All language subtitles for the.100.s01e13.1080p.bluray.x264-rovers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,281 --> 00:00:03,490 Previously on The 100... 2 00:00:03,615 --> 00:00:05,367 - Mom? - You're being sent to the ground. 3 00:00:05,492 --> 00:00:06,535 All 100 of you. 4 00:00:06,952 --> 00:00:08,912 Prisoners of the Ark, you have one job... 5 00:00:09,538 --> 00:00:10,622 ...stay alive. 6 00:00:10,747 --> 00:00:13,250 To do that, you must locate Mount Weather immediately. 7 00:00:15,043 --> 00:00:16,523 Nothing we've tried will save the Ark. 8 00:00:16,628 --> 00:00:18,046 Have you tried not saving it? 9 00:00:18,130 --> 00:00:20,882 Are we really gonna do this? Bring the Ark to the ground? 10 00:00:25,387 --> 00:00:27,723 You started a war that you don't know how to end. 11 00:00:27,848 --> 00:00:29,891 You have no idea what your people have done. 12 00:00:30,058 --> 00:00:31,393 We had to stop the attack. 13 00:00:31,560 --> 00:00:33,841 The mountain men... They'll come, and they'll kill us all. 14 00:00:35,272 --> 00:00:36,732 - Raven! - Murphy shot her. 15 00:00:37,316 --> 00:00:39,002 - Get her into the dropship. - We need to leave. 16 00:00:39,026 --> 00:00:41,278 There's an army of Grounders coming for us right now. 17 00:00:41,403 --> 00:00:44,072 If we stay here, we will die tonight. 18 00:00:44,197 --> 00:00:47,326 So pack your things. Just take what you can carry. 19 00:00:48,577 --> 00:00:49,578 Now! 20 00:01:07,554 --> 00:01:09,389 That should stop the external bleeding. 21 00:01:10,182 --> 00:01:12,726 I don't understand. How did Murphy get a gun? 22 00:01:12,851 --> 00:01:15,228 - Long story. - We got lucky. 23 00:01:15,354 --> 00:01:17,939 If Murphy hit the fuel tank instead of me, we'd all be dead. 24 00:01:18,106 --> 00:01:21,443 Wait, there's rocket fuel down there? Enough to build a bomb? 25 00:01:21,610 --> 00:01:24,905 Enough to build a hundred bombs, if we had any gunpowder left. 26 00:01:25,280 --> 00:01:28,075 Let's get back to the Reapers. Maybe they'll help us. 27 00:01:28,575 --> 00:01:30,911 "The enemy of my enemy is my friend," right? 28 00:01:31,453 --> 00:01:33,955 Not this enemy. We saw them. Trust me... 29 00:01:34,456 --> 00:01:36,351 - ...that's not an option. - There's no time for this. 30 00:01:36,375 --> 00:01:38,335 - Can she walk or not? - No. 31 00:01:38,460 --> 00:01:41,088 - We have to carry her. - The hell you will. I'm good to go. 32 00:01:41,213 --> 00:01:45,133 Hey! Listen to me. That bullet is still inside you. 33 00:01:45,634 --> 00:01:47,636 If by some miracle there's no internal bleeding, 34 00:01:47,761 --> 00:01:49,638 it might hold until we get somewhere safe. 35 00:01:49,763 --> 00:01:52,140 But you are not walking there. Is that clear? 36 00:01:53,350 --> 00:01:54,643 Yeah. 37 00:01:55,143 --> 00:01:56,311 Get the stretcher. 38 00:01:57,354 --> 00:02:00,649 Can't run away fast enough, huh? Real brave. 39 00:02:00,816 --> 00:02:03,485 Dying in a fight you can't win isn't brave, Bellamy. It's stupid. 40 00:02:03,610 --> 00:02:06,154 Spoken like every coward who's ever run from a fight. 41 00:02:06,321 --> 00:02:07,447 All right, that's enough! 42 00:02:10,450 --> 00:02:11,451 It's time to go. 43 00:02:12,244 --> 00:02:15,288 If they follow, it's a 120-mile walk to the ocean. 44 00:02:15,414 --> 00:02:19,334 Look, we're wasting time. If he wants to stay, he can stay. 45 00:02:19,501 --> 00:02:20,669 No, he can't. 46 00:02:26,299 --> 00:02:28,009 We can't do this without you, Bellamy. 47 00:02:29,302 --> 00:02:30,971 What do you want me to say, Clarke? 48 00:02:32,013 --> 00:02:34,015 I want you to say that you're with us. 49 00:02:35,142 --> 00:02:37,269 Those kids out there, they listen to you. 50 00:02:37,686 --> 00:02:40,730 They're lining up to go. They listen to you more. 51 00:02:40,856 --> 00:02:42,149 I gave them an easy choice. 