> 00:11:27,780
Rivera, of course.
87
00:11:27,840 --> 00:11:28,540
Heavy thigh.
88
00:11:28,780 --> 00:11:30,220
What's the remainder of their seals?
89
00:11:30,400 --> 00:11:32,280
1.35 million.
90
00:11:32,530 --> 00:11:35,180
Are they with the rest in the New Zealand
accounts and in France?
91
00:11:35,340 --> 00:11:37,020
And the remainder of the harvest
endowment.
92
00:11:37,350 --> 00:11:38,350
Under what name?
93
00:11:39,120 --> 00:11:40,660
Gouth, Babbage or Carol?
94
00:11:41,880 --> 00:11:42,880
Nash.
95
00:11:43,240 --> 00:11:43,540
Anything else?
96
00:11:44,020 --> 00:11:45,560
Don't wear your black suit.
97
00:11:46,720 --> 00:11:48,860
It makes you look like a mortician.
98
00:11:57,160 --> 00:12:02,860
Well welcome to the 13th annual Boise
romance festival.
99
00:12:06,280 --> 00:12:14,280
To make a connection, meet that special
someone and find love.
100
00:12:14,530 --> 00:12:15,530
Oh, yes.
101
00:12:15,680 --> 00:12:18,720
Don't forget to pick up your free romance
festival t-shirts.
102
00:12:18,721 --> 00:12:20,500
What if I've dollar value there?
103
00:12:21,160 --> 00:12:21,160
Yeah.
104
00:12:21,161 --> 00:12:24,940
So since most of you are first timers,
let's recap how this works.
105
00:12:25,220 --> 00:12:28,860
You answered a battery of questions
designed to express your wants,
106
00:12:29,560 --> 00:12:30,620
knees, hopes and desires.
107
00:12:30,920 --> 00:12:36,900
We then used our proprietary mathematical
algorithm to search for your 10 best fits.
108
00:12:37,440 --> 00:12:47,000
That same algorithm in 12 previous festivals
has resulted in 53 million dollars.
109
00:12:54,650 --> 00:12:58,021
Not no names were said
to you only the ID numbers
110
00:12:58,022 --> 00:13:01,071
and photos ranked in
order of connectivity.
111
00:13:01,350 --> 00:13:03,610
No early online searches allowed.
112
00:13:03,890 --> 00:13:07,690
We spent five minutes per day and are
limited time to later in the day.
113
00:13:08,040 --> 00:13:09,470
Oh, ladies.
114
00:13:09,970 --> 00:13:11,070
It's not a competition.
115
00:13:11,730 --> 00:13:14,510
There's plenty of happiness for your first
date lasts.
116
00:13:16,550 --> 00:13:17,950
Okay, go ahead.
117
00:13:18,510 --> 00:13:20,430
Go meet that special someone.
118
00:13:20,650 --> 00:13:21,650
Godspeed.
119
00:13:21,790 --> 00:13:21,830
Yeah.
120
00:13:21,990 --> 00:13:22,990
Non-denominations.
121
00:13:26,230 --> 00:13:26,950
Hi.
122
00:13:27,250 --> 00:13:28,550
I'm Anne Renee.
123
00:13:29,150 --> 00:13:32,050
I just love, love, love, I count hands.
124
00:13:32,930 --> 00:13:34,170
Oh, that's quite sense.
125
00:13:34,171 --> 00:13:35,171
Yeah.
126
00:13:36,480 --> 00:13:39,150
Do you believe in love at first sight?
127
00:13:40,040 --> 00:13:42,710
That there's someone more meant to be
with.
128
00:13:43,470 --> 00:13:44,850
So many times.
129
00:13:45,310 --> 00:13:48,030
Oh, no, that's a absurd challenge notion.
130
00:13:48,670 --> 00:13:49,990
Of course that's not real.
131
00:13:50,550 --> 00:13:52,790
What do you mean you were first engineered
our algorithm?
132
00:13:52,970 --> 00:13:54,810
I do do one on the top one on the meeting
apps.
133
00:13:54,975 --> 00:13:57,015
I mapped a battery of your questions
against theirs.
134
00:13:57,630 --> 00:13:58,630
And?
135
00:13:58,980 --> 00:14:00,206
I've been founding an algorithm.
136
00:14:00,230 --> 00:14:03,470
Both the question of whether or not
they're such a thing as love or it's
137
00:14:03,471 --> 00:14:05,613
simply an electrical,
neurochemical process
138
00:14:05,614 --> 00:14:08,371
that takes place in the
brain is up for debate.
139
00:14:08,550 --> 00:14:09,550
Oh, my God.
140
00:14:12,490 --> 00:14:15,310
I screamed the data clusters through the
likely state nursing words.
141
00:14:15,350 --> 00:14:17,230
Wait, date producing words?
142
00:14:17,330 --> 00:14:17,770
Yes.
143
00:14:18,170 --> 00:14:20,370
For example, women claim to value clement
and stability.
144
00:14:20,470 --> 00:14:21,790
But this way, pretty interesting.
145
00:14:22,190 --> 00:14:22,210
Exciting.
146
00:14:22,670 --> 00:14:23,730
Sexily bad boys.
147
00:14:25,410 --> 00:14:26,890
How are you?
148
00:14:26,891 --> 00:14:27,970
Can I really well?
149
00:14:30,030 --> 00:14:32,110
In fact, Nick Dan was short of anything.
150
00:14:32,870 --> 00:14:33,870
Sorry.
151
00:14:34,450 --> 00:14:38,910
Oh, I assigned numerical values to your
questions by tokenizing them and embedding
152
00:14:39,310 --> 00:14:42,190
metrics and generating a predictive model
for the most effective answers.
153
00:14:42,690 --> 00:14:43,690
Which I provided.
154
00:14:44,290 --> 00:14:44,770
I've got a lot.
155
00:14:45,070 --> 00:14:48,590
My last boyfriend spent every weekend
golfing with his friends.
156
00:14:49,430 --> 00:14:50,630
I'm a lot of times friends?
157
00:14:50,830 --> 00:14:51,450
No.
158
00:14:51,530 --> 00:14:52,530
I don't.
159
00:14:53,290 --> 00:14:54,410
I have no friends.
160
00:14:55,730 --> 00:14:56,730
No friends.
161
00:14:57,990 --> 00:14:58,850
Um... Pets?
162
00:14:59,470 --> 00:15:01,290
I identified misleading profile photos.
163
00:15:01,620 --> 00:15:03,490
The top two playing across all dating
apps.
164
00:15:03,630 --> 00:15:06,830
Women lie about weight and age,
men lie about height and age.
165
00:15:06,950 --> 00:15:07,950
So I adjusted my photo.
166
00:15:08,190 --> 00:15:09,190
It's not according to me.
167
00:15:13,880 --> 00:15:14,940
Oh, my God.
168
00:15:16,040 --> 00:15:17,040
I like camping.
169
00:15:17,600 --> 00:15:17,940
A lot.
170
00:15:18,300 --> 00:15:18,820
So do I?
171
00:15:18,840 --> 00:15:19,240
Yes.
172
00:15:19,460 --> 00:15:21,700
I thought I saw an air stream in one of
your photos?
173
00:15:21,880 --> 00:15:22,240
Yes.
174
00:15:22,280 --> 00:15:23,280
That's my home.
175
00:15:24,080 --> 00:15:25,180
That's right.
176
00:15:26,060 --> 00:15:27,060
Oh, permanent.
177
00:15:28,370 --> 00:15:29,800
It's a long-term life.
178
00:15:30,590 --> 00:15:32,350
And I always are living anywhere
permanently.
179
00:15:32,520 --> 00:15:35,620
I'll just imagine that this body will be a
corpse.
180
00:15:36,940 --> 00:15:39,346
And the best part is
you don't have to amend
181
00:15:39,347 --> 00:15:42,021
your tax return or
unclaimed appreciation.
182
00:15:42,780 --> 00:15:44,301
Which... No.
183
00:15:44,400 --> 00:15:45,400
It's very beautiful.
184
00:15:45,580 --> 00:15:48,080
I don't think it's the time to have that
unintended benefit.
185
00:15:48,640 --> 00:15:50,720
But the best part is
that you don't have to
186
00:15:50,721 --> 00:15:52,840
amend your tax return
or unclaimed appreciation.
187
00:15:53,265 --> 00:15:57,920
And I will share this with you,
even though it's been a trade secret.
188
00:15:58,120 --> 00:15:58,360
Oh, yeah.
189
00:15:58,720 --> 00:15:59,260
Right, everyone.
190
00:15:59,580 --> 00:16:01,263
The best part is that
you don't have to amend
191
00:16:01,264 --> 00:16:03,561
your tax return or
unclaimed appreciation.
192
00:16:04,340 --> 00:16:05,340
Yeah.
193
00:16:05,580 --> 00:16:06,580
Almost something else.
194
00:16:07,200 --> 00:16:08,200
Kids?
195
00:16:08,720 --> 00:16:09,720
You're 44?
196
00:16:14,300 --> 00:16:15,861
So... Was anything possible?
197
00:16:17,085 --> 00:16:18,840
I just don't have enough amount of data.
198
00:16:19,540 --> 00:16:20,820
You gained the system?
199
00:16:21,570 --> 00:16:22,880
I optimize the microphone.
200
00:16:37,180 --> 00:16:40,840
So, that's close to those tickles,
photos.
201
00:16:41,460 --> 00:16:42,460
I don't know.
202
00:16:43,020 --> 00:16:43,120
I don't know.
203
00:16:43,280 --> 00:16:44,360
Let's catch this up.
204
00:16:44,540 --> 00:16:45,540
I'm pretty sure.
205
00:17:03,440 --> 00:17:04,640
Is it a little B?
206
00:17:04,840 --> 00:17:05,840
What's the name?
207
00:17:07,920 --> 00:17:09,380
What's the shoe and the stuff?
208
00:17:09,900 --> 00:17:11,020
Oh, we didn't throw it away.
209
00:17:12,380 --> 00:17:13,460
Couldn't rent it like that.
210
00:17:14,270 --> 00:17:15,590
All those nasty photos they have.
211
00:17:31,270 --> 00:17:32,430
How long was he here?
212
00:17:32,590 --> 00:17:33,590
Two months.
213
00:17:34,000 --> 00:17:35,400
The next payment was due yesterday.
214
00:18:03,110 --> 00:18:03,450
They're right.
215
00:18:03,710 --> 00:18:04,710
How much?
216
00:18:41,960 --> 00:18:43,220
Are we no signs of Academy?
217
00:18:43,840 --> 00:18:46,100
Yeah, this is Deputy Director Martina,
U.S.
218
00:18:46,220 --> 00:18:47,220
Treasury Department.
219
00:18:47,780 --> 00:18:50,840
Is there a Christian wolf on staff?
220
00:18:51,040 --> 00:18:52,500
I'm sorry, ma'am, no.
221
00:18:52,780 --> 00:18:53,780
Okay.
222
00:18:54,580 --> 00:18:59,601
Have it a Carl Gals, or
Charles Babbage, who is
223
00:18:59,602 --> 00:19:03,720
Carol, who maybe is his
Harvard zero signs of Academy?
224
00:19:04,850 --> 00:19:05,960
Yeah, I'm aware about it.
225
00:19:07,770 --> 00:19:10,720
Do you have any employees, maybe,
female, British accent?
226
00:19:11,460 --> 00:19:12,500
What's this, a registered?
227
00:19:12,760 --> 00:19:15,160
It's about a former student whose father
was in the military.
228
00:19:15,660 --> 00:19:16,900
The student records this field.
229
00:19:17,495 --> 00:19:19,300
I'm going to answer it out with a
sentence.
230
00:19:20,010 --> 00:19:21,236
You could probably
call back tomorrow when
231
00:19:21,237 --> 00:19:23,060
there's someone here
who can answer that for you.
232
00:19:23,520 --> 00:19:25,280
I need to talk to the handler of the
account.
233
00:19:25,520 --> 00:19:26,520
I know she's listening.
234
00:19:27,990 --> 00:19:29,036
And I know he listens to her.
235
00:19:29,060 --> 00:19:30,060
Excuse me?
236
00:19:30,390 --> 00:19:31,510
My name is Mary Beth Medina.
237
00:19:31,820 --> 00:19:34,600
I'm staring at a pile of palm side photos.
238
00:19:34,900 --> 00:19:36,460
Maps of Central America.
239
00:19:37,560 --> 00:19:38,740
Mexico, pizza receipts.
240
00:19:40,420 --> 00:19:43,380
And I'm pretty sure I'm staring at a photo
of her boss.
241
00:19:44,100 --> 00:19:45,820
And you just help him.
242
00:19:45,821 --> 00:19:47,080
Hanging up now.
243
00:19:47,220 --> 00:19:48,920
But wait a minute.
244
00:19:49,440 --> 00:19:50,760
I'm breathing and it's been hurt.
245
00:20:58,590 --> 00:20:59,740
Okay, let's see.
246
00:21:00,400 --> 00:21:01,740
10, 8, give me 7.
247
00:21:01,980 --> 00:21:02,980
10, 8, 7.
248
00:21:03,800 --> 00:21:03,820
Wow.
249
00:21:04,360 --> 00:21:05,360
It's a Sushi grate, too.
250
00:21:05,480 --> 00:21:06,300
It's a Sushi grate.
251
00:21:06,440 --> 00:21:07,520
It's a Sushi grate.
252
00:21:07,780 --> 00:21:08,180
It's bruised.
253
00:21:08,560 --> 00:21:09,100
No fadons.
254
00:21:09,360 --> 00:21:10,440
No Sushi grate at all.
255
00:21:10,580 --> 00:21:11,280
Come on.
256
00:21:11,520 --> 00:21:13,700
Take it a leave it.
257
00:21:14,660 --> 00:21:15,380
Diggy inside.
258
00:21:15,381 --> 00:21:18,540
Give me your money right last week and
I'll wait before you.
259
00:21:18,720 --> 00:21:18,740
Okay.
260
00:21:19,180 --> 00:21:20,520
Tony, come on.
261
00:21:36,910 --> 00:21:37,910
Okay.
262
00:21:40,850 --> 00:21:41,850
Four prayers.
263
00:21:43,060 --> 00:21:44,610
Couldn't take out one one.
264
00:21:46,090 --> 00:21:47,090
That's impossible.
265
00:21:48,370 --> 00:21:49,410
Take me two hitters.
266
00:21:49,590 --> 00:21:50,290
Two and out the king.
267
00:21:50,490 --> 00:21:51,490
Two took her.
268
00:21:52,990 --> 00:21:53,990
Counting you.
269
00:21:56,190 --> 00:21:57,710
And I'm clean shot.
270
00:22:01,300 --> 00:22:02,300
You know who she knows?
271
00:22:02,460 --> 00:22:03,880
We're up to her instead of king.
272
00:22:04,300 --> 00:22:04,740
Oh, chance.
273
00:22:05,160 --> 00:22:05,500
How you feeling?
274
00:22:06,080 --> 00:22:07,340
We're above ground.
275
00:22:07,940 --> 00:22:08,940
From salt.
276
00:22:09,440 --> 00:22:10,260
Are your own logic?
277
00:22:10,460 --> 00:22:12,280
Is she wanting to kill you or she would
have?
278
00:22:12,980 --> 00:22:13,980
Relax, boss.
279
00:22:14,620 --> 00:22:16,660
She don't remember you yet.
280
00:22:18,300 --> 00:22:19,340
What does that mean?
