Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,928 --> 00:01:05,315
On rentre dans le parking. �a risque de couper.
2
00:01:08,758 --> 00:01:09,807
Ouais.
3
00:01:11,436 --> 00:01:12,871
Il veut pas qu'on le localise.
4
00:01:25,570 --> 00:01:26,683
L�-bas au fond.
5
00:01:32,855 --> 00:01:36,774
- Vous montez au niveau -1, d�s vous �tes en place, vous rendez compte et vous attendez.
- Entendu.
6
00:01:37,178 --> 00:01:37,936
Soyez prudent.
7
00:01:38,210 --> 00:01:38,726
Merci.
8
00:02:09,261 --> 00:02:10,696
- T'en veux une ?
- Non merci.
9
00:02:13,015 --> 00:02:14,370
Il y a deux scooters qui descendent vers vous.
10
00:02:15,418 --> 00:02:16,467
OK merci.
11
00:02:34,615 --> 00:02:35,824
- La vache.
- Attends.
12
00:02:55,461 --> 00:02:56,364
OK, ils l'embarquent.
13
00:03:26,994 --> 00:03:28,462
On prend la N186.
14
00:03:28,913 --> 00:03:29,559
OK.
15
00:03:41,831 --> 00:03:43,927
Ellenstein, qu'est-ce que j'ai devant ?
16
00:03:45,798 --> 00:03:47,250
�a se resserre, bouchons � 300 m�tres.
17
00:03:55,220 --> 00:03:56,220
Je vais les perdre !
18
00:03:58,607 --> 00:04:00,107
- Qu'est-ce que je fais ?
- Sors !
19
00:04:03,817 --> 00:04:04,542
On reste.
20
00:04:07,102 --> 00:04:09,118
Prends � droite, dans la zone industrielle.
21
00:04:11,473 --> 00:04:13,263
Au bout des entrep�ts, tu tournes � gauche.
22
00:04:14,134 --> 00:04:14,795
On acc�l�re.
23
00:04:18,247 --> 00:04:19,295
Je peux mettre le gyrophare ?
24
00:04:19,578 --> 00:04:20,707
Non, acc�l�re.
25
00:04:20,998 --> 00:04:22,449
Et si je renverse une petite vieille ?
26
00:04:22,569 --> 00:04:24,191
� gauche ! Reste concentr�e.
27
00:04:24,578 --> 00:04:25,611
Reste concentr�e ?
28
00:04:26,461 --> 00:04:28,574
� 400 m�tres, tu peux r�cup�rer la voie rapide.
29
00:04:29,348 --> 00:04:30,268
OK, compris.
30
00:04:33,929 --> 00:04:34,687
300 m�tres.
31
00:04:34,807 --> 00:04:36,026
C'est bon, je suis pas aveugle.
32
00:04:36,606 --> 00:04:37,251
50 m�tres.
33
00:04:42,838 --> 00:04:44,193
Ils doivent pas �tre bien loin devant toi.
34
00:04:48,209 --> 00:04:49,031
C'est bon, je les ai.
35
00:05:04,021 --> 00:05:05,392
- Ils recommencent.
- Quoi ?
36
00:05:06,101 --> 00:05:07,521
Parking 8, zone de fret.
37
00:05:14,811 --> 00:05:16,956
�a y est, on entre. Ils descendent. Vous �tes o� ?
38
00:05:17,311 --> 00:05:18,763
�a va mieux, on arrive.
39
00:06:09,030 --> 00:06:10,626
Les scooters s'en vont. Je les suis ?
40
00:06:10,945 --> 00:06:12,364
Non, on reste avec Guillaume.
41
00:06:21,348 --> 00:06:23,187
Il a l'air d'avoir re�u un sms.
42
00:06:25,913 --> 00:06:26,849
�a passe pas.
43
00:06:30,526 --> 00:06:32,252
C'est pas un sms, �a c'est du Bluetooth.
44
00:06:37,610 --> 00:06:38,691
Il doit �tre � c�t�.
45
00:06:40,384 --> 00:06:41,529
On est trop loin, je vais le chercher.
46
00:07:39,792 --> 00:07:41,776
All� ? Ouais, je capte pas l�.
47
00:07:42,599 --> 00:07:43,792
�coute, je te rappelle.
48
00:08:23,239 --> 00:08:25,191
Les ench�res. Mais �a veut dire quoi, les ench�res ?
49
00:08:25,441 --> 00:08:26,525
Il va le vendre � quelqu'un d'autre ?
50
00:08:26,645 --> 00:08:29,841
Non, je pense plut�t qu'ils veulent nous proposer de nous vendre des informations sur Cyclone.
51
00:08:29,961 --> 00:08:31,516
L� o� il est et par qui il est d�tenu.
52
00:08:35,284 --> 00:08:36,316
Je t'ai envoy� un lien.
53
00:08:41,038 --> 00:08:42,934
Bon, j'ai v�rifi�, c'est exactement la m�me photo.
54
00:08:43,360 --> 00:08:46,302
Il est mis � prix � 140.000 euros. � ce prix-l�, il y a aucun d'acheteur sauf deux.
55
00:08:47,063 --> 00:08:48,638
Pour faire monter les ench�res, �videmment.
56
00:08:49,489 --> 00:08:51,115
Bon, SecretSquare, j'ai compris.
57
00:08:51,235 --> 00:08:54,094
- Et Terrifiant ...
- C'est pour nous terrifier.
58
00:08:55,332 --> 00:08:57,681
Notre cland� mis aux ench�res sur Ebay.
59
00:09:01,693 --> 00:09:06,842
Il est hors de question qu'on participe � ce jeu-l�. Je pr�viens imm�diatement le directeur g�n�ral que les Alg�riens nous d�clarent la guerre.
60
00:09:08,300 --> 00:09:09,151
Attendez.
61
00:09:10,473 --> 00:09:12,653
Et si Cyclone n'�tait pas d�tenu par les Alg�riens ?
62
00:09:14,563 --> 00:09:16,369
S'il �tait d�tenu par un Alg�rien.
63
00:09:17,169 --> 00:09:18,524
Pourquoi Pigalle est si prudent ?
64
00:09:19,389 --> 00:09:22,653
Pourquoi tout ce cirque avec les parkings, les scooters et le Bluetooth ?
65
00:09:24,994 --> 00:09:28,465
Les services alg�riens d�tiennent Cyclone, ils nous le feront savoir. D'accord ?
66
00:09:30,246 --> 00:09:31,794
Pourquoi pas communiquer comme d'habitude ?
67
00:09:32,034 --> 00:09:33,067
Puisqu'on se parle.
68
00:09:33,802 --> 00:09:35,776
Pourquoi avoir besoin d'un interm�diaire anonyme ?
69
00:09:36,460 --> 00:09:38,589
- Il a peur qu'on l'identifie ?
- Et pourquoi ?
70
00:09:39,402 --> 00:09:41,209
Qu'est-ce qui se passe si on identifie Pigalle ?
71
00:09:41,712 --> 00:09:42,512
�a change quoi ?
72
00:09:43,173 --> 00:09:43,870
Rien.
73
00:09:44,618 --> 00:09:45,637
Alors pourquoi il se cache ?
74
00:09:47,392 --> 00:09:49,379
Parce que si on l'identifie, il est dans la merde.
75
00:09:49,908 --> 00:09:50,618
Pourquoi ?
76
00:09:51,470 --> 00:09:53,379
Baaaah, parce qu'il risque des ennuis.
77
00:09:53,499 --> 00:09:54,337
Et pourquoi ?
78
00:09:55,163 --> 00:09:56,995
Parce que nous allons lui poser des ennuis ?
79
00:09:57,859 --> 00:09:58,298
Ouais.
80
00:09:59,821 --> 00:10:00,388
Comment ?
81
00:10:01,937 --> 00:10:02,969
En le d�non�ant.
82
00:10:03,550 --> 00:10:04,247
� qui ?