52 00:02:42,774 --> 00:02:46,570 But five minutes ago, they were willing to fight and die for you. 53 00:02:47,070 --> 00:02:48,196 You inspire them. 54 00:02:52,576 --> 00:02:55,537 And I'm afraid we're gonna need that again before this day is through. 55 00:03:03,712 --> 00:03:04,796 Okay, here we go. 56 00:03:05,714 --> 00:03:07,424 Guns at the ready! 57 00:03:07,966 --> 00:03:09,092 Keep your eyes open. 58 00:03:39,873 --> 00:03:41,124 You did good here, Bellamy. 59 00:03:42,417 --> 00:03:44,836 - Eighteen dead. - Eighty-two alive. 60 00:03:46,630 --> 00:03:47,631 You did good. 61 00:04:36,221 --> 00:04:38,723 You know the first thing I'm gonna do when I get to the beach? 62 00:04:38,848 --> 00:04:41,476 - No, what? - I'm going surfing. 63 00:04:41,601 --> 00:04:43,770 Quiet. Keep your eyes open. 64 00:04:44,062 --> 00:04:47,983 No more woods. Hear the ocean. No damn trees. Just pale blue water. 65 00:04:52,988 --> 00:04:53,989 What is it? 66 00:04:56,741 --> 00:04:57,951 Why are we stopping? 67 00:04:59,661 --> 00:05:00,662 I don't know. 68 00:05:02,455 --> 00:05:03,748 I don't see anything. 69 00:05:11,172 --> 00:05:13,174 Grounders! 70 00:05:19,180 --> 00:05:20,473 Go, go, go! 71 00:05:28,023 --> 00:05:29,357 Shut the gate! 72 00:05:30,817 --> 00:05:31,817 Load your guns. 73 00:05:35,530 --> 00:05:37,032 Get her inside the dropship. 74 00:05:38,033 --> 00:05:39,117 Yeah, we got her. 75 00:05:46,833 --> 00:05:49,127 Where are they? Why aren't they attacking? 76 00:05:51,546 --> 00:05:53,923 Because we're doing exactly what they wanted us to do. 77 00:05:54,591 --> 00:05:55,800 What're you talking about? 78 00:05:57,385 --> 00:05:59,447 Lincoln said the scouts would be the first to arrive. 79 00:05:59,471 --> 00:06:01,115 If it's just scouts, we can fight our way out. 80 00:06:01,139 --> 00:06:02,849 That's what Lincoln would do. 81 00:06:02,974 --> 00:06:05,060 We're done doing what that Grounder would do. 82 00:06:05,644 --> 00:06:07,804 We tried it, and now Drew is dead. You want to be next? 83 00:06:07,896 --> 00:06:09,606 That Grounder saved our lives. 84 00:06:10,398 --> 00:06:13,401 I agree with Octavia. For all we know there's one scout out there. 85 00:06:13,526 --> 00:06:15,195 One scout with insanely good aim. 86 00:06:15,320 --> 00:06:17,072 Clarke, we can still do this. 87 00:06:20,950 --> 00:06:23,787 Looking to you, princess. What's it going to be? 88 00:06:24,579 --> 00:06:26,414 Run and get picked off out in the open? 89 00:06:26,581 --> 00:06:28,249 Or stand and fight back? 90 00:06:40,261 --> 00:06:42,764 Clarke, if we're still here when Tristan gets here... 91 00:06:43,223 --> 00:06:45,392 Lincoln said scouts. More than one. 92 00:06:45,767 --> 00:06:48,144 He said, "Get home before the scouts arrive." 93 00:06:48,269 --> 00:06:49,729 Finn, they're already here. 94 00:06:52,440 --> 00:06:53,760 Looks like you've got your fight. 95 00:06:54,192 --> 00:06:57,445 Okay then. This is what we've been preparing for. 96 00:06:57,612 --> 00:07:00,824 Kill them before they kill us. Gunners, to your posts. 97 00:07:01,282 --> 00:07:03,451 Use the tunnels to get in and out. 98 00:07:03,618 --> 00:07:05,912 From now on the gate stays closed. 99 00:07:10,041 --> 00:07:11,626 Oh, oh. 100 00:07:12,585 --> 00:07:14,754 - You're not a gunner. - No, I'm not. 101 00:07:15,130 --> 00:07:17,799 Like you said, I'm a Grounder. 102 00:07:25,598 --> 00:07:27,318 All right, let's get through those foxholes. 103 00:07:30,145 --> 00:07:31,563 So how the hell do we do this? 104 00:07:31,688 --> 00:07:34,691 We've got 25 rifles with 20 rounds each, give or take. 105 00:07:34,816 --> 00:07:36,484 Roughly 500 rounds of ammo. 106 00:07:37,277 --> 00:07:39,654 While you two were gone we made some improvements. 