All language subtitles for Darrow.and.Darrow.2017.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,911 --> 00:01:19,913 LADIES AND GENTLEMEN OF THE JURY... 2 00:01:19,913 --> 00:01:24,167 WHAT THEY STOLE FROM HER WAS MORE THAN JUST MONEY. 3 00:01:24,167 --> 00:01:26,294 THEY STOLE... 4 00:01:27,545 --> 00:01:29,047 A PART OF HER LIFE? 5 00:01:29,047 --> 00:01:30,048 YEAH. 6 00:01:30,048 --> 00:01:31,883 BAH! 7 00:01:31,883 --> 00:01:34,093 WAKE UP! BAH. 8 00:01:34,093 --> 00:01:37,305 BAH! BAH! WAKE UP! 9 00:01:37,305 --> 00:01:38,848 BAH! 10 00:01:38,848 --> 00:01:40,517 WAKE UP. 11 00:01:40,517 --> 00:01:43,102 YOUR ROBOT WOKE ME UP AT 5:00 THIS MORNING. 12 00:01:43,102 --> 00:01:44,103 YOU WERE ALREADY AWAKE. 13 00:01:44,103 --> 00:01:46,022 I HEARD YOU PRACTICING YOUR SPEECH. 14 00:01:46,022 --> 00:01:47,065 YOU WERE UP, TOO? 15 00:01:47,065 --> 00:01:48,066 I COULDN'T SLEEP, 16 00:01:48,066 --> 00:01:49,526 SO I STARTED WORKING ON AN IDEA I HAVE 17 00:01:49,526 --> 00:01:50,610 FOR SWARM ROBOTS. 18 00:01:50,610 --> 00:01:53,279 AN OPEN-SOURCED MICROBIOTIC ROBOTIC SWARM 19 00:01:53,279 --> 00:01:54,447 TO DO SPACE RESEARCH. 20 00:01:54,447 --> 00:01:56,115 OKAY, I ONLY UNDERSTOOD THE WORDS "WORKING" 21 00:01:56,115 --> 00:01:57,992 AND "RESEARCH" IN THAT SENTENCE, 22 00:01:57,992 --> 00:01:59,869 BUT I'M PROUD OF YOU. 23 00:01:59,869 --> 00:02:01,079 -THANKS, MOM. -YEAH! 24 00:02:04,457 --> 00:02:06,417 HEY, CLAIRE! FREE SAMPLE? 25 00:02:06,417 --> 00:02:08,586 DAVE, HOW MANY TIMES DO I HAVE TO TELL YOU? 26 00:02:08,586 --> 00:02:10,797 GIVING AWAY FREE DOUGHNUTS IS NOT GOOD BUSINESS. 27 00:02:10,797 --> 00:02:12,423 MM, DEFENDING CLIENTS WHO CAN'T PAY THEIR BILLS 28 00:02:12,423 --> 00:02:13,550 ISN'T GOOD BUSINESS EITHER. 29 00:02:13,550 --> 00:02:15,802 TOUCHE, MY FRIEND. I'LL TAKE A DOZEN. 30 00:02:15,802 --> 00:02:17,262 THE USUAL COCONUT? 31 00:02:17,262 --> 00:02:18,304 YEAH. 32 00:02:18,304 --> 00:02:19,514 YOU GOT IT! 33 00:02:20,557 --> 00:02:21,391 IT'S A RITUAL. 34 00:02:21,391 --> 00:02:22,475 HER FATHER NEVER LOST A CASE 35 00:02:22,475 --> 00:02:23,560 IF HE BOUGHT THESE, 36 00:02:23,560 --> 00:02:25,061 SO SHE BUYS 'EM, TOO. 37 00:02:25,061 --> 00:02:26,479 JUST WORKS. 38 00:02:26,479 --> 00:02:28,648 HERE YOU GO. 39 00:02:28,648 --> 00:02:29,816 THANK YOU. 40 00:02:29,816 --> 00:02:31,734 KEEP THE CHANGE. 41 00:02:31,734 --> 00:02:33,069 THANKS. 42 00:02:34,153 --> 00:02:36,155 SO, WHY'D SHE MAKE THE FACE? 43 00:02:36,155 --> 00:02:38,867 BECAUSE SHE HATES COCONUT. 