All language subtitles for Riddick.2013.1080p.BluRay.x264.YIFY-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 2 00:01:13,741 --> 00:01:15,158 Don't know how many times 3 00:01:15,159 --> 00:01:18,712 I've been crossed off the list and left for dead. 4 00:01:19,372 --> 00:01:22,758 Guess when it first happens the day you were born, 5 00:01:23,084 --> 00:01:25,511 you're gonna lose count. 6 00:01:30,132 --> 00:01:31,809 So this, 7 00:01:32,760 --> 00:01:35,104 this ain't nothing new. 8 00:10:54,613 --> 00:10:56,874 There are bad days, 9 00:10:58,451 --> 00:11:01,587 and then there are legendary bad days. 10 00:11:03,414 --> 00:11:06,425 Whole damn planet wanted a piece of me. 11 00:11:10,504 --> 00:11:12,890 Can't stay in the open. 12 00:11:14,467 --> 00:11:16,518 Can't risk another attack. 13 00:11:36,447 --> 00:11:40,584 It's always the punch you don't see coming that puts you down. 14 00:11:43,788 --> 00:11:45,923 But why didn't I see it? 15 00:11:47,124 --> 00:11:48,676 But why didn't I see it? 16 00:11:51,837 --> 00:11:54,464 Of course they were gonna try to kill me. 17 00:11:54,465 --> 00:11:57,267 Death is what they do for a living. 18 00:12:02,473 --> 00:12:05,025 So the question ain't "What happened?" 19 00:12:05,518 --> 00:12:07,403 The question is 20 00:12:09,480 --> 00:12:11,448 "What happened to me?" 21 00:12:29,500 --> 00:12:31,802 You are the Lord Marshal now. 22 00:12:32,962 --> 00:12:35,389 How did they get so close? 23 00:12:38,926 --> 00:12:42,229 How did I let them blindside me like that? 24 00:12:42,638 --> 00:12:45,816 Threshold! Take us to the threshold! 25 00:12:46,350 --> 00:12:48,402 Necromongers. 26 00:12:49,020 --> 00:12:51,947 Some wanted to put a crown on my head. 27 00:12:53,774 --> 00:12:56,952 Some wanted to put a noose around my neck. 28 00:12:59,655 --> 00:13:02,374 Okay, more nooses than crowns. 29 00:13:05,453 --> 00:13:07,629 I needed a way out. 30 00:13:09,373 --> 00:13:11,592 Some new place. 31 00:13:13,210 --> 00:13:16,639 Or maybe just an old one. 32 00:13:21,594 --> 00:13:24,855 But how do you find something you've never seen? 33 00:13:26,724 --> 00:13:29,985 Please, come back to bed. 34 00:14:01,175 --> 00:14:04,478 Sometimes I think you never sleep, Lord Marshal. 35 00:14:06,430 --> 00:14:09,525 How can I sleep when I have so many... 36 00:14:09,600 --> 00:14:11,527 Distractions? 37 00:14:12,603 --> 00:14:17,324 So what is the best way to a man's heart? 38 00:14:18,776 --> 00:14:21,120 Between the fourth and fifth rib. 39 00:14:22,363 --> 00:14:24,331 That's where I usually go. 40 00:14:26,283 --> 00:14:29,378 I'll put a twist at the end if I wanna make sure. 41 00:14:31,205 --> 00:14:36,176 They'll never let you stand at the threshold of Underverse without embracing the faith. 42 00:14:36,460 --> 00:14:40,764 That's why they come after you, these assassins. 43 00:14:41,465 --> 00:14:44,268 They think of you as something wrong. 44 00:14:44,427 --> 00:14:47,980 Cursed. Illegitimate. 45 00:14:50,224 --> 00:14:53,068 What are you gonna do when you're born that way? 46 00:14:57,148 --> 00:14:58,449 Did you hear? 47 00:15:00,651 --> 00:15:02,786 Do you think the guards are still there? 48 00:15:13,914 --> 00:15:15,716 Lord Marshal! 49 00:15:18,294 --> 00:15:20,179 Something like that? 50 00:15:33,351 --> 00:15:36,111 I said between the fourth and fifth. 51 00:15:38,105 --> 00:15:41,909 Fifth and sixth? Body cavity. 52 00:16:03,547 --> 00:16:05,724 Making more friends, I see. 53 00:16:06,550 --> 00:16:08,227 But who put her up to it? 54 00:16:09,053 --> 00:16:10,980 Which commander? 55 00:16:12,139 --> 00:16:14,024 It could be any of many. 56 00:16:15,685 --> 00:16:17,695 Don't doubt it for a second, 57 00:16:19,063 --> 00:16:20,572 Commander Vaako. 58 00:16:22,233 --> 00:16:23,784 Lord Marshal. 59 00:16:32,618 --> 00:16:34,753 They say you lost your nerve, Vaako, 60 00:16:36,288 --> 00:16:39,049 after that big swing and a miss. 61 00:16:40,710 --> 00:16:43,012 Is that what they say? 62 00:16:46,298 --> 00:16:49,184 Now what are you gonna do to get that cred back? 63 00:16:50,720 --> 00:16:52,563 What's the big play? 64 00:16:54,348 --> 00:16:56,233 Something splashy. 65 00:17:00,771 --> 00:17:02,072 Actually, 66 00:17:02,940 --> 00:17:05,826 I had in mind something different. 67 00:17:13,284 --> 00:17:16,920 I've been thinking about an early campaign. 68 00:17:17,830 --> 00:17:21,008 My very first. I was but a boy. 69 00:17:22,209 --> 00:17:25,471 We dropped from the sky and did what Necromongers do. 70 00:17:27,340 --> 00:17:31,310 Destruction was breathtaking. 71 00:17:33,596 --> 00:17:35,689 But then we met resistance. 72 00:17:37,016 --> 00:17:39,818 Ferocious like a storm of lions. 73 00:17:42,438 --> 00:17:45,741 Each one of them killed over a hundred Necro 74 00:17:46,275 --> 00:17:48,369 before their weapons failed. 75 00:17:50,946 --> 00:17:53,457 And then they killed another 30 more. 76 00:17:54,075 --> 00:17:55,626 Barehanded. 77 00:17:57,828 --> 00:18:00,872 Our firepower and strength in numbers 78 00:18:00,873 --> 00:18:02,967 eventually won us the day. 79 00:18:04,085 --> 00:18:08,305 I can still see him, the last of those magnificent warriors, 80 00:18:08,506 --> 00:18:10,724 standing on a pile of his own. 81 00:18:12,968 --> 00:18:14,979 And he looked at me. 82 00:18:18,182 --> 00:18:21,527 And I will never forget those eyes. 83 00:18:28,275 --> 00:18:32,162 His eyes were just like yours. 84 00:18:36,659 --> 00:18:39,795 The planet was Furya. 85 00:18:40,371 --> 00:18:42,840 I know what it's called. 86 00:18:43,249 --> 00:18:45,676 You just don't know where it is. 87 00:18:45,876 --> 00:18:48,420 I need charts. I need maps. 88 00:18:48,421 --> 00:18:50,255 - Impossible. - I need a direction. 89 00:18:50,256 --> 00:18:52,507 Purged from all records, as you well know. 90 00:18:52,508 --> 00:18:54,476 But you remember where. 91 00:18:57,972 --> 00:18:59,648 So many worlds... 92 00:19:01,392 --> 00:19:04,236 The only map left in existence 93 00:19:04,729 --> 00:19:08,991 is the one that's in my head, Riddick. 94 00:19:14,655 --> 00:19:16,874 So what do you want? 95 00:19:17,908 --> 00:19:19,710 The crown? 96 00:19:24,373 --> 00:19:26,467 Transcendence. 97 00:19:30,421 --> 00:19:31,722 Krone. 98 00:19:32,631 --> 00:19:34,600 Break off a ship. 99 00:19:35,843 --> 00:19:37,978 Riddick's going home. 100 00:19:39,930 --> 00:19:41,899 Transcendence. 101 00:19:42,683 --> 00:19:48,238 I guess that was Necro speak for "Get the fuck off our ship and make it forever." 102 00:19:49,023 --> 00:19:50,699 Fine by me. 103 00:19:55,112 --> 00:19:58,248 You can't blame him for dangling Furya. 104 00:19:59,200 --> 00:20:01,585 Home has a certain equity. 105 00:20:04,497 --> 00:20:08,592 But I do blame him for what came next. 106 00:20:23,265 --> 00:20:25,693 It's a long way to come. 107 00:20:26,227 --> 00:20:27,861 For this. 108 00:20:29,063 --> 00:20:32,616 This guy with the fucked-up face, Krone, 109 00:20:33,067 --> 00:20:36,078 he was supposed to be our ride home. 110 00:20:37,863 --> 00:20:43,127 But instead of Furya, we wind up someplace called... 111 00:20:43,994 --> 00:20:45,963 Not Furya. 112 00:20:54,755 --> 00:20:58,225 Yet again, someone was trying to play me. 113 00:21:00,428 --> 00:21:02,146 So yet again, 114 00:21:04,348 --> 00:21:06,400 we play for blood. 115 00:22:38,234 --> 00:22:41,245 You keep what you kill, Riddick! 