107 00:07:39,779 --> 00:07:42,198 Thanks to Raven, the gully's mined. 108 00:07:42,323 --> 00:07:44,784 Partially mined, thanks to Murphy. 109 00:07:45,285 --> 00:07:46,953 Still, it's the main route in. 110 00:07:47,120 --> 00:07:48,830 And if the Grounders use it, we'll know. 111 00:07:49,497 --> 00:07:50,749 She also built grenades. 112 00:07:51,791 --> 00:07:54,794 - It's not many. - Again, thank you, Murphy. 113 00:07:56,838 --> 00:07:58,298 We'll make 'em count. 114 00:07:58,423 --> 00:08:01,217 If the Grounders make it through the front gate, 115 00:08:01,342 --> 00:08:03,553 guns and grenades should force them back. 116 00:08:05,388 --> 00:08:06,389 And then? 117 00:08:07,307 --> 00:08:09,058 Then we close the door and pray. 118 00:08:10,685 --> 00:08:12,020 And pray what? 119 00:08:12,312 --> 00:08:14,355 That the ship keeps them out, because it won't. 120 00:08:18,318 --> 00:08:20,078 Then let's not let them get through the gate. 121 00:08:20,236 --> 00:08:21,780 All foxholes, listen up. 122 00:08:21,905 --> 00:08:23,573 Keep your eyes and ears open. 123 00:08:23,698 --> 00:08:26,159 Inflict casualties, as many as possible. 124 00:08:26,284 --> 00:08:28,953 We can hold them off long enough to make them turn back. 125 00:08:29,078 --> 00:08:30,163 That's the plan. 126 00:08:30,288 --> 00:08:33,374 That's always your plan. Just like the bomb at the bridge. 127 00:08:34,292 --> 00:08:36,753 Damn right. You got a better idea? 128 00:08:38,379 --> 00:08:39,380 Can't be that simple. 129 00:08:43,301 --> 00:08:45,595 You said there's fuel in those rockets, right? 130 00:08:46,054 --> 00:08:47,931 Enough to build a hundred bombs. 131 00:08:48,097 --> 00:08:50,099 I also said we've got no gunpowder left. 132 00:08:51,142 --> 00:08:52,519 I don't want to build a bomb. 133 00:08:54,062 --> 00:08:55,355 I want to blast off. 134 00:08:57,273 --> 00:08:58,566 Draw them in close. 135 00:08:59,567 --> 00:09:01,027 Fire the rockets. 136 00:09:02,070 --> 00:09:03,363 A ring of fire. 137 00:09:04,322 --> 00:09:07,033 Barbecued Grounders. I like it. 138 00:09:07,909 --> 00:09:08,910 But will it work? 139 00:09:11,704 --> 00:09:14,791 The wiring's a mess down there, but yeah. 140 00:09:15,792 --> 00:09:18,795 You give me enough time, I'll cook them real good. 141 00:09:23,925 --> 00:09:25,969 Here's how we bring the Ark to the ground. 142 00:09:26,135 --> 00:09:29,305 Stage one, separation from Go site. 143 00:09:30,348 --> 00:09:31,349 Series of explosions. 144 00:09:31,474 --> 00:09:34,602 Sever the ring that we are now standing in from the rest of the Ark. 145 00:09:34,727 --> 00:09:38,481 Now, once we have separation all port thrusters will fire 146 00:09:38,606 --> 00:09:40,567 and our orbit will begin to degrade. 147 00:09:41,025 --> 00:09:42,902 Stage two, reentry. 148 00:09:43,695 --> 00:09:48,032 Reentry will be violent and it will be very, very hot. 149 00:09:48,324 --> 00:09:51,327 Friction will break the Ark back into its original stations. 150 00:09:52,078 --> 00:09:55,623 Some of the stations, and we can't predict which... 151 00:09:56,666 --> 00:09:58,126 ...will explode. 152 00:10:00,169 --> 00:10:01,963 Some of us will be on those stations. 153 00:10:04,966 --> 00:10:07,552 Which brings us to stage three, landing. 154 00:10:08,136 --> 00:10:11,180 All starboard thrusters on the surviving stations will fire. 155 00:10:11,306 --> 00:10:13,057 Acting as landing rockets, 156 00:10:13,141 --> 00:10:15,018 they will slow the impact even further. 157 00:10:15,184 --> 00:10:19,522 And our target speed for impact with the ground is 70 miles per hour. 158 00:10:19,814 --> 00:10:23,818 In all my simulations, anything above that is not survivable. 