Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
3
00:00:12,857 --> 00:00:17,857
(dramatic music) (bugs buzz)
4
00:00:24,040 --> 00:00:25,225
- Josi, what are you doing out here
5
00:00:25,267 --> 00:00:27,378
all alone in the dark?
6
00:00:27,420 --> 00:00:30,078
Why are you the most difficult
child to keep track of here?
7
00:00:30,120 --> 00:00:32,298
- My sister's up there.
8
00:00:32,340 --> 00:00:35,933
- Your sister's in heaven? - No, she's in the heavens.
9
00:00:40,536 --> 00:00:43,286
(dramatic music)
10
00:01:10,578 --> 00:01:14,161
(dramatic music continues)
11
00:01:33,047 --> 00:01:35,797
(dramatic music)
12
00:02:00,242 --> 00:02:03,825
(dramatic music continues)
13
00:02:36,604 --> 00:02:40,187
(dramatic music continues)
14
00:03:15,510 --> 00:03:18,588
- You just have to trust that I
know she is there, on Earth.
15
00:03:18,630 --> 00:03:20,013
Please allow me to go.
16
00:03:20,880 --> 00:03:25,513
- You have no idea if your
Gemini is alive or even exists.
17
00:03:25,555 --> 00:03:28,188
That being said, for the sake of argument,
18
00:03:28,230 --> 00:03:29,988
let's say your instincts are correct
19
00:03:30,030 --> 00:03:32,568
and you do have a Gemini alive on Earth.
20
00:03:32,610 --> 00:03:34,368
You can't tell us even if she wants
21
00:03:34,410 --> 00:03:36,978
to leave her Earthly life to return to Gliese.
22
00:03:37,020 --> 00:03:37,998
We cannot allow you
23
00:03:38,040 --> 00:03:41,388
to embark on a cosmic
fishing expedition on the belief
24
00:03:41,430 --> 00:03:44,748
that your feelings and instincts are 100% accurate.
25
00:03:44,790 --> 00:03:47,793
- They are accurate, and of
course she wants to come home.
26
00:03:48,780 --> 00:03:52,518
- We have been through this many times, Colly.
27
00:03:52,560 --> 00:03:55,098
The rule of law is very clear.
28
00:03:55,140 --> 00:03:58,038
You are not permitted to leave
the Centurion belt under any
29
00:03:58,080 --> 00:03:59,538
circumstances.
30
00:03:59,580 --> 00:04:01,698
The risk to your own life in showing our presence
31
00:04:01,740 --> 00:04:03,798
to others is too risky.
32
00:04:03,840 --> 00:04:05,343
- She is alive.
33
00:04:06,240 --> 00:04:08,298
I can feel her, counselors.
34
00:04:08,340 --> 00:04:10,878
I can find her. I need to find her.
35
00:04:10,920 --> 00:04:14,808
I'm asking for your help, your permission,
36
00:04:14,850 --> 00:04:16,953
and your sanction, please.
37
00:04:18,690 --> 00:04:19,523
- Council?
38
00:04:20,940 --> 00:04:21,773
- Nay.
39
00:04:23,820 --> 00:04:24,653
- Nay.
40
00:04:25,590 --> 00:04:27,078
- Nay.
41
00:04:27,120 --> 00:04:28,053
- Nay.
42
00:04:29,700 --> 00:04:32,227
- The council has spoken. We must deny you.
43
00:04:53,904 --> 00:04:56,487
(mellow music)
44
00:05:09,805 --> 00:05:13,280
♪ You can keep me in your box of bones ♪
45
00:05:13,322 --> 00:05:17,399
♪ Like a wounded bird you found while walking home ♪
46
00:05:17,441 --> 00:05:21,438
♪ I'm peeling layer by layer off the wall ♪
47
00:05:21,480 --> 00:05:23,369
♪ Where did the sunlight go ♪
48
00:05:23,411 --> 00:05:25,702
♪ When did the threshold fall ♪
49
00:05:25,744 --> 00:05:27,751
♪ I'm so lonely ♪
50
00:05:27,793 --> 00:05:29,587
♪ I'm so lonely ♪
51
00:05:29,629 --> 00:05:33,703
♪ That I could almost settle for you ♪
52
00:05:33,745 --> 00:05:35,968
♪ I'm so lonely ♪
53
00:05:36,010 --> 00:05:39,677
♪ You're feeling lonely too ♪
54
00:05:47,367 --> 00:05:50,377
♪ You can keep me in your plastic bag ♪
55
00:05:50,419 --> 00:05:52,994
♪ Make a vacuum in my throat ♪
56
00:05:53,036 --> 00:05:54,531
♪ I'll try not to gag ♪
57
00:05:54,573 --> 00:05:58,651
♪ At your drawn-on smile or your X's for eyes ♪
58
00:05:58,693 --> 00:06:02,972
♪ When you say I am yours, love, would you be mine ♪
59
00:06:03,014 --> 00:06:05,146
♪ I'm so broken ♪
60
00:06:05,188 --> 00:06:06,678
♪ I'm so broken ♪
61
00:06:06,720 --> 00:06:11,177
♪ That I could almost settle for you ♪
62
00:06:11,219 --> 00:06:13,117
♪ I'm so broken ♪
63
00:06:13,159 --> 00:06:16,826
♪ You're feeling broken too ♪
64
00:06:18,769 --> 00:06:23,373
- She has no idea. Does she? - I think Colly does know.
65
00:06:24,780 --> 00:06:26,880
- At this point, it doesn't really matter.
66
00:06:28,080 --> 00:06:31,098
- Rigel, if Colly knows, doesn't it stand to reason
67
00:06:31,140 --> 00:06:32,493
Josi does too?
68
00:06:33,420 --> 00:06:36,243
- Hard to say without any degree of certainty.
69
00:06:37,110 --> 00:06:41,388
Let's assume she does until we need them.
70
00:06:41,430 --> 00:06:42,873
Does it really matter?
71
00:06:43,950 --> 00:06:45,543
- No. Probably not.
72
00:06:47,160 --> 00:06:49,428
There will come a time when we will need them.
73
00:06:49,470 --> 00:06:50,538
Until such a time,
74
00:06:50,580 --> 00:06:53,868
I think it's a good idea to keep an eye on them.
75
00:06:53,910 --> 00:06:56,418
I think they will be preoccupied for quite some time
76
00:06:56,460 --> 00:06:59,133
just trying to figure out if each other exists.
77
00:07:02,130 --> 00:07:05,628
- No, it's absolutely paramount
78
00:07:05,670 --> 00:07:08,988
that Colly does not get to Earth.
79
00:07:09,030 --> 00:07:13,531
Her arrival there would
set off a reaction of incidents
80
00:07:13,573 --> 00:07:16,608
that we are not prepared to handle,
81
00:07:16,650 --> 00:07:19,458
let alone the inhabitants of Earth.
82
00:07:19,500 --> 00:07:21,348
We know she's being watched.
83
00:07:21,390 --> 00:07:25,368
The people think that she
has knowledge of the artifact
84
00:07:25,410 --> 00:07:26,808
because of her lineage,
85
00:07:26,850 --> 00:07:28,878
and that is the type of repercussions
86
00:07:28,920 --> 00:07:30,993
that they will not be able to handle.
87
00:07:40,900 --> 00:07:43,098
- Okay, Pancros.
88
00:07:43,140 --> 00:07:44,358
I've never seen you ever
89
00:07:44,400 --> 00:07:46,578
this worked up for a request to Earth.
90
00:07:46,620 --> 00:07:48,843
You knew the mother, correct?
91
00:07:49,710 --> 00:07:50,883
- Calista?
92
00:07:52,650 --> 00:07:55,278
Yes. Very well.
93
00:07:55,320 --> 00:07:57,378
- And she died on Earth, from what I read.
94
00:07:57,420 --> 00:07:58,338
Is that right?
95
00:07:58,380 --> 00:07:59,613
- She died on Earth.
96
00:08:00,570 --> 00:08:02,268
The twins were very young.
97
00:08:02,310 --> 00:08:04,128
Newborns, actually.
98
00:08:04,170 --> 00:08:05,118
Of no choice of her own,
99
00:08:05,160 --> 00:08:09,558
she had them on Earth, then things got complicated.
100
00:08:09,600 --> 00:08:10,578
Calista was killed,
101
00:08:10,620 --> 00:08:13,998
and the American Earth government was in a bad spot.
102
00:08:14,040 --> 00:08:18,168
Through a series of miscommunications,
103
00:08:18,210 --> 00:08:19,863
the girls were somehow separated.
104
00:08:20,880 --> 00:08:23,148
Josi was placed in an orphanage on Earth,
105
00:08:23,190 --> 00:08:26,298
and Colly came back here to Gliese.
106
00:08:26,340 --> 00:08:29,358
- You knowingly left the other sister on Earth?
107
00:08:29,400 --> 00:08:31,698
They're both Star Hunters.
108
00:08:31,740 --> 00:08:35,748
So you're alright with Gliese
having a star hunter on Earth?
109
00:08:35,790 --> 00:08:40,728
- Listen, the situation wasn't ideal.
110
00:08:40,770 --> 00:08:42,438
We were under pressure from both Earth
111
00:08:42,480 --> 00:08:45,948
and Gliese to wrap the
situation up quickly and quietly.
112
00:08:45,990 --> 00:08:48,828
I knew Colly would eventually want to get her sister.
113
00:08:48,870 --> 00:08:51,020
Frankly, I thought it would've been sooner.
114
00:08:52,890 --> 00:08:55,428
I imagine Josi has not fully developed her power
115
00:08:55,470 --> 00:08:57,198
and skills due to not being on Gliese
116
00:08:57,240 --> 00:08:58,893
or near any other star hunter.
117
00:09:00,660 --> 00:09:03,768
Both fortunately and unfortunately,
118
00:09:03,810 --> 00:09:06,138
they're the last of the breed.
119
00:09:06,180 --> 00:09:08,823
Once they're both gone, that race will be extinct.
120
00:09:11,760 --> 00:09:16,668
- Josi must be developing her skills somehow.
121
00:09:16,710 --> 00:09:20,980
Colly knows she's there, which means
122
00:09:21,960 --> 00:09:24,378
they'll soon be able to start communicating.
123
00:09:24,420 --> 00:09:25,908
That is why we need to keep Colly
124
00:09:25,950 --> 00:09:27,813
as far away from Earth as possible.
125
00:09:31,620 --> 00:09:34,420
- Colly will make it to Earth. You know that, don't you?
126
00:09:36,180 --> 00:09:39,123
- Probably. - She'll be strange on Earth.
127
00:09:40,170 --> 00:09:41,493
- She's strange here.
128
00:09:42,510 --> 00:09:44,583
- Will she have her blush on Earth?
129
00:09:46,666 --> 00:09:48,228
- To a certain extent, yes,
130
00:09:48,270 --> 00:09:50,028
but it will probably be limited
131
00:09:50,070 --> 00:09:53,313
to parlor tricks and silliness at first.
132
00:09:54,360 --> 00:09:56,360
- They are lethal, Pancros.
133
00:09:59,148 --> 00:10:02,815
- I know, old friend, but they are the last.
134
00:10:08,735 --> 00:10:11,152
(birds call)
135
00:10:13,875 --> 00:10:16,708
(camera shutters)
136
00:10:34,081 --> 00:10:36,831
(dramatic music)
137
00:11:06,854 --> 00:11:10,521
(indistinct radio chatter)
138
00:11:17,562 --> 00:11:21,318
- [Radio] She's coming to (indistinct).
139
00:11:21,360 --> 00:11:23,277
She will be there soon.
140
00:11:25,938 --> 00:11:30,938
Wait for my order. (dramatic music)
141
00:12:23,838 --> 00:12:27,505
(dramatic music continues)
142
00:12:54,125 --> 00:12:56,542
(bell rings)
143
00:12:58,928 --> 00:13:00,678
Alright, kids. Have a good weekend.
144
00:13:11,749 --> 00:13:14,499
- Hey, so I was thinking of going
145
00:13:16,560 --> 00:13:18,678
to Mandell's for drinks tonight.
146
00:13:18,720 --> 00:13:23,720
You never come, but I figured since test week is over
147
00:13:24,240 --> 00:13:28,567
and you're the best teacher,
do you think you wanna come
148
00:13:28,609 --> 00:13:30,888
for one drink, three?
149
00:13:30,930 --> 00:13:32,021
You in?
150
00:13:32,063 --> 00:13:35,088
- As always, I very much appreciate the offer,
151
00:13:35,130 --> 00:13:36,948
but I took some pictures in the park today
152
00:13:36,990 --> 00:13:38,778
that I really wanna look through tonight.
153
00:13:38,820 --> 00:13:41,873
- Seriously, that's the excuse you're gonna use, Josi?
154
00:13:44,540 --> 00:13:46,338
- Okay, okay, fine. Fine.
155
00:13:46,380 --> 00:13:48,408
What time? - Oh, seriously, thank you.
156
00:13:48,450 --> 00:13:50,787
Oh, like an hour, maybe sooner. Alright.
157
00:13:50,829 --> 00:13:53,388
And you should probably leave here
158
00:13:53,430 --> 00:13:55,128
and come straight there so you don't back out.
159
00:13:55,170 --> 00:13:56,757
We'll see you there.
160
00:13:56,799 --> 00:13:58,216
- See you, Grace.
161
00:14:00,472 --> 00:14:03,055
(upbeat music)
162
00:14:07,313 --> 00:14:10,480
(indistinct chatter)
163
00:14:13,906 --> 00:14:14,739
- Josi.
164
00:14:19,542 --> 00:14:20,375
You came.
165
00:14:21,870 --> 00:14:22,703
- Drinking.
166
00:14:25,290 --> 00:14:26,715
Just sit down. Oh, hi.
167
00:14:26,757 --> 00:14:30,318
Hi. Can I please have a club soda with a lime?
168
00:14:30,360 --> 00:14:31,548
- I'm sorry. You just want club soda?
169
00:14:31,590 --> 00:14:33,498
You don't want a vodka soda?
170
00:14:33,540 --> 00:14:36,213
- Just club soda. - Okay, you got it.
171
00:14:42,930 --> 00:14:44,598
- Hi, how are you doing?
172
00:14:44,640 --> 00:14:46,144
How many of these have you had?
173
00:14:46,186 --> 00:14:47,643
- A couple.
174
00:14:47,685 --> 00:14:49,102
- Too many. Okay.
175
00:14:50,276 --> 00:14:51,258
- There you are.
176
00:14:51,300 --> 00:14:55,237
- Keep the change. - Are you sure?
177
00:14:55,279 --> 00:14:58,612
- Delicious. - Thank you. Appreciate it.
178
00:15:00,876 --> 00:15:01,876
- Oh, Grace.
179
00:15:02,963 --> 00:15:05,546
(upbeat music)
180
00:15:10,632 --> 00:15:11,868
You know what? It's getting kinda late.
181
00:15:11,910 --> 00:15:13,738
I, I've gotta get going. You okay?
182
00:15:13,780 --> 00:15:15,064
- Yeah, I'm good.
183
00:15:15,106 --> 00:15:16,412
Thank you so much. - Okay. Alright.
184
00:15:16,454 --> 00:15:19,221
Oh, I had so much fun. Thanks for coming out.
185
00:15:19,263 --> 00:15:20,901
- Alright, I'll see you soon.
186
00:15:20,943 --> 00:15:21,734
Alright, I'm gonna pay my tab. I'll see you tomorrow.
187
00:15:21,776 --> 00:15:22,567
- Okay. Be safe.
188
00:15:22,609 --> 00:15:23,442
Okay.
189
00:15:26,964 --> 00:15:29,797
(dramatic music)
190
00:16:05,016 --> 00:16:08,599
(dramatic music continues)
191
00:16:27,927 --> 00:16:30,760
(distorted music)
192
00:16:37,354 --> 00:16:39,354
- Josi, can you hear me?