116 00:22:41,862 --> 00:22:44,248 You keep what you kill! 117 00:22:49,704 --> 00:22:52,965 Somewhere along the way, I lost a step. 118 00:22:53,332 --> 00:22:55,426 I got sloppy. 119 00:22:55,710 --> 00:22:57,845 Dulled my own edge. 120 00:22:59,505 --> 00:23:02,933 Maybe I went and did the worst crime of all... 121 00:23:04,260 --> 00:23:06,603 I got civilized. 122 00:23:13,144 --> 00:23:16,280 So now we zero the clock. 123 00:23:17,857 --> 00:23:21,493 Just me and this no-name world. 124 00:23:24,030 --> 00:23:26,957 Gotta find that animal side again. 125 00:25:02,837 --> 00:25:08,309 Before long, I realized there was a whole other world over there, 126 00:25:09,135 --> 00:25:12,479 of water, grass and life. 127 00:25:14,432 --> 00:25:17,568 Just had one thing in my way. 128 00:26:31,092 --> 00:26:32,434 Hey. 129 00:29:17,675 --> 00:29:20,144 Come on, show me some teeth. 130 00:30:33,250 --> 00:30:35,302 Escape artist, huh? 131 00:33:18,374 --> 00:33:20,801 What you got over there? 132 00:33:32,138 --> 00:33:34,106 Thought we shared everything. 133 00:33:57,580 --> 00:33:59,048 Drop it. 134 00:34:57,264 --> 00:34:58,899 Stay. 135 00:35:34,343 --> 00:35:36,020 Bounty hunters. 136 00:35:51,235 --> 00:35:52,786 Wait. 137 00:35:54,238 --> 00:35:55,873 Wait... 138 00:35:56,365 --> 00:35:57,916 Steady... 139 00:35:58,743 --> 00:36:00,377 Okay, now. 140 00:36:05,916 --> 00:36:07,426 Sounds good. 141 00:36:10,504 --> 00:36:11,805 Mmm... 142 00:36:16,594 --> 00:36:17,895 Mmm! 143 00:36:19,847 --> 00:36:21,565 All yours. 144 00:36:27,438 --> 00:36:29,907 It says "dog food" on it. 145 00:36:30,649 --> 00:36:32,451 If you could read. 146 00:36:37,823 --> 00:36:39,166 Come on. 147 00:36:45,122 --> 00:36:47,675 All right. Bring me my reserve. 148 00:37:01,305 --> 00:37:03,065 Where's yours? 149 00:37:32,461 --> 00:37:34,337 Rain. 150 00:37:34,338 --> 00:37:36,390 It's a good thing. 151 00:37:37,133 --> 00:37:41,312 Just because you've never seen it before doesn't mean it's a bad thing. 152 00:37:41,470 --> 00:37:43,480 Hey, easy. 153 00:37:57,987 --> 00:38:00,706 Looks like our time is up here. 154 00:39:59,400 --> 00:40:01,035 Nothing. 155 00:40:03,029 --> 00:40:05,164 Look again, Diaz. 156 00:40:08,534 --> 00:40:11,828 Somebody should teach this Riddick asshole how to count. 157 00:40:11,829 --> 00:40:16,467 "Leave one ship"? Like we've got a fucking spare laying around. 158 00:40:16,792 --> 00:40:18,677 Let's crank it up. 159 00:40:29,305 --> 00:40:31,690 Good morning, Cyclops. 160 00:40:55,373 --> 00:40:56,799 Hey, Luna. 161 00:40:59,377 --> 00:41:00,719 Yeah. 162 00:41:01,003 --> 00:41:02,680 Wake her up, kick her out of bed. 163 00:41:03,172 --> 00:41:04,932 What do you mean? 164 00:41:05,007 --> 00:41:06,892 We're running heavy. 165 00:41:06,967 --> 00:41:08,593 She's a prisoner. Wasn't she gonna pay our way back? 166 00:41:08,594 --> 00:41:10,646 We're going big now. 167 00:41:10,721 --> 00:41:14,274 Okay? Cut that 60 kilos loose. 168 00:41:30,491 --> 00:41:32,117 Get away! Get away from me! 169 00:41:32,118 --> 00:41:33,660 Stop, just stop! 170 00:41:33,661 --> 00:41:35,412 What do you want now? 171 00:41:35,413 --> 00:41:38,424 I'm gonna take off the restraints. Okay? 172 00:41:40,001 --> 00:41:41,292 I don't want them off. 173 00:41:41,293 --> 00:41:42,678 No, it's not like that. 174 00:41:43,379 --> 00:41:45,389 Nobody is gonna touch you now. 175 00:41:45,464 --> 00:41:47,599 Santana's head is into other stuff now. 176 00:41:48,843 --> 00:41:50,728 Your lucky day. 177 00:41:57,226 --> 00:41:58,685 Get the fuck away from me. 178 00:41:58,686 --> 00:42:00,321 Okay. 179 00:42:01,147 --> 00:42:03,231 What planet is this? Where are we? 180 00:42:03,232 --> 00:42:05,117 It's got air and water. That's all you've got to know. 181 00:42:09,864 --> 00:42:12,082 - But how am I supposed to survive... - Just go. 182 00:42:13,200 --> 00:42:14,960 Before he changes his mind. 183 00:42:40,561 --> 00:42:43,113 I was getting attached to her. 184 00:42:45,483 --> 00:42:47,785 Now where is my box at? 185 00:43:10,424 --> 00:43:13,769 The name is Santana! 186 00:43:14,679 --> 00:43:17,731 Shot-caller for this crew right here! 187 00:43:18,683 --> 00:43:21,443 I am the guy who knows all, 188 00:43:21,644 --> 00:43:24,822 sees all, beats all... 189 00:43:25,648 --> 00:43:28,659 Spitting it kind of strong, ain't he? 190 00:43:29,151 --> 00:43:31,245 Got to bait the trap. 191 00:43:31,362 --> 00:43:35,949 I've come all this way to collect your head in a box! 192 00:43:35,950 --> 00:43:37,876 Right here! 193 00:43:39,036 --> 00:43:41,246 So have yourself a fine day now, 194 00:43:41,247 --> 00:43:43,507 Mr. Richard B. Riddick! 195 00:43:44,375 --> 00:43:46,010 I suspect 196 00:43:46,877 --> 00:43:51,181 it will be one of your very last! 197 00:43:51,674 --> 00:43:56,145 Yeah, well, you don't need to agitate Riddick any more than, you know. 198 00:43:57,221 --> 00:44:00,941 Any more than bringing his head back in a box would? 199 00:44:25,958 --> 00:44:30,179 Shit. Here comes the neighborhood. 200 00:44:35,051 --> 00:44:36,852 Small world. 201 00:44:44,769 --> 00:44:48,897 Unidentified vessel, this is Clan Vagos out of Ursa Five. 202 00:44:48,898 --> 00:44:51,107 Be advised that we are on the ground now 203 00:44:51,108 --> 00:44:53,610 and have responded to an emergency signal. 204 00:44:53,611 --> 00:44:57,414 No distress found, no need to land. 205 00:44:57,740 --> 00:45:02,670 I repeat, there is no reason for you to land at this location at this time. 206 00:45:02,787 --> 00:45:04,120 Is that clear? 207 00:45:04,121 --> 00:45:08,467 No reason for you to land at this location at this time. 208 00:45:10,795 --> 00:45:13,263 What the fuck did I just say? 209 00:45:30,481 --> 00:45:32,908 It was a long haul. We could take on some water. 210 00:45:34,110 --> 00:45:36,787 Wouldn't mind a little true-gravity time either. 211 00:45:36,987 --> 00:45:40,541 Like I was saying, I've got this. 212 00:45:46,831 --> 00:45:50,634 You knew who that was, right? On the emergency beacon? 213 00:45:52,712 --> 00:45:54,638 Wouldn't be here if I didn't. 214 00:45:56,090 --> 00:45:58,809 The concept of back-up still has no appeal to you? 215 00:45:59,218 --> 00:46:02,104 My besties here can ball with anyone. 216 00:46:02,304 --> 00:46:04,180 No disrespect for your crew, of course, 217 00:46:04,181 --> 00:46:08,485 who look strong, too, in those matchy-matchy outfits. 218 00:46:09,353 --> 00:46:11,947 Shit. Didn't know there was a dress code. 219 00:46:12,189 --> 00:46:13,523 Yeah, right? 220 00:46:13,524 --> 00:46:16,952 Well, it's not my intention to jump another man's claim. 221 00:46:17,194 --> 00:46:18,862 If you don't mind, maybe we'll just pull up a chair 222 00:46:18,863 --> 00:46:20,873 and spectate for a while. 223 00:46:22,199 --> 00:46:23,959 What if I do? 224 00:46:24,201 --> 00:46:27,755 Well, this is a co-op station, pal. It's open to all Mercs. 225 00:46:28,998 --> 00:46:31,708 - By the way, my name is... - "Too late." 226 00:46:31,709 --> 00:46:35,012 That's your name. "Too Late." 227 00:46:35,546 --> 00:46:38,515 And I don't need you stepping all over my dick here, my friend. 228 00:46:39,383 --> 00:46:41,518 Well, I'll tell you what. 229 00:46:42,053 --> 00:46:46,607 I won't lift a finger to help until you come ask me for it. How's that? 230 00:47:03,366 --> 00:47:05,408 I was scoping this out earlier. 