All language subtitles for 1923.S02E06.The.Mountain.Teeth.of.Monsters.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,040 --> 00:00:06,744 Previously on 1923. 2 00:00:14,409 --> 00:00:17,663 Officer. You are arresting the victim, sir. 3 00:00:17,722 --> 00:00:19,416 We can't split up out here. 4 00:00:19,417 --> 00:00:20,895 We don't know this land. 5 00:00:20,896 --> 00:00:22,776 Won't be gone long. 6 00:00:24,132 --> 00:00:26,112 Not one of us ever escaped. 7 00:00:26,113 --> 00:00:28,440 Keep up, Father. We got 'em. 8 00:00:28,441 --> 00:00:30,168 Hyah! 9 00:00:30,943 --> 00:00:32,683 Ha! 10 00:00:34,088 --> 00:00:35,602 Whoa, whoa. 11 00:00:37,363 --> 00:00:39,382 - Where you headed? - Montana. 12 00:00:39,383 --> 00:00:40,748 You better stay in Texas 13 00:00:40,749 --> 00:00:42,291 if your plan is coming back here 14 00:00:42,292 --> 00:00:44,728 - and starting a war. - War's already started. 15 00:00:44,729 --> 00:00:46,164 And you ain't stopped it. 16 00:00:46,165 --> 00:00:48,079 Tell my aunt I'm coming home. 17 00:00:48,080 --> 00:00:50,336 - Are you all right? - I'm better than all right. 18 00:00:52,171 --> 00:00:54,289 She's gonna have a baby! 19 00:00:55,325 --> 00:00:56,740 We going after 'em? 20 00:00:56,741 --> 00:00:59,221 - For what they done to us? - Yeah. 21 00:00:59,222 --> 00:01:02,857 For what they done to all of us. 22 00:01:31,290 --> 00:01:33,421 Here. 23 00:01:44,049 --> 00:01:46,995 The boys have finished working on the coup. 24 00:01:47,307 --> 00:01:51,392 There's a woman in Pray who sells chickens. 25 00:01:51,621 --> 00:01:53,315 I'm waiting for the question. 26 00:01:53,317 --> 00:01:55,391 There is no question coming. 27 00:01:55,393 --> 00:01:58,986 I'm simply informing you that the coup has been repaired 28 00:01:58,988 --> 00:02:01,022 and that a woman in Pray sells chickens. 29 00:02:01,023 --> 00:02:03,981 You may now correctly assume that I shall be buying 30 00:02:03,982 --> 00:02:07,028 some of those chickens and placing them in the coup. 31 00:02:07,029 --> 00:02:10,727 I've had my last bloody breakfast of beans. 32 00:02:10,728 --> 00:02:12,381 This ain't breakfast. It's supper. 33 00:02:12,382 --> 00:02:15,384 I know which meal it is, Jacob. I prepared it. 34 00:02:15,385 --> 00:02:18,276 But tomorrow, I will be preparing breakfast, 35 00:02:18,278 --> 00:02:20,389 and I shall be doing it without eggs, 36 00:02:20,390 --> 00:02:23,215 a dilemma I shall remedy by noon. 37 00:02:23,217 --> 00:02:25,377 Think I'm gonna ride tomorrow. 38 00:02:25,452 --> 00:02:27,788 - Doc said wait. - It's been a week. 39 00:02:27,789 --> 00:02:29,528 A week's long enough to heal anything. 40 00:02:29,529 --> 00:02:32,880 I can't think of one thing that can heal in a week. 41 00:02:32,881 --> 00:02:35,002 A cut doesn't heal in a week. 42 00:02:35,004 --> 00:02:36,962 Flu doesn't. 43 00:02:37,059 --> 00:02:38,494 A bruise doesn't. 44 00:02:38,495 --> 00:02:43,320 Hell, it takes six weeks to heal a bone. 45 00:02:43,805 --> 00:02:45,940 That bone in your head that we drilled through, 46 00:02:45,942 --> 00:02:46,981 I promise you, is not healed. 47 00:02:46,982 --> 00:02:48,946 We can't have beans for breakfast no more? 48 00:02:54,119 --> 00:02:55,772 What? Hey, what's funny? 49 00:02:55,773 --> 00:02:57,278 Nothing. I'm sorry. 50 00:02:58,994 --> 00:03:02,477 This is the first time every seat at this table 51 00:03:02,479 --> 00:03:06,391 has been filled since before the war. 52 00:03:06,392 --> 00:03:08,045 So it is. 53 00:03:08,046 --> 00:03:09,793 Wasn't sure you'd noticed. 54 00:03:09,795 --> 00:03:11,048 I noticed. 55 00:03:29,415 --> 00:03:31,421 Jacob! 56 00:03:35,073 --> 00:03:36,828 It's the sheriff. 57 00:03:38,424 --> 00:03:39,642 Somebody die? 58 00:03:39,643 --> 00:03:40,730 Nobody died. 59 00:03:40,731 --> 00:03:43,167 Somebody in trouble? 60 00:03:43,168 --> 00:03:44,972 What's with the deputies? 61 00:03:44,974 --> 00:03:47,258 Marshal from Amarillo called. 62 00:03:47,259 --> 00:03:50,435 Asked if I could vouch for a Spencer Dutton from Bozeman. 63 00:03:50,436 --> 00:03:52,292 Why'd he do that? 64 00:03:52,294 --> 00:03:56,204 Came across him. Said he's coming this way. 65 00:03:57,094 --> 00:03:59,310 - Did you know? - I hoped. 66 00:03:59,312 --> 00:04:02,360 He reached me by telephone, Jake. 67 00:04:02,361 --> 00:04:04,536 Switchboard operators heard every word, 68 00:04:04,537 --> 00:04:07,539 and those are very loose lips. 69 00:04:07,540 --> 00:04:09,405 He take the train to Livingston? 70 00:04:09,407 --> 00:04:11,334 I don't know, but that'd be my guess. 71 00:04:11,336 --> 00:04:13,850 I need a schedule, and I need you 72 00:04:13,852 --> 00:04:16,560 to park some deputies at that station till he arrives. 