281
00:22:20,355 --> 00:22:22,380
He showed up a couple of years ago.
282
00:22:22,430 --> 00:22:26,500
Three men I was negotiating with and
pissed off the wrong people.
283
00:22:27,930 --> 00:22:30,500
So let's talk about our success.
284
00:22:31,500 --> 00:22:32,500
Your ships?
285
00:22:32,720 --> 00:22:33,720
My boats.
286
00:22:34,300 --> 00:22:34,800
20 miles.
287
00:22:35,120 --> 00:22:36,120
Up to sea.
288
00:22:36,740 --> 00:22:37,300
No.
289
00:22:37,580 --> 00:22:38,580
Boss of angels.
290
00:22:38,840 --> 00:22:38,880
Poor.
291
00:22:39,620 --> 00:22:41,181
Just... Okay.
292
00:22:47,840 --> 00:22:49,990
Is she in recognize you?
293
00:22:55,240 --> 00:22:57,700
But one day I should remember who I am and
when I did.
294
00:22:58,710 --> 00:23:02,180
And my old world turns to ship.
295
00:23:06,230 --> 00:23:08,890
You fly to Fort Worth tonight.
296
00:23:10,710 --> 00:23:12,170
No more late kings.
297
00:23:12,710 --> 00:23:12,750
Okay.
298
00:23:12,910 --> 00:23:14,390
No more drivers and best kids.
299
00:23:16,690 --> 00:23:19,430
I don't want to get out of the shower one
day.
300
00:23:20,110 --> 00:23:24,290
And find a human chainsaw waiting for me.
301
00:24:46,460 --> 00:24:48,580
I can't doubt me twice.
302
00:24:49,810 --> 00:24:50,840
No, please don't do that.
303
00:24:56,840 --> 00:24:58,100
Your Christian love.
304
00:24:59,220 --> 00:25:00,220
Your Mary left Medina.
305
00:25:02,440 --> 00:25:03,440
Running enormous.
306
00:25:06,600 --> 00:25:07,600
And escaped convicts.
307
00:25:08,350 --> 00:25:09,540
Pranked by a mom accountants.
308
00:25:10,040 --> 00:25:11,840
Your clients are drunk partels.
309
00:25:13,100 --> 00:25:15,140
Money launderers and their whole warlords.
310
00:25:16,110 --> 00:25:17,110
Not a yes.
311
00:25:17,240 --> 00:25:20,220
Not a so video of you killing men in
Brooklyn.
312
00:25:22,230 --> 00:25:24,320
I was in Chicago eight years ago.
313
00:25:25,460 --> 00:25:26,460
It was right.
314
00:25:27,880 --> 00:25:28,880
Living robotics.
315
00:25:29,430 --> 00:25:31,960
I saw the dead bodies from the chanting.
316
00:25:33,680 --> 00:25:35,040
Solomon Brownie for none of my days.
317
00:25:35,060 --> 00:25:36,300
None I do for you, Miss Medina.
318
00:25:42,960 --> 00:25:43,960
You like puzzles?
319
00:25:44,600 --> 00:25:45,600
Mr. Wolf?
320
00:25:48,800 --> 00:25:52,220
I don't know if this is one case for ten.
321
00:25:54,900 --> 00:25:56,740
I do know where I was in a broke.
322
00:26:04,130 --> 00:26:06,710
I found that photo in between the sea
cushions.
323
00:26:08,140 --> 00:26:09,980
And the tavern where I was up and I was
killed.
324
00:26:10,350 --> 00:26:15,670
Three men were also shot at death inside
the tavern, which struck my car outside.
325
00:26:16,815 --> 00:26:18,950
All extra lanes, special forces helped out
over again.
326
00:26:19,950 --> 00:26:21,150
It was very capable of it.
327
00:26:21,810 --> 00:26:22,950
No, it was not.
328
00:26:27,740 --> 00:26:29,390
Didn't you treat a shanko?
329
00:26:29,810 --> 00:26:31,170
Throw it slit in the Moscow Hotel.
330
00:26:32,370 --> 00:26:34,350
Mosheet's car bomb Jerusalem.
331
00:26:34,990 --> 00:26:36,250
I have an idea the rest.
332
00:26:49,130 --> 00:26:51,350
Where's the appropriate stuff from?
333
00:26:54,270 --> 00:26:55,270
The circle.
334
00:27:01,340 --> 00:27:02,340
Why are you hoping me?
335
00:27:03,550 --> 00:27:04,930
I think he's passed.
336
00:27:44,390 --> 00:27:49,200
Okay, so four dead marks in the lark.
337
00:27:50,280 --> 00:27:51,280
On the sides.
338
00:27:52,480 --> 00:27:53,480
The taxi turns.
339
00:27:54,970 --> 00:27:57,100
The Mexico train schedule.
340
00:27:57,960 --> 00:27:58,960
The pizza.
341
00:28:01,100 --> 00:28:01,200
The fish.
342
00:28:01,201 --> 00:28:02,201
Family photo.
343
00:28:08,700 --> 00:28:12,140
So, how is this all connected?
344
00:28:20,800 --> 00:28:21,800
What are you doing?
345
00:28:22,480 --> 00:28:23,480
Wait.
346
00:28:24,980 --> 00:28:25,380
Four.
347
00:28:25,940 --> 00:28:26,940
Three fish.
348
00:28:28,680 --> 00:28:29,680
Finish one.
349
00:28:30,340 --> 00:28:31,680
I don't know.
350
00:28:36,820 --> 00:28:38,980
Eh, so you can.
351
00:28:40,020 --> 00:28:41,780
Do what I need to do.
352
00:29:15,860 --> 00:29:18,920
You might see medical attention for the
story problem.
353
00:29:19,480 --> 00:29:20,480
Coffee.
354
00:29:21,860 --> 00:29:22,980
I don't know.
355
00:29:22,981 --> 00:29:23,080
I don't know.
356
00:29:23,380 --> 00:29:28,320
I don't.
357
00:29:32,180 --> 00:29:32,180
know.
358
00:29:32,300 --> 00:29:33,400
Nothing's where it was.
359
00:29:34,840 --> 00:29:35,400
No brain.
360
00:29:35,440 --> 00:29:36,080
Most brains.
361
00:29:36,340 --> 00:29:38,765
One confronted with
ambiguous visual data seeks
362
00:29:38,766 --> 00:29:41,221
subconsciously to arrange
in a pattern that's familiar.
363
00:29:41,870 --> 00:29:43,256
But that's not the pattern we're looking
for here.
364
00:29:43,280 --> 00:29:44,280
Right.
365
00:29:44,540 --> 00:29:45,540
Okay.
366
00:29:47,200 --> 00:29:49,060
What pattern are we looking for?
367
00:29:49,760 --> 00:29:50,760
Survival probability.
368
00:29:55,720 --> 00:29:56,800
They started.
369
00:29:59,320 --> 00:29:59,720
Here.
370
00:30:00,260 --> 00:30:01,260
Central America.
371
00:30:02,880 --> 00:30:03,880
Okay.
372
00:30:05,220 --> 00:30:06,220
How do we know that?
373
00:30:06,320 --> 00:30:07,320
It's tattooed.
374
00:30:08,165 --> 00:30:09,725
Mario 18 is also prison in El Salvador.
375
00:30:09,860 --> 00:30:11,000
They're war with MS-13.
376
00:30:11,280 --> 00:30:13,760
When they reached the order of Mexico,
they boarded this train.
377
00:30:15,270 --> 00:30:18,560
No, that's a freight train that a
passenger train is the death train.
378
00:30:18,561 --> 00:30:20,520
And they ride on the roof, out in the
cars.
379
00:30:20,800 --> 00:30:22,880
It's the surest way to avoid immigration
checkpoints.
380
00:30:23,060 --> 00:30:25,720
When they arrived at Mexico City,
they would have typically had it in one of
381
00:30:25,721 --> 00:30:27,841
three areas across the detection of the
United States.
382
00:30:28,480 --> 00:30:28,700
The hassle.
383
00:30:29,320 --> 00:30:29,840
The real.
384
00:30:30,260 --> 00:30:31,260
Count.
385
00:30:31,920 --> 00:30:33,920
In this case, the closing account.
386
00:30:34,280 --> 00:30:36,225
A gallon of water weighs
eight pounds of human being
387
00:30:36,249 --> 00:30:38,336
required between one and a
half and two gallons of water.
388
00:30:38,360 --> 00:30:39,600
A day to survive in the desert.
389
00:30:39,720 --> 00:30:42,460
That's 36 to 48 pounds of person not
carrying a fight world.
390
00:30:43,140 --> 00:30:44,140
Must have carried.
391
00:30:44,280 --> 00:30:45,300
Here's your son of five.
392
00:30:45,380 --> 00:30:47,320
In this photograph, he looks to be about
13.
393
00:30:47,820 --> 00:30:51,840
He didn't arrive in Los Angeles and claim
to work as he used pizza.
394
00:30:52,280 --> 00:30:53,680
Hold on.
395
00:30:54,100 --> 00:30:54,460
Edith.
396
00:30:54,940 --> 00:30:55,940
Edith Sanchez.
397
00:30:58,790 --> 00:31:02,491
No, you can't possibly
know that this woman in the
398
00:31:02,492 --> 00:31:05,780
photo is the same Edith
Sanchez on these 10 points.
399
00:31:05,900 --> 00:31:07,220
Yes, it's a certain thing.
400
00:31:07,221 --> 00:31:07,880
She claimed one dependent.
401
00:31:08,180 --> 00:31:08,440
A child.
402
00:31:08,620 --> 00:31:10,146
The three 10 points
she about, two heading
403
00:31:10,147 --> 00:31:13,680
comes in roughly $15,000
or $30,000, $250,000.
404
00:31:15,480 --> 00:31:17,296
This choice is much less than one year
than the previous two combined.
405
00:31:17,320 --> 00:31:18,666
Yes, that's not the strangest part.
406
00:31:18,690 --> 00:31:20,250
She checked Mary, but found separately.
407
00:31:20,320 --> 00:31:21,694
And she felt a joy and
needed to take advantage
408
00:31:21,695 --> 00:31:23,821
of a child independent
care exception.
409
00:31:23,930 --> 00:31:25,802
Four times as much money
and a third year checks
410
00:31:25,803 --> 00:31:28,281
Mary to file separately as
a child and no child care.
411
00:31:28,680 --> 00:31:30,216
At least the race clients were less than
18 months.
412
00:31:30,240 --> 00:31:30,720
She was 16.
413
00:31:30,970 --> 00:31:32,810
He was only one who had Latino surname
with me.
414
00:31:32,980 --> 00:31:34,480
Amy Gonzalez, four with Texas.
415
00:31:42,660 --> 00:31:43,380
So if...
416
00:31:43,530 --> 00:31:46,221
Amy was... Edith's father.
417
00:31:47,900 --> 00:31:48,936
Why didn't she have a problem?
418
00:31:48,960 --> 00:31:50,120
I had no way of knowing that.
419
00:31:50,200 --> 00:31:51,800
Do you have any influence to the arrows?
420
00:32:02,185 --> 00:32:04,140
Keep an eye on the Logan Dock.
421
00:32:06,720 --> 00:32:07,720
What's with the muscle?
422
00:32:08,560 --> 00:32:10,500
You know, spend much time in Los Angeles,
do you?
423
00:32:11,780 --> 00:32:13,820
I'm not a fan of getting pistol whipped
and robbed.
424
00:32:14,860 --> 00:32:16,800
No, I don't remember any Edith.
425
00:32:17,040 --> 00:32:17,460
Sorry.
426
00:32:17,860 --> 00:32:18,860
I can't help you.
427
00:32:19,180 --> 00:32:21,960
To that, we got...
428
00:32:28,500 --> 00:32:32,260
Why wouldn't employee not take all the
exemptions she's eligible for?
429
00:32:33,830 --> 00:32:34,980
Who's she's gone?
430
00:32:35,820 --> 00:32:37,120
She doesn't look like you?
431
00:32:37,121 --> 00:32:38,121
No one.
432
00:32:38,430 --> 00:32:40,640
I'll see people as legal or illegal.
433
00:32:40,880 --> 00:32:43,180
I see them as human beings and I give them
a chance.
434
00:32:43,860 --> 00:32:44,860
Anything else?
435
00:32:45,580 --> 00:32:45,960
No, sir.
436
00:32:46,200 --> 00:32:47,200
Thanks for your time.
437
00:32:47,500 --> 00:32:48,500
You're welcome.
438
00:32:49,740 --> 00:32:51,760
Two-thirds of your business is taken,
correct?
439
00:32:56,730 --> 00:32:58,740
Got my tax report, it's on.
440
00:32:59,240 --> 00:33:00,240
You're peaceful.
441
00:33:01,220 --> 00:33:01,880
That's right.
442
00:33:01,980 --> 00:33:04,220
Two-thirds ask me anything.
443
00:33:04,300 --> 00:33:06,040
A unit cost payroll for motions.
444
00:33:06,280 --> 00:33:08,220
You name it, I know where every dime goes.
445
00:33:08,580 --> 00:33:11,436
Last year's earnings before interest
taxes, depreciation and demonstration.
446
00:33:11,460 --> 00:33:13,000
42.9 bill.
447
00:33:13,280 --> 00:33:14,740
You claim 41.9 million.
448
00:33:14,800 --> 00:33:16,080
Keep reading the F-U.
449
00:33:16,810 --> 00:33:19,420
A million in charitable contributions to
homeless shelters.
450
00:33:19,600 --> 00:33:20,140
Let's go.
451
00:33:20,220 --> 00:33:23,000
Setting aside the amateur nature of this
preparation.
452
00:33:23,700 --> 00:33:26,116
You could protect it considerably more
from your taxable income.
453
00:33:26,140 --> 00:33:28,100
What is the most frequently ordered size
of pizza?
454
00:33:28,180 --> 00:33:29,180
Large 90%.
455
00:33:29,640 --> 00:33:31,580
Large pizza is $17.30.
456
00:33:35,280 --> 00:33:40,620
Your pay per cost for $360,000,
which only accounts for $900,000.
457
00:33:40,860 --> 00:33:41,380
Large pizza boxes.
458
00:33:41,840 --> 00:33:42,960
Your make in my head hurts.
459
00:33:43,120 --> 00:33:46,760
It's considerably less than the
aforementioned 1,400, $84,315 pizza.
460
00:33:47,500 --> 00:33:47,700
Right?
461
00:33:47,860 --> 00:33:49,820
That's because we do it by the slice.
462
00:33:50,100 --> 00:33:51,316
The slice, you know, impossible.
463
00:33:51,340 --> 00:33:52,886
You're frozen to be claiming more income.
464
00:33:52,910 --> 00:33:54,876
When you're receiving an order,
you can see they come from another source.
465
00:33:54,900 --> 00:33:55,900
What is it?
466
00:33:59,450 --> 00:34:00,090
The fucking road.
467
00:34:00,110 --> 00:34:01,010
No, wait just a second.
468
00:34:01,050 --> 00:34:03,790
I take time out of my busy day to answer
your silly s-course.
469
00:34:03,940 --> 00:34:06,530
If you've got the boss to achieve the
money laundering.
470
00:34:28,350 --> 00:34:29,350
You're laundering money.
471
00:34:29,490 --> 00:34:30,650
Where is it coming from?
472
00:34:30,670 --> 00:34:31,910
They're not going to stay back.
473
00:34:31,970 --> 00:34:32,330
Everything's fine.
474
00:34:32,331 --> 00:34:33,331
There's a lot of money.