231 00:47:05,409 --> 00:47:07,628 It's a cave system. Five clicks south. 232 00:47:08,079 --> 00:47:09,546 Might be worth a look. 233 00:47:10,581 --> 00:47:12,508 Hey, Too Late. 234 00:47:12,667 --> 00:47:14,417 Need to pull a node from your ship 235 00:47:14,418 --> 00:47:16,252 and store it right here next to mine. Okay? 236 00:47:16,253 --> 00:47:17,837 Really? Why is that? 237 00:47:17,838 --> 00:47:21,600 Riddick triggered the beacon to get off-world, right? 238 00:47:21,884 --> 00:47:26,230 Basically, he was calling a taxi. 239 00:47:27,682 --> 00:47:29,274 And... 240 00:47:29,433 --> 00:47:32,352 And a ship would make a sweet trap, right? 241 00:47:32,353 --> 00:47:36,740 Confined space, metal walls, jail cell. 242 00:47:37,775 --> 00:47:39,192 Is cool, huh? 243 00:47:39,193 --> 00:47:40,944 Is it true half the people you meet 244 00:47:40,945 --> 00:47:42,696 are below average intelligence? 245 00:47:42,697 --> 00:47:45,573 Got to make sure the ship stays grounded when he comes for them, okay? 246 00:47:45,574 --> 00:47:47,584 Come on. 247 00:47:47,702 --> 00:47:50,838 Dahl, pull a node from the ship. 248 00:48:15,271 --> 00:48:16,438 I'll do it... 249 00:48:16,439 --> 00:48:17,522 Ooh! 250 00:48:17,523 --> 00:48:18,824 Ooh... 251 00:48:38,002 --> 00:48:40,220 Any time now, Riddick. 252 00:49:03,694 --> 00:49:05,779 I'm telling you, this is total overkill. 253 00:49:05,780 --> 00:49:07,998 What? Eleven of us out here now? 254 00:49:08,199 --> 00:49:10,909 Should have been a four-man op, tops. 255 00:49:10,910 --> 00:49:13,870 You are jinxing our janx, man. And that ain't cool. 256 00:49:13,871 --> 00:49:17,508 Hey, I don't give a shit what they say. He's one guy. 257 00:49:19,585 --> 00:49:21,637 Whatever you say, man. 258 00:49:22,171 --> 00:49:24,098 He's one guy. 259 00:49:27,176 --> 00:49:28,644 Man... 260 00:49:39,105 --> 00:49:42,366 So I guess that's what passes for a fucking moon on this planet. 261 00:49:43,359 --> 00:49:45,703 It's gonna be a dark night. 262 00:49:45,986 --> 00:49:47,871 Advantage, him. 263 00:49:48,864 --> 00:49:52,951 Maybe he's gonna wear you down first. Force you to go without sleep. 264 00:49:52,952 --> 00:49:55,129 Can't you see I'm busy? 265 00:49:55,788 --> 00:49:57,956 I'm just sharing my thoughts. 266 00:49:57,957 --> 00:50:00,926 Well, now that you have, 267 00:50:02,378 --> 00:50:04,713 can I politely invite you to 268 00:50:04,714 --> 00:50:07,391 step off my fucking porch? 269 00:50:09,802 --> 00:50:11,803 I'll start rotating down. 270 00:50:11,804 --> 00:50:13,304 You let me know, huh? 271 00:50:13,305 --> 00:50:17,234 As soon as I have his head in a box, I will let you know. 272 00:50:41,542 --> 00:50:44,053 Grid 29D. Stand by, stand by. 273 00:50:48,841 --> 00:50:50,768 What you got, cuz? 274 00:50:52,345 --> 00:50:56,106 Aha, some dingo-dongo thing. 275 00:50:59,435 --> 00:51:02,154 Yeah. I see it now. 276 00:51:02,355 --> 00:51:03,521 You want me to pop it? 277 00:51:03,522 --> 00:51:06,367 Knock it down. One shot suppressed. 278 00:51:11,155 --> 00:51:14,041 Nice work, Diaz. Encouraging. 279 00:51:14,658 --> 00:51:16,409 Had something in my eye. 280 00:51:16,410 --> 00:51:18,536 - It's called a scope. 281 00:51:18,537 --> 00:51:20,464 Try next time. 282 00:51:20,498 --> 00:51:22,299 You got this, right? 283 00:51:23,167 --> 00:51:26,053 Will you get off my freaking frequency! 284 00:51:49,568 --> 00:51:51,328 What the fuck is going on here? 285 00:52:13,509 --> 00:52:15,519 Thank fucking God! 286 00:52:16,012 --> 00:52:17,563 Fuck off! 287 00:52:20,057 --> 00:52:24,236 Rubio, coming your way now. Gotta swap out a bad sensor. 288 00:52:27,982 --> 00:52:30,817 What was here versus what was found. 289 00:52:30,818 --> 00:52:32,569 How does it square? 290 00:52:32,570 --> 00:52:34,487 Pretty good. I mean, the morphine's gone, 291 00:52:34,488 --> 00:52:37,458 but that's always the first thing to go. 292 00:52:37,950 --> 00:52:40,377 That was a bit weird, though. 293 00:52:40,911 --> 00:52:44,381 "A predator restraint with 42-inch offset jaws." 294 00:52:44,498 --> 00:52:46,925 Six listed, zero found. 295 00:52:47,418 --> 00:52:50,095 That is an odd thing to go for a walk. 296 00:52:50,129 --> 00:52:52,964 Yeah, but, Boss, you know how shit goes missing from these stations. 297 00:52:52,965 --> 00:52:56,477 One bad year and guys are ripping shit off for salvage. 298 00:53:04,518 --> 00:53:06,278 Hey, Santana? 299 00:53:06,771 --> 00:53:09,573 You did sweep the area before I got here, right? 300 00:53:09,607 --> 00:53:11,608 Sweep for what? 301 00:53:11,609 --> 00:53:13,943 I just want to make sure no one has set any traps for us. 302 00:53:13,944 --> 00:53:15,454 5Q. 303 00:53:18,115 --> 00:53:19,949 Understand what I'm saying? 304 00:53:19,950 --> 00:53:22,419 Traps? What kind of traps? 305 00:53:22,578 --> 00:53:24,463 The kind with jaws. 306 00:53:31,295 --> 00:53:33,263 Don't touch that fucking thing! 307 00:53:39,387 --> 00:53:40,729 What? 308 00:53:44,642 --> 00:53:45,943 Up-armor. 309 00:53:56,529 --> 00:53:57,904 Shit! 310 00:53:57,905 --> 00:53:59,748 Ready. Ready. 311 00:54:04,036 --> 00:54:05,754 Stay put, stay put, stay put, stay put! 312 00:54:09,000 --> 00:54:10,509 Oopah! 313 00:54:14,880 --> 00:54:17,975 Who the hell was that screaming and why? 314 00:54:19,427 --> 00:54:23,105 Nunez, break out the sweep gear. 315 00:54:23,764 --> 00:54:27,267 And figure out how many of these big-ass traps 316 00:54:27,268 --> 00:54:29,528 we got out here, okay? 317 00:54:30,354 --> 00:54:32,856 I'm thinking maybe the whole upper left quad 318 00:54:32,857 --> 00:54:35,492 is some kind of fucking mine field. 319 00:54:35,693 --> 00:54:38,287 You got to do that now, okay, Nunez? 320 00:54:39,947 --> 00:54:41,874 Copy that, Nunez? 321 00:54:46,245 --> 00:54:48,088 Nunez? 322 00:54:49,874 --> 00:54:52,760 This is bad. This is very bad. 323 00:54:54,628 --> 00:54:56,046 Nunez? Nunez? 324 00:54:56,047 --> 00:54:57,547 Shut the fuck up, puto! 325 00:54:57,548 --> 00:55:00,434 His radio just crapped out. Someone get eyes on him. 326 00:55:00,551 --> 00:55:03,854 Make sure he's right where he should be, 13-H. Go, go, go! 327 00:55:10,895 --> 00:55:12,062 Right here. 328 00:55:12,063 --> 00:55:14,531 13-H. He's supposed to be right fucking... 329 00:55:20,738 --> 00:55:24,282 So this was overkill, huh? Eleven of us, too many. Yeah. 330 00:55:24,283 --> 00:55:26,368 You know all about Riddick, right? 331 00:55:26,369 --> 00:55:29,329 Well, maybe you need to take that shit back! 332 00:55:29,330 --> 00:55:32,591 Take the jinx off our janx. You understand me? 333 00:55:33,000 --> 00:55:34,751 That's what you need to do, Falco. 334 00:55:34,752 --> 00:55:37,888 You need to unjinxelate our fucking janx! 335 00:55:44,679 --> 00:55:47,064 Don't mess with me now. 336 00:55:48,933 --> 00:55:50,100 Hey. Hey, what is it? What is it? 337 00:55:50,101 --> 00:55:51,351 - Get back! - It's me, it's me. 338 00:55:51,352 --> 00:55:53,070 He's got Falco! 339 00:56:01,612 --> 00:56:04,123 Jock up, but you're staying home. 340 00:56:04,782 --> 00:56:07,584 No one's going out there until I say so. 341 00:56:07,785 --> 00:56:09,077 Man down, he's got Falco. 342 00:56:09,078 --> 00:56:10,328 Compromise, compromise. 