All language subtitles for The.Eighth.Sense.2023.1080p.WEBRip.H264.AAC.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,318 --> 00:00:50,022 (The Eighth Sense) 2 00:01:17,516 --> 00:01:19,618 Nice, nice. 3 00:01:19,685 --> 00:01:20,753 No more. 4 00:01:20,820 --> 00:01:22,288 Say a few words. 5 00:01:22,621 --> 00:01:25,057 Congrats to Jae-won for being discharged from the military! 6 00:01:25,124 --> 00:01:26,225 Congrats! 7 00:01:36,702 --> 00:01:38,337 Bottoms up man! 8 00:01:40,573 --> 00:01:41,974 How are you coping out there? 9 00:01:42,475 --> 00:01:44,009 What's there to cope with? 10 00:01:44,076 --> 00:01:46,178 You're not taking time off from university? 11 00:01:46,245 --> 00:01:49,314 How can you keep up with the university and everything else? 12 00:01:49,381 --> 00:01:50,516 Take it easy man. 13 00:01:51,317 --> 00:01:53,419 I need to finish university soon and get a job. 14 00:01:53,486 --> 00:01:54,386 You know what? 15 00:01:54,453 --> 00:01:56,422 When I see you, I feel like I'm suffocating. 16 00:01:57,723 --> 00:02:00,059 Few extracurriculars and just hit the books, that's all you do. 17 00:02:00,392 --> 00:02:02,161 You did the internship at that foreign company, 18 00:02:02,228 --> 00:02:02,961 then after enlisting in the military 19 00:02:03,028 --> 00:02:04,663 I thought you'd take a well deserved sabbatical. 20 00:02:04,730 --> 00:02:06,031 Then you got those certifications, 21 00:02:06,098 --> 00:02:08,000 got 950 in TOEIC. 22 00:02:09,268 --> 00:02:10,669 You got my respect, man. 23 00:02:12,838 --> 00:02:13,772 Hey! 24 00:02:14,707 --> 00:02:16,575 We can't afford to worry about this jerk. 25 00:02:17,943 --> 00:02:19,979 This punk's well backed up by family, 26 00:02:21,080 --> 00:02:22,214 connections and all. 27 00:02:23,315 --> 00:02:26,585 He doesn't need us to worry about him. 28 00:02:27,086 --> 00:02:29,455 Who around us got their mom 29 00:02:29,955 --> 00:02:32,258 and dad to buy them a car? 30 00:02:33,392 --> 00:02:35,294 Just him. 31 00:02:35,794 --> 00:02:37,529 What about girls? 32 00:02:37,596 --> 00:02:40,733 There is a flock of girls waiting for him outside the university. 33 00:02:41,967 --> 00:02:43,035 A flock of girls. 34 00:02:43,402 --> 00:02:44,403 Enough man. 35 00:02:45,738 --> 00:02:47,139 Did I lie? 36 00:02:48,207 --> 00:02:49,708 Stop nagging man. 37 00:02:53,879 --> 00:02:55,447 - You're crazy? - You going to hit me now? 38 00:02:55,514 --> 00:02:56,081 Come on, do it! 39 00:02:56,649 --> 00:02:58,817 Let's have your folks pay for my hospital bill. 40 00:02:58,884 --> 00:03:00,619 They're fighting. Go do something. 41 00:03:01,720 --> 00:03:03,822 I only spoke the truth. 42 00:03:04,223 --> 00:03:05,591 Why you come for me? 43 00:03:05,958 --> 00:03:08,093 - Come here! - Hey, hey, hold it. 44 00:03:10,896 --> 00:03:13,799 - Hey! Hey! Enough. - I almost killed him. 45 00:03:16,101 --> 00:03:18,670 Jae-won, you know I love you, right? 46 00:03:18,737 --> 00:03:21,674 I'll drink this and you're going to forgive me. 47 00:03:29,281 --> 00:03:30,749 You know I love you more, right? 48 00:03:31,817 --> 00:03:33,118 What the... 49 00:03:46,365 --> 00:03:49,301 Hey, can I have a smoke? 50 00:03:49,935 --> 00:03:50,936 I only vape. 51 00:03:59,578 --> 00:04:02,848 Hey, quick question, where's the nearest convenience store? 52 00:04:06,619 --> 00:04:08,420 I'll give you one of my boss'. 53 00:04:12,825 --> 00:04:14,093 Wow, thanks. 54 00:04:36,749 --> 00:04:38,150 Wait... two? 55 00:04:38,217 --> 00:04:39,818 Two's better than one. 56 00:05:03,509 --> 00:05:07,413 I meant to apologize before, for the fight. Sorry about that. 57 00:05:12,885 --> 00:05:14,386 Congrats on the discharge. 58 00:05:14,753 --> 00:05:17,089 Oh, you heard that? 59 00:05:17,156 --> 00:05:18,957 Guess we were too loud. 60 00:05:19,858 --> 00:05:21,260 All university areas are like that. 61 00:05:24,463 --> 00:05:27,700 So, you go to university here? 62 00:05:29,368 --> 00:05:30,436 What year? 63 00:05:32,104 --> 00:05:33,872 This is my first week. 64 00:05:34,440 --> 00:05:37,276 - Freshman, huh? - Why? 65 00:05:37,576 --> 00:05:38,911 Because of my younger brother... 66 00:05:44,249 --> 00:05:45,351 Nevermind. 67 00:05:48,420 --> 00:05:51,390 A freshman, freshmen know nothing. 68 00:05:53,058 --> 00:05:54,893 Neither do returning students. 69 00:05:54,960 --> 00:05:56,461 Say what? How dare you freshman? 70 00:05:56,528 --> 00:05:58,563 You should show respect to your seniors. 71 00:05:58,630 --> 00:06:01,967 Just a few weeks back you were roaming around high school. 72 00:06:08,374 --> 00:06:13,746 If you work this late how to do you get home? 73 00:06:14,546 --> 00:06:16,915 I came up here alone and live in the dorm. 74 00:06:20,419 --> 00:06:22,087 If you just came up from your hometown in the countryside, 75 00:06:22,621 --> 00:06:25,090 you haven't had time to make friends, right? 76 00:06:30,262 --> 00:06:31,663 Want me to be your friend? 77 00:06:36,769 --> 00:06:38,103 Hey! Jae-won! 78 00:06:38,170 --> 00:06:42,775 Are you ok, man? You jerk. 79 00:06:43,809 --> 00:06:44,910 Let's go. 80 00:06:44,977 --> 00:06:46,378 The bill was paid with your mom's card, 81 00:06:47,179 --> 00:06:48,280 I'm leaving man. 82 00:06:49,882 --> 00:06:51,817 We've got plenty of lighters at the restaurant. 83 00:06:55,120 --> 00:06:56,422 Let's go. 84 00:06:58,457 --> 00:06:59,792 I said, let's go! 85 00:07:00,626 --> 00:07:01,827 Come on. 86 00:07:18,610 --> 00:07:19,378 So cold. 87 00:07:19,445 --> 00:07:19,978 Cold? 88 00:07:20,045 --> 00:07:20,479 Yup. 89 00:07:21,046 --> 00:07:21,913 Me too, man. 90 00:07:21,980 --> 00:07:22,714 You were cold? 91 00:07:24,516 --> 00:07:25,284 Oops... 92 00:07:25,784 --> 00:07:27,453 - We're here. - We're here. 93 00:07:29,354 --> 00:07:30,856 Are you ok? 94 00:07:33,192 --> 00:07:33,925 Are you good? 95 00:07:33,992 --> 00:07:36,628 - Oh, Jae-won. - Jae-won. 96 00:07:38,464 --> 00:07:40,132 I'm so jealous of you. 97 00:07:41,066 --> 00:07:42,067 You... 98 00:07:42,901 --> 00:07:44,369 You've got no worries whatsoever. 99 00:07:45,404 --> 00:07:48,373 For you, it's all served on a silver platter. 100 00:07:49,007 --> 00:07:50,943 Your dad's company. 101 00:07:52,778 --> 00:07:55,680 Jealous of Jae-won with zero worries! 102 00:07:55,747 --> 00:07:58,650 Enough. You can do well too. 103 00:07:59,084 --> 00:07:59,918 Go inside. 104 00:07:59,985 --> 00:08:01,787 - Thanks man. - And drink moderately. 105 00:08:01,854 --> 00:08:02,854 - Thanks. - Don't drink this much. 106 00:08:02,921 --> 00:08:04,156 Ouch! Damn... 107 00:08:05,057 --> 00:08:06,091 You're freaking me out, man! 108 00:08:06,158 --> 00:08:07,159 All good. 109 00:08:07,726 --> 00:08:08,961 Watch it, go inside. 110 00:08:18,470 --> 00:08:20,606 Damn, so cold. 111 00:08:42,661 --> 00:08:44,396 (7 Missed Calls - Mom) 112 00:08:44,463 --> 00:08:46,431 (Mom: Where are you?) 113 00:08:46,498 --> 00:08:49,768 (You can't be partying all over before school starts) 114 00:08:49,835 --> 00:08:51,336 (Your dad's so mad) 115 00:09:35,113 --> 00:09:36,415 You back? 116 00:09:37,716 --> 00:09:41,686 I certainly appreciate your grand gesture of delivering 117 00:09:41,753 --> 00:09:44,122 these precious alcoholic beverages. 118 00:09:45,924 --> 00:09:47,292 Did you pay for these? 119 00:09:47,359 --> 00:09:49,628 I didn't get any withdrawal text from our joint account. 120 00:09:49,695 --> 00:09:50,729 It's from my boss. 121 00:09:50,796 --> 00:09:54,166 She should have packed some meat in here. 122 00:09:55,400 --> 00:09:58,203 Say what? Meat! 123 00:09:58,270 --> 00:10:01,306 That's the boss. She's just out of this world. 124 00:10:08,947 --> 00:10:10,415 Come, come. 125 00:10:17,889 --> 00:10:19,324 So sick of... 126 00:10:20,125 --> 00:10:22,160 What? The meat? 127 00:10:22,227 --> 00:10:23,261 Sick of you man! 128 00:10:23,895 --> 00:10:26,064 I mean we came here from the same trashy place, 129 00:10:26,131 --> 00:10:28,099 went to the same school for 7 years, 130 00:10:28,166 --> 00:10:30,902 and now the same college, just to live together? 131 00:10:32,304 --> 00:10:34,606 Real sick of you. 132 00:10:34,906 --> 00:10:36,074 So, anything special happened at work? 133 00:10:37,709 --> 00:10:38,577 Yeah. 134 00:10:40,245 --> 00:10:41,246 Not really. 135 00:11:45,811 --> 00:11:48,447 Yeah, I did. 136 00:11:49,948 --> 00:11:51,416 Mom, I need to go now. 137 00:11:52,284 --> 00:11:53,185 Talk later. 138 00:11:56,421 --> 00:11:57,589 Nervous? 139 00:11:58,390 --> 00:12:00,425 Come on, man. 140 00:12:02,360 --> 00:12:03,662 Tastes good? 141 00:12:05,397 --> 00:12:06,698 Where's the faculty of social sciences? 142 00:12:07,833 --> 00:12:10,469 Jesus, it's so far. 143 00:12:12,971 --> 00:12:14,539 I have to run. 144 00:12:18,777 --> 00:12:20,078 Hey! What about lunch? 145 00:14:08,019 --> 00:14:10,589 Hey buddy. Why are you eating alone? 146 00:14:14,392 --> 00:14:14,893 Hello. 147 00:14:14,960 --> 00:14:16,261 What's up? 148 00:14:18,230 --> 00:14:20,599 So, you really don't have friends, huh? 149 00:14:21,867 --> 00:14:23,902 I do but I don't think that's any of your concern. 150 00:14:25,270 --> 00:14:28,173 Usually during orientation you make friends you know, 151 00:14:28,240 --> 00:14:29,608 didn't you go? 152 00:14:31,142 --> 00:14:32,878 Well, I had work. 153 00:14:35,247 --> 00:14:37,215 There's time to have fun, 154 00:14:37,282 --> 00:14:38,750 when you can afford to have fun then go for it! 155 00:14:38,817 --> 00:14:40,151 That's what being a freshman is all about. 156 00:14:40,719 --> 00:14:43,121 I'm good, so you go have all that fun. 157 00:14:43,188 --> 00:14:45,123 Bit touchy. 158 00:14:48,293 --> 00:14:50,562 Fun times are over for me. 159 00:14:50,629 --> 00:14:51,730 Just came back so... 160 00:14:53,131 --> 00:14:55,133 I should focus on finding a job and all that stuff. 161 00:14:55,567 --> 00:14:58,369 I see, so fighting with your friend 162 00:14:58,436 --> 00:15:00,371 all wasted is part of the process, huh? 163 00:15:00,438 --> 00:15:02,007 Better watch yourself. 164 00:15:03,808 --> 00:15:06,678 Thanks for the other day. 165 00:15:07,012 --> 00:15:10,081 No thanks necessary, just doing my job, 166 00:15:11,483 --> 00:15:13,118 Stopping fights between wasted folks is what I do. 167 00:15:19,524 --> 00:15:21,493 I promised to be your friend. 168 00:15:21,960 --> 00:15:22,894 Why didn't you call? 169 00:15:26,364 --> 00:15:27,899 I don't have your number... 