475
00:34:33,510 --> 00:34:34,530
Where is it coming from?
476
00:34:34,670 --> 00:34:36,030
I would just locate your shoulder.
477
00:34:36,210 --> 00:34:36,910
Oh, it's quite painful.
478
00:34:37,210 --> 00:34:38,450
That's enough.
479
00:34:41,650 --> 00:34:44,390
I don't trust those girls.
480
00:34:45,050 --> 00:34:46,590
I swear you've got to get a call.
481
00:34:46,870 --> 00:34:48,370
I get a call and cash comes in.
482
00:34:48,670 --> 00:34:49,350
I know where they move.
483
00:34:49,430 --> 00:34:51,070
Do you want to tell her to or sweep?
484
00:34:51,090 --> 00:34:52,090
Who is that guy?
485
00:34:52,370 --> 00:34:52,910
I don't know.
486
00:34:53,070 --> 00:34:53,750
I squirted a barrel.
487
00:34:53,930 --> 00:34:54,930
What's that guy?
488
00:34:55,270 --> 00:34:55,950
What's that guy?
489
00:34:55,951 --> 00:34:57,090
He sent it down to you.
490
00:34:57,250 --> 00:34:57,550
What's your call?
491
00:34:57,810 --> 00:34:58,810
Please, no.
492
00:35:00,310 --> 00:35:01,310
What's your call?
493
00:35:02,450 --> 00:35:03,500
I don't know.
494
00:35:06,060 --> 00:35:07,060
You should go.
495
00:35:11,930 --> 00:35:13,990
Where you dropped on your head as a child?
496
00:35:14,570 --> 00:35:16,150
I feel that's not really a question.
497
00:35:16,270 --> 00:35:17,830
No, I work for a government agency.
498
00:35:18,010 --> 00:35:19,290
I don't torture people.
499
00:35:19,950 --> 00:35:20,950
What do you do that?
500
00:35:21,850 --> 00:35:23,490
I'm the deputy director of Fincense.
501
00:35:23,690 --> 00:35:24,070
Oh, I can't.
502
00:35:24,210 --> 00:35:25,410
I put you there.
503
00:35:25,690 --> 00:35:26,690
You were breaking.
504
00:35:28,265 --> 00:35:31,070
You have a British woman calls and gives
me tips.
505
00:35:31,710 --> 00:35:35,230
So, criminals, which is what you are,
give law enforcement.
506
00:35:35,595 --> 00:35:37,170
That's me tips every day.
507
00:35:37,390 --> 00:35:39,830
By tips, you mean the state's act.
508
00:35:39,831 --> 00:35:40,490
Count numbers.
509
00:35:40,650 --> 00:35:41,290
Routing numbers.
510
00:35:41,370 --> 00:35:42,370
Yes, me and sips.
511
00:35:43,530 --> 00:35:45,510
No, I'm not like you.
512
00:35:45,790 --> 00:35:47,930
I can't just break the law when it suits
me.
513
00:35:49,270 --> 00:35:50,270
No more violence.
514
00:35:53,010 --> 00:35:55,870
We need to take what you gave us and work
our way up the chain.
515
00:35:55,970 --> 00:35:57,330
That's how the system.
516
00:35:58,960 --> 00:36:01,281
Maybe the bureau has a major in the office
of making spare.
517
00:36:03,540 --> 00:36:06,870
I need to make a problem.
518
00:36:18,050 --> 00:36:19,310
I must do it.
519
00:36:26,570 --> 00:36:27,770
No,
520
00:36:31,290 --> 00:36:32,450
I neac whisper, not my heart.
521
00:36:34,490 --> 00:36:34,850
No, I'm not.
522
00:36:34,851 --> 00:36:43,800
No, he's not.
523
00:36:56,430 --> 00:36:57,110
Hello.
524
00:36:57,160 --> 00:36:58,160
Hi.
525
00:37:00,070 --> 00:37:01,070
Hello.
526
00:37:02,130 --> 00:37:03,130
Hi.
527
00:37:03,330 --> 00:37:03,330
Hey.
528
00:37:03,650 --> 00:37:05,850
Margaret is a Margaret map.
529
00:37:07,510 --> 00:37:07,830
Hey.
530
00:37:07,930 --> 00:37:10,770
Do you have a fucking... Hi, Margaret.
531
00:37:11,010 --> 00:37:12,010
It's Brexit.
532
00:37:12,270 --> 00:37:13,270
Hello.
533
00:37:17,030 --> 00:37:17,170
Hi.
534
00:37:17,171 --> 00:37:18,171
Hello, Margaret.
535
00:37:18,390 --> 00:37:19,570
What's up with stuff?
536
00:37:19,710 --> 00:37:19,870
Okay.
537
00:37:20,350 --> 00:37:21,350
Hello.
538
00:37:22,750 --> 00:37:22,970
Hello.
539
00:37:23,470 --> 00:37:23,470
Hello.
540
00:37:23,990 --> 00:37:24,990
Margaret is Brexit.
541
00:37:25,150 --> 00:37:26,530
I was just good.
542
00:37:28,190 --> 00:37:29,190
Motherfucker.
543
00:37:29,410 --> 00:37:32,310
Just fucking... you fucking do it.
544
00:37:32,810 --> 00:37:34,170
You fucking do it.
545
00:37:34,530 --> 00:37:35,710
You fucking pussy.
546
00:37:36,310 --> 00:37:36,550
Hi.
547
00:37:36,790 --> 00:37:37,010
Hi.
548
00:37:37,210 --> 00:37:37,270
Hi.
549
00:37:37,510 --> 00:37:37,570
Margaret.
550
00:37:37,730 --> 00:37:37,910
Hey.
551
00:37:38,135 --> 00:37:39,150
Margaret is bits bits.
552
00:37:39,650 --> 00:37:42,630
Are you in a 14.
553
00:37:52,160 --> 00:37:55,640
days in a life?
554
00:37:56,200 --> 00:37:59,060
In a 10, 8, 8 days in?
555
00:38:01,020 --> 00:38:04,080
You noticed it is?
556
00:38:04,081 --> 00:38:05,081
Is it quite again?
557
00:38:07,560 --> 00:38:08,560
Okay.
558
00:38:12,240 --> 00:38:13,240
It is mine.
559
00:38:38,660 --> 00:38:41,020
Ma, Margaret it's 55%.
560
00:38:41,021 --> 00:38:41,620
Yeah.
561
00:38:41,720 --> 00:38:44,180
And again, you got me there, Margaret.
562
00:38:44,460 --> 00:38:47,680
Listen, I was thinking about our last
conversation.
563
00:38:48,485 --> 00:38:51,572
And I have gone ahead
and decided that I'm going
564
00:38:51,573 --> 00:38:54,741
to swim on through and
pick up the pup on Thursday.
565
00:38:56,130 --> 00:38:57,540
Yep, we did it.
566
00:38:57,600 --> 00:39:00,720
Wait, no, you made that abundantly clear.
567
00:39:01,120 --> 00:39:03,580
Margaret, nope, and I'm fully aware it's
only been six.
568
00:39:04,205 --> 00:39:07,360
But, you know, a corgi is an enormously
smart dog.
569
00:39:07,970 --> 00:39:10,360
Margaret, fair enough.
570
00:39:11,680 --> 00:39:15,820
I'm just not sure that I'm able to wrap my
head around the logic of building a bond
571
00:39:15,821 --> 00:39:17,782
between a puppy and its
mother when it's literally
572
00:39:17,783 --> 00:39:20,060
never going to see
the mother again, right?
573
00:39:20,080 --> 00:39:24,920
I mean, why not take that precious two
weeks and build a bond between the owner
574
00:39:25,220 --> 00:39:28,101
and its pup when they're going to spend
the rest of their lives together.
575
00:39:29,320 --> 00:39:35,640
Well, no, but that's where the bottle
feeding component comes in.
576
00:39:41,680 --> 00:39:42,680
Yeah, you really?
577
00:39:43,540 --> 00:39:44,280
Y'all don't have me, Margaret.
578
00:39:44,281 --> 00:39:45,281
Yeah.
579
00:39:50,210 --> 00:39:51,210
Okay.
580
00:39:52,300 --> 00:39:54,350
See you in two weeks.
581
00:39:55,270 --> 00:39:55,270
Yep.
582
00:39:55,910 --> 00:39:55,910
Perfect.
583
00:39:56,450 --> 00:39:57,450
Bye-bye.
584
00:40:18,170 --> 00:40:20,010
Just come in by you, are you?
585
00:40:20,011 --> 00:40:20,790
What are you doing?
586
00:40:21,030 --> 00:40:23,310
I'm doing whatever it is you do.
587
00:40:28,560 --> 00:40:30,960
You bake, you fish.
588
00:40:32,980 --> 00:40:33,980
You don't fish?
589
00:40:34,560 --> 00:40:34,860
No?
590
00:40:35,520 --> 00:40:36,520
I like to read.
591
00:40:38,240 --> 00:40:39,240
You garden?
592
00:40:48,170 --> 00:40:50,040
You got a favorite?
593
00:40:51,670 --> 00:40:53,060
I don't know.
594
00:40:53,350 --> 00:40:55,220
Tell them from us.
595
00:40:57,580 --> 00:40:58,580
Is there a dog?
596
00:40:59,100 --> 00:41:00,100
Oz?
597
00:41:00,280 --> 00:41:01,280
Oz.
598
00:41:01,600 --> 00:41:02,600
Maybe.
599
00:41:03,080 --> 00:41:05,220
We'll hear a little eyes fun fact.
600
00:41:06,000 --> 00:41:07,000
A little dog, Toto.
601
00:41:08,360 --> 00:41:09,940
It's real name was Kerry.
602
00:41:10,280 --> 00:41:11,280
They're really dog.
603
00:41:11,950 --> 00:41:13,400
They got me to doggling.
604
00:41:13,600 --> 00:41:15,480
125 bucks a week called Oz.
605
00:41:16,320 --> 00:41:18,540
You know, the little people made,
played the muskets?
606
00:41:19,220 --> 00:41:19,620
50 bucks.
607
00:41:20,060 --> 00:41:21,300
Is that a travesty adjustment?
608
00:41:21,720 --> 00:41:22,720
Oh, why?
609
00:41:23,175 --> 00:41:25,880
Sometimes I like to think about those
little people, you know?
610
00:41:26,320 --> 00:41:27,640
Put yourself in their shoes.
611
00:41:28,400 --> 00:41:31,480
But they sat around with their little
people friends looking at Terry.
612
00:41:32,060 --> 00:41:33,200
This is my father.
613
00:41:34,780 --> 00:41:37,180
You know, this guy's making twice as much
as we are.
614
00:41:37,220 --> 00:41:40,020
And I remember Terry doing any song and
dance numbers deal.
615
00:41:53,580 --> 00:41:54,640
What do you want?
616
00:41:57,720 --> 00:41:58,720
I know it's you.
617
00:41:58,750 --> 00:42:01,260
You can't tell from the tone of my voice
that I know it's you.
618
00:42:01,760 --> 00:42:02,800
What do you want?
619
00:42:04,520 --> 00:42:05,620
I need your help.
620
00:42:06,270 --> 00:42:07,580
Yeah, you'll buy.
621
00:42:10,340 --> 00:42:11,340
Berson?
622
00:42:17,470 --> 00:42:19,540
I don't believe when you just go.
623
00:42:20,060 --> 00:42:21,060
Mother.
624
00:42:22,500 --> 00:42:24,100
She's just crying.
625
00:42:25,480 --> 00:42:26,480
All right.
626
00:42:27,180 --> 00:42:30,980
Well, the last time that I did help you,
it nearly cost me my career.
627
00:42:31,120 --> 00:42:32,120
Are you aware of that?
628
00:42:32,240 --> 00:42:32,760
You sound angry?
629
00:42:33,240 --> 00:42:33,760
I mean, why?
630
00:42:34,100 --> 00:42:34,100
Yes.
631
00:42:34,460 --> 00:42:35,581
He got a damn line of angry.
632
00:42:37,160 --> 00:42:39,220
I'd make her see you reaching out there.
633
00:42:39,320 --> 00:42:39,880
It's never you.
634
00:42:40,000 --> 00:42:41,980
And now, just I don't believe you call.
635
00:42:42,120 --> 00:42:42,540
Why?
636
00:42:42,800 --> 00:42:44,960
Because one, you mean my help?
637
00:42:45,240 --> 00:42:47,220
How about... I'm just calling.
638
00:42:47,320 --> 00:42:47,920
I'm just calling.
639
00:42:48,080 --> 00:42:48,080
I'm just calling.
640
00:42:48,220 --> 00:42:48,800
You should just shit.
641
00:42:49,160 --> 00:42:50,360
Hey, man, how are you doing?
642
00:42:50,600 --> 00:42:51,780
How have you been?
643
00:42:52,320 --> 00:42:52,700
Merry Christmas.
644
00:42:52,875 --> 00:42:53,960
Happy birthday, B.
645
00:42:54,040 --> 00:42:55,040
What about that one?
646
00:42:55,140 --> 00:42:56,420
It's not your birthday birthday.
647
00:42:56,540 --> 00:43:02,660
I remember like... What do you want?
648
00:43:02,880 --> 00:43:04,940
Can you be in Los Angeles, California 24
hours?
649
00:43:14,690 --> 00:43:15,690
I'm.
650
00:43:21,550 --> 00:43:23,520
sorry.
651
00:43:28,400 --> 00:43:29,400
Sorry.
652
00:43:29,960 --> 00:43:30,980
How was you saying it to you?
653
00:43:30,981 --> 00:43:31,981
What have I done to you?
654
00:43:33,170 --> 00:43:35,436
What... Have I done anything at all that
would give you a chance?
655
00:43:35,460 --> 00:43:36,480
I would do something to hurt you?
656
00:43:36,481 --> 00:43:39,120
Why don't you say that to me?
657
00:43:40,560 --> 00:43:41,560
I'm sorry.
658
00:43:41,960 --> 00:43:43,100
I'm sorry.
659
00:43:44,240 --> 00:43:45,240
Yeah.
660
00:43:45,600 --> 00:43:47,940
Next to us, I have a conversation.
661
00:43:49,360 --> 00:43:50,760
You kind of suck as a conversation.
662
00:43:51,120 --> 00:43:53,520
And then I know there's a language barrier
to the whole shit.
663
00:43:53,620 --> 00:43:55,720
It's not so fucking confusing what I'm
saying to you.
664
00:44:39,050 --> 00:44:45,980
I can't seem to find an obvious chair
like... They're also uncomfortable, you.
665
00:44:49,370 --> 00:44:49,370
know?
666
00:44:50,150 --> 00:44:52,810
You know, actually it's not the chair.
667
00:44:54,150 --> 00:44:58,910
I think maybe it's what you said about
putting me there.
668
00:45:01,890 --> 00:45:03,411
I don't feel like I've earned the job.
669
00:45:05,700 --> 00:45:07,290
Maybe need more lumbar support.
670
00:45:07,710 --> 00:45:09,190
Costco has next phone line of chairs.
671
00:45:09,410 --> 00:45:10,370
You might support the location.
672
00:45:10,430 --> 00:45:11,430
Never mind.
673
00:45:17,010 --> 00:45:19,010
So is your brother up to speed on the
case?
674
00:45:19,590 --> 00:45:20,590
Yes.
675
00:45:21,510 --> 00:45:22,670
When was the last time he saw him?
676
00:45:22,690 --> 00:45:24,290
Eight years ago in Chicago.