343 00:56:10,329 --> 00:56:11,413 How the fuck did he do that? 344 00:56:11,414 --> 00:56:13,498 Never ever saw him, man. He was right here and I never... 345 00:56:13,499 --> 00:56:14,582 What about the ship? Is he on it? 346 00:56:14,583 --> 00:56:16,751 He's not coming for the ships, he's coming for fucking us! 347 00:56:16,752 --> 00:56:18,637 Just fucking shoot! Shoot! 348 00:56:26,595 --> 00:56:28,605 One night, three dead. 349 00:56:29,056 --> 00:56:31,108 Not sure I'm loving this trend. 350 00:56:31,475 --> 00:56:32,767 Two dead, one missing. 351 00:56:32,768 --> 00:56:34,310 Exactly. Three dead. 352 00:56:34,311 --> 00:56:37,239 Well, look at it this way, boys. 353 00:56:39,316 --> 00:56:41,234 We might all fit on one ship now. 354 00:56:41,235 --> 00:56:42,619 Diaz! 355 00:56:46,991 --> 00:56:49,168 Get those other traps back there. 356 00:56:49,493 --> 00:56:53,964 Luna, say something Bible-like over these bodies. 357 00:57:03,883 --> 00:57:05,976 Okay, maybe, 358 00:57:07,345 --> 00:57:09,480 we zero this out. 359 00:57:11,223 --> 00:57:13,108 What is your tag anyway? 360 00:57:13,351 --> 00:57:15,527 So now you wanna know my name. 361 00:57:18,022 --> 00:57:19,981 Well, I'm not sure I'm gonna say. 362 00:57:19,982 --> 00:57:23,243 Because everyone you know by name, Santana, winds up dead. 363 00:57:26,197 --> 00:57:27,956 You gonna clean this shit up? 364 00:57:37,208 --> 00:57:39,176 - Excuse me. - Wow. 365 00:57:39,335 --> 00:57:41,762 Watch out for surprise attacks. 366 00:57:42,380 --> 00:57:43,722 Maybe... 367 00:57:44,215 --> 00:57:48,435 Maybe it's time to start merging assets, right? 368 00:57:50,721 --> 00:57:52,982 So this is you asking for my help? 369 00:57:53,057 --> 00:57:56,735 This is me saying that I may need some of your gear. 370 00:57:58,229 --> 00:58:02,241 If some of your guys happen to come attached to that gear, 371 00:58:02,650 --> 00:58:06,954 I will understand that's the way it's gotta be. 372 00:58:08,197 --> 00:58:10,374 So you're asking for my gear's help? 373 00:58:10,866 --> 00:58:12,543 More like that. 374 00:58:13,369 --> 00:58:14,878 Moss... 375 00:58:21,711 --> 00:58:24,430 The gear's saying, "Nah." Bitch. 376 00:58:25,006 --> 00:58:26,589 There's your answer. 377 00:58:26,590 --> 00:58:28,842 What the fuck do you want, man? 378 00:58:28,843 --> 00:58:32,438 You know what? I'm gonna fold you in, Santana. 379 00:58:32,555 --> 00:58:36,766 But I give orders to Dahl. And Dahl's gonna give orders to you. 380 00:58:36,767 --> 00:58:39,945 And that's the chain of command from this point forward. 381 00:58:40,229 --> 00:58:43,157 Why am I not loving this plan so far? 382 00:58:44,108 --> 00:58:46,860 Oh, I know, I know. You know why? 383 00:58:46,861 --> 00:58:49,621 Because it sucks ass and swallows! 384 00:58:49,905 --> 00:58:52,490 I'm not taking orders from your pet whore 385 00:58:52,491 --> 00:58:54,293 who thinks I won't smack her right back... 386 00:58:56,746 --> 00:58:58,630 I don't fuck guys. 387 00:58:59,415 --> 00:59:02,217 Occasionally I fuck 'em up if they need it. 388 00:59:04,587 --> 00:59:08,089 Here's what's gonna happen, Santana. You're gonna take a back seat. 389 00:59:08,090 --> 00:59:10,184 We'll track Riddick down, I promise. 390 00:59:10,468 --> 00:59:12,385 But I want him alive. 391 00:59:12,386 --> 00:59:16,607 You give me a day, and after that he's yours to kill. 392 00:59:16,891 --> 00:59:18,725 You're giving me the bounty? 393 00:59:18,726 --> 00:59:23,113 You pay my crew, fuel costs, the rest is yours. That's the deal. 394 00:59:24,398 --> 00:59:28,786 What is Riddick for you? Not just some convict. 395 00:59:28,944 --> 00:59:31,830 What do you want? Why are you here? 396 00:59:31,989 --> 00:59:33,457 Who are you? 397 00:59:34,492 --> 00:59:36,085 My name is Johns. 398 00:59:36,160 --> 00:59:38,536 Lock down those ships, get those hogs on deck. 399 00:59:38,537 --> 00:59:40,538 I will ride with Moss and Lockspur. 400 00:59:40,539 --> 00:59:44,834 I want a non-lethal load-out, L.O.D.'s and phosphor frags to start with. 401 00:59:44,835 --> 00:59:49,056 This is a man that hunts by night. We'll take it to him by day. 402 00:59:50,091 --> 00:59:53,727 Diaz! Vargas! Show me the spot of the last kill. 403 00:59:56,806 --> 00:59:58,565 Some kind of canine. 404 01:00:11,320 --> 01:00:14,039 Hey, Diaz, I got a dog here. 405 01:00:14,240 --> 01:00:17,501 Is it the same dingo-dongo thing from last night? 406 01:00:17,660 --> 01:00:19,503 Nah, I'm pretty sure we killed that one. 407 01:00:26,794 --> 01:00:28,595 Could be the same one. 408 01:00:28,879 --> 01:00:30,046 The same. 409 01:00:30,047 --> 01:00:33,017 Dahl, get your sniper rifle and barium rounds now. 410 01:00:44,562 --> 01:00:46,280 1,500 meters. 411 01:01:58,844 --> 01:02:01,230 Could be just the first hole it found. 412 01:02:01,472 --> 01:02:04,942 A stressed animal is gonna run to ground it knows. 413 01:02:06,143 --> 01:02:09,279 Besides, I'm getting human pheromones. 414 01:03:32,396 --> 01:03:34,031 Riddick! 415 01:03:40,988 --> 01:03:43,374 Dial down, dial down, dial down! 416 01:03:50,998 --> 01:03:52,374 Santana's guy. 417 01:03:52,375 --> 01:03:53,458 Falco. 418 01:03:53,459 --> 01:03:55,502 Shit. Did we just kill a hostage? 419 01:03:55,503 --> 01:03:57,545 I've been hunting Riddick for 10 years. 420 01:03:57,546 --> 01:04:00,423 The concept of a hostage has no appeal to him. 421 01:04:00,424 --> 01:04:02,601 Falco was already dead. 422 01:04:02,802 --> 01:04:06,230 This is just some fucking sideshow to buy more time. 423 01:04:08,599 --> 01:04:10,901 Whoa! Fuck... 424 01:04:11,686 --> 01:04:13,320 Shit. 425 01:04:16,440 --> 01:04:18,575 Just dropped some mud right there. 426 01:04:19,443 --> 01:04:21,829 So if Riddick isn't here... 427 01:05:01,986 --> 01:05:06,081 Dahl? Dahl, do you copy? Does anyone copy? 428 01:05:06,574 --> 01:05:08,292 Dahl, you there? 429 01:06:04,006 --> 01:06:05,474 Boom. 430 01:06:09,095 --> 01:06:11,355 Were you just perving out on me somehow? 431 01:06:11,847 --> 01:06:14,984 May all your dreams come true, baby. 432 01:06:16,352 --> 01:06:20,030 You've got two minutes. I want you out on fucking watch. 433 01:06:25,611 --> 01:06:27,037 Luna! 434 01:06:31,826 --> 01:06:36,005 Don't watch me. Watch my back. That's what you're here for. 435 01:06:36,539 --> 01:06:39,258 Take two steps forward. Two. 436 01:06:49,510 --> 01:06:52,062 Remember, he could be anywhere. 437 01:07:42,480 --> 01:07:45,115 This is Johns to any-goddamn-body at the station. 438 01:07:45,441 --> 01:07:49,828 I want you to keep an eye on that locker. Keep an eye on the node. 439 01:07:49,987 --> 01:07:52,665 Riddick may have made an end run. 440 01:07:52,990 --> 01:07:57,127 My ETA is seven minutes. But watch your back. 441 01:08:06,504 --> 01:08:08,681 All right, you little bitch. 442 01:08:10,508 --> 01:08:13,644 Your two minutes are up. You gonna do what I tell you to do? 443 01:08:14,345 --> 01:08:17,180 Rumor is Riddick might be in the vicinity. 444 01:08:17,181 --> 01:08:19,984 Thought I should just check on the locker. 445 01:08:21,394 --> 01:08:26,156 Get outside, get on your optics, and get after this fucker! 446 01:08:26,524 --> 01:08:28,867 You're not gonna find him here. 447 01:08:41,580 --> 01:08:46,135 Actually, Dahl, I think we have something in common. 448 01:08:46,752 --> 01:08:49,888 I don't fuck guys either. 