159 00:10:24,944 --> 00:10:26,195 This isn't safe. 160 00:10:26,529 --> 00:10:28,531 There's no way we can survive this. 161 00:10:30,533 --> 00:10:33,536 No one said that this would be easy, ladies and gentlemen. 162 00:10:37,040 --> 00:10:40,168 It's just that if we don't try it, we all die. 163 00:10:45,840 --> 00:10:47,884 So how close are we gonna land to the kids? 164 00:10:54,557 --> 00:10:55,683 As close as we can. 165 00:11:03,942 --> 00:11:07,028 - Finn, do you see it over there? - No. 166 00:11:07,236 --> 00:11:09,364 Raven, we can't find the ignition system. 167 00:11:12,742 --> 00:11:13,743 Raven? 168 00:11:16,579 --> 00:11:20,083 - I can't feel my legs. - Okay, hold on. We're coming. 169 00:11:24,545 --> 00:11:26,089 Okay, let me see. 170 00:11:47,735 --> 00:11:49,362 That bad, huh? 171 00:11:56,786 --> 00:11:58,204 Raven... 172 00:12:00,331 --> 00:12:01,541 ...the bullet's in your spine. 173 00:12:06,629 --> 00:12:08,089 You're bleeding internally. 174 00:12:14,053 --> 00:12:15,373 We better do this fast then, huh? 175 00:12:16,639 --> 00:12:17,640 Get back down there. 176 00:12:20,018 --> 00:12:21,019 Okay. 177 00:12:21,144 --> 00:12:23,479 What if we can slow the bleeding? Would that help? 178 00:12:24,105 --> 00:12:26,858 Of course it would help. Can you tell me how to do that? 179 00:12:26,983 --> 00:12:28,901 That stuff the Grounders had. Coagulant. 180 00:12:29,027 --> 00:12:30,421 You said that Lincoln had some too. 181 00:12:30,445 --> 00:12:32,297 Yeah, it's in the box with the antidote. But I... 182 00:12:32,321 --> 00:12:34,216 I'm betting that there's more of it in his cave. If I can... 183 00:12:34,240 --> 00:12:36,117 Wait a second. No! 184 00:12:38,119 --> 00:12:39,120 I can make it. 185 00:12:40,329 --> 00:12:42,790 Clarke, tell him he's being an idiot. 186 00:12:43,374 --> 00:12:45,209 - Raven. - What? 187 00:12:46,502 --> 00:12:47,962 I'm not gonna let you die to save me. 188 00:12:48,463 --> 00:12:49,463 Fine. 189 00:12:50,381 --> 00:12:53,843 If you won't let me save you, how about we save everybody else? 190 00:12:56,429 --> 00:12:58,514 You're the only one who can fire those rockets. 191 00:13:02,060 --> 00:13:04,604 If you die, we all die. 192 00:13:08,524 --> 00:13:09,776 I'll be right back. 193 00:13:11,360 --> 00:13:12,528 Finn, wait. 194 00:13:13,196 --> 00:13:17,033 - Wait. - Clarke, I need to do this. 195 00:13:20,995 --> 00:13:22,163 I can't lose you again. 196 00:13:27,001 --> 00:13:28,002 You won't. 197 00:13:38,721 --> 00:13:39,972 Hydro station, good to go. 198 00:13:41,265 --> 00:13:42,850 Mecha station, good to go. 199 00:13:43,518 --> 00:13:44,685 Factory station, good to go. 200 00:13:45,728 --> 00:13:47,188 Aero station, good to go. 201 00:13:48,606 --> 00:13:49,941 Power station, good to go. 202 00:13:50,858 --> 00:13:54,195 Chancellor Jaha, all stations are prepared for launch. 203 00:13:57,907 --> 00:13:58,991 In peace... 204 00:14:00,576 --> 00:14:03,037 ...may you leave this shore. 205 00:14:03,538 --> 00:14:06,707 In love, may you find the next. 206 00:14:08,793 --> 00:14:13,131 Safe passage on your travels until our final journey to the ground. 207 00:14:14,549 --> 00:14:17,593 - May we meet again. - May we meet again. 208 00:14:17,747 --> 00:14:19,747 - May we meet again. - May we meet again. 209 00:14:21,722 --> 00:14:23,766 - Sinclair. - Yes, sir. 210 00:14:25,893 --> 00:14:28,229 - Take us home. - Taking us home, sir. 211 00:14:31,065 --> 00:14:33,067 Initiate Go site separation. 212 00:14:34,277 --> 00:14:35,277 In five... 213 00:14:36,362 --> 00:14:37,363 Four... 214 00:14:38,614 --> 00:14:39,615 Three... 215 00:14:40,867 --> 00:14:41,868 Two... 216 00:14:43,369 --> 00:14:44,370 One. 217 00:14:45,830 --> 00:14:46,831 Separate. 218 00:14:59,427 --> 00:15:01,179 Sir, remote detonations failed. 219 00:15:01,596 --> 00:15:04,473 We are negative for Go site separation, negative for launch. 