170 00:15:27,966 --> 00:15:29,300 True... 171 00:15:29,367 --> 00:15:30,568 - Hey. - Damn. You scared me. 172 00:15:30,635 --> 00:15:31,936 What you doing man? 173 00:15:32,003 --> 00:15:33,004 Hey. 174 00:15:33,338 --> 00:15:35,073 - Let's go to the internet cafe. - Yeah, coming. Coming. 175 00:15:35,140 --> 00:15:35,573 Let's go, man. 176 00:15:35,640 --> 00:15:36,908 I'm leaving. 177 00:15:36,975 --> 00:15:39,277 I promised to be your friend so give me a ring! 178 00:15:40,145 --> 00:15:41,379 A friend? 179 00:16:02,834 --> 00:16:03,668 (New Contact: Kang Yoon-won) 180 00:16:03,735 --> 00:16:04,435 (Friend list) 181 00:16:04,502 --> 00:16:05,336 (New Contact: Kang Yoon-won) 182 00:16:05,403 --> 00:16:06,137 (Kang Yoon-won) 183 00:16:07,405 --> 00:16:08,406 What you up to? 184 00:16:09,674 --> 00:16:11,042 Nothing. 185 00:16:11,810 --> 00:16:13,278 Hey... 186 00:16:14,813 --> 00:16:16,214 Come on. What are you hiding? 187 00:16:16,281 --> 00:16:17,449 Leave it man. 188 00:16:22,153 --> 00:16:23,121 Wait. 189 00:16:23,188 --> 00:16:24,789 How do you know my password? 190 00:16:25,423 --> 00:16:27,926 0309. That's Girl Generation Tae-yeon's b-day. 191 00:16:27,993 --> 00:16:31,062 It's been that since junior high. 192 00:16:32,397 --> 00:16:33,665 Jerk. 193 00:16:35,200 --> 00:16:36,301 Surfing club? Are you kidding me? 194 00:16:36,801 --> 00:16:37,918 You can't swim, you won't last a minute in the ocean. 195 00:16:37,985 --> 00:16:39,170 What surfing you're talking about? 196 00:16:39,838 --> 00:16:41,406 It just popped up. 197 00:16:41,840 --> 00:16:44,175 Look at these two. Real prom queen and king. 198 00:16:45,143 --> 00:16:47,712 Nerds like us will be invisible among them. 199 00:17:00,091 --> 00:17:01,092 Hello. 200 00:17:01,159 --> 00:17:01,767 Oh, hello. 201 00:17:01,834 --> 00:17:04,829 I'm the one who called, Kim Ji-hyun. 202 00:17:04,896 --> 00:17:06,597 Ah! The freshman! 203 00:17:06,664 --> 00:17:10,335 Oh yeah, welcome, welcome! Nice! 204 00:17:10,402 --> 00:17:11,636 Come on sit over here. 205 00:17:16,908 --> 00:17:18,343 Have you surfed before? 206 00:17:19,144 --> 00:17:20,912 No, never. 207 00:17:20,979 --> 00:17:22,814 It's all good. 208 00:17:23,248 --> 00:17:26,918 I must say, you're so cute. Really. 209 00:17:26,985 --> 00:17:27,885 Thank you. 210 00:17:27,952 --> 00:17:28,953 Let's see... 211 00:17:29,020 --> 00:17:30,722 I said don't touch the stuff on the desk. 212 00:17:30,789 --> 00:17:33,424 - Hey, sorry, I'm a bit late. - Yeah, no kidding. 213 00:17:33,491 --> 00:17:34,793 I had some stuff to do. 214 00:17:41,766 --> 00:17:42,801 Hey. 215 00:17:43,668 --> 00:17:44,969 You too decided to join after seeing 216 00:17:45,036 --> 00:17:46,904 how pretty she is on the poster, right? 217 00:17:46,971 --> 00:17:48,873 Boys join for her. 218 00:17:48,940 --> 00:17:50,475 No, no. 219 00:17:51,176 --> 00:17:52,076 Joking. 220 00:17:52,143 --> 00:17:53,845 Say hi. He's a freshman. 221 00:17:55,080 --> 00:17:56,181 Hello. 222 00:17:57,782 --> 00:17:59,384 Hi. 223 00:17:59,451 --> 00:18:01,419 Just sign here on the form, 224 00:18:01,486 --> 00:18:03,655 I've got your number so just write your name here. 225 00:18:10,462 --> 00:18:11,830 Welcome. Cutie pie. 226 00:18:12,363 --> 00:18:13,965 I'll do my best. Thank you. 227 00:18:14,032 --> 00:18:17,068 Here's the info on the first trip, don't lose it. 228 00:18:17,902 --> 00:18:20,405 - No refunds. - Sure. 229 00:18:21,306 --> 00:18:23,007 Have a nice day. 230 00:18:23,074 --> 00:18:24,042 See you. 231 00:18:24,876 --> 00:18:26,077 Oh my god, he's so cute. 232 00:18:26,144 --> 00:18:27,445 Should we get a bottle? 233 00:18:28,012 --> 00:18:28,947 Sounds great. 234 00:18:29,547 --> 00:18:30,982 Is that ok? 235 00:18:31,049 --> 00:18:32,216 - Good. - Yeah? 236 00:18:32,283 --> 00:18:33,818 - Yup! - Good, good. 237 00:18:35,386 --> 00:18:37,021 (Sammi Restaurant) 238 00:18:38,056 --> 00:18:39,757 Hey, aren't you guys hungry? 239 00:18:40,158 --> 00:18:43,094 Hungry? We just had pizza and beer? 240 00:18:43,161 --> 00:18:45,763 Let's go get that bottle. 241 00:18:46,297 --> 00:18:49,000 Hey, instead, how about we go for pork and soju? 242 00:18:49,501 --> 00:18:50,401 Nah... 243 00:18:51,236 --> 00:18:52,670 Come on. Pork and soju. 244 00:18:52,737 --> 00:18:54,205 - Don't feel like it. - Come on, man! 245 00:18:54,272 --> 00:18:55,506 I said, I don't want. 246 00:18:55,573 --> 00:18:56,841 No, I don't want to! 247 00:18:56,908 --> 00:18:59,244 No! Ah! Don't want to! 248 00:19:07,785 --> 00:19:08,686 Ready to order? 249 00:19:11,089 --> 00:19:12,690 We'll be ready in a bit. 250 00:19:12,757 --> 00:19:14,325 Let's eat quick and go. 251 00:19:14,392 --> 00:19:15,460 We'll have two portions of pork rinds 252 00:19:15,527 --> 00:19:17,028 and one soju, please. 253 00:19:27,138 --> 00:19:28,473 What's that? 254 00:19:30,942 --> 00:19:34,045 Check this out. 255 00:19:35,346 --> 00:19:38,116 Hi, and congratulations on the discharge. 256 00:19:38,183 --> 00:19:40,418 When you get the time hit me up so we can have few drinks. 257 00:19:41,953 --> 00:19:43,454 Girls don't leave you alone, huh? 258 00:19:44,255 --> 00:19:45,056 Aren't you going to hook up with any of them? 259 00:19:45,123 --> 00:19:46,791 Not interested. 260 00:19:48,426 --> 00:19:52,230 Jae-won, don't tell me you are still not over Eun-ji? 261 00:19:54,265 --> 00:19:57,368 I heard her side of the story 262 00:19:57,435 --> 00:19:58,803 and I think there's a misunderstanding. 263 00:19:59,170 --> 00:20:00,138 There's no misunderstanding. 264 00:20:00,638 --> 00:20:03,674 I don't know about other people but we know what's what. 265 00:20:03,741 --> 00:20:04,842 It's pretty simple. 266 00:20:04,909 --> 00:20:07,211 She set her sights on someone else during his military service. 267 00:20:07,278 --> 00:20:08,947 I've got no feelings, 268 00:20:09,781 --> 00:20:11,115 so please stop. 269 00:20:11,616 --> 00:20:14,919 It's not like you asked her to wait for you, 270 00:20:14,986 --> 00:20:18,022 she made that choice and then she cheated. 271 00:20:18,089 --> 00:20:19,624 That's not it. 272 00:20:19,991 --> 00:20:21,926 The guy is a psycho who lied about something 273 00:20:21,993 --> 00:20:24,629 that never happened! Eun-ji is a victim too. 274 00:20:24,696 --> 00:20:26,264 Seriously, enough! 275 00:20:27,131 --> 00:20:30,101 I'm the one affected here and I'm telling you I'm good. 276 00:20:31,002 --> 00:20:32,203 So stop. 277 00:20:34,806 --> 00:20:36,007 Going to the bathroom. 278 00:20:46,284 --> 00:20:48,286 I said let's do the bottle... 279 00:20:48,987 --> 00:20:51,022 The rinds are nice. 280 00:20:53,224 --> 00:20:56,294 Eun-ji told me she was nearby. 281 00:20:56,361 --> 00:20:57,695 Can you believe it? 282 00:21:00,832 --> 00:21:03,067 You're going to see one another anyway at the surfing club, 283 00:21:03,134 --> 00:21:05,837 so better get it out of the way now. 284 00:21:08,239 --> 00:21:10,408 How've you been? 285 00:21:11,909 --> 00:21:13,077 Good and you? 286 00:21:15,213 --> 00:21:16,281 Me too. 287 00:21:18,650 --> 00:21:21,085 Your discharge went well? 288 00:21:26,557 --> 00:21:27,759 Need to go to the restroom. 289 00:21:29,761 --> 00:21:31,062 Hurry up. 290 00:21:35,033 --> 00:21:36,034 What? 291 00:21:37,969 --> 00:21:40,505 He'll eventually see her at the surfing club. 292 00:21:43,875 --> 00:21:46,044 It's your off day, what are you doing here? 293 00:21:46,511 --> 00:21:47,878 It's the first day of university 294 00:21:47,945 --> 00:21:48,679 and I felt like something would be missing 295 00:21:48,746 --> 00:21:49,514 if I just went back to the dorm. 296 00:21:51,349 --> 00:21:52,984 There is nowhere else for you to go? 297 00:21:53,051 --> 00:21:56,554 - I went to Han River. - How was it? 298 00:21:57,255 --> 00:21:58,289 It was nice. 299 00:22:00,258 --> 00:22:03,127 When that table leaves, we can have few drinks. 300 00:22:04,228 --> 00:22:05,229 Ok. 301 00:22:16,207 --> 00:22:18,075 Don't do work, just wait, ok? 302 00:22:18,142 --> 00:22:21,279 Why aren't they leaving? 303 00:22:25,483 --> 00:22:26,651 Cheers! 304 00:22:27,118 --> 00:22:30,888 You too! Jae-won! Come on! Cheers! 305 00:22:31,989 --> 00:22:34,191 Gotta say, you're the man, Jae-won. 306 00:22:34,258 --> 00:22:36,728 You're the man. 307 00:22:43,768 --> 00:22:47,605 Eun-ji, you said you were going to take a break from university, 308 00:22:48,206 --> 00:22:49,507 but you're back this semester? 309 00:22:50,441 --> 00:22:51,609 Yeah. 310 00:22:53,311 --> 00:22:55,947 You're back because Jae-won's back. 311 00:22:59,350 --> 00:23:00,918 I need a smoke. 312 00:23:07,258 --> 00:23:08,292 One more shot. 313 00:23:12,263 --> 00:23:13,698 That's cool. 314 00:23:30,047 --> 00:23:31,048 Hello. 315 00:23:32,984 --> 00:23:35,052 Oh, hi. 316 00:23:40,892 --> 00:23:42,326 I didn't see you here earlier. 317 00:23:46,431 --> 00:23:47,665 It's my day off. 318 00:23:49,567 --> 00:23:51,302 Then why are you here? 319 00:23:52,937 --> 00:23:54,505 To have a drink with my boss. 320 00:23:57,375 --> 00:23:58,776 I see. 321 00:24:00,611 --> 00:24:02,480 You do have a friend. 322 00:24:15,193 --> 00:24:17,762 My name is Ji-hyun. 323 00:24:21,432 --> 00:24:22,433 Huh? 324 00:24:22,867 --> 00:24:23,935 I mean, 325 00:24:25,069 --> 00:24:26,404 we should know one another's name if we're going to be friends. 326 00:24:29,607 --> 00:24:32,410 Yeah, my name's Jae-won. 327 00:24:35,580 --> 00:24:37,081 Don't drink too much. 328 00:25:00,404 --> 00:25:01,739 How have you been? 329 00:25:03,808 --> 00:25:05,176 The same. 330 00:25:05,243 --> 00:25:06,677 I'm doing well. 331 00:25:09,814 --> 00:25:12,416 You've been coming since high school, 332 00:25:13,818 --> 00:25:15,586 so we've known each other for nearly 10 years? 333 00:25:17,154 --> 00:25:18,155 Yes. 334 00:25:18,923 --> 00:25:20,424 When I was stressed out about preparing 335 00:25:20,491 --> 00:25:22,393 for the entrance examinations, my parents forced me. 336 00:25:24,328 --> 00:25:26,898 And now you come at your own volition. 337 00:25:31,102 --> 00:25:33,137 Or you just coming for the drugs? 338 00:25:36,140 --> 00:25:38,409 Hey. What's up with the trunks, 339 00:25:38,476 --> 00:25:39,877 don't you have boxers? 340 00:25:39,944 --> 00:25:41,212 This is all I have. 341 00:25:41,279 --> 00:25:42,413 Take mine. 342 00:25:42,480 --> 00:25:43,915 I'm good. 343 00:25:44,348 --> 00:25:46,017 What are you talking about? 344 00:25:46,517 --> 00:25:48,085 You really serious about this surfing club? 345 00:25:49,654 --> 00:25:50,688 That's so not you. 346 00:25:52,423 --> 00:25:53,624 Hey? 347 00:25:53,691 --> 00:25:54,859 What? 348 00:25:54,926 --> 00:25:56,393 You're acting weird. 