449 01:09:34,967 --> 01:09:37,061 You need to see this. 450 01:09:45,436 --> 01:09:46,904 He wrote that? 451 01:09:47,646 --> 01:09:51,367 He took out our deep space communications. All of it. 452 01:09:51,817 --> 01:09:55,412 And whose blood is that? There... Here... 453 01:09:55,821 --> 01:09:57,748 Over there... 454 01:10:02,787 --> 01:10:05,798 I had to kick his ass again. Sorry. 455 01:10:06,874 --> 01:10:08,300 Not really. 456 01:10:16,092 --> 01:10:17,434 Fuck it. 457 01:10:18,594 --> 01:10:21,105 Let's take a look at this. 458 01:10:32,191 --> 01:10:33,742 Stop. 459 01:10:36,112 --> 01:10:37,871 That key leave your neck? 460 01:10:39,573 --> 01:10:40,874 Never. 461 01:10:40,991 --> 01:10:43,085 Well, the only reason to write "fair trade" 462 01:10:43,619 --> 01:10:46,746 is if he got into that locker and he took something out. 463 01:10:46,747 --> 01:10:50,208 Something that we need, like a power node, 464 01:10:50,209 --> 01:10:53,637 which he could then swap for something he needs. 465 01:10:54,255 --> 01:10:56,849 All that? Wow. 466 01:10:57,133 --> 01:10:59,601 Highly unlikely. 467 01:11:01,178 --> 01:11:03,221 Let me join the fucking dots for you, Santana. 468 01:11:03,222 --> 01:11:05,015 Here's what I'm saying. If he did get in there somehow, 469 01:11:05,016 --> 01:11:09,236 he was in a position to relock it and change the code. 470 01:11:10,396 --> 01:11:12,573 Could be entering the wrong shit, Santana. 471 01:11:14,567 --> 01:11:16,118 So, 472 01:11:17,278 --> 01:11:21,874 do you think sometime during the last few hours 473 01:11:22,450 --> 01:11:25,910 he got this off my neck without me noticing, 474 01:11:25,911 --> 01:11:29,039 did whatever he did, put the fucking key back 475 01:11:29,040 --> 01:11:32,259 on my fucking neck without me fucking noticing? 476 01:11:32,418 --> 01:11:34,085 Is that what you're saying? 477 01:11:34,086 --> 01:11:38,048 Where did you get that theory from? A unicorn's ass? 478 01:11:38,049 --> 01:11:40,133 There's a reason he is who he is. 479 01:11:40,134 --> 01:11:44,355 He's a convict. Not some Zulu warlock. 480 01:11:44,972 --> 01:11:47,066 You know what you know. 481 01:12:02,198 --> 01:12:03,916 This is crazy. 482 01:12:04,325 --> 01:12:07,795 This is fucking crazy. The first three clicks were good. 483 01:12:08,079 --> 01:12:09,496 It did not go off. 484 01:12:09,497 --> 01:12:12,207 You can get three clicks in Russian roulette. 485 01:12:12,208 --> 01:12:14,209 Doesn't mean you get four, motherfucker. 486 01:12:14,210 --> 01:12:15,543 You know what, Santana? 487 01:12:15,544 --> 01:12:17,721 For once I actually agree with you. I think you're good. 488 01:12:18,422 --> 01:12:19,848 Shut up. 489 01:12:22,760 --> 01:12:25,312 You. Do you think we're good? 490 01:12:26,013 --> 01:12:27,439 Yeah. 491 01:12:27,598 --> 01:12:29,483 I think you're good, cuz. 492 01:12:29,558 --> 01:12:31,902 You're fucking good. Just butch up. 493 01:12:32,770 --> 01:12:36,281 Sounds like your department, lesbo. 494 01:12:36,524 --> 01:12:37,732 I'm not opening that thing. 495 01:12:37,733 --> 01:12:39,067 Oh, yes, you fucking are! 496 01:12:39,068 --> 01:12:40,536 I'm so fucking not! 497 01:12:41,570 --> 01:12:45,115 Hey, hey, hey! Use your fucking brains! 498 01:12:45,116 --> 01:12:48,419 We are not gonna do Riddick's work for him! 499 01:12:48,911 --> 01:12:50,879 Put your weapons down. 500 01:12:51,038 --> 01:12:52,673 And have a look at that. 501 01:12:53,541 --> 01:12:55,259 He was here. 502 01:12:55,459 --> 01:12:57,177 Right fucking there. 503 01:12:57,461 --> 01:13:00,431 Santana, put your fucking sword away. 504 01:13:03,259 --> 01:13:05,552 Don't fucking open it, then. 505 01:13:05,553 --> 01:13:08,722 Well, the problem with that, Santana, we never open that locker, 506 01:13:08,723 --> 01:13:10,774 and we never leave. 507 01:13:31,495 --> 01:13:33,589 The strength of my life of Whom shall I be afraid. 508 01:13:38,669 --> 01:13:39,970 Four. 509 01:13:48,179 --> 01:13:49,647 Five. 510 01:13:55,770 --> 01:13:57,154 And... 511 01:14:03,444 --> 01:14:04,870 Oops. 512 01:14:05,696 --> 01:14:07,873 Wish I'd have thought of that. 513 01:14:17,708 --> 01:14:19,218 Six! 514 01:14:22,546 --> 01:14:24,014 Six. 515 01:14:24,465 --> 01:14:25,766 Huh. 516 01:14:28,302 --> 01:14:29,770 Six. 517 01:14:31,639 --> 01:14:35,442 You are a shit storm trooper, Santana. I'll give you that. 518 01:14:35,518 --> 01:14:37,727 You beat the devil this time. 519 01:14:37,728 --> 01:14:40,364 Didn't actually think he was gonna do it. 520 01:14:40,606 --> 01:14:42,658 This is a sign. 521 01:14:43,526 --> 01:14:47,454 Ah, sweet. 522 01:14:47,488 --> 01:14:49,623 I believe this is a sign. 523 01:14:52,076 --> 01:14:55,120 It may be that the good Lord wants us to take these nodes 524 01:14:55,121 --> 01:14:58,674 and flee this planet just as soon as we can. 525 01:15:02,712 --> 01:15:05,180 That's my good luck charm. 526 01:15:08,259 --> 01:15:10,352 Wrong business, kid. 527 01:15:11,137 --> 01:15:14,982 You know, I was kind of hoping the bomb would go off. 528 01:15:23,524 --> 01:15:28,194 So we sealed up his cave with some phosphor frags here, so he can't go back. 529 01:15:28,195 --> 01:15:31,281 And just like an animal, he's gonna head to known ground. 530 01:15:31,282 --> 01:15:34,325 But we're gonna find he's got three or four lairs out there. 531 01:15:34,326 --> 01:15:37,546 So we'll radius out from this point, here. 532 01:15:37,788 --> 01:15:41,666 Now radio comms... I saw three repeaters listed in inventory. 533 01:15:41,667 --> 01:15:44,845 Find them. Set them up at regular intervals. 534 01:15:45,087 --> 01:15:47,765 I never want to be out of touch like that again. 535 01:16:22,792 --> 01:16:24,927 Are you scared of me? 536 01:16:26,712 --> 01:16:28,138 Yeah. 537 01:16:31,884 --> 01:16:34,144 Are they scared of me? 538 01:16:35,513 --> 01:16:37,982 Yes, they're scared of you. 539 01:16:43,646 --> 01:16:46,699 Maybe you're all scared of the wrong thing. 540 01:16:46,941 --> 01:16:49,275 Lockspur, I want you to lock down those hogs, all right? 541 01:16:49,276 --> 01:16:52,529 I don't want this guy any more mobile than he already is. 542 01:16:52,530 --> 01:16:55,323 Now, Dahl, I spotted a nice little nest for you. 543 01:16:55,324 --> 01:16:57,501 Right here and in these low hills. 544 01:17:03,916 --> 01:17:05,342 Moss? 545 01:17:08,546 --> 01:17:10,431 I just saw him. 546 01:17:11,632 --> 01:17:13,559 Say again? 547 01:17:14,093 --> 01:17:16,020 I just saw him. 548 01:17:26,439 --> 01:17:28,106 Dahl, I want you to sit on this ship! 549 01:17:28,107 --> 01:17:30,692 Diaz, make sure your ship is locked down! 550 01:17:30,693 --> 01:17:32,736 The rest of you get on the fucking perimeter 551 01:17:32,737 --> 01:17:34,779 and keep your eyes on each other! 552 01:17:34,780 --> 01:17:38,500 Santana! He got the fucking nodes! 553 01:18:25,956 --> 01:18:28,759 I know. It's coming. 554 01:18:31,796 --> 01:18:33,463 So then we just combine nodes. 555 01:18:33,464 --> 01:18:35,632 Pull one from that ship, put it in this ship, you know? 556 01:18:35,633 --> 01:18:36,800 Amps is amps, right? 557 01:18:36,801 --> 01:18:39,511 It's not about amps. It's about what each ship is rated to handle. 558 01:18:39,512 --> 01:18:42,305 You miss by even a few milli-joules, you fry every chip you've got. 559 01:18:42,306 --> 01:18:44,724 Okay, so figure out the difference, and just do it. 560 01:18:44,725 --> 01:18:46,476 Jailbreak the fucking thing. 