44 00:02:48,960 --> 00:02:50,587 WHAT'S THE MATTER? 45 00:02:50,587 --> 00:02:51,796 MONDAY BLUES? 46 00:02:51,796 --> 00:02:53,339 NOPE. 47 00:02:53,339 --> 00:02:55,174 I'M STILL THE YOUNGEST ONE HERE. 48 00:02:55,174 --> 00:02:57,594 WELL, YEAH, YOU SKIPPED TWO GRADES TO GET HERE. 49 00:02:57,594 --> 00:02:59,178 YOU DON'T LIKE IT? 50 00:02:59,178 --> 00:03:00,763 NO, IT'S FINE. 51 00:03:00,763 --> 00:03:03,433 IT JUST TAKES SOME GETTING USED TO. 52 00:03:03,433 --> 00:03:04,809 YEAH. 53 00:03:08,855 --> 00:03:10,857 HAVE A GOOD DAY. 54 00:03:24,287 --> 00:03:26,998 YOU HAVE TO CONVINCE THAT ONE. 55 00:03:26,998 --> 00:03:28,374 THE SOCCER MOM. 56 00:03:28,374 --> 00:03:29,709 FIRST ROW, 57 00:03:29,709 --> 00:03:31,336 FIFTH SEAT IN. 58 00:03:31,336 --> 00:03:33,004 LOOK AT HER BODY LANGUAGE. 59 00:03:33,004 --> 00:03:36,174 SHE'S CLOSED OFF. SHE'S DECIDED. 60 00:03:36,174 --> 00:03:37,425 WE'LL SEE. 61 00:03:37,425 --> 00:03:39,886 ALL RIGHT. MS. DARROW? 62 00:03:39,886 --> 00:03:41,387 ARE YOU READY TO PROCEED? 63 00:03:41,387 --> 00:03:43,723 YES. SORRY. ONE SECOND. 64 00:03:43,723 --> 00:03:45,725 OKAY. THANK YOU. 65 00:03:45,725 --> 00:03:48,561 AHEM. 66 00:03:51,773 --> 00:03:53,733 LOOK, I AM A LAWYER. 67 00:03:53,733 --> 00:03:55,526 I WENT TO YALE, PASSED THE BAR, FINE. 68 00:03:55,526 --> 00:03:56,903 WHAT I REALLY AM, 69 00:03:56,903 --> 00:03:58,071 WHAT I CALL MYSELF 70 00:03:58,071 --> 00:03:59,906 WHEN I'M MAKING BREAKFAST IN THE MORNING, 71 00:03:59,906 --> 00:04:02,075 AND TAKING MY KID TO SCHOOL, 72 00:04:02,075 --> 00:04:03,534 IS A MOM. 73 00:04:03,534 --> 00:04:04,994 A SINGLE MOM 74 00:04:04,994 --> 00:04:08,748 TRYING TO RAISE MY DAUGHTER AS BEST I CAN. 75 00:04:11,084 --> 00:04:13,586 LOOK, I KNOW YOU DON'T WANT TO BE HERE. 76 00:04:13,586 --> 00:04:16,214 TO TELL YOU THE TRUTH, I DON'T WANT TO BE HERE EITHER. 77 00:04:16,214 --> 00:04:19,258 BUT YOU KNOW WHO REALLY DOESN'T WANT TO BE HERE? 78 00:04:19,258 --> 00:04:20,343 MY CLIENT. 79 00:04:20,343 --> 00:04:24,138 SHE DIDN'T WANT TO SUE GRUNDY PLASTICS. 80 00:04:24,138 --> 00:04:25,932 SHE HAD TO. 81 00:04:25,932 --> 00:04:28,434 BECAUSE THEY STOLE SOMETHING FROM HER. 82 00:04:28,434 --> 00:04:32,230 AND WHAT THEY STOLE FROM HER WAS MORE THAN JUST MONEY. 83 00:04:32,230 --> 00:04:35,108 IT WAS A PART OF HER LIFE. 84 00:04:35,108 --> 00:04:37,360 WHEN JENNIFER PARTISALL WAS A YOUNG MOTHER, 85 00:04:37,360 --> 00:04:39,862 SHE SPENT A LOT OF TIME CLEANING THINGS UP, 86 00:04:39,862 --> 00:04:41,114 AS WE ALL DO. 87 00:04:41,114 --> 00:04:43,032 ONE THING DROVE HER CRAZY! 