193
00:16:42,986 --> 00:16:46,486
I am your Gemini twin. I'm coming for you.
194
00:16:49,113 --> 00:16:51,438
You have something with you that will help me.
195
00:16:51,480 --> 00:16:53,643
It's a round blue sphere. Look for it.
196
00:16:55,876 --> 00:16:57,576
I promise we will find each other.
197
00:16:59,310 --> 00:17:00,723
Let's find each other, Josi.
198
00:17:13,560 --> 00:17:17,403
- Scissors, scissors, scissors. I need scissors.
199
00:17:41,594 --> 00:17:46,594
- I'll see you soon. (dramatic music)
200
00:17:58,400 --> 00:18:01,067
(upbeat music)
201
00:18:08,360 --> 00:18:12,027
- Which one of you is Fietch? - Who's asking?
202
00:18:14,999 --> 00:18:16,999
- Are you Fietch? - I am.
203
00:18:18,780 --> 00:18:20,058
- My name is Colly.
204
00:18:20,100 --> 00:18:21,448
I was told that you could help me obtain something
205
00:18:21,490 --> 00:18:23,253
that I am in need of.
206
00:18:31,800 --> 00:18:33,243
- Books. Take a walk.
207
00:18:41,506 --> 00:18:44,298
- So how can I help you, Colly?
208
00:18:44,340 --> 00:18:47,448
- We apparently have a mutual
friend who suggested I speak
209
00:18:47,490 --> 00:18:50,538
with you about getting to the Calamaroon star.
210
00:18:50,580 --> 00:18:52,518
More specifically, Earth.
211
00:18:52,560 --> 00:18:56,508
- Earth? Why in the galaxies would you wanna go to Earth?
212
00:18:56,550 --> 00:18:57,568
- My sister is there.
213
00:18:57,610 --> 00:19:00,228
I would like to retrieve her and bring her home.
214
00:19:00,270 --> 00:19:02,358
Not that it's any of your concern.
215
00:19:02,400 --> 00:19:05,718
- Well, it all concerns me and it's costly
216
00:19:05,760 --> 00:19:08,799
and it's risky for you and for me.
217
00:19:08,841 --> 00:19:10,681
- I know the risks, thank you.
218
00:19:10,723 --> 00:19:13,248
- I mean, first you're gonna have to avoid the wormholes.
219
00:19:13,290 --> 00:19:15,240
Then you have to avoid Gliese security.
220
00:19:16,266 --> 00:19:18,708
- I am well aware of what I'm getting myself into,
221
00:19:18,750 --> 00:19:19,608
Mr. Fietch.
222
00:19:19,650 --> 00:19:20,838
- Do you?
223
00:19:20,880 --> 00:19:22,668
Without a mancraft, you know the odds
224
00:19:22,710 --> 00:19:24,640
of being picked up is 5%?
225
00:19:26,010 --> 00:19:28,188
Sure you don't wanna get stranded out there?
226
00:19:28,230 --> 00:19:30,918
Unless of course you can
find somebody stupid enough
227
00:19:30,960 --> 00:19:32,160
to pick you up on Earth.
228
00:19:33,330 --> 00:19:35,303
- Why don't you let me worry about that?
229
00:19:36,213 --> 00:19:39,723
- No. The more risky it is, the more it's gonna cost you.
230
00:19:40,814 --> 00:19:43,158
I mean, you're gonna need a return orb,
231
00:19:43,200 --> 00:19:45,003
a remote return orb.
232
00:19:46,020 --> 00:19:49,668
Without that, you're stuck.
233
00:19:49,710 --> 00:19:51,948
- Look, I have plenty of money.
234
00:19:51,990 --> 00:19:53,988
The question is, do you have a reliable orb
235
00:19:54,030 --> 00:19:56,328
to get me there or not?
236
00:19:56,370 --> 00:19:59,838
- No, I have a reliable orb, but it doesn't have a cloak.
237
00:19:59,880 --> 00:20:03,078
So even the most primitive tracking like Earth's,
238
00:20:03,120 --> 00:20:05,598
they're gonna see you coming
from a million miles away
239
00:20:05,640 --> 00:20:08,253
as soon as you hit the outer space.
240
00:20:10,020 --> 00:20:11,783
- Why don't you let me worry about that?
241
00:20:14,340 --> 00:20:17,148
- When do you want to go? - Soon.
242
00:20:17,190 --> 00:20:18,736
Tonight.
243
00:20:18,778 --> 00:20:20,527
I believe I've learned enough about Earth's culture,
244
00:20:20,569 --> 00:20:23,148
at least well enough to get by.
245
00:20:23,190 --> 00:20:24,290
Hopefully to blend in.
246
00:20:25,953 --> 00:20:28,503
Their customs and history are rich and complicated,
247
00:20:29,400 --> 00:20:31,908
but I feel like I'll be just fine.
248
00:20:31,950 --> 00:20:32,795
- Oh yeah.
249
00:20:32,837 --> 00:20:34,368
I mean their primitive culture,
250
00:20:34,410 --> 00:20:37,529
there's no question, they'll
probably be gone in 50 clicks.
251
00:20:37,571 --> 00:20:39,363
- Not from what I've read.
252
00:20:40,680 --> 00:20:42,376
They are a very clever species
253
00:20:42,418 --> 00:20:46,008
of people whom I believe
you're underestimating greatly.
254
00:20:46,050 --> 00:20:50,433
- Well, they didn't invent
Rolling Rock and Buddy Presley,
255
00:20:52,290 --> 00:20:54,040
- Your Earth knowledge is ignorant.
256
00:20:55,530 --> 00:20:58,968
Look, this is half of what I'm willing to pay
257
00:20:59,010 --> 00:21:00,010
to make this happen.
258
00:21:01,765 --> 00:21:05,898
- Well, okay, I wanna be paid in full
259
00:21:05,940 --> 00:21:08,178
before you leave, space girl.
260
00:21:08,220 --> 00:21:13,218
I think your chances of making it back are 5% at best.
261
00:21:13,260 --> 00:21:15,933
So if that's agreeable, do we have a deal?
262
00:21:17,160 --> 00:21:18,498
- Deal.
263
00:21:18,540 --> 00:21:19,458
I'll be back later tonight
264
00:21:19,500 --> 00:21:22,008
to make sure everything is ready, especially the orb.
265
00:21:22,050 --> 00:21:22,841
- Hmm. Yeah.
266
00:21:22,883 --> 00:21:24,424
I'll make sure.
267
00:21:24,466 --> 00:21:26,358
You just don't get yourself killed.
268
00:21:26,400 --> 00:21:30,093
You go get your sister. Or even worse, you get stranded.
269
00:21:31,470 --> 00:21:35,133
- And by the way, it's Buddy Holly and it's rock and roll.
270
00:21:41,079 --> 00:21:42,291
- Is that her?
271
00:21:42,333 --> 00:21:45,228
- That was her. She took the bait.
272
00:21:45,270 --> 00:21:47,268
Rigel has a contact on Earth
273
00:21:47,310 --> 00:21:48,648
that's gonna help us hunt the girls
274
00:21:48,690 --> 00:21:50,240
while we search for the weapon.
275
00:21:52,230 --> 00:21:53,358
- Louis started crying
276
00:21:53,400 --> 00:21:56,568
because he thought Carlotta
got more pizza than he did.
277
00:21:56,610 --> 00:22:00,393
Carlotta said that they got exactly the same amount.
278
00:22:03,453 --> 00:22:04,683
Miss Andolini?
279
00:22:07,770 --> 00:22:09,243
- Miss Andolini!
280
00:22:10,950 --> 00:22:12,258
- Oh, sorry kids.
281
00:22:12,300 --> 00:22:15,134
I was in my own world there for a second.
282
00:22:15,176 --> 00:22:17,748
Okay, why don't we go to page 88?
283
00:22:17,790 --> 00:22:20,298
Stella, do you wanna start us off? Top of the page.
284
00:22:20,340 --> 00:22:21,173
First paragraph.
285
00:22:22,080 --> 00:22:24,288
- The fourth grade class had
their brownie dessert party
286
00:22:24,330 --> 00:22:27,228
for having the highest
attendance in one grading period.
287
00:22:27,270 --> 00:22:29,220
Small pans of brownies were cut into...
288
00:22:33,253 --> 00:22:36,003
(dramatic music)
289
00:22:45,673 --> 00:22:47,255
- I will let him know that you're here.
290
00:22:47,297 --> 00:22:48,130
- Thanks.
291
00:22:52,685 --> 00:22:53,518
Okay.
292
00:23:04,030 --> 00:23:06,330
Okay. Just gotta look out for the black holes.
293
00:23:09,662 --> 00:23:11,238
Black holes suck.
294
00:23:11,280 --> 00:23:13,788
- Quite literally they do
295
00:23:13,830 --> 00:23:15,888
and they don't spit you out.
296
00:23:15,930 --> 00:23:17,553
Also, look out for worm holes.
297
00:23:18,510 --> 00:23:20,358
- I paid extra, so I was hoping
298
00:23:20,400 --> 00:23:22,548
for a no black hole guarantee.
299
00:23:22,590 --> 00:23:24,828
- Oh, not gonna happen.
300
00:23:24,870 --> 00:23:26,628
Now you know you have a 5% chance
301
00:23:26,670 --> 00:23:29,118
of getting there and back safely.
302
00:23:29,160 --> 00:23:30,413
5%.
303
00:23:34,230 --> 00:23:36,648
Alright, well here's the nav system.
304
00:23:36,690 --> 00:23:39,528
We'll just plug it in. Should work just fine in the orb.
305
00:23:39,570 --> 00:23:40,361
- Should? - Yeah.
306
00:23:40,403 --> 00:23:43,308
Listen, people that want to go to Earth, they ask me.
307
00:23:43,350 --> 00:23:46,218
They want to go to big cities, New York, Chicago, LA
308
00:23:46,260 --> 00:23:47,808
or that place where they actually think
309
00:23:47,850 --> 00:23:49,803
that they're gonna find our existence.
310
00:23:50,730 --> 00:23:51,963
Where are you going?
311
00:23:53,340 --> 00:23:57,714
- Youngstown, Ohio. - Youngstown, Ohio.
312
00:23:57,756 --> 00:24:02,238
- I can feel her there Fietch. - Now, I'm sure you can.
313
00:24:02,280 --> 00:24:04,098
But listen, the orb is gonna take you there,
314
00:24:04,140 --> 00:24:06,078
but not exactly to where you wanna go.
315
00:24:06,120 --> 00:24:07,968
It's gonna be in the vicinity.
316
00:24:08,010 --> 00:24:09,798
Now understand, the minute you hit
317
00:24:09,840 --> 00:24:13,518
that launch button in a
nanosecond, you have to be prepared
318
00:24:13,560 --> 00:24:17,298
and then be prepared when
you're gonna land and land safely.
319
00:24:17,340 --> 00:24:19,278
Listen, Earth has defenses.
320
00:24:19,320 --> 00:24:20,958
They're arrogant, they're crazy,
321
00:24:21,000 --> 00:24:23,448
they're defensive and they're aggressive.
322
00:24:23,490 --> 00:24:26,778
They will blow you outta the sky. Do you understand?
323
00:24:26,820 --> 00:24:29,118
- Yes. I am well versed in this.
324
00:24:29,160 --> 00:24:30,663
I am prepared.
325
00:24:33,900 --> 00:24:35,343
Now, gimme my orb please.
326
00:24:37,050 --> 00:24:40,473
- Okay. Books. - [Books] Yes sir.
327
00:24:41,910 --> 00:24:45,648
- Hang on a second. Listen, I got something for you.
328
00:24:45,690 --> 00:24:48,948
Little surprise. It's been good for me.
329
00:24:48,990 --> 00:24:51,888
These will be good to you. Take that.
330
00:24:51,930 --> 00:24:56,930
Oh, and I have a Earth card in Earth currency.
331
00:24:57,300 --> 00:24:58,878
You can use that.
332
00:24:58,920 --> 00:25:02,658
- Stellar. Where did you get these?
333
00:25:02,700 --> 00:25:06,528
- Oh, I have my secrets like you have yours.
334
00:25:06,570 --> 00:25:09,198
But they've always been good
to me. They've brought me luck.
335
00:25:09,240 --> 00:25:12,048
And you're gonna need all the luck you can get.
336
00:25:12,090 --> 00:25:13,608
- Stupid Earth goggles?
337
00:25:13,650 --> 00:25:18,378
- Yeah, listen, when you get there, just remember, as soon
338
00:25:18,420 --> 00:25:21,588
as you land the orb, remember where it is.
339
00:25:21,630 --> 00:25:25,638
If you forget, nobody is coming to save you.
340
00:25:25,680 --> 00:25:27,858
You lose it, you're stranded.
341
00:25:27,900 --> 00:25:29,793
- Yes, I am completely aware.
342
00:25:32,940 --> 00:25:35,000
Oh, and Fietch? Thanks.
343
00:25:37,830 --> 00:25:38,680
- You're welcome.
344
00:25:42,390 --> 00:25:44,208
Program this for Youngstown, Ohio.
345
00:25:44,250 --> 00:25:46,698
- Yes sir. - Have no idea where that is.
346
00:25:46,740 --> 00:25:48,033
Sounds like a fun place.
347
00:25:50,333 --> 00:25:53,083
(dramatic music)
348
00:26:11,426 --> 00:26:14,093
(engines blast)
349
00:26:19,471 --> 00:26:22,608
- Are we sure this isn't the Russians or the Chinese?
350
00:26:22,650 --> 00:26:23,441
- Negative, sir.
351
00:26:23,483 --> 00:26:25,458
We tracked it through the dome.
352
00:26:25,500 --> 00:26:28,848
It hit the atmosphere going over Nepal, heading west.
353
00:26:28,890 --> 00:26:31,893
It was at highest subsonic
speeds. It looked Gliesean.
354
00:26:32,880 --> 00:26:35,838
- Gliesean? Do we know where it went?
355
00:26:35,880 --> 00:26:39,288
- Negative again, when it
went west, it enabled some sort
356
00:26:39,330 --> 00:26:40,380
of cooking mechanism.
357
00:26:43,230 --> 00:26:44,063
- Bonilla.
358
00:26:47,430 --> 00:26:49,908
- We have no one scheduled from Gliese, sir.
359
00:26:49,950 --> 00:26:53,807
- Give me Pancros, however you have to do it, now.
360
00:26:53,849 --> 00:26:54,766
- Yes, sir.
361
00:26:59,326 --> 00:27:01,993
(radio statics)
362
00:27:03,696 --> 00:27:06,536
(indistinct radio chatter)
363
00:27:06,578 --> 00:27:07,411
- Is...
364
00:27:09,315 --> 00:27:12,648
- [Radio] Youngstown, Ohio, she arrived.
365
00:27:14,968 --> 00:27:19,968
Look for the sister. (dramatic music)
366
00:27:23,996 --> 00:27:26,746
(galactic music)
367
00:27:45,136 --> 00:27:47,803
(engines blast)
368
00:28:05,695 --> 00:28:09,362
- Lucky goggles, indeed. At least I'm alive.
369
00:28:15,160 --> 00:28:18,277
Well, there's officially a 0%
chance of returning that now.
370
00:28:19,162 --> 00:28:19,995
Great.
371
00:28:24,171 --> 00:28:27,088
(mysterious music)
372
00:28:46,194 --> 00:28:51,194
What a cute horse. (mysterious music)
373
00:29:35,397 --> 00:29:37,897
Okay, you know how to do this.
374
00:29:42,384 --> 00:29:43,884
Read enough books.
375
00:29:47,565 --> 00:29:52,565
You can do this. (mysterious music)
376
00:29:58,135 --> 00:30:00,885
(engine rumbles)
377
00:30:06,224 --> 00:30:09,079
(rock music)
378
00:30:09,121 --> 00:30:11,105
Nope. Stalling.