73 00:04:16,562 --> 00:04:17,922 Headed there next. 74 00:04:17,924 --> 00:04:20,509 - I'll send some cowboys. - You cowboys stay right here. 75 00:04:20,510 --> 00:04:22,598 I got a badge, too, Bill, 76 00:04:22,599 --> 00:04:24,965 and I don't need your permission to use it. 77 00:04:24,967 --> 00:04:26,689 I'm trying to prevent a war here. 78 00:04:26,690 --> 00:04:28,430 It ain't preventable. 79 00:04:28,431 --> 00:04:30,345 It's what he wants. 80 00:04:30,346 --> 00:04:35,798 It's what he needs to take this place from us. 81 00:04:36,699 --> 00:04:38,439 When did he call? 82 00:04:38,441 --> 00:04:39,789 This afternoon. 83 00:04:39,790 --> 00:04:41,138 From Amarillo. 84 00:04:41,139 --> 00:04:43,070 That's two days by train. 85 00:04:43,072 --> 00:04:46,456 If Denver's open. If not, he goes to Fargo and over, 86 00:04:46,458 --> 00:04:48,462 and that's three days at least. 87 00:04:49,147 --> 00:04:51,654 Cool heads, Jacob! 88 00:04:54,925 --> 00:04:59,026 If Whitfield finds out, he'll kill him, Bill. 89 00:04:59,027 --> 00:05:02,620 And if he does, I swear to God 90 00:05:02,622 --> 00:05:07,494 I will burn his fucking house to the ground with him in it! 91 00:05:08,513 --> 00:05:13,343 I guess we're gonna find out whether you can ride after all. 92 00:05:13,345 --> 00:05:16,792 What happened? Jacob Dutton, stop! 93 00:05:17,436 --> 00:05:20,633 Spencer's coming home. 94 00:05:38,066 --> 00:05:39,793 Why did you kill him? 95 00:05:39,795 --> 00:05:41,207 'Cause he ran. 96 00:05:41,209 --> 00:05:43,722 Running is not a crime. 97 00:05:43,723 --> 00:05:46,983 Well, running from me is. 98 00:05:48,815 --> 00:05:53,645 All this death you make. 99 00:05:53,646 --> 00:05:55,996 And we are no closer to justice. 100 00:05:59,391 --> 00:06:00,957 That boy's a Crow. 101 00:06:00,958 --> 00:06:03,264 That's her people. 102 00:06:03,265 --> 00:06:06,649 Why else he'd be here except for her? 103 00:06:06,790 --> 00:06:08,182 He look Comanche to you? 104 00:06:08,183 --> 00:06:11,663 I can't tell the tribe by looking at a face. 105 00:06:11,664 --> 00:06:13,121 Neither can you. 106 00:06:13,123 --> 00:06:15,174 I've seen enough Crow to know one when I'm looking at him. 107 00:06:15,176 --> 00:06:18,854 We are looking for a girl, 108 00:06:18,889 --> 00:06:23,893 but you, you keep killing boys and men 109 00:06:23,894 --> 00:06:25,851 who know nothing of this girl we seek. 110 00:06:25,853 --> 00:06:28,071 Know nothing, huh? 111 00:06:28,072 --> 00:06:31,419 He's a scout, scouting for water for her. 112 00:06:31,421 --> 00:06:36,206 You have been tasked to bring justice to a murderer! 113 00:06:42,826 --> 00:06:47,612 But the murderer... is you. 114 00:06:49,746 --> 00:06:54,331 It is you who needs justice. 115 00:06:54,333 --> 00:06:59,624 Your path is the walkway to perdition. 116 00:07:01,279 --> 00:07:04,225 And I shall not walk it with you. 117 00:07:04,979 --> 00:07:06,153 Great. 118 00:07:06,154 --> 00:07:08,647 That's fine. 119 00:07:08,649 --> 00:07:11,041 Go fuck off back to Montana. 120 00:07:12,835 --> 00:07:15,597 You hear me, Father? Go fuck yourself. 121 00:07:38,099 --> 00:07:41,144 Now you go scream with the devil. 122 00:08:57,141 --> 00:09:00,919 He's a war hero with a temper to match. 123 00:09:00,920 --> 00:09:02,801 War hero? 124 00:09:03,271 --> 00:09:05,402 We all fought in the war. 125 00:09:05,403 --> 00:09:07,622 Didn't see no heroes. 126 00:09:07,623 --> 00:09:10,277 Heroes are the first out of the trench, first to get dead. 127 00:09:10,278 --> 00:09:15,195 He won the Medal of Honor with First Infantry at Argonne. 128 00:09:15,196 --> 00:09:18,391 This Dutton was in the First? 129 00:09:19,417 --> 00:09:21,288 This is Jacob's son? 130 00:09:21,289 --> 00:09:23,405 Nephew, I think. 131 00:09:23,407 --> 00:09:25,864 Word is, when he comes back, the Yellowstone is his. 132 00:09:25,866 --> 00:09:27,124 He runs it. 133 00:09:27,543 --> 00:09:28,686 What's his name? 134 00:09:28,687 --> 00:09:30,630 Spencer. 135 00:09:32,822 --> 00:09:35,215 War's been over six years. 136 00:09:35,216 --> 00:09:38,131 Where's he been since then, huh? 137 00:09:38,132 --> 00:09:40,002 Bottom of a bottle in Paris, I reckon. 138 00:09:40,003 --> 00:09:42,263 Word is Africa. 139 00:09:42,265 --> 00:09:44,714 He was a hunter for the Brits, killing lions and whatnot 140 00:09:44,716 --> 00:09:46,269 while they built out roads. 141 00:09:46,270 --> 00:09:48,837 And when's this Spencer returning? 142 00:09:48,838 --> 00:09:49,968 Don't know. 143 00:09:49,969 --> 00:09:52,101 She said he's on the rail. 144 00:09:52,102 --> 00:09:54,045 Any day now. 145 00:09:55,236 --> 00:09:58,325 Looks like you boys finally get to use them badges. 146 00:09:58,326 --> 00:10:00,109 Get to the train station. 