All language subtitles for Korvessa.Kulkevi.s01e01.HD1080p.WEBRip.Rus.RuDub.tv
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,800 --> 00:00:18,400
Siellä on toinen kenkä löytynyt.
2
00:00:18,480 --> 00:00:19,680
Ajakaa parkkiin.
3
00:00:19,680 --> 00:00:20,760
Lisää käsiä tarvitaan.
4
00:00:35,840 --> 00:00:37,760
Tuo on Aapon kenkä.
5
00:00:57,040 --> 00:00:59,000
Mikä sirkus täällä on?
6
00:00:59,080 --> 00:01:03,240
Poliisiasia. Naarataan allasta.
7
00:01:03,360 --> 00:01:04,600
Mikä on?
8
00:01:04,600 --> 00:01:06,680
Aapo on kadonnut.
9
00:01:13,360 --> 00:01:16,800
Heikki! Tuomas mitä nyt?
10
00:01:16,880 --> 00:01:23,640
Missä Aapo? Missä olet Reijo ollut?
11
00:01:23,680 --> 00:01:26,880
Kalassa.
12
00:01:26,960 --> 00:01:28,800
Mitä sinulla on tuolla reessä?
13
00:01:28,880 --> 00:01:29,480
Mitä luulet?
14
00:01:29,560 --> 00:01:32,280
Käydään katsomassa.
15
00:01:32,360 --> 00:01:34,560
Käydään.
16
00:01:43,280 --> 00:01:45,720
Mitä muuta?
17
00:02:03,480 --> 00:02:05,200
Mylly!
18
00:02:05,200 --> 00:02:08,240
Reijo!
19
00:02:08,320 --> 00:02:09,760
Mitä siellä on?
20
00:02:09,840 --> 00:02:11,120
Älä Heikki tule!
21
00:02:11,200 --> 00:02:12,920
Mitä siellä on?
22
00:02:12,920 --> 00:02:14,680
Kukaan ei koske mihinkään!
23
00:02:14,680 --> 00:02:16,240
Aapo!
24
00:02:16,240 --> 00:02:18,920
Päästä mut sinne!
25
00:02:38,880 --> 00:02:40,680
Mylly, moi!
26
00:02:40,760 --> 00:02:41,880
Moi Ulla, työasiaa.
27
00:02:41,960 --> 00:02:44,760
Onko sinulla hetki aikaa? Kyllä.
28
00:02:44,800 --> 00:02:47,440
Poika kadonnut jossain Perämeren saarella.
29
00:02:47,440 --> 00:02:49,680
Olen juuri lähdössä kentälle!
30
00:02:51,360 --> 00:02:55,000
Pystyranta, 16-vuotias poika.
31
00:02:55,000 --> 00:02:58,000
Löytyi raa'asti tapettuna.
32
00:05:33,800 --> 00:05:35,520
Tuletko?
33
00:05:35,600 --> 00:05:37,440
Ettekö saa kahdestaan?
34
00:05:52,520 --> 00:05:54,680
Joppe!
35
00:05:58,320 --> 00:06:00,720
Sen voi laittaa kelkkaan.
36
00:06:09,680 --> 00:06:12,920
Oliko se viimeinen?
37
00:06:15,800 --> 00:06:18,480
Aapo! Tuomas!
38
00:06:19,280 --> 00:06:21,160
Olisiko aika lähteä kotiin?
39
00:06:21,240 --> 00:06:22,720
Huomenna on koulupäivä.
40
00:06:22,800 --> 00:06:24,360
Sanokaa äidille, että tulen kohta!
41
00:06:48,800 --> 00:06:50,800
Mikä on?
42
00:06:51,920 --> 00:06:53,520
Onko kaikki hyvin?
43
00:06:54,520 --> 00:06:56,160
Miltä vittu näyttää?
44
00:06:56,160 --> 00:06:58,920
Ajattelin vain.
45
00:06:59,000 --> 00:06:59,960
Nämä pitää pestä heti.
46
00:07:00,040 --> 00:07:02,560
Muuten alkaa haista vitunmoinen tuomio.
47
00:07:03,400 --> 00:07:07,000
Joskus pitää sietää se tuomio,
kun pitää saada ruoka pöytään.
48
00:07:07,200 --> 00:07:08,880
Sinun pitää sitä jo miettiä.