379
00:30:11,147 --> 00:30:15,682
(engine rumbles) (rock music)
380
00:30:15,724 --> 00:30:17,285
♪ You stepped on it ♪
381
00:30:17,327 --> 00:30:18,283
♪ You slept on it ♪
382
00:30:18,325 --> 00:30:20,881
♪ You got your nasty breath on it ♪
383
00:30:20,923 --> 00:30:23,703
♪ You dabbed in on a tampon ♪
384
00:30:23,745 --> 00:30:26,309
♪ And shoved it up your ass ♪
385
00:30:26,351 --> 00:30:27,430
♪ You bummed it ♪
386
00:30:27,472 --> 00:30:28,767
♪ You gummed it ♪
387
00:30:28,809 --> 00:30:31,638
♪ You washed it down with rum ♪
388
00:30:31,680 --> 00:30:34,188
- Sir, according to Bonilla, he just relayed to me
389
00:30:34,230 --> 00:30:36,498
that Pancros says she needs more time.
390
00:30:36,540 --> 00:30:38,388
And she said, as soon as she gathers information,
391
00:30:38,430 --> 00:30:39,888
she'll get right back to us.
392
00:30:39,930 --> 00:30:41,373
- Not acceptable.
393
00:30:42,390 --> 00:30:44,838
- I feel like they know exactly what's going on.
394
00:30:44,880 --> 00:30:46,518
- But sir, according to this report here,
395
00:30:46,560 --> 00:30:48,948
it says from the Galaxy Control Office in Gliese,
396
00:30:48,990 --> 00:30:50,688
they said they absolutely have no ships
397
00:30:50,730 --> 00:30:51,978
heading this direction.
398
00:30:52,020 --> 00:30:53,770
- Sir, you're gonna wanna see this.
399
00:30:55,620 --> 00:30:59,088
So this was just uploaded today on social media.
400
00:30:59,130 --> 00:31:01,698
These teenagers that were skateboarding,
401
00:31:01,740 --> 00:31:04,203
they captured something shooting through the sky.
402
00:31:10,748 --> 00:31:13,665
(engines blasting)
403
00:31:15,210 --> 00:31:16,968
- Where was this filmed?
404
00:31:17,010 --> 00:31:18,318
- Columbiana Ohio, sir.
405
00:31:18,360 --> 00:31:20,898
And sir, that's, that's not all.
406
00:31:20,940 --> 00:31:22,848
There is another video.
407
00:31:22,890 --> 00:31:24,041
That orb, we were able to track
408
00:31:24,083 --> 00:31:27,408
because it was visible on
radar when it entered the Earth's
409
00:31:27,450 --> 00:31:29,658
atmosphere as it traveled west.
410
00:31:29,700 --> 00:31:32,121
We think, from that video, it landed somewhere
411
00:31:32,163 --> 00:31:34,338
in the outskirts of Columbiana.
412
00:31:34,380 --> 00:31:37,308
And then there's another
video showing a similar orb trail
413
00:31:37,350 --> 00:31:40,728
coming from the west, but traveling east.
414
00:31:40,770 --> 00:31:42,108
- And what city was that over?
415
00:31:42,150 --> 00:31:45,018
- We believe North, sir. Youngstown.
416
00:31:45,060 --> 00:31:47,463
They're both right here, sir, in our area.
417
00:31:51,300 --> 00:31:52,893
- What's the cover story?
418
00:31:55,770 --> 00:31:57,633
What is the cover story?
419
00:31:59,100 --> 00:32:01,548
- Sir, we've already released to the press
420
00:32:01,590 --> 00:32:03,558
that they are SR 71s
421
00:32:03,600 --> 00:32:06,033
and they're from NASA and they went off course.
422
00:32:07,560 --> 00:32:08,964
- Smith grab teams of agents
423
00:32:09,006 --> 00:32:12,269
and head to all the surrounding cities.
424
00:32:12,311 --> 00:32:16,158
It would appear that the Gliesans know that it's here.
425
00:32:16,200 --> 00:32:17,400
- Absolutely, sir.
426
00:32:23,398 --> 00:32:26,762
(engines blasting)
427
00:32:26,804 --> 00:32:31,804
- Yes, yes, yes. (dramatic music)
428
00:32:42,706 --> 00:32:45,206
(car beeping)
429
00:32:46,866 --> 00:32:47,699
- Gas.
430
00:32:49,675 --> 00:32:50,508
Gas, gas.
431
00:33:06,392 --> 00:33:08,892
(engine revs)
432
00:33:10,151 --> 00:33:11,479
♪ At by bed every night, I'd kneel to pray ♪
433
00:33:11,521 --> 00:33:16,521
♪ In my Christian roots, that's where I stay ♪
434
00:33:17,318 --> 00:33:19,563
♪ Met a sweet guy from Tennessee ♪
435
00:33:19,605 --> 00:33:21,465
♪ Didn't know I had my work cut our for me ♪
436
00:33:21,507 --> 00:33:23,462
♪ That guy down south, thought he had it altogether ♪
437
00:33:23,504 --> 00:33:27,115
♪ It was going so well 'til I had to meet his mother ♪
438
00:33:27,157 --> 00:33:30,071
(buttons beeping)
439
00:33:30,113 --> 00:33:31,190
♪ You say you're just his mother ♪
440
00:33:31,232 --> 00:33:35,628
♪ But you're nothing other than a mother ♪
441
00:33:35,670 --> 00:33:37,506
♪ Mother trucker ♪
442
00:33:37,548 --> 00:33:39,274
♪ You say you're just his mother ♪
443
00:33:39,316 --> 00:33:43,693
♪ But you're nothing other than a mother ♪
444
00:33:43,735 --> 00:33:48,735
♪ Mother trucker ♪
445
00:33:50,328 --> 00:33:51,647
♪ Your mother came riding right down the street ♪
446
00:33:51,689 --> 00:33:53,727
♪ She pulled up in her truck right next to me ♪
447
00:33:53,769 --> 00:33:55,431
♪ Hell on wheels, she's throwing fire at me ♪
448
00:33:55,473 --> 00:34:00,473
♪ Talking 'bout how better off her son could be ♪
449
00:34:01,936 --> 00:34:03,630
♪ She's a controlling freak, had enough ♪
450
00:34:03,672 --> 00:34:05,511
♪ Always pumping off when he gets home late ♪
451
00:34:05,553 --> 00:34:07,448
♪ Like a 30-year-old man can't catch a break ♪
452
00:34:07,490 --> 00:34:12,490
♪ With a mama who's always gotta get her way ♪
453
00:34:13,744 --> 00:34:15,272
♪ You say you're just his mother ♪
454
00:34:15,314 --> 00:34:19,221
♪ But you're nothing other than a mother ♪
455
00:34:19,263 --> 00:34:21,154
♪ Mother trucker ♪
456
00:34:21,196 --> 00:34:23,128
♪ You say you're just his mother ♪
457
00:34:23,170 --> 00:34:27,146
♪ But you're nothing other than a mother ♪
458
00:34:27,188 --> 00:34:29,445
♪ Mother trucker ♪
459
00:34:29,487 --> 00:34:32,220
♪ Tryna kick it to the next level ♪
460
00:34:32,262 --> 00:34:33,602
♪ Keep on track ♪
461
00:34:33,644 --> 00:34:38,644
♪ But, one step forward means two steps back ♪
462
00:34:41,902 --> 00:34:43,589
♪ Making out in the kitchen, what's cooking ♪
463
00:34:43,631 --> 00:34:48,631
♪ When I opened up my eyes and I caught her looking ♪
464
00:34:49,590 --> 00:34:51,452
♪ Now don't get me wrong, let me say everything ♪
465
00:34:51,494 --> 00:34:56,494
♪ But she ain't worth a diamond ring ♪
466
00:34:56,848 --> 00:34:59,090
♪ She say you're just his mother ♪
467
00:34:59,132 --> 00:35:03,108
♪ But you're nothing other than a mother ♪
468
00:35:03,150 --> 00:35:05,159
♪ Mother trucker ♪
469
00:35:05,201 --> 00:35:07,088
♪ You say you're just his mother ♪
470
00:35:07,130 --> 00:35:07,921
♪ But you're nothing other than a mother ♪
471
00:35:07,963 --> 00:35:10,368
- She's still hot even though she can't dance.
472
00:35:10,410 --> 00:35:11,478
- Right. You're desperate.
473
00:35:11,520 --> 00:35:13,728
Sit back. Sit back.
474
00:35:13,770 --> 00:35:15,070
- I think she's beautiful.
475
00:35:16,920 --> 00:35:17,943
- She's got it.
476
00:35:18,960 --> 00:35:20,388
- Look at her go.
477
00:35:20,430 --> 00:35:24,268
I don't know what she's doing,
but she looks good doing it.
478
00:35:24,310 --> 00:35:26,143
Oh no, here she comes.
479
00:35:28,528 --> 00:35:29,551
- No. Ew.
480
00:35:29,593 --> 00:35:31,093
Get away. Get away
481
00:35:32,730 --> 00:35:33,577
- Now, Gary.
482
00:35:33,619 --> 00:35:35,148
- How do you know my name?
483
00:35:35,190 --> 00:35:37,308
- Do you still try on your sister Patty's bra
484
00:35:37,350 --> 00:35:38,388
and underwear when everyone
485
00:35:38,430 --> 00:35:39,678
leaves for church Sunday mornings?
486
00:35:39,720 --> 00:35:42,798
- What the? (group laughs)
487
00:35:42,840 --> 00:35:44,103
No, that's not true.
488
00:35:44,957 --> 00:35:46,398
- Thought so. - I knew it.
489
00:35:46,440 --> 00:35:48,977
I knew I've seen him in some panties before.
490
00:35:49,019 --> 00:35:51,078
- That's not true. That's not, no.
491
00:35:51,120 --> 00:35:52,743
No. That is not true.
492
00:35:59,920 --> 00:36:01,878
- Gonna need you to move.
493
00:36:01,920 --> 00:36:03,078
- Excuse me?
494
00:36:03,120 --> 00:36:04,653
- Get up.
495
00:36:05,760 --> 00:36:06,783
- Young man.
496
00:36:08,010 --> 00:36:09,168
Well, are you gonna get up
497
00:36:09,210 --> 00:36:11,410
or do I need to throw you like your old man?
498
00:36:22,110 --> 00:36:25,308
- So, what's our plan?
499
00:36:25,350 --> 00:36:28,158
- Marco said we have to search for the weapons first,
500
00:36:28,200 --> 00:36:29,528
then we execute the Star Hunters.
501
00:36:29,570 --> 00:36:31,439
- We've got a little bit of time, okay?
502
00:36:31,481 --> 00:36:34,578
Let's settle in to Earth.
503
00:36:34,620 --> 00:36:37,338
Girls are gonna be preoccupied for a bit.
504
00:36:37,380 --> 00:36:39,483
- Hey, what's the problem?
505
00:36:42,210 --> 00:36:43,810
I need you to get out of my bar.
506
00:36:47,010 --> 00:36:47,853
Jesus.
507
00:36:48,840 --> 00:36:49,673
- Earthlings.
508
00:36:51,912 --> 00:36:53,048
♪ Where you'll never ♪
509
00:36:53,090 --> 00:36:56,162
♪ I hid it where you'll never ♪
510
00:36:56,204 --> 00:36:56,995
♪ The spell, the spell ♪
511
00:36:57,037 --> 00:36:57,828
♪ How was it made ♪
512
00:36:57,870 --> 00:36:59,553
♪ As I fell asleep I heard them pray ♪
513
00:36:59,595 --> 00:37:00,585
♪ Fruit out of season ♪
514
00:37:00,627 --> 00:37:01,418
♪ Truth decayed ♪
515
00:37:01,460 --> 00:37:02,251
♪ In a bed of acid ♪
516
00:37:02,293 --> 00:37:03,709
♪ Is where it stayed but ♪
517
00:37:03,751 --> 00:37:07,121
♪ I hid it where you'll never ♪
518
00:37:07,163 --> 00:37:10,469
♪ I hid it where you'll never ♪
519
00:37:10,511 --> 00:37:12,788
♪ Find it ♪
520
00:37:12,830 --> 00:37:15,013
♪ Spit or swallow ♪
521
00:37:15,055 --> 00:37:19,107
♪ Throat so hollow ♪
522
00:37:19,149 --> 00:37:22,066
♪ Better luck next time ♪
523
00:37:22,108 --> 00:37:24,941
♪ Spit or swallow ♪
524
00:37:28,770 --> 00:37:30,320
- I'm glad you're finally here.
525
00:37:31,260 --> 00:37:34,463
- We have a major problem. Four to be exact.
526
00:37:37,034 --> 00:37:39,617
(upbeat music)
527
00:37:42,509 --> 00:37:43,592
- Where am I?
528
00:38:06,142 --> 00:38:08,642
(engine revs)
529
00:38:36,267 --> 00:38:38,735
- You want a car? - Lady,
530
00:38:38,777 --> 00:38:42,183
I can't even afford shoes, let alone a Ferrari.
531
00:38:43,950 --> 00:38:45,713
- Keys are in it. All yours.
532
00:38:58,822 --> 00:39:00,405
- [Driver] Woo hoo!
533
00:39:23,629 --> 00:39:26,046
(rock music)
534
00:39:55,069 --> 00:39:58,563
- Hi. Have you ever been here before?
535
00:40:00,480 --> 00:40:04,668
- I can without a doubt say that I never have.
536
00:40:04,710 --> 00:40:06,048
- Oh, okay. Awesome.
537
00:40:06,090 --> 00:40:07,188
So behind me are all the drinks
538
00:40:07,230 --> 00:40:08,388
that we have available tonight
539
00:40:08,430 --> 00:40:10,968
and we make all of it ourselves.
540
00:40:11,010 --> 00:40:12,593
Can I get you something to drink?
541
00:40:15,182 --> 00:40:17,088
- Why don't you get me whatever your favorite is?
542
00:40:17,130 --> 00:40:18,630
- Absolutely. Coming right up.
543
00:40:29,940 --> 00:40:32,748
Here you are. This is our Night Rider hard cider.
544
00:40:32,790 --> 00:40:34,003
If you like apples, you'll love it.
545
00:40:34,045 --> 00:40:37,248
- Ah, yes. Apples.
546
00:40:37,290 --> 00:40:38,643
I will drink the apples.
547
00:40:44,100 --> 00:40:45,100
- What do you think?
548
00:40:46,770 --> 00:40:47,603
- I like Apples.
549
00:40:49,795 --> 00:40:52,462
(upbeat music)
550
00:41:11,370 --> 00:41:14,583
- Pancros, this is Special Agent Andy Ceca.
551
00:41:15,420 --> 00:41:17,943
Agent Ceca is new to the project.
552
00:41:18,870 --> 00:41:20,208
- Pleasure to meet you.
553
00:41:20,250 --> 00:41:21,083
- Sit down
554
00:41:24,840 --> 00:41:25,803
- Agent Ceca,
555
00:41:26,700 --> 00:41:28,023
this is Pancros,
556
00:41:28,920 --> 00:41:31,638
the grand counselor of Gliese.
557
00:41:31,680 --> 00:41:35,778
- Gliese? I only ever heard rumors of Gliese.
558
00:41:35,820 --> 00:41:37,263
- Agent Andy Ceca.
559
00:41:38,310 --> 00:41:41,883
Graduate at the FBI Academy. Top of your class to boot.
560
00:41:42,720 --> 00:41:45,918
He wrote a paper on Project Blue Book
561
00:41:45,960 --> 00:41:47,583
to raise a lot of eyebrows.
562
00:41:49,470 --> 00:41:53,178
Your theory on deep sea extraterrestrials
563
00:41:53,220 --> 00:41:54,768
was very interesting.
564
00:41:54,810 --> 00:41:57,288
I also understand that you
consider yourself to be sort
565
00:41:57,330 --> 00:41:59,538
of a UFO hunter.
566
00:41:59,580 --> 00:42:00,918
Is that true?