349 00:25:56,460 --> 00:25:57,394 Like, you don't need money 350 00:25:57,461 --> 00:25:58,963 and started working as soon as we came up here. 351 00:25:59,030 --> 00:26:00,298 Missed orientation. 352 00:26:01,165 --> 00:26:02,900 You don't want to hang out whenever I ask you. 353 00:26:02,967 --> 00:26:05,136 And then you go and join a surfing club? 354 00:26:06,871 --> 00:26:08,039 Hey, Joon-pyo. 355 00:26:09,006 --> 00:26:10,541 How long since we've been adults? 356 00:26:11,809 --> 00:26:12,576 Three months. 357 00:26:12,643 --> 00:26:14,745 When you make a decision, 358 00:26:14,812 --> 00:26:16,614 do you do it because you have a clear purpose or reason? 359 00:26:17,048 --> 00:26:17,982 Nope. 360 00:26:18,482 --> 00:26:21,652 Does it make sense to do something just because? 361 00:26:23,354 --> 00:26:24,622 Fine. 362 00:26:28,859 --> 00:26:30,027 What's this? 363 00:26:30,628 --> 00:26:32,830 Sunscreen. You don't wear anything on your face, 364 00:26:32,897 --> 00:26:34,865 so don't get burned. 365 00:26:35,800 --> 00:26:37,335 You don't wear this either. 366 00:26:38,002 --> 00:26:40,271 At least one of us gotta do it right. 367 00:26:40,738 --> 00:26:42,206 Just pretend to apply some, it will make you look cool. 368 00:26:44,141 --> 00:26:45,142 Thanks, man. 369 00:26:49,347 --> 00:26:50,681 Attention please! 370 00:26:50,748 --> 00:26:53,217 Here's our new member. Freshman, Ji-hyun. 371 00:26:53,284 --> 00:26:55,353 Hi. 372 00:27:02,760 --> 00:27:05,329 You're the VP and you show up now? 373 00:27:05,896 --> 00:27:07,798 Sorry, really sorry. 374 00:27:07,865 --> 00:27:09,600 Hello. 375 00:27:09,667 --> 00:27:10,267 Hi. 376 00:27:10,334 --> 00:27:13,070 Hey! Jae-won! Over here! 377 00:27:20,878 --> 00:27:22,913 Alright people! We're moving now. 378 00:27:23,347 --> 00:27:24,748 Surfing board club. Free bird! 379 00:27:24,815 --> 00:27:27,351 Here we go. Ready to rock this semester. 380 00:27:27,418 --> 00:27:29,220 Let's go! 381 00:27:52,777 --> 00:27:54,679 We'll be looking at the same landscape, 382 00:27:55,379 --> 00:27:57,281 so it'd be nice to listen to the same music. 383 00:28:48,766 --> 00:28:49,633 I'm sorry. 384 00:28:49,700 --> 00:28:51,736 Oh, you almost dislocated my shoulder. 385 00:28:53,304 --> 00:28:56,373 - You should've woken me up. - You were fast asleep. 386 00:28:56,440 --> 00:28:58,943 - Did you work yesterday as well? - Yes. 387 00:29:02,880 --> 00:29:06,050 Sleep more. Everyone is going to make the freshmen super drunk. 388 00:29:06,984 --> 00:29:08,118 I can decide not to drink. 389 00:29:08,185 --> 00:29:10,621 Wow! Still got that freshmen spirit. 390 00:29:12,690 --> 00:29:14,158 Right, what was your name again? 391 00:29:15,493 --> 00:29:18,295 - Kim Ji-hyun. - Oh, right. 392 00:29:22,733 --> 00:29:24,535 What's your last name? 393 00:29:25,236 --> 00:29:27,471 Oh, sorry. I'm Seo Jae-won. 394 00:29:29,974 --> 00:29:31,642 You must be tired. Get some more sleep. 395 00:29:36,180 --> 00:29:39,083 Now, let's officially start 396 00:29:39,150 --> 00:29:41,652 the this semester's first trip of the Free Bird surfing club. 397 00:29:43,587 --> 00:29:45,589 New members, please go over there. 398 00:29:47,925 --> 00:29:50,227 Introduce yourselves. 399 00:29:51,996 --> 00:29:52,997 Hello. 400 00:29:54,665 --> 00:29:56,834 I'm Lee Bit-na from the Theater Department. 401 00:29:56,901 --> 00:29:58,836 I'm new to surfing, 402 00:29:58,903 --> 00:29:59,770 so I'll need all the help I can get. 403 00:29:59,837 --> 00:30:01,505 Yes! 404 00:30:02,840 --> 00:30:04,041 Hello. 405 00:30:04,108 --> 00:30:06,677 I'm Koh Ae-ri from the same department 406 00:30:06,744 --> 00:30:08,779 as Bit-na majoring in Film and Visual Arts. 407 00:30:12,216 --> 00:30:16,253 I'll be sure capture all the wonderful moments. 408 00:30:22,226 --> 00:30:23,227 Next. 409 00:30:27,131 --> 00:30:29,867 Hello. I'm Kim Ji-hyun, a freshman. 410 00:30:30,968 --> 00:30:32,336 Nice to meet you. 411 00:30:36,140 --> 00:30:37,307 Wow! 412 00:30:37,374 --> 00:30:38,742 Great. 413 00:30:39,376 --> 00:30:41,512 Take your places again. 414 00:30:41,579 --> 00:30:43,881 We have both freshman 415 00:30:44,315 --> 00:30:47,518 and some who are preparing to graduate. 416 00:30:47,585 --> 00:30:49,820 So use this as a moment to relieve stress 417 00:30:50,588 --> 00:30:53,757 and enjoy everything Free Bird has to offer. 418 00:30:53,824 --> 00:30:55,459 Yes! 419 00:30:55,526 --> 00:30:58,362 Oh, and please be careful. Safety first. 420 00:30:58,429 --> 00:31:00,230 You can head to the surfing shop, 421 00:31:00,297 --> 00:31:02,533 change into your surfing suits and enjoy the two-hour session. 422 00:31:02,600 --> 00:31:03,200 Off we go! 423 00:31:03,267 --> 00:31:04,768 - Off we go! - Let's go! 424 00:31:05,836 --> 00:31:07,171 I'm going to conquer the waves. 425 00:31:09,673 --> 00:31:12,977 You take the charge of the girls. I'll take on that boy. 426 00:31:14,144 --> 00:31:14,745 Oh, ok. 427 00:31:16,013 --> 00:31:17,781 Hold on a second. I think... 428 00:31:19,250 --> 00:31:21,118 I'll take the boy. 429 00:31:21,185 --> 00:31:23,453 Why? You're a much better surfer than I am. 430 00:31:23,520 --> 00:31:25,055 Teaching two people are too much for me. 431 00:31:25,122 --> 00:31:28,425 And it's more comfortable for women to teach women 432 00:31:28,492 --> 00:31:30,294 and men to teach men. 433 00:31:31,095 --> 00:31:33,597 There is no such thing when it comes to surfing. 434 00:31:33,664 --> 00:31:36,800 Anyway, I want to take on the boy. 435 00:31:38,269 --> 00:31:41,272 Whatever. Bit-na and Ae-ri! 436 00:31:46,277 --> 00:31:47,912 Hey, Ji-hyun. Follow me. 437 00:32:14,538 --> 00:32:15,973 You don't know how to put this on, do you? 438 00:32:17,041 --> 00:32:18,042 No. 439 00:32:19,376 --> 00:32:20,144 Check this... 440 00:32:23,314 --> 00:32:25,649 It is much more convenient to put your feet in a plastic bag 441 00:32:25,716 --> 00:32:26,617 and slide it on. 442 00:32:31,689 --> 00:32:32,790 Give me the other side. 443 00:32:39,330 --> 00:32:40,364 Should we try? 444 00:32:54,545 --> 00:32:55,546 Stand up. 445 00:33:04,755 --> 00:33:05,589 Your arm. 446 00:33:07,558 --> 00:33:09,026 The other side. 447 00:33:15,265 --> 00:33:16,567 Turn around. 448 00:33:36,887 --> 00:33:39,890 Done. You look good. 449 00:33:40,824 --> 00:33:42,126 Thank you. 450 00:33:43,827 --> 00:33:44,828 Where are you going? 451 00:33:45,996 --> 00:33:47,731 You should zip up mine too. 452 00:33:47,798 --> 00:33:48,932 Oh, yes. 453 00:34:07,918 --> 00:34:08,786 Let's head out. 454 00:34:13,690 --> 00:34:17,594 Put your arms as close to the board as you can. 455 00:34:18,996 --> 00:34:19,763 Ok. 456 00:34:23,267 --> 00:34:24,101 Ok. 457 00:34:24,168 --> 00:34:27,204 By the way, do you know how to swim? 458 00:34:28,439 --> 00:34:29,506 I guess so? 459 00:34:30,674 --> 00:34:33,177 You joined the surfing club without knowing how to swim? 460 00:34:34,645 --> 00:34:37,247 I grew up in the countryside near a valley and tried there. 461 00:34:38,048 --> 00:34:41,018 How could that be the same as swimming in the ocean? 462 00:34:42,653 --> 00:34:43,921 Then let's do it together, 463 00:34:44,521 --> 00:34:46,623 starting in the shallows. 464 00:34:48,092 --> 00:34:49,493 Ok. Let's try again. 465 00:34:52,362 --> 00:34:53,597 Very nice. 466 00:34:53,664 --> 00:34:54,832 Raise your upper body a bit more. 467 00:34:55,632 --> 00:34:57,468 It's better to raise it as much as you can. 468 00:34:57,734 --> 00:34:58,635 You raise your upper body as much as possible to use 469 00:34:58,702 --> 00:35:00,003 the least amount of energy. 470 00:35:00,504 --> 00:35:01,638 Ok. You're doing a good job. 471 00:35:02,406 --> 00:35:03,941 Exhausted? Are you ok? 472 00:35:04,441 --> 00:35:05,642 - Tired? - No. 473 00:35:05,709 --> 00:35:06,510 Go! 474 00:35:08,412 --> 00:35:09,980 Your arms close to the board. 475 00:35:10,714 --> 00:35:13,350 Raise your upper body. I'll hold it. Keep going! 476 00:35:15,619 --> 00:35:17,688 Ok. This session is done. 477 00:35:19,490 --> 00:35:21,492 You can put it down. 478 00:35:23,494 --> 00:35:24,461 Ok. 479 00:35:29,967 --> 00:35:31,835 First, get on the surfing board and lie down. 480 00:35:37,174 --> 00:35:40,177 Ok. Good. Go more to the front. A bit more. 481 00:35:41,912 --> 00:35:43,380 A little more. 482 00:35:43,680 --> 00:35:44,481 Ok. 483 00:35:44,815 --> 00:35:46,350 Let's start with paddling. 484 00:35:52,055 --> 00:35:53,690 Nice, nice. You're doing great. 485 00:35:59,863 --> 00:36:02,599 You're a fast learner. 486 00:36:05,469 --> 00:36:06,370 Take off! 487 00:36:12,543 --> 00:36:15,145 More than half of surfing is drowning. 488 00:36:15,212 --> 00:36:15,979 You'll have to get used to it. 489 00:36:16,046 --> 00:36:16,980 You ok, right? 490 00:36:17,047 --> 00:36:18,148 Yes. 491 00:36:18,215 --> 00:36:20,551 Ok. Look at me. 492 00:36:21,718 --> 00:36:24,855 - You sure you're ok? - Yes. I'm good. 493 00:36:28,892 --> 00:36:29,726 Take off! 494 00:36:32,896 --> 00:36:33,897 Take off! 495 00:36:37,901 --> 00:36:40,737 Are you ok? Sure? 496 00:36:42,072 --> 00:36:43,740 Ok? Wave is coming! 497 00:37:00,023 --> 00:37:03,860 - A lot of cream please. - Sure. 498 00:37:06,930 --> 00:37:08,599 Thank you. 499 00:37:08,966 --> 00:37:10,100 Bye. 500 00:37:25,882 --> 00:37:28,552 You don't even offer me a bite? 501 00:37:30,988 --> 00:37:32,856 You said you're on a diet. 502 00:37:34,992 --> 00:37:37,794 - Should I get one for you? - No. I was just teasing. 503 00:37:39,396 --> 00:37:41,064 Just sit down and rest. 504 00:37:44,234 --> 00:37:47,204 Oh, mango, mango. It's so yummy. 505 00:37:47,271 --> 00:37:49,072 - Yoon-won. - Why are you calling me? 506 00:37:50,140 --> 00:37:52,108 I don't like the freshman. 507 00:37:52,175 --> 00:37:53,643 Those girls? 508 00:37:53,710 --> 00:37:55,178 You're just jealous 509 00:37:55,245 --> 00:37:56,046 because they are young and pretty, no? 510 00:37:56,113 --> 00:37:59,483 Not them. I couldn't be bothered with them. 511 00:38:02,586 --> 00:38:04,087 That boy. 512 00:38:04,454 --> 00:38:06,957 Ji-hyun? What are you talking about? 513 00:38:07,791 --> 00:38:09,960 He's still a kid, and he's polite, 514 00:38:10,627 --> 00:38:12,596 sweet, and adorable. 515 00:38:17,901 --> 00:38:21,338 I don't know. Just the sight of him annoys me. 516 00:38:23,140 --> 00:38:25,775 I wonder what kind of annoyance 517 00:38:25,842 --> 00:38:27,377 he can cause the queen bee? 518 00:38:32,416 --> 00:38:34,117 It's delicious. 519 00:38:57,341 --> 00:38:59,710 Why are you so shy taking a shower? 