49
00:07:08,960 --> 00:07:11,240
Harrastukset erikseen.
50
00:07:11,320 --> 00:07:12,280
Sitä juuri haluan tehdä.
51
00:07:12,360 --> 00:07:14,400
Halu ei aina piisaa.
52
00:07:14,400 --> 00:07:18,240
Ei tule tonneja tilille,
vaikka kuinka haluan.
53
00:07:20,960 --> 00:07:25,440
Olet niin neoliittinen, ettet tajua
että taiteella voi elää.
54
00:07:26,080 --> 00:07:27,080
Näytä minulle.
55
00:07:27,160 --> 00:07:28,720
Jos onnistuu, mikäpä siinä.
56
00:07:28,800 --> 00:07:30,200
Siihen asti se on harrastus.
57
00:07:30,280 --> 00:07:33,600
Pitää osata päästää irti. Ai päästää irti?
58
00:07:34,920 --> 00:07:40,360
Sanot sinä! Helsingissä on hyviä kouluja.
59
00:07:40,440 --> 00:07:42,840
Ja satukirjassa satuja.
60
00:07:48,640 --> 00:07:50,000
Moi!
61
00:07:53,600 --> 00:07:55,560
Maivaa tuli aika iso saalis.
62
00:07:57,120 --> 00:08:00,440
Aapo! Moi!
63
00:08:05,200 --> 00:08:07,200
Maivaa tuli aika iso saalis.
64
00:08:18,920 --> 00:08:23,200
Miksi et käy enää merellä?
65
00:08:23,280 --> 00:08:26,440
Ei kiinnosta jatkaa 40 000 vuotta
vanhaa touhua.
66
00:08:26,560 --> 00:08:31,000
Saarretaan altavastaaja satimeen
ja lopulta paistetaan rasvassa pannulla.
67
00:08:33,640 --> 00:08:35,560
Mutta on se teidän isän työ.
68
00:08:35,640 --> 00:08:39,040
Ei minun tarvitse tehdä jotain vain siksi,
että Heikki tekee.
69
00:08:51,520 --> 00:08:53,720
Mikä oli se eilinen juttu?
70
00:08:54,920 --> 00:08:57,760
Teillä oli kokko ja kaikki.
71
00:08:58,800 --> 00:09:01,720
Saatiin noitavainolarppi loppuun.
72
00:09:03,840 --> 00:09:06,280
Oli siistin näköistä.
73
00:09:11,200 --> 00:09:13,000
Vieläkö piirrät?
74
00:09:13,120 --> 00:09:14,680
Kyllä.
75
00:09:18,360 --> 00:09:23,000
Tai yhtä semmoista sarjista. Siistiä.
76
00:09:23,080 --> 00:09:27,240
Tiedä vaikka
joskus tekisit larppeihin meille jotain.
77
00:09:29,360 --> 00:09:30,760
Aiemmin sanoituksilla
78
00:09:30,840 --> 00:09:36,840
pyrittiin lähinnä shokeeraamaan.
79
00:09:38,360 --> 00:09:42,960
Korkorot ja Samening hakee innoitusta
fantasiakirjallisuudesta.
80
00:09:43,040 --> 00:09:47,440
Molemmat näistä suuntauksista
käyttää paljon semmoista symboliikkaa,
81
00:09:47,880 --> 00:09:52,520
että mestaamisella
tarkoitetaan kastrointia.
82
00:09:52,600 --> 00:09:57,280
Triggeröikö Risto
83
00:09:57,360 --> 00:09:59,840
sinua kastrointi jotenkin?
84
00:09:59,920 --> 00:10:01,760
Onko omakohtaista kokemusta?
85
00:10:01,840 --> 00:10:04,200
Haista sinä pitkä muikun kulli!
86
00:10:04,280 --> 00:10:07,320
Rauhoitutaan ja annetaan Johannan
jatkaa esitelmää!
87
00:10:08,000 --> 00:10:10,160
Mantereella ne ei ikinä pelaisi
tämmöistä larppia, mitä olen suunnitellut.
88
00:10:10,240 --> 00:10:15,360
Onko se synkempi kuin noitavainolarppi?
89
00:10:15,400 --> 00:10:15,880
Todellakin.
90
00:10:15,960 --> 00:10:19,320
Tämä on okkultismi-aiheinen.
91
00:10:19,400 --> 00:10:21,360
Kaikkea muuta kuin perinteinen.