147 00:10:00,110 --> 00:10:04,113 If this Spencer Dutton steps off, put a hole in him. 148 00:10:04,114 --> 00:10:06,681 I'll take my chances with the old man. 149 00:10:06,682 --> 00:10:08,552 I'm not getting caught in a gunfight 150 00:10:08,565 --> 00:10:10,826 with some fucking soldier boy raising an army. 151 00:10:10,828 --> 00:10:13,019 Can I take a few more men? 152 00:10:14,342 --> 00:10:19,911 After you've killed the nephew, we kill the whole lot of 'em. 153 00:10:24,917 --> 00:10:28,490 First thing we do is get badges on that platform. 154 00:10:28,573 --> 00:10:33,007 I'll take Judge, Carl and Spade to the station. 155 00:10:33,009 --> 00:10:34,448 We're gonna be there for a while. 156 00:10:34,449 --> 00:10:36,232 We don't know what train he's coming in on. 157 00:10:36,233 --> 00:10:40,362 He could be coming out of Denver or Fargo 158 00:10:40,364 --> 00:10:42,282 or Deadwood. 159 00:10:42,283 --> 00:10:44,036 They got a late snow in Fargo. 160 00:10:44,038 --> 00:10:46,286 Those snowdrifts shut that train down pretty regular. 161 00:10:46,287 --> 00:10:48,810 Yeah. Put the rest on patrol. 162 00:10:48,811 --> 00:10:50,827 Put two at the gate. 163 00:10:50,829 --> 00:10:53,249 We'll let the rest ride between here and the barn. 164 00:10:53,250 --> 00:10:54,817 You take the house. 165 00:10:55,905 --> 00:10:57,253 What about me? 166 00:10:57,254 --> 00:10:58,994 You take the gate, too. 167 00:10:58,995 --> 00:11:02,442 If there's gonna be a fight, I need to be in it. 168 00:11:02,694 --> 00:11:04,478 The two most precious things we have 169 00:11:04,479 --> 00:11:05,919 are sitting right over there. 170 00:11:06,916 --> 00:11:10,363 I'm asking you to protect them. 171 00:11:12,095 --> 00:11:14,789 Yes, sir. 172 00:11:22,018 --> 00:11:24,756 I'd say be careful, but seems a waste of breath. 173 00:11:24,758 --> 00:11:27,176 I'll be as careful as I can. 174 00:11:27,719 --> 00:11:29,662 Bring him home. 175 00:11:30,156 --> 00:11:31,975 Yeah. 176 00:11:32,811 --> 00:11:34,551 And bring yourself home. 177 00:11:38,252 --> 00:11:39,687 Promise. 178 00:11:39,688 --> 00:11:41,451 I can't make that promise. 179 00:11:41,453 --> 00:11:44,300 You're gonna make it or I'm riding with you. 180 00:11:44,301 --> 00:11:45,438 I promise I'll try. 181 00:11:45,440 --> 00:11:47,839 No, no, no. Not good enough. 182 00:11:47,841 --> 00:11:51,525 In 56 years, you've never broken your word to me. 183 00:11:51,526 --> 00:11:54,441 I don't expect today to be any different. 184 00:11:54,442 --> 00:11:56,965 Now, promise, or shall I grab my coat? 185 00:11:56,966 --> 00:12:00,161 I promise. 186 00:12:30,951 --> 00:12:34,916 Oh, my. You have been a busy, busy bee. 187 00:12:34,917 --> 00:12:36,352 I did good, huh? 188 00:12:36,353 --> 00:12:39,299 You did very good. 189 00:12:44,448 --> 00:12:47,755 The challenge will be this, my dear Lindy: 190 00:12:47,756 --> 00:12:50,192 make her enjoy it. 191 00:12:50,193 --> 00:12:52,325 Do you think you can do that? 192 00:12:52,326 --> 00:12:55,371 Can you make her look past the pain and the fear? 193 00:12:55,372 --> 00:12:58,026 Can you make her body betray the panic 194 00:12:58,027 --> 00:13:00,245 she feels at this moment? 195 00:13:00,246 --> 00:13:03,814 If she will surrender her body to you, 196 00:13:03,815 --> 00:13:09,815 then you can make her do anything. 197 00:13:16,001 --> 00:13:17,959 Like that. 198 00:13:19,483 --> 00:13:21,865 You try. 199 00:13:53,256 --> 00:13:54,343 Yes. 200 00:13:54,344 --> 00:13:56,040 Like that. 201 00:14:07,313 --> 00:14:09,010 Not now. 202 00:14:09,011 --> 00:14:10,517 Sir, it's Banner Creighton. 203 00:14:10,519 --> 00:14:11,839 He says it's urgent. 204 00:14:11,840 --> 00:14:13,318 Send him in. 205 00:14:17,061 --> 00:14:19,400 This Lindy was a real find, Banner. 206 00:14:19,402 --> 00:14:22,937 The kind of find that manipulates politicians. 207 00:14:22,938 --> 00:14:25,699 She's going to be incredibly useful 208 00:14:25,701 --> 00:14:28,072 when I'm done teaching her. 209 00:14:28,073 --> 00:14:31,946 Jacob Dutton has a nephew. War hero. 210 00:14:31,947 --> 00:14:34,296 He was a hunter for the Crown in Africa. 211 00:14:34,297 --> 00:14:36,397 It seems Jacob sent for him. 212 00:14:36,399 --> 00:14:39,083 One man, Banner? 213 00:14:39,084 --> 00:14:40,731 What can one man do? 214 00:14:40,733 --> 00:14:42,304 Lead other men. 215 00:14:42,305 --> 00:14:44,959 Teach them tactics. 216 00:14:44,960 --> 00:14:46,700 This is why Jacob has done nothing. 217 00:14:46,701 --> 00:14:49,019 He's been waiting. 218 00:14:49,791 --> 00:14:51,428 Is this nephew here now? 219 00:14:51,430 --> 00:14:52,716 Arrives by train. 