520 00:39:02,045 --> 00:39:03,413 Come next to me. 521 00:39:06,516 --> 00:39:08,418 I don't usually shower with other people. 522 00:39:10,087 --> 00:39:12,089 What are you going to do when you go to the army? 523 00:39:28,372 --> 00:39:30,607 I'll head out to prepare dinner. 524 00:39:30,674 --> 00:39:31,508 I'll let you shower in peace. 525 00:39:48,525 --> 00:39:50,627 If you're done eating, let's get together 526 00:39:50,694 --> 00:39:52,195 and enjoy the campfire. 527 00:39:52,262 --> 00:39:53,396 Everyone follow me. 528 00:39:53,463 --> 00:39:55,031 Let's go! 529 00:39:56,266 --> 00:39:58,435 Let's go! 530 00:40:01,338 --> 00:40:04,107 Let's go! 531 00:40:04,174 --> 00:40:06,743 Follow Yoon-won! Follow Yoon-won! 532 00:40:24,060 --> 00:40:26,596 I feel like we need some music, a song. 533 00:40:26,663 --> 00:40:32,235 Sing! Sing! 534 00:40:32,302 --> 00:40:38,308 You're beautiful Look at you shaking 535 00:40:40,944 --> 00:40:46,716 You're shaken by the ocean and wind and life 536 00:40:46,783 --> 00:40:48,017 Allow them to shake you 537 00:40:48,084 --> 00:40:55,158 It's fantastic to see you wandering 538 00:40:56,693 --> 00:41:01,798 You can get hurt, fall, 539 00:41:01,865 --> 00:41:04,935 and stumble as much as you want 540 00:41:05,802 --> 00:41:12,843 Please look at me with no hesitation 541 00:41:13,143 --> 00:41:23,286 You're still looking for your own voice 542 00:41:24,120 --> 00:41:27,858 Run until you're out of breath 543 00:41:28,191 --> 00:41:32,128 Look for a rainbow that would be somewhere 544 00:41:32,195 --> 00:41:36,633 Even if the rough waves swallow me, it's ok 545 00:41:36,700 --> 00:41:38,968 I can fall 546 00:41:39,035 --> 00:41:42,772 I'll show myself with an open heart 547 00:41:42,839 --> 00:41:46,943 Please don't change even if it's raining and windy 548 00:41:47,010 --> 00:41:51,948 Even if you fall today, it's okay 549 00:41:52,015 --> 00:41:57,053 You could stand up again 550 00:42:29,019 --> 00:42:30,387 - What's up? - What are you doing? 551 00:42:31,421 --> 00:42:33,123 Drinking. Why did you call me? 552 00:42:34,024 --> 00:42:36,159 - Just because... - Having fun? 553 00:42:38,061 --> 00:42:39,362 Yeah. 554 00:42:39,429 --> 00:42:41,898 That's good. Have fun! 555 00:42:45,235 --> 00:42:46,870 Have you got more to talk about? 556 00:42:46,937 --> 00:42:50,807 Hey, Da-kyung. My roommate is away on a trip. 557 00:42:50,874 --> 00:42:52,742 Would the dorm be ok with you? 558 00:42:54,444 --> 00:42:55,445 Idiot. 559 00:43:21,438 --> 00:43:22,606 Hey! 560 00:43:33,316 --> 00:43:34,618 How long are you going to be like this? 561 00:43:36,419 --> 00:43:38,154 What do you think I am doing? 562 00:43:39,656 --> 00:43:42,125 Until when are you going to treat me like I'm invisible? 563 00:43:43,660 --> 00:43:47,030 Hey, Eun-ji. I don't have any feelings left for you. 564 00:43:47,097 --> 00:43:49,132 No good feelings, no bad feelings. 565 00:43:51,668 --> 00:43:52,936 So cold. 566 00:43:56,473 --> 00:43:57,707 Let's talk somewhere else. 567 00:44:09,986 --> 00:44:11,054 Let's talk here. 568 00:44:13,490 --> 00:44:15,525 I don't want this to get ugly anymore. 569 00:44:16,493 --> 00:44:20,030 I was waiting while you were in the army. 570 00:44:21,798 --> 00:44:24,134 Why did you want to break up overnight? 571 00:44:26,336 --> 00:44:27,570 Are you asking because you don't know? 572 00:44:29,406 --> 00:44:31,875 How many times do I have to say it was a misunderstanding? 573 00:44:33,977 --> 00:44:36,813 Do you think I can't talk? Or should I not? 574 00:44:36,880 --> 00:44:38,048 About what? 575 00:44:42,152 --> 00:44:46,489 I'm doing my best to keep this civil. 576 00:44:47,824 --> 00:44:51,227 I've never told anyone why we broke up. 577 00:44:52,529 --> 00:44:53,830 I'm still coming to the surfing club, 578 00:44:53,897 --> 00:44:55,432 because I don't want you to get blamed. 579 00:44:56,366 --> 00:44:57,701 So there is no need for you 580 00:44:58,334 --> 00:45:01,304 to have this attitude towards me. 581 00:45:02,038 --> 00:45:03,006 I'm begging you. 582 00:45:03,073 --> 00:45:05,408 Then have some consideration for me too. 583 00:45:05,475 --> 00:45:06,743 Why did you want to break up overnight 584 00:45:06,810 --> 00:45:08,645 when we were so good together? 585 00:45:09,112 --> 00:45:10,747 How many times do I have to tell you 586 00:45:10,814 --> 00:45:12,615 that nothing happened with Min-kyu? 587 00:46:04,434 --> 00:46:06,402 Is it your new hobby to eavesdrop on my conversations? 588 00:46:07,937 --> 00:46:09,038 What? 589 00:46:10,073 --> 00:46:12,675 I didn't hear anything. I was listening to music. 590 00:46:24,154 --> 00:46:25,155 Are you ok? 591 00:46:29,192 --> 00:46:30,493 I'm jealous of you. 592 00:46:45,208 --> 00:46:46,976 You don't know what I mean, do you? 593 00:46:50,313 --> 00:46:51,848 I'm jealous of you. 594 00:46:55,552 --> 00:46:56,686 Of what? 595 00:47:03,359 --> 00:47:09,199 I think you're a fearless person. 596 00:47:11,067 --> 00:47:12,402 You have a lot to fear? 597 00:47:20,176 --> 00:47:22,645 There are many things you don't know about yet. 598 00:47:27,951 --> 00:47:29,652 You finally started calling me casually. 599 00:47:31,387 --> 00:47:32,322 Oh, right. 600 00:47:33,556 --> 00:47:35,592 It's the rule that we call seniors by title... 601 00:47:38,695 --> 00:47:40,596 Oh, right. It's the rule that we call seniors by title... 602 00:47:40,663 --> 00:47:42,632 Where are you? 603 00:47:42,699 --> 00:47:44,701 Everyone is looking for you. 604 00:48:06,522 --> 00:48:08,524 Surfing session cancelled. 605 00:48:23,673 --> 00:48:24,908 Let's go. 606 00:48:43,293 --> 00:48:45,161 When you first came here, 607 00:48:46,562 --> 00:48:49,132 no one in the hospital thought you were a high school student. 608 00:48:50,300 --> 00:48:52,402 Your attitude, manner and the way you talk... 609 00:48:53,336 --> 00:48:54,704 Felt like you grew up fast. 610 00:48:55,305 --> 00:48:56,706 Or maybe well-educated? 611 00:48:57,307 --> 00:48:58,541 Is what I thought. 612 00:48:58,942 --> 00:49:00,877 All your worries, 613 00:49:03,012 --> 00:49:05,114 not wanting to let your parents down, 614 00:49:05,181 --> 00:49:07,083 not doing what you want to do, 615 00:49:07,150 --> 00:49:09,552 not wanting to disappoint others, 616 00:49:09,619 --> 00:49:11,688 and trying so hard to be the good person... 617 00:49:16,859 --> 00:49:19,228 Don't you think this is all because of your brother? 618 00:49:20,797 --> 00:49:22,365 An accident happened to your brother 619 00:49:22,432 --> 00:49:23,132 when he was with you. 620 00:49:24,634 --> 00:49:26,636 You weren't able to protect him. 621 00:49:27,437 --> 00:49:30,540 You are trying so hard to live for your brother. 622 00:49:33,142 --> 00:49:35,311 It will never be completely healed. 623 00:49:35,912 --> 00:49:37,013 Just carry it with you. 624 00:49:38,348 --> 00:49:39,649 Just let it go 625 00:49:41,084 --> 00:49:42,685 little by little everyday. 626 00:49:44,988 --> 00:49:46,556 I'm trying. 627 00:49:47,490 --> 00:49:48,891 But it's not easy. 628 00:49:51,828 --> 00:49:55,398 What makes you happy these days? 629 00:50:07,310 --> 00:50:09,746 I have a new friend. 630 00:50:11,114 --> 00:50:12,982 How does your friend make you feel? 631 00:50:14,350 --> 00:50:15,952 I just feel comfortable. 632 00:50:16,586 --> 00:50:18,121 We just became friends. 633 00:50:18,554 --> 00:50:21,057 It's not like we spend a lot of time together. 634 00:50:22,191 --> 00:50:24,994 But he is the most comfortable friend I have. 635 00:50:25,061 --> 00:50:27,964 I don't have to try so hard in front of him. 636 00:50:28,464 --> 00:50:31,100 I don't have to be someone I'm not. 637 00:50:33,069 --> 00:50:35,538 And I'm happy when I'm with him. 638 00:50:36,305 --> 00:50:38,608 Why not make the relationship closer? 639 00:50:42,945 --> 00:50:44,513 I don't want my rash decision 640 00:50:44,580 --> 00:50:46,282 to make him unhappy. 641 00:50:46,949 --> 00:50:48,718 Just by listening to your story 642 00:50:50,319 --> 00:50:53,356 I can tell that he offers you a place to rest. 643 00:50:54,457 --> 00:50:55,625 I hope 644 00:50:56,059 --> 00:50:58,060 you can build a good relationship 645 00:50:58,127 --> 00:50:59,595 without crossing the line. 646 00:51:01,297 --> 00:51:04,200 You know that it's on you, right? 647 00:51:05,468 --> 00:51:06,636 Yes, I do. 648 00:51:22,752 --> 00:51:23,753 Hi. 649 00:51:25,288 --> 00:51:26,622 Oh, hi. 650 00:51:31,861 --> 00:51:35,431 - Are you taking this class? - Yes. Liberal Arts is mandatory. 651 00:51:36,299 --> 00:51:38,667 Why? You don't want to sit together? 652 00:51:38,734 --> 00:51:40,803 No, no. It's fine. 653 00:51:44,907 --> 00:51:47,877 Apparently, this professor is famous for giving low grades. 654 00:51:48,744 --> 00:51:50,513 And it's only liberal arts, annoying. 655 00:51:59,155 --> 00:52:01,690 Ji-hyun, do you want to eat lunch in the cafeteria? 656 00:52:01,757 --> 00:52:02,859 Or do you want to eat off campus? 657 00:52:03,960 --> 00:52:05,094 What? 658 00:52:06,395 --> 00:52:08,998 You have to eat. You have a class later too. 659 00:52:11,234 --> 00:52:13,302 I was going to eat with my friend. 660 00:52:13,369 --> 00:52:16,339 Really? Let's eat together. 661 00:52:16,739 --> 00:52:22,178 Oh, that's... He's a little shy. Next time? 662 00:52:23,179 --> 00:52:24,881 Got it. 663 00:52:27,083 --> 00:52:28,417 See you. 664 00:52:32,688 --> 00:52:33,856 Move fast! 665 00:52:34,357 --> 00:52:36,659 - What are you doing? - Quickly. 666 00:52:37,827 --> 00:52:39,361 Don't say anything. If you do it, you'll be dead. 667 00:52:39,428 --> 00:52:41,397 Ji-hyun, you're fast. 668 00:52:42,899 --> 00:52:46,102 Hi. I'm Koh Ae-ri. Who are you? 669 00:52:46,769 --> 00:52:48,737 This is Joon-pyo. 670 00:52:48,804 --> 00:52:50,740 Ji-hyun, do you want to eat dinner with me? 671 00:52:52,108 --> 00:52:53,943 Even though we're freshmen, 672 00:52:54,544 --> 00:52:56,212 you're also bored of around campus, right? 673 00:52:56,279 --> 00:52:59,181 I'll take you to a famous restaurant in Gangnam. 674 00:52:59,248 --> 00:53:01,884 Oh, I actually have plans with Joon-pyoโ€ฆ 675 00:53:01,951 --> 00:53:05,188 I'll finish at third period. 676 00:53:05,688 --> 00:53:06,989 Call me after the class. 677 00:53:09,225 --> 00:53:10,493 Iโ€ฆ Joon-pyoโ€ฆ 678 00:53:13,796 --> 00:53:17,033 - Who is she? - A girl from the surfing club. 679 00:53:17,767 --> 00:53:19,535 Then why were you being so short? 