567
00:42:00,960 --> 00:42:05,960
- Why, yes sir. I hunt for Bigfoot and other cryptids.
568
00:42:07,110 --> 00:42:09,618
- Well, agent Ceca what I'm about to tell you
569
00:42:09,660 --> 00:42:11,913
may shock you or it may not.
570
00:42:13,890 --> 00:42:16,668
Needless to say, this conversation is considered
571
00:42:16,710 --> 00:42:18,618
above top secret.
572
00:42:18,660 --> 00:42:21,798
- Sir, I, I don't think I have that type of clearance.
573
00:42:21,840 --> 00:42:22,893
- Well, you do now.
574
00:42:24,930 --> 00:42:26,688
Since the 1950s,
575
00:42:26,730 --> 00:42:30,678
our government and other select
governments have been aware
576
00:42:30,720 --> 00:42:31,938
of and had relationships
577
00:42:31,980 --> 00:42:36,048
with alien life forms from other planets.
578
00:42:36,090 --> 00:42:38,328
One of our closest allies is a species
579
00:42:38,370 --> 00:42:41,105
from the planet Gliese.
580
00:42:41,147 --> 00:42:42,258
- Gliese is real.
581
00:42:42,300 --> 00:42:45,648
And I am here because we have real problems.
582
00:42:45,690 --> 00:42:47,208
Earlier this evening,
583
00:42:47,250 --> 00:42:49,657
there were two unscheduled landings from Gliese
584
00:42:49,699 --> 00:42:51,228
here on Earth.
585
00:42:51,270 --> 00:42:54,138
One of those ships carried
three dangerous criminals.
586
00:42:54,180 --> 00:42:56,898
The other ship brought someone who isn't a criminal,
587
00:42:56,940 --> 00:43:00,828
but she is one of the most
dangerous people in this galaxy,
588
00:43:00,870 --> 00:43:02,988
which now places five incredibly dangerous
589
00:43:03,030 --> 00:43:04,503
beings on this planet.
590
00:43:05,670 --> 00:43:08,223
- Wait, you said four came from Gliese, not five.
591
00:43:09,150 --> 00:43:09,941
- Yes.
592
00:43:09,983 --> 00:43:12,468
The fifth has been here on Earth
593
00:43:12,510 --> 00:43:14,133
and has been since birth.
594
00:43:15,420 --> 00:43:18,648
She is unaware of her capabilities at this time.
595
00:43:18,690 --> 00:43:22,533
Her twin sister is the individual
that arrived here alone.
596
00:43:23,610 --> 00:43:26,268
Pancros and myself have
been working together along
597
00:43:26,310 --> 00:43:27,528
with galaxy control
598
00:43:27,570 --> 00:43:31,908
and Gliese's forces for 30 years.
599
00:43:31,950 --> 00:43:35,478
And for the last 22, we've tried to make sure
600
00:43:35,520 --> 00:43:37,848
that these two sisters do not ever make
601
00:43:37,890 --> 00:43:39,798
contact with each other.
602
00:43:39,840 --> 00:43:42,228
- The Earthling sister will discover her powers more
603
00:43:42,270 --> 00:43:44,823
the closer she and her sister come to one another.
604
00:43:45,810 --> 00:43:47,958
- So what's my role in this?
605
00:43:48,000 --> 00:43:50,508
- You are being tasked with
the assignment to work with
606
00:43:50,550 --> 00:43:52,461
and assist Pancros
607
00:43:52,503 --> 00:43:56,133
in apprehending these three Gliesan outlaws.
608
00:43:58,860 --> 00:44:00,738
- I have so many questions.
609
00:44:00,780 --> 00:44:05,058
First, top of my head is why here?
610
00:44:05,100 --> 00:44:06,963
- You may have heard of a rumor that,
611
00:44:07,837 --> 00:44:09,873
of something called the artifact.
612
00:44:11,310 --> 00:44:15,303
Well, it's real. It rests here in the Ohio Valley.
613
00:44:16,620 --> 00:44:18,438
- Why Youngstown?
614
00:44:18,480 --> 00:44:19,413
- Exactly.
615
00:44:21,570 --> 00:44:25,338
- Sir, yes sir. I'm ready to get started immediately.
616
00:44:25,380 --> 00:44:27,198
- Good. You'll come with me.
617
00:44:27,240 --> 00:44:29,118
Hopefully we can have this wrapped up soon,
618
00:44:29,160 --> 00:44:31,083
before anything crazy happens.
619
00:44:32,400 --> 00:44:34,938
- We think we have news on
the passengers of those ships.
620
00:44:34,980 --> 00:44:35,883
It's not good.
621
00:44:38,340 --> 00:44:39,333
- We're too late.
622
00:44:46,980 --> 00:44:50,448
- [Radio] GTA suspect states
a woman gave him the Ferrari
623
00:44:50,490 --> 00:44:51,588
also states the damage
624
00:44:51,630 --> 00:44:54,138
to the front driver's side was from the woman.
625
00:44:54,180 --> 00:44:54,971
- [Suspect] Yeah.
626
00:44:55,013 --> 00:44:57,288
So don't be pinning that on me.
627
00:44:57,330 --> 00:44:59,178
- [Radio] Sir, shut up please.
628
00:44:59,220 --> 00:45:00,798
He says the woman had long black hair
629
00:45:00,840 --> 00:45:02,628
with silver rings hanging from it.
630
00:45:02,670 --> 00:45:04,458
- [Suspect] She gave me the car.
631
00:45:04,500 --> 00:45:06,885
I shouldn't be held liable for the theft.
632
00:45:06,927 --> 00:45:08,022
- [Radio] Sir, shut up.
633
00:45:08,064 --> 00:45:08,981
- It's her.
634
00:45:10,427 --> 00:45:11,844
That's the alien.
635
00:45:16,806 --> 00:45:21,806
Vent. (dramatic music)
636
00:45:31,839 --> 00:45:34,256
(rock music)
637
00:45:51,031 --> 00:45:53,864
(dramatic music)
638
00:46:02,130 --> 00:46:03,233
Where are the girls?
639
00:46:19,898 --> 00:46:24,898
(Josi coughing) (dramatic music)
640
00:46:54,005 --> 00:46:56,474
(Josi screams)
641
00:46:56,516 --> 00:46:57,766
- Are you okay?
642
00:46:58,872 --> 00:47:00,521
- No, no, no.
643
00:47:00,563 --> 00:47:04,763
No. (screams)
644
00:47:06,670 --> 00:47:09,170
(Josi coughs)
645
00:47:16,609 --> 00:47:21,609
(Colly gasps) (dramatic music)
646
00:48:19,281 --> 00:48:21,781
(phone rings)
647
00:48:37,461 --> 00:48:38,423
- [Voice] Cary are you there?
648
00:48:40,336 --> 00:48:42,086
Is this Carrie? - Yes.
649
00:48:44,659 --> 00:48:46,038
- [Voice] This is the front desk
650
00:48:46,080 --> 00:48:47,568
with the wake up call you requested.
651
00:48:47,610 --> 00:48:49,503
Just making sure that you are awake.
652
00:48:50,657 --> 00:48:53,373
- Yes. Yes, I am awake.
653
00:48:54,510 --> 00:48:58,153
- [Voice] Okay, well if there's nothing else that you need.
654
00:48:58,195 --> 00:49:00,963
- Oh, is there a nearby coffee shop?
655
00:49:01,920 --> 00:49:03,948
- [Voice] Only one that I can think of.
656
00:49:03,990 --> 00:49:06,070
- Even better. Where is it located?
657
00:49:07,935 --> 00:49:10,685
(dramatic music)
658
00:49:32,713 --> 00:49:35,463
(dramatic music)
659
00:50:08,335 --> 00:50:11,085
(dramatic music)
660
00:50:19,620 --> 00:50:22,620
(vehicles whirring)
661
00:50:54,763 --> 00:50:57,346
(sirens blare)
662
00:51:02,027 --> 00:51:04,777
(dramatic music)
663
00:51:06,430 --> 00:51:08,847
(Josi gasps)
664
00:51:10,493 --> 00:51:11,787
- Colly?
665
00:51:11,829 --> 00:51:14,412
(sirens blare)
666
00:51:23,373 --> 00:51:28,373
Colly. (dramatic music)
667
00:51:51,346 --> 00:51:52,698
Colly?
668
00:51:52,740 --> 00:51:53,573
Colly?
669
00:52:05,188 --> 00:52:09,496
(dramatic music continues)
670
00:52:09,538 --> 00:52:10,606
Colly!
671
00:52:10,648 --> 00:52:11,481
Colly!
672
00:52:16,963 --> 00:52:18,234
Colly! - Josi!
673
00:52:18,276 --> 00:52:21,026
(both screaming)
674
00:52:23,058 --> 00:52:25,558
- It's you. I knew it was you.
675
00:52:27,194 --> 00:52:30,496
(both laughing)
676
00:52:30,538 --> 00:52:32,993
- Your hair. Your hair is so dark.
677
00:52:33,035 --> 00:52:34,702
- Yours is so light!
678
00:52:35,988 --> 00:52:38,559
- Oh my god, your freckles are like mine.
679
00:52:38,601 --> 00:52:40,018
They're the same.
680
00:52:43,192 --> 00:52:45,292
(dramatic music continues)
681
00:52:45,334 --> 00:52:47,667
I can't believe you're here.
682
00:53:14,857 --> 00:53:17,778
- Josi, why couldn't I feel you this morning?
683
00:53:17,820 --> 00:53:18,918
I felt you since I've landed.
684
00:53:18,960 --> 00:53:20,933
And then this morning there was nothing.
685
00:53:26,310 --> 00:53:28,653
- I saw something awful.
686
00:53:30,030 --> 00:53:32,598
Not in person, but I felt like I was standing there
687
00:53:32,640 --> 00:53:34,743
watching it happen and I couldn't help.
688
00:53:37,920 --> 00:53:39,648
These visions.
689
00:53:39,690 --> 00:53:41,688
They're something that just started.
690
00:53:41,730 --> 00:53:43,580
I think they began when you got here.
691
00:53:45,540 --> 00:53:49,938
I saw a man violently rape a young girl.
692
00:53:49,980 --> 00:53:54,498
And the stranger thing is that
693
00:53:54,540 --> 00:53:56,204
I think I photographed him.
694
00:53:56,246 --> 00:53:57,828
(someone knocks)
695
00:53:57,870 --> 00:54:00,618
- Don't answer. What if it's the bump?
696
00:54:00,660 --> 00:54:02,568
- What the heck is the bump?
697
00:54:02,610 --> 00:54:04,968
- The guy you saw rape that girl today.
698
00:54:05,010 --> 00:54:06,660
- It's okay. Calm down, I got it.
699
00:54:11,100 --> 00:54:12,483
- Order for Josi.
700
00:54:13,350 --> 00:54:14,253
- It's our dinner.
701
00:54:18,540 --> 00:54:21,468
Oh, sorry about my sister. She's from out town.
702
00:54:21,510 --> 00:54:22,833
- Boring girls. Alright.
703
00:54:30,510 --> 00:54:33,483
- What's the deal with those stupid goggles anyway?
704
00:54:34,860 --> 00:54:37,041
- I will have you know, torquoid,
705
00:54:37,083 --> 00:54:40,068
that these goggles are not only an important part
706
00:54:40,110 --> 00:54:43,841
of Earth culture, they're also very lucky.
707
00:54:43,883 --> 00:54:45,843
It's the whole reason I'm alive.
708
00:54:46,890 --> 00:54:49,548
And also, a bump is what we call a criminal
709
00:54:49,590 --> 00:54:51,438
who has committed such heinous crimes
710
00:54:51,480 --> 00:54:54,243
that the only punishment for their actions is death.
711
00:54:56,160 --> 00:54:57,258
We should go hunt for him.
712
00:54:57,300 --> 00:55:00,267
- Oh no. Come, let's enjoy the food.
713
00:55:07,010 --> 00:55:10,698
I need to know why I can do these things, you know?
714
00:55:10,740 --> 00:55:14,253
See into people and understand
things I never could before.
715
00:55:16,020 --> 00:55:21,020
- Oh that? That, my sweet sister is called blush.
716
00:55:22,950 --> 00:55:26,268
It's a very rare gift, Josi. Not everyone can do it.
717
00:55:26,310 --> 00:55:28,690
In fact, most of everyone on Gliese
718
00:55:30,090 --> 00:55:32,388
doesn't even believe it exists.
719
00:55:32,430 --> 00:55:35,330
They scoff at it. They think
it's just an old magic trick.
720
00:55:36,990 --> 00:55:40,848
But the interesting part is the older I get,
721
00:55:40,890 --> 00:55:42,363
the more it seems to develop.
722
00:55:43,440 --> 00:55:44,590
Is it the same for you?
723
00:55:45,750 --> 00:55:47,568
- I mean, I guess you could say I had a hint
724
00:55:47,610 --> 00:55:51,528
of it growing up, but it really
wasn't until you got here
725
00:55:51,570 --> 00:55:53,020
that I could do these things.
726
00:55:54,457 --> 00:55:55,563
It's so weird.
727
00:55:56,997 --> 00:55:58,293
Oh, Colly. Colly.
728
00:55:59,880 --> 00:56:01,180
What are our parents like?
729
00:56:03,690 --> 00:56:05,140
- Honestly, I never met them.
730
00:56:07,530 --> 00:56:11,200
All they told me was that our mother died
731
00:56:12,660 --> 00:56:16,773
on Earth or somewhere in the solar system.
732
00:56:18,600 --> 00:56:20,118
And I checked, there's almost nothing in the hall
733
00:56:20,160 --> 00:56:23,465
of records on Gliese other than the fact
734
00:56:23,507 --> 00:56:26,493
that she was a star warrior,
735
00:56:28,110 --> 00:56:29,943
an excellent space traveler.
736
00:56:32,850 --> 00:56:33,900
Her name was Calista.
737
00:56:37,755 --> 00:56:39,423
- What about our father?
738
00:56:40,440 --> 00:56:42,018
- There's no information on him.
739
00:56:42,060 --> 00:56:46,128
No records anywhere. It doesn't make any sense.
740
00:56:46,170 --> 00:56:50,358
And I can't seem to figure out why you had to stay here
741
00:56:50,400 --> 00:56:51,950
and I was able to go back home.
742
00:56:53,040 --> 00:56:57,457
But, perhaps we will never know.
743
00:56:57,499 --> 00:57:00,190
But it doesn't matter anymore
744
00:57:01,290 --> 00:57:02,493
because I found you.
745
00:57:03,350 --> 00:57:06,558
Josi, they told me that you weren't alive,
746
00:57:06,600 --> 00:57:08,673
that you didn't exist, that I was crazy.
747
00:57:10,770 --> 00:57:11,643
And here you are.
748
00:57:15,780 --> 00:57:18,078
We're not gonna be alone anymore.
749
00:57:18,120 --> 00:57:19,998
And that's all that matters, right?
750
00:57:20,040 --> 00:57:23,028
- I've known that something was missing my entire life
751
00:57:23,070 --> 00:57:24,558
and here you are.
752
00:57:24,600 --> 00:57:27,348
You came across the universe to find me.
753
00:57:27,390 --> 00:57:28,596
You risked your life to save me
754
00:57:28,638 --> 00:57:31,968
and I can't wait to go to Gliese.
755
00:57:32,010 --> 00:57:34,488
Oh my gosh. And learn about our home.
756
00:57:34,530 --> 00:57:35,598
Can I be a teacher there?
757
00:57:35,640 --> 00:57:36,431
I don't know anything.
758
00:57:36,473 --> 00:57:39,168
- Hello? Gliese to Josi, incoming.
759
00:57:39,210 --> 00:57:41,103
Listen, it's not that simple.
760
00:57:42,810 --> 00:57:45,858
Okay, getting here was the safe part.
761
00:57:45,900 --> 00:57:48,933
Getting back home, a completely different story.