88 00:04:43,032 --> 00:04:45,118 WHY CAN'T ANYONE INVENT 89 00:04:45,118 --> 00:04:47,286 A SPILL-PROOF CUP THAT REALLY WORKS? 90 00:04:47,286 --> 00:04:49,789 YOU KNOW, SOMETHING BETTER THAN THE SO-CALLED "SIPPY CUP." 91 00:04:49,789 --> 00:04:51,624 IT DROVE HER MOTHER CRAZY, TOO. 92 00:04:51,624 --> 00:04:52,959 SO... WHAT'D THEY DO? 93 00:04:52,959 --> 00:04:54,794 THEY DECIDED TO WORK ON IT. 94 00:04:54,794 --> 00:04:56,921 EVERY NIGHT, AFTER JENNIFER PUT HER KIDS TO BED, 95 00:04:56,921 --> 00:04:58,798 THEY DECIDED TO WORK ON IT TOGETHER. 96 00:04:58,798 --> 00:05:01,634 IT HELPED THEM TAKE THEIR MINDS OFF HER MOTHER'S CANCER. 97 00:05:01,634 --> 00:05:03,636 ONE DAY... 98 00:05:03,636 --> 00:05:05,722 THEY FINALLY DID IT! 99 00:05:05,722 --> 00:05:09,475 JUST THE TWO OF THEM, TOGETHER. 100 00:05:09,475 --> 00:05:12,478 JENNIFER'S MOM DIED TWO WEEKS LATER. 101 00:05:17,150 --> 00:05:20,445 WELL... SHE PICKED HERSELF UP. 102 00:05:20,445 --> 00:05:22,405 SHE BORROWED A BUSINESS SUIT 103 00:05:22,405 --> 00:05:24,657 AND SHE WENT IN TO GRUNDY PLASTICS. 104 00:05:24,657 --> 00:05:26,325 WHAT'D THEY TELL HER? 105 00:05:26,325 --> 00:05:27,368 THERE WAS NO MARKET FOR IT. 106 00:05:27,368 --> 00:05:29,328 SHE'D WASTED HER TIME. 107 00:05:29,328 --> 00:05:31,998 WELL, SHE WIPED AWAY HER TEARS 108 00:05:31,998 --> 00:05:33,583 AND SHE WENT HOME. 109 00:05:33,583 --> 00:05:35,084 BUT SHE DIDN'T GIVE UP. 110 00:05:35,084 --> 00:05:37,670 SHE WENT AND MADE IT... 111 00:05:37,670 --> 00:05:39,505 BETTER. 112 00:05:41,424 --> 00:05:43,760 SHE DECIDED TO SELL IT HERSELF! 113 00:05:43,760 --> 00:05:46,012 SOMEONE TOLD HER SHE SHOULD PUT A PATENT ON THE IDEA, 114 00:05:46,012 --> 00:05:47,263 SO SHE DID THAT. 115 00:05:47,263 --> 00:05:49,599 SHE BEGAN TO MARKET IT ONLINE AND SHE DID PRETTY WELL! 116 00:05:49,599 --> 00:05:50,933 MADE A PROFIT, IN FACT. 117 00:05:50,933 --> 00:05:53,519 UNTIL BIG GRUNDY PLASTICS 118 00:05:53,519 --> 00:05:55,938 CAME OUT WITH THIS. 119 00:05:55,938 --> 00:05:57,607 NOW, IT WASN'T AS GOOD AS JENNIFER'S CUP, 120 00:05:57,607 --> 00:05:58,691 BUT IT HAD THE POWER 121 00:05:58,691 --> 00:06:01,152 OF THE GRUNDY MARKETING DIVISION BEHIND IT. 122 00:06:01,152 --> 00:06:04,197 IT CRUSHED HER CUP. SHE WENT OUT OF BUSINESS. 123 00:06:04,197 --> 00:06:05,364 THEY ADMIT 124 00:06:05,364 --> 00:06:07,909 THEY COPIED JENNIFER'S UNPATENTED DESIGN. 125 00:06:07,909 --> 00:06:09,285 SO, LEGALLY, 126 00:06:09,285 --> 00:06:11,329 THEY HAVE A RIGHT TO CRUSH HER DREAM. 