83
00:10:04,367 --> 00:10:05,277
Aux Alg�riens.
84
00:10:05,535 --> 00:10:07,496
Pigalle agit dans le dos des Alg�riens.
85
00:10:07,909 --> 00:10:09,032
Ce n'est pas eux qui ont Cyclone.
86
00:10:09,152 --> 00:10:10,348
C'est Pigalle tout seul.
87
00:10:13,251 --> 00:10:14,748
Il faut identidier Pigalle.
88
00:10:37,365 --> 00:10:39,301
J'ai vu que vous avez command� un taxi.
89
00:10:39,727 --> 00:10:41,210
Oui. J'ai des courses � faire.
90
00:10:41,662 --> 00:10:43,275
Je peux vous accompagner moi-m�me si vous voulez.
91
00:10:43,559 --> 00:10:45,520
�a ne sera pas n�cessaire, je vous remercie.
92
00:10:45,777 --> 00:10:47,093
Le taxi doit d�j� �tre en chemin.
93
00:10:47,390 --> 00:10:48,990
Je me suis permis de le d�commander.
94
00:10:49,429 --> 00:10:50,551
Nous partons maintenant ?
95
00:10:50,671 --> 00:10:52,809
Je n'ai pas besoin qu'on me tienne la main pour faire mes courses.
96
00:10:52,929 --> 00:10:53,997
J'en suis s�r madame.
97
00:10:54,117 --> 00:10:57,922
Mais, tant que nous ne sommes pas rassur�s sur les gens que vous fr�quentez,
98
00:10:58,305 --> 00:11:00,576
je vous prie de ne pas quitter votre h�tel seule.
99
00:11:01,001 --> 00:11:02,640
En dehors de vos heures de travail, bien s�r.
100
00:11:11,808 --> 00:11:12,970
Bon, je vous laisse.
101
00:11:13,228 --> 00:11:16,453
Et surtout, si vous avez envie d'autre chose, n'h�sitez pas � nous rappeler.
102
00:11:16,815 --> 00:11:17,782
Nous sommes l� pour �a.
103
00:12:39,572 --> 00:12:40,346
Bon app�tit.
104
00:13:33,687 --> 00:13:34,164
All� ?
105
00:13:34,422 --> 00:13:36,139
Un appel pour vous, Monsieur Lefebvre.
106
00:13:36,687 --> 00:13:37,578
De la part de qui ?
107
00:13:37,698 --> 00:13:38,455
Une dame.
108
00:13:42,481 --> 00:13:43,113
Je suis pas l�.
109
00:13:47,775 --> 00:13:48,601
Merci.
110
00:14:37,634 --> 00:14:40,842
Je me suis froiss� une vert�bre, du coup, je peux pas porter ...
111
00:14:41,079 --> 00:14:42,008
Je vais t'aider.
112
00:14:42,356 --> 00:14:43,350
Ah, merci !
113
00:14:46,773 --> 00:14:49,044
- Je la mets o� ?
- L�, dans mon bureau.
114
00:14:50,489 --> 00:14:52,076
L�, t'as qu'� la poser l�.
115
00:14:55,504 --> 00:14:57,955
On va l'ouvrir, puis on va planquer les bouteilles.
116
00:14:58,884 --> 00:15:01,117
Champagne, c'est cool ! C'est pour nous ?
117
00:15:01,646 --> 00:15:02,962
On fait un pot vendredi.
118
00:15:03,388 --> 00:15:04,355
On f�te quoi ?
119
00:15:05,779 --> 00:15:07,638
Bon, de tout de fa�on, faut que le dise � quelqu'un.
120
00:15:08,218 --> 00:15:10,760
Tu dis rien avant. T'en parles pas avant vendredi, OK ?
121
00:15:11,431 --> 00:15:14,334
Je pars en Iran. Mortazavi m'a appel� hier, c'est officiel.
122
00:15:14,454 --> 00:15:16,244
- C'est pas vrai.
- Si !
123
00:15:17,020 --> 00:15:20,207
- Bah bravo, c'est g�nial !
- Ah oui, non, c'est super ! Je suis super content !
124
00:15:20,478 --> 00:15:21,652
Ah, c'est bien !
125
00:15:22,465 --> 00:15:23,923
- � toute !
- � toute !
126
00:15:28,565 --> 00:15:29,507
Du champagne !
127
00:15:31,623 --> 00:15:33,482
Ils sont mieux pay�s que nous dans la recherche ou quoi ?
128
00:15:33,714 --> 00:15:35,107
Bon, qu'est-ce qu'on fait ?
129
00:15:35,791 --> 00:15:36,527
Comment �a ?
130
00:15:37,199 --> 00:15:39,367
Bah je sais pas, on est dans la merde, non ? C'est lui qui part.
131
00:15:41,174 --> 00:15:44,670
Oh, lui, pas moi ! C'est moi qui dois partir en Iran, vous vous souvenez ?
132
00:15:47,251 --> 00:15:48,412
Hop, pardon !
133
00:15:52,722 --> 00:15:54,258
T'es dans la merde, t'as raison, il faut que tu partes.
134
00:15:54,503 --> 00:15:55,832
Voil�, donc qu'est-ce qu'on fait ?
135
00:15:55,952 --> 00:15:57,638
Ah bah non ! Qu'est-ce que TU fais ?
136
00:15:59,100 --> 00:15:59,629
Mais ...
137
00:16:00,623 --> 00:16:01,307
Mais quoi ?
138
00:16:02,107 --> 00:16:03,578
Papa et Maman seront pas toujours l�.
139
00:16:03,939 --> 00:16:06,920
- Ouais, je sais, mais l�, c'est quand m�me la mission qui est ...
- Et l�-bas ?
140
00:16:08,184 --> 00:16:09,190
Tu penses que ce sera plus simple ?
141
00:16:10,280 --> 00:16:13,351
Tu devras trouver les solutions toi-m�me. Est-ce que tu penses que ce sera plus simple ?
142
00:16:14,255 --> 00:16:15,906
Non, mais si j'ai des ennuis, vous m'aiderez, non ?
143
00:16:16,358 --> 00:16:17,429
Bien s�r, on t'aidera.
144
00:16:17,971 --> 00:16:19,622
On sera l� pour toi 24h/24.
145
00:16:20,540 --> 00:16:22,063
Mais est-ce que tu crois qu'on pourra tout faire ?
146
00:16:22,927 --> 00:16:24,850
Ici, t'es � Paris, tu veux d�j� qu'on te borde.
147
00:16:25,637 --> 00:16:26,089
Non.
148
00:16:31,775 --> 00:16:33,065
Tu lui casses pas les deux jambes.
149
00:16:33,504 --> 00:16:35,220
Tu verses pas de cyanure dans son caf�.
150
00:16:35,607 --> 00:16:37,091
Tu t'attaques pas � sa famille.
151
00:16:37,711 --> 00:16:40,498
Tu peux essayer de le faire chanter mais �a marche pas toujours. Rarement m�me.
152
00:16:40,906 --> 00:16:43,719
S'il faut faire pression, tu fais pression. Mais sans trace physique.
153
00:16:45,732 --> 00:16:46,596
Ohlala...
154
00:16:47,732 --> 00:16:49,125
�a y est ! On dirait qu'elle va pleurer.
155
00:16:49,800 --> 00:16:51,678
Huuum, on va pas s'en sortir.
156
00:16:54,020 --> 00:16:54,884
Tu vas y arriver.
157
00:16:55,865 --> 00:16:57,168
C'est pour �a qu'on t'a choisie.
158
00:16:59,351 --> 00:17:00,744
Pour �a et pour ton air un peu na�f.
159
00:17:01,080 --> 00:17:02,396
Limite ben�t.
160
00:17:16,708 --> 00:17:18,011
Bon bah, on y va.
161
00:17:24,757 --> 00:17:25,467
Merci.