762
00:57:50,400 --> 00:57:51,453
- What do you mean?
763
00:57:55,950 --> 00:57:59,133
- My pod may have taken on some damage when I landed,
764
00:58:00,568 --> 00:58:03,768
but I'm hoping the guy who gave me the orb will be able
765
00:58:03,810 --> 00:58:06,153
to track its location and come and get us.
766
00:58:07,710 --> 00:58:11,598
But judging based off of the
area that I landed, the chances
767
00:58:11,640 --> 00:58:14,778
of that seem pretty infanticimal at this point.
768
00:58:14,820 --> 00:58:17,853
- How infanticimal of a chance are we talking?
769
00:58:18,930 --> 00:58:21,124
- 5%. - What?
770
00:58:21,166 --> 00:58:22,563
- Or less?
771
00:58:23,400 --> 00:58:25,308
- Colly, why didn't you tell me this right away?
772
00:58:25,350 --> 00:58:27,295
- What do you mean? What did you want me to do?
773
00:58:27,337 --> 00:58:29,838
Tell you, hey, we're gonna be stuck here forever?
774
00:58:29,880 --> 00:58:30,828
- Forever?
775
00:58:30,870 --> 00:58:31,713
- Exactly.
776
00:58:32,640 --> 00:58:35,088
See, listen, look, I tried
777
00:58:35,130 --> 00:58:36,678
to get permission from the Gliese council
778
00:58:36,720 --> 00:58:38,358
and they denied me.
779
00:58:38,400 --> 00:58:40,893
So yes, if nobody comes to get us,
780
00:58:41,820 --> 00:58:44,358
I will be stuck here forever and so will you.
781
00:58:44,400 --> 00:58:47,883
But that's not so bad, right? Because we have each other.
782
00:58:49,770 --> 00:58:50,733
That's all we need.
783
00:58:54,480 --> 00:58:55,313
- I understand.
784
00:58:56,280 --> 00:58:57,430
Would've done the same.
785
00:58:58,380 --> 00:59:00,738
- Okay, so just gimme some time.
786
00:59:00,780 --> 00:59:02,180
We'll figure this out. Okay?
787
00:59:04,320 --> 00:59:09,146
But in the meantime, let's make the most of it.
788
00:59:09,188 --> 00:59:11,771
(upbeat music)
789
00:59:22,962 --> 00:59:24,093
♪ Gotta tell me ♪
790
00:59:24,135 --> 00:59:26,135
♪ Oh, darling tell me ♪
791
00:59:26,177 --> 00:59:30,363
♪ When do I see my family again ♪
792
00:59:30,405 --> 00:59:32,540
♪ 'Cause I'm so lonely ♪
793
00:59:32,582 --> 00:59:35,033
♪ And you're my only ♪
794
00:59:35,075 --> 00:59:37,158
♪ Friend ♪
795
00:59:41,280 --> 00:59:43,008
- Where could they be?
796
00:59:43,050 --> 00:59:44,598
- We followed every single lead.
797
00:59:44,640 --> 00:59:45,431
- They split up.
798
00:59:45,473 --> 00:59:47,448
They knew it'd be harder to track 'em that way.
799
00:59:47,490 --> 00:59:50,179
- Well, we know they're still here in the area.
800
00:59:50,221 --> 00:59:52,098
Now I know you don't want to hear this, Pancros,
801
00:59:52,140 --> 00:59:53,988
especially given the history.
802
00:59:54,030 --> 00:59:57,993
It's most serendipitous timing. You can't deny that.
803
00:59:59,340 --> 01:00:00,918
- Don't you dare.
804
01:00:00,960 --> 01:00:03,288
You and I both know part of
the reason they came here was
805
01:00:03,330 --> 01:00:04,728
because she came first.
806
01:00:04,770 --> 01:00:06,888
They knew somehow she was coming.
807
01:00:06,930 --> 01:00:09,168
- They are Star Hunters.
808
01:00:09,210 --> 01:00:12,153
They're the two beings powerful enough to find them.
809
01:00:13,530 --> 01:00:14,838
You know what they're here for.
810
01:00:14,880 --> 01:00:16,818
- She has no incentive to hunt them
811
01:00:16,860 --> 01:00:18,318
and can't do it on her own.
812
01:00:18,360 --> 01:00:21,018
It would take the two of them together to find them.
813
01:00:21,060 --> 01:00:23,360
- That's what I wanted to share with you sirs.
814
01:00:24,300 --> 01:00:25,353
And ma'am.
815
01:00:26,970 --> 01:00:29,148
I have a report from a beat cop showing the
816
01:00:29,190 --> 01:00:31,308
woman that matched the
description from the Ferrari
817
01:00:31,350 --> 01:00:32,141
GTA, the black hair.
818
01:00:32,183 --> 01:00:33,408
- Yes. Yes, Colly.
819
01:00:33,450 --> 01:00:34,308
Spit it out.
820
01:00:34,350 --> 01:00:38,328
Yeah. Well she was leaving
up the park with another woman.
821
01:00:38,370 --> 01:00:39,618
- They are together?
822
01:00:39,660 --> 01:00:41,418
- And we're just learning about this?
823
01:00:41,460 --> 01:00:45,798
- Apparently someone from
within this agency told them not
824
01:00:45,840 --> 01:00:47,853
to speak about her or the incident.
825
01:00:50,310 --> 01:00:52,878
- I told them to keep it off the radios.
826
01:00:52,920 --> 01:00:54,025
- Go find the girls.
827
01:00:54,067 --> 01:00:55,488
Wallace and I will try to come up with something
828
01:00:55,530 --> 01:00:58,608
to incentivize them to help us.
829
01:00:58,650 --> 01:01:01,248
- It's our only choice to make sure
830
01:01:01,290 --> 01:01:03,753
that things don't get even more out of control.
831
01:01:05,580 --> 01:01:08,598
- It is already out of control, Wallace.
832
01:01:08,640 --> 01:01:10,308
The twins have enemies here on Earth
833
01:01:10,350 --> 01:01:12,963
and I'm sure those people know they are here.
834
01:01:14,760 --> 01:01:18,753
I hope I do not regret this. (dramatic music)
835
01:01:21,669 --> 01:01:25,864
♪ Slowdown ♪
836
01:01:25,906 --> 01:01:28,920
♪ Malacha slowdown ♪
837
01:01:28,962 --> 01:01:31,180
♪ Malacha slowdown ♪
838
01:01:31,222 --> 01:01:35,782
♪ Malacha, malacha slowdown ♪
839
01:01:35,824 --> 01:01:38,181
♪ Malacha slowdown ♪
840
01:01:38,223 --> 01:01:39,774
♪ Malacha slowdown ♪
841
01:01:39,816 --> 01:01:42,550
♪ Malacha, malacha slowdown ♪
842
01:01:42,592 --> 01:01:46,083
♪ Slowdown, malacha ♪
843
01:01:46,125 --> 01:01:48,746
♪ Malacha slowdown ♪
844
01:01:48,788 --> 01:01:51,395
♪ Slowdown malacha ♪
845
01:01:51,437 --> 01:01:52,526
♪ Malacha slowdown ♪
846
01:01:52,568 --> 01:01:54,803
♪ Malacha slowdown ♪
847
01:01:54,845 --> 01:01:57,113
♪ Slowdown ♪
848
01:01:57,155 --> 01:01:59,572
(rock music)
849
01:02:02,055 --> 01:02:03,888
♪ Woo ♪
850
01:02:26,561 --> 01:02:27,394
- Josi.
851
01:02:29,963 --> 01:02:30,880
What is it?
852
01:02:34,300 --> 01:02:36,261
- It's the bump.
853
01:02:36,303 --> 01:02:37,386
- Wait, what?
854
01:02:39,602 --> 01:02:43,297
- Focus, Colly. Can you feel him?
855
01:02:44,961 --> 01:02:45,794
Can you?
856
01:02:59,845 --> 01:03:00,678
Colly.
857
01:03:02,793 --> 01:03:07,793
Someone wants to hurt us. (crying)
858
01:03:11,776 --> 01:03:12,856
- We have to get out of here.
859
01:03:12,898 --> 01:03:17,898
Okay. (dramatic music)
860
01:03:41,582 --> 01:03:42,430
- It's okay. - Colly.
861
01:03:42,472 --> 01:03:43,934
- It's okay. Talk to me.
862
01:03:43,976 --> 01:03:45,242
Who is it?
863
01:03:45,284 --> 01:03:46,701
Come on. Come on.
864
01:03:47,547 --> 01:03:49,004
Focus.
865
01:03:49,046 --> 01:03:50,713
Stop shaking. Focus.
866
01:03:53,050 --> 01:03:54,873
- My first alien hunt.
867
01:03:56,730 --> 01:03:58,878
Here's what's going to happen, ladies.
868
01:03:58,920 --> 01:04:01,728
Let's all three of us take nice little
869
01:04:01,770 --> 01:04:04,158
walk back to my place.
870
01:04:04,200 --> 01:04:09,198
Any noise, any word, any funny stuff,
871
01:04:09,240 --> 01:04:10,597
I'm gonna shoot this one.
872
01:04:12,279 --> 01:04:13,446
- Who are you?
873
01:04:14,328 --> 01:04:16,661
- Come on, come on, come on.
874
01:04:18,685 --> 01:04:19,685
- Oh my god.
875
01:04:20,572 --> 01:04:23,278
- Wait, wait, wait. No, wait, wait, wait. Come back.
876
01:04:23,320 --> 01:04:24,153
Damn it.
877
01:04:25,094 --> 01:04:30,094
Oh! (dramatic music)
878
01:04:48,941 --> 01:04:51,524
(engines fire)
879
01:05:07,547 --> 01:05:08,797
- Are you okay?
880
01:05:09,852 --> 01:05:11,646
- Yeah. I'm okay.
881
01:05:11,688 --> 01:05:12,521
Are you?
882
01:05:14,040 --> 01:05:15,840
- I'm not sure where that came from.
883
01:05:17,430 --> 01:05:18,453
I think I'm okay.
884
01:05:21,480 --> 01:05:22,803
Disgusting pig.
885
01:05:36,900 --> 01:05:38,414
- [Radio] Got a callback for (indistinct)
886
01:05:38,456 --> 01:05:43,456
(sirens blare) (blades whir)
887
01:05:48,883 --> 01:05:52,300
- Run. (energetic music)
888
01:06:01,734 --> 01:06:04,018
- Wait, I don't understand.
889
01:06:04,060 --> 01:06:07,599
Why are we running? He deserved to die.
890
01:06:07,641 --> 01:06:10,758
- That's not how it works here on Earth, Colly.
891
01:06:10,800 --> 01:06:14,493
We don't just publicly
execute people that deserve it.
892
01:06:16,150 --> 01:06:18,573
- Are they gonna separate us if they catch us?
893
01:06:18,615 --> 01:06:20,598
- I think that's a pretty safe assumption.
894
01:06:20,640 --> 01:06:22,878
Now would be a great time for you to perform a miracle
895
01:06:22,920 --> 01:06:26,328
and figure out a way for us to get back to Gliese.
896
01:06:26,370 --> 01:06:27,203
- Hello?
897
01:06:28,770 --> 01:06:30,655
- Those aren't going to help us!
898
01:06:30,697 --> 01:06:34,670
- They could.
899
01:06:34,712 --> 01:06:36,186
- Freeze. FBI.
900
01:06:36,228 --> 01:06:37,395
- Go. - Go! Go!
901
01:06:39,510 --> 01:06:40,698
- We are still in pursuit.
902
01:06:40,740 --> 01:06:43,583
The girls are heading to the
east side of the warehouses.
903
01:06:46,079 --> 01:06:47,571
(energetic music)
904
01:06:47,613 --> 01:06:50,178
- Please be a rescue orb. Please be a rescue orb.
905
01:06:50,220 --> 01:06:51,455
- What? - You see the lights?
906
01:06:51,497 --> 01:06:52,860
It's a rescue orb!
907
01:06:52,902 --> 01:06:55,652
- That's not a rescue orb, Colly!
908
01:06:58,554 --> 01:07:00,887
- Oh man, I know that woman.
909
01:07:02,430 --> 01:07:03,723
She looks really mad.
910
01:07:09,030 --> 01:07:09,863
- Colly.
911
01:07:21,703 --> 01:07:24,870
(indistinct chatter)
912
01:07:39,390 --> 01:07:41,943
- Shouldn't we wait for Jake? - No, we're leaving.
913
01:07:50,970 --> 01:07:52,548
- Coll.
914
01:07:52,590 --> 01:07:55,368
You said you knew that woman back there. How?
915
01:07:55,410 --> 01:08:00,410
Ah, I do know her, quite well actually.
916
01:08:00,600 --> 01:08:05,600
And that is Pancros. She is
the grand counselor of Gliese.
917
01:08:06,420 --> 01:08:08,388
- Wait, she's Gliesan?
918
01:08:08,430 --> 01:08:09,393
- She sure is.
919
01:08:10,320 --> 01:08:11,388
She's also the woman that forbade me
920
01:08:11,430 --> 01:08:13,308
to come here in the first place.
921
01:08:13,350 --> 01:08:16,728
So she's probably pretty upset with me about now.
922
01:08:16,770 --> 01:08:17,603
- You think?
923
01:08:19,140 --> 01:08:20,940
What's going to happen to us, Colly?
924
01:08:21,900 --> 01:08:24,918
I'd imagine I'd be sent back to Gliese to answer
925
01:08:24,960 --> 01:08:25,938
for my crimes.
926
01:08:25,980 --> 01:08:26,813
And you...
927
01:08:31,023 --> 01:08:34,428
They're gonna try to separate us,
928
01:08:34,470 --> 01:08:36,640
after we just found each other.
929
01:08:50,089 --> 01:08:50,880
Grand Counselor.
930
01:08:50,922 --> 01:08:52,608
Look, I know what you're going to say.
931
01:08:52,650 --> 01:08:54,678
- Oh, do you Colly?
932
01:08:54,720 --> 01:08:56,568
Could it possibly be I specifically told
933
01:08:56,610 --> 01:08:57,873
you not to come to Earth?
934
01:08:59,790 --> 01:09:01,908
- Yeah, that that's exactly
935
01:09:01,950 --> 01:09:04,158
what I thought you were gonna say, actually.
936
01:09:04,200 --> 01:09:06,438
- Girls, my name is Director Wallace.
937
01:09:06,480 --> 01:09:10,713
This is Special Agent John
Smith, Special Agent Andy Ceca.
938
01:09:12,480 --> 01:09:14,238
- What's going to happen to us?
939
01:09:14,280 --> 01:09:16,180
- Well that depends on the two of you.
940
01:09:17,865 --> 01:09:19,198
- [Josi] How so?
941
01:09:20,100 --> 01:09:22,188
- Colly, when you came here, you were followed
942
01:09:22,230 --> 01:09:24,183
by three criminals from Gliese.
943
01:09:27,748 --> 01:09:28,581
- I know him.
944
01:09:30,325 --> 01:09:31,173
- I know.
945
01:09:32,760 --> 01:09:34,398
- Look. What did you want me to do?
946
01:09:34,440 --> 01:09:35,231
I came here-
947
01:09:35,273 --> 01:09:37,138
- [Pancros] I told you numerous times-
948
01:09:37,180 --> 01:09:39,318
- [Josi] There she is, Grace.
949
01:09:39,360 --> 01:09:41,513
There was someone else with him. What happened?
950
01:09:43,290 --> 01:09:47,028
- You weren't kidding when
you talked about their abilities.
951
01:09:47,070 --> 01:09:50,853
These are the other two
Gliesan fugitives, Tiggy and Jake.
952
01:09:52,350 --> 01:09:55,638
- The one that you know, Colly. His name is Arch.
953
01:09:55,680 --> 01:09:57,033
- And my friend Grace.
954
01:09:59,070 --> 01:10:02,089
- They found her outside the bar this evening.