220 00:14:52,718 --> 00:14:55,535 Then I suggest you meet him when he steps off. 221 00:14:55,536 --> 00:14:58,419 I've men headed there now. 222 00:14:58,727 --> 00:15:01,789 Did you find our little sanctuary on the border? 223 00:15:02,151 --> 00:15:03,368 I did. 224 00:15:03,369 --> 00:15:04,639 Put him there, 225 00:15:04,641 --> 00:15:06,589 then put the rest of them right beside him. 226 00:15:06,590 --> 00:15:08,765 The sheriff's on his side. 227 00:15:08,766 --> 00:15:12,290 And the courts are on mine. 228 00:15:12,291 --> 00:15:14,078 Your only worry 229 00:15:14,080 --> 00:15:16,360 is failing to kill them all. 230 00:15:16,362 --> 00:15:18,993 History isn't a retelling of events in our past. 231 00:15:18,994 --> 00:15:24,041 History is events the victorious chose to retell. 232 00:15:24,042 --> 00:15:26,870 We're not subject to our deeds, Banner. 233 00:15:26,871 --> 00:15:29,470 We decide the deeds, 234 00:15:29,472 --> 00:15:31,875 and our decisions become the truth. 235 00:15:43,279 --> 00:15:45,541 You know, 236 00:15:45,542 --> 00:15:48,363 that's someone's daughter. 237 00:15:48,632 --> 00:15:50,888 That she is. 238 00:15:51,722 --> 00:15:54,480 And if her mother were here... 239 00:15:55,987 --> 00:15:58,619 ...I'd do the same to her. 240 00:15:59,643 --> 00:16:02,079 Close the door on the way out, please. 241 00:16:10,306 --> 00:16:12,374 Now pleasure. 242 00:16:18,140 --> 00:16:20,019 Now pain. 243 00:16:28,150 --> 00:16:29,933 You see, Lindy? 244 00:16:29,934 --> 00:16:33,946 She doesn't know the difference anymore. 245 00:16:46,081 --> 00:16:48,463 Can we build a fire? 246 00:16:51,042 --> 00:16:53,261 Here. If you're cold, 247 00:16:53,262 --> 00:16:56,457 - take my blanket. - No, no. No, for Pete. 248 00:16:56,874 --> 00:16:58,309 So he can find us. 249 00:16:58,310 --> 00:17:03,706 If Pete can see a fire, so can everyone else. 250 00:17:03,707 --> 00:17:06,840 No wood to burn anyway. 251 00:17:07,755 --> 00:17:09,893 You think he's lost? 252 00:17:09,895 --> 00:17:12,933 I think the sun went down on him, 253 00:17:12,934 --> 00:17:16,819 so he's staying put so he doesn't get lost. 254 00:17:27,426 --> 00:17:29,514 He can use the stars. 255 00:17:29,515 --> 00:17:32,147 Stars are different here. 256 00:17:34,564 --> 00:17:36,570 Those are too low in the sky. 257 00:17:38,307 --> 00:17:40,351 And that one. 258 00:17:40,352 --> 00:17:42,734 I don't know that one. 259 00:17:43,791 --> 00:17:45,859 Stars will trick him. 260 00:17:49,666 --> 00:17:51,624 Something's wrong. 261 00:17:54,366 --> 00:17:56,561 I feel it in my heart. 262 00:17:59,633 --> 00:18:02,077 Do you feel it? 263 00:18:04,812 --> 00:18:08,948 Tomorrow, we'll follow his tracks. 264 00:18:45,809 --> 00:18:47,462 How many my uncle take? 265 00:18:47,463 --> 00:18:48,903 Three, I think. 266 00:18:50,292 --> 00:18:51,654 Yeah, three. 267 00:18:51,656 --> 00:18:53,142 That ain't enough. 268 00:18:53,144 --> 00:18:54,400 What's he gonna do with three men 269 00:18:54,402 --> 00:18:55,808 if he gets in a scrape? 270 00:18:55,810 --> 00:18:57,472 I'm gonna try and catch up to 'em. 271 00:18:57,473 --> 00:18:58,952 If three ain't enough, 272 00:18:58,953 --> 00:19:01,021 I don't know what four's gonna do. 273 00:19:01,999 --> 00:19:04,000 Them griz are out of their dens. 274 00:19:04,001 --> 00:19:06,046 Watch out you don't run into one on the road. 275 00:19:06,047 --> 00:19:09,117 I'll let Zane know he took off. 276 00:19:12,880 --> 00:19:16,139 Don't get bushwhacked while I'm gone. 277 00:19:16,361 --> 00:19:18,492 I'll do my best. 278 00:19:34,312 --> 00:19:35,568 What are you knitting? 279 00:19:37,426 --> 00:19:39,601 Good Lord, girl. 280 00:19:39,602 --> 00:19:41,342 Sorry. 281 00:19:41,343 --> 00:19:42,604 You should be asleep. 282 00:19:42,605 --> 00:19:44,258 So should you. 283 00:19:44,259 --> 00:19:46,347 I never sleep when he's gone. 284 00:19:46,348 --> 00:19:48,001 Me, neither. 285 00:19:48,002 --> 00:19:50,634 Jack's fine. He's just down the road. 286 00:19:52,833 --> 00:19:54,901 What are you knitting? 287 00:19:55,400 --> 00:19:57,706 Oh, I don't know. 288 00:19:57,707 --> 00:20:00,448 Haven't given it much thought. 289 00:20:00,449 --> 00:20:04,590 Well, looks like I've gone right past a scarf 290 00:20:04,592 --> 00:20:06,715 and I'm approaching something like a sweater. 291 00:20:06,716 --> 00:20:10,289 Sweater it is. 292 00:20:13,288 --> 00:20:15,506 Seems surreal to me. 293 00:20:15,507 --> 00:20:16,769 What's that, darling? 294 00:20:16,770 --> 00:20:18,292 It's the 20th century. 295 00:20:18,293 --> 00:20:21,295 We have the motorcar and the airplane, 296 00:20:21,296 --> 00:20:23,993 - movie theaters. - Mm-hmm. 297 00:20:23,994 --> 00:20:26,133 And yet we have men guarding our front porch 298 00:20:26,135 --> 00:20:27,867 to prevent other men from taking it 299 00:20:27,868 --> 00:20:30,061 and killing us in the process. 