92
00:10:21,440 --> 00:10:24,200
Sekoitetaan paljon aiempaa
enemmän taviksia tähän.
93
00:10:24,400 --> 00:10:25,800
Kerro se aloitustehtävä!
94
00:10:25,880 --> 00:10:28,040
Kohta. Se on niin siisti.
95
00:10:28,760 --> 00:10:30,760
Aloitetaan torstaina.
96
00:10:31,400 --> 00:10:34,120
Tuomas taisi laueta ainakin pari kertaa.
97
00:10:34,440 --> 00:10:41,240
Itse olet vittu läski. Mitä se meinasi?
98
00:10:41,360 --> 00:10:43,760
Kunhan kiusaa, kun olet niin innoissasi.
99
00:10:44,520 --> 00:10:45,760
Olisit sinäkin,
100
00:10:46,160 --> 00:10:49,600
jos olisit nähnyt mitä
minä ja Aapo ollaan valmisteltu.
101
00:10:52,240 --> 00:10:54,240
Tarvitaan yksi pelaaja lisää.
102
00:10:54,720 --> 00:10:57,520
Miksi? Ei sitä voi vetää neljällä.
103
00:10:59,600 --> 00:11:02,400
Ajattelin Johannaa.
104
00:11:02,480 --> 00:11:03,760
Hakala Johanna?
105
00:11:03,840 --> 00:11:06,640
Niin. Miksei? Se on hajottava muija!
106
00:11:06,720 --> 00:11:10,440
Ei se niin paha ole!
107
00:11:10,520 --> 00:11:12,800
Tai siis... En tiedä sopiiko se tähän.
108
00:11:14,480 --> 00:11:19,480
Jos se ärsyttää sinua noin paljon jo nyt,
se on oikea valinta.
109
00:11:19,520 --> 00:11:20,800
Ei se voi larpata.
110
00:11:20,880 --> 00:11:22,520
Se vain kuolaisi sinua.
111
00:11:22,600 --> 00:11:24,000
Ihana Aapo!
112
00:11:24,120 --> 00:11:26,320
Saanko pelata sinun kanssa
ja samalla tuijottaa
113
00:11:26,400 --> 00:11:28,960
sinun kiinteätä persettä?
114
00:11:29,040 --> 00:11:31,440
Saat tietenkin.
115
00:11:47,120 --> 00:11:49,960
Pitääkö näitä aina jättää tänne?
116
00:11:57,080 --> 00:11:59,560
Minulla alkaa uusi jakso koeviikon jälkeen.
117
00:12:04,360 --> 00:12:08,640
Tarvitsen rahaa.
118
00:12:08,720 --> 00:12:10,360
Niin me kaikki.
119
00:12:10,480 --> 00:12:12,480
Kirjoihin.
120
00:12:25,280 --> 00:12:26,520
Missä Rontti on?
121
00:12:26,600 --> 00:12:27,960
Päästin ulos.
122
00:12:28,040 --> 00:12:29,920
Räkyttäköön siellä.
123
00:12:46,560 --> 00:12:48,440
Rontti!
124
00:13:07,400 --> 00:13:11,800
Rontti tänne!
125
00:13:12,520 --> 00:13:16,520
Ei saa säikytellä!
126
00:13:17,240 --> 00:13:19,240
Minne tuolla lailla karkaat?
127
00:13:24,360 --> 00:13:27,040
Mennään!
128
00:13:40,280 --> 00:13:46,680
Olenko tuo minä? Ihan on näköinen.
129
00:13:50,920 --> 00:13:53,920
Paljonko ne kirjat maksaa?
130
00:13:55,240 --> 00:13:58,840
Vähän riippuu. Muutamia kymppejä.
131
00:13:59,240 --> 00:14:02,520
Ei se sitten niin paha ole.
132
00:14:02,560 --> 00:14:06,440
Per kirja.
133
00:14:06,560 --> 00:14:08,880
Tuossa on mitä on.
134
00:14:21,120 --> 00:14:26,120
Uskonnon ja yhteiskunnan
vuorovaikutus nyky-Suomessa.
135
00:14:26,680 --> 00:14:29,000
Vähän hiljempaa siellä, kiitos.
136
00:14:29,360 --> 00:14:32,760
Ennen kuin kukaan alkaa
huomautella mitään,
137
00:14:33,360 --> 00:14:37,200
lähes aikuisina
osaatte suhtautua tähän kypsästi, eikö?