955
01:10:02,131 --> 01:10:05,548
- [Pancros] It was the two of them, Josi.
956
01:10:08,070 --> 01:10:09,063
- Did she suffer?
957
01:10:11,100 --> 01:10:12,517
- [Wallace] Yes, she did.
958
01:10:17,820 --> 01:10:19,158
- Arch.
959
01:10:19,200 --> 01:10:21,408
- He's the one who helped me with the orb.
960
01:10:21,450 --> 01:10:23,238
- I figured as much.
961
01:10:23,280 --> 01:10:24,468
There's more to it also.
962
01:10:24,510 --> 01:10:26,013
I am still working on that.
963
01:10:27,867 --> 01:10:29,628
- What do you want from us?
964
01:10:29,670 --> 01:10:30,738
- You have two options.
965
01:10:30,780 --> 01:10:35,523
Option number one, you both separate.
966
01:10:37,080 --> 01:10:39,003
Colly, you go back to Gliese.
967
01:10:39,990 --> 01:10:42,468
Josi, you stay here on Earth
968
01:10:42,510 --> 01:10:45,963
and you stand trial for your crime.
969
01:10:46,890 --> 01:10:51,498
- Or you can help us hunt these three down here on Earth.
970
01:10:51,540 --> 01:10:53,613
Avenge your friend in the process.
971
01:10:55,140 --> 01:10:56,290
- But I'm not a hunter.
972
01:10:57,840 --> 01:11:00,228
- Oh, but you are.
973
01:11:00,270 --> 01:11:01,103
- Here on Earth.
974
01:11:02,160 --> 01:11:06,618
I wanna stay with Josi. We will hunt them.
975
01:11:06,660 --> 01:11:08,508
What happens if we don't find them in time?
976
01:11:08,550 --> 01:11:09,772
- Well, then you go your separate ways
977
01:11:09,814 --> 01:11:11,838
as stated in option one.
978
01:11:11,880 --> 01:11:13,068
- So it's in your best interest
979
01:11:13,110 --> 01:11:15,498
to find these three and quickly.
980
01:11:15,540 --> 01:11:16,828
- I don't care how you do it.
981
01:11:16,870 --> 01:11:20,508
- Just get them off my planet.
982
01:11:20,550 --> 01:11:22,038
You have three days.
983
01:11:22,080 --> 01:11:25,638
Three days until I have to answer to my government
984
01:11:25,680 --> 01:11:29,223
and both of your futures are out of my hands.
985
01:11:30,510 --> 01:11:33,798
Josi, you're no longer a teacher.
986
01:11:33,840 --> 01:11:36,378
- Your superintendent received your immediate
987
01:11:36,420 --> 01:11:38,073
resignation today.
988
01:11:40,920 --> 01:11:43,293
- Fine, let's go. Where do we start?
989
01:11:44,310 --> 01:11:46,218
- Agent Ceca has had a team
990
01:11:46,260 --> 01:11:47,910
that's been trying to track them.
991
01:11:48,930 --> 01:11:50,598
- They somehow keep evading us.
992
01:11:50,640 --> 01:11:53,778
That's where we hope your skills will come into play.
993
01:11:53,820 --> 01:11:55,008
After your friend was murdered,
994
01:11:55,050 --> 01:11:56,550
we do know that they split up.
995
01:11:58,410 --> 01:12:00,858
- Now, Agent Ceca will be with you,
996
01:12:00,900 --> 01:12:02,958
but he is under no circumstance permitted
997
01:12:03,000 --> 01:12:04,803
to engage the fugitives.
998
01:12:06,824 --> 01:12:09,274
- What about what we did to that man in the park?
999
01:12:10,200 --> 01:12:12,168
- That's been taken care of.
1000
01:12:12,210 --> 01:12:13,173
At least for now.
1001
01:12:15,090 --> 01:12:16,548
- I will stay here on Earth
1002
01:12:16,590 --> 01:12:19,090
and I will see you at the end of those three days.
1003
01:12:20,730 --> 01:12:23,223
Try not to get yourselves killed in the process.
1004
01:12:26,280 --> 01:12:29,433
- Agent Ceca, show them out, take them home.
1005
01:12:32,850 --> 01:12:33,683
- Let's go.
1006
01:12:59,047 --> 01:13:01,565
- Where have you been?
1007
01:13:01,607 --> 01:13:03,318
- Out and about.
1008
01:13:03,360 --> 01:13:05,955
- I've received a message that the girls are together
1009
01:13:05,997 --> 01:13:08,808
and not only are they together,
they've killed the Earthling
1010
01:13:08,850 --> 01:13:09,950
that was tailing them.
1011
01:13:11,424 --> 01:13:13,698
- What does that matter?
1012
01:13:13,740 --> 01:13:17,238
- What do you not comprehend about Star Hunters?
1013
01:13:17,280 --> 01:13:19,458
Together, they're dangerous.
1014
01:13:19,500 --> 01:13:22,878
We unfortunately are going to have to split up.
1015
01:13:22,920 --> 01:13:24,933
We have got to get to the artifact.
1016
01:13:26,550 --> 01:13:30,558
- Would you stop calling it that?
1017
01:13:30,600 --> 01:13:34,488
You're not a warrior anymore, Arch. It's a weapon.
1018
01:13:34,530 --> 01:13:37,308
What kinda weapon is it?
1019
01:13:37,350 --> 01:13:42,153
- It's a weapon that was left
here on Earth a long time ago.
1020
01:13:43,050 --> 01:13:44,830
We've got to get it if we're going after the girls.
1021
01:13:44,872 --> 01:13:47,553
It's the only way they can be defeated.
1022
01:13:48,900 --> 01:13:50,778
It's a handheld machine
1023
01:13:50,820 --> 01:13:52,633
that can destroy a large city
1024
01:13:52,675 --> 01:13:55,083
if it's in the wrong hands.
1025
01:13:56,693 --> 01:13:59,448
- Well, aren't you half a Star Hunter, Arch?
1026
01:13:59,490 --> 01:14:02,898
- Listen, we're almost outta the money we came here with.
1027
01:14:02,940 --> 01:14:05,328
We've got to get moving.
1028
01:14:05,370 --> 01:14:06,918
That lady from the bar last night didn't have
1029
01:14:06,960 --> 01:14:08,133
a ton of cash on her.
1030
01:14:10,920 --> 01:14:15,920
- All taking care of, my fine friend.
1031
01:14:16,290 --> 01:14:17,583
- Where did you get that?
1032
01:14:20,310 --> 01:14:23,148
- It's Earth. It's super easy.
1033
01:14:23,190 --> 01:14:25,203
- You have got to sober up.
1034
01:14:26,370 --> 01:14:28,068
Listen, we're going to be splitting up.
1035
01:14:28,110 --> 01:14:31,788
Tiggy already headed north. You're going west.
1036
01:14:31,830 --> 01:14:35,178
This is the farthest east they could possibly be.
1037
01:14:35,220 --> 01:14:37,908
- Wait, wait, wait. - You're heading west.
1038
01:14:37,950 --> 01:14:40,020
- Aren't we supposed to kill the girls to, Arch?
1039
01:14:40,062 --> 01:14:42,108
- They're far too dangerous for that
1040
01:14:42,150 --> 01:14:43,458
when they are together.
1041
01:14:43,500 --> 01:14:45,483
You're heading west.
1042
01:14:46,740 --> 01:14:47,583
West.
1043
01:14:48,600 --> 01:14:50,253
- Whatever you say, Archie.
1044
01:15:03,780 --> 01:15:05,493
- So, what are your thoughts?
1045
01:15:10,153 --> 01:15:15,153
- I don't know. Hard to get a read on those two.
1046
01:15:17,280 --> 01:15:18,858
Of course, my impression is
1047
01:15:18,900 --> 01:15:21,453
that they are far more capable than what they look.
1048
01:15:24,660 --> 01:15:27,678
What they did to the Underwood guy last night?
1049
01:15:27,720 --> 01:15:28,511
That was-
1050
01:15:28,553 --> 01:15:29,750
- Well that was unfortunate,
1051
01:15:30,660 --> 01:15:32,777
but it would appear Mr. Underwood was
1052
01:15:32,819 --> 01:15:35,223
not necessarily a model citizen.
1053
01:15:36,120 --> 01:15:38,988
I mean the more we check into his background,
1054
01:15:39,030 --> 01:15:41,830
it would appear this guy
may have been a killer himself.
1055
01:15:43,800 --> 01:15:45,468
- Sure, but you, you're sending them out
1056
01:15:45,510 --> 01:15:47,268
to potentially kill again.
1057
01:15:47,310 --> 01:15:50,680
I never heard you or Pancros saying that
1058
01:15:51,750 --> 01:15:53,688
not to kill the Gliesan fugitives.
1059
01:15:53,730 --> 01:15:55,218
Right.
1060
01:15:55,260 --> 01:15:57,243
You never said dead or alive. Right?
1061
01:16:00,630 --> 01:16:04,068
- Listen, Andy, these three fugitives,
1062
01:16:04,110 --> 01:16:07,308
they're Gliese's problem, not ours.
1063
01:16:07,350 --> 01:16:09,528
I mean, yeah, they're here on Earth
1064
01:16:09,570 --> 01:16:11,298
and yes,
1065
01:16:11,340 --> 01:16:14,718
they've probably killed more
Earthlings than we know about.
1066
01:16:14,760 --> 01:16:17,583
And yes, they're a huge drain on our resources.
1067
01:16:18,900 --> 01:16:23,238
But understand Andy, they're not Earthlings.
1068
01:16:23,280 --> 01:16:24,393
They're Gliesans.
1069
01:16:25,440 --> 01:16:26,508
And we are in a position
1070
01:16:26,550 --> 01:16:29,163
to strengthen our ties with the council there.
1071
01:16:30,960 --> 01:16:32,628
If we play ball now,
1072
01:16:32,670 --> 01:16:35,253
then in the future they may play ball with us.
1073
01:16:36,463 --> 01:16:40,503
We have a very good idea of
what the twins are capable of.
1074
01:16:41,370 --> 01:16:42,543
So what if we use them?
1075
01:16:43,890 --> 01:16:48,168
What if we give them the most
complex Earth crimes, crimes
1076
01:16:48,210 --> 01:16:50,148
that have alluded us?
1077
01:16:50,190 --> 01:16:54,123
What if we give them free reign to work for us?
1078
01:16:57,000 --> 01:16:58,758
- Is that possible?
1079
01:16:58,800 --> 01:16:59,591
I mean, have you talked
1080
01:16:59,633 --> 01:17:00,720
to the council on Gliese about this?
1081
01:17:00,762 --> 01:17:03,603
And I'm sure they want something in return, right?
1082
01:17:06,120 --> 01:17:08,193
- Well it was discussed lightly.
1083
01:17:12,240 --> 01:17:14,793
That was the purpose of the ultimatum to the girls.
1084
01:17:17,280 --> 01:17:19,518
And yes, you're probably right,
1085
01:17:19,560 --> 01:17:21,310
they will want something in return.
1086
01:17:23,940 --> 01:17:27,498
But Andy, I have a sneaking
suspicion that Pancrose knows
1087
01:17:27,540 --> 01:17:29,253
what she wants in return already.
1088
01:17:30,660 --> 01:17:32,510
And it has something to do with those
1089
01:17:33,405 --> 01:17:34,343
girls being here on Earth.
1090
01:17:37,500 --> 01:17:40,398
- What could you possibly be referring to, sir?
1091
01:17:40,440 --> 01:17:42,768
- I'm not quite sure yet.
1092
01:17:42,810 --> 01:17:44,868
But I think it has something to do with
1093
01:17:44,910 --> 01:17:46,593
that scar on her face.
1094
01:17:50,730 --> 01:17:52,583
- Come on Colly. - [Colly] I'm coming.
1095
01:17:56,280 --> 01:17:59,973
- Good Lord. Did you not eat enough of those last night?
1096
01:18:04,650 --> 01:18:05,673
- What is Lord?
1097
01:18:07,770 --> 01:18:08,718
- Come on.
1098
01:18:08,760 --> 01:18:11,223
- Really. - It's a long story.
1099
01:18:16,530 --> 01:18:19,323
- Morning ladies. Hope you guys got some rest.
1100
01:18:20,220 --> 01:18:21,708
I just left General Wallace
1101
01:18:21,750 --> 01:18:22,668
and he hopes you two will be able to
1102
01:18:22,710 --> 01:18:24,010
help with these fugitives.
1103
01:18:26,130 --> 01:18:29,088
- What are those? - These are tracking devices.
1104
01:18:29,130 --> 01:18:30,558
I'll be able to follow you
1105
01:18:30,600 --> 01:18:32,850
and if there's any trouble, I'll be close by.
1106
01:18:33,750 --> 01:18:36,183
I'll be close, but not too close.
1107
01:18:40,650 --> 01:18:41,950
Do you guys need anything?
1108
01:18:44,010 --> 01:18:44,843
- No.
1109
01:19:10,883 --> 01:19:13,128
So we gonna do this thing or what?
1110
01:19:13,170 --> 01:19:14,783
- Oh, you guys are gonna start here?
1111
01:19:15,660 --> 01:19:16,743
Okay. Alright.
1112
01:19:17,790 --> 01:19:19,533
Goodbye, I guess.
1113
01:19:30,180 --> 01:19:32,943
- So what's with you and the agent?
1114
01:19:35,253 --> 01:19:37,190
You know what? There's something there.
1115
01:19:37,232 --> 01:19:39,654
- Colly. - You know there is.
1116
01:19:39,696 --> 01:19:41,448
- Stop it. Stop it.
1117
01:19:41,490 --> 01:19:44,043
We're on a mission. Okay?
1118
01:19:47,670 --> 01:19:49,953
- Oh. - Wait.
1119
01:19:51,480 --> 01:19:52,878
I feel strange, Colly.
1120
01:19:52,920 --> 01:19:53,753
- We do.
1121
01:19:54,720 --> 01:19:56,358
- Can you feel them?
1122
01:19:56,400 --> 01:19:58,592
- I'm not sure that's what I'm feeling.
1123
01:19:58,634 --> 01:19:59,448
I can sense them.
1124
01:19:59,490 --> 01:20:01,961
I could as soon as we walked outside.
1125
01:20:02,003 --> 01:20:04,563
- I think the only thing I'm sensing is my stomach.
1126
01:20:06,000 --> 01:20:08,148
I think I had too many bluedoughs.
1127
01:20:08,190 --> 01:20:10,038
- I warned you not to eat so many.
1128
01:20:10,080 --> 01:20:11,238
And they're called donuts.
1129
01:20:11,280 --> 01:20:13,383
Did you see her walking through the woods?
1130
01:20:15,360 --> 01:20:17,460
You should have stopped at one, not seven.
1131
01:20:20,190 --> 01:20:22,917
So just hang out here then.
1132
01:20:24,441 --> 01:20:25,583
Oh no, Colly.
1133
01:20:25,625 --> 01:20:28,375
(dramatic music)
1134
01:20:37,774 --> 01:20:39,240
- Oh, you okay?
1135
01:20:42,480 --> 01:20:46,833
- Oh, I throw up for two seconds.
1136
01:20:48,240 --> 01:20:49,578
- It's a girl. - Are you okay?
1137
01:20:49,620 --> 01:20:50,718
- It's a girl. She's close.
1138
01:20:50,760 --> 01:20:53,043
Can you feel her? - Not yet.
1139
01:20:54,150 --> 01:20:55,458
- She's this way.
1140
01:20:55,500 --> 01:20:56,598
Focus and you'll feel her. Come on.
1141
01:20:56,640 --> 01:20:59,613
She's scared. (dramatic music)
1142
01:21:31,090 --> 01:21:32,493
- Give it up.
1143
01:21:34,980 --> 01:21:37,713
- No, you three, out. Immediately.
1144
01:21:39,977 --> 01:21:42,560
- I know where they're at. - Go.