220 00:15:05,141 --> 00:15:07,977 - Can you fix it? - Not from here, sir. No. 221 00:15:10,062 --> 00:15:11,606 Someone will have to launch manually. 222 00:15:18,529 --> 00:15:19,530 What're you doing? 223 00:15:21,991 --> 00:15:23,826 Someone has to stay behind, Abby. 224 00:15:24,368 --> 00:15:25,661 There has to be another way. 225 00:15:26,954 --> 00:15:29,314 I can go back and reprogram the system, but it'll take time. 226 00:15:29,582 --> 00:15:31,834 We'll miss the window for the eastern United States. 227 00:15:31,959 --> 00:15:33,061 We won't land anywhere near the hundred. 228 00:15:33,085 --> 00:15:35,171 Then we'll wait till it comes back around again. 229 00:15:36,464 --> 00:15:38,090 The Ark will be out of air by then. 230 00:15:47,141 --> 00:15:48,601 Salvation... 231 00:15:50,186 --> 00:15:51,186 ...comes at a price. 232 00:16:17,964 --> 00:16:19,048 How much air will he have? 233 00:16:21,050 --> 00:16:23,219 A week. Two weeks at most. 234 00:16:37,525 --> 00:16:39,944 We're away. We're away. We've launched. 235 00:16:42,822 --> 00:16:43,990 How? 236 00:16:44,240 --> 00:16:45,408 Godspeed, my friends. 237 00:16:46,742 --> 00:16:47,743 Godspeed. 238 00:16:50,538 --> 00:16:54,166 - Thelonious, where are you? - Right where I'm supposed to be. 239 00:16:55,251 --> 00:16:58,379 Hold on tight, Abby. You'll see your daughter soon. 240 00:17:12,351 --> 00:17:14,061 And I'll see my son. 241 00:17:36,876 --> 00:17:37,877 They're here. 242 00:17:52,808 --> 00:17:53,809 Where's Octavia? 243 00:17:53,934 --> 00:17:56,103 She left five minutes ago. Didn't say where to. 244 00:17:56,562 --> 00:17:58,731 She thinks she's a damn samurai. 245 00:17:59,482 --> 00:18:01,108 - See anything? - No. 246 00:18:01,609 --> 00:18:03,361 What the hell are they waiting for? 247 00:18:03,486 --> 00:18:05,029 The longer they wait the better. 248 00:18:05,237 --> 00:18:06,989 This is about buying time for Raven. 249 00:18:07,156 --> 00:18:08,616 I see them. They're moving. 250 00:18:08,824 --> 00:18:10,076 I count one, two, three. 251 00:18:10,201 --> 00:18:11,994 No, like there's four. I don't know man. 252 00:18:12,161 --> 00:18:13,746 There's too damn many of them. 253 00:18:14,663 --> 00:18:16,332 - Who was that? - Sterling, I think. 254 00:18:16,499 --> 00:18:19,293 South foxhole. South foxhole, report now! 255 00:18:21,837 --> 00:18:23,964 Yeah, yeah. We're okay. 256 00:18:24,173 --> 00:18:26,801 They didn't attack. It's like shooting a ghost. 257 00:18:30,596 --> 00:18:31,597 There! 258 00:18:32,431 --> 00:18:33,557 I see them! 259 00:18:35,935 --> 00:18:37,978 Stop! Stop! Hold your fire! 260 00:18:39,188 --> 00:18:40,398 Hold fire! 261 00:18:41,816 --> 00:18:42,816 Reload, now! 262 00:18:44,026 --> 00:18:45,111 Those are our last clips. 263 00:18:46,404 --> 00:18:47,684 We should... We should pull back. 264 00:18:48,447 --> 00:18:51,700 No. If this position falls, they'll walk right to the front door. 265 00:19:02,253 --> 00:19:04,547 - Do you see it or don't you? - No. 266 00:19:05,214 --> 00:19:07,633 - It's a mess down here. - It'll be orange. 267 00:19:08,092 --> 00:19:09,092 Look harder. 268 00:19:10,719 --> 00:19:11,929 Foxhole, report. 269 00:19:12,054 --> 00:19:13,472 You have to find the wire 270 00:19:13,556 --> 00:19:16,267 that connects the manual override to electromagnet. 271 00:19:17,935 --> 00:19:19,228 It's not rocket science. 272 00:19:20,312 --> 00:19:22,064 It is rocket science, actually. 273 00:19:25,401 --> 00:19:27,736 Guess we finally found something you're not good at. 274 00:19:34,702 --> 00:19:36,495 I used to be picked first for everything. 275 00:19:38,205 --> 00:19:39,206 Earth skills. 276 00:19:41,542 --> 00:19:42,751 Zero G Mac course. 277 00:19:45,171 --> 00:19:46,172 First. 