138
00:14:37,960 --> 00:14:41,280
Osataan, mutta ensin
meidän pitäisi olla nyky-Suomessa.
139
00:14:42,160 --> 00:14:43,080
Tätä tarkoitin.
140
00:14:43,160 --> 00:14:46,800
Jos ei ole aiheeseen sanottavaa,
ei tarvitse sanoa ollenkaan.
141
00:14:58,880 --> 00:15:02,760
Tyylikäs. Kuka tuo on?
142
00:15:03,080 --> 00:15:05,400
Joku raato.
143
00:15:05,480 --> 00:15:08,280
Ihan näköinen.
144
00:15:08,400 --> 00:15:10,400
Oletko larpannut koskaan?
145
00:15:14,680 --> 00:15:16,600
Tiedätkö mitä se on?
146
00:15:16,680 --> 00:15:21,080
Tiedän. Olen jotain pöytäropeja pelannut.
147
00:15:21,160 --> 00:15:25,080
Ja näin teidän roviohommat.
148
00:15:25,160 --> 00:15:28,400
Tule illalla satamaan.
149
00:15:28,480 --> 00:15:29,240
Pelataan uusi setti.
150
00:15:29,320 --> 00:15:31,920
Vähän hevimpää, kuin pöytäropet.
151
00:15:36,960 --> 00:15:40,000
Keitä kaikkia sinne tulee?
152
00:15:40,120 --> 00:15:40,800
Tuleeko Katri?
153
00:15:40,920 --> 00:15:42,880
Kyllä. Kuinka niin?
154
00:15:43,000 --> 00:15:45,560
Se on aika vihainen. Tuletko?
155
00:15:49,480 --> 00:15:52,040
Nähdään illalla.
156
00:15:52,040 --> 00:15:54,120
Laitan viestiä.
157
00:16:01,480 --> 00:16:04,480
Tee näistä mustia.
158
00:16:06,800 --> 00:16:09,320
Mitä nämä siis... Ole nyt vain apuna!
159
00:16:10,000 --> 00:16:12,000
En voi enempää paljastaa.
160
00:16:25,240 --> 00:16:27,400
Älä urki etukäteen!
161
00:16:56,960 --> 00:16:59,840
Mikä asu tuo on?
162
00:16:59,840 --> 00:17:01,440
Minne olet menossa?
163
00:17:01,520 --> 00:17:03,600
Käyn rannassa.
164
00:17:21,000 --> 00:17:22,920
Moi! Moi!
165
00:17:27,360 --> 00:17:29,760
Pelin teema on okkultismi.
166
00:17:29,840 --> 00:17:32,480
Jos joku ei tiedä mitä se meinaa,
kohta selviää.
167
00:17:33,400 --> 00:17:38,440
Tässä otetaan muut ihmiset mukaan niin,
että jos tehtävään kuuluu ryöstää kauppa,
168
00:17:38,600 --> 00:17:40,760
niin ryöstetään kauppa.
169
00:17:40,840 --> 00:17:42,000
Oikeasti?
170
00:17:42,080 --> 00:17:44,560
Kyllä. Pystyttekö sitoutumaan tähän?
171
00:17:44,960 --> 00:17:46,960
Mukaan pääsee vain nyt.
172
00:17:47,760 --> 00:17:49,760
Mukana! Mukana!
173
00:17:50,480 --> 00:17:52,960
Mukana! Tuomas? Olen kehissä.
174
00:17:55,000 --> 00:17:57,000
Hyvä.
175
00:17:57,480 --> 00:18:00,120
Olen Adrammelech, helvetin ylikansleri.
176
00:18:01,040 --> 00:18:03,040
Saatanaakin pirullisempi demoni.
177
00:18:04,080 --> 00:18:07,840
Tuomas on mielivalta,
koska hän osaa nämä chantit ulkoa.
178
00:18:08,960 --> 00:18:10,960
Saatanan seurakunnan esilaulaja.
179
00:18:11,720 --> 00:18:15,360
Pinja on Satatieto, Saatanan
seurakunnan jäsen.
180
00:18:18,680 --> 00:18:21,280
Sitten on Rosantaja.
181
00:18:21,360 --> 00:18:26,480
Ajattelin, että musta papitar olisi Katri.