677
00:45:27,890 --> 00:45:28,590
Younger brother?
678
00:45:28,750 --> 00:45:30,030
I'm two years older than Buxton.
679
00:45:31,230 --> 00:45:35,810
He doesn't... Is there something wrong?
680
00:45:35,950 --> 00:45:36,610
It's a tough thing.
681
00:45:36,790 --> 00:45:37,390
Very angry at me.
682
00:45:37,510 --> 00:45:38,510
There's no reason.
683
00:45:42,810 --> 00:45:45,960
I'm sure he'll be happy to see you.
684
00:45:47,300 --> 00:45:47,980
I get it.
685
00:45:48,100 --> 00:45:50,220
I have a similar too.
686
00:45:52,100 --> 00:45:55,220
Maybe thank him for coming to help.
687
00:45:56,460 --> 00:45:59,060
Tell him how glad you are to see him.
688
00:45:59,770 --> 00:46:04,300
It's just been my experience that people
want to be appreciated, you know?
689
00:46:10,220 --> 00:46:11,300
That's him.
690
00:46:24,170 --> 00:46:25,170
Hello, Buxton.
691
00:46:26,780 --> 00:46:27,780
This is pretty.
692
00:46:31,820 --> 00:46:32,820
Who are you?
693
00:46:33,160 --> 00:46:36,420
I am Mary Beth Medina, Deputy Director of
financial crimes enforcement.
694
00:46:39,620 --> 00:46:40,620
I'm fed.
695
00:46:41,460 --> 00:46:42,460
You shut for a stroke.
696
00:46:43,200 --> 00:46:43,520
You're upset.
697
00:46:43,960 --> 00:46:44,960
We're working together.
698
00:46:45,860 --> 00:46:49,760
So whatever profession you're in,
I currently have zero interests.
699
00:46:51,800 --> 00:46:54,220
I guess that's great to hear.
700
00:46:54,520 --> 00:46:55,760
Talk to you for a second.
701
00:47:08,520 --> 00:47:10,420
So it's been a minute, yeah?
702
00:47:11,190 --> 00:47:12,190
Eight years.
703
00:47:12,420 --> 00:47:13,420
Two months.
704
00:47:15,235 --> 00:47:17,100
You look good, Chris.
705
00:47:18,160 --> 00:47:19,160
I think so too.
706
00:47:19,850 --> 00:47:24,620
I actually thank you for coming.
707
00:47:24,920 --> 00:47:26,580
I'm really glad you're here.
708
00:47:32,350 --> 00:47:33,350
What's.
709
00:47:44,040 --> 00:47:44,520
that again?
710
00:47:44,660 --> 00:47:45,660
What are you doing?
711
00:48:01,660 --> 00:48:02,080
Here we go.
712
00:48:02,540 --> 00:48:03,540
What's my name?
713
00:48:05,200 --> 00:48:07,680
I'm in.
714
00:48:08,400 --> 00:48:12,880
Son of a... Appreciate it.
715
00:48:13,000 --> 00:48:19,460
My time's.
716
00:48:24,570 --> 00:48:25,570
money, right?
717
00:48:26,850 --> 00:48:27,850
It's everything.
718
00:48:29,055 --> 00:48:30,055
I'll send you an invoice.
719
00:48:31,630 --> 00:48:32,630
Okay, here.
720
00:48:34,685 --> 00:48:37,306
Let's see how far you think it is when you
get to build your hot shot.
721
00:48:37,330 --> 00:48:37,630
Oh, it's okay.
722
00:48:37,730 --> 00:48:40,850
I'm sure I can afford it.
723
00:48:41,010 --> 00:48:43,490
I'm sure I can afford it.
724
00:48:58,070 --> 00:49:02,470
I'm sure I can afford it.
725
00:49:02,471 --> 00:49:03,471
I'm not talking.
726
00:49:05,670 --> 00:49:06,670
Ladies.
727
00:49:07,490 --> 00:49:08,490
Oh, no, but things?
728
00:49:08,710 --> 00:49:09,710
Hold on.
729
00:49:10,160 --> 00:49:11,310
Make yourself at home.
730
00:49:13,430 --> 00:49:14,430
Hello.
731
00:49:16,770 --> 00:49:17,770
It must be the wild.
732
00:49:19,460 --> 00:49:21,210
You don't rearrange the furniture.
733
00:49:21,630 --> 00:49:22,870
You say, okay.
734
00:49:26,030 --> 00:49:26,970
Let's just get this over with half.
735
00:49:26,971 --> 00:49:27,390
Yeah.
736
00:49:27,780 --> 00:49:29,100
Give me a little time to do that.
737
00:49:30,530 --> 00:49:33,650
Thank you, ladies.
738
00:49:34,430 --> 00:49:35,550
I don't need my friend here.
739
00:49:36,390 --> 00:49:37,650
We were just talking.
740
00:49:39,000 --> 00:49:41,010
Maybe you can sell something for us.
741
00:49:42,110 --> 00:49:42,690
What happens?
742
00:49:42,850 --> 00:49:44,710
You're walking in a room like this.
743
00:49:45,130 --> 00:49:46,430
You guys sitting here.
744
00:49:47,180 --> 00:49:48,180
I'm waiting for you.
745
00:49:48,590 --> 00:49:50,070
What happens if things turn bad?
746
00:49:50,590 --> 00:49:52,830
Now, look, it's not us.
747
00:49:52,831 --> 00:49:54,150
First came as a tooling.
748
00:49:54,230 --> 00:49:54,370
Okay.
749
00:49:54,430 --> 00:49:56,309
I'm just wondering what
happens if somebody
750
00:49:56,359 --> 00:49:59,390
puts their hands on you
when you don't like it.
751
00:49:59,890 --> 00:50:01,130
And we don't let you leave.
752
00:50:02,590 --> 00:50:05,191
I imagine there's something you call a
situation like that, right?
753
00:50:05,310 --> 00:50:07,730
Somebody whose job it is to show up here.
754
00:50:07,990 --> 00:50:09,450
Make sure you guys are okay.
755
00:50:09,690 --> 00:50:10,966
Now, I want to be completely clear.
756
00:50:10,990 --> 00:50:12,310
I'm not interested in names here.
757
00:50:12,630 --> 00:50:14,231
I could tell you less where his name is.
758
00:50:15,010 --> 00:50:20,650
Just what would it take for me to get that
certain somebody to show up here?
759
00:50:50,650 --> 00:50:51,650
You didn't know that.
760
00:50:51,790 --> 00:50:52,790
It's okay.
761
00:50:53,410 --> 00:50:54,530
It's okay.
762
00:50:54,990 --> 00:50:55,330
It's okay.
763
00:50:55,530 --> 00:50:56,530
It's okay.
764
00:50:57,490 --> 00:51:01,010
It's good to get.
765
00:51:26,930 --> 00:51:27,930
Thank you, ladies.
766
00:51:33,220 --> 00:51:37,060
We'll take a lot more than this... to get
away from those people.
767
00:51:37,840 --> 00:51:38,840
Okay.
768
00:51:39,540 --> 00:51:39,540
Okay.
769
00:51:40,260 --> 00:51:41,980
Come on, Mr. I can afford to pay the lady.
770
00:51:48,600 --> 00:51:50,200
And risking my life.
771
00:51:52,240 --> 00:51:53,240
Really?
772
00:51:53,640 --> 00:51:54,640
No.
773
00:52:04,800 --> 00:52:05,460
No, no, no, no, no, no.
774
00:52:05,461 --> 00:52:06,461
What do you mean?
775
00:52:09,220 --> 00:52:10,220
Understood.
776
00:52:12,120 --> 00:52:13,160
You're gonna hurt him.
777
00:52:16,480 --> 00:52:17,980
What'd you like us to?
778
00:52:22,170 --> 00:52:23,170
Please.
779
00:52:42,310 --> 00:52:46,410
Don't last me down with a good one this
time, but I'm not going to stop going.
780
00:52:49,730 --> 00:52:51,150
They won't let us do it.
781
00:52:52,780 --> 00:52:54,610
But no, let's tell you, but let's go
forward.
782
00:52:56,350 --> 00:52:57,350
Great.
783
00:52:57,410 --> 00:52:59,650
That's just good.
784
00:52:59,990 --> 00:53:01,070
Can I go on to 35?
785
00:53:08,550 --> 00:53:10,990
Look like...
786
00:53:16,580 --> 00:53:17,580
good dollars.
787
00:53:25,300 --> 00:53:26,300
Thank you.
788
00:53:29,290 --> 00:53:30,290
I don't have kids.
789
00:53:51,380 --> 00:53:52,520
Hey, it's my best.
790
00:53:52,600 --> 00:53:53,740
What do you have for me?
791
00:53:54,080 --> 00:53:56,620
I can't believe it.
792
00:53:56,960 --> 00:53:58,560
Showing my screens that you know.
793
00:53:59,600 --> 00:54:01,320
Only two cameras in that area.
794
00:54:02,540 --> 00:54:03,540
Can you enter?
795
00:54:05,730 --> 00:54:08,500
He's inside 45 minutes.
796
00:54:25,280 --> 00:54:33,180
Figure gunshots here.
797
00:54:38,930 --> 00:54:41,540
And the milliano convolved there.
798
00:54:43,630 --> 00:54:44,940
Yes and no.
799
00:54:45,900 --> 00:54:50,380
Mr. Gonzalez have reported his daughter
and young family missing seven years ago.
800
00:54:51,050 --> 00:54:53,680
What happened to him?
801
00:54:53,681 --> 00:54:57,100
Cartel's kidnapped migrants for ransom or
for self traffickers.
802
00:54:58,030 --> 00:54:59,320
Can I take care of rats or so?
803
00:55:03,020 --> 00:55:04,510
You got this.
804
00:55:05,910 --> 00:55:06,990
Janice Sanchez.
805
00:55:11,780 --> 00:55:12,980
I gotta go get back.
806
00:55:26,660 --> 00:55:28,720
Got my fucking bitches, asshole.
807
00:55:29,280 --> 00:55:30,280
Full disclosure.
808
00:55:30,740 --> 00:55:31,740
As holes.
809
00:55:32,990 --> 00:55:34,760
Just in the back and fresh stuff.
810
00:55:34,900 --> 00:55:35,900
But yellow.
811
00:55:36,100 --> 00:55:36,660
Come on, man.
812
00:55:36,700 --> 00:55:37,360
We got one fire.
813
00:55:37,361 --> 00:55:38,460
Let's go get the phone in.
814
00:55:38,500 --> 00:55:39,500
We're in love.
815
00:55:53,460 --> 00:55:55,140
Get my shit.
816
00:55:56,920 --> 00:55:58,460
You lost your fucking mind.
817
00:55:59,100 --> 00:56:00,180
What a 10-hour personality.
818
00:56:00,360 --> 00:56:02,000
That's what we are, isn't it?
819
00:56:02,160 --> 00:56:03,160
A million.
820
00:56:03,780 --> 00:56:04,820
We detained him.
821
00:56:05,280 --> 00:56:08,120
No, we have no right to detain anyone.
822
00:56:09,060 --> 00:56:10,556
This man may know who killed Rick King.
823
00:56:10,580 --> 00:56:12,011
Do you want to know who he knows or not?
824
00:56:12,035 --> 00:56:16,400
If the cops stop me, they search the front
with their genius.
825
00:56:16,860 --> 00:56:17,860
What?
826
00:56:19,850 --> 00:56:20,850
Do you have my location?
827
00:56:21,110 --> 00:56:21,450
Yes.
828
00:56:22,090 --> 00:56:24,130
I need brain lights from here to the true
boulevard.
829
00:56:24,290 --> 00:56:25,466
And please call in a fake robbery.
830
00:56:25,490 --> 00:56:26,190
10 blocks out.
831
00:56:26,270 --> 00:56:29,390
If you're distracted, police, it's not my
best guess if you come to the Airbnb.
832
00:56:30,250 --> 00:56:30,250
Yeah.
833
00:56:30,690 --> 00:56:31,690
Anything else?
834
00:56:31,950 --> 00:56:33,590
I need to know who Rick King was reading.
835
00:56:34,550 --> 00:56:35,550
Okay.
836
00:56:35,910 --> 00:56:36,910
Pretty good now.
837
00:56:40,000 --> 00:56:42,380
We're in South America.
838
00:56:42,760 --> 00:56:43,760
Take a look.
839
00:56:46,580 --> 00:56:47,580
Good.
840
00:56:57,815 --> 00:57:00,340
morning, boys and girls.
841
00:57:01,180 --> 00:57:03,920
Who wants to brute force the city of Los
Angeles?
842
00:57:09,800 --> 00:57:12,830
We have Chris and his friend joining us
remotely this morning.
843
00:57:13,590 --> 00:57:16,450
They would like us to find and identify a
person of interest.
844
00:57:17,370 --> 00:57:20,530
Let's prepare to examine all traffic and
security cameras.
845
00:57:22,990 --> 00:57:25,530
Okay, so I'm looking at the footage home
and sent.
846
00:57:26,470 --> 00:57:29,070
Rick goes in, comes out 45 minutes later.
847
00:57:30,190 --> 00:57:33,050
We don't even know for sure if he was
there to meet anyone at all.
848
00:57:34,550 --> 00:57:37,610
We'll just get back to Moscow to tell us
where the cops at.
849
00:57:37,940 --> 00:57:39,356
And how are we going to do that exactly?
850
00:57:39,380 --> 00:57:41,130
If you just take out his eye, right?
851
00:57:41,290 --> 00:57:42,290
Just show it to him.
852
00:57:42,720 --> 00:57:44,126
And then you're just going to take the
other one out.
853
00:57:44,150 --> 00:57:45,150
Let's just start talking.
854
00:57:45,410 --> 00:57:46,110
It works over time.
855
00:57:46,250 --> 00:57:47,290
Just get down out of debt.
856
00:57:47,510 --> 00:57:49,550
I don't want to be blind, right?
857
00:57:49,551 --> 00:57:50,370
Show him the one eye.
858
00:57:50,490 --> 00:57:51,270
They know you're serious.
859
00:57:51,410 --> 00:57:52,410
Security is active.
860
00:57:53,230 --> 00:57:54,230
Good morning.
861
00:57:54,430 --> 00:57:55,690
I've warmed up the orchestra.
862
00:57:56,430 --> 00:57:58,670
We are looking for a person now.
863
00:57:59,170 --> 00:58:01,310
Finding footage from the day of the
incident.
864
00:58:05,200 --> 00:58:06,730
I feel like he's great cameras.
865
00:58:08,210 --> 00:58:09,730
Look, my guy at home at.
866
00:58:09,930 --> 00:58:12,410
He has a doctorate in computer science
from Caltech.
867
00:58:12,950 --> 00:58:15,950
He can access every database you can name
in some you can't.
868
00:58:16,170 --> 00:58:18,050
There are only two cameras recording that
night.
869
00:58:18,051 --> 00:58:21,050
I'm sure the kids at home are afraid we'll
be always in time.
870
00:58:26,630 --> 00:58:28,511
Here are the other cameras you were
looking for.
871
00:58:28,630 --> 00:58:29,690
Deputy director Medina.
872
00:58:30,750 --> 00:58:32,230
You can unmute your mic now.
873
00:58:33,590 --> 00:58:37,470
Everyone take a feed and look for anything
suspicious between 8 and 10 P.M.
874
00:58:42,100 --> 00:58:45,320
Lane, let's see the front entrance post
going fire.