278 00:19:47,131 --> 00:19:48,132 Every time. 279 00:19:55,222 --> 00:19:56,640 So how did I end up here? 280 00:20:03,481 --> 00:20:04,482 Hey, Raven? 281 00:20:10,946 --> 00:20:12,281 I'd pick you first. 282 00:20:17,036 --> 00:20:18,787 Of course you would. I'm awesome. 283 00:20:26,128 --> 00:20:30,132 - Hey, I found it. Orange wire. - About time! 284 00:20:30,257 --> 00:20:32,468 Now follow that wire to the override panel. 285 00:20:37,306 --> 00:20:41,310 Raven, it's fried. Totally useless. 286 00:20:42,770 --> 00:20:44,355 Tell me this isn't as bad as I think. 287 00:20:46,023 --> 00:20:47,399 You know how to splice the wire? 288 00:20:48,859 --> 00:20:50,903 - No. - That's worse. 289 00:20:54,615 --> 00:20:55,616 Aah! 290 00:20:56,075 --> 00:20:59,411 Hey, stop. Just keep talking me through it. 291 00:21:00,204 --> 00:21:01,204 Get down! 292 00:21:01,330 --> 00:21:02,623 We need back up! 293 00:21:10,005 --> 00:21:11,924 Raven, their mines actually work. 294 00:21:13,133 --> 00:21:14,301 Jasper can splice. 295 00:21:16,720 --> 00:21:19,890 Jasper, we need you in the dropship right now. 296 00:21:20,015 --> 00:21:22,309 Negative. We can't give up the west Woods. 297 00:21:22,434 --> 00:21:25,854 The west woods are mined, Bellamy. The Grounders just figured that out. 298 00:21:26,021 --> 00:21:27,231 Jasper, get in here. 299 00:21:27,356 --> 00:21:28,899 I see one! There! There! 300 00:21:32,695 --> 00:21:34,154 We're drawing their fire. 301 00:21:35,447 --> 00:21:38,075 - Damn it, I'm all out. - They want us to run out of ammo. 302 00:21:39,034 --> 00:21:40,286 All gunners, listen up. 303 00:21:40,703 --> 00:21:43,372 The Grounders are not attacking. They're making us waste bullets. 304 00:21:43,497 --> 00:21:46,125 Don't shoot when they're running laterally. 305 00:21:46,584 --> 00:21:49,670 Jasper's right. Don't fire until you're sure it's attack. 306 00:21:49,795 --> 00:21:52,172 Repeat, do not fire until you are sure. 307 00:21:52,923 --> 00:21:55,134 Clarke, hang tight. I'm on my way. 308 00:22:01,056 --> 00:22:03,350 That's for not telling us about the minefield. 309 00:22:06,270 --> 00:22:07,563 What do we do now? 310 00:22:11,692 --> 00:22:12,901 Now we attack. 311 00:22:44,350 --> 00:22:45,934 Here they come. 312 00:22:48,437 --> 00:22:49,647 Monroe, get back there! 313 00:22:53,692 --> 00:22:54,860 Bellamy! 314 00:23:11,502 --> 00:23:14,004 Admit it. You were wrong. 315 00:23:15,255 --> 00:23:18,592 No! You're hit. No. Fall back now! 316 00:23:19,259 --> 00:23:21,220 Can you walk? 317 00:23:22,137 --> 00:23:25,891 Oh, hey, hold on to me. We have to get you behind that wall. 318 00:23:38,237 --> 00:23:40,864 - Lincoln, you made it. - I told you to leave. 319 00:23:40,989 --> 00:23:43,325 We tried. The scouts were already there. 320 00:23:43,409 --> 00:23:44,409 Sterling, do you copy? 321 00:23:44,451 --> 00:23:45,451 What is that? 322 00:23:48,247 --> 00:23:49,683 I'll go back to camp to get more bullets. 323 00:23:49,707 --> 00:23:50,833 Why are you not there? 324 00:23:50,999 --> 00:23:52,042 Raven was shot. 325 00:23:52,209 --> 00:23:53,836 We need medicine to slow the bleeding. 326 00:23:53,961 --> 00:23:56,380 - You came to save one life? - I don't have time to explain. 327 00:23:56,505 --> 00:23:59,466 - Do you have the medicine or not? - I have it. 328 00:24:03,387 --> 00:24:04,680 Fall back! 329 00:24:05,723 --> 00:24:07,349 No, stand your ground. 330 00:24:07,474 --> 00:24:09,184 If they take the gate, we're all dead. 331 00:24:10,686 --> 00:24:12,312 I'm going with you. Let's go. 332 00:24:15,899 --> 00:24:17,359 Wait. 333 00:24:22,030 --> 00:24:24,783 - "The enemy of my enemy is my friend." - Finn, let's move. 334 00:24:24,908 --> 00:24:26,493 How far did the Reapers chase you? 335 00:24:27,035 --> 00:24:29,246 They'd still be chasing if I didn't lose them, why? 336 00:24:31,206 --> 00:24:33,000 I have a really bad idea. 337 00:24:34,710 --> 00:24:38,005 Hey Raven, tell us again how this is gonna work. 338 00:24:38,922 --> 00:24:40,758 I told you five times. 