182
00:18:26,560 --> 00:18:29,040
Te voitte kisata siitä Johannan kanssa.
183
00:18:30,320 --> 00:18:33,280
Tehtävänä on varastaa
Pystypilkistä jotain.
184
00:18:33,320 --> 00:18:36,960
Kumpi pöllii arvokkaampaa kamaa
saa olla musta papitar.
185
00:18:47,560 --> 00:18:49,800
Mitä likoille laitetaan?
186
00:18:50,120 --> 00:18:53,160
Me katsellaan vain.
187
00:19:01,920 --> 00:19:06,000
Jos ette osta mitään,
on siellä ulkona pusikoita.
188
00:19:16,840 --> 00:19:19,720
Mustan papittaren miekka.
189
00:19:27,560 --> 00:19:30,240
Katri on Rosantaja.
190
00:19:31,760 --> 00:19:34,120
Aloitetaan!
191
00:20:02,960 --> 00:20:05,880
Jokainen näistä edustaa
tiettyä ominaisuutta
192
00:20:05,960 --> 00:20:07,960
Pystyrannan yhteisössä.
193
00:20:12,160 --> 00:20:14,960
Sokeus! Umpimielisyys!
194
00:20:15,040 --> 00:20:21,000
Tekopyhyys! Haihattelu!
195
00:20:21,440 --> 00:20:24,400
Mielen laiskuus!
196
00:20:24,400 --> 00:20:27,520
Ja pelko! Sinua palvon!
197
00:20:27,520 --> 00:20:29,680
Sinua seuraan!
198
00:20:29,680 --> 00:20:33,320
Maahan langennut tähti,
199
00:20:33,320 --> 00:20:37,160
syvyyden kirkas poika,
näkymättömän tulen
200
00:20:37,160 --> 00:20:40,480
ikuinen liekki!
201
00:20:45,320 --> 00:20:46,920
Onko tuo Komulainen?
202
00:20:47,000 --> 00:20:49,000
Eikö sen pitäisi olla linnassa?
203
00:20:49,120 --> 00:20:53,280
Miten se on tänne tullut? Mennää pois!
204
00:20:53,680 --> 00:20:57,080
Aapo! Älä vittu mene sinne!
205
00:21:02,360 --> 00:21:05,520
Mitä helvettiä teet?
206
00:21:06,600 --> 00:21:10,000
Tuomas! Mikä sille tuli?
207
00:21:10,000 --> 00:21:12,560
Aapo hold!
208
00:21:15,160 --> 00:21:20,920
Adrammelech käskee maahisen poistua. Aapo!
209
00:21:35,440 --> 00:21:39,560
Mikä sille tuli?
210
00:21:39,640 --> 00:21:41,120
Refleksiepilepsia.
211
00:21:41,200 --> 00:21:44,120
Se joskus säikähtää jotain kovaa ääntä,
valoa tai jotain ja saa kohtauksen.
212
00:21:44,200 --> 00:21:47,040
Menee kohta ohi.
213
00:21:47,960 --> 00:21:50,520
Pitäisikö lopettaa ja jatkaa myöhemmin?
214
00:21:54,960 --> 00:21:59,280
Jatkossa kukaan ei huuda holdia,
vaikka tulee entinen vanki keskeyttämään!
215
00:21:59,320 --> 00:22:02,360
Jatketaan lauantaina.
216
00:22:06,680 --> 00:22:09,280
Mikä nyt on? Mitä mökötät?
217
00:22:10,160 --> 00:22:12,560
Mene nussimaan
218
00:22:12,640 --> 00:22:14,520
sinun friikki papitarta!
219
00:22:49,520 --> 00:22:50,760
Moi!
220
00:22:50,760 --> 00:22:52,160
Moi!
221
00:22:52,160 --> 00:22:54,280
Tuletko hetkeksi tuonne?
222
00:22:54,280 --> 00:22:56,520
Minne? Tule vain.
223
00:23:06,480 --> 00:23:08,720
Mennään katsomaan.
224
00:23:10,120 --> 00:23:14,120
Miksi me tänne tultiin?
225
00:23:31,280 --> 00:23:33,680
Johanna mitä vittua?
226
00:23:39,360 --> 00:23:41,360
Älä tämmöistä ajattele!
227
00:23:41,360 --> 00:23:43,680
Mitä oikein luulit?