680 00:53:19,602 --> 00:53:21,570 She looks good. 681 00:53:21,637 --> 00:53:24,607 - Is she from Seoul? - Yeah. 682 00:53:25,041 --> 00:53:27,677 What? Is that the one you kissed? 683 00:53:28,144 --> 00:53:29,578 No. 684 00:53:29,645 --> 00:53:31,614 I can't believe you met a girl 685 00:53:31,681 --> 00:53:33,782 from Seoul within a month, 686 00:53:33,849 --> 00:53:35,218 you growing up fast. 687 00:53:35,851 --> 00:53:38,120 - Do you want to die? - Why are you acting like that. 688 00:53:40,122 --> 00:53:43,326 - Does it taste good? - Introduce me to a girl. 689 00:53:44,260 --> 00:53:45,761 - Hey, TA? - Yes? 690 00:53:45,828 --> 00:53:47,062 Did you take attendance? 691 00:53:47,129 --> 00:53:48,130 I did, professor. 692 00:53:51,133 --> 00:53:52,768 I have an appointment today. 693 00:53:55,137 --> 00:53:57,540 Please divide the class into groups of two. 694 00:53:57,607 --> 00:53:58,541 Okay. 695 00:53:59,842 --> 00:54:00,910 That's all for today. 696 00:54:01,344 --> 00:54:03,012 If you have any questions, ask the TA. 697 00:54:03,646 --> 00:54:04,480 Okay. 698 00:54:05,615 --> 00:54:07,283 - Bye. - Bye, sir. 699 00:54:10,920 --> 00:54:12,922 Wow, that was half-hearted. 700 00:54:13,889 --> 00:54:15,958 That's all we get from our tuition fee? 701 00:54:16,626 --> 00:54:18,060 Hey, Jae-won. 702 00:54:18,127 --> 00:54:19,629 Let me be your partner. 703 00:54:19,996 --> 00:54:21,497 No way. 704 00:54:21,564 --> 00:54:22,765 I called dibs on Jae-won. 705 00:54:22,832 --> 00:54:26,302 You already had your chance several times before. 706 00:54:26,369 --> 00:54:27,937 - No way, no way. - Quiet, guys. 707 00:54:28,704 --> 00:54:29,705 Don't worry. 708 00:54:29,772 --> 00:54:30,739 I'll make the groups. 709 00:54:30,806 --> 00:54:31,641 Hey, 710 00:54:32,008 --> 00:54:34,176 isn't it obvious? We are all seniors. 711 00:54:34,243 --> 00:54:35,911 Only few will actually work 712 00:54:35,978 --> 00:54:37,713 and others will be free-riders. 713 00:54:37,780 --> 00:54:39,015 Just let us make the groups. 714 00:54:39,615 --> 00:54:41,951 Because we are seniors, I can't let that happen. 715 00:54:42,285 --> 00:54:43,052 No way. 716 00:54:43,352 --> 00:54:46,589 The professor already knows who's close to whom. 717 00:54:46,656 --> 00:54:48,958 We will be told-off if we're always in the same group. 718 00:54:49,025 --> 00:54:52,361 You're trying to be in Jae-won's group, aren't you? 719 00:54:54,030 --> 00:54:54,830 No. 720 00:54:56,265 --> 00:54:58,034 We are going to draw straws. Fairly. 721 00:54:59,268 --> 00:55:01,170 I'm doing this for you. 722 00:55:02,838 --> 00:55:04,073 I just came back from the army. 723 00:55:04,140 --> 00:55:04,974 I got rejected. 724 00:55:05,041 --> 00:55:06,008 You always do well. 725 00:55:06,075 --> 00:55:08,277 That's not the problem here. 726 00:55:08,344 --> 00:55:10,079 Professor loves you. 727 00:55:13,082 --> 00:55:15,418 I'm going to announce the groups. 728 00:55:18,521 --> 00:55:19,622 Song Geun-soo. 729 00:55:20,423 --> 00:55:21,724 Chae-won Moon. 730 00:55:22,425 --> 00:55:23,225 Seo Young-hwan. 731 00:55:25,227 --> 00:55:26,362 Jin-cheol Kim. 732 00:55:30,166 --> 00:55:31,300 Park Won-seok. 733 00:55:31,934 --> 00:55:33,169 Kang Myeong-jae. 734 00:55:34,236 --> 00:55:36,605 Epic fail. 735 00:55:36,672 --> 00:55:37,540 Totally failed. 736 00:55:39,375 --> 00:55:40,343 Seo Jae-won. 737 00:55:46,716 --> 00:55:47,683 Ko Eun-ji. 738 00:55:50,252 --> 00:55:51,787 Lucky her. 739 00:55:53,956 --> 00:55:54,556 That's all. 740 00:55:54,623 --> 00:55:56,225 No objection allowed. 741 00:55:56,892 --> 00:55:59,595 It's a tight schedule. Make sure to start working today. 742 00:56:00,029 --> 00:56:00,996 Dismissed! 743 00:56:01,063 --> 00:56:02,031 Dismissed. 744 00:56:02,531 --> 00:56:03,432 Counting on you. 745 00:56:05,101 --> 00:56:06,202 - Let's go eat. - Okay. 746 00:56:06,602 --> 00:56:07,903 Let me use the restroom. 747 00:56:24,387 --> 00:56:25,387 Hey. 748 00:56:25,454 --> 00:56:26,322 Yes? 749 00:56:27,456 --> 00:56:28,424 What's wrong with you? 750 00:56:28,491 --> 00:56:29,925 What? 751 00:56:30,760 --> 00:56:33,596 You intentionally put Eun-ji with me. 752 00:56:34,497 --> 00:56:37,132 What are you talking about? 753 00:56:37,199 --> 00:56:39,435 I did it in front of you guys, to be fair. 754 00:56:40,836 --> 00:56:42,271 I know you so well. 755 00:56:43,572 --> 00:56:45,775 Why are you doing this? 756 00:56:46,776 --> 00:56:48,110 Jae-won, I really didn't. 757 00:56:52,515 --> 00:56:54,150 It's driving me crazy. 758 00:57:01,023 --> 00:57:02,624 She is a freshman in the surfing club 759 00:57:02,691 --> 00:57:03,759 and I think we're friends. 760 00:57:05,094 --> 00:57:06,362 But she makes me uncomfortable. 761 00:57:06,962 --> 00:57:09,865 You still have your high school habits. 762 00:57:09,932 --> 00:57:11,200 We're adults now. 763 00:57:11,267 --> 00:57:13,235 We must live a life filled with romance. 764 00:57:13,302 --> 00:57:15,571 If you bring a girl back to the room again, 765 00:57:15,638 --> 00:57:17,306 I'll report it to the dorm supervisor. 766 00:57:17,373 --> 00:57:19,174 Okay. 767 00:57:19,241 --> 00:57:21,443 I was trying to save some money, not to spend it on a motel. 768 00:57:21,510 --> 00:57:22,644 Why did you... 769 00:57:22,711 --> 00:57:25,114 I told her not to touch anything of yours. 770 00:57:25,181 --> 00:57:27,283 Oh, Hello. 771 00:57:28,584 --> 00:57:30,519 Hello. 772 00:57:31,053 --> 00:57:32,555 You're Ji-hyun's new best friend, right? 773 00:57:33,189 --> 00:57:34,323 Yes. 774 00:57:34,390 --> 00:57:36,025 I saw you in the surfing trip photos. 775 00:57:38,327 --> 00:57:40,930 I'm Ji-hyun's childhood friend, Joon-pyo. 776 00:57:41,297 --> 00:57:44,200 You are more handsome in person. 777 00:57:44,600 --> 00:57:46,034 Thank you. 778 00:57:46,101 --> 00:57:48,737 If you're Ji-hyun's best friend, we're best friend now. 779 00:57:49,104 --> 00:57:49,938 So we can talk freely. 780 00:57:50,005 --> 00:57:51,573 How can I do that when just met? 781 00:57:51,640 --> 00:57:54,943 I'll be more chill next time we meet and have a meal together. 782 00:57:55,010 --> 00:57:58,447 So next time we can hangout and you buy us a meal. 783 00:57:58,514 --> 00:57:59,648 That would be great. 784 00:57:59,715 --> 00:58:01,717 Let's go for a meal with Ji-hyun together. 785 00:58:02,751 --> 00:58:05,387 - Enjoy your meal. - You guys too. 786 00:58:15,197 --> 00:58:17,266 He's so handsome. 787 00:58:20,436 --> 00:58:23,105 What are you doing? Are you not going to eat? 788 00:58:24,874 --> 00:58:28,844 I'll eat. You'd better stop acting so stupid. 789 00:58:28,911 --> 00:58:31,880 - Why? - It's embarrassing. 790 00:58:31,947 --> 00:58:32,581 What are you embarrassed of? 791 00:58:32,648 --> 00:58:34,383 All I did was ask him to have a meal together. 792 01:01:21,684 --> 01:01:23,619 Have you ever eaten ramyeon at the Han River? 793 01:01:24,720 --> 01:01:25,821 No, this is my first time. 794 01:01:25,888 --> 01:01:28,857 Ramyeon here tastes different. 795 01:01:28,924 --> 01:01:30,225 It's delicious. 796 01:01:40,969 --> 01:01:42,871 I didn't know it was this late. 797 01:01:42,938 --> 01:01:44,373 The bus stopped running, right? 798 01:01:45,874 --> 01:01:47,175 Yes, I think so. 799 01:01:47,242 --> 01:01:48,377 I'll grab you a taxi. 800 01:01:48,444 --> 01:01:49,678 No, no. 801 01:01:49,745 --> 01:01:51,113 I can take the late-night bus. 802 01:01:51,914 --> 01:01:53,449 No, take the taxi. 803 01:01:59,154 --> 01:02:00,422 It's on the way. 804 01:02:27,616 --> 01:02:28,817 Did you call a taxi? 805 01:02:30,652 --> 01:02:31,520 Are you getting on? 806 01:02:32,354 --> 01:02:34,456 Hello. 807 01:02:37,192 --> 01:02:38,293 Get home safely. 808 01:02:39,795 --> 01:02:40,896 Thank you. 809 01:02:40,963 --> 01:02:42,264 You too. 810 01:04:09,051 --> 01:04:09,818 Open the door. 811 01:04:11,587 --> 01:04:12,588 Open it immediately. 812 01:04:29,838 --> 01:04:31,874 What time did you come home from drinking? 813 01:04:34,276 --> 01:04:36,245 When will you grow up? 814 01:04:36,545 --> 01:04:38,080 Drinking everyday. 815 01:04:48,624 --> 01:04:50,125 Close your eyes. 816 01:04:50,959 --> 01:04:51,727 My eyes? 817 01:05:24,593 --> 01:05:25,661 Open them now. 818 01:05:27,329 --> 01:05:31,500 I wanted to buy you a better camera for your birthday 819 01:05:31,867 --> 01:05:33,969 but I couldn't save more money. 820 01:05:45,781 --> 01:05:47,816 This is the best camera in the world. 821 01:05:48,650 --> 01:05:50,218 Promise me you will become 822 01:05:50,285 --> 01:05:51,653 the best photographer with this camera. 823 01:05:51,720 --> 01:05:54,122 Take lots of pictures of me too. 824 01:05:58,460 --> 01:05:59,528 Thank you. 825 01:06:24,086 --> 01:06:26,488 Jae-jin bought this for me. 826 01:06:53,849 --> 01:06:55,017 What are you doing now? 827 01:06:59,021 --> 01:07:00,188 Do you want to go to the beach with me? 828 01:07:33,922 --> 01:07:35,157 Are you happy being at the beach? 829 01:07:36,725 --> 01:07:37,526 Yeah. 830 01:07:38,894 --> 01:07:40,362 Isn't it wonderful? 831 01:07:42,297 --> 01:07:44,699 Why is it so nice just to be near the ocean? 832 01:07:45,801 --> 01:07:49,137 I'm still a little scared of the ocean. 833 01:07:50,439 --> 01:07:51,440 Why? 834 01:07:51,973 --> 01:07:53,275 When I was in elementary school, 835 01:07:54,176 --> 01:07:55,610 I was a boy scout. 836 01:07:56,678 --> 01:07:59,147 But one day, Joon-pyo forced me to I join the sea cadets. 837 01:08:00,549 --> 01:08:03,018 I was in the sea cadets too. 838 01:08:06,922 --> 01:08:10,192 But the kids from other schools hazed me 839 01:08:10,625 --> 01:08:12,494 in the ocean, dunking me. 840 01:08:15,630 --> 01:08:18,767 With you was my first time back to the ocean. 841 01:08:22,804 --> 01:08:26,341 Boy scout, girl scout, youth association and the sea cadetsโ€ฆ 842 01:08:26,842 --> 01:08:29,211 Everyone has trauma from those places. 843 01:08:31,179 --> 01:08:35,150 Why were parents so eager to send their kids there? 844 01:08:37,185 --> 01:08:38,620 Do you also have trauma? 845 01:08:42,390 --> 01:08:45,594 I hated sleeping with other kids. 846 01:08:46,561 --> 01:08:47,329 What? 847 01:08:48,830 --> 01:08:53,001 You call that trauma, compared to water torture? 848 01:09:13,722 --> 01:09:16,424 Everything going well with Ae-ri? 849 01:09:18,059 --> 01:09:20,595 Ae-ri? We're just friends. 850 01:09:23,398 --> 01:09:25,366 You were hanging out with Aeri, no? 851 01:09:25,433 --> 01:09:27,035 Why were you just staring at the ocean all by yourself? 852 01:09:27,102 --> 01:09:28,370 Don't you have any common sense? 