162
00:17:26,888 --> 00:17:30,062
- Dites, vous pourriez pas me donner un petit coup de...
- N'y pense m�me pas ma petite.
163
00:17:31,146 --> 00:17:31,649
OK.
164
00:17:36,206 --> 00:17:37,884
Que des chemises avec des manches longues,
165
00:17:38,004 --> 00:17:39,592
- pas des couleurs voyantes,
- D'accord.
166
00:17:39,712 --> 00:17:42,189
gris, par exemple, noir, �a c'est ...
167
00:17:42,309 --> 00:17:44,537
- surtout dans les administrations, c'est vraiment �a,
- D'accord.
168
00:17:44,657 --> 00:17:47,383
et l'argent, tu ach�tes d�j� ici ...
169
00:18:04,547 --> 00:18:06,096
- Ouais ?
- Salut, �a va ?
170
00:18:06,354 --> 00:18:07,180
Tr�s bien, et toi ?
171
00:18:07,785 --> 00:18:09,282
Oui, je te d�range ?
172
00:18:09,514 --> 00:18:11,101
Ouais, mais c'est pas grave.
173
00:18:12,366 --> 00:18:13,669
Tu veux qu'on aille courir ?
174
00:18:14,430 --> 00:18:15,824
Non ! Enfin ...
175
00:18:16,908 --> 00:18:18,121
C'est pas pour �a que je t'appelle.
176
00:18:27,425 --> 00:18:29,958
OK ! C'est pas les Alg�riens, c'est d�j� �a. C'est qui ?
177
00:18:30,393 --> 00:18:31,348
On ne sait pas encore.
178
00:18:32,457 --> 00:18:33,309
Tu n�gocies ?
179
00:18:34,616 --> 00:18:35,262
Si on veut ...
180
00:18:36,152 --> 00:18:36,836
Qu'est-ce qu'il veut ?
181
00:18:39,326 --> 00:18:41,752
Si tu crois qu'on va mettre la main au portefeuille, t'es quand m�me gonfl�, hein !
182
00:18:42,371 --> 00:18:43,868
Pas du tout, je suis venu pour te rassurer.
183
00:18:43,988 --> 00:18:44,961
�a ne te rassure pas ?
184
00:18:45,322 --> 00:18:47,980
Si tu me dis qu'il n'est pas aux mains d'un groupe salafiste, si, �a me rassure.
185
00:18:48,354 --> 00:18:49,657
Il n'est pas aux mains d'un groupe salafiste.
186
00:18:50,341 --> 00:18:50,961
Tr�s bien.
187
00:18:55,291 --> 00:18:56,633
Je l'avais demand� saignant.
188
00:18:58,762 --> 00:19:00,014
R�mi Boisselier.
189
00:19:00,943 --> 00:19:01,394
Ouais.
190
00:19:01,704 --> 00:19:02,659
C'est le fr�re de ma femme.
191
00:19:05,037 --> 00:19:05,901
Je ne savais pas.
192
00:19:06,469 --> 00:19:07,359
Je suis un peu inquiet.
193
00:19:08,843 --> 00:19:09,450
Moi aussi.
194
00:19:10,418 --> 00:19:12,250
Felis, c'est quoi ? C'est un camp d'entra�nement ?
195
00:19:15,290 --> 00:19:16,658
J'aurai pu rien dire pour Cyclone.
196
00:19:16,778 --> 00:19:17,922
Et bien, il fallait rien dire.
197
00:19:18,232 --> 00:19:19,251
J'en prends bonnes notes.
198
00:19:28,478 --> 00:19:30,336
Bon. Felis est une sourici�re.
199
00:19:30,762 --> 00:19:34,943
Il s'agit d'attraper un chef terroriste que les Am�ricains recherchent depuis longtemps et qu'ils appellent Chacal.
200
00:19:36,009 --> 00:19:38,668
Si les Alg�riens le savent, ils vont pas �tre contents, ils vont tout faire foirer.
201
00:19:39,106 --> 00:19:40,745
�a fait juste 18 mois qu'on travaille dessus.
202
00:19:40,977 --> 00:19:42,151
Et Cyclone l�-dedans ?
203
00:19:42,655 --> 00:19:45,713
Quand il �tait analyste au Bureau Alg�rie, il a contribu� � d�terminer l'endroit
204
00:19:46,163 --> 00:19:47,959
o� on pouvait implanter le dispensaire Felis.
205
00:19:48,079 --> 00:19:49,841
Bon, il ne sait pas � quoi �a sert mais il sait o� c'est.
206
00:19:50,342 --> 00:19:53,310
D'ici une semaine, si tout se passe bien, moi, je ne serai plus concern� par ton histoire.
207
00:19:53,430 --> 00:19:55,955
On aura attrap� Chacal, Felis sera ferm�.
208
00:19:57,232 --> 00:20:00,497
Pendant 10 jours, je vous demande : plus de mauvaise surprise.
209
00:20:00,954 --> 00:20:03,083
Je ne veux pas que notre sourici�re se referme sur mes gars
210
00:20:03,521 --> 00:20:04,734
et le fr�re de ta femme.
211
00:20:06,657 --> 00:20:07,870
Je peux aller changer ma barbaque ?
212
00:20:10,244 --> 00:20:11,057
Merci.
213
00:20:42,469 --> 00:20:44,572
Il est hors de question qu'on participe � cette mascarade.
214
00:20:44,692 --> 00:20:47,114
Les ench�res se terminent demain. Qu'est-ce qu'on fait si Pigalle n'est pas identifi� ?
215
00:20:47,234 --> 00:20:49,643
- Il sera identifi�, on a pas le choix.
- D'accord.
216
00:20:50,869 --> 00:20:52,998
L�, il nous fait comprendre qu'il peut vendre Cyclone � n'importe qui.
217
00:20:53,118 --> 00:20:55,001
Et il a raison. Un agent fran�ais, �a co�te cher.
218
00:20:56,743 --> 00:20:58,626
- Mais vous y croyez, vous ?
- Pas vous ?
219
00:21:00,265 --> 00:21:02,975
- Identifiez-moi ce salopard. Vite !
- D'accord.
220
00:21:08,465 --> 00:21:10,736
Je t'ai emmen� le gros de l'�quipe. Messieurs.
221
00:21:13,913 --> 00:21:16,378
Yacine Belkacene, c'est notre premier contact.
222
00:21:16,688 --> 00:21:20,171
Pigalle est dans sa sph�re. C'est peut-�tre son patron, mais c'est pas obligatoire.
223
00:21:20,817 --> 00:21:23,694
Pigalle a du m�tier et il utilise des proc�d�s peu classiques.
224
00:21:31,114 --> 00:21:31,863
Ils sont l�.
225
00:21:32,198 --> 00:21:33,502
- Comment il est ?
- Inquiet.
226
00:21:33,747 --> 00:21:35,153
- Qu'est-ce qu'on lui a dit ?
- Rien.
227
00:21:35,775 --> 00:21:37,143
Tr�s bien, faites-le entrer.
228
00:21:42,962 --> 00:21:43,698
Venez.
229
00:21:44,962 --> 00:21:45,504
Ah !
230
00:21:45,814 --> 00:21:46,575
Guerbi !
231
00:21:48,162 --> 00:21:48,730
Venez !
232
00:21:49,181 --> 00:21:50,304
Venez vous asseoir !
233
00:21:50,898 --> 00:21:53,607
C'est tr�s gentil de vous �tre d�rang�.
234
00:21:53,878 --> 00:21:55,581
On m'a pas laiss� tellement le choix.
235
00:21:56,087 --> 00:21:57,803
Vous aviez dit que vous me laissiez tranquille maintenant !
236
00:21:58,087 --> 00:21:58,977
Ne vous inqui�tez pas !
237
00:21:59,261 --> 00:22:01,842
Il s'agit uniquement de mises au point administratives.
238
00:22:01,962 --> 00:22:03,945
Comment �a va dans votre centre de repos ?