1145
01:21:44,824 --> 01:21:49,741
(horn honks) (crowd gasps)
1146
01:22:06,792 --> 01:22:08,459
- Thank you. - Mm hm.
1147
01:22:10,830 --> 01:22:13,623
So I trust you two can make it home safely from here.
1148
01:22:15,660 --> 01:22:17,360
- Yes. I think that's safe to say.
1149
01:22:22,020 --> 01:22:24,543
- Hey, can I chat with you for a minute?
1150
01:22:31,148 --> 01:22:33,870
- I'll be in in a second. Okay?
1151
01:22:33,912 --> 01:22:35,028
- Okay. - Okay.
1152
01:22:35,070 --> 01:22:37,848
- Oh, Colly, please refrain from eating any more donuts.
1153
01:22:37,890 --> 01:22:39,923
- Can't promise anything. - Don't do it.
1154
01:22:42,750 --> 01:22:45,558
I guess being an elementary
teacher until yesterday helps
1155
01:22:45,600 --> 01:22:47,253
with my patience for my sister.
1156
01:22:48,630 --> 01:22:50,681
- So how's this all going for you?
1157
01:22:50,723 --> 01:22:52,143
How are you coping with it?
1158
01:22:54,690 --> 01:22:58,833
- It's strange. I felt different my entire life.
1159
01:23:00,030 --> 01:23:01,098
You know, it's, it's almost
1160
01:23:01,140 --> 01:23:03,783
as if I was expecting this at some point.
1161
01:23:05,610 --> 01:23:08,898
When Colly came here,
something in my brain clicked on
1162
01:23:08,940 --> 01:23:12,363
and it feels natural somehow.
1163
01:23:13,710 --> 01:23:16,668
But I would love to still be a teacher
1164
01:23:16,710 --> 01:23:18,447
in some fashion when all this is over.
1165
01:23:18,489 --> 01:23:23,489
- Speaking of professions, it'd be a real help if you two
1166
01:23:23,580 --> 01:23:26,328
tried to keep the fugitives alive next time.
1167
01:23:26,370 --> 01:23:27,375
Your body count's up to two and-
1168
01:23:27,417 --> 01:23:28,915
- Oh, I'm so sorry, Agent Ceca.
1169
01:23:28,957 --> 01:23:31,128
What happened today wasn't planned.
1170
01:23:31,170 --> 01:23:32,478
And I know you have to answer to Wallace.
1171
01:23:32,520 --> 01:23:34,458
- First of all... Pancros.
1172
01:23:34,500 --> 01:23:37,113
- My name is Andy, not Agent Ceca.
1173
01:23:39,540 --> 01:23:41,988
Second, I'm not holding you
1174
01:23:42,030 --> 01:23:44,778
or your sister accountable for any of this.
1175
01:23:44,820 --> 01:23:48,198
I'm more concerned for you
1176
01:23:48,240 --> 01:23:50,883
and how it's affecting you,
1177
01:23:52,123 --> 01:23:54,813
and I just want you to be safe.
1178
01:23:57,120 --> 01:23:58,743
And Colly, of course.
1179
01:24:01,740 --> 01:24:05,163
- I very much appreciate
that and I share your concerns.
1180
01:24:07,470 --> 01:24:10,548
I'm gonna head in and get a plan together
1181
01:24:10,590 --> 01:24:11,808
with Colly for tomorrow.
1182
01:24:11,850 --> 01:24:12,723
- Ah, yes.
1183
01:24:13,560 --> 01:24:14,838
Got it.
1184
01:24:14,880 --> 01:24:16,330
Well, I'll let you get to it.
1185
01:24:19,934 --> 01:24:21,267
Goodnight, Jose.
1186
01:24:24,877 --> 01:24:29,127
- Goodnight, Andy. (romantic music)
1187
01:24:38,412 --> 01:24:39,858
(phone ringing)
1188
01:24:39,900 --> 01:24:41,958
- [Wallace] Talk to me. What happened today?
1189
01:24:42,000 --> 01:24:45,018
- Well, they found the female fugitive.
1190
01:24:45,060 --> 01:24:46,848
They tried to reason with her, but let's just say their
1191
01:24:46,890 --> 01:24:48,948
tactics were a little less than subtle.
1192
01:24:48,990 --> 01:24:52,278
- [Wallace] Less than subtle? That's an understatement.
1193
01:24:52,320 --> 01:24:54,498
- There was a crowd there that actively saw her
1194
01:24:54,540 --> 01:24:56,163
running into the street.
1195
01:24:56,205 --> 01:24:58,608
- [Wallace] Yes. Yes, I heard
1196
01:24:58,650 --> 01:25:00,650
- Colly tried to reach out and grab her.
1197
01:25:02,610 --> 01:25:07,610
Listen sir, I, there isn't much I can do right now.
1198
01:25:07,890 --> 01:25:11,163
I'm following orders. Sit back and observe.
1199
01:25:12,240 --> 01:25:13,031
- [Wallace] You're right.
1200
01:25:13,073 --> 01:25:14,960
Let's just hope this is wrapped up soon.
1201
01:25:16,920 --> 01:25:17,753
- Yes sir.
1202
01:25:21,690 --> 01:25:23,223
I am on it.
1203
01:25:33,106 --> 01:25:35,640
- This is it. I feel at least one of them here.
1204
01:25:36,750 --> 01:25:37,600
- I feel him too.
1205
01:25:39,300 --> 01:25:43,053
He's on the second floor. And it's just Jake here.
1206
01:25:50,880 --> 01:25:53,328
- Ah, come on.
1207
01:25:53,370 --> 01:25:55,323
- Hi Jake. Time's up, my friend.
1208
01:25:56,970 --> 01:25:59,103
- You're the Star Hunters, aren't you?
1209
01:26:01,290 --> 01:26:04,673
- That doesn't matter. It's time for you to go home, Jake.
1210
01:26:08,551 --> 01:26:11,134
(upbeat music)
1211
01:26:19,745 --> 01:26:21,109
♪ Laying in my bed ♪
1212
01:26:21,151 --> 01:26:24,340
- Oh, no, no, no.
1213
01:26:26,183 --> 01:26:31,183
- Over the edge or give up, your choice.
1214
01:26:31,260 --> 01:26:32,658
- Screw you!
1215
01:26:32,700 --> 01:26:35,313
- Come on, Jake. Don't be like that.
1216
01:26:38,689 --> 01:26:42,438
- I'll jump. I swear I will jump.
1217
01:26:42,480 --> 01:26:45,003
- Jake, think about this very carefully.
1218
01:26:45,840 --> 01:26:47,090
You're caught. That's it.
1219
01:26:48,180 --> 01:26:49,968
- They'll take you back to Gliese.
1220
01:26:50,010 --> 01:26:51,260
You'll stand trial there.
1221
01:26:58,500 --> 01:26:59,943
- They'll kill me anyway.
1222
01:27:02,550 --> 01:27:03,633
- It's strange.
1223
01:27:08,190 --> 01:27:09,893
It says they're right in front of me.
1224
01:27:13,448 --> 01:27:15,971
- No! (Jake screams)
1225
01:27:16,013 --> 01:27:21,013
(Jake thuds) (dramatic music)
1226
01:27:26,670 --> 01:27:29,593
- Two down, one to go.
1227
01:27:32,237 --> 01:27:34,654
(rock music)
1228
01:27:43,774 --> 01:27:46,308
- Wallace and Pancros
would like us to start the search
1229
01:27:46,350 --> 01:27:47,663
for Arch as soon as we can.
1230
01:27:47,705 --> 01:27:51,048
With Jake and Tiggy noticeably gone,
1231
01:27:51,090 --> 01:27:51,908
we think that he might be headed out
1232
01:27:51,950 --> 01:27:53,838
of the city immediately.
1233
01:27:53,880 --> 01:27:57,768
- I need food, but anything but those blueberry dough,
1234
01:27:57,810 --> 01:27:58,601
the dough-
1235
01:27:58,643 --> 01:28:01,368
- [Josi] Donuts. - Donuts, anything but those.
1236
01:28:01,410 --> 01:28:02,688
- Actually, I'm not hungry.
1237
01:28:02,730 --> 01:28:04,123
Especially after seeing a man splatter
1238
01:28:04,165 --> 01:28:05,778
on the sidewalk today.
1239
01:28:05,820 --> 01:28:07,488
But, oh Andy,
1240
01:28:07,530 --> 01:28:10,428
if you wanna get cleaned up, you can come inside.
1241
01:28:10,470 --> 01:28:12,408
- Okay. - Yeah, Andy.
1242
01:28:12,450 --> 01:28:13,850
You wanna go get cleaned up?
1243
01:28:16,470 --> 01:28:20,148
- Well yeah, I'm just, I'm just gonna go
1244
01:28:20,190 --> 01:28:21,378
to the nearby market store.
1245
01:28:21,420 --> 01:28:23,268
- Bye Colly. - If you need anything,
1246
01:28:23,310 --> 01:28:24,393
I've got my tracker.
1247
01:28:52,356 --> 01:28:54,488
♪ You don't have to tell me ♪
1248
01:28:54,530 --> 01:28:55,848
- Is there a restroom?
1249
01:28:55,890 --> 01:28:57,303
- Oh yeah, right over there.
1250
01:29:00,626 --> 01:29:02,388
- [Andy] Who's the photographer?
1251
01:29:02,430 --> 01:29:04,548
- I am amateur, at best,
1252
01:29:04,590 --> 01:29:08,013
but it always makes me feel grounded.
1253
01:29:08,910 --> 01:29:09,760
- That's awesome.
1254
01:29:15,180 --> 01:29:17,448
You collect antique cameras as well?
1255
01:29:17,490 --> 01:29:18,323
- What was that?
1256
01:29:22,410 --> 01:29:27,213
- Sorry. I was asking about
your antique camera collection.
1257
01:29:28,200 --> 01:29:31,458
- Yes, yes, yes. I do collect them.
1258
01:29:31,500 --> 01:29:33,147
I think they're beautiful.
1259
01:29:38,543 --> 01:29:40,793
- I think you're beautiful.
1260
01:29:45,490 --> 01:29:46,657
Ah, I'm sorry.
1261
01:29:48,867 --> 01:29:51,700
Just can't help myself around you.
1262
01:30:10,571 --> 01:30:14,366
♪ Let me breathe ♪
1263
01:30:14,408 --> 01:30:19,408
♪ Let's fight again and me, I am your oldest scam ♪
1264
01:30:19,918 --> 01:30:23,168
♪ Tearing at the seams ♪
1265
01:30:24,177 --> 01:30:25,010
- Josi.
1266
01:30:28,181 --> 01:30:33,181
♪ Eventuality, I am (indistinct) for now ♪
1267
01:30:33,706 --> 01:30:37,039
♪ Sounds like your deaf ♪
1268
01:30:38,918 --> 01:30:40,501
Agent Ceca - Sister.
1269
01:30:42,964 --> 01:30:45,438
- I'm gonna drop you guys off where you said you wanted
1270
01:30:45,480 --> 01:30:47,313
to start the search earlier.
1271
01:30:48,270 --> 01:30:50,838
- Colly Colly. - Josi, you're bad.
1272
01:30:50,880 --> 01:30:51,671
- Get in the car.
1273
01:30:51,713 --> 01:30:53,947
Get in the car, get in the... [Colly] Josi.
1274
01:30:56,352 --> 01:30:58,935
(upbeat music)
1275
01:31:08,040 --> 01:31:09,790
- I can't feel him, Colly, can you?
1276
01:31:11,280 --> 01:31:12,183
- Not really.
1277
01:31:13,680 --> 01:31:15,380
- Is it possible he left the area?
1278
01:31:18,030 --> 01:31:20,478
- No. I can still sense him in the area.
1279
01:31:20,520 --> 01:31:21,920
I just can't lock in on him.
1280
01:31:23,430 --> 01:31:26,688
- We're running out of time and I'm tired
1281
01:31:26,730 --> 01:31:28,023
of walking all day.
1282
01:31:29,760 --> 01:31:33,738
Okay. We need to rest and concentrate for tomorrow.
1283
01:31:33,780 --> 01:31:37,578
I'll call Andy and let him
know that we are ready for him
1284
01:31:37,620 --> 01:31:39,063
to pick us up.
1285
01:31:41,658 --> 01:31:43,938
- You feel like Andy's clouding your ability to hunt?
1286
01:31:43,980 --> 01:31:44,813
- No.
1287
01:31:45,797 --> 01:31:49,398
If, if anything he's enhancing
1288
01:31:49,440 --> 01:31:51,978
and heightening, my senses. (laughs)
1289
01:31:52,020 --> 01:31:53,658
Okay, but really. - [Andy] Josi.
1290
01:31:53,700 --> 01:31:54,950
- I mean... [Andy] Josi.
1291
01:31:57,959 --> 01:31:58,792
Josi.
1292
01:32:03,042 --> 01:32:05,760
- Hi Andy. How long have you been on the line?
1293
01:32:09,059 --> 01:32:10,137
Yeah, great.
1294
01:32:10,179 --> 01:32:11,688
Okay, we're ready for you
1295
01:32:11,730 --> 01:32:14,193
to come get us and bring us back home.
1296
01:32:17,100 --> 01:32:17,973
My God.
1297
01:32:19,830 --> 01:32:21,180
- Earth phones are awesome.
1298
01:32:24,693 --> 01:32:25,893
- It's not funny, Colly.
1299
01:32:27,149 --> 01:32:28,413
Oh.
1300
01:32:31,628 --> 01:32:32,461
Oh god.
1301
01:32:33,596 --> 01:32:34,758
- Woo.
1302
01:32:34,800 --> 01:32:35,591
- Hi girls.
1303
01:32:35,633 --> 01:32:36,828
- You got here quick.
1304
01:32:36,870 --> 01:32:39,320
- Remember? I'm gonna be close but not too close.
1305
01:32:41,574 --> 01:32:44,628
I was parked in the parking
lot. Are you guys ready to go?
1306
01:32:44,670 --> 01:32:46,938
I got Agent McRoberts here. He's gonna take you back.
1307
01:32:46,980 --> 01:32:50,328
I gotta catch up with Bonilla and Wallace.
1308
01:32:50,370 --> 01:32:51,828
- It's probably for the best.
1309
01:32:51,870 --> 01:32:53,253
- Okay, good.
1310
01:32:54,300 --> 01:32:55,702
Agent McRoberts, get 'em home safe.
1311
01:32:55,744 --> 01:32:57,258
I'm gonna get outta here.
1312
01:32:57,300 --> 01:32:58,878
- Absolutely, sir.
1313
01:32:58,920 --> 01:33:00,978
- You know, even if we don't find him
1314
01:33:01,020 --> 01:33:04,143
by tomorrow, Earth has been a really great time.
1315
01:33:05,550 --> 01:33:06,423
- Shut up.
1316
01:33:09,450 --> 01:33:12,033
- Hey Jose. Don't forget your phone.
1317
01:33:19,650 --> 01:33:21,678
Can we stop at a gas station?
1318
01:33:21,720 --> 01:33:23,478
I need some chocolate.
1319
01:33:23,520 --> 01:33:24,558
Even though the chocolate you have
1320
01:33:24,600 --> 01:33:27,100
here on Earth is what you people would call trash.
1321
01:33:28,230 --> 01:33:31,158
- Pretty passionate about chocolate back there, huh?
1322
01:33:31,200 --> 01:33:34,218
And our chocolate here is fine, Colly.
1323
01:33:34,260 --> 01:33:36,768
- Listen, when we came to Earth
1324
01:33:36,810 --> 01:33:38,538
and gave the cocoa beans to the Mayans,
1325
01:33:38,580 --> 01:33:40,038
that chocolate was delicious.
1326
01:33:40,080 --> 01:33:40,871
Okay?
1327
01:33:40,913 --> 01:33:41,898
Then you people put all kinds
1328
01:33:41,940 --> 01:33:43,218
of junk in it and ruined it.