853 01:09:30,272 --> 01:09:31,873 Ae-ri isn't like that. 854 01:09:32,574 --> 01:09:34,109 And I told you we're just friends. 855 01:09:35,510 --> 01:09:39,147 When I ask you about freshmen romance, 856 01:09:39,214 --> 01:09:40,916 does it make me seem old? 857 01:09:41,383 --> 01:09:43,518 A little bit. 858 01:09:46,721 --> 01:09:49,858 Why did you want to come to the beach with me? 859 01:09:50,559 --> 01:09:51,960 You have a lot of friends. 860 01:09:56,031 --> 01:09:57,966 Because you don't know me well. 861 01:10:00,268 --> 01:10:02,003 What does that mean? 862 01:10:02,070 --> 01:10:05,473 I'm more comfortable around you 863 01:10:06,107 --> 01:10:07,676 because you don't know all my baggage. 864 01:10:14,115 --> 01:10:15,116 Jae-won? 865 01:10:16,918 --> 01:10:18,253 Nothing. 866 01:10:19,287 --> 01:10:22,224 Why? What was it? 867 01:10:22,991 --> 01:10:24,292 I called you just because. 868 01:10:25,994 --> 01:10:28,730 You are trying to drag it out of me. 869 01:10:30,031 --> 01:10:31,065 No. 870 01:10:31,132 --> 01:10:33,635 You are slyer than I expected. 871 01:10:34,502 --> 01:10:35,704 I was almost fooled. 872 01:10:38,440 --> 01:10:41,343 You don't know me well either? 873 01:10:42,177 --> 01:10:43,778 True. I don't know about you well. 874 01:10:44,279 --> 01:10:45,814 But I'm getting to know you, and me. 875 01:10:46,514 --> 01:10:50,018 And you're a freshman, which is only the beginning. 876 01:10:52,153 --> 01:10:53,721 You don't know 877 01:10:53,788 --> 01:10:55,557 maybe something bad happened to me during high school. 878 01:10:55,624 --> 01:10:58,460 Like water torture? 879 01:10:58,793 --> 01:11:01,462 - Hey. - I was only joking. 880 01:11:01,529 --> 01:11:04,499 It's very clear you don't have anything to worry about. 881 01:11:05,133 --> 01:11:06,501 How do you know that? 882 01:11:09,971 --> 01:11:12,374 You're so pure. 883 01:11:17,145 --> 01:11:18,580 You seem to have many issues. 884 01:11:21,016 --> 01:11:22,017 Right? 885 01:11:44,005 --> 01:11:45,006 Hey. 886 01:11:47,509 --> 01:11:48,710 Yeah? 887 01:11:52,480 --> 01:11:53,748 I was thinking... 888 01:11:56,551 --> 01:11:57,719 Why did we sit on the beach 889 01:11:59,154 --> 01:12:01,656 before when we had these chairs? 890 01:12:03,725 --> 01:12:06,695 That's right. Ji-hyun, aren't you clever. 891 01:12:08,363 --> 01:12:10,598 But I didn't have enough time to think about it. 892 01:12:16,204 --> 01:12:17,739 Are we really going to stay over? 893 01:12:19,407 --> 01:12:21,309 Why? Do you want to go back to Seoul? 894 01:12:24,245 --> 01:12:25,947 I really didn't bring anything. 895 01:12:30,085 --> 01:12:31,286 You told me to contact you if I'm having a hard time. 896 01:12:33,054 --> 01:12:34,055 What? 897 01:12:35,523 --> 01:12:36,758 When I'm having a hard time, 898 01:12:37,959 --> 01:12:39,427 you told me to contact you. 899 01:12:46,167 --> 01:12:50,038 I'll be careful not to pry. 900 01:12:53,742 --> 01:12:55,210 Why did you really want to come to the beach? 901 01:13:04,085 --> 01:13:06,621 Have you ever experienced someone else's death? 902 01:13:08,590 --> 01:13:09,724 Not yet. 903 01:13:10,959 --> 01:13:12,694 My grandparents are all alive. 904 01:13:20,502 --> 01:13:22,504 I had a younger brother. 905 01:13:24,606 --> 01:13:25,874 You're twenty years old this year. 906 01:13:27,876 --> 01:13:29,110 He is the same age as you. 907 01:13:31,479 --> 01:13:33,047 No. He would've been the same age as you. 908 01:13:38,686 --> 01:13:41,256 My brother died when I was in high school. 909 01:13:42,557 --> 01:13:44,058 In front of my eyes. 910 01:14:08,983 --> 01:14:10,185 I'm sorry. 911 01:14:12,020 --> 01:14:13,688 I'm not sure what to say. 912 01:14:18,626 --> 01:14:20,661 Everyone is curious about how it happened 913 01:14:20,728 --> 01:14:22,530 when they hear the story. 914 01:14:24,032 --> 01:14:25,500 So why don't you ask me that question? 915 01:14:28,570 --> 01:14:30,805 I think that would be painful. 916 01:14:31,973 --> 01:14:33,908 No. That's more uncomfortable. 917 01:14:40,081 --> 01:14:44,419 So what happened to him? 918 01:14:57,332 --> 01:14:58,766 Actually, you're right. 919 01:15:00,401 --> 01:15:03,271 Thinking of it, I can't. 920 01:15:05,039 --> 01:15:07,175 Ji-hyun, you're more sensitive than me. 921 01:15:15,283 --> 01:15:16,885 All this time has passed, 922 01:15:18,253 --> 01:15:19,621 and it is still painful for you? 923 01:15:22,056 --> 01:15:23,791 It's hard every day. 924 01:15:27,128 --> 01:15:29,764 Originally I was preparing as a photography major 925 01:15:29,831 --> 01:15:30,999 without my parents knowing. 926 01:15:35,370 --> 01:15:38,172 So that was what you were talking about, 927 01:15:38,239 --> 01:15:39,173 you wanted to be a photographer. 928 01:15:39,941 --> 01:15:40,942 Yes. 929 01:15:43,711 --> 01:15:45,480 The camera my brother bought me, 930 01:15:45,547 --> 01:15:48,082 the last gift from him got smashed yesterday. 931 01:15:55,089 --> 01:15:56,424 Broken? 932 01:16:07,135 --> 01:16:09,203 It's your first time sleeping on the beach, right? 933 01:16:09,737 --> 01:16:12,273 Can't we just sleep somewhere inside. 934 01:16:13,708 --> 01:16:15,977 There's a sense of closeness in the outdoors. 935 01:16:16,945 --> 01:16:18,446 I get cold easily. 936 01:16:19,047 --> 01:16:20,949 This is a very warm sleeping bag. 937 01:16:28,156 --> 01:16:29,324 Let's sleep. 938 01:18:45,093 --> 01:18:46,427 Why did you kiss me? 939 01:18:46,928 --> 01:18:48,229 To get rid of your trauma. 940 01:18:53,267 --> 01:18:54,535 Why did you kiss me? 941 01:18:54,602 --> 01:18:56,270 To cause you trauma. 942 01:22:15,670 --> 01:22:16,704 Ji-hyun! 943 01:22:23,044 --> 01:22:24,779 Ji-hyun! 944 01:22:52,039 --> 01:22:55,343 Our club has been officially disapproved from the club list. 945 01:22:57,211 --> 01:22:58,412 That makes no sense. 946 01:23:00,081 --> 01:23:00,881 Yoon-won. 947 01:23:02,016 --> 01:23:03,384 You and I are the ones 948 01:23:03,451 --> 01:23:05,119 who worked hard to get the club approved. 949 01:23:05,186 --> 01:23:06,921 Remember how we did it? 950 01:23:07,688 --> 01:23:09,924 How can some freshman's accident 951 01:23:09,991 --> 01:23:13,094 ruin something we worked so hard to build? 952 01:23:13,527 --> 01:23:14,528 Excuse me, 953 01:23:16,397 --> 01:23:17,765 some freshman? 954 01:23:19,066 --> 01:23:21,535 Don't you know what happened to him? 955 01:23:22,370 --> 01:23:25,005 - How can you say that? - How dare you, Freshman. 956 01:23:25,072 --> 01:23:26,474 I'm your senior. 957 01:23:28,376 --> 01:23:30,611 I know how much you ignore us freshmen. 958 01:23:31,112 --> 01:23:32,613 But you were chasing after Bit-na 959 01:23:32,680 --> 01:23:34,782 like a dog and she is a freshman. 960 01:23:35,249 --> 01:23:36,484 You little brat. 961 01:23:36,917 --> 01:23:38,586 - Brat? - Yes. 962 01:23:39,620 --> 01:23:41,155 Did you call me a brat? 963 01:23:41,222 --> 01:23:41,956 Yes. 964 01:23:44,358 --> 01:23:47,628 I'm going to report you to the school. 965 01:23:48,596 --> 01:23:49,463 Go ahead. 966 01:23:49,764 --> 01:23:51,699 Do it. Go do it now. 967 01:23:51,766 --> 01:23:52,767 Stop it. Stop it. 968 01:23:54,802 --> 01:23:56,904 Apologize to Ae-ri, Tae-hyung. 969 01:23:56,971 --> 01:23:58,339 Why should I? 970 01:23:58,406 --> 01:23:59,306 Come on. 971 01:24:02,877 --> 01:24:03,611 Sorry. 972 01:24:04,078 --> 01:24:05,413 Is that enough for you? 973 01:24:09,550 --> 01:24:11,819 I really held my tongue because you guys are seniors, 974 01:24:14,422 --> 01:24:15,956 how could you? 975 01:24:16,023 --> 01:24:16,891 Huh? 976 01:24:17,358 --> 01:24:19,293 Don't you know what's important here? 977 01:24:20,461 --> 01:24:21,962 Why isn't Seo Jae-won here? 978 01:24:22,696 --> 01:24:24,698 He's been gone for a month. 979 01:24:24,765 --> 01:24:26,267 Shouldn't he be here? 980 01:24:26,834 --> 01:24:27,634 Tae-hyung, please. 981 01:24:27,701 --> 01:24:29,003 Please, what? 982 01:24:30,638 --> 01:24:31,472 Nevermind. 983 01:24:32,940 --> 01:24:35,743 What is this nonsense? We're all busy people here. 984 01:24:35,810 --> 01:24:37,445 Forget it. Stop everything. 985 01:24:38,879 --> 01:24:40,081 Let's stop wasting time. 986 01:24:47,388 --> 01:24:48,122 Hey. 987 01:24:49,457 --> 01:24:51,725 Stop whispering and say it to my face. 988 01:24:52,059 --> 01:24:52,960 What? 989 01:24:58,532 --> 01:24:59,667 What did you say? 990 01:25:01,402 --> 01:25:02,936 What did I say? 991 01:25:03,003 --> 01:25:04,672 - Stop it. - Hey. 992 01:25:05,239 --> 01:25:06,040 You're tough now? 993 01:25:06,107 --> 01:25:07,274 - Eun-ji. - Senior. 994 01:25:07,341 --> 01:25:08,442 You want to go? 995 01:25:08,509 --> 01:25:09,643 - Senior. - Eun-ji, hey. 996 01:25:09,944 --> 01:25:11,211 - Senior. - You're the boss? 997 01:25:11,278 --> 01:25:12,279 Say that again. 998 01:25:12,346 --> 01:25:13,580 - Eun-ji. - Are you the boss? 999 01:25:13,647 --> 01:25:14,915 Hey, get out. Get out. 1000 01:25:14,982 --> 01:25:16,484 Get out. Get out. 1001 01:25:16,917 --> 01:25:18,018 Out! 1002 01:25:22,857 --> 01:25:23,657 It's okay. 1003 01:25:29,797 --> 01:25:30,697 It's okay. 1004 01:25:30,764 --> 01:25:32,433 I feel bad for Ji-hyun. 1005 01:25:33,601 --> 01:25:34,735 It's okay. 1006 01:25:37,371 --> 01:25:38,172 Hey, Jae-won. 1007 01:25:40,040 --> 01:25:40,808 You're alive. 1008 01:25:46,280 --> 01:25:47,414 Did you take attendance? 1009 01:25:47,481 --> 01:25:48,449 Yes, sir. 1010 01:25:51,785 --> 01:25:53,354 Oh, Jae-won. 1011 01:25:54,121 --> 01:25:54,989 I heard you weren't well. 1012 01:25:56,223 --> 01:25:57,124 Good to see you. 1013 01:25:57,558 --> 01:25:59,160 Come to my office after class. 1014 01:26:00,961 --> 01:26:02,229 Let's begin. 1015 01:26:03,063 --> 01:26:04,465 Chapter Six. 1016 01:26:05,332 --> 01:26:06,500 Page 142. 1017 01:26:13,207 --> 01:26:14,141 Jae-won, 1018 01:26:14,708 --> 01:26:16,177 did you finish your research? 1019 01:26:20,981 --> 01:26:23,017 This is the draft of our PowerPoint. 1020 01:26:23,517 --> 01:26:24,318 Nice, right? 1021 01:26:26,153 --> 01:26:26,887 Yes. 1022 01:26:27,555 --> 01:26:29,356 So how should we conclude it? 1023 01:26:31,192 --> 01:26:32,226 Do whatever you want. 1024 01:26:34,195 --> 01:26:37,331 Don't you think we should do this together? 1025 01:26:40,568 --> 01:26:41,402 I don't know. 1026 01:26:42,870 --> 01:26:45,706 Let's work on this together after class. 1027 01:26:59,954 --> 01:27:00,788 So, 1028 01:27:01,455 --> 01:27:04,024 please send your PowerPoints to my e-mail 1029 01:27:04,091 --> 01:27:05,693 by next Wednesday. 