228
00:24:23,640 --> 00:24:25,920
Näytä sitä vielä!
229
00:24:25,920 --> 00:24:27,440
Katso.
230
00:24:27,440 --> 00:24:29,840
Mitä se kuvitteli?
231
00:24:42,240 --> 00:24:45,720
Opettaja! Onko kanssaopiskelijasta syytä
olla huolissaan,
232
00:24:45,800 --> 00:24:49,240
jos ei erota fantasiaa
ja todellista maailmaa toisistaan?
233
00:24:49,320 --> 00:24:51,320
Kaverin puolesta kyselen!
234
00:24:54,360 --> 00:24:56,800
Vittu sitä Aapoa!
235
00:24:56,880 --> 00:25:01,160
Miksi se vitun nysväfriikki
pitää sotkea mukaan?
236
00:25:01,920 --> 00:25:04,760
Sivistyssanakirjassa on E:nkohdalla
sana empatia.
237
00:25:05,440 --> 00:25:08,600
Oletko perehtynyt koskaan?
238
00:25:32,760 --> 00:25:36,120
Näitkö tämän?
239
00:25:36,400 --> 00:25:38,160
Näin koulussa.
240
00:25:38,240 --> 00:25:40,520
Ei sitä minun mielestä
tarvitse enempää nolata.
241
00:25:40,720 --> 00:25:47,120
Tarvitsee! Minun mielestä
on rohkeaa tehdä
242
00:25:47,200 --> 00:25:51,480
jotain tuommoista. Rohkeaa?
243
00:25:51,560 --> 00:25:53,560
Harhaista!
244
00:25:54,240 --> 00:25:57,920
Kumman vuoro on laittaa iltapalaa?
245
00:26:00,960 --> 00:26:03,960
Illat mietti, että myydäänkö koti
vai tuo paatti.
246
00:26:04,840 --> 00:26:09,040
Ei kumpaakaan kukaan ostaisi.
247
00:26:10,880 --> 00:26:14,680
Heikki. On yksi juttu,
millä voidaan tehdä lisää rahaa.
248
00:26:14,760 --> 00:26:16,240
Tule!
249
00:26:54,640 --> 00:26:57,080
Sinuna pyytäisin sitä tanssimaan.
250
00:26:57,080 --> 00:26:59,080
Come on, jätkällä on chancit!
251
00:27:24,520 --> 00:27:26,600
Hei, Milla!
252
00:27:26,600 --> 00:27:27,880
Tuletko kanssani tanssimaan?
253
00:27:27,880 --> 00:27:29,880
Sinun kanssa?
254
00:27:29,880 --> 00:27:32,160
Ihana Tuomas,
255
00:27:32,160 --> 00:27:35,080
en todellakaan!
256
00:27:42,880 --> 00:27:45,160
Pitääkö isoveikan auttaa reppana ylös?
257
00:27:45,160 --> 00:27:48,360
Onko sinulla joku ongelma?
258
00:27:48,360 --> 00:27:50,040
Mitä vittua?
259
00:27:50,120 --> 00:27:52,200
Sinäkin siinä!
260
00:27:52,200 --> 00:27:53,680
Mennään ulos!
261
00:28:29,160 --> 00:28:32,200
Risto! Mitä Aapo?
262
00:28:32,400 --> 00:28:34,480
Haluan sanoa,
että en ole sinulle vihainen.
263
00:28:34,560 --> 00:28:37,320
Et sinä itsellesi mitään voi.
264
00:28:37,400 --> 00:28:40,680
Vähän keskiaikaista
buustata omaa egoa vammaista tönimällä.
265
00:28:40,760 --> 00:28:42,640
Öykkäröinnillä ne persutkin pärjää.
266
00:28:42,720 --> 00:28:44,960
No hyvä!
267
00:28:45,000 --> 00:28:46,840
Vittu tuo on pimeä äijä!
268
00:29:47,120 --> 00:29:48,920
Mitä vittua?
269
00:29:55,480 --> 00:30:00,560
Voitko vitun hyypiö lopettaa stalkkaamiseen?
270
00:30:00,640 --> 00:30:02,840
Hämmennetään tätä kylää!
271
00:30:02,920 --> 00:30:04,640
Parannetaan tämä tästä ummetuksesta.
272
00:30:04,720 --> 00:30:08,360
Johanna painu vittuun!