239
00:22:04,332 --> 00:22:05,287
J'ai recommenc� � fumer.
240
00:22:05,972 --> 00:22:07,520
Alors je fais du trafic pour avoir des clopes.
241
00:22:07,920 --> 00:22:10,294
Si vous avez besoin de quoi que ce soit, n'h�sitez pas !
242
00:22:16,329 --> 00:22:17,981
Je veux avoir l'autorisation de fumer dans ma chambre.
243
00:22:18,781 --> 00:22:20,897
Pour ne pas �tre oblig� de descendre dans le jardin avec les autres d�biles !
244
00:22:21,017 --> 00:22:22,162
Tr�s bien, vous l'aurez.
245
00:22:22,471 --> 00:22:25,555
Pour ma part, j'ai �galement une proposition � vous faire.
246
00:22:26,728 --> 00:22:28,831
Qu'est-ce que vous comptez faire quand vous irez mieux ?
247
00:22:29,928 --> 00:22:31,296
Bien, je compte rentrer chez moi.
248
00:22:31,631 --> 00:22:32,135
Pourquoi ?
249
00:22:32,702 --> 00:22:34,406
J'ai peur que ce ne soit pas tr�s prudent.
250
00:22:36,898 --> 00:22:37,543
Pourquoi ?
251
00:22:38,021 --> 00:22:40,679
Vous avez quitt� le territoire depuis presque un mois.
252
00:22:41,195 --> 00:22:42,588
Je suis l� pour mon fr�re, non ?
253
00:22:43,117 --> 00:22:46,885
En laissant tout en plan derri�re vous, sans jamais demander de nouvelles ?
254
00:22:47,005 --> 00:22:48,941
C'est vous qui m'avez interdit de communiquer avec Alger.
255
00:22:49,061 --> 00:22:51,831
Pour des raisons de s�curit� �videntes et que vous connaissez.
256
00:22:53,663 --> 00:22:55,638
Vous voulez dire que je suis grill�, c'est �a ?
257
00:22:58,202 --> 00:22:59,093
Probable.
258
00:23:02,306 --> 00:23:03,751
Mais qu'est-ce que je vais faire alors ?
259
00:23:04,465 --> 00:23:08,085
Nous avons pour tradition � la DGSE de ne jamais abandonner les gens qui ont travaill� pour nous.
260
00:23:08,205 --> 00:23:10,485
Je vous ai dit que je ne travaillerai plus jamais pour vous.
261
00:23:10,794 --> 00:23:12,368
Vous allez arr�ter de faire votre chochotte.
262
00:23:12,639 --> 00:23:14,575
Je connais tr�s bien votre centre de repos, c'est ...
263
00:23:15,002 --> 00:23:17,324
c'est un vrai Club Med, ne me dites pas que vous n'y �tes pas bien.
264
00:23:17,685 --> 00:23:20,343
Nous avons besoin de vos connaissances sur les services secrets alg�riens.
265
00:23:20,463 --> 00:23:21,840
Alors vous allez nous aider.
266
00:23:22,318 --> 00:23:26,769
Sinon, nous, on vous renvoie � Alger et vous allez voir que les s�ances d'intimidation l�-bas, c'est autre chose qu'ici.
267
00:23:42,638 --> 00:23:43,335
Merde.
268
00:23:51,582 --> 00:23:54,033
Excusez-moi, vous n'auriez pas une pompe par hasard ?
269
00:23:55,117 --> 00:23:56,098
Euh, si si !
270
00:23:56,395 --> 00:23:57,001
Vous �tes � plat ?
271
00:23:57,121 --> 00:23:58,880
Mais je sais pas, ou alors elle a crev�.
272
00:23:59,396 --> 00:24:00,725
Mais je dois avoir un truc pour �a, ouais.
273
00:24:06,170 --> 00:24:07,125
Formidable, hein !
274
00:24:07,798 --> 00:24:09,656
Merci, c'est vraiment super sympa de m'avoir aid�.
275
00:24:09,776 --> 00:24:11,062
Pas de probl�me, c'est normal !
276
00:24:11,566 --> 00:24:13,914
Mais si je peux te donner un petit conseil, tu devrais pas partir en Iran.
277
00:24:14,650 --> 00:24:15,075
Quoi ?
278
00:24:15,372 --> 00:24:16,791
Tu devrais pas partir en Iran.
279
00:24:19,004 --> 00:24:20,784
- Comment vous savez que je pars en Iran ?
- Un hasard.
280
00:24:22,204 --> 00:24:23,894
Je m'occupe des visas, j'ai reconnu ton visage.
281
00:24:24,294 --> 00:24:25,133
- Ah bon ?
- Ouais.
282
00:24:27,094 --> 00:24:29,546
- Mais de quel visa vous parlez ?
- T'as pas fait ton visa encore ?
283
00:24:30,411 --> 00:24:31,908
- Non, mais non.
- Tant mieux !
284
00:24:33,044 --> 00:24:34,050
T'es sagittaire, non ?
285
00:24:35,018 --> 00:24:37,740
- Bon, comment vous savez �a ?
- 26 novembre, c'est sagittaire ?
286
00:24:38,463 --> 00:24:39,340
- Oui.
- Ouais.
287
00:24:40,235 --> 00:24:41,254
Alors, sagittaire.
288
00:24:42,041 --> 00:24:45,048
Amour : communication parfaite avec l'�tre aim�.
289
00:24:45,564 --> 00:24:48,815
R�ussite : encore un petit effort et vous parviendrez � votre objectif.
290
00:24:49,155 --> 00:24:52,052
Sant� : ne prenez aucun risque.
291
00:24:54,684 --> 00:24:56,103
Ne prenez aucun risque.
292
00:24:57,123 --> 00:24:58,349
C'est les astres qui parlent.
293
00:24:58,865 --> 00:25:01,149
Faut pas chercher � comprendre, faut juste en tenir compte.
294
00:25:27,377 --> 00:25:29,441
L'eau bout, c'est pr�t dans 30 secondes.
295
00:25:34,616 --> 00:25:35,313
�a va ?
296
00:25:36,513 --> 00:25:37,119
Super !
297
00:25:42,268 --> 00:25:44,229
Vous savez qu'on peut se parler comme ...
298
00:25:44,694 --> 00:25:47,340
comme deux coll�gues qui se croisent � la machine � caf�.
299
00:25:47,778 --> 00:25:48,346
OK.
300
00:25:50,501 --> 00:25:52,591
Puis on peut parler de la m�t�o, euuuh ...
301
00:25:53,327 --> 00:25:54,514
des soldes ...
302
00:25:55,355 --> 00:25:58,168
du nouvel after-shave du type de la s�curit� en bas.
303
00:25:58,775 --> 00:26:01,446
Je vais pas faire un rapport sur vous si on bavarde deux minutes.
304
00:26:02,491 --> 00:26:02,942
D'accord.
305
00:26:10,438 --> 00:26:12,386
C'est pas mal, hein ? Fruits des bois-vanille.
306
00:26:13,096 --> 00:26:14,438
Un peu sucr�, non ?
307
00:26:16,014 --> 00:26:19,472
En fait, j'ai eu un petit souci ce matin, mais pas grave, hein ? Rien du tout.
308
00:26:20,066 --> 00:26:20,646
Tant mieux.
309
00:26:21,459 --> 00:26:22,272
Et vous, �a va ?
310
00:26:23,175 --> 00:26:23,808
�a va.
311
00:26:24,543 --> 00:26:26,750
Comme une l�preuse dans un cocktail en robe longue.
312
00:26:26,870 --> 00:26:28,730
J'arrive, tout le monde s'�carte.
313
00:26:29,491 --> 00:26:30,291
� ce point l� ?
314
00:26:31,445 --> 00:26:34,386
J'ai pas �t� physiquement aussi proche d'un coll�gue depuis 2-3 jours.