339 00:24:42,217 --> 00:24:44,178 Current flows to the electromagnet. 340 00:24:45,179 --> 00:24:47,347 That opens the propel valve. 341 00:24:47,473 --> 00:24:48,932 Rockets fire. 342 00:24:49,516 --> 00:24:52,311 Okay. Got the, uh... Got the wire ready to graft on. 343 00:24:52,478 --> 00:24:54,146 What's next? 344 00:24:55,981 --> 00:24:57,524 Raven? 345 00:24:59,943 --> 00:25:00,944 Raven. 346 00:25:12,664 --> 00:25:15,876 - Is she? - Not yet. But soon. 347 00:25:16,001 --> 00:25:17,127 They've broken through. 348 00:25:17,294 --> 00:25:18,587 There's hundreds of them. 349 00:25:18,754 --> 00:25:21,715 They're heading for the gate. Game over, man. 350 00:25:23,467 --> 00:25:24,510 Finish it. 351 00:25:25,844 --> 00:25:28,972 Current to magnet to valve to barbecue. 352 00:25:29,139 --> 00:25:31,517 Current to magnet to valve to barbecue. 353 00:25:39,274 --> 00:25:41,819 There are too many! Everybody to the dropship, now. 354 00:25:42,194 --> 00:25:44,488 No, we need more time. 355 00:25:44,613 --> 00:25:47,366 Gunners, stay at your posts. The rest of you, inside. 356 00:25:47,658 --> 00:25:48,951 Come on, quick. 357 00:26:12,015 --> 00:26:13,892 Is that from the Ark? 358 00:26:15,769 --> 00:26:16,895 That is the Ark. 359 00:26:36,498 --> 00:26:37,833 I'm coming, Clarke. 360 00:26:44,590 --> 00:26:46,341 Reinforcements. 361 00:26:46,675 --> 00:26:49,553 When they get here, they won't find anyone alive. 362 00:26:51,847 --> 00:26:53,140 Take down the gate! 363 00:26:53,432 --> 00:26:55,392 Attack! Attack! 364 00:27:03,191 --> 00:27:05,360 Reapers! 365 00:27:44,900 --> 00:27:45,901 My God! 366 00:27:51,281 --> 00:27:52,824 What did you do? 367 00:27:53,742 --> 00:27:56,662 - We kicked the hornet's nest. - You brought the Reapers? 368 00:27:57,579 --> 00:27:59,957 I just bought us some time. How's Raven? 369 00:28:00,791 --> 00:28:01,917 She's not good. 370 00:28:02,250 --> 00:28:04,753 And the rockets aren't ready yet. Jasper's working on them now. 371 00:28:04,878 --> 00:28:06,004 Wait, Jasper? 372 00:28:07,881 --> 00:28:11,218 - What's plan B? - Jasper was plan B. 373 00:28:15,597 --> 00:28:17,349 - Who is that? - I don't know. 374 00:28:17,808 --> 00:28:20,644 While they're distracted, let's move. 375 00:28:22,145 --> 00:28:24,940 I'll never make it. Leave me. 376 00:28:25,065 --> 00:28:27,734 - I'll find another way. - I'm not going anywhere without you. 377 00:28:27,859 --> 00:28:28,860 Octavia. 378 00:28:30,195 --> 00:28:31,279 Lincoln. 379 00:28:37,452 --> 00:28:39,121 Who did this? 380 00:28:39,413 --> 00:28:40,747 With Finn. 381 00:28:43,583 --> 00:28:44,751 It's deep. 382 00:28:51,049 --> 00:28:52,969 I can help you, but you have to come with me now. 383 00:28:56,972 --> 00:28:58,056 Go. 384 00:29:00,308 --> 00:29:02,019 - Let him help. - No way. 385 00:29:02,144 --> 00:29:03,770 I have to see this through. 386 00:29:03,895 --> 00:29:06,231 You can't walk, and I can't get you back to the dropship. 387 00:29:06,523 --> 00:29:08,984 He's right. This fight is over for you. 388 00:29:10,193 --> 00:29:13,321 Ov. Ov, listen to me. 389 00:29:14,614 --> 00:29:17,117 I told you my life ended the day you were born. 390 00:29:19,202 --> 00:29:22,706 The truth is, it didn't start until then. 391 00:29:24,541 --> 00:29:28,211 So go with him. I need you to live. 392 00:29:29,212 --> 00:29:32,632 Besides, I got this. 393 00:29:43,518 --> 00:29:45,020 I love you, big brother. 394 00:29:48,190 --> 00:29:49,441 May we meet again. 395 00:29:51,109 --> 00:29:52,402 May we meet again. 