127 00:06:11,329 --> 00:06:14,207 BUT THE IDEA WAS JENNIFER'S. 128 00:06:14,207 --> 00:06:16,918 THE DESIGN WAS JENNIFER'S. 129 00:06:18,002 --> 00:06:20,046 IT TAKES A LOT OF COURAGE 130 00:06:20,046 --> 00:06:22,965 TO STAND UP TO A COMPANY LIKE GRUNDY PLASTICS. 131 00:06:22,965 --> 00:06:25,551 JENNIFER HAS THAT COURAGE... 132 00:06:25,551 --> 00:06:28,179 TO STAND UP FOR WHAT'S RIGHT. 133 00:06:29,430 --> 00:06:31,224 AND YOU... 134 00:06:31,224 --> 00:06:33,059 YOU, THE JURY, 135 00:06:33,059 --> 00:06:35,603 HAVE THE POWER TO DECIDE HERE. 136 00:06:35,603 --> 00:06:39,232 DOES GRUNDY PLASTICS DESERVE 137 00:06:39,232 --> 00:06:43,569 TO MAKE MONEY OFF AN IDEA THAT WAS BORN IN A GARAGE, 138 00:06:43,569 --> 00:06:46,155 BETWEEN A MOTHER AND DAUGHTER, 139 00:06:46,155 --> 00:06:48,616 IN THEIR LAST DAYS TOGETHER? 140 00:06:56,207 --> 00:06:57,750 THANK YOU. 141 00:07:07,552 --> 00:07:08,886 THANK YOU. 142 00:07:08,886 --> 00:07:10,513 YOU'RE WELCOME. 143 00:07:12,473 --> 00:07:14,934 YOU GOT HER. 144 00:07:14,934 --> 00:07:17,145 HOW DO YOU DO IT? 145 00:07:19,272 --> 00:07:21,899 I TELL THE TRUTH. 146 00:07:26,195 --> 00:07:27,613 THE STATE ARGUED THAT, BY RENTING THE ROOM 147 00:07:27,613 --> 00:07:30,116 WHICH CONTAINED THE ILLEGALLY PRODUCED ALCOHOL-- 148 00:07:30,116 --> 00:07:31,033 "THE MOONSHINE." 149 00:07:31,033 --> 00:07:32,118 THIS IS RIDICULOUS. 150 00:07:32,118 --> 00:07:34,036 RENTING A ROOM IN WHICH MOONSHINE IS PRESENT 151 00:07:34,036 --> 00:07:35,079 DOESN'T CONSTITUTE POSSESSION. 152 00:07:35,079 --> 00:07:36,789 WHAT'S THE ACTUS REUS? 153 00:07:36,789 --> 00:07:38,457 WHY ARE YOU ALWAYS SPOUTING LATIN AT ME? 154 00:07:38,457 --> 00:07:39,625 DON'T BLAME ME, 155 00:07:39,625 --> 00:07:41,294 BLAME THE ROMAN EMPIRE FOR CODIFYING OUR LAWS. 156 00:07:41,294 --> 00:07:43,671 I DON'T LIKE THE ROMAN EMPIRE. I SAW GLADIATOR. 157 00:07:46,299 --> 00:07:47,550 WE WON! 158 00:07:49,635 --> 00:07:51,929 YAY! ALL RIGHT, EVERYBODY. BACK TO WORK. 159 00:07:52,972 --> 00:07:54,098 YOU SHOULD LEARN TO TAKE SOME JOY 160 00:07:54,098 --> 00:07:55,266 IN YOUR VICTORIES, CLAIRE. 161 00:07:55,266 --> 00:07:56,267 OH, JOY. 162 00:07:56,267 --> 00:07:57,810 I SHOULD'VE ASKED FOR A BIGGER SETTLEMENT. 163 00:07:57,810 --> 00:07:59,812 MOM? CAN I USE YOUR OFFICE COMPUTER 164 00:07:59,812 --> 00:08:00,855 TO FINISH MY HOMEWORK? 165 00:08:00,855 --> 00:08:02,899 YES, BUT NO MINECRAFT. 166 00:08:02,899 --> 00:08:05,443 I'VE MOVED ON TO SKYLANDERS. KEEP UP! 167 00:08:07,945 --> 00:08:09,447 HEY, WINNIE? 