315
00:26:35,457 --> 00:26:37,690
Bah �a, c'est parce que Duflot est tr�s occup� en ce moment.
316
00:26:41,587 --> 00:26:42,993
En fait, euuuh ...
317
00:26:43,483 --> 00:26:45,857
Je suis emb�t� pour mon souci de ce matin.
318
00:26:46,890 --> 00:26:51,045
C'est Marina, il faut qu'elle apprenne � se d�brouiller toute seule. Mais je crois que je l'ai pouss�e un peu fort.
319
00:26:51,795 --> 00:26:55,459
Bah, �a, c'est comme les enfants et la natation. Faut les mettre dans le grand bain au bon moment.
320
00:26:55,872 --> 00:26:56,388
Voil�.
321
00:26:57,279 --> 00:27:01,305
Bah l�, j'ai l'impression de l'avoir jet�e d'une falaise avec des boulets aux pieds.
322
00:27:02,546 --> 00:27:04,120
En m�me temps, elle est solide, hein ?
323
00:27:04,650 --> 00:27:05,927
Plus solide qu'elle en a l'air.
324
00:27:06,482 --> 00:27:07,553
Un vrai caillou.
325
00:27:09,282 --> 00:27:10,430
Vous voulez ...
326
00:27:11,398 --> 00:27:12,804
vous voulez que je l'�value ?
327
00:27:13,410 --> 00:27:14,752
Il y a des outils pour �a.
328
00:27:16,081 --> 00:27:18,687
Bah si �a peut vous aider ou l'aider, elle ...
329
00:27:20,326 --> 00:27:21,410
Oui ! Pourquoi pas, oui !
330
00:27:22,635 --> 00:27:24,016
Je suis l� pour �a, je crois.
331
00:27:31,046 --> 00:27:38,034
- Voil�, il faut que les donn�es soient compl�tes parce qu'une fois qu'on a le topo, c'est ...
- D'accord, ah. Pardon, excusez-moi.
332
00:27:40,025 --> 00:27:43,109
Ah, excusez-moi, c'est ma femme.
333
00:27:44,825 --> 00:27:45,986
Oui, qu'est-ce qu'il y a ?
334
00:27:46,515 --> 00:27:47,625
�a va depuis l'autre jour ?
335
00:27:48,520 --> 00:27:49,539
C'est ... c'est qui ?
336
00:27:49,888 --> 00:27:51,359
Je t'ai aid� � r�parer ton v�lo.
337
00:27:54,726 --> 00:27:55,888
Isabelle est l� ?
338
00:27:57,010 --> 00:27:57,707
O� �a ?
339
00:27:59,076 --> 00:28:00,211
Euuuh, vous permettez ?
340
00:28:00,331 --> 00:28:01,566
- Bien s�r.
- Merci.
341
00:28:04,392 --> 00:28:05,205
O� est Isabelle ?
342
00:28:05,325 --> 00:28:05,940
Pas loin.
343
00:28:06,289 --> 00:28:07,476
Qu'est-ce que vous lui avez fait ?
344
00:28:07,721 --> 00:28:09,256
Je lui ai emprunt� son t�l�phone.
345
00:28:09,932 --> 00:28:11,016
Elle est tr�s sympa, hein ?
346
00:28:11,313 --> 00:28:15,094
Je viens de lui sortir un bobard, comme quoi j'avais besoin d'appeler ma femme en urgence et que j'avais plus de batterie.
347
00:28:15,506 --> 00:28:17,352
Elle a pas h�sit�, elle m'a pr�t� son portable.
348
00:28:17,472 --> 00:28:18,306
C'est dr�le, non ?
349
00:28:18,642 --> 00:28:19,997
Elle croit que je parle � ma femme.
350
00:28:21,570 --> 00:28:22,576
Bon, passez-la moi.
351
00:28:23,247 --> 00:28:24,821
Pour ton projet de voyage, t'as r�fl�chi ?
352
00:28:26,292 --> 00:28:28,563
Laissez-moi tranquille, merde ! Qu'est-ce que je vous ai fait � la fin ?
353
00:28:28,683 --> 00:28:30,989
Rien ! � moi, tu m'as rien fait.
354
00:28:33,130 --> 00:28:34,511
Mais si tu pars en Iran, t'es mort.
355
00:28:45,213 --> 00:28:46,142
Qu'on se comprenne bien, hein ?
356
00:28:46,262 --> 00:28:47,446
C'est pas une menace.
357
00:28:48,117 --> 00:28:49,484
Non, non. C'est une pr�diction.
358
00:28:49,859 --> 00:28:51,084
Je menace pas, moi, j'informe.
359
00:28:51,351 --> 00:28:53,364
Je suis comme le monsieur de l'horoscope, je pr�vois.
360
00:28:54,577 --> 00:28:55,700
Mais moi, je me trompe jamais.
361
00:28:56,577 --> 00:28:57,571
Vous �tes qui ?
362
00:28:58,203 --> 00:28:58,861
Je te l'ai dit.
363
00:28:59,261 --> 00:29:00,409
Le monsieur de l'horoscope.
364
00:29:02,202 --> 00:29:04,499
- Je te passe Isabelle ?
- Oui, oui, passez-la moi.
365
00:29:06,021 --> 00:29:06,718
All� ?
366
00:29:07,608 --> 00:29:08,331
All� ?
367
00:29:19,384 --> 00:29:19,939
All� ?
368
00:29:20,171 --> 00:29:20,997
Isa, �a va ?
369
00:29:21,281 --> 00:29:22,197
Oui, et toi ?
370
00:29:22,584 --> 00:29:23,306
Tu es o�, l� ?
371
00:29:23,426 --> 00:29:24,491
Je fais des courses.
372
00:29:51,697 --> 00:29:52,265
All� ?
373
00:29:52,497 --> 00:29:55,374
Bonjour, c'est le docteur Balm�s. Je vous d�range ?
374
00:29:56,019 --> 00:29:56,755
Non, non.
375
00:29:57,194 --> 00:29:59,890
Marie-Jeanne m'a demand� d'�valuer Marina Loiseau
376
00:30:00,445 --> 00:30:03,981
et je me suis dit qu'une premi�re �tape, ce serait de visiter son appartement.
377
00:30:04,282 --> 00:30:06,864
Est-ce que vous pourriez m'accompagner ? Il parait que vous avez une cl�.
378
00:30:07,676 --> 00:30:11,418
Oui, �coutez. Retrouvez-moi m�tro Saint-Ambroise, direction Montreuil.
379
00:30:11,740 --> 00:30:12,463
� 11h.
380
00:30:12,695 --> 00:30:13,263
Entendu.
381
00:30:13,792 --> 00:30:14,269
Merci !
382
00:30:14,389 --> 00:30:15,124
� tout � l'heure.
383
00:30:54,088 --> 00:30:56,462
- Vous avez compris ce qu'on vous a dit ?
- Ouais.
384
00:30:57,947 --> 00:31:00,527
C'est bon. Allez-y.
385
00:31:05,637 --> 00:31:06,772
Vous avez un souci ?
386
00:31:09,442 --> 00:31:10,604
Vous voulez un peu de temps ?
387
00:31:16,075 --> 00:31:17,700
C'est vrai que c'est l� que tout a bascul�.
388
00:33:02,537 --> 00:33:04,808
C'est idiot, j'aurai pu monter si j'avais su.
389
00:33:05,311 --> 00:33:06,420
On attend le prochain ?
390
00:33:06,704 --> 00:33:07,543
Non, on sort.
391
00:33:07,930 --> 00:33:09,014
Ah, c'est ici ?
392
00:33:09,853 --> 00:33:10,962
Venez, suivez-moi.
393
00:33:14,491 --> 00:33:16,542
On aurait pu se retrouver devant chez Marina Loiseau.
394
00:33:16,865 --> 00:33:17,575
Protocole.
395
00:33:17,695 --> 00:33:19,407
Ah oui, c'est vrai. Je suis idiote.