561 01:18:46,477 --> 01:18:48,436 I could give you a crash course 562 01:18:48,437 --> 01:18:51,773 on thermodynamic equilibrium and energy exchange right now, 563 01:18:51,774 --> 01:18:53,817 or maybe you just want to take my goddamn word for it... 564 01:18:53,818 --> 01:18:55,235 I get it. I get it. 565 01:18:55,236 --> 01:18:58,321 The ships are incompatible. We're not gonna fly without the nodes back. 566 01:18:58,322 --> 01:19:00,448 Why do I feel like we just cut off our own nuts here? 567 01:19:00,449 --> 01:19:02,001 Probably because we did. 568 01:19:02,118 --> 01:19:04,661 How about I take one of those jet hogs, two days' worth of food 569 01:19:04,662 --> 01:19:06,454 and go out and hunt this fucker down myself? 570 01:19:06,455 --> 01:19:09,082 Bad idea, Diaz. One-on-one with Riddick? 571 01:19:09,083 --> 01:19:11,668 I might be able to get the emergency beacon working again. 572 01:19:11,669 --> 01:19:14,170 That's like an ambulance calling for an ambulance, isn't it? 573 01:19:14,171 --> 01:19:16,506 It's back-up for the fucking back-up. We can't. 574 01:19:16,507 --> 01:19:18,216 I thought he was the one stranded here. 575 01:19:18,217 --> 01:19:20,176 Yeah, well, looks like you thought wrong. 576 01:19:20,177 --> 01:19:22,771 Long wait for back-up. 577 01:19:24,181 --> 01:19:25,557 In case you were thinking about 578 01:19:25,558 --> 01:19:28,652 fixing the beacon and calling for help. 579 01:19:28,686 --> 01:19:30,571 Falco's radio. 580 01:19:30,646 --> 01:19:34,074 Riddick, I don't give a fuck about the back-up. 581 01:19:34,692 --> 01:19:36,359 Because I've still got all kinds of gear 582 01:19:36,360 --> 01:19:38,162 that can ruin your day in a hurry. 583 01:19:40,197 --> 01:19:43,042 So you go find another fucking cave. 584 01:19:43,200 --> 01:19:45,961 You keep runnin', you keep hidin'. 585 01:19:46,370 --> 01:19:48,672 Doesn't matter me none. 586 01:19:49,206 --> 01:19:52,176 Because in the end, I will find you! 587 01:19:54,670 --> 01:19:56,513 Look south. 588 01:20:17,568 --> 01:20:19,620 I don't believe it. 589 01:20:19,779 --> 01:20:22,373 The balls on this fucking guy. 590 01:20:24,408 --> 01:20:27,044 Dahl, keep an eye on things here. 591 01:20:29,121 --> 01:20:30,246 What should I do? 592 01:20:30,247 --> 01:20:31,548 Stay low. 593 01:20:34,085 --> 01:20:36,136 Come on. Come on. 594 01:20:57,608 --> 01:20:59,535 Both of you drop. 595 01:21:22,133 --> 01:21:24,393 So what's the bounty at? 596 01:21:24,468 --> 01:21:27,303 I don't know. I don't care. It's not why I'm here. 597 01:21:27,304 --> 01:21:29,773 I bet the big jamoke knows. 598 01:21:29,807 --> 01:21:32,609 Yeah. I know exactly what it is. 599 01:21:32,977 --> 01:21:36,780 What I do know is that it's double if you're brought back dead. 600 01:21:37,356 --> 01:21:39,116 That's new. 601 01:21:40,317 --> 01:21:43,370 Will it be enough to pay for your funerals? 602 01:21:44,864 --> 01:21:47,124 What I'm interested in 603 01:21:47,158 --> 01:21:51,795 is a little backwater place with a system code M-344/G. 604 01:21:52,496 --> 01:21:55,632 I want to know what happened there 10 years ago. 605 01:21:58,336 --> 01:22:00,012 The father. 606 01:22:03,674 --> 01:22:05,175 Big Daddy Johns. 607 01:22:05,176 --> 01:22:06,843 Yeah, that's right. 608 01:22:06,844 --> 01:22:10,773 And you traveled all this way just to see me. 609 01:22:12,808 --> 01:22:14,318 I'm flattered. 610 01:22:14,560 --> 01:22:15,685 It's kind of strange not knowing 611 01:22:15,686 --> 01:22:17,780 what to put down in the family bible. 612 01:22:17,897 --> 01:22:21,066 It's kind of strange three guys have to die just so that you can hear... 613 01:22:21,067 --> 01:22:24,286 No, no, no. You don't get to put that shit on me. 614 01:22:24,487 --> 01:22:26,497 Those kills are on you. 615 01:22:26,530 --> 01:22:30,250 I have a feeling that's not the only thing on me right now. 616 01:22:30,409 --> 01:22:33,370 Okay, got barium shells, stab-shock, explosive tip. 617 01:22:33,371 --> 01:22:35,881 What do you want, barium or stab-shock? 618 01:22:36,082 --> 01:22:37,925 Horse tranq. 619 01:22:38,250 --> 01:22:39,593 Okay. 620 01:22:44,548 --> 01:22:48,176 I hate to interrupt this discussion about ancient history, 621 01:22:48,177 --> 01:22:51,480 but maybe I should step in right here and introduce myself. 622 01:22:51,555 --> 01:22:53,857 - My name is... - Box Boy. 623 01:22:55,559 --> 01:22:57,060 Say what? 624 01:22:57,061 --> 01:23:01,991 You are the guy who said that he was gonna put my head in a box. Right? 625 01:23:02,692 --> 01:23:06,662 Well, that was me spitting noise. 626 01:23:08,239 --> 01:23:10,240 But you do have a box. 627 01:23:10,241 --> 01:23:12,117 Do I have a box? 628 01:23:12,118 --> 01:23:14,086 Thought I saw one. 629 01:23:15,413 --> 01:23:18,957 I mean, of course I've got a box. Everyone's got a box, man. 630 01:23:18,958 --> 01:23:21,885 Even Diaz has a fucking huge box. 631 01:23:22,586 --> 01:23:24,179 Good. 632 01:23:24,922 --> 01:23:26,890 We're gonna use it. 633 01:23:30,428 --> 01:23:33,022 Three down, eight left. 634 01:23:33,431 --> 01:23:35,816 Now, normally I'd just keep going. 635 01:23:35,933 --> 01:23:39,778 Six down... Nine down... 636 01:23:40,438 --> 01:23:43,324 You get where I'm going with this. 637 01:23:43,774 --> 01:23:45,483 But things are changing here 638 01:23:45,484 --> 01:23:49,538 and nobody wants to be on this planet 24 hours from now. 639 01:23:50,281 --> 01:23:52,666 So I suggest we make it work. 640 01:23:52,950 --> 01:23:55,035 What do you want, a gentleman's agreement? 641 01:23:55,036 --> 01:23:58,505 I'll leave one node out in the open. You take it. 642 01:23:58,956 --> 01:24:02,292 The other node and the other ship are mine. 643 01:24:02,293 --> 01:24:03,543 Hey, wait, wait. 644 01:24:03,544 --> 01:24:08,182 What are we playing here, retard bingo? What? 645 01:24:08,341 --> 01:24:10,342 That was on the table from the start... 646 01:24:10,343 --> 01:24:12,478 Forget the start. 647 01:24:14,347 --> 01:24:17,358 It's the end you want to think about now. 648 01:24:19,685 --> 01:24:21,445 See that? 649 01:24:25,024 --> 01:24:28,577 I'll give you till that rain hits that station. 650 01:24:30,363 --> 01:24:32,289 That's your clock. 651 01:24:39,747 --> 01:24:41,465 "Box Boy"... 652 01:24:56,222 --> 01:24:58,482 Dahl! Do it now! Now! 653 01:25:14,699 --> 01:25:16,083 Again! 654 01:25:22,039 --> 01:25:23,799 He's not going down. 655 01:25:27,420 --> 01:25:28,762 Do it again, Dahl! 656 01:25:34,218 --> 01:25:36,103 Just go down. 657 01:26:28,522 --> 01:26:30,115 I got this, Dahl. 658 01:27:04,392 --> 01:27:05,776 Riddick. 659 01:27:05,935 --> 01:27:07,444 Riddick? 660 01:27:16,487 --> 01:27:18,122 Johns? 661 01:27:21,033 --> 01:27:23,794 We beating men in chains now? 662 01:27:29,917 --> 01:27:33,721 Okay, from the beginning. For the historical record... 663 01:27:34,505 --> 01:27:35,672 The Hunter Gratzner. 664 01:27:35,673 --> 01:27:37,090 That's the commercial vessel my son uses 665 01:27:37,091 --> 01:27:38,508 to transport you back to the slammer. 666 01:27:38,509 --> 01:27:43,388 But that ship sends a distress call somewhere near M-344/G. 667 01:27:43,389 --> 01:27:47,151 It's a backwater system, with two suns, one habitable planet. 668 01:27:49,186 --> 01:27:51,572 Does he survive the crash? 