300 00:20:30,479 --> 00:20:32,886 Yes. 301 00:20:32,888 --> 00:20:36,527 And that won't change, no matter what man invents next. 302 00:20:36,528 --> 00:20:40,880 Don't let the fancy suits and the cars fool you. 303 00:20:40,881 --> 00:20:42,620 We're still animals, 304 00:20:42,621 --> 00:20:45,580 and we have much more in common with the wolf 305 00:20:45,581 --> 00:20:48,025 than we ever will with the rabbit. 306 00:20:48,845 --> 00:20:50,890 I mean, take the Ten Commandments. 307 00:20:50,891 --> 00:20:53,631 Shouldn't be too difficult to follow. 308 00:20:53,632 --> 00:20:57,457 Don't kill, don't lie, don't steal and don't covet. 309 00:20:57,459 --> 00:20:59,840 And that's the one, Elizabeth, 310 00:20:59,842 --> 00:21:04,412 that will lead you to commit all the others. 311 00:21:04,699 --> 00:21:08,516 Desiring what another man has... his land, his money, his wife... 312 00:21:08,517 --> 00:21:12,563 that has led to every atrocity this world has ever seen. 313 00:21:12,564 --> 00:21:14,081 You watch, Elizabeth, 314 00:21:14,083 --> 00:21:17,944 the human race will covet itself right out of existence. 315 00:21:17,946 --> 00:21:20,407 God should start over 316 00:21:20,409 --> 00:21:22,747 and make sure the next version of man 317 00:21:22,748 --> 00:21:24,575 behaves nothing like the first one. 318 00:21:34,296 --> 00:21:37,952 Could I trouble you to make us a cup of tea, darling? 319 00:21:40,462 --> 00:21:42,341 Of course. 320 00:21:46,555 --> 00:21:47,837 What is it, Zane? 321 00:21:47,839 --> 00:21:50,625 Jack rode off to Livingston to meet up with Jacob. 322 00:21:50,646 --> 00:21:52,473 Who's with him? 323 00:21:52,474 --> 00:21:53,691 He went alone, ma'am. 324 00:21:56,565 --> 00:21:59,134 Stupid boy. 325 00:22:04,747 --> 00:22:06,095 I don't understand. 326 00:22:06,096 --> 00:22:07,460 How long will they hold the train? 327 00:22:07,462 --> 00:22:10,056 I don't know, ma'am. Once the storm breaks, 328 00:22:10,057 --> 00:22:11,879 a crew will try and clear the drift. 329 00:22:11,881 --> 00:22:13,059 How long will that take? 330 00:22:13,060 --> 00:22:14,538 Well, that depends on the drift, ma'am. 331 00:22:14,539 --> 00:22:15,745 I've seen it take a week. 332 00:22:15,747 --> 00:22:17,860 A week? 333 00:22:20,197 --> 00:22:22,136 Is this drift east or west of Fargo? 334 00:22:22,138 --> 00:22:24,406 East. The tracks go through a dip in the valley there. 335 00:22:24,408 --> 00:22:25,810 Gets covered up every year. 336 00:22:25,811 --> 00:22:27,513 Maybe they shouldn't have put the tracks in the dip. 337 00:22:27,515 --> 00:22:29,306 They were a little more concerned about Sitting Bull 338 00:22:29,308 --> 00:22:31,991 spotting them than any snowdrift back then, sir. 339 00:22:31,992 --> 00:22:33,269 Tracks to Livingston clear? 340 00:22:33,271 --> 00:22:34,271 Snow didn't hit there, 341 00:22:34,273 --> 00:22:36,672 but from Big Timber to Minneapolis, the world is white. 342 00:22:36,674 --> 00:22:37,856 Got an arrival time 343 00:22:37,858 --> 00:22:40,066 - for Livingston? - Let me see your ticket. 344 00:22:44,221 --> 00:22:46,831 Well, you could switch in Fargo, 345 00:22:46,832 --> 00:22:49,225 or you could take a train to Billings out of Sioux Falls. 346 00:22:49,226 --> 00:22:50,953 Would it make much of a difference? 347 00:22:50,955 --> 00:22:53,926 Weather's bad everywhere, but Fargo's gonna be a mess. 348 00:22:53,927 --> 00:22:55,449 Not one of those trains is getting out. 349 00:22:55,450 --> 00:22:57,277 I'll book you through Sioux Falls. 350 00:22:57,278 --> 00:22:58,688 You'll wait a day on the train, 351 00:22:58,690 --> 00:23:00,236 but at least you'll know when it's coming. 352 00:23:00,237 --> 00:23:01,926 - Thank you. - You do have 353 00:23:01,928 --> 00:23:03,257 a sleeping car booked, sir. 354 00:23:03,259 --> 00:23:05,561 I... I can't sleep in those things. 355 00:23:08,942 --> 00:23:10,594 Where were you stationed? 356 00:23:10,595 --> 00:23:12,727 Argonne. 357 00:23:12,728 --> 00:23:14,796 What battalion? 358 00:23:16,688 --> 00:23:19,133 The one they lost. 359 00:23:22,825 --> 00:23:24,455 Gonna sit here if you don't mind. 360 00:23:25,088 --> 00:23:28,034 Don't mind at all. 361 00:23:33,140 --> 00:23:35,445 And then the captain 362 00:23:35,446 --> 00:23:36,881 had him removed from the ship, 363 00:23:36,882 --> 00:23:39,145 loaded onto a dinghy 364 00:23:39,146 --> 00:23:41,190 and paddled to the harbor in Marseille. 365 00:23:43,106 --> 00:23:46,891 How... how did you know where to go? 366 00:23:46,892 --> 00:23:49,329 I have letters from his aunt. 367 00:23:49,330 --> 00:23:50,794 The address is on the postmark. 