875
00:58:47,860 --> 00:58:49,660
Adrian, what's happening in the back?
876
00:58:50,180 --> 00:58:51,180
Good.
877
00:58:53,140 --> 00:58:56,660
Look for any behavior that doesn't match
the situation.
878
00:58:58,940 --> 00:59:00,020
Go back.
879
00:59:00,880 --> 00:59:02,180
Zoom in on the front door.
880
00:59:06,240 --> 00:59:07,240
Reverse.
881
00:59:08,950 --> 00:59:10,480
That is our person of interest.
882
00:59:10,940 --> 00:59:11,940
She's not hearing.
883
00:59:12,720 --> 00:59:13,720
She's not afraid.
884
00:59:14,460 --> 00:59:16,360
Let's find her before she arrived.
885
00:59:17,200 --> 00:59:18,640
Check every alley in street.
886
00:59:19,520 --> 00:59:22,980
Cover four square blocks around them on to
19.
887
00:59:27,070 --> 00:59:28,710
She's hiding her face.
888
00:59:29,700 --> 00:59:31,390
She knows where the cameras are.
889
00:59:33,010 --> 00:59:34,470
Miles, reverse.
890
00:59:37,230 --> 00:59:39,090
Pink jacket is taking itself in.
891
00:59:46,200 --> 00:59:47,480
Let's get that photo.
892
00:59:48,280 --> 00:59:50,960
There's no way they can zoom in on her
phone screen from that angle.
893
00:59:51,540 --> 00:59:53,260
They don't have to identify the woman.
894
00:59:53,261 --> 00:59:54,536
They don't have to identify exactly
passwords.
895
00:59:54,560 --> 00:59:56,340
I get to the phone and email itself.
896
00:59:57,120 --> 00:59:57,320
Yeah.
897
00:59:57,640 --> 00:59:58,640
Okay, sure.
898
00:59:58,900 --> 00:59:59,900
Heavy side.
899
01:00:00,060 --> 01:00:02,260
Would you like to bring the normally up to
speed, Chris?
900
01:00:03,580 --> 01:00:05,260
That's what I would do.
901
01:00:06,120 --> 01:00:08,020
Run facial scan for ID, please.
902
01:00:08,040 --> 01:00:08,480
I got it.
903
01:00:08,540 --> 01:00:09,540
I got it.
904
01:00:11,120 --> 01:00:14,200
Chris, Lane and Charles are going
head-to-head for this one.
905
01:00:25,400 --> 01:00:26,400
Hello, Pam.
906
01:00:26,850 --> 01:00:28,430
Let's get to know each other.
907
01:00:29,830 --> 01:00:30,510
I work.
908
01:00:30,770 --> 01:00:33,230
The birthplace of the world's first
computer.
909
01:00:33,900 --> 01:00:35,470
Let's pay pounds a visit.
910
01:00:36,850 --> 01:00:40,410
Aidan, that's it, come to service by
midwest power and energy.
911
01:00:41,055 --> 01:00:42,486
Thank you for the utility company,
don't you?
912
01:00:42,510 --> 01:00:45,130
I'm secure for a job in our room or a
smart thermostat.
913
01:00:47,470 --> 01:00:48,470
I'm more of these kids.
914
01:00:50,450 --> 01:00:51,450
My people.
915
01:00:52,830 --> 01:00:55,990
There are more of us than you think,
Deputy Director Medina.
916
01:00:59,370 --> 01:01:02,470
Skye, we need the password to be smart
home network.
917
01:01:18,610 --> 01:01:20,500
Let's not let Pam get comfortable.
918
01:01:20,980 --> 01:01:21,980
This isn't right.
919
01:01:23,960 --> 01:01:28,360
Lane, get her out of that chair and let's
go find that photo.
920
01:01:36,760 --> 01:01:39,140
Miles have that page ready when she comes
back.
921
01:01:40,150 --> 01:01:41,760
Charles, get into her photo library.
922
01:01:45,550 --> 01:01:47,580
We will begin to do this.
923
01:01:48,040 --> 01:01:48,960
Tell her to stop.
924
01:01:49,040 --> 01:01:50,900
Chris, please explain to the normie.
925
01:01:50,920 --> 01:01:52,620
We need to finish what we started.
926
01:01:53,700 --> 01:01:54,700
Red light.
927
01:01:56,600 --> 01:01:58,200
Aidan, your turn.
928
01:02:05,830 --> 01:02:06,830
Green light.
929
01:02:09,690 --> 01:02:10,870
Tell her to stop.
930
01:02:11,630 --> 01:02:12,810
If she comes red light.
931
01:02:18,330 --> 01:02:21,430
Lane, that's the neighbors here,
that TV.
932
01:02:27,150 --> 01:02:28,670
Get all of them all over.
933
01:02:28,950 --> 01:02:29,950
Get all of that better.
934
01:02:30,090 --> 01:02:30,630
All of that better.
935
01:02:30,631 --> 01:02:30,990
All of that better.
936
01:02:31,450 --> 01:02:32,490
A little bit of salt.
937
01:02:33,350 --> 01:02:34,350
Mm-hmm.
938
01:02:38,460 --> 01:02:39,660
Tell her to stop now.
939
01:02:42,020 --> 01:02:43,440
Chris, they're not coming.
940
01:02:43,960 --> 01:02:44,960
Stop.
941
01:02:46,060 --> 01:02:47,460
Tell her to stop.
942
01:02:49,280 --> 01:02:50,490
Stop this now.
943
01:02:51,520 --> 01:02:52,520
Uh-huh.
944
01:02:53,880 --> 01:02:54,880
Here's her selfie.
945
01:02:55,400 --> 01:02:56,400
Aidan, email photo.
946
01:02:56,700 --> 01:02:57,900
That should take us this week.
947
01:02:57,940 --> 01:02:58,440
Oh, yeah.
948
01:02:58,560 --> 01:02:59,560
I love that.
949
01:02:59,900 --> 01:03:00,900
I would love that.
950
01:03:00,940 --> 01:03:01,000
I would love that.
951
01:03:01,001 --> 01:03:01,220
I would love that.
952
01:03:01,221 --> 01:03:01,740
I would love that.
953
01:03:01,741 --> 01:03:02,741
I would love that.
954
01:03:02,980 --> 01:03:03,980
I would love that.
955
01:03:18,080 --> 01:03:20,540
Miles and Hans, please.
956
01:03:25,950 --> 01:03:27,900
Running into pole facial recognition.
957
01:03:58,290 --> 01:04:01,130
It looks like she was the last person to
speak to Ray.
958
01:04:01,850 --> 01:04:03,830
But she doesn't want to be found.
959
01:04:07,420 --> 01:04:08,420
Goodbye, Green boat.
960
01:04:27,210 --> 01:04:31,121
I would rate me with someone who killed all
these people to find a mother and child.
961
01:04:32,100 --> 01:04:33,560
I shouldn't call all those people.
962
01:04:36,370 --> 01:04:38,500
There's they should definitely kill that
one, or...
963
01:04:39,780 --> 01:04:40,780
that one right there.
964
01:04:42,000 --> 01:04:43,000
How do you know that?
965
01:04:44,280 --> 01:04:46,220
He's got to throw it out there in itself.
966
01:04:48,320 --> 01:04:49,320
Just on.
967
01:04:51,340 --> 01:04:52,620
That's all it is, really.
968
01:04:53,380 --> 01:04:54,380
Yeah, there's nowhere.
969
01:04:55,560 --> 01:04:56,500
Yeah, I'm just...
That's a culture.
970
01:04:56,940 --> 01:04:57,940
That's not tough.
971
01:04:59,200 --> 01:04:59,500
My goodness.
972
01:04:59,820 --> 01:05:00,820
Oh, fuck, no.
973
01:05:05,250 --> 01:05:06,976
Do you often think that's the capital of
murder?
974
01:05:07,000 --> 01:05:08,520
I actually didn't say anything.
975
01:05:08,620 --> 01:05:09,240
Anything about it?
976
01:05:09,360 --> 01:05:10,440
I literally made a gesture.
977
01:05:10,940 --> 01:05:11,420
Is that bother?
978
01:05:11,421 --> 01:05:12,180
That's fine.
979
01:05:12,440 --> 01:05:13,000
That's it.
980
01:05:13,060 --> 01:05:13,640
I'm out.
981
01:05:13,880 --> 01:05:14,100
Okay.
982
01:05:14,440 --> 01:05:15,120
One moment very bad.
983
01:05:15,260 --> 01:05:17,416
These were a time, one thing that you may
want to consider.
984
01:05:17,440 --> 01:05:19,440
Some of those managers, pictures were on
the wall.
985
01:05:19,840 --> 01:05:21,040
They may not have been killed.
986
01:05:21,080 --> 01:05:21,600
They're likely very insane.
987
01:05:21,960 --> 01:05:24,080
Because it doesn't fucking matter if
they're unsavory.
988
01:05:24,580 --> 01:05:26,660
We don't get to decide who lives and who
dies.
989
01:05:27,060 --> 01:05:28,060
Apparently, I do.
990
01:05:29,240 --> 01:05:29,840
That's awesome.
991
01:05:30,130 --> 01:05:31,130
People like to him.
992
01:05:31,430 --> 01:05:32,640
Been a pleasure in an honor.
993
01:05:32,660 --> 01:05:34,740
I hope we get to work with each other
again.
994
01:05:35,600 --> 01:05:36,240
You take care.
995
01:05:36,380 --> 01:05:37,380
Stay safe.
996
01:05:53,970 --> 01:05:54,970
We have a problem.
997
01:05:55,090 --> 01:05:56,166
Is it the man in the trunk?
998
01:05:56,190 --> 01:05:56,510
It is.
999
01:05:56,690 --> 01:05:57,570
Sounds like you've got a problem.
1000
01:05:57,590 --> 01:05:58,610
Remove him, please.
1001
01:05:58,630 --> 01:05:59,830
I do it with him.
1002
01:06:01,860 --> 01:06:03,341
I'm going to stay to turn each other.
1003
01:06:03,575 --> 01:06:04,850
Sure, I'm glad it's not my car.
1004
01:06:05,070 --> 01:06:05,430
You know what?
1005
01:06:05,470 --> 01:06:06,870
I made him a state calling you.
1006
01:06:07,070 --> 01:06:08,950
I'm going to do this myself by the book.
1007
01:06:09,150 --> 01:06:10,830
No more lying, no more breaking the law.
1008
01:06:11,570 --> 01:06:13,070
Tell the Brits, no more tips.
1009
01:06:13,670 --> 01:06:14,570
Don't be your one I give back.
1010
01:06:14,690 --> 01:06:16,770
If I see either of you again, I'll have
you arrested.
1011
01:07:15,490 --> 01:07:18,050
The Miss Gutierrez, I'm confused.
1012
01:07:19,500 --> 01:07:23,970
The only thing that my client is guilty of
is coming to the aid of a young lady in
1013
01:07:24,070 --> 01:07:28,470
distress after which he was attacked
beaten with kidnapped.
1014
01:07:29,270 --> 01:07:34,570
But instead of pursuing these men,
you hold this calm individual over my
1015
01:07:34,571 --> 01:07:38,650
client's head, threaten him with prison
time amidst accusations of human
1016
01:07:38,800 --> 01:07:42,235
trafficking, and what
bizarro, legal world, do
1017
01:07:42,236 --> 01:07:45,150
you imagine getting a
grand jury to indict that?
1018
01:07:45,250 --> 01:07:46,250
Funny.
1019
01:07:47,950 --> 01:07:52,330
Exactly what my studio's lawyer said when
I offered simply due to his client.
1020
01:07:53,090 --> 01:07:54,690
I do not know Mr. Studio.
1021
01:07:55,560 --> 01:07:56,681
Looks like your client does.
1022
01:07:57,260 --> 01:08:03,450
No, what you don't see are the white marks
on Studio's tongue and the rat.
1023
01:08:03,990 --> 01:08:06,230
It went into his mouth when both were
still alive.
1024
01:08:06,970 --> 01:08:08,090
No, this is just a hunch.
1025
01:08:08,940 --> 01:08:12,290
I'm guessing Ike was more important than a
pimp.
1026
01:08:13,230 --> 01:08:15,310
What do you think I'll do to you?
1027
01:08:17,030 --> 01:08:18,690
Okay, we're done here.
1028
01:08:19,590 --> 01:08:23,110
I should note Mr. Studio's attorney is
missing.
1029
01:08:45,320 --> 01:08:47,660
I bought the fucking money, man.
1030
01:08:48,540 --> 01:08:49,900
Money made from human trafficking?
1031
01:08:50,480 --> 01:08:52,560
Most of them from Central America,
Mexico.
1032
01:08:52,561 --> 01:08:55,360
Like drugs, only bad.
1033
01:08:55,660 --> 01:08:58,200
A good ear last five, six years.
1034
01:08:59,320 --> 01:09:03,560
Most of the women on their backs in the
fields, scrubbing toys.
1035
01:09:03,960 --> 01:09:06,760
Some men, they can balance slaughterhouse,
kill floors.
1036
01:09:07,360 --> 01:09:10,500
Any job in America won't fucking do in a
machine cat.
1037
01:09:14,660 --> 01:09:15,860
Recognize him?
1038
01:09:20,950 --> 01:09:23,370
This was taken a year to the...
1039
01:09:26,100 --> 01:09:27,100
Oh, yeah.
1040
01:09:28,280 --> 01:09:30,440
We should work a good one to dad.
1041
01:09:31,000 --> 01:09:33,300
She took down a few times, but she was too
quiet.
1042
01:09:34,520 --> 01:09:35,840
Didn't made work by her name.
1043
01:09:35,920 --> 01:09:36,960
Her name is Edith.
1044
01:09:37,500 --> 01:09:38,080
Where is she?
1045
01:09:38,120 --> 01:09:41,100
She took over on a car outside of parking
garage on El Verado.
1046
01:09:41,840 --> 01:09:43,080
Four, five years ago.
1047
01:09:43,260 --> 01:09:44,760
So she said, I don't know.
1048
01:09:44,761 --> 01:09:46,281
Heard she went through the windshield.
1049
01:09:46,590 --> 01:09:47,980
Two seconds have for us.
1050
01:09:48,200 --> 01:09:49,200
What hospital?
1051
01:09:49,360 --> 01:09:50,160
Fuck what I know.
1052
01:09:50,300 --> 01:09:51,341
She had a father in Texas.
1053
01:09:51,420 --> 01:09:52,660
Haven't she been here for help?
1054
01:09:52,840 --> 01:09:53,520
I just can't.
1055
01:09:53,620 --> 01:09:55,280
Where else can you?
1056
01:09:56,415 --> 01:09:57,516
You put everything on the record.
1057
01:09:57,540 --> 01:09:58,540
You'll get immunity.
1058
01:09:59,200 --> 01:10:00,480
And exchange for your testimony.
1059
01:10:06,920 --> 01:10:08,040
Let's chance.
1060
01:10:10,420 --> 01:10:11,880
With a fucking parent.
1061
01:10:15,060 --> 01:10:18,280
Oh, my God.
1062
01:10:28,960 --> 01:10:32,760
18 reported accidents within the garage in
the last five years.
1063
01:10:32,860 --> 01:10:33,860
No serious.
1064
01:10:34,180 --> 01:10:35,180
None on that level.
1065
01:10:35,440 --> 01:10:37,220
What street did the garage exit out to?
1066
01:10:37,360 --> 01:10:38,360
Al Verado.
1067
01:10:38,710 --> 01:10:40,580
32 accidents within a mile radius.