669 01:27:52,356 --> 01:27:54,992 Big drama the next few hours. 670 01:27:55,526 --> 01:28:00,164 But whatever happens, no matter what they tell you, 671 01:28:01,699 --> 01:28:03,959 don't let 'em take these chains off me. 672 01:28:04,618 --> 01:28:07,162 Them? Who's "them"? Who are you talking... 673 01:28:07,163 --> 01:28:09,173 Do you know who you're talking to here? 674 01:28:13,127 --> 01:28:14,678 That was for me? 675 01:28:17,048 --> 01:28:18,548 When the chains come off... 676 01:28:18,549 --> 01:28:19,716 Jesus Christ. 677 01:28:19,717 --> 01:28:21,018 Box Boy, 678 01:28:21,719 --> 01:28:25,022 you go in the first five seconds. 679 01:28:26,265 --> 01:28:27,691 Really? 680 01:28:28,559 --> 01:28:31,362 And you plan on killing me with what, your mouth? 681 01:28:32,021 --> 01:28:33,530 That shiny blade. 682 01:28:34,648 --> 01:28:36,617 I'd love to see you try. 683 01:28:39,820 --> 01:28:42,206 For the historical record, 684 01:28:43,741 --> 01:28:45,084 he made it. 685 01:28:51,248 --> 01:28:53,217 So it's just you and him? 686 01:28:54,168 --> 01:28:55,636 Was, uh, 687 01:28:56,587 --> 01:28:59,640 about the same number you see here in this room. 688 01:29:00,966 --> 01:29:03,227 So how many made it off? 689 01:29:03,678 --> 01:29:05,187 Three. 690 01:29:06,430 --> 01:29:08,065 But not him? 691 01:29:09,767 --> 01:29:11,235 No. 692 01:29:11,602 --> 01:29:15,197 So between the time of the crash and the time you leave that planet, 693 01:29:15,856 --> 01:29:17,700 my son dies. 694 01:29:17,775 --> 01:29:22,579 And I can safely assume it's at your hands. Is that right? 695 01:29:25,282 --> 01:29:27,918 I'm wasting my fucking time here! 696 01:29:30,371 --> 01:29:32,673 You grant any last wishes? 697 01:29:38,129 --> 01:29:40,431 I was referring to you. 698 01:29:41,007 --> 01:29:45,728 Not that the chains aren't a hot look, but no. 699 01:29:46,637 --> 01:29:49,347 I'm not gonna straddle you in front of all these guys. 700 01:29:49,348 --> 01:29:51,692 What if I killed all of 'em first? 701 01:29:53,561 --> 01:29:55,571 Easy, boy. 702 01:29:55,730 --> 01:29:58,782 There's a lot more tranq where that came from. 703 01:30:00,484 --> 01:30:03,620 Tell me what you see outside that window, Dahl. 704 01:30:14,498 --> 01:30:16,967 Cyclops unit, two ships, 705 01:30:17,043 --> 01:30:19,553 couple dead guys in plastic. 706 01:30:20,004 --> 01:30:21,880 And you don't see anything else? 707 01:30:21,881 --> 01:30:23,641 Nothing else. 708 01:30:23,883 --> 01:30:26,143 Let me know when you do. 709 01:30:27,845 --> 01:30:30,314 Love those toenails, by the way. 710 01:30:32,350 --> 01:30:33,984 Yeah? 711 01:30:34,143 --> 01:30:35,944 Predator Pink. 712 01:30:36,854 --> 01:30:38,489 Matches your nipples. 713 01:30:39,523 --> 01:30:42,951 Why are we even listening to this big fuckstick? 714 01:30:43,194 --> 01:30:46,455 Can we just detach his head, please? 715 01:30:47,073 --> 01:30:48,865 Here's what's gonna happen. 716 01:30:48,866 --> 01:30:50,033 The next 60 seconds, 717 01:30:50,034 --> 01:30:52,461 you're gonna watch your own head drop into that box. 718 01:30:53,913 --> 01:30:55,381 Nothing, 719 01:30:55,915 --> 01:30:59,051 nothing is gonna keep you from that special place in hell. 720 01:31:01,671 --> 01:31:04,714 Maybe in the last minute of your life, you want to be something more 721 01:31:04,715 --> 01:31:07,059 than a goddamn savage! 722 01:31:08,886 --> 01:31:11,230 Gimme some fucking answers! 723 01:31:12,014 --> 01:31:13,565 Please! 724 01:31:22,566 --> 01:31:26,912 Is there anything you'd like to add on the subject I just raised? 725 01:31:45,881 --> 01:31:47,558 Time's up. 726 01:31:53,597 --> 01:31:55,232 Time is up. 727 01:31:56,767 --> 01:31:58,777 He's all yours. 728 01:32:05,443 --> 01:32:07,369 Hold him down. 729 01:32:41,645 --> 01:32:43,489 More dingo-dongos maybe. 730 01:32:47,860 --> 01:32:49,453 Fuck it. 731 01:32:52,531 --> 01:32:55,000 I know what's coming. 732 01:32:55,826 --> 01:32:59,630 Called to find you. The serpents... 733 01:33:20,351 --> 01:33:21,944 Spotlight! 734 01:33:48,713 --> 01:33:50,347 Like I said, 735 01:33:51,507 --> 01:33:54,310 it ain't me you gotta worry about. 736 01:33:58,472 --> 01:34:00,941 What is it? What's out there? 737 01:34:01,183 --> 01:34:02,693 I don't know. 738 01:34:03,477 --> 01:34:05,279 Fucked up or something out there. 739 01:34:05,604 --> 01:34:09,325 It ain't right. It's coming our way. 740 01:34:18,075 --> 01:34:21,628 Whatever they are, they ain't so hard to kill. 741 01:35:02,203 --> 01:35:03,962 What the fuck? 742 01:35:24,767 --> 01:35:26,235 Fuck! 743 01:35:40,324 --> 01:35:42,626 No more holes, please. 744 01:36:16,360 --> 01:36:18,996 Now here's what's gonna happen. 745 01:36:20,156 --> 01:36:23,334 In 60 seconds you're gonna take these chains off me. 746 01:36:23,451 --> 01:36:27,087 We're gonna make a play for those nodes and get off this rock. 747 01:36:27,329 --> 01:36:32,676 But somewhere along the line, when it gets really bad, 748 01:36:34,962 --> 01:36:36,430 Johns 749 01:36:38,007 --> 01:36:41,352 is gonna fold just like Little Johns did. 750 01:36:43,012 --> 01:36:44,980 Then when it's all over 751 01:36:45,806 --> 01:36:48,901 and the rest of you are ready for Dead Animal Pickup, 752 01:36:49,894 --> 01:36:52,946 I'm gonna go balls deep into Dahl. 753 01:36:54,482 --> 01:36:57,242 But only because she asked me to. 754 01:36:58,319 --> 01:37:00,120 Sweet-like. 755 01:37:02,615 --> 01:37:04,699 What does he mean, "When things go bad"? 756 01:37:04,700 --> 01:37:06,877 What? This doesn't qualify as bad? 757 01:37:07,578 --> 01:37:10,923 What the fuck is happening? How fucked are we? 758 01:37:11,082 --> 01:37:13,801 Who knows how long it will rain? 759 01:37:15,086 --> 01:37:19,431 Or just how many of them are buried out there? 760 01:37:21,258 --> 01:37:25,646 He saw it. He saw it with those eyes of his and he didn't tell us what. 761 01:37:35,314 --> 01:37:38,742 One ship for you, one for me. 762 01:37:39,318 --> 01:37:42,663 I need to know that these nodes are retrievable. 763 01:37:44,115 --> 01:37:46,875 And I need to know we have a deal. 764 01:37:50,955 --> 01:37:52,840 We got a deal. 765 01:37:59,964 --> 01:38:02,474 The chains stay on. 766 01:38:15,396 --> 01:38:17,614 Why don't we sit this one out? 767 01:38:20,317 --> 01:38:21,910 Okay. Okay. 768 01:38:23,320 --> 01:38:25,289 Up, up, up... 769 01:38:28,284 --> 01:38:29,960 Good doggie. 770 01:38:54,518 --> 01:38:55,819 Oh! 771 01:39:07,531 --> 01:39:10,000 Holy shit. 772 01:39:13,037 --> 01:39:14,421 Yeah. 773 01:39:15,373 --> 01:39:17,424 Let's cut him loose. 774 01:39:18,501 --> 01:39:20,594 That was five seconds. 775 01:39:21,128 --> 01:39:23,889 I like to be a man of my word. 776 01:39:26,175 --> 01:39:29,061 How about you, Johns? 777 01:40:14,348 --> 01:40:17,392 For He shall give His angels charge over me, keep me in 778 01:40:17,393 --> 01:40:19,394 - all His grace as long as I live. - Shut the noise, Luna. 779 01:40:19,395 --> 01:40:24,033 You know, I think the angels are here protecting me. 780 01:40:24,108 --> 01:40:25,859 And if they're here, watchin' over me, 781 01:40:25,860 --> 01:40:27,902 maybe they'll deliver us all from this crazy, evil place. 782 01:40:27,903 --> 01:40:29,612 That shit is creeping everybody out, so shut the fuck up. 783 01:40:29,613 --> 01:40:32,750 You shut the fuck up, Vargas. Leave the kid alone. 