368 00:23:50,796 --> 00:23:53,724 Or, at least, the address to the post office is. 369 00:23:53,725 --> 00:23:58,512 But the man is in Marseille. 370 00:23:58,513 --> 00:24:00,122 Mm. 371 00:24:00,123 --> 00:24:03,821 I doubt he stayed a night there. 372 00:24:04,040 --> 00:24:07,825 His family needs him, 373 00:24:07,826 --> 00:24:09,914 and he knows I'm coming. 374 00:24:09,915 --> 00:24:13,050 Knows how? 375 00:24:13,354 --> 00:24:15,913 I shouted from the starboard side of the stern 376 00:24:15,915 --> 00:24:18,488 that I would meet him in Montana. 377 00:24:18,489 --> 00:24:21,361 Shouted it from the stern. Paul. 378 00:24:21,362 --> 00:24:23,624 That's the most fantastic thing I've ever heard. 379 00:24:23,625 --> 00:24:26,313 I'm tempted to drive you to the home of Edgar Rice Burroughs 380 00:24:26,315 --> 00:24:28,354 this moment and force him at gunpoint 381 00:24:28,356 --> 00:24:30,227 to write down every word just as you told it. 382 00:24:31,763 --> 00:24:36,025 Well, sadly... 383 00:24:36,942 --> 00:24:40,553 ...there is much of the story that's unwritten. 384 00:24:40,555 --> 00:24:45,385 Seems a snowdrift has thwarted me this time. 385 00:24:45,386 --> 00:24:46,777 I've overcome everything else, 386 00:24:46,778 --> 00:24:50,601 but these acts of God are annoyingly effective. 387 00:24:55,265 --> 00:24:57,005 Perhaps I can offer a solution. 388 00:24:57,006 --> 00:24:58,659 Do you have an airplane? 389 00:24:59,965 --> 00:25:01,966 I don't. 390 00:25:01,967 --> 00:25:03,517 But I do have a car. 391 00:25:03,519 --> 00:25:04,684 You have a car. 392 00:25:04,686 --> 00:25:06,188 I have a car. 393 00:25:06,189 --> 00:25:07,694 I don't know how to drive. 394 00:25:07,696 --> 00:25:10,801 I also have the ability to drive the machine. 395 00:25:10,802 --> 00:25:13,935 Yes, Paul. Let's do it. 396 00:25:16,069 --> 00:25:17,619 You would do that for me? 397 00:25:17,621 --> 00:25:19,245 I can think of very little I wouldn't do 398 00:25:19,246 --> 00:25:21,061 to be some small part of this odyssey 399 00:25:21,063 --> 00:25:22,639 that you find yourself on. 400 00:25:26,818 --> 00:25:28,259 We must plan. 401 00:25:31,214 --> 00:25:33,041 Right, north to Saint Paul. 402 00:25:33,042 --> 00:25:35,870 Avoiding North Dakota, 403 00:25:35,871 --> 00:25:39,413 we go west to Pierre, then up through Buffalo. 404 00:25:39,415 --> 00:25:41,789 Yes, there's a small town in South Dakota called Buffalo, 405 00:25:41,790 --> 00:25:42,932 even though there's no such thing 406 00:25:42,934 --> 00:25:45,207 as buffalo in the United States. They're called bison. 407 00:25:45,209 --> 00:25:47,403 Bison is a terrible name for a town. 408 00:25:47,404 --> 00:25:49,285 Better they call it Buffalo. 409 00:25:49,841 --> 00:25:53,017 From there, Miles City. 410 00:25:53,018 --> 00:25:55,803 Uh, Big Timber, then Livingston, 411 00:25:55,804 --> 00:25:57,935 and down to... 412 00:25:57,936 --> 00:25:59,415 What's the town in Montana? 413 00:25:59,416 --> 00:26:02,048 The postmark is in Emigrant. 414 00:26:03,694 --> 00:26:05,085 Ah. Here it is. 415 00:26:05,087 --> 00:26:08,352 - How far? - Hmm. 416 00:26:12,603 --> 00:26:16,606 Six hundred, so 400, give and take, 300... 417 00:26:18,846 --> 00:26:21,524 Roughly 1,500 miles. 418 00:26:21,525 --> 00:26:24,048 Three days by car, if we limit our stops. 419 00:26:24,049 --> 00:26:26,752 Paul, you can't drive for three days straight. 420 00:26:26,754 --> 00:26:29,053 Once we're out of the city, I'll begin driving lessons. 421 00:26:29,054 --> 00:26:31,273 You'll be experts by the time we reach the Rockies. 422 00:26:32,362 --> 00:26:35,809 Oh, this is terribly exciting. 423 00:26:35,887 --> 00:26:37,061 We must pack. 424 00:26:37,062 --> 00:26:39,716 Warm coats, heavy scarves. 425 00:26:39,717 --> 00:26:41,588 Food, water. 426 00:26:41,589 --> 00:26:43,155 All our provisions. 427 00:26:47,342 --> 00:26:50,249 We journey the path of the pioneers 428 00:26:50,250 --> 00:26:54,122 in the name of lost love soon to be found. 429 00:26:56,647 --> 00:26:58,039 Thank you. 430 00:27:40,952 --> 00:27:42,605 Hey, hey, hey! 431 00:27:42,606 --> 00:27:47,495 I'm in no mood to get shot, Bill. 432 00:27:48,435 --> 00:27:50,907 What's the train schedule? 433 00:27:51,378 --> 00:27:54,356 There's a passenger train coming in at noon. 434 00:27:54,357 --> 00:27:56,489 From Billings. He ain't gonna be on that. 435 00:27:56,490 --> 00:28:00,014 There's a train coming in from Fargo, but that's been held up 436 00:28:00,015 --> 00:28:02,016 'cause a big snowdrift shut the line down. 437 00:28:02,017 --> 00:28:05,245 Best guess is he comes in from Deadwood day after tomorrow. 438 00:28:05,247 --> 00:28:07,043 Any way to reach the conductor? 