1329
01:33:43,260 --> 01:33:45,498
But regardless, if this is my last meal
1330
01:33:45,540 --> 01:33:48,922
on Earth, I would like some chocolate please.
1331
01:33:48,964 --> 01:33:49,881
Okay, Ceca?
1332
01:33:51,690 --> 01:33:54,123
- Yeah, sure. I think I can make that happen.
1333
01:33:56,220 --> 01:33:59,238
- Sure wish you were a bit more positive, Coll.
1334
01:33:59,280 --> 01:34:00,258
- Oh, I am.
1335
01:34:00,300 --> 01:34:01,938
I just figured if I sounded a little extra
1336
01:34:01,980 --> 01:34:05,943
desperate agent Andy over
here would stop a little sooner.
1337
01:34:12,990 --> 01:34:13,823
Nailed it.
1338
01:34:23,100 --> 01:34:24,528
- I'm sorry about my sister.
1339
01:34:24,570 --> 01:34:26,643
We're both pretty stressed about today.
1340
01:34:28,260 --> 01:34:33,048
And I'm sorry about
1341
01:34:33,090 --> 01:34:34,974
last night with the phone conversation
1342
01:34:35,016 --> 01:34:36,663
between my sister and I.
1343
01:34:38,370 --> 01:34:40,428
- Let me stop you right there.
1344
01:34:40,470 --> 01:34:41,320
What you said
1345
01:34:42,270 --> 01:34:43,370
made me...
1346
01:34:47,244 --> 01:34:48,077
Josi.
1347
01:34:49,350 --> 01:34:50,183
Josi!
1348
01:34:51,841 --> 01:34:55,428
- (indistinct) He's... In the woods.
1349
01:34:55,470 --> 01:34:56,261
- And there's someone with him.
1350
01:34:56,303 --> 01:34:58,404
- Yeah. - It's an Earthling.
1351
01:34:58,446 --> 01:35:02,538
- We're surrounded by woods and the state parks.
1352
01:35:02,580 --> 01:35:04,248
Can't you guys do some like aliens power
1353
01:35:04,290 --> 01:35:05,613
stuff to like locate him?
1354
01:35:07,065 --> 01:35:09,423
- I can't. - I can't either.
1355
01:35:10,470 --> 01:35:12,438
- Start driving and stay around this area.
1356
01:35:12,480 --> 01:35:14,868
Maybe we can locate him while you drive.
1357
01:35:14,910 --> 01:35:17,718
- Any direction in particular?
1358
01:35:17,760 --> 01:35:19,398
- [Colly] I don't know.
1359
01:35:19,440 --> 01:35:22,368
- Wait, wait, Tiggy was searching for something
1360
01:35:22,410 --> 01:35:24,108
in the woods too.
1361
01:35:24,150 --> 01:35:27,438
And Jake, Jake's boots were covered in mud.
1362
01:35:27,480 --> 01:35:29,280
Why are they searching in the woods?
1363
01:35:32,460 --> 01:35:33,410
- I might know why.
1364
01:35:41,901 --> 01:35:44,388
- [Wallace] Ceca, you have news for me already?
1365
01:35:44,430 --> 01:35:46,428
- Where is the artifact?
1366
01:35:46,470 --> 01:35:49,248
- [Wallace] That's not
information that is just released.
1367
01:35:49,290 --> 01:35:50,328
- Listen to me.
1368
01:35:50,370 --> 01:35:53,658
We know Arch is somewhere
in the local area in the woods.
1369
01:35:53,700 --> 01:35:54,828
Tell me where it is.
1370
01:35:54,870 --> 01:35:56,508
- Is this for sure?
1371
01:35:56,550 --> 01:35:57,863
- [Andy] 100%.
1372
01:35:59,580 --> 01:36:01,473
- Tell him. Tell him now.
1373
01:36:02,640 --> 01:36:04,940
- Do you know what the beehive coke ovens are?
1374
01:36:10,830 --> 01:36:13,578
I hope I don't live to regret this.
1375
01:36:13,620 --> 01:36:16,293
- They are trustworthy. I know their lineage.
1376
01:36:17,730 --> 01:36:19,728
- You know, you care about these girls
1377
01:36:19,770 --> 01:36:21,270
a little more than you let on.
1378
01:36:22,500 --> 01:36:23,358
Wouldn't have something to do with
1379
01:36:23,400 --> 01:36:25,050
that scar on your face, would it?
1380
01:36:28,098 --> 01:36:31,278
- Okay. You're one of my oldest friends.
1381
01:36:31,320 --> 01:36:32,853
You deserve to know the truth.
1382
01:36:33,810 --> 01:36:35,088
- Sirs.
1383
01:36:35,130 --> 01:36:37,488
There's a Gliesan ship that
just entered Earth's atmosphere.
1384
01:36:37,530 --> 01:36:38,733
- Another one?
1385
01:36:40,110 --> 01:36:41,960
- The truth will simply have to wait.
1386
01:37:02,609 --> 01:37:05,192
- This is the place, he's here.
1387
01:37:08,100 --> 01:37:09,208
- Andy, you need to stay here.
1388
01:37:09,250 --> 01:37:10,488
- Look, I can't just let you guys
1389
01:37:10,530 --> 01:37:11,658
go in there alone with him.
1390
01:37:11,700 --> 01:37:12,873
- You can and you will.
1391
01:37:14,555 --> 01:37:15,805
- [Colly] Josi.
1392
01:37:17,220 --> 01:37:18,053
- Josi.
1393
01:37:22,690 --> 01:37:24,633
- [Colly] Josi. Come on, let's go.
1394
01:37:39,385 --> 01:37:41,508
- Which one is it in? - I told you before.
1395
01:37:41,550 --> 01:37:43,248
I have no idea what you're talking about.
1396
01:37:43,290 --> 01:37:44,123
- Enough.
1397
01:37:45,360 --> 01:37:46,743
I'll find it myself.
1398
01:37:55,920 --> 01:37:56,753
- Arch.
1399
01:37:58,257 --> 01:38:01,128
- Ah, perfect. The Star Hunters.
1400
01:38:01,170 --> 01:38:02,448
You know I've been told stories
1401
01:38:02,490 --> 01:38:04,938
of how your mother died on Earth.
1402
01:38:04,980 --> 01:38:06,078
Fitting.
1403
01:38:06,120 --> 01:38:09,327
Now you can all finally be
together for the first time.
1404
01:38:09,369 --> 01:38:10,160
- Josi! Gun!
1405
01:38:10,202 --> 01:38:15,202
(gun fires) (dramatic music)
1406
01:38:19,504 --> 01:38:21,004
- Oh my god, Andy!
1407
01:38:29,489 --> 01:38:34,489
It's gonna be okay. Andy?
1408
01:38:36,640 --> 01:38:38,180
Come on. Come on, Andy.
1409
01:38:38,222 --> 01:38:39,055
Come on.
1410
01:38:39,930 --> 01:38:44,470
Come on. - Raise his head.
1411
01:38:44,512 --> 01:38:47,101
- [Josi] Come on. - is he still breathing?
1412
01:38:47,143 --> 01:38:48,582
- I don't think so. Josi, listen to me.
1413
01:38:48,624 --> 01:38:50,488
You're gonna be okay. Okay?
1414
01:38:50,530 --> 01:38:52,079
You stay here.
1415
01:38:52,121 --> 01:38:57,121
I'll take care of Archie. (dramatic music)
1416
01:39:11,555 --> 01:39:13,972
(kick thuds)
1417
01:39:31,403 --> 01:39:36,403
Josi, little help here. (dramatic music)
1418
01:40:10,751 --> 01:40:15,060
Archie, remember that time when you helped me out?
1419
01:40:15,102 --> 01:40:17,269
I thought we were friends.
1420
01:40:25,744 --> 01:40:28,411
(weapon blasts)
1421
01:40:29,912 --> 01:40:32,579
(both coughing)
1422
01:40:33,657 --> 01:40:34,490
Fietch!
1423
01:40:35,873 --> 01:40:37,968
- Uh huh. See, space girl?
1424
01:40:38,010 --> 01:40:40,053
Lucky Earth goggles.
1425
01:40:46,470 --> 01:40:48,513
- See? I told you.
1426
01:40:50,637 --> 01:40:52,428
- Yeah, no, there's no such thing as lucky goggles.
1427
01:40:52,470 --> 01:40:54,468
There's a tracking system in there.
1428
01:40:54,510 --> 01:40:56,603
I had to make sure I could look after you.
1429
01:40:58,514 --> 01:40:59,868
(sirens blare) I gotta go.
1430
01:40:59,910 --> 01:41:03,407
Oh, tell Buddy Presley I said thank you very little.
1431
01:41:11,906 --> 01:41:12,906
- We did it!
1432
01:41:14,104 --> 01:41:15,437
Three days. Woo!
1433
01:41:17,233 --> 01:41:19,252
- [Josi] Andy's been shot!
1434
01:41:19,294 --> 01:41:20,211
- That too!
1435
01:41:28,110 --> 01:41:30,453
- Geez, Calista, you almost got shot.
1436
01:41:31,920 --> 01:41:33,498
Listen, I know what you're gonna say.
1437
01:41:33,540 --> 01:41:35,358
- I'm not excited you got Colly the orb.
1438
01:41:35,400 --> 01:41:36,191
Frankly, all
1439
01:41:36,233 --> 01:41:39,668
of this could have been
avoided if you just said no to her.
1440
01:41:39,710 --> 01:41:44,028
- I, I know. But these two girls need to be together.
1441
01:41:44,070 --> 01:41:45,198
You know, here.
1442
01:41:45,240 --> 01:41:46,968
I mean, we're not Geminis,
1443
01:41:47,010 --> 01:41:50,448
but I am your brother and I feel what you feel.
1444
01:41:50,490 --> 01:41:52,668
- I'm not disagreeing with you.
1445
01:41:52,710 --> 01:41:57,380
Seeing them together has has made me...
1446
01:41:59,130 --> 01:42:01,230
they're so much like their father, Fietch.
1447
01:42:02,220 --> 01:42:06,348
- Yeah. And Colly, she's just as ornery as you are.
1448
01:42:06,390 --> 01:42:08,508
But they're good. They're safe.
1449
01:42:08,550 --> 01:42:10,833
They'll be okay here on Earth.
1450
01:42:12,570 --> 01:42:13,403
- Thank you.
1451
01:42:14,520 --> 01:42:16,240
Thank you for saving my daughters
1452
01:42:18,240 --> 01:42:19,788
and stop selling orbs.
1453
01:42:19,830 --> 01:42:21,423
- Okay, sure Calista.
1454
01:42:24,510 --> 01:42:28,353
- Ah, Calista. Now everything makes sense.
1455
01:42:29,370 --> 01:42:33,183
- I'll see you around. - Hmm. Areva dirty.
1456
01:42:34,230 --> 01:42:37,300
No wait, that's not it. You know what I mean?
1457
01:42:37,342 --> 01:42:38,448
- Hey Fietch.
1458
01:42:38,490 --> 01:42:41,508
- Yes, wonderful and powerful older sister.
1459
01:42:41,550 --> 01:42:42,768
- Rigel.
1460
01:42:42,810 --> 01:42:45,048
Can you help take care of that situation?
1461
01:42:45,090 --> 01:42:47,208
Hold her until I get back.
1462
01:42:47,250 --> 01:42:50,085
- Absolutely. - And Fietch,
1463
01:42:50,127 --> 01:42:53,328
can you stop hiding alien weapons on my planet?
1464
01:42:53,370 --> 01:42:56,898
- Hey, this is my favorite. I had to come back for it.
1465
01:42:56,940 --> 01:42:59,840
It's your government's fault
I left it here to begin with.
1466
01:43:02,880 --> 01:43:03,780
I'll see you soon.
1467
01:43:08,520 --> 01:43:12,123
- Well, I guess we have time now to talk.
1468
01:43:25,167 --> 01:43:25,958
- That's really good.
1469
01:43:26,000 --> 01:43:27,167
- Smile, Coll.
1470
01:43:29,811 --> 01:43:30,728
Andy? Andy.
1471
01:43:33,033 --> 01:43:33,824
- Oh, yep.
1472
01:43:33,866 --> 01:43:35,388
- Andy, I'm so sorry. Did I hurt you?
1473
01:43:35,430 --> 01:43:38,163
- No problem. I'm happy to finally see you too.
1474
01:43:40,020 --> 01:43:43,198
- Agent Ceca. Good to see you as well.
1475
01:43:43,240 --> 01:43:47,298
- Agent Bonilla, thank you so
much for bringing Andy here.
1476
01:43:47,340 --> 01:43:48,618
- Of course.
1477
01:43:48,660 --> 01:43:51,423
Well, I'd like to say this is just for pleasure,
1478
01:43:52,890 --> 01:43:55,908
they gave this to us at the Pittsburgh FBI office.
1479
01:43:55,950 --> 01:43:58,068
Wallace asked if I'd share it with you in hopes
1480
01:43:58,110 --> 01:43:59,460
that you two could help us.
1481
01:44:00,840 --> 01:44:03,153
- Of course we can. We'll come by next week.
1482
01:44:04,740 --> 01:44:08,040
- Great. In which case you'll be needing this.
1483
01:44:11,074 --> 01:44:11,907
- For me?
1484
01:44:16,935 --> 01:44:19,602
I'm officially an Earthling now!
1485
01:44:36,844 --> 01:44:41,844
♪ One, two, three, four ♪ (rock music)
1486
01:45:29,616 --> 01:45:32,199
(upbeat music)
1487
01:45:45,618 --> 01:45:47,901
♪ You can keep me in your box of bones ♪
1488
01:45:47,943 --> 01:45:52,726
♪ Like a wounded bird you found while walking home ♪
1489
01:45:52,768 --> 01:45:56,826
♪ I'm peeling layer by layer off the wall ♪
1490
01:45:56,868 --> 01:45:58,992
♪ Where did the sunlight go ♪
1491
01:45:59,034 --> 01:46:01,057
♪ When did the threshold fall ♪
1492
01:46:01,099 --> 01:46:03,270
♪ I'm so lonely ♪
1493
01:46:03,312 --> 01:46:04,867
♪ I'm so lonely ♪
1494
01:46:04,909 --> 01:46:09,271
♪ That I could almost settle for you ♪
1495
01:46:09,313 --> 01:46:11,295
♪ I'm so lonely ♪
1496
01:46:11,337 --> 01:46:15,004
♪ You're feeling lonely too ♪
1497
01:46:22,800 --> 01:46:25,834
♪ You can keep me in your plastic bag ♪
1498
01:46:25,876 --> 01:46:28,327
♪ Make a vacuum in my throat ♪
1499
01:46:28,369 --> 01:46:30,028
♪ I'll try not to gag ♪
1500
01:46:30,070 --> 01:46:34,175
♪ At your drawn-on smile or your X's for eyes ♪
1501
01:46:34,217 --> 01:46:38,372
♪ When you say, I am yours love, would you be mine ♪
1502
01:46:38,414 --> 01:46:40,432
♪ I'm so broken ♪
1503
01:46:40,474 --> 01:46:42,039
♪ I'm so broken ♪
1504
01:46:42,081 --> 01:46:46,586
♪ That I could almost settle for you ♪
1505
01:46:46,628 --> 01:46:48,063
♪ I'm so broken ♪
1506
01:46:48,105 --> 01:46:51,772
♪ You're feeling broken too ♪
1507
01:47:07,676 --> 01:47:09,165
♪ Darling tell me ♪
1508
01:47:09,207 --> 01:47:11,226
♪ Oh darling tell me ♪
1509
01:47:11,268 --> 01:47:15,405
♪ When do I see my family again ♪
1510
01:47:15,447 --> 01:47:17,494
♪ Cuz I'm so lonely ♪
1511
01:47:17,536 --> 01:47:21,203
♪ And you're my only friend ♪
1512
01:47:26,180 --> 01:47:29,013
(dramatic music)
109298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.