1030 01:27:07,795 --> 01:27:09,230 We are seniors now. 1031 01:27:10,431 --> 01:27:11,632 So let's do this right. 1032 01:27:12,399 --> 01:27:14,168 Please try to drink less. 1033 01:27:14,868 --> 01:27:15,803 And be careful, always. 1034 01:27:16,971 --> 01:27:17,871 Careful. 1035 01:27:20,941 --> 01:27:22,610 And don't die like somebody we know. 1036 01:27:27,514 --> 01:27:28,682 You jerk. 1037 01:27:32,052 --> 01:27:33,587 Why didn't you visit recently? 1038 01:27:35,122 --> 01:27:37,992 I almost couldn't pay my rent because you stopped coming. 1039 01:27:42,630 --> 01:27:45,666 You know every minute counts right? 1040 01:27:47,501 --> 01:27:48,736 I couldn't. 1041 01:27:51,272 --> 01:27:54,241 I really didn't have the energy to get my medicine prescription. 1042 01:27:57,645 --> 01:27:59,513 Any extreme thoughts? 1043 01:28:06,654 --> 01:28:07,655 That's a relief 1044 01:28:09,523 --> 01:28:11,025 to know that you're here. 1045 01:28:17,931 --> 01:28:19,533 Do you know the hardest thing 1046 01:28:21,602 --> 01:28:23,437 about this job? 1047 01:28:26,373 --> 01:28:28,275 Is when my patients commit suicide. 1048 01:28:33,647 --> 01:28:35,516 Then I don't know what to do. 1049 01:28:36,817 --> 01:28:38,652 Whether I should attend the funeral 1050 01:28:38,719 --> 01:28:40,154 or not. 1051 01:28:42,656 --> 01:28:43,957 If you think about it, 1052 01:28:44,024 --> 01:28:47,895 I was the person who knew about the patient the most. 1053 01:28:49,630 --> 01:28:50,798 Do you go to the funeral? 1054 01:28:52,833 --> 01:28:54,735 Even the Association has a split opinion. 1055 01:28:56,070 --> 01:28:59,106 But the rule is to not attend 1056 01:28:59,173 --> 01:29:01,041 to protect privacy. 1057 01:29:01,809 --> 01:29:02,976 But I just go. 1058 01:29:04,044 --> 01:29:04,678 Why? 1059 01:29:06,547 --> 01:29:09,416 We waste so much time staring at our smart phones. 1060 01:29:10,718 --> 01:29:12,252 As a human being, 1061 01:29:12,319 --> 01:29:15,188 it's not that hard to make time 1062 01:29:15,255 --> 01:29:16,990 to say goodbye for one last time. 1063 01:29:22,096 --> 01:29:22,996 Anyway, 1064 01:29:23,997 --> 01:29:25,232 tell me more. 1065 01:29:26,367 --> 01:29:28,235 Do you remember the new friend 1066 01:29:29,403 --> 01:29:30,270 you told me about? 1067 01:29:31,438 --> 01:29:33,273 The friend who makes you comfortable. 1068 01:29:35,175 --> 01:29:36,844 I jumped the gun too early. 1069 01:29:38,612 --> 01:29:41,215 My selfishness deepened the relationship. 1070 01:29:42,583 --> 01:29:45,085 I was looking for shelter, 1071 01:29:49,423 --> 01:29:50,758 and as I was worried, 1072 01:29:51,258 --> 01:29:52,359 I put my friend through a lot. 1073 01:29:55,195 --> 01:29:56,397 Psychologically? 1074 01:29:57,664 --> 01:29:58,665 No. 1075 01:30:00,033 --> 01:30:01,068 Physically. 1076 01:30:03,036 --> 01:30:04,971 We almost had an accident. 1077 01:30:05,038 --> 01:30:06,807 No, we did have an accident. 1078 01:30:08,742 --> 01:30:10,878 He almost died in the ICU. 1079 01:30:14,548 --> 01:30:16,150 Is your friend okay now? 1080 01:30:18,986 --> 01:30:20,554 Yes, thankfully. 1081 01:30:26,994 --> 01:30:29,563 Did you meet 1082 01:30:29,630 --> 01:30:31,265 senior Jae-won after the accident? 1083 01:30:34,268 --> 01:30:35,135 No. 1084 01:30:36,837 --> 01:30:40,674 He was at the hospital until you became conscious. 1085 01:30:40,741 --> 01:30:42,309 It looked like he wanted to die. 1086 01:30:44,812 --> 01:30:45,879 He was having a harder time. 1087 01:30:45,946 --> 01:30:46,780 Beating himself up. 1088 01:30:49,783 --> 01:30:52,953 Did you hear the news about Jae-won? 1089 01:30:53,787 --> 01:30:54,922 What news? 1090 01:31:00,828 --> 01:31:04,931 He punched Tae-hyung 1091 01:31:04,998 --> 01:31:06,567 in class, in front of the professor. 1092 01:31:08,469 --> 01:31:11,305 I heard he might get transferred to the Disciplinary Board. 1093 01:31:12,272 --> 01:31:13,807 What happens then? 1094 01:31:15,142 --> 01:31:18,178 Worst case scenario, he can get suspended. 1095 01:31:18,245 --> 01:31:20,681 If he gets suspended during senior year, 1096 01:31:21,548 --> 01:31:23,049 he won't be able to 1097 01:31:23,116 --> 01:31:24,485 find a job. 1098 01:31:25,219 --> 01:31:26,587 What about Tae-hyung? 1099 01:31:27,154 --> 01:31:29,289 The victim's statement is the most important. 1100 01:31:30,457 --> 01:31:32,659 But he doesn't want to forgive him. 1101 01:31:34,194 --> 01:31:36,563 Is there nothing we can do? 1102 01:31:37,364 --> 01:31:41,334 I heard there will be two witnesses, 1103 01:31:41,401 --> 01:31:42,769 one from the club and another from his major 1104 01:31:42,836 --> 01:31:45,138 to talk about his usual behavior. 1105 01:31:46,206 --> 01:31:49,376 Eun-ji will be the witness from his major, 1106 01:31:49,810 --> 01:31:52,246 and Yoon-won will be the witness from the club. 1107 01:32:02,155 --> 01:32:02,990 Jae-won, 1108 01:32:04,191 --> 01:32:06,126 when we finish this assignment 1109 01:32:06,193 --> 01:32:07,160 should we go somewhere? 1110 01:32:08,729 --> 01:32:10,030 Let's go to Busan. 1111 01:32:10,097 --> 01:32:12,032 We had so much fun in Busan. 1112 01:32:13,333 --> 01:32:14,835 That hotel by Haeundae 1113 01:32:14,902 --> 01:32:16,203 was really nice. 1114 01:32:18,505 --> 01:32:20,741 You should eat more. 1115 01:32:22,175 --> 01:32:23,377 You need more energy. 1116 01:32:33,854 --> 01:32:34,588 Jae-won, 1117 01:32:36,123 --> 01:32:37,190 if you have no appetite 1118 01:32:38,025 --> 01:32:39,693 should we go on a walk? 1119 01:32:41,194 --> 01:32:42,195 Okay. 1120 01:33:42,656 --> 01:33:43,523 Jae-won. 1121 01:33:47,327 --> 01:33:48,128 Jae-won. 1122 01:33:51,331 --> 01:33:52,466 Let's talk. 1123 01:33:53,000 --> 01:33:54,468 I have nothing to talk about. 1124 01:33:54,968 --> 01:33:57,371 - I said let's talk. - I don't want to, stop it. 1125 01:33:58,338 --> 01:33:59,339 If you avoid me, 1126 01:34:00,507 --> 01:34:02,209 I will yell even louder here. 1127 01:34:14,888 --> 01:34:16,156 Jae-won, look at me. 1128 01:34:17,858 --> 01:34:19,292 Please look at me. 1129 01:34:22,629 --> 01:34:24,831 You drive me crazy every time you look at me. 1130 01:34:28,502 --> 01:34:29,469 How about you? 1131 01:34:32,072 --> 01:34:34,141 I remember every moment we spent together. 1132 01:34:37,010 --> 01:34:38,545 And whenever I think about it 1133 01:34:40,347 --> 01:34:41,415 it makes me very happy. 1134 01:34:45,819 --> 01:34:46,887 You do too, right? 1135 01:34:49,156 --> 01:34:50,090 Hey, Ji-hyun. 1136 01:34:50,857 --> 01:34:52,559 It really didn't mean anything. 1137 01:34:53,560 --> 01:34:55,195 I apologize for my misbehavior. 1138 01:34:56,229 --> 01:34:57,597 Let's just forget about it. 1139 01:34:59,900 --> 01:35:01,735 Now that the surfing club is over, 1140 01:35:03,370 --> 01:35:04,604 let's just ignore each other. 1141 01:35:45,145 --> 01:35:47,314 There is a line in "Hedwig". 1142 01:35:48,215 --> 01:35:50,717 "It is clear that I must find my other half." 1143 01:35:51,251 --> 01:35:53,754 "I have to find my other half." 1144 01:35:55,756 --> 01:35:57,257 "What does this person look like?" 1145 01:35:58,291 --> 01:35:59,392 "Identical to me?" 1146 01:35:59,459 --> 01:36:00,994 "Or somehow complementary?" 1147 01:36:01,328 --> 01:36:03,296 "Does my other half have what I don't?" 1148 01:36:03,363 --> 01:36:04,831 Wow, this is a lot. 1149 01:36:05,465 --> 01:36:07,701 Isn't it too much for Liberal Arts class? 1150 01:36:07,768 --> 01:36:09,002 The movie "Hedwig" 1151 01:36:09,069 --> 01:36:12,472 talks about human nature, 1152 01:36:13,006 --> 01:36:13,973 and their fundamental desires. 1153 01:36:14,040 --> 01:36:16,108 Is he having a pre-halloween party? 1154 01:36:16,175 --> 01:36:16,710 How can we, 1155 01:36:17,077 --> 01:36:20,013 become our true selves! 1156 01:36:20,080 --> 01:36:21,314 And in the end, 1157 01:36:21,948 --> 01:36:24,084 is it possible to find 1158 01:36:24,151 --> 01:36:26,186 your true self? 1159 01:36:30,857 --> 01:36:31,658 Well done. 1160 01:36:32,559 --> 01:36:34,694 Next, group number 8? 1161 01:36:36,963 --> 01:36:37,764 Ji-hyun, 1162 01:36:38,932 --> 01:36:40,033 you went through a lot. 1163 01:36:40,367 --> 01:36:41,501 Are you okay now? 1164 01:36:41,868 --> 01:36:42,836 Yes, Professor. 1165 01:36:43,170 --> 01:36:44,371 Thanks to you. 1166 01:36:44,871 --> 01:36:46,306 - Thank you. - Sure. 1167 01:36:53,113 --> 01:36:55,682 We will start our presentation. 1168 01:36:56,383 --> 01:36:58,084 The movie we chose is, 1169 01:36:58,151 --> 01:37:00,720 directed by Park Chan-wook in 2006, 1170 01:37:00,787 --> 01:37:02,856 "I'm a Cyborg, But That's OK". 1171 01:37:03,190 --> 01:37:05,358 The art direction in the movie, "I'm a Cyborg, But That's OK", 1172 01:37:05,425 --> 01:37:07,894 was done by director Seong-hee Ryu, 1173 01:37:07,961 --> 01:37:11,565 who also worked on the team since the movie "Old Boy". 1174 01:37:14,534 --> 01:37:17,604 Young-goon, who believes he is a cyborg in the movie, 1175 01:37:17,671 --> 01:37:20,540 throws a question at himself. 1176 01:37:22,342 --> 01:37:23,410 "I still don't know," 1177 01:37:24,244 --> 01:37:25,378 "what is my purpose?" 1178 01:37:26,913 --> 01:37:28,448 "Why was I created?" 1179 01:37:29,149 --> 01:37:32,685 Through the portrayal of a colorful psychiatric hospital 1180 01:37:32,752 --> 01:37:35,355 we can conclude that the message 1181 01:37:35,422 --> 01:37:37,757 from the art director was the following: 1182 01:37:40,594 --> 01:37:41,928 Psychiatric hospitals 1183 01:37:42,329 --> 01:37:44,064 don't always have to be gloomy. 1184 01:37:44,664 --> 01:37:46,666 It's okay to be colorful. 1185 01:37:47,901 --> 01:37:51,037 Cyborgs don't have to eat. 1186 01:37:53,840 --> 01:37:57,544 Adam, and Eve created from Adam's rib, 1187 01:37:58,945 --> 01:37:59,880 can both 1188 01:38:01,781 --> 01:38:05,218 live the way they want to live. 1189 01:38:09,522 --> 01:38:13,293 We will now begin the disciplinary committee 1190 01:38:13,894 --> 01:38:15,862 for on-campus assault by Seo Jae-won. 1191 01:38:16,429 --> 01:38:20,233 The victim Park Tae-hyung, please make a statement. 1192 01:38:22,202 --> 01:38:23,069 I entered 1193 01:38:24,437 --> 01:38:26,239 school in the same year as Jae-won 1194 01:38:27,140 --> 01:38:30,744 and spent the last six years together as friends. 1195 01:38:32,145 --> 01:38:34,080 On the day of the assault, 1196 01:38:34,147 --> 01:38:36,082 I was just doing my job as the TA. 1197 01:38:36,983 --> 01:38:39,719 Seo Jae-won assaulted me without a reason. 1198 01:38:40,487 --> 01:38:42,088 I'm obviously a victim. 