784 01:40:40,374 --> 01:40:43,469 Where the hell did that... Jesus Christ! 785 01:40:44,462 --> 01:40:45,929 No, no, no! 786 01:40:48,382 --> 01:40:51,134 What the fuck is wrong with you, you crazy bastard? 787 01:40:51,135 --> 01:40:52,469 You could have killed me! 788 01:40:52,470 --> 01:40:54,521 Got it, didn't I? 789 01:41:02,396 --> 01:41:04,281 Vargas, get up. 790 01:41:04,815 --> 01:41:07,159 Vargas, get up. Come on, let's go. 791 01:41:07,276 --> 01:41:08,985 Vargas, come on, man. Walk it off. 792 01:41:08,986 --> 01:41:10,829 Let's go. It's just a little one. 793 01:41:10,863 --> 01:41:13,082 Small ones are the worst. 794 01:41:14,408 --> 01:41:16,794 They save the most venom. 795 01:41:29,465 --> 01:41:30,975 And kid, 796 01:41:31,967 --> 01:41:34,135 leave God out of this. 797 01:41:34,136 --> 01:41:37,314 He wants no part of what happens next. 798 01:41:47,983 --> 01:41:50,119 I forgot to mention, 799 01:41:51,529 --> 01:41:53,497 there's no weapons for you. 800 01:41:59,995 --> 01:42:02,214 You think you can ride one of these things? 801 01:42:02,540 --> 01:42:04,842 I'll ride it like I stole it. 802 01:42:19,181 --> 01:42:21,025 I'll take flank. 803 01:42:31,694 --> 01:42:33,945 If Riddick comes back here without us, 804 01:42:33,946 --> 01:42:37,323 you go ahead, you kill him on general principle. 805 01:42:37,324 --> 01:42:40,669 Is that before or after I'm supposed to fuck him? 806 01:45:12,563 --> 01:45:15,565 You asshole motherfucker! Just sittin' there watchin'! 807 01:45:15,566 --> 01:45:19,578 Would have covered you, but you said, "No weapons." 808 01:45:25,659 --> 01:45:28,837 How bad you want those nodes, Johns? 809 01:46:04,323 --> 01:46:07,918 I don't suppose you took the time to do this for him, huh? 810 01:46:09,787 --> 01:46:12,840 This may come as a shock to you, Johns, 811 01:46:13,958 --> 01:46:16,260 but I didn't ghost your son. 812 01:46:18,087 --> 01:46:20,931 He seemed set on killin' himself. 813 01:46:24,010 --> 01:46:26,186 What the fuck does that mean? 814 01:46:26,637 --> 01:46:28,397 Morphine. 815 01:46:29,640 --> 01:46:31,567 Your son liked his morphine. 816 01:46:32,560 --> 01:46:34,778 Liked it twice a day. 817 01:46:35,354 --> 01:46:38,157 Didn't know your son was a junkie? 818 01:46:41,360 --> 01:46:43,662 Johns was like most Mercs. 819 01:46:44,071 --> 01:46:47,666 They look all stand-up and do-right 820 01:46:48,075 --> 01:46:51,211 until you cut them open and you find something missing. 821 01:46:51,912 --> 01:46:54,131 In his case, a spine. 822 01:46:55,916 --> 01:46:59,336 I don't have to listen to this shit! That's not the man I knew. 823 01:46:59,337 --> 01:47:01,972 Then you didn't know your son. 824 01:47:06,802 --> 01:47:09,146 He wanted to kill a kid. 825 01:47:10,431 --> 01:47:12,566 To save his own skin. 826 01:47:12,850 --> 01:47:15,277 I had a problem with that. 827 01:47:16,437 --> 01:47:18,697 You expect me to believe 828 01:47:18,939 --> 01:47:22,284 my son was gonna kill a child to save his own life? 829 01:47:24,236 --> 01:47:28,374 Morphine makes the brain soft. Heart weak. 830 01:47:31,619 --> 01:47:33,962 I don't fuckin' buy it! 831 01:47:34,038 --> 01:47:36,331 I just can't believe that my son's the bad guy 832 01:47:36,332 --> 01:47:39,718 in this fuckin' demented fairy tale of yours. 833 01:47:42,254 --> 01:47:44,515 No reason to lie now. 834 01:47:47,093 --> 01:47:48,560 Johns. 835 01:47:51,639 --> 01:47:53,440 Either one of us. 836 01:48:22,294 --> 01:48:24,838 Thanks for startin' the killing spree for me, Riddick. 837 01:48:24,839 --> 01:48:27,057 But I'll take it from here. 838 01:49:19,352 --> 01:49:20,944 Jamoke. 839 01:49:25,649 --> 01:49:28,869 So that blade you buried was meant for me? 840 01:49:30,112 --> 01:49:32,915 Anyone who deserved it, really. 841 01:49:35,993 --> 01:49:37,628 We've got a problem, Riddick, 842 01:49:39,288 --> 01:49:41,915 because I've got two nodes here. 843 01:49:41,916 --> 01:49:43,958 We've got one hog. 844 01:49:43,959 --> 01:49:48,305 And I sure as shit am not ridin' bitch with you again. 845 01:49:50,341 --> 01:49:51,934 One hog? 846 01:49:53,135 --> 01:49:55,187 You sure about that, Johns? 847 01:50:00,893 --> 01:50:03,737 He pulled the goddamn turbine pin! 848 01:50:04,939 --> 01:50:07,282 You just figured that out? 849 01:50:07,566 --> 01:50:11,328 Diaz was gonna take the nodes for himself and ghost me. 850 01:50:11,529 --> 01:50:14,498 He was gonna leave you out here alone. 851 01:50:14,699 --> 01:50:16,500 So what now? 852 01:50:23,582 --> 01:50:26,302 Now we switch to our ground game. 853 01:50:27,586 --> 01:50:31,181 Let's see if that lack of spine runs in the family. 854 01:51:22,933 --> 01:51:24,443 Reload! 855 01:51:30,483 --> 01:51:32,451 Watch your head. 856 01:51:42,536 --> 01:51:43,921 Go! 857 01:53:46,911 --> 01:53:48,295 I got inbound. 858 01:54:03,344 --> 01:54:05,229 Take this! 859 01:54:05,262 --> 01:54:07,272 Is it just you? 860 01:54:07,890 --> 01:54:10,526 Just slam this thing in. See if it's still good. 861 01:54:13,604 --> 01:54:14,688 Boss... 862 01:54:14,689 --> 01:54:18,534 Just see if the fucking thing works! We need to get outta here. 863 01:58:22,561 --> 01:58:26,448 Extraction, 30 seconds or less. Let's go, let's go! 864 01:58:58,723 --> 01:59:00,858 Let me ask you somethin', 865 01:59:01,767 --> 01:59:03,861 sweet-like... 866 01:59:45,269 --> 01:59:47,404 Lot of good men died here, Riddick. 867 01:59:47,521 --> 01:59:51,742 Not sure how I'm supposed to overlook that. Next time. 868 01:59:51,817 --> 01:59:53,943 Yeah. Things would have been different 869 01:59:53,944 --> 01:59:56,580 if they weren't trying to put my head in a box. 870 01:59:58,991 --> 02:00:01,335 So where to now, Riddick? 871 02:00:01,702 --> 02:00:05,923 You know what? Fuck that. Don't tell me. I don't wanna know. 872 02:00:06,457 --> 02:00:08,759 I'll tell you this, Johns. 873 02:00:08,834 --> 02:00:12,346 Sooner or later, we all have to head home. 874 02:00:13,047 --> 02:00:15,557 Tell Dahl to keep it warm for me. 875 02:00:16,050 --> 02:00:17,851 And, Johns, 876 02:00:18,803 --> 02:00:21,188 you keep a strong spine. 877 02:01:08,352 --> 02:01:09,653 Vaako. 878 02:01:12,314 --> 02:01:15,034 - You are still alive. - Tell me where. 879 02:01:16,902 --> 02:01:18,820 He's no longer among us. 880 02:01:18,821 --> 02:01:22,124 Tell me, and I'll kill him first. 881 02:01:22,408 --> 02:01:23,959 You misunderstand. 882 02:01:24,201 --> 02:01:27,338 Vaako is a decent man who meant to honor his word. 883 02:01:27,747 --> 02:01:29,914 Even with you, strangely. 884 02:01:29,915 --> 02:01:31,666 I don't care about Furya. 885 02:01:31,667 --> 02:01:34,377 I don't care what the pact was between you and him. 886 02:01:34,378 --> 02:01:36,713 This faith cannot have a misbeliever 887 02:01:36,714 --> 02:01:38,256 or a kind heart leading it, 888 02:01:38,257 --> 02:01:41,602 and I have done what I have done to ensure... 889 02:01:51,270 --> 02:01:53,155 Too many words. 890 02:02:07,912 --> 02:02:10,547 Never lie to me, I'll never hurt you. 891 02:02:13,918 --> 02:02:15,636 One word answer. 892 02:02:17,755 --> 02:02:19,556 Is Vaako alive or dead? 893 02:02:24,762 --> 02:02:26,063 Both. 893 02:02:27,305 --> 02:02:33,546 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org64385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.