273
00:30:08,640 --> 00:30:12,840
Kuulitko? Mene helvettiin!
274
00:30:14,560 --> 00:30:17,640
Larppiin tarvitaan edelleen viisi.
275
00:30:17,720 --> 00:30:19,080
Juuri lähetit tuon syövän pois!
276
00:30:19,160 --> 00:30:21,360
Vitutti se jatkuva keskeyttäminen,
niin kuin nyt sinun!
277
00:30:21,440 --> 00:30:23,920
Sinä haluat panna tuota!
278
00:30:24,120 --> 00:30:26,040
Katri älä viitsi.
279
00:30:26,120 --> 00:30:30,360
Et ole koskaan minun puolella!
280
00:30:34,600 --> 00:30:36,480
Pärjäätkö Aapon kanssa?
281
00:30:36,520 --> 00:30:38,720
Käyn katsomassa, ettei tuo keksi mitään.
282
00:30:38,720 --> 00:30:40,640
Jään odottamaan Aapoa.
283
00:30:47,960 --> 00:30:49,840
Aapo!
284
00:30:49,920 --> 00:30:52,120
Aapo!
285
00:31:04,360 --> 00:31:06,480
Vittu osaat olla tympeä!
286
00:31:06,760 --> 00:31:11,120
Lähde sinäkin kotiin. Miksi?
287
00:31:11,120 --> 00:31:12,480
Mikä jännyys tässä on
288
00:31:12,560 --> 00:31:14,960
jos tiedät kaiken etukäteen?
289
00:31:14,960 --> 00:31:16,440
Mene jo!
290
00:31:16,440 --> 00:31:18,720
Tulen kohta kotiin.
291
00:33:27,720 --> 00:33:30,920
En oikein tiedä tästä.
292
00:33:30,920 --> 00:33:33,240
Älä liikoja murehdi.
293
00:33:34,800 --> 00:33:38,480
Taas on hyvät rahat tienattu.
294
00:34:17,320 --> 00:34:18,720
Haloo?
295
00:34:18,800 --> 00:34:20,800
Rajaluodon Taina tässä.
296
00:34:22,960 --> 00:34:27,800
Oletko nähnyt Aapoa? Olitte eilen yhdessä.
297
00:34:28,880 --> 00:34:30,880
En.
298
00:34:31,080 --> 00:34:33,600
Tuliko Aapo sinun kanssa samaan aikaan?
299
00:34:35,760 --> 00:34:40,000
Ei. Aapo ei ole tullut kotiin.
300
00:34:40,280 --> 00:34:43,920
Meidän pihaan oli ilmestynyt
sellainen paholaisen kuvio.
301
00:34:44,360 --> 00:34:46,600
Oletko niin kiltti, että soitat
jos kuulet jotain?
302
00:34:46,680 --> 00:34:48,680
Kyllä.
303
00:34:56,560 --> 00:34:58,560
Ilmoitan poikani kadonneeksi.
304
00:34:59,320 --> 00:35:01,320
Aapo Rajaluoto, 16 vuotta.
305
00:35:02,320 --> 00:35:07,160
Eilen illalla satamassa ollut viimeksi
kavereidensa kanssa.
306
00:35:10,640 --> 00:35:12,640
Terve! Hei Taina!
307
00:35:15,160 --> 00:35:17,400
Ikävä tavata tällaisissa merkeissä.
308
00:35:17,560 --> 00:35:20,040
Jotenkin nyt on eri kuin aiemmin.
309
00:35:21,040 --> 00:35:24,720
Milloin näit Aapon viimeksi?
310
00:35:25,800 --> 00:35:28,920
Lähdin täältä ekana.
311
00:35:28,920 --> 00:35:33,480
Menin telakan kautta.
312
00:35:36,080 --> 00:35:38,080
Sitten menin kotiin.
313
00:35:39,680 --> 00:35:44,320
Entä te? Mitä se sinulle kuuluu?
314
00:35:45,080 --> 00:35:46,480
Katri lähti silloin kanssa.
315
00:35:46,560 --> 00:35:49,360
Menin sen mukaan.
316
00:35:49,440 --> 00:35:54,360
Olisin halunnut jäädä.
317
00:35:54,440 --> 00:35:58,040
Aapo käski mennä kotiin.
318
00:35:58,120 --> 00:36:00,800
Onkohan tämä osa sitä larppia?