396 00:30:04,790 --> 00:30:05,791 Keep her safe. 397 00:30:16,718 --> 00:30:18,386 Now to the wall! 398 00:30:35,195 --> 00:30:37,823 Clarke, they're taking down the gate. 399 00:30:37,948 --> 00:30:40,534 Good. 'Cause I did it. 400 00:30:41,451 --> 00:30:42,452 I think. 401 00:30:46,414 --> 00:30:48,166 - I'm closing that door. - Wait. 402 00:30:48,750 --> 00:30:51,253 We still got people out there. Bellamy's not back yet. 403 00:30:51,461 --> 00:30:53,171 Use the grenades! 404 00:30:58,969 --> 00:31:01,680 All right, Jasper did it. Everybody get inside now. 405 00:31:16,194 --> 00:31:18,196 - There he is! - He's never gonna make it. 406 00:31:18,321 --> 00:31:19,614 Bellamy, run! 407 00:31:33,879 --> 00:31:35,630 He's killing him. 408 00:31:36,298 --> 00:31:37,299 Give me that. 409 00:31:40,802 --> 00:31:42,053 No, Finn, no! 410 00:31:44,139 --> 00:31:45,140 No! 411 00:31:50,312 --> 00:31:53,398 Clarke! You can't save everybody. Let's go! 412 00:32:13,835 --> 00:32:14,920 Clarke, in now! 413 00:32:17,297 --> 00:32:18,548 No! 414 00:32:36,107 --> 00:32:37,692 Aah! 415 00:32:45,367 --> 00:32:47,410 Finally. 416 00:32:58,171 --> 00:32:59,714 Jasper, now! 417 00:33:09,975 --> 00:33:11,393 No... 418 00:33:12,394 --> 00:33:14,688 Anya, you can't win. 419 00:33:19,859 --> 00:33:21,444 Aah! 420 00:33:24,864 --> 00:33:27,701 - Stop! She's not... - Current close to the magnet. 421 00:33:27,909 --> 00:33:29,619 You just stay put. 422 00:33:37,043 --> 00:33:38,837 Get back! Get back! 423 00:33:38,962 --> 00:33:40,672 Screw her. 424 00:33:41,464 --> 00:33:43,258 - She deserves to die. - No! 425 00:33:45,593 --> 00:33:48,096 We are not Grounders. 426 00:34:27,677 --> 00:34:29,262 This is Earth Monitoring Station. 427 00:34:29,387 --> 00:34:31,056 Earth Monitoring Station. 428 00:34:31,181 --> 00:34:34,976 Hailing all Ark survivors, please come in. 429 00:34:39,105 --> 00:34:40,398 Earth Monitoring Station. 430 00:34:41,649 --> 00:34:42,984 Earth Monitoring Station. 431 00:34:43,109 --> 00:34:46,571 Hailing all Ark survivors, please come in. 432 00:34:49,032 --> 00:34:51,785 Hello? Is someone there? 433 00:34:53,328 --> 00:34:55,663 - The grou... - Keep talking so I can lock you in. 434 00:34:56,498 --> 00:35:00,168 On the ground, repeat. Mecha Station is on the ground. 435 00:35:04,005 --> 00:35:06,633 Abby, it's so good to hear your voice. 436 00:35:06,758 --> 00:35:09,761 Yours too. We made it, Thelonious. 437 00:35:10,720 --> 00:35:12,440 Any word from any of the other stations yet? 438 00:35:12,680 --> 00:35:14,015 No. 439 00:35:15,475 --> 00:35:16,476 Just you so far. 440 00:35:18,978 --> 00:35:22,440 - Can you see any sign of them? - Going outside now. Standby. 441 00:35:50,760 --> 00:35:52,595 Tell me what it's like. 442 00:35:55,682 --> 00:35:56,683 It's... 443 00:35:59,644 --> 00:36:00,854 ...everything I dreamed. 444 00:36:03,648 --> 00:36:07,527 So much green. There are trees everywhere. 445 00:36:09,112 --> 00:36:10,238 And water. 446 00:36:11,448 --> 00:36:16,035 And the air, the air smells... 447 00:36:17,078 --> 00:36:18,788 It's sweet. 448 00:36:23,418 --> 00:36:25,044 It's so beautiful. 449 00:36:27,589 --> 00:36:29,257 Thelonious, you should be here. 450 00:36:55,492 --> 00:36:56,618 Abby, look. 451 00:37:02,582 --> 00:37:05,793 There's smoke in the distance. There might be another station. 452 00:37:06,169 --> 00:37:08,046 - We'll check it out. - You do that. 453 00:37:09,005 --> 00:37:10,705 Find the rest of our people, Abby. 454 00:37:11,250 --> 00:37:12,250 Find Clarke. 455 00:37:51,631 --> 00:37:53,091 This will have to do. 456 00:38:18,366 --> 00:38:19,784 May we meet again. 457 00:39:38,279 --> 00:39:39,322 What the hell... 458 00:39:39,947 --> 00:39:41,282 Mountain men. 459 00:41:22,508 --> 00:41:23,509 Clarke. 460 00:41:24,385 --> 00:41:25,386 Monty. 33449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.