396
00:33:43,522 --> 00:33:44,578
- Bonne journ�e !
- Bonne journ�e.
397
00:33:44,698 --> 00:33:45,791
- Au revoir.
- Au revoir.
398
00:33:48,436 --> 00:33:49,842
- Bonjour.
- Bonjour.
399
00:33:49,962 --> 00:33:52,836
Je suis Prune Debailly, on m'a dit qu'on vous avait rapport� ma carte d'�tudiant.
400
00:33:53,391 --> 00:33:54,384
Ah, c'est vous la carte.
401
00:33:54,867 --> 00:33:56,183
Vous avez de la chance
402
00:33:56,467 --> 00:33:58,144
c'est pas tous les jours que les gens rapportent les trucs, hein ?
403
00:33:58,557 --> 00:33:59,822
- Tenez.
- Merci.
404
00:34:03,460 --> 00:34:04,054
Caf�.
405
00:36:11,182 --> 00:36:12,139
Vous aimez le chocolat ?
406
00:36:12,259 --> 00:36:13,969
Euuuh, oui, enfin comme tout le monde.
407
00:36:14,089 --> 00:36:15,879
Mais l� j'ai pas sp�cialement faim, vous savez ?
408
00:36:19,711 --> 00:36:20,369
All� ?
409
00:36:22,235 --> 00:36:23,538
Calme toi. Qu'est-ce qui se passe ?
410
00:36:23,658 --> 00:36:25,203
Mais je sais pas, il m'a pos� pleins de questions.
411
00:36:26,106 --> 00:36:27,951
Il m'a demand� si je connaissais Paul Lefebvre.
412
00:36:28,829 --> 00:36:30,055
Je crois qu'il me suit, l�.
413
00:36:31,293 --> 00:36:33,306
Je sais pas. Grand, brun, euuh...
414
00:36:35,900 --> 00:36:38,146
Est-ce que tu vois un magasin o� tu pourrais t'arr�ter � c�t� ?
415
00:36:38,520 --> 00:36:39,139
Vas-y !
416
00:36:40,030 --> 00:36:41,139
Tr�s bien. Il s'appelle comment ?
417
00:36:41,952 --> 00:36:42,894
Quelle adresse ?
418
00:36:44,990 --> 00:36:46,732
OK, tr�s bien, �coute. T'as combien sur toi ?
419
00:36:47,571 --> 00:36:48,668
Bon, je t'envoie un taxi.
420
00:36:48,900 --> 00:36:51,223
Quand il arrive, tu vas chez ta m�re et t'attends que je te rappelle.
421
00:36:51,636 --> 00:36:52,242
� tout � l'heure.
422
00:37:01,794 --> 00:37:03,330
Qui c'�tait au t�l�phone ?
423
00:37:03,779 --> 00:37:05,302
Rien, un truc avec ma fille.
424
00:37:08,743 --> 00:37:09,904
On est arriv�, c'est ici ?
425
00:37:10,149 --> 00:37:11,027
Pas encore.
426
00:37:14,949 --> 00:37:17,259
All�, oui, bonjour. J'aurai besoin d'un taxi s'il vous plait.
427
00:37:34,590 --> 00:37:38,474
Quand on arrivera dans la rue, vous tournerez � droite jusqu'� la grande avenue et puis vous prendrez un taxi.
428
00:37:38,912 --> 00:37:41,754
D'accord ? Pour o� vous voulez, puis un deuxi�me pour aller � Boulevard Mortier.
429
00:37:42,094 --> 00:37:44,429
- Mais, on va pas chez Mademoiselle Loiseau ?
- Non, plus maintenant.
430
00:37:44,739 --> 00:37:45,281
Pourquoi ?
431
00:37:45,603 --> 00:37:46,881
Question de s�curit�.
432
00:37:47,001 --> 00:37:47,926
Qu'est-ce qui se passe ?
433
00:37:48,046 --> 00:37:49,771
Je peux pas vous expliquer, faites ce que je vous dis.
434
00:38:29,333 --> 00:38:30,611
Bonjour, mademoiselle.
435
00:38:31,088 --> 00:38:33,875
- 82, rue Gaston Lauriau � Montreuil, s'il vous plait.
- D'accord.
436
00:39:00,354 --> 00:39:02,212
Monsieur, arr�tez-vous s'il vous plait, l�.
437
00:39:17,792 --> 00:39:21,172
- Vous descendez l� ou...
- Non, non. Donnez-moi un instant, s'il vous plait.
438
00:39:34,604 --> 00:39:36,114
- Ellenstein ?
- Oui ?
439
00:39:36,474 --> 00:39:40,815
Est-ce qu'on est capable de mettre un GPS dans une carte magn�tique, style carte de chambre d'h�tel ?
440
00:39:41,364 --> 00:39:42,100
Bien s�r.
441
00:39:42,797 --> 00:39:45,837
Si c'est des pros, ils vous transforment le truc en carte de cr�dit, si vous voulez.
442
00:39:46,366 --> 00:39:47,411
D'accord, merci.
443
00:39:49,437 --> 00:39:51,011
Euh, monsieur, finalement, on va faire demi-tour.
444
00:39:51,282 --> 00:39:52,740
- On va plus porte des Lilas ?
- Non.
445
00:39:52,860 --> 00:39:53,630
Tr�s bien.
446
00:40:56,242 --> 00:40:58,035
C'�tait qui ce mec exactement ?
447
00:40:59,061 --> 00:41:00,196
C'est personne.
448
00:41:02,248 --> 00:41:02,673
OK.
449
00:41:03,939 --> 00:41:05,242
Il devait partir en Iran ?
450
00:41:05,681 --> 00:41:06,674
Bah plus maintenant.
451
00:41:09,100 --> 00:41:10,094
Il t'a parl� de moi ?
452
00:41:11,360 --> 00:41:14,405
Il m'a dit que son p�re avait Parkinson, qu'il devait s'en occuper.
453
00:41:15,940 --> 00:41:17,411
Mais toi, non, il m'a rien dit.
454
00:41:19,435 --> 00:41:20,867
C'est toi qui part, hein, c'est �a ?
455
00:41:24,428 --> 00:41:25,074
Quand ?
456
00:41:28,601 --> 00:41:29,866
La sismologie.
457
00:41:31,169 --> 00:41:32,808
L'Iran, �a se tient, hein ?
458
00:41:35,982 --> 00:41:37,298
C'est du long terme ou quoi ?
459
00:41:39,075 --> 00:41:39,501
Combien ?
460
00:41:39,621 --> 00:41:42,766
Geeeeenre 3 mois ? 6 mois ? 1 an ?
461
00:41:42,886 --> 00:41:44,224
Je te dirai rien, tu le sais.
462
00:41:44,344 --> 00:41:44,714
Bon.
463
00:41:46,417 --> 00:41:47,514
Juste une question.
464
00:41:47,979 --> 00:41:48,443
Non.
465
00:41:49,967 --> 00:41:51,606
Tu r�ponds juste par oui ou par non.
466
00:41:52,767 --> 00:41:54,044
Bon, juste une alors.
467
00:41:54,431 --> 00:41:55,593
Et je sais pas si je r�pondrai.
468
00:41:55,713 --> 00:41:56,018
OK.
469
00:41:57,025 --> 00:41:57,696
Nous deux.
470
00:41:59,839 --> 00:42:02,407
Nous deux l�, c'est quoi. C'est du cul ou un peu plus que juste du cul ?
471
00:42:03,039 --> 00:42:03,413
Non.
472
00:42:05,065 --> 00:42:05,955
Hummm. Non, quoi ?
473
00:42:06,329 --> 00:42:07,168
Non, en fait, oui.
474
00:42:22,910 --> 00:42:26,368
Ah, je comprends vraiment pas ce qui lui a pris.
475
00:42:27,066 --> 00:42:30,589
En une demi-heure, il m'en a donn� plus qu'il n'en faut pour �tre absolument cat�gorique.