168 00:08:09,447 --> 00:08:11,324 DID YOU GET THOSE FILES THAT I ASKED FOR? 169 00:08:11,324 --> 00:08:13,784 I JUST CAME FROM THE COURTROOM. 170 00:08:13,784 --> 00:08:15,244 WHEN WAS I SUPPOSED TO GET THEM? 171 00:08:15,244 --> 00:08:16,913 I THOUGHT YOU'D DO ANYTHING FOR ME? 172 00:08:16,913 --> 00:08:18,289 DID I EVER SAY THAT? 173 00:08:18,289 --> 00:08:19,290 YOUR EYES SAID IT. 174 00:08:19,290 --> 00:08:22,418 OH, YEAH? WHAT ELSE DID THEY SAY? 175 00:08:22,418 --> 00:08:24,086 I THINK SHE LIKES HIM. 176 00:08:24,086 --> 00:08:26,172 WELL, THERE'S LIKE AND THEN THERE'S LIKE. 177 00:08:26,172 --> 00:08:27,632 WHAT KIND OF "LIKE" IS THAT? 178 00:08:27,632 --> 00:08:30,426 THAT WAS LIKE LIKE. 179 00:08:30,426 --> 00:08:32,428 SORRY. 180 00:08:34,138 --> 00:08:36,140 ALL RIGHT, RAYMOND. CATCH ME UP. 181 00:08:36,140 --> 00:08:37,850 OH! WELL... 182 00:08:37,850 --> 00:08:39,644 BIG STUFF. 183 00:08:39,644 --> 00:08:41,103 SO... 184 00:08:41,103 --> 00:08:43,689 WINNIE HAS A CRUSH ON SCOTT, RIGHT? 185 00:08:43,689 --> 00:08:44,857 BUT SCOTT ISN'T INTERESTED. 186 00:08:44,857 --> 00:08:46,651 BUT CHESTER, HE'S IN LOVE WITH WINNIE, 187 00:08:46,651 --> 00:08:47,944 BUT WINNIE DOESN'T KNOW THAT, 188 00:08:47,944 --> 00:08:49,946 AND OF COURSE, WELL, SCOTT'S IN LOVE WITH HIMSELF, 189 00:08:49,946 --> 00:08:51,197 AND EVERYBODY KNOWS THAT. 190 00:08:51,197 --> 00:08:53,407 I MEANT THE CASES, NOT THE OFFICE GOSSIP. 191 00:08:53,407 --> 00:08:55,701 OH, YOU DON'T KNOW WHAT YOU'RE MISSING. 192 00:08:55,701 --> 00:08:56,827 OH, I KNOW ALL ABOUT IT! 193 00:08:56,827 --> 00:08:58,454 I OBSERVE. I IGNORE. 194 00:08:59,997 --> 00:09:01,999 HELLO, HELLO, EVERYBODY. 195 00:09:03,376 --> 00:09:05,670 BET YOU DIDN'T EXPECT TO SEE ME. 196 00:09:08,798 --> 00:09:10,758 JOANNA! 197 00:09:10,758 --> 00:09:12,843 WHAT ARE YOU DOING HERE? 198 00:09:12,843 --> 00:09:14,595 WHAT, I CAN'T PAY YOU A VISIT? 199 00:09:14,595 --> 00:09:15,846 OH, SO IT DOESN'T HAVE 200 00:09:15,846 --> 00:09:17,557 ANYTHING TO DO WITH THAT INSIDER-TRADING SCANDAL 201 00:09:17,557 --> 00:09:19,558 I'VE BEEN READING ABOUT IN THE PAPERS? 202 00:09:19,558 --> 00:09:20,685 YOU STILL READ NEWSPAPERS? 203 00:09:20,685 --> 00:09:23,396 THAT IS SO OLD-SCHOOL. 204 00:09:23,396 --> 00:09:24,689 CAN WE TALK? 205 00:09:33,906 --> 00:09:35,491 WHO'S THAT WOMAN? 206 00:09:35,491 --> 00:09:36,909 THAT'S CLAIRE'S NEMESIS. 207 00:09:36,909 --> 00:09:38,244 CLAIRE HAS A NEMESIS? 208 00:09:38,244 --> 00:09:41,080 ALL THE BEST PEOPLE HAVE NEMESISES... OR IS IT NEMISI? 