1068
01:10:41,630 --> 01:10:43,040
Three with serious bodily injuries.
1069
01:10:43,500 --> 01:10:45,480
Any of those involved vehicle exit in the
garage?
1070
01:10:46,320 --> 01:10:47,320
One.
1071
01:10:47,760 --> 01:10:48,760
One.
1072
01:10:49,740 --> 01:10:51,120
And an identified woman.
1073
01:10:51,370 --> 01:10:52,370
Soul up your friend.
1074
01:10:53,360 --> 01:10:54,920
University Medical Center.
1075
01:10:55,160 --> 01:10:56,160
Vehicle.
1076
01:10:56,460 --> 01:10:57,500
Toyota Camry.
1077
01:10:58,060 --> 01:10:59,060
Color.
1078
01:11:00,200 --> 01:11:01,200
Blue.
1079
01:11:01,920 --> 01:11:03,660
Exploring medical centers patient pass.
1080
01:11:10,410 --> 01:11:11,410
I don't have kids.
1081
01:11:11,715 --> 01:11:13,200
I'm going to go out for that.
1082
01:11:15,120 --> 01:11:15,240
What?
1083
01:11:15,980 --> 01:11:16,980
The woman at the hotel.
1084
01:11:17,180 --> 01:11:18,180
She's not a new kid.
1085
01:11:19,970 --> 01:11:21,520
Yeah, I remember, man.
1086
01:11:22,200 --> 01:11:23,480
Yeah, I let it go already.
1087
01:11:23,780 --> 01:11:25,420
Well, I'm saying why is that significant?
1088
01:11:25,570 --> 01:11:27,040
Why is being another important?
1089
01:11:27,800 --> 01:11:27,980
Yeah.
1090
01:11:28,260 --> 01:11:31,940
I don't think you and I really authority's
on the importance of motherly love.
1091
01:11:32,260 --> 01:11:33,260
I hate to tell you.
1092
01:11:37,090 --> 01:11:38,090
This is it, huh?
1093
01:11:38,770 --> 01:11:40,140
Living on lunchbox.
1094
01:11:40,620 --> 01:11:41,620
That's a quick couple.
1095
01:11:43,200 --> 01:11:44,200
That's the four seasons.
1096
01:11:44,860 --> 01:11:45,940
Our house.
1097
01:11:46,960 --> 01:11:47,560
Cheap like pot.
1098
01:11:47,765 --> 01:11:49,440
That are barbed in the tree, aren't you?
1099
01:11:49,460 --> 01:11:49,780
No.
1100
01:11:49,781 --> 01:11:50,380
He wasn't cheap.
1101
01:11:50,600 --> 01:11:51,681
He was fruit in his frugal.
1102
01:11:52,000 --> 01:11:53,000
Yes, bullshit.
1103
01:11:53,720 --> 01:11:54,720
70 shirts.
1104
01:11:54,980 --> 01:11:55,260
Seven pairs.
1105
01:11:55,540 --> 01:11:56,300
Underwear and socks.
1106
01:11:56,301 --> 01:11:57,301
All I need.
1107
01:11:58,560 --> 01:11:59,220
Grown man.
1108
01:11:59,380 --> 01:11:59,920
We're at a time.
1109
01:12:00,200 --> 01:12:01,100
It's fucking pathetic.
1110
01:12:01,200 --> 01:12:02,300
Look at that.
1111
01:12:02,320 --> 01:12:03,320
See that?
1112
01:12:04,580 --> 01:12:06,260
Towards the morning you made it in a year.
1113
01:12:06,480 --> 01:12:07,641
You think you say about this.
1114
01:12:07,670 --> 01:12:09,500
Let's say at the same time I didn't watch
it.
1115
01:12:11,860 --> 01:12:14,640
They probably would wouldn't.
1116
01:12:17,040 --> 01:12:18,240
They would have to be Braxton.
1117
01:12:19,440 --> 01:12:20,440
I would be happy.
1118
01:12:22,680 --> 01:12:23,680
Yeah.
1119
01:12:23,720 --> 01:12:23,780
Yeah.
1120
01:12:24,000 --> 01:12:24,620
Maybe of course I'm happy.
1121
01:12:24,680 --> 01:12:25,680
Why would I be happy?
1122
01:12:26,160 --> 01:12:26,560
They're transient.
1123
01:12:26,880 --> 01:12:28,120
You have no significant others.
1124
01:12:28,560 --> 01:12:29,640
Completely lonely friends.
1125
01:12:30,960 --> 01:12:34,300
I think we talk about maybe talking about
you.
1126
01:12:37,510 --> 01:12:39,320
You have thought about why I'm alone.
1127
01:12:39,780 --> 01:12:40,220
Chris?
1128
01:12:40,221 --> 01:12:40,880
Sure.
1129
01:12:41,160 --> 01:12:42,160
Pretty simple.
1130
01:12:42,300 --> 01:12:42,580
It's helpful.
1131
01:12:43,120 --> 01:12:44,120
It's very small.
1132
01:12:44,260 --> 01:12:46,860
I'm alone because I want to be alone.
1133
01:12:46,861 --> 01:12:47,980
I choose to be alone.
1134
01:12:48,740 --> 01:12:51,080
I don't have anybody that I got an answer
to.
1135
01:12:51,540 --> 01:12:52,540
Check in with.
1136
01:12:53,120 --> 01:12:54,200
I travel the world.
1137
01:12:54,400 --> 01:12:56,520
I stay at five star hotels that do what I
want.
1138
01:12:56,720 --> 01:12:56,980
What I want.
1139
01:12:57,120 --> 01:12:59,100
And have gun will travel when the fucker.
1140
01:13:00,180 --> 01:13:00,760
Shit, yeah.
1141
01:13:00,800 --> 01:13:01,140
I'm happy.
1142
01:13:01,600 --> 01:13:02,020
Fucking happy.
1143
01:13:02,060 --> 01:13:03,840
But you're asking that.
1144
01:13:05,060 --> 01:13:06,560
Look, that's so much I can own.
1145
01:13:08,200 --> 01:13:09,200
That's a good dog.
1146
01:13:10,200 --> 01:13:11,020
Do you have a dog?
1147
01:13:11,021 --> 01:13:12,021
Get in a dog.
1148
01:13:14,660 --> 01:13:15,660
Look at this.
1149
01:13:17,720 --> 01:13:18,720
Yeah.
1150
01:13:19,400 --> 01:13:20,400
That's great.
1151
01:13:20,500 --> 01:13:22,420
I'm going to... I mean,
I can convince you.
1152
01:13:22,421 --> 01:13:22,880
That's great.
1153
01:13:23,320 --> 01:13:24,320
I'm getting this dog.
1154
01:13:24,440 --> 01:13:25,040
You're like, good.
1155
01:13:25,041 --> 01:13:25,420
You have a dog.
1156
01:13:25,600 --> 01:13:27,532
Anybody who has a dog
likes the idea of getting
1157
01:13:27,533 --> 01:13:30,021
a dog is why they got
the dog in the first place.
1158
01:13:31,160 --> 01:13:32,480
Do you have a permanent business?
1159
01:13:32,760 --> 01:13:32,800
No.
1160
01:13:33,440 --> 01:13:35,276
Anyone do care for your dog during long
absence.
1161
01:13:35,300 --> 01:13:36,300
I do not.
1162
01:13:36,420 --> 01:13:37,400
Do you keep a regular schedule?
1163
01:13:37,401 --> 01:13:38,401
You don't need to sleep.
1164
01:13:38,500 --> 01:13:38,840
I don't.
1165
01:13:39,265 --> 01:13:40,265
You're a cat person.
1166
01:13:42,170 --> 01:13:43,740
There's nothing wrong with that.
1167
01:13:44,420 --> 01:13:47,180
I don't know if I had a cat, at least a
cat would miss me.
1168
01:13:49,240 --> 01:13:50,240
Awesome.
1169
01:14:05,650 --> 01:14:07,720
Chris, is it because you're because of me?
1170
01:14:08,560 --> 01:14:09,560
That you like?
1171
01:14:09,880 --> 01:14:10,880
What?
1172
01:14:12,060 --> 01:14:12,760
I know it's time.
1173
01:14:13,000 --> 01:14:14,000
You don't.
1174
01:14:18,420 --> 01:14:23,391
You just don't
like... Like, miss me.
1175
01:14:23,530 --> 01:14:25,190
Like, is that because you were me?
1176
01:14:27,170 --> 01:14:28,390
I spent years looking for you.
1177
01:14:30,385 --> 01:14:33,410
I was just trying to track you down,
but you don't look for me at all.
1178
01:14:34,460 --> 01:14:35,730
I finally find you.
1179
01:14:37,110 --> 01:14:38,170
I was there.
1180
01:14:38,330 --> 01:14:39,330
I saved your life.
1181
01:14:41,210 --> 01:14:42,851
You said that you would come and find me.
1182
01:14:43,920 --> 01:14:47,106
You said that you would come and find me
soon, and then you just disappeared again.
1183
01:14:47,130 --> 01:14:49,850
I guess I had my phone on my phone.
1184
01:14:54,610 --> 01:14:55,610
It's what I'm asking you.
1185
01:14:55,760 --> 01:14:58,460
It was.
1186
01:15:02,230 --> 01:15:03,070
like... Do you not miss me?
1187
01:15:03,260 --> 01:15:05,970
Because of me, or is it...
1188
01:15:06,145 --> 01:15:07,950
Because you're like, I want you.
1189
01:15:13,390 --> 01:15:15,010
You know, you're conditioned.
1190
01:15:19,960 --> 01:15:20,960
I'm just me.
1191
01:15:37,400 --> 01:15:38,400
I'm going.
1192
01:15:38,560 --> 01:15:39,260
I'm planning sunscreen.
1193
01:15:39,480 --> 01:15:40,480
My lower extremities.
1194
01:15:40,540 --> 01:15:41,540
This is 100 SPF.
1195
01:15:42,060 --> 01:15:43,500
I had more than four sunburns.
1196
01:15:43,560 --> 01:15:44,560
My children.
1197
01:15:45,770 --> 01:15:48,051
So, when twice as likely, it's about no
matter the adults.
1198
01:15:48,500 --> 01:15:49,120
Can you hear the noise?
1199
01:15:49,280 --> 01:15:50,280
Yes.
1200
01:15:57,900 --> 01:16:04,300
It's not funny, Braxton.
1201
01:16:04,780 --> 01:16:05,780
I like the noise.
1202
01:16:06,280 --> 01:16:07,280
It's so funny.
1203
01:16:07,560 --> 01:16:08,700
It's so funny.
1204
01:16:09,580 --> 01:16:10,720
You know what I think?
1205
01:16:11,620 --> 01:16:13,300
I think we got to go get drunk.
1206
01:16:14,260 --> 01:16:15,260
Oh, man.
1207
01:16:15,460 --> 01:16:17,260
Let's go get drunk.
1208
01:16:17,360 --> 01:16:18,360
Let me see.
1209
01:16:24,380 --> 01:16:30,540
I don't know.
1210
01:16:35,260 --> 01:16:39,400
if this is exactly what I had in my
illness.
1211
01:16:55,170 --> 01:16:57,450
I guess you tend to be an ordinary
counted.
1212
01:16:58,310 --> 01:17:00,550
You tend to be a cowboy tonight,
right?
1213
01:17:03,660 --> 01:17:04,760
No, yes.
1214
01:17:05,200 --> 01:17:05,300
Okay.
1215
01:17:05,450 --> 01:17:07,760
We have an accommodation here in Chris.
1216
01:17:08,100 --> 01:17:11,400
By the way, as far as the whole cowboy
thing, I think the four scrunchies,
1217
01:17:11,640 --> 01:17:12,860
they're a bit of a misfire.
1218
01:17:13,460 --> 01:17:14,820
But, well, what?
1219
01:17:16,000 --> 01:17:17,000
Hey, now.
1220
01:17:17,900 --> 01:17:17,920
Hello.
1221
01:17:18,060 --> 01:17:19,060
Fans look for requests.
1222
01:17:19,380 --> 01:17:20,100
They're a song.
1223
01:17:20,280 --> 01:17:20,660
Do you like handsome?
1224
01:17:20,880 --> 01:17:21,220
Yeah.
1225
01:17:21,540 --> 01:17:23,100
I use them good with like Alan Jackson.
1226
01:17:23,440 --> 01:17:24,020
Something like that.
1227
01:17:24,240 --> 01:17:24,840
Tell them how to learn.
1228
01:17:25,020 --> 01:17:26,040
Now, do me just fine.
1229
01:17:26,260 --> 01:17:26,360
It's here.
1230
01:17:26,560 --> 01:17:26,900
Okay.
1231
01:17:27,100 --> 01:17:27,580
Slow down.
1232
01:17:27,940 --> 01:17:28,940
Night moves.
1233
01:17:29,020 --> 01:17:30,220
I was asking him.
1234
01:17:32,380 --> 01:17:33,380
I like it.
1235
01:17:34,700 --> 01:17:35,760
Hello, Angie.
1236
01:17:35,920 --> 01:17:36,920
Hi, Mr. Chris.
1237
01:17:37,620 --> 01:17:38,620
It's very cute.
1238
01:17:38,700 --> 01:17:39,700
Chris.
1239
01:17:39,780 --> 01:17:41,380
My favorite song is Appalachian Spring.
1240
01:17:41,560 --> 01:17:42,560
I hope that...
1241
01:17:44,300 --> 01:17:45,300
It's second favorite.
1242
01:17:45,480 --> 01:17:47,520
Uh, it does come to instance.
1243
01:17:48,760 --> 01:17:49,760
Um... Metallica?
1244
01:17:49,920 --> 01:17:50,920
And just end it.
1245
01:17:52,935 --> 01:17:55,100
I don't think that's in their will house.
1246
01:17:55,580 --> 01:17:56,580
Yeah.
1247
01:17:57,320 --> 01:18:00,100
We're discussing more familiar with the
fancier bit of release.
1248
01:18:04,100 --> 01:18:05,100
No.
1249
01:18:07,060 --> 01:18:08,360
A whole bunch.
1250
01:18:08,660 --> 01:18:09,900
What do you do to right there?
1251
01:18:10,140 --> 01:18:11,760
Why'd you cut down like that?
1252
01:18:12,060 --> 01:18:13,740
Mostly why don't you report the colleague?
1253
01:18:14,220 --> 01:18:14,900
Why'd you report the colleague?
1254
01:18:14,901 --> 01:18:15,100
Why'd you report the patient?
1255
01:18:15,440 --> 01:18:16,260
Can you say you picked?
1256
01:18:16,420 --> 01:18:17,080
It's okay.
1257
01:18:17,200 --> 01:18:18,560
It's okay, we pass the microphone.
1258
01:18:19,040 --> 01:18:19,340
It's okay.
1259
01:18:19,341 --> 01:18:19,800
It's not our answer.
1260
01:18:20,260 --> 01:18:21,260
It's okay.
1261
01:18:21,480 --> 01:18:22,000
It's okay.
1262
01:18:22,300 --> 01:18:23,580
I should just stop this.
1263
01:18:23,740 --> 01:18:25,900
No matter what, I should have said there,
I don't know.
1264
01:18:26,040 --> 01:18:26,960
It's like a meeting call.
1265
01:18:26,961 --> 01:18:28,500
I do not see what she was doing.
1266
01:18:28,501 --> 01:18:30,741
She doesn't mind reading this about God by
your accident.