319
00:36:00,880 --> 00:36:02,800
Voi olla.
320
00:36:02,800 --> 00:36:04,800
Mitä sinä siitä tiedät?
321
00:36:04,800 --> 00:36:06,800
Olen tuntenut Aapon aika kauan.
322
00:36:19,080 --> 00:36:23,480
Mikä tuo on? Aapon pelikirja.
323
00:36:23,560 --> 00:36:25,440
Saanko katsoa?
324
00:36:25,480 --> 00:36:28,920
Luuletko, että kirjaa lukemalla
löydetään Aapo?
325
00:36:33,240 --> 00:36:39,960
Aapo, tässä kuvassa,
16-vuotias, tumma tukka.
326
00:36:41,080 --> 00:36:45,480
Jalassaan on farkut, huppari,
jonka päällä musta takki.
327
00:36:46,480 --> 00:36:51,040
Suuri osa teistä
tuntee Aapon oikein hyvin.
328
00:36:51,120 --> 00:36:52,480
Kuulolla nyt kaikki!
329
00:36:52,600 --> 00:36:57,360
Sauli, otat ryhmäsi kanssa telakan alueen.
330
00:36:57,440 --> 00:37:00,560
Esa, telakan ja tien välinen alue.
331
00:37:00,920 --> 00:37:02,400
Tämä selvä!
332
00:37:02,480 --> 00:37:05,080
Otat niin paljon väkeä, kuin riittää.
333
00:37:06,400 --> 00:37:08,400
Varokaa, sieltä tulee auto.
334
00:37:15,880 --> 00:37:17,560
Terve!
335
00:37:17,960 --> 00:37:22,280
Riston kanssa kolutaan omat maat täältä tiluksille päin.
336
00:37:22,320 --> 00:37:24,840
Oikein hyvä. Kiitos kun osallistutte!
337
00:37:25,280 --> 00:37:27,320
Tottakai. Pitää poika löytää.
338
00:37:27,400 --> 00:37:29,160
Nimenomaan. Hyvä hyvä.
339
00:37:37,000 --> 00:37:39,640
Jos menen tuonne?
340
00:37:39,960 --> 00:37:41,960
Mene vain! Se on hyvä.
341
00:37:42,160 --> 00:37:43,280
Onhan sinulla puhelin mukana?
342
00:37:43,360 --> 00:37:46,680
Kyllä. Lähdetään haravoimaan.
343
00:37:46,760 --> 00:37:49,640
Aapo varmasti löytyy.
344
00:38:08,880 --> 00:38:11,280
Minusta tämä on Aapolta vähän liikaa.
345
00:38:15,080 --> 00:38:18,760
Aapon vastuulla tämä on.
346
00:38:18,840 --> 00:38:23,840
Ei meidän tarvitse tästä huolehtia.
347
00:38:25,080 --> 00:38:30,800
Aapo sanoi, että otetaan ympäristöä
ja muita ihmisiä kunnolla mukaan.
348
00:38:30,800 --> 00:38:32,600
Nyt on otettu.
349
00:39:00,080 --> 00:39:02,040
Oliko tämä tässä?
350
00:39:13,360 --> 00:39:15,280
Näyttääkö Taina tutulta?
351
00:39:17,200 --> 00:39:19,360
Se on Aapon.
352
00:39:30,480 --> 00:39:32,360
Moi!
353
00:39:34,360 --> 00:39:38,040
Okei. Me tullaan sinne.
354
00:39:42,280 --> 00:39:45,560
Liittyykö tuo siihen larppiin?
355
00:39:46,560 --> 00:39:49,560
Ei. Ei me menty sinne.
356
00:39:49,560 --> 00:39:51,160
Okei.
357
00:39:51,240 --> 00:39:53,160
Miten ne Aapon kengät?
358
00:39:53,160 --> 00:39:56,440
Oliko ne sillä jalassa?
359
00:39:56,440 --> 00:39:59,000
Ei? Oli.
360
00:40:01,080 --> 00:40:03,280
Okei.
361
00:40:03,880 --> 00:40:05,200
Siellä on toinen kenkä löytänyt.
362
00:40:05,280 --> 00:40:06,880
Ajakaa tuohon parkkiin.
363
00:40:06,960 --> 00:40:08,480
Lisää käsiä tarvitaan.
364
00:40:18,960 --> 00:40:20,960
Mitä siellä on?
24821