209 00:09:41,080 --> 00:09:43,249 ALSO HAPPENS TO BE CLAIRE'S MOTHER. 210 00:09:43,249 --> 00:09:45,835 MOTHER? 211 00:09:45,835 --> 00:09:48,421 SO THE FIRM IS BLAMING YOU? 212 00:09:48,421 --> 00:09:51,257 I AM THE DESIGNATED FALL-GUY, YES. 213 00:09:51,257 --> 00:09:52,925 NOW, I'M NOT GOING TO JAIL-- 214 00:09:52,925 --> 00:09:54,093 THAT'S GOOD. 215 00:09:54,093 --> 00:09:56,512 ...BUT I'M OUT OF A JOB, MY REPUTATION IS IN RUINS, 216 00:09:56,512 --> 00:09:58,597 AND NO LAW FIRM OF ANY DISTINCTION 217 00:09:58,597 --> 00:10:00,349 WILL HAVE ME. 218 00:10:00,349 --> 00:10:02,435 SO! HOW ARE YOU? 219 00:10:04,061 --> 00:10:07,106 HOW COULD SOMEONE'S MOTHER BE THEIR NEMESIS? 220 00:10:07,106 --> 00:10:09,525 YOU'VE LIVED A VERY SHELTERED LIFE, HAVEN'T YOU? 221 00:10:09,525 --> 00:10:11,193 LET ME TELL YOU SOMETHING. 222 00:10:11,193 --> 00:10:12,528 CLAIRE'S WHOLE ADULT LIFE 223 00:10:12,528 --> 00:10:15,239 HAS BEEN A REBELLION AGAINST HER MOTHER. RIGHT? 224 00:10:15,239 --> 00:10:17,199 JOANNA LIKES MONEY, 225 00:10:17,199 --> 00:10:18,284 PRESTIGE, 226 00:10:18,284 --> 00:10:20,411 TO PLAY IN THE BIG SANDBOX. 227 00:10:20,411 --> 00:10:23,372 CLAIRE, WELL... 228 00:10:23,372 --> 00:10:25,625 I MEAN, SHE LIKES... THIS. 229 00:10:25,625 --> 00:10:27,626 I'M REALLY SORRY, JOANNA, BUT-- 230 00:10:27,626 --> 00:10:29,086 I DIDN'T COME HERE FOR SYMPATHY. 231 00:10:29,086 --> 00:10:31,630 I CAME HERE WITH A BUSINESS PROPOSITION. 232 00:10:31,630 --> 00:10:34,091 MOM! A PUNCTUATION QUESTION-- 233 00:10:34,091 --> 00:10:35,134 GRANDMA! 234 00:10:35,134 --> 00:10:36,802 THERE'S MY LITTLE DICKENS! 235 00:10:36,802 --> 00:10:37,887 OH! 236 00:10:37,887 --> 00:10:40,806 YOU KNOW THAT I PREFER IT WHEN YOU CALL ME JOANNA. 237 00:10:40,806 --> 00:10:42,808 BUT YOU'RE MY GRANDMA. 238 00:10:42,808 --> 00:10:44,393 ALL RIGHT, BUT NOT IN PUBLIC. OKAY? 239 00:10:44,393 --> 00:10:46,979 SO TELL ME, HOW IS HIGH SCHOOL TREATING YOU? 240 00:10:46,979 --> 00:10:48,981 IT'S GREAT. I'M MAKING STRAIGHT "A"S. 241 00:10:48,981 --> 00:10:50,816 AND HOW ARE THE OLDER KIDS TREATING YOU? 242 00:10:51,901 --> 00:10:53,319 THE TEACHERS THINK I'M GREAT. 243 00:10:53,319 --> 00:10:55,363 YOU ARE AVOIDING MY QUESTION. 244 00:10:55,363 --> 00:10:56,447 I AM! 245 00:10:56,447 --> 00:10:57,782 YES, YOU ARE. SO? 246 00:10:57,782 --> 00:10:58,991 COME ON. 247 00:10:58,991 --> 00:11:00,785 YOU ALL KNOW THAT CLAIRE WORSHIPPED HER FATHER, RIGHT? 