1267
01:18:38,330 --> 01:18:39,520
Hey, who's good?
1268
01:18:41,440 --> 01:18:47,500
She was good.
1269
01:18:47,501 --> 01:18:51,020
First sentence, you said that you're tired
of getting out of this point.
1270
01:18:52,200 --> 01:18:53,660
She's proud of you.
1271
01:18:53,820 --> 01:18:55,780
Something like that that definitely
matters to me.
1272
01:18:56,240 --> 01:18:57,900
Maybe don't do yourself enough credit.
1273
01:18:58,360 --> 01:18:59,360
You just think so.
1274
01:19:00,720 --> 01:19:02,020
Yeah, don't do it.
1275
01:19:02,740 --> 01:19:03,740
That's what you're doing.
1276
01:19:55,600 --> 01:20:03,600
Are you gonna be worried about God by
yourPlays?
1277
01:21:25,610 --> 01:21:27,760
Well, that'll be a different dog,
shit.
1278
01:21:28,400 --> 01:21:29,400
That was some dancing.
1279
01:21:30,000 --> 01:21:31,036
I don't need to speak mad.
1280
01:21:31,060 --> 01:21:31,380
Thank you.
1281
01:21:31,660 --> 01:21:32,140
Yes, I'm a beginner.
1282
01:21:32,340 --> 01:21:33,340
It's my first time.
1283
01:21:33,480 --> 01:21:34,640
It wasn't a compliment, huh?
1284
01:21:40,680 --> 01:21:43,160
I don't think you hurt me.
1285
01:21:43,280 --> 01:21:44,720
Look at me when I'm fucking talking.
1286
01:21:45,260 --> 01:21:45,260
Wait.
1287
01:21:46,220 --> 01:21:48,000
Hey, what's going on, boy country?
1288
01:21:48,600 --> 01:21:50,000
Oh, wait on this.
1289
01:21:50,320 --> 01:21:51,860
We have another man's girl there,
you know.
1290
01:21:51,880 --> 01:21:53,500
You're from Windale, Gerald.
1291
01:21:54,940 --> 01:21:56,780
My brother was having a good time tonight?
1292
01:21:57,020 --> 01:21:57,240
Got him.
1293
01:21:58,020 --> 01:21:59,020
We'll get to be Jerry.
1294
01:21:59,240 --> 01:22:00,640
Will your brother come get us here?
1295
01:22:00,680 --> 01:22:01,280
Oh, good.
1296
01:22:01,680 --> 01:22:02,820
Your face is like a genius.
1297
01:22:03,080 --> 01:22:04,080
We're gonna be Jerry.
1298
01:22:04,120 --> 01:22:04,440
Oh, no.
1299
01:22:04,441 --> 01:22:06,400
You can't keep hands here, wants to
scratch.
1300
01:22:06,440 --> 01:22:08,520
Oh, goodness gracious, I'm getting in him.
1301
01:22:09,140 --> 01:22:10,140
I'm just good.
1302
01:22:10,240 --> 01:22:10,820
Get him, Jeff.
1303
01:22:11,200 --> 01:22:11,220
Get him, Jeff.
1304
01:22:11,221 --> 01:22:11,720
You got the love?
1305
01:22:11,880 --> 01:22:13,340
Got the love.
1306
01:22:13,820 --> 01:22:14,820
Come, come, come.
1307
01:22:16,180 --> 01:22:16,960
Come on.
1308
01:22:17,140 --> 01:22:18,140
Come on, Jeff.
1309
01:22:24,200 --> 01:22:25,200
Yeah.
1310
01:22:33,580 --> 01:22:35,060
Is there anything in this world,
Berg?
1311
01:22:35,160 --> 01:22:36,580
Get the fucker in the face.
1312
01:22:36,700 --> 01:22:37,700
We got it coming.
1313
01:22:38,300 --> 01:22:38,320
Huh?
1314
01:22:38,880 --> 01:22:38,880
Huh?
1315
01:22:39,820 --> 01:22:39,820
What?
1316
01:22:40,820 --> 01:22:42,600
Shout out for a stormwater.
1317
01:22:44,420 --> 01:22:44,820
Hey!
1318
01:22:45,400 --> 01:22:46,400
Hey!
1319
01:22:47,320 --> 01:22:47,420
Look at you!
1320
01:22:47,480 --> 01:22:48,580
Look at you!
1321
01:22:49,735 --> 01:22:50,776
I'm sorry, it was nothing.
1322
01:22:51,020 --> 01:22:51,060
Is that that?
1323
01:22:51,260 --> 01:22:52,260
Is that the introduction?
1324
01:22:52,460 --> 01:22:55,620
Your patient files past and present
require a subpoena.
1325
01:22:56,070 --> 01:22:57,256
I quite sure you know that was ridiculous.
1326
01:22:57,280 --> 01:22:57,760
Yes, I do.
1327
01:22:57,880 --> 01:22:59,820
A woman and a child disappeared eight
years ago.
1328
01:22:59,980 --> 01:23:01,820
Now, they're either dead or living a
nightmare.
1329
01:23:02,640 --> 01:23:04,120
Why, could you just do this for me?
1330
01:23:04,365 --> 01:23:05,918
Please, I really need
your help and I just...
1331
01:23:05,919 --> 01:23:07,800
Yeah, and I need a
court order to do so.
1332
01:23:08,060 --> 01:23:09,060
Now, I'm sorry.
1333
01:23:13,160 --> 01:23:14,160
Hey!
1334
01:23:22,370 --> 01:23:23,370
Carbonara sites.
1335
01:23:24,890 --> 01:23:26,450
Be carbonara sites.
1336
01:23:26,730 --> 01:23:29,423
Treasury and harbor partners
for healthcare professionals
1337
01:23:29,424 --> 01:23:32,230
who work with individuals
possessing unique villages.
1338
01:23:33,750 --> 01:23:34,770
Define support.
1339
01:23:44,510 --> 01:23:46,160
Jando 636.
1340
01:23:47,120 --> 01:23:52,080
Five years ago, school fracture,
jaw ribs, left arm broken, extensive
1341
01:23:52,081 --> 01:23:54,100
facial injuries as a result of an auto
accident.
1342
01:23:57,710 --> 01:24:00,600
Delirious and unconsciousness for sure
arrived.
1343
01:24:01,110 --> 01:24:05,240
It said something about being attacked by
somebody.
1344
01:24:07,270 --> 01:24:10,440
Prior to reconstructive surgeries,
he was exposed to a neurougalitation
1345
01:24:10,490 --> 01:24:14,780
strategy as I had designed, and viewed
individuals with extensive brain trauma.
1346
01:24:15,160 --> 01:24:16,160
I know, extensive.
1347
01:24:17,020 --> 01:24:18,860
I nearly told a loss of memory.
1348
01:24:20,060 --> 01:24:21,540
I played tough boards in college.
1349
01:24:22,500 --> 01:24:24,300
But, Jan ever played, she didn't remember
how.
1350
01:24:25,530 --> 01:24:26,540
that's a 3-day Slater.
1351
01:24:28,070 --> 01:24:29,460
Well, why are it so on syndrome?
1352
01:24:30,940 --> 01:24:32,940
So, where are some neurologists out of
exists?
1353
01:24:33,240 --> 01:24:36,460
But, you don't.
1354
01:24:36,820 --> 01:24:41,080
Victims of blood force trauma can,
extremely rare occasions, exhibit
1355
01:24:41,280 --> 01:24:42,480
extraordinary outcomes.
1356
01:24:43,880 --> 01:24:47,200
The woman who's never played piano,
fractures are skull in the fall,
1357
01:24:47,940 --> 01:24:49,420
masters are model of it a day.
1358
01:24:50,340 --> 01:24:54,060
The baseball fan takes a 90-mile power
pump out of the head, and ways to discover
1359
01:24:54,061 --> 01:24:56,240
where he can learn a foreign language in
an afternoon.
1360
01:24:57,680 --> 01:24:58,980
How is that possible?
1361
01:24:59,320 --> 01:25:02,740
Their brains, for lack of a better word,
are rewired.
1362
01:25:03,560 --> 01:25:06,880
Unlocking hidden abilities, abilities at
least theoretically, we all possess.
1363
01:25:07,600 --> 01:25:09,760
And Jan's talent was chess.
1364
01:25:10,940 --> 01:25:11,940
No.
1365
01:25:12,560 --> 01:25:13,560
Not exactly.
1366
01:25:14,700 --> 01:25:17,720
The brain injury, Jan suffered,
but for frontal and parietal cortex.
1367
01:25:18,900 --> 01:25:23,061
Those areas responsible for pattern
recognition, problem solving, critical thinking.
1368
01:25:23,260 --> 01:25:26,078
The same days of the
brain chess masters rely on,
1369
01:25:26,103 --> 01:25:29,280
caveat is their ability to
start and stop with chess.
1370
01:25:29,780 --> 01:25:32,940
Jane Doe, they didn't.
1371
01:25:35,390 --> 01:25:38,930
The importance of on syndrome would
explain the exponential acceleration of
1372
01:25:38,931 --> 01:25:42,550
her ability to decode in a similar
information, the anti-coordination,
1373
01:25:43,690 --> 01:25:46,630
but what it does explain is why her memory
was all erased.
1374
01:25:48,710 --> 01:25:50,070
The personality changed.
1375
01:25:51,730 --> 01:25:55,470
My hearing...
1376
01:25:55,570 --> 01:26:01,531
The trauma that rewired her brain also
wasn't like any unnecessary neural networks.
1377
01:26:02,370 --> 01:26:04,310
A necessary for survival.
1378
01:26:06,920 --> 01:26:10,170
The brains frontal lobes are also where
our fight or flight decisions are made.
1379
01:26:11,250 --> 01:26:17,910
I think the appeal of chess wasn't
strategy or combat.
1380
01:26:19,395 --> 01:26:21,393
I don't know, but Jane's
life was like part of the
1381
01:26:21,394 --> 01:26:23,870
accident, but whoever she
wasn't, they brought her in.
1382
01:26:29,345 --> 01:26:31,980
when the same person who left.
1383
01:26:34,600 --> 01:26:39,980
Over the following months, she became
increasingly isolated, aggressive.
1384
01:26:41,980 --> 01:26:50,421
Until one night, she'd be a security guard
unconscious, took his gun, and disappeared.
1385
01:26:58,000 --> 01:26:59,601
You said her memory was all been erased.
1386
01:26:59,880 --> 01:27:02,660
Did she retain any memory of her life
before the accident?
1387
01:27:02,661 --> 01:27:03,781
Do you have any family kids?
1388
01:27:04,100 --> 01:27:04,100
Anything?
1389
01:27:04,540 --> 01:27:06,800
I asked for that exact question multiple
times.
1390
01:27:06,880 --> 01:27:09,660
The only one's to check out was something.
1391
01:27:10,510 --> 01:27:11,751
It's going to go over a family.
1392
01:27:13,140 --> 01:27:17,000
Any memory of children, or a husband.
1393
01:27:26,100 --> 01:27:27,380
Oh, it could so be some?
1394
01:27:32,030 --> 01:27:36,330
So, we ordered some dinner, discussed the
RAM, next steps.
1395
01:27:37,265 --> 01:27:40,710
The implications of my car would be right
back.
1396
01:27:58,040 --> 01:28:00,440
I know she worked for us back,
too.
1397
01:28:01,390 --> 01:28:03,280
You know this, huh?
1398
01:28:03,840 --> 01:28:05,380
At those jobs, I turned down.
1399
01:28:06,240 --> 01:28:09,740
I just want to talk to her, and it's all.
1400
01:28:09,741 --> 01:28:11,140
so fun.
1401
01:28:11,740 --> 01:28:12,740
Why?
1402
01:28:15,000 --> 01:28:16,020
Family thing.
1403
01:28:16,560 --> 01:28:17,780
Don't tell me.
1404
01:28:18,510 --> 01:28:23,280
The one man that terminates for three
minus one very inconvenient step.
1405
01:28:24,020 --> 01:28:25,020
I know he's my brother.
1406
01:28:25,400 --> 01:28:26,400
No.
1407
01:28:26,640 --> 01:28:28,520
He might kill all my killers.
1408
01:28:33,120 --> 01:28:34,220
One minute.
1409
01:28:35,480 --> 01:28:40,020
But, actually, tell me that the engine of
disruption isn't with you now.
1410
01:28:40,120 --> 01:28:41,480
No, sir, he is not.
1411
01:28:41,760 --> 01:28:45,780
Because the last time you had a family
thing, he merely ruined me.
1412
01:28:46,070 --> 01:28:47,160
The next two orders?
1413
01:28:49,210 --> 01:28:50,540
Since you're in Los Angeles.
1414
01:28:51,040 --> 01:28:51,460
Yeah.
1415
01:28:52,000 --> 01:28:55,560
If a new client was in house, he thought
it wasn't getting the job done.
1416
01:28:56,340 --> 01:28:57,960
See, I make a photo now.
1417
01:28:58,400 --> 01:29:01,320
It's relaxing to follow only if you
engage.
1418
01:29:02,860 --> 01:29:05,940
Every little now soon, if I need your
services.
1419
01:29:39,790 --> 01:29:42,370
You can send photos.
1420
01:29:45,380 --> 01:29:46,380
What is... my photos.
1421
01:29:59,190 --> 01:30:00,990
Boy, if you can send just a phone.
1422
01:30:02,880 --> 01:30:03,990
Maybe it'll come soon.
1423
01:30:21,800 --> 01:30:22,800
It's...
1424
01:30:32,780 --> 01:30:39,460
he is afraid for you.
1425
01:30:59,170 --> 01:31:01,130
I think it's that the only thing.
1426
01:31:03,050 --> 01:31:04,910
He's that wise, you're listening.
1427
01:31:09,030 --> 01:31:13,430
We found he just sent us.
1428
01:31:14,330 --> 01:31:16,670
Breaking was a murder because he was
looking for agent.
1429
01:31:18,330 --> 01:31:20,670
He was murdered because he found him.
1430
01:31:20,671 --> 01:31:22,050
Call Marybeth now.
1431
01:31:22,830 --> 01:31:23,830
Tell her I'm on my way.
1432
01:31:24,290 --> 01:31:26,170
We need to find you get a son Alberto.
1433
01:31:27,290 --> 01:31:28,970
He's being held as a prisoner and more as.
1434
01:31:30,450 --> 01:31:32,050
Okay, Chris, understood.
1435
01:32:10,060 --> 01:32:10,200
Hello?
1436
01:32:10,600 --> 01:32:11,600
Drop it.
1437
01:32:11,760 --> 01:32:12,860
Drop it.
1438
01:32:16,040 --> 01:32:17,040
Turn around.
1439
01:32:20,060 --> 01:32:21,480
I'm a federal agent, big mistake.
1440
01:32:24,130 --> 01:32:25,920
I mean, if your name is not Marybeth
Medina.
1441
01:32:33,680 --> 01:32:35,780
Hands, telling me.
1442
01:32:36,880 --> 01:32:37,920
Now.
1443
01:36:10,090 --> 01:36:11,130
I.
1444
01:36:39,660 --> 01:36:41,570
think your child is a prisoner in the
compound.
1445
01:36:41,770 --> 01:36:45,330
What is it?
1446
01:36:55,540 --> 01:36:56,540
You.
1447
01:37:11,990 --> 01:37:14,190
know, I, I paid you.
1448
01:37:14,191 --> 01:37:16,490
Tell her not to try and kill it.
1449
01:37:19,840 --> 01:37:22,721
Someone needs to think that they hit an
extraordinary relief for someone.