439 00:28:07,045 --> 00:28:09,371 When dispatch gets here, we can send a wire, 440 00:28:09,372 --> 00:28:10,647 but not sure we want to do that 441 00:28:10,649 --> 00:28:13,275 'cause it'll tell the world exactly when he gets in. 442 00:28:13,277 --> 00:28:15,203 You seen any of Banner's goons? 443 00:28:15,204 --> 00:28:17,901 No. So far, it's just us. 444 00:28:17,902 --> 00:28:21,224 What a terrible place for a gunfight. 445 00:28:22,444 --> 00:28:25,648 Yeah. It's gonna be worse when it fills up with travelers. 446 00:29:02,643 --> 00:29:05,526 They're gonna use the crowd outside. 447 00:29:06,995 --> 00:29:08,952 Take him there. 448 00:29:08,953 --> 00:29:11,041 Make off in the chaos. 449 00:29:11,042 --> 00:29:12,913 What makes you think that? 450 00:29:12,914 --> 00:29:14,436 That's what I'd do. 451 00:29:14,437 --> 00:29:16,220 How many men you got? 452 00:29:16,221 --> 00:29:18,441 Three men plus me. 453 00:29:18,443 --> 00:29:21,704 But I sent word to have agents from town come on out. 454 00:29:21,705 --> 00:29:23,136 I guess we're just gonna be sitting here 455 00:29:23,138 --> 00:29:24,736 for the next three days. 456 00:29:24,738 --> 00:29:27,485 Lucky for us, the Murray is right across the street. 457 00:29:27,487 --> 00:29:30,887 Yeah. 458 00:29:30,888 --> 00:29:33,319 I need you sitting in a bar for three days 459 00:29:33,321 --> 00:29:35,306 like I need the doctor picking at my hemorrhoid 460 00:29:35,308 --> 00:29:36,308 with a fish hook. 461 00:29:36,310 --> 00:29:37,567 That was a little too descriptive 462 00:29:37,569 --> 00:29:40,132 for first thing in the morning, Bill. 463 00:29:41,289 --> 00:29:43,031 I'm gonna scare me up some coffee. 464 00:29:43,033 --> 00:29:45,105 - You want some? - Please. 465 00:29:50,865 --> 00:29:52,387 Whoa. 466 00:30:19,502 --> 00:30:21,198 Step out of them trees there. 467 00:30:21,199 --> 00:30:23,984 We're agents of the Livestock Commission. 468 00:30:23,985 --> 00:30:27,074 Out of them trees where we can see you. 469 00:30:41,698 --> 00:30:43,395 Headed to the train depot? 470 00:30:43,396 --> 00:30:45,092 We are. You? 471 00:30:45,093 --> 00:30:48,415 The same. 472 00:30:48,923 --> 00:30:51,664 He your brother then, this Spencer? 473 00:30:51,665 --> 00:30:53,361 My father's brother. 474 00:30:53,362 --> 00:30:55,315 Everyone acts like he's something special. 475 00:30:56,819 --> 00:30:58,975 With a gun in his hand, there's no one better. 476 00:30:58,976 --> 00:31:00,324 That a fact? 477 00:31:00,325 --> 00:31:02,435 Well, I'm a close second. 478 00:31:02,437 --> 00:31:04,435 You don't say. 479 00:31:17,778 --> 00:31:19,996 If you're a close second, 480 00:31:19,997 --> 00:31:23,381 I'm not much worried about the first. 481 00:31:48,528 --> 00:31:50,636 You heard what Banner said. 482 00:31:50,637 --> 00:31:53,508 Kill this Spencer, then the rest of them. 483 00:31:53,509 --> 00:31:56,768 May as well get a head start. 484 00:32:22,843 --> 00:32:24,191 Hee! 485 00:32:40,251 --> 00:32:42,446 Hee! 486 00:37:01,851 --> 00:37:04,732 We seem to have hit a spot of weather. 487 00:37:04,733 --> 00:37:06,690 Where are we? 488 00:37:06,691 --> 00:37:09,574 Wyoming. 489 00:37:11,913 --> 00:37:13,901 Is there a town ahead? 490 00:37:13,903 --> 00:37:16,689 The booming metropolis of Buffalo. 491 00:37:17,485 --> 00:37:19,616 Fifteen miles. 492 00:37:44,947 --> 00:37:47,303 What on earth are they doing? 493 00:37:47,305 --> 00:37:49,964 So you don't slide off the road. 494 00:37:52,031 --> 00:37:53,526 Where are you headed? 495 00:37:53,528 --> 00:37:55,696 Emigrant, Montana. 496 00:37:55,697 --> 00:37:57,567 - In a car? - Mm. 497 00:37:57,568 --> 00:37:59,656 How you gonna do that? 498 00:37:59,657 --> 00:38:01,441 We've made it this far. 499 00:38:02,696 --> 00:38:04,748 Take the train from Sheridan. 500 00:38:04,749 --> 00:38:06,272 Car won't make it. 501 00:38:06,273 --> 00:38:07,919 Are there no roads? 502 00:38:07,921 --> 00:38:11,190 Yeah, there are roads, just no more of these. 503 00:38:16,587 --> 00:38:19,408 He's ready. 504 00:38:20,504 --> 00:38:22,510 Let's go. 505 00:39:08,074 --> 00:39:10,078 They'll see it. 506 00:39:11,642 --> 00:39:14,839 There's no one left to see it. 507 00:39:17,561 --> 00:39:20,319 I don't see the point. 508 00:39:22,697 --> 00:39:26,613 Life hasn't shown me many reasons to keep fighting for it. 509 00:39:41,672 --> 00:39:44,179 I'll tell you the reason. 510 00:39:55,643 --> 00:39:57,961 If you don't live... 511 00:39:59,871 --> 00:40:04,238 ...someday they won't remember we were even here. 512 00:40:04,260 --> 00:40:08,146 This world will need us someday. 513 00:40:08,148 --> 00:40:13,670 When white men concrete the whole world... 