476
00:42:30,709 --> 00:42:34,499
Il a tous les sympt�mes du syndrome dont je vous ai parl�, l'hypervigilance grave.
477
00:42:35,416 --> 00:42:36,629
Quels sont les risques ?
478
00:42:37,080 --> 00:42:41,467
En temps normal, des pertes de concentration dues aux anticipations constantes de risques imaginaires.
479
00:42:42,216 --> 00:42:43,287
Il a la t�te ailleurs.
480
00:42:43,584 --> 00:42:44,501
Vraiment ailleurs.
481
00:42:44,939 --> 00:42:48,346
Il peut �tre obnubil� par des choses secondaires qui l'emp�cheront de voir les choses importantes.
482
00:42:48,690 --> 00:42:49,826
Il peut nous planter, quoi.
483
00:42:50,071 --> 00:42:50,587
Oui.
484
00:42:51,349 --> 00:42:53,297
Mais pire, il peut se retourner contre lui-m�me.
485
00:42:53,894 --> 00:42:55,262
Et s'accuser de toutes sortes de choses.
486
00:42:55,382 --> 00:42:57,404
Il peut devenir le propre objet de sa parano�a.
487
00:42:58,127 --> 00:43:01,056
Et �a, �a peut aller jusqu'� des comportements suicidaires.
488
00:43:01,176 --> 00:43:02,075
N'en rajoutez pas.
489
00:43:02,195 --> 00:43:03,172
Je n'en rajoute pas.
490
00:43:06,413 --> 00:43:08,904
Et ben, �a prend l'eau de partout !
491
00:43:10,142 --> 00:43:11,652
Vous pouvez me faire un rapport �crit ?
492
00:43:12,310 --> 00:43:13,058
Vous l'aurez demain.
493
00:43:26,558 --> 00:43:27,990
Bah pour tout t'avouer, je l'avais oubli�e.
494
00:43:28,610 --> 00:43:31,229
Le type qui m'a vol� la veste a du la jeter, heureusement qu'on l'a retrouv�e.
495
00:43:31,461 --> 00:43:33,152
Enfin le mec, il �tait quand m�me tr�s tr�s chelou.
496
00:43:33,952 --> 00:43:35,048
Pourquoi ? Parce qu'il �tait arabe ?
497
00:43:35,979 --> 00:43:37,553
Guillaume, qu'est-ce qui te prends ?
498
00:43:38,147 --> 00:43:38,702
Bah quoi ?
499
00:43:39,360 --> 00:43:40,237
Pourquoi il �tait louche ?
500
00:43:40,547 --> 00:43:43,915
Il a rendu service, mais bon, il �tait manifestement un peu lourd quand m�me, non ?
501
00:43:44,328 --> 00:43:45,063
Il t'a dragu� ?
502
00:43:45,614 --> 00:43:47,704
Non, je sais pas, il m'a pos� des questions, c'est tout.
503
00:43:48,001 --> 00:43:49,485
Mais, il s'int�ressait � toi !
504
00:43:50,053 --> 00:43:52,569
Tu sais dans ces pays, ils sont beaucoup moins snob qu'ici.
505
00:43:52,995 --> 00:43:54,995
Ils posent des questions, ils s'int�ressent, ils sont curieux.
506
00:43:55,472 --> 00:43:56,001
C'est pas m�chant.
507
00:43:56,121 --> 00:43:58,100
Guillaume, arr�te s'il te plait. Il a cuisin� ta fille.
508
00:43:58,220 --> 00:44:00,590
Pourquoi tu l'admets pas ? En plus, t'as flipp� toi aussi.
509
00:44:04,076 --> 00:44:05,173
T'as des gla�ons ?
510
00:44:06,050 --> 00:44:06,786
Oui.
511
00:44:13,227 --> 00:44:14,208
Il sait quoi Louis ?
512
00:44:14,788 --> 00:44:15,227
Quoi ?
513
00:44:15,808 --> 00:44:17,434
- Quoi, quoi ? Il sait ce que je fais ?
- Non !
514
00:44:18,143 --> 00:44:22,014
- Alors c'est quoi ces conneries de dire qu'il a cuisin� Prune ?
- Parce que c'est vrai, putain !
515
00:44:22,471 --> 00:44:23,993
Qu'est-ce qui se passe ? T'as vu la gueule que t'as ?
516
00:44:24,113 --> 00:44:25,593
Mais il a pas cuisin� Prune d'abord !
517
00:44:25,713 --> 00:44:26,587
Il a juste pos� des questions.
518
00:44:26,600 --> 00:44:30,303
Pos� des questions sur Paul Lefebvre. Tu me prends vraiment pour une d�bile. Tu crois que je sais pas ce que �a veut dire ?
519
00:44:30,423 --> 00:44:31,245
Ouais, �a veut dire quoi ?
520
00:44:31,558 --> 00:44:34,268
Comment �a ? Tu nous a pas bassin� qu'il fallait jamait prononcer ce nom l� ?
521
00:44:34,875 --> 00:44:36,823
- Quoi, il l'a entendu ce nom Louis ?
- Non.
522
00:44:38,655 --> 00:44:39,739
Qu'est-ce qui se passe ?
523
00:44:40,229 --> 00:44:40,642
Rien.
524
00:44:41,339 --> 00:44:42,836
Bah, il y a Louis qui commence � faire la gueule, hein.
525
00:44:43,075 --> 00:44:45,101
Louis, bah il va pas nous faire chier celui-l�.
526
00:44:53,449 --> 00:44:54,894
Prune, attends !
527
00:44:56,043 --> 00:44:56,765
T'es inqui�te ?
528
00:44:57,230 --> 00:44:58,340
Bah oui, un peu quand m�me.
529
00:44:58,804 --> 00:45:00,327
Enfin, j'ai vraiment eu l'impression qu'il me suivait, quoi.
530
00:45:00,572 --> 00:45:01,527
Mais il t'a pas suivi ?
531
00:45:01,888 --> 00:45:02,959
Non, je crois pas.
532
00:45:03,696 --> 00:45:04,754
Il a su comment pour ton nom ?
533
00:45:05,077 --> 00:45:06,238
T'as dit quoi � Louis ?
534
00:45:06,587 --> 00:45:10,729
- Bah rien ! Que le type l� �tait un peu lourd, �a m'a fait bad� et que tu m'as appel� un taxi.
- OK.
535
00:45:12,609 --> 00:45:13,280
T'as flipp� ?
536
00:45:13,706 --> 00:45:14,970
Non, c'est toi qui avait l'air de ...
537
00:45:15,090 --> 00:45:19,667
- Arr�te, t'es super inquiet, �a se voit.
- Bah tu me dis qu'il y a quelqu'un qui te suit, de louche. �videmment.
538
00:45:21,246 --> 00:45:22,588
Comment il a su pour ton nom ?
539
00:45:23,801 --> 00:45:24,923
T'es s�re qu'il a dit ...
540
00:45:25,465 --> 00:45:26,252
Paul Lefebvre ?
541
00:45:26,975 --> 00:45:27,827
Bah ouais.
542
00:45:28,313 --> 00:45:32,452
T'es s�re qu'il a pas dit Jean-Paul ou un autre nom ou m�me juste F�vre ?
543
00:45:33,045 --> 00:45:34,477
T'es s�re qu'il l'a r�p�t� plusieurs fois ?
544
00:45:34,851 --> 00:45:35,432
Je sais pas.
545
00:45:36,438 --> 00:45:38,258
De tout de fa�on, s'il a dit Paul Lefebvre, c'est un pur hasard.
546
00:45:38,378 --> 00:45:39,135
Un hasard ?
547
00:45:39,393 --> 00:45:40,051
Bah ouais.
548
00:45:41,638 --> 00:45:44,542
Celui qui a retrouv� ta carte, il parlait d'un autre Paul Lefebvre.