1450
01:37:22,870 --> 01:37:24,130
A contract son.
1451
01:37:25,160 --> 01:37:27,630
In force until the target is dead on the
client's expired.
1452
01:37:28,670 --> 01:37:29,670
Until.
1453
01:38:02,200 --> 01:38:03,200
you.
1454
01:38:03,240 --> 01:38:04,280
Good or why, Ras?
1455
01:38:07,880 --> 01:38:09,680
I think those kids into the desert.
1456
01:38:13,520 --> 01:38:15,170
I love dead Mary.
1457
01:38:17,050 --> 01:38:18,230
I'm a trace.
1458
01:38:19,970 --> 01:38:22,030
Nothing could tie me to them.
1459
01:38:26,355 --> 01:38:27,850
I think you can handle that.
1460
01:38:33,650 --> 01:38:34,650
Yeah, Bert.
1461
01:38:36,910 --> 01:38:39,110
Yeah, I can handle that.
1462
01:38:52,100 --> 01:38:53,630
The show from Juarez and then what?
1463
01:38:53,840 --> 01:38:55,106
How are you even gonna find these kids?
1464
01:38:55,130 --> 01:38:56,510
Dr. Concerns, I believe.
1465
01:38:57,390 --> 01:39:00,570
How many times do I gotta tell you what
happened to Medina was not my fault?
1466
01:39:01,020 --> 01:39:02,990
She says she wanted nothing to do with
this.
1467
01:39:03,490 --> 01:39:04,710
I took her out of work.
1468
01:39:05,500 --> 01:39:08,710
She has a punctured lung, ruptured spring,
and a fractured jaw.
1469
01:39:09,190 --> 01:39:11,230
Don't send an edible agent.
1470
01:39:16,450 --> 01:39:17,450
How many times?
1471
01:39:18,370 --> 01:39:19,990
How many times do I say I'm sorry?
1472
01:39:20,150 --> 01:39:20,470
I don't know.
1473
01:39:20,590 --> 01:39:21,330
You haven't said it one time.
1474
01:39:21,455 --> 01:39:22,750
She's so full of shit.
1475
01:39:22,950 --> 01:39:25,530
Oh, this isn't bad about the goddamn kid
in the picture, right?
1476
01:39:25,750 --> 01:39:26,950
You're thinking he's like you.
1477
01:39:27,110 --> 01:39:27,110
Yes.
1478
01:39:27,430 --> 01:39:28,430
He's alone.
1479
01:39:28,710 --> 01:39:29,390
You have hair.
1480
01:39:29,630 --> 01:39:31,430
How do you know he's like you?
1481
01:39:31,710 --> 01:39:32,710
You're so weird, Chris.
1482
01:39:32,935 --> 01:39:35,450
You get these ideas in your head and you
just upset.
1483
01:39:36,190 --> 01:39:37,190
God, I'm exhausted.
1484
01:39:37,770 --> 01:39:39,970
My entire life had to clean him after the
weird kid.
1485
01:39:40,210 --> 01:39:40,490
You know that?
1486
01:39:40,491 --> 01:39:41,050
I'm not weird.
1487
01:39:41,210 --> 01:39:42,210
You're not weird.
1488
01:39:42,370 --> 01:39:43,810
Every fucking time would have moved.
1489
01:39:43,910 --> 01:39:46,790
You're going on a new town and you should
walk with your face.
1490
01:39:46,791 --> 01:39:47,450
You're right.
1491
01:39:47,690 --> 01:39:49,410
You should be solving and running
bullshit.
1492
01:39:49,690 --> 01:39:52,510
And I've got to be somebody who's asked us
to put their hands on you.
1493
01:39:52,511 --> 01:39:53,511
You like them.
1494
01:39:53,670 --> 01:39:55,610
I hate the goddamn point.
1495
01:39:55,970 --> 01:39:58,430
The point is I always get the fucking
back, Chris.
1496
01:39:58,750 --> 01:39:59,350
I get your back.
1497
01:39:59,570 --> 01:40:00,630
You ever say thank you.
1498
01:40:00,750 --> 01:40:02,070
Wow, gee, thanks, Frank.
1499
01:40:02,310 --> 01:40:03,870
Thank you for getting my back.
1500
01:40:03,990 --> 01:40:04,430
Thank you.
1501
01:40:04,610 --> 01:40:05,930
You are the best goddamn brother.
1502
01:40:06,170 --> 01:40:07,170
What are you doing?
1503
01:40:07,630 --> 01:40:08,270
Goddamn it.
1504
01:40:08,510 --> 01:40:09,510
Will you start leaving?
1505
01:40:10,030 --> 01:40:10,590
You know what?
1506
01:40:10,670 --> 01:40:11,790
What if the war is?
1507
01:40:12,050 --> 01:40:13,810
Hey, let's go to the war race.
1508
01:40:14,010 --> 01:40:14,790
Good for you.
1509
01:40:14,830 --> 01:40:15,850
Let's go get our ass.
1510
01:40:15,851 --> 01:40:16,851
We got a new child.
1511
01:40:55,440 --> 01:40:56,800
We lost the fever.
1512
01:41:14,120 --> 01:41:15,120
Oh, my God!
1513
01:41:16,860 --> 01:41:19,100
Give me my hand, don't let me down.
1514
01:41:19,960 --> 01:41:21,020
I'll give you my hand.
1515
01:41:21,021 --> 01:41:22,021
Give me my hand.
1516
01:41:22,420 --> 01:41:23,840
I'll give you my hand.
1517
01:41:24,470 --> 01:41:25,840
Let me down.
1518
01:41:26,200 --> 01:41:27,200
Give me my hand.
1519
01:41:51,820 --> 01:41:52,820
You stop it.
1520
01:41:53,200 --> 01:41:54,200
Wait for me.
1521
01:41:56,160 --> 01:41:57,160
11 minutes.
1522
01:41:58,520 --> 01:41:59,260
Moving to the target.
1523
01:41:59,460 --> 01:41:59,760
Have you been going?
1524
01:42:00,160 --> 01:42:01,160
Can you give the lights?
1525
01:42:01,320 --> 01:42:01,620
Yes.
1526
01:42:01,680 --> 01:42:03,100
Make it my mind now.
1527
01:42:03,101 --> 01:42:04,280
Right now.
1528
01:42:05,210 --> 01:42:07,460
The children will be dead before it's
dark.
1529
01:43:44,620 --> 01:43:46,260
Thank you.
1530
01:48:54,900 --> 01:49:00,320
I'm fine, hey, go, kids!
1531
01:49:00,321 --> 01:49:01,321
Go, kids, those kids!
1532
01:49:17,100 --> 01:49:18,100
Go!
1533
01:49:34,380 --> 01:49:36,640
Go, go!
1534
01:49:36,641 --> 01:49:37,641
Go, go!
1535
01:49:40,700 --> 01:49:41,980
Go, go!
1536
01:49:41,981 --> 01:49:42,260
Go!
1537
01:49:42,261 --> 01:49:54,380
OK, let's go.
1538
01:49:56,140 --> 01:50:04,140
What the hell... Get out the bus!
1539
01:52:23,000 --> 01:52:27,240
Get out the bus!
1540
01:52:30,110 --> 01:52:32,080
Get to the other side!
1541
01:52:33,010 --> 01:52:34,980
I'm not the guy you want.
1542
01:52:35,420 --> 01:52:36,640
The fuck is the guy you want?
1543
01:52:37,040 --> 01:52:38,040
What's in him, man?
1544
01:52:39,220 --> 01:52:40,300
What's in him, man?
1545
01:52:40,620 --> 01:52:41,620
The fuck is that?
1546
01:52:48,870 --> 01:52:51,600
That was the end of Solomon's birthday.
1547
01:52:53,040 --> 01:52:54,160
And Bertus Sanchez?
1548
01:53:00,680 --> 01:53:01,880
It's okay.
1549
01:53:03,200 --> 01:53:04,200
It's okay.
1550
01:53:06,180 --> 01:53:07,180
Is that me?
1551
01:53:07,720 --> 01:53:08,720
That's the griddle.
1552
01:53:42,730 --> 01:53:44,090
It's okay.
1553
01:53:50,920 --> 01:53:51,080
It's okay.
1554
01:53:51,081 --> 01:53:52,081
Is that so subtle?
1555
01:54:05,820 --> 01:54:06,820
It's cool, yeah?
1556
01:54:09,220 --> 01:54:10,920
It's my voice.
1557
01:54:19,240 --> 01:54:20,600
It's okay.
1558
01:54:22,340 --> 01:54:23,340
It's okay.
1559
01:54:42,210 --> 01:54:42,830
It's okay.
1560
01:54:42,831 --> 01:54:43,390
It's not the bus, man.
1561
01:54:43,810 --> 01:54:45,330
It's okay.
1562
01:54:46,330 --> 01:54:48,750
Open the door, take it off.
1563
01:55:24,380 --> 01:55:27,470
Come on, come on.
1564
01:55:27,810 --> 01:55:30,650
It's okay.
1565
01:55:32,240 --> 01:55:35,710
I can't hear you.
1566
01:55:36,370 --> 01:55:36,900
I can't hear you.
1567
01:55:37,170 --> 01:55:38,410
You better be mine.
1568
01:55:39,490 --> 01:55:40,490
As I suspected.
1569
01:55:42,110 --> 01:55:43,890
Maybe I wish I'd call it.
1570
01:55:45,270 --> 01:55:46,050
That's it.
1571
01:55:46,051 --> 01:55:47,310
That's it, man.
1572
01:55:47,910 --> 01:55:48,910
That's it.
1573
01:56:09,820 --> 01:56:14,440
By to the next owner of the largest
close-court in Europe.
1574
01:56:16,060 --> 01:56:17,060
I'm sorry.
1575
01:56:17,960 --> 01:56:20,480
You have me confused as Solomon else.
1576
01:56:21,090 --> 01:56:22,140
52 years old.
1577
01:56:23,350 --> 01:56:27,420
Born in the nation in Africa, Russian
Romanian Mongol descent.
1578
01:56:28,720 --> 01:56:32,820
Seven years in the prison known as the
black dolphin, married four times,
1579
01:56:33,560 --> 01:56:34,580
one child by a mistress.
1580
01:56:36,140 --> 01:56:38,860
Would you like me to tell you the mind you
don't know Bentley?
1581
01:56:39,720 --> 01:56:41,960
I'm not going to go for you.
1582
01:56:42,420 --> 01:56:44,460
Tell me the contract on Mary Beth Medina.
1583
01:56:46,640 --> 01:56:47,640
Why would I do that?
1584
01:56:48,680 --> 01:56:50,500
Let me tell you the story.
1585
01:56:51,125 --> 01:56:52,125
To me.
1586
01:56:52,280 --> 01:56:54,300
Who is it?
1587
01:56:56,500 --> 01:56:57,860
I am not a person.
1588
01:56:57,861 --> 01:57:01,180
For me, I am not a person.
1589
01:57:02,740 --> 01:57:03,760
While I'm not a person.
1590
01:57:04,660 --> 01:57:05,660
I'm not one.
1591
01:57:18,060 --> 01:57:19,060
Speak.
1592
01:57:19,540 --> 01:57:21,020
Go on a good day in product.
1593
01:57:21,500 --> 01:57:22,500
Costa Rica.
1594
01:57:24,120 --> 01:57:25,120
Why don't you come?
1595
01:57:31,600 --> 01:57:35,232
And stick to the contract
You said the country would
1596
01:57:35,233 --> 01:57:38,080
stay in place until that
treasury bid for death.
1597
01:57:38,530 --> 01:57:39,760
Or until we all expire.
1598
01:57:40,700 --> 01:57:40,880
Correct?
1599
01:57:41,520 --> 01:57:43,600
Well, I am very much alive.
1600
01:57:44,200 --> 01:57:45,380
Consider it done.
1601
01:57:46,160 --> 01:57:46,160
Good.
1602
01:57:47,080 --> 01:57:48,080
What?
1603
01:57:49,320 --> 01:57:50,400
Momentarily, sir.
1604
01:57:51,920 --> 01:57:52,920
Goodbye.
1605
02:00:39,250 --> 02:00:41,240
This is deputy director and Dean on this
treasury.
1606
02:00:42,410 --> 02:00:44,760
Man, I don't think you're calling who you
think you are.
1607
02:00:46,050 --> 02:00:47,420
I think I am.
1608
02:00:47,830 --> 02:00:49,620
I know you can hear me.
1609
02:00:50,340 --> 02:00:51,880
I just wanted to say thank you.
1610
02:00:53,090 --> 02:00:56,520
I really found you and Chris helped me
solve the rest of the puzzle.
1611
02:00:58,100 --> 02:00:59,100
Very would be grateful.
1612
02:01:28,310 --> 02:01:31,470
Take it alone.
1613
02:01:32,850 --> 02:01:35,930
Put the best out there.
1614
02:01:36,710 --> 02:01:38,090
And let her hide.
1615
02:01:39,390 --> 02:01:43,390
Sing the answers I've been looking for.
1616
02:01:46,030 --> 02:01:50,210
What a close to difference.
1617
02:01:51,790 --> 02:01:56,170
To the things I didn't love you about.
1618
02:01:56,171 --> 02:02:00,830
And I'm wearing this one.
1619
02:02:01,630 --> 02:02:03,770
It's like too long.
1620
02:02:04,570 --> 02:02:07,650
When I change it, I want to stop it.
1621
02:02:17,730 --> 02:02:20,250
I don't care.
1622
02:02:20,750 --> 02:02:21,550
I'm a man.
1623
02:02:21,690 --> 02:02:22,450
You're a man.
1624
02:02:22,630 --> 02:02:23,050
He's a kid.
1625
02:02:23,230 --> 02:02:23,630
That's a cat.
1626
02:02:24,110 --> 02:02:26,370
The point is, we're supposed to be taking
turns.
1627
02:02:26,750 --> 02:02:28,870
It's been holding my cat for the last hour
and a half.
1628
02:02:29,270 --> 02:02:30,590
What's in my turn?
1629
02:02:31,430 --> 02:02:31,930
How much longer?
1630
02:02:32,410 --> 02:02:35,330
I don't want to find the harbor.
1631
02:02:39,010 --> 02:02:40,010
Amazing.
1632
02:02:40,430 --> 02:02:41,430
It's amazing.
1633
02:02:41,590 --> 02:02:45,530
You can't figure out how long it takes you
to be able to turn home the day of cat.
1634
02:02:48,230 --> 02:02:51,730
Just out of idle curiosity.
1635
02:02:52,610 --> 02:02:55,270
What are your plans after we jump over to
the department?
1636
02:02:56,010 --> 02:02:59,870
My plans...
1637
02:02:59,871 --> 02:03:03,430
You think, well, I made a
reservation at an RV park at
1638
02:03:03,431 --> 02:03:06,110
the shadow sheet for our
after we jump on top of our job.
1639
02:03:06,750 --> 02:03:08,270
I thought we knew I was here.
1640
02:03:11,310 --> 02:03:15,050
I made a reservation to the venue.
1641
02:03:16,050 --> 02:03:18,170
And what would be to beat each day in the
airstream?
1642
02:03:19,190 --> 02:03:20,290
I knew it'd be fine.
1643
02:03:21,350 --> 02:03:24,970
I think it would be fine for you.
1644
02:03:25,170 --> 02:03:26,790
I thought it would be fine.
1645
02:03:57,710 --> 02:04:02,860
for you.110915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.