514 00:40:14,618 --> 00:40:17,142 ...and the world revolts, 515 00:40:17,143 --> 00:40:20,213 man won't know how to live with the land then. 516 00:40:22,104 --> 00:40:25,989 She will need some of us to teach them. 517 00:40:26,630 --> 00:40:29,326 Why teach them anything? 518 00:40:30,330 --> 00:40:33,901 They're the ones destroying it. 519 00:41:03,145 --> 00:41:06,028 It will be warmer on the floorboard. 520 00:41:07,671 --> 00:41:09,717 Hillary, take a blanket. 521 00:41:09,719 --> 00:41:11,848 Keep the blanket. You're pregnant. 522 00:41:11,849 --> 00:41:13,111 It's freezing. 523 00:41:13,112 --> 00:41:15,200 We live in Chicago, dear. 524 00:41:15,201 --> 00:41:18,146 We're used to freezing. 525 00:41:20,097 --> 00:41:23,575 We'll warm ourselves like the Irish. 526 00:42:18,829 --> 00:42:20,835 Quite the adventure. 527 00:42:22,006 --> 00:42:25,078 Quite, indeed. 528 00:43:26,636 --> 00:43:28,289 And... 529 00:43:28,291 --> 00:43:32,467 and I am the light. 530 00:43:33,658 --> 00:43:38,560 I commend you, dear sister, to Almighty God, 531 00:43:38,561 --> 00:43:42,760 and I entrust you to your Creator. 532 00:43:42,991 --> 00:43:46,446 May you return to him 533 00:43:46,448 --> 00:43:49,210 who formed you from the dust of the earth. 534 00:43:49,212 --> 00:43:54,715 May the Holy Mary and the angels and all the saints... 535 00:43:55,970 --> 00:43:58,972 ...meet you as you go forth from this life. 536 00:43:58,973 --> 00:44:02,323 May Christ, who was crucified for you, 537 00:44:02,324 --> 00:44:05,326 give you freedom and peace. 538 00:44:07,199 --> 00:44:09,961 Repeat after me, my child: "Dear God, 539 00:44:09,963 --> 00:44:15,022 I beg forgiveness for my sins with all my heart." 540 00:44:17,165 --> 00:44:19,108 Repeat it, child. 541 00:44:20,560 --> 00:44:22,430 Repeat it! 542 00:44:22,431 --> 00:44:23,729 I will not. 543 00:44:23,731 --> 00:44:26,608 I am trying to save your soul 544 00:44:26,609 --> 00:44:29,176 and to free you from eternal perdition! 545 00:44:29,177 --> 00:44:31,744 I'm not sorry. 546 00:44:31,745 --> 00:44:34,063 You be sorry. 547 00:44:34,787 --> 00:44:37,944 You beg for forgiveness. 548 00:44:37,953 --> 00:44:38,983 You beg. 549 00:44:38,985 --> 00:44:42,189 - You are renouncing salvation! - I renounce it! 550 00:44:52,245 --> 00:44:56,130 Then to the devil with you. 551 00:46:03,912 --> 00:46:06,172 First time in the mountains? 552 00:46:08,058 --> 00:46:10,378 First time in a long time. 553 00:46:10,552 --> 00:46:13,106 Odd this weather. It's the middle of spring. 554 00:46:13,107 --> 00:46:14,943 Now boarding. 555 00:46:14,945 --> 00:46:18,221 Deadwood, Sheridan, Billings and all points west. 556 00:46:18,223 --> 00:46:20,147 All aboard. 557 00:46:21,811 --> 00:46:23,316 You know what they say. 558 00:46:24,161 --> 00:46:26,337 There's only three seasons in the Rockies: 559 00:46:26,338 --> 00:46:29,346 July, August and winter. 560 00:47:17,519 --> 00:47:21,028 Wh... Where did he go? 561 00:47:23,612 --> 00:47:26,135 Hillary, where did he... 562 00:48:08,058 --> 00:48:11,006 Man destroys everything. 563 00:48:11,007 --> 00:48:13,182 He has been at war with this world 564 00:48:13,183 --> 00:48:14,836 since he first entered it. 565 00:48:14,837 --> 00:48:17,686 War with its trees. 566 00:48:17,688 --> 00:48:20,179 War with its weather. 567 00:48:20,843 --> 00:48:23,366 So is everything else. 568 00:48:23,367 --> 00:48:25,586 If it was up to the wolves, 569 00:48:25,587 --> 00:48:28,408 it would be wolves and nothing else. 570 00:48:28,410 --> 00:48:32,941 Same goes for the bear and the snake and the spider. 571 00:48:32,942 --> 00:48:36,597 Trees grow tall to rob sunlight from all beneath it. 572 00:48:36,598 --> 00:48:39,905 Nothing coexists. 573 00:48:39,906 --> 00:48:44,605 Life is a constant state of battle for survival. 574 00:48:44,606 --> 00:48:48,566 And only one thing rings victorious: 575 00:48:48,567 --> 00:48:51,307 the world itself. 576 00:48:51,308 --> 00:48:54,607 Earth is not a benign rock condemned to endure 577 00:48:54,609 --> 00:48:58,006 countless little rapes from its inhabitants. 578 00:48:58,577 --> 00:49:02,449 It is a living, evolving, interactive being 579 00:49:02,450 --> 00:49:04,625 capable of wiping all existence 580 00:49:04,626 --> 00:49:08,010 by the simplest of wobbles on its axis. 581 00:49:08,848 --> 00:49:12,720 There have been five mass extinctions on this planet 582 00:49:12,721 --> 00:49:16,115 where almost all life was eradicated, 583 00:49:16,116 --> 00:49:20,001 its occupiers cleansed from this place. 584 00:49:20,250 --> 00:49:25,062 It only stands to reason that a sixth one is coming. 585 00:49:25,421 --> 00:49:30,421 - Synced and corrected by actumaxime - - www.addic7ed.com - 40897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.