248 00:11:00,785 --> 00:11:01,827 HE BUILT THIS FIRM. 249 00:11:01,827 --> 00:11:03,579 HE WAS THE KINDA GUY WHO WOULD BATTLE 250 00:11:03,579 --> 00:11:05,289 FOR WHAT HE THOUGHT WAS RIGHT-- 251 00:11:05,289 --> 00:11:08,292 CIVIL RIGHTS, CHAMPIONING THE UNDERPRIVILEGED, AND SO ON. 252 00:11:08,292 --> 00:11:11,462 HALFWAY THROUGH CLAIRE'S FIRST YEAR AT YALE, 253 00:11:11,462 --> 00:11:13,631 HE DIED AND SHE WAS DEVASTATED. 254 00:11:13,631 --> 00:11:15,174 OF COURSE. 255 00:11:15,174 --> 00:11:16,967 TO MAKE MATTERS WORSE, 256 00:11:16,967 --> 00:11:19,845 HER MOTHER CLOSED DOWN THE FIRM, MOVED TO NEW YORK, 257 00:11:19,845 --> 00:11:22,181 STARTED WORKING FOR ONE OF THOSE BIG, CORPORATE LAW FIRMS 258 00:11:22,181 --> 00:11:25,351 THAT HER FATHER BATTLED AGAINST ALL HIS LIFE. 259 00:11:25,351 --> 00:11:27,478 SO, WHEN CLAIRE PASSED THE BAR, 260 00:11:27,478 --> 00:11:29,021 THE FIRST THING SHE DID WAS MOVE BACK HERE 261 00:11:29,021 --> 00:11:30,231 AND REOPEN THE FIRM. 262 00:11:30,231 --> 00:11:31,774 TO CARRY ON HER FATHER'S LEGACY? 263 00:11:31,774 --> 00:11:33,317 AND TO GET EVEN WITH HER MOTHER. 264 00:11:33,317 --> 00:11:35,027 YEAH, SHE ONCE SWORE TO ME 265 00:11:35,027 --> 00:11:37,863 THAT SHE WOULD NEVER ALLOW HER MOTHER BACK INTO HER LIFE. 266 00:11:37,863 --> 00:11:38,864 WOW. 267 00:11:40,491 --> 00:11:42,368 WHICH ONE HAS THE TREASURE? 268 00:11:43,327 --> 00:11:44,328 THEY BOTH DO. 269 00:11:46,163 --> 00:11:47,123 YOU'RE RIGHT! 270 00:11:47,123 --> 00:11:48,624 HOW DID YOU KNOW THAT? 271 00:11:48,624 --> 00:11:51,085 YOU DON'T WANT TO DISAPPOINT ME. 272 00:11:51,085 --> 00:11:52,378 THAT'S TRUE. 273 00:11:52,378 --> 00:11:54,713 THANKS, GRANDMA. YOU'RE SPECIAL. 274 00:11:54,713 --> 00:11:56,382 HOW SPECIAL? 275 00:11:56,382 --> 00:11:58,801 YOU'RE LIKE A BEING FROM ANOTHER PLANET. 276 00:11:58,801 --> 00:12:00,219 THE PLANET OF NEW YORK. 277 00:12:00,219 --> 00:12:02,847 OH, I LIKE THAT! 278 00:12:06,976 --> 00:12:09,145 SHE REALLY LIKES YOU. 279 00:12:09,145 --> 00:12:10,896 YEAH, I GUESS IT SKIPS A GENERATION. 280 00:12:12,022 --> 00:12:13,858 HOW'S THE FIRM DOING? 281 00:12:13,858 --> 00:12:15,901 OH, SAME AS EVER. 282 00:12:15,901 --> 00:12:17,319 LOSING MONEY. 283 00:12:17,319 --> 00:12:19,989 I WOULD LIKE TO OFFER MYSELF AS A FULL PARTNER. 284 00:12:21,532 --> 00:12:23,075 BECAUSE NO ONE ELSE WILL HAVE YOU? 285 00:12:23,075 --> 00:12:25,077 EXACTLY. BUT THERE ARE CONDITIONS. 286 00:12:25,077 --> 00:12:27,913 I WANT TO KEEP ON PRACTICING CORPORATE LAW. 287 00:12:27,913 --> 00:12:29,957 I CAN BRING IN SOME RAINMAKERS. 288 00:12:29,957 --> 00:12:31,250 SO? 289 00:12:31,250 --> 00:12