1199 01:38:43,456 --> 01:38:45,992 Are you willing to forgive him, Park Tae-hyung? 1200 01:38:47,560 --> 01:38:49,496 School violence needs to stop repeating, 1201 01:38:49,930 --> 01:38:52,165 and I believe that it should be eradicated. 1202 01:38:54,634 --> 01:38:57,070 Therefore, I have no intention to forgive Seo Jae-won. 1203 01:38:58,738 --> 01:38:59,739 That's all. 1204 01:39:04,311 --> 01:39:07,147 Seo Jae-won, please make your statement. 1205 01:39:15,689 --> 01:39:16,456 Yes, ma'am. 1206 01:39:18,191 --> 01:39:20,126 I have no excuse for my actions, 1207 01:39:20,794 --> 01:39:23,997 and everything was all my fault. 1208 01:39:25,799 --> 01:39:27,734 I want to express a heart-felt apology 1209 01:39:27,801 --> 01:39:30,170 to my friend Park Tae-hyung. 1210 01:39:31,504 --> 01:39:33,773 Also, I will accept any decision 1211 01:39:34,841 --> 01:39:37,944 made by the disciplinary board without any objection. 1212 01:39:39,346 --> 01:39:40,347 That's all. 1213 01:39:47,787 --> 01:39:50,724 The witness on behalf of the club, Kang Yoon-won, please stand up. 1214 01:39:59,733 --> 01:40:00,800 Hello. 1215 01:40:01,801 --> 01:40:03,036 I'm freshman, Kim Ji-hyun. 1216 01:40:04,704 --> 01:40:08,808 Before I start, I want to make it clear 1217 01:40:09,809 --> 01:40:11,678 that I have no intention to defend 1218 01:40:12,545 --> 01:40:13,680 the violence of Seo Jae-won. 1219 01:40:15,648 --> 01:40:16,516 However, 1220 01:40:17,584 --> 01:40:19,185 I would like to share 1221 01:40:19,819 --> 01:40:20,720 his everyday behavior 1222 01:40:21,454 --> 01:40:22,689 at the club. 1223 01:40:25,825 --> 01:40:27,594 Many freshmen feel like loners 1224 01:40:29,562 --> 01:40:31,931 moving to Seoul from the countryside for school. 1225 01:40:34,534 --> 01:40:35,568 I was one of them. 1226 01:40:36,770 --> 01:40:37,937 The aggressor, Seo Jae-won, 1227 01:40:38,772 --> 01:40:39,906 was the first person 1228 01:40:40,807 --> 01:40:43,043 to reach out to me when I felt like 1229 01:40:44,677 --> 01:40:46,046 the odd man out. 1230 01:40:47,047 --> 01:40:48,248 He was a very nice senior. 1231 01:40:49,082 --> 01:40:50,283 With his help, 1232 01:40:51,217 --> 01:40:52,552 I no longer fear Seoul, 1233 01:40:54,120 --> 01:40:55,355 college is no longer scary, 1234 01:40:57,757 --> 01:40:58,858 and I don't feel alone. 1235 01:41:00,326 --> 01:41:01,594 That's how I feel. 1236 01:41:03,596 --> 01:41:05,365 In our club, Seo Jae-won is 1237 01:41:06,466 --> 01:41:07,967 a very caring person. 1238 01:41:09,135 --> 01:41:10,470 He shows a good example and, 1239 01:41:14,741 --> 01:41:17,043 as you all may already know, 1240 01:41:17,710 --> 01:41:19,045 recently Seo Jae-won 1241 01:41:19,879 --> 01:41:21,781 had to witness an accident 1242 01:41:22,215 --> 01:41:23,917 that almost cost me my life. 1243 01:41:26,319 --> 01:41:27,554 As far as I know, 1244 01:41:28,221 --> 01:41:29,456 Park Tae-hyung was 1245 01:41:30,090 --> 01:41:32,592 mocking my accident. 1246 01:41:33,493 --> 01:41:34,327 And I find it 1247 01:41:35,795 --> 01:41:37,163 very offensive, personally. 1248 01:41:39,399 --> 01:41:42,502 That is why I hope this Disciplinary Board 1249 01:41:43,203 --> 01:41:45,672 will take all circumstances into account, 1250 01:41:46,339 --> 01:41:48,741 and offer an exception. 1251 01:42:13,666 --> 01:42:14,934 How did it go? 1252 01:42:15,001 --> 01:42:16,236 Can you believe it? 1253 01:42:16,603 --> 01:42:18,671 His dad bailed him out again. 1254 01:42:29,849 --> 01:42:32,218 (Ji-hyun: You must be exhausted today) 1255 01:42:32,285 --> 01:42:35,288 (Ji-hyun: Get a good rest) 1256 01:42:42,862 --> 01:42:43,930 Hey! 1257 01:42:43,997 --> 01:42:46,666 I knew it. Look at these texts. 1258 01:42:47,133 --> 01:42:48,501 "I miss you." 1259 01:42:48,568 --> 01:42:50,069 "Why aren't you answering?" 1260 01:42:50,803 --> 01:42:52,739 I knew you had a girl. 1261 01:43:04,517 --> 01:43:05,485 Sit down with me? 1262 01:43:23,703 --> 01:43:25,104 You saw who I was texting. 1263 01:43:25,905 --> 01:43:26,739 Right? 1264 01:43:31,511 --> 01:43:32,512 I... 1265 01:43:35,248 --> 01:43:36,449 have someone I like. 1266 01:43:39,719 --> 01:43:40,620 But... 1267 01:43:42,522 --> 01:43:43,523 it's not a girl, 1268 01:43:46,226 --> 01:43:47,126 it's a boy. 1269 01:43:54,267 --> 01:43:55,201 Are you surprised? 1270 01:44:02,242 --> 01:44:03,209 What's wrong with you? 1271 01:44:07,580 --> 01:44:08,881 I said what's wrong with you. 1272 01:44:11,117 --> 01:44:12,218 Weird, right? 1273 01:44:16,589 --> 01:44:17,590 This is so upsetting. 1274 01:44:22,762 --> 01:44:23,730 No. 1275 01:44:25,598 --> 01:44:28,868 I don't care if you like girls or boys. 1276 01:44:29,969 --> 01:44:30,736 What? 1277 01:44:30,803 --> 01:44:32,038 How can you keep this news 1278 01:44:32,105 --> 01:44:34,173 from your friend of 13 years? 1279 01:44:34,841 --> 01:44:35,842 I'm... sorry. 1280 01:44:37,510 --> 01:44:39,212 Oh my God. Oh my God! 1281 01:44:39,279 --> 01:44:40,913 This is shocking. 1282 01:44:40,980 --> 01:44:43,716 I cannot believe Kim Ji-hyun finally found somebody. 1283 01:44:44,450 --> 01:44:45,418 Is it for real? 1284 01:44:46,519 --> 01:44:47,754 Yes, it's for real. 1285 01:45:00,133 --> 01:45:01,801 I really miss my friend. 1286 01:45:04,337 --> 01:45:05,705 But I thought seeing him again 1287 01:45:06,339 --> 01:45:07,473 is being selfish. 1288 01:45:08,608 --> 01:45:09,375 Why? 1289 01:45:10,943 --> 01:45:13,646 He went through all that because of my selfishness. 1290 01:45:14,514 --> 01:45:15,815 I thought, if he sees me again 1291 01:45:16,883 --> 01:45:18,685 it will be hard for him. 1292 01:45:20,353 --> 01:45:21,988 It might be the opposite. 1293 01:45:24,824 --> 01:45:26,793 I reached out to him first. 1294 01:45:27,694 --> 01:45:28,961 I reached out for help. 1295 01:45:31,364 --> 01:45:33,032 But if I do that again 1296 01:45:34,000 --> 01:45:36,803 I'm worried I might confuse him 1297 01:45:38,504 --> 01:45:39,572 and hurt him. 1298 01:45:40,707 --> 01:45:42,709 This is why you are selfish. 1299 01:45:44,210 --> 01:45:46,145 You are not even trying to think about him. 1300 01:45:46,212 --> 01:45:47,747 You made the decision, by yourself. 1301 01:45:51,651 --> 01:45:52,518 Okay. 1302 01:45:53,219 --> 01:45:54,987 Take care of yourself first. 1303 01:45:55,054 --> 01:45:56,389 And when you're ready, 1304 01:45:57,357 --> 01:45:59,559 think about what to do next. 1305 01:46:00,026 --> 01:46:01,094 I want to protect him. 1306 01:46:01,894 --> 01:46:03,496 I really want to protect him. 1307 01:46:05,832 --> 01:46:07,600 But I think this is for the best. 1308 01:46:16,676 --> 01:46:17,777 Jae-won. 1309 01:46:35,128 --> 01:46:35,962 Hi. 1310 01:46:46,806 --> 01:46:47,607 Jae-won. 1311 01:46:50,476 --> 01:46:51,611 I won't pester you. 1312 01:46:53,146 --> 01:46:54,247 I won't say anything. 1313 01:46:59,986 --> 01:47:00,820 Here. 1314 01:47:03,589 --> 01:47:04,924 It means nothing. 1315 01:47:05,458 --> 01:47:06,659 I just wanted to give it to you. 1316 01:47:10,096 --> 01:47:11,264 The past is just past. 1317 01:47:12,031 --> 01:47:15,034 You can't erase or forget about the past. 1318 01:47:16,335 --> 01:47:17,270 But, I thought 1319 01:47:18,337 --> 01:47:19,839 starting something new 1320 01:47:21,441 --> 01:47:22,942 might not be a bad idea. 1321 01:48:02,014 --> 01:48:06,519 (Jae-won. I'll support your dream!) 1322 01:48:29,709 --> 01:48:30,576 Eun-ji. 1323 01:48:32,311 --> 01:48:33,145 Yes? 1324 01:48:37,350 --> 01:48:38,584 We should stop now. 1325 01:48:42,021 --> 01:48:42,989 The assignment? 1326 01:48:43,890 --> 01:48:44,857 We finished it. 1327 01:48:47,560 --> 01:48:48,527 No. 1328 01:48:48,594 --> 01:48:49,562 I mean us. 1329 01:49:03,576 --> 01:49:04,377 Jae-won. 1330 01:49:07,914 --> 01:49:08,748 I'm sorry. 1331 01:49:13,052 --> 01:49:15,021 I'm not trying to justify what happened. 1332 01:49:16,122 --> 01:49:17,924 I was just so lonely. 1333 01:49:20,059 --> 01:49:20,960 Why would you... 1334 01:49:21,561 --> 01:49:23,462 Why did you sign up for the navy? 1335 01:49:24,530 --> 01:49:26,599 You were always on a ship, 1336 01:49:27,033 --> 01:49:28,568 never signed up for an office job, 1337 01:49:28,868 --> 01:49:30,403 you were never on vacation. 1338 01:49:31,103 --> 01:49:32,605 I know, I understand. 1339 01:49:33,072 --> 01:49:34,407 So it's okay. 1340 01:49:42,448 --> 01:49:43,349 Jae-won. 1341 01:49:45,117 --> 01:49:46,886 It won't happen again. 1342 01:49:49,555 --> 01:49:52,124 We were fine except for that time. 1343 01:49:53,259 --> 01:49:54,460 We can do it again. 1344 01:49:54,827 --> 01:49:55,761 Please? 1345 01:49:55,828 --> 01:49:57,263 Eun-ji, I want to apologize. 1346 01:49:58,230 --> 01:50:00,099 I was out of my mind. 1347 01:50:01,267 --> 01:50:02,668 I'm truly sorry. 1348 01:50:06,405 --> 01:50:07,807 Don't do this. Please. 1349 01:50:08,441 --> 01:50:10,776 We're finally back together. 1350 01:50:13,446 --> 01:50:14,447 I'm sorry. 1351 01:50:17,650 --> 01:50:18,818 Jae-won. 1352 01:51:51,377 --> 01:51:55,814 All the people, all the lovers, all my friends. 1353 01:51:55,881 --> 01:51:58,684 And I hope that they'll all get their happy end. 1354 01:51:58,751 --> 01:52:00,586 Enjoy our next song. 1355 01:52:06,759 --> 01:52:07,760 What's this song? 1356 01:52:09,462 --> 01:52:10,529 I don't know. 1357 01:52:11,363 --> 01:52:12,364 Let me look it up. 1358 01:52:22,708 --> 01:52:23,743 It's good. 1359 01:52:26,312 --> 01:52:27,213 Conan Gray. 1360 01:52:28,547 --> 01:52:29,548 The Story. 1361 01:52:34,186 --> 01:52:36,989 (Ji-hyun: You must be exhausted today) 1362 01:52:37,056 --> 01:52:41,026 (Ji-hyun: Get a good rest) 1363 01:52:41,093 --> 01:52:43,963 (Ji-hyun: Jae-won. I found a good song) 1364 01:52:52,505 --> 01:52:54,440 (Ji-hyun) 1365 01:52:54,507 --> 01:52:57,977 (Ji-hyun: Jae-won. I found a good song) 1366 01:53:16,061 --> 01:53:19,532 (Ji-hyun: Jae-won. I found a good song) 1367 01:53:21,700 --> 01:53:22,635 Jae-won, 1368 01:53:23,869 --> 01:53:24,870 he read my text. 1369 01:54:14,253 --> 01:54:15,487 He is here. 1370 01:55:45,277 --> 01:55:46,011 Jae-won. 1371 01:55:46,478 --> 01:55:47,780 Do you think we'll be okay? 1372 01:55:49,381 --> 01:55:51,049 All we can do is try. 1373 01:55:51,116 --> 01:55:52,351 Are you scared? 1374 01:55:53,118 --> 01:55:54,019 A little bit. 1375 01:55:55,287 --> 01:55:58,624 We will only find out if we try. 1376 01:55:59,758 --> 01:56:01,360 Then let's do it together, 1377 01:56:01,427 --> 01:56:02,561 even if we're afraid. 91810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.