549
00:45:45,049 --> 00:45:46,391
Il y en a beaucoup des Paul Lefebvre.
550
00:45:46,511 --> 00:45:48,752
Il a prononc� un nom qui voulait dire quelque chose pour toi.
551
00:45:49,720 --> 00:45:50,752
C'est dingue !
552
00:45:51,049 --> 00:45:53,513
Tu crois que je serais l�, tranquille, si c'�tait pas un pur hasard ?
553
00:45:54,120 --> 00:45:54,558
Non.
554
00:46:16,382 --> 00:46:18,924
La maitrise. Toujours la maitrise.
555
00:46:19,299 --> 00:46:21,905
Il fallait �tre aveugle pour ne pas voir que je ne maitrisais plus rien.
556
00:46:23,221 --> 00:46:24,989
Je savais ce soir l� ce que j'avais � faire.
557
00:46:27,268 --> 00:46:28,855
J'avais essay� de l'�viter, mais l� ...
558
00:46:30,274 --> 00:46:31,345
J'avais plus le choix.
559
00:46:40,983 --> 00:46:43,731
Bouteflika lamine les services secrets alg�riens depuis des ann�es.
560
00:46:44,699 --> 00:46:46,222
Il veut davantage de pouvoir.
561
00:46:47,095 --> 00:46:48,695
Alors forc�ment, �a plait pas � tout le monde.
562
00:46:49,095 --> 00:46:50,192
�a cr�e des scissions.
563
00:46:52,024 --> 00:46:53,224
Le colonel Boudiame.
564
00:46:53,482 --> 00:46:55,702
Lui, il a tout fait pour contrecarrer les plans de Bouteflika.
565
00:46:56,127 --> 00:46:57,650
Alors, il s'est retrouv� au placard.
566
00:46:58,323 --> 00:47:01,278
Au fin fond du pays, aux portes du d�sert, l� o� personne ne veut aller.
567
00:47:01,923 --> 00:47:02,491
Lui, l�.
568
00:47:02,968 --> 00:47:03,987
Le g�n�ral Messaoui.
569
00:47:04,220 --> 00:47:06,542
C'est un sacr� opportuniste mais je ne le vois pas trahir.
570
00:47:07,239 --> 00:47:08,168
Il a trop � perdre.
571
00:47:09,400 --> 00:47:11,219
Tous ces types l�, ils ont trop � perdre.
572
00:47:12,793 --> 00:47:14,445
Et moi, je pense que votre gars, lui,
573
00:47:15,077 --> 00:47:16,187
il a plus rien � perdre.
574
00:47:16,509 --> 00:47:17,903
Vous pensez � quelqu'un de pr�cis ?
575
00:47:19,687 --> 00:47:20,500
Kerbouche.
576
00:47:21,067 --> 00:47:22,293
Un g�n�ral � la retraite.
577
00:47:22,848 --> 00:47:24,616
Mais on dit qu'il travaille toujours en tache de fond.
578
00:47:25,274 --> 00:47:27,132
C'est un fervent d�fenseur des services d'antan.
579
00:47:27,252 --> 00:47:29,222
Avant que Bouteflika foute la merde.
580
00:47:30,196 --> 00:47:31,692
Il a mont� tous les �chelons.
581
00:47:31,963 --> 00:47:34,402
Il sait tout sur tout le monde. On l'a surnomm� la Pieuvre.
582
00:47:34,880 --> 00:47:36,092
C'est un pro du renseignement.
583
00:47:36,634 --> 00:47:37,692
Il est n� l�-dedans.
584
00:47:37,976 --> 00:47:38,880
Il mourra l�-dedans.
585
00:47:39,121 --> 00:47:41,521
Ouais, il fait partie de la vieille �cole, form� au KGB.
586
00:47:42,192 --> 00:47:43,056
�a pourrait coller.
587
00:47:43,611 --> 00:47:45,469
Pour moi, c'est votre homme. �a peut �tre que lui.
588
00:47:45,843 --> 00:47:47,624
- Vous �tes s�r ?
- Oui.
589
00:47:49,067 --> 00:47:52,113
Les ench�res s'arr�tent dans un quart d'heure. Il nous faut une fiche compl�te sur Kerbouche avant.
590
00:48:17,125 --> 00:48:18,828
[parle en arabe]
591
00:48:19,396 --> 00:48:22,209
Bonjour madame. Je voudrais parler au g�n�ral Kerbouche, s'il vous plait.
592
00:48:22,480 --> 00:48:23,241
Qui le demande ?
593
00:48:23,477 --> 00:48:25,729
J'appelle de Paris, je suis son canc�rologue.
594
00:48:26,609 --> 00:48:28,002
Le professeur Godin.
595
00:48:28,122 --> 00:48:29,719
Un instant s'il vous plait.
596
00:48:31,538 --> 00:48:32,531
Professeur Godin ?
597
00:48:32,944 --> 00:48:33,357
Oui ?
598
00:48:33,628 --> 00:48:35,164
- Je vous passe le g�n�ral.
- Merci.
599
00:48:37,828 --> 00:48:38,679
All�, docteur ?
600
00:48:39,363 --> 00:48:43,066
Bonjour monsieur Kerbouche. Je vous appelle au sujet du scooter.
601
00:49:01,073 --> 00:49:02,002
C'est lui.
602
00:49:04,157 --> 00:49:06,686
Je vais pr�venir MAG qu'on tient Pigalle.
603
00:49:07,150 --> 00:49:07,782
Henri.
604
00:49:09,611 --> 00:49:10,991
J'ai besoin de te voir avec MAG.
605
00:49:11,804 --> 00:49:13,249
- �a ne va pas ?
- Non.
606
00:49:13,882 --> 00:49:15,275
On se retrouve dans mon bureau.
607
00:49:18,443 --> 00:49:19,450
Il �tait temps.
608
00:49:19,837 --> 00:49:21,901
Il �tait temps de prendre sa perte comme on dit.
609
00:49:22,327 --> 00:49:24,572
Couper sa position, quelque soit les d�gats.
610
00:49:24,805 --> 00:49:27,037
Avant de provoquer de plus grands d�gats encore.
611
00:49:27,501 --> 00:49:28,185
Marie-Jeanne ?
612
00:49:29,550 --> 00:49:30,802
Faudrait que tu viennes chez Henri Duflot.
613
00:49:31,202 --> 00:49:32,105
Qu'est-ce qui se passe ?
614
00:49:32,225 --> 00:49:33,266
Ils ont besoin de toi.
615
00:49:34,608 --> 00:49:36,840
Ma fille commen�ait � faire partie des d�g�ts.
616
00:49:37,215 --> 00:49:38,724
Les Russes venaient d'entrer dans la danse.
617
00:49:39,425 --> 00:49:41,089
Tout seul, je n'�tais pas assez fort.
618
00:49:41,631 --> 00:49:43,399
Je n'avais pas assez de ressources.
619
00:49:44,859 --> 00:49:50,614
Ils se retrouvent tous les jours, rue de la Faisanderie, dans un h�tel particulier qui appartient � Maniakine, un des conseillers de Poutine.
620
00:49:51,466 --> 00:49:53,167
Je connais pas le d�tail de l'ordre du jour,
621
00:49:53,287 --> 00:49:57,766
mais dans les grandes lignes, il s'agit de n�gociations secr�tes entre le gouvernement et l'opposition en exil.
622
00:49:59,031 --> 00:50:02,708
Nadia El Mansour intervient dans ces n�gociations en tant qu'expert g�opolitique de la r�gion.
623
00:50:03,390 --> 00:50:06,371
Elle est � Paris sous pr�texte de suivre une formation sp�cialis�e, mais
624
00:50:07,468 --> 00:50:09,429
tous les matins, elle participe aux discussions.
625
00:50:11,416 --> 00:50:13,016
Il �tait temps de tenter l'impossible.
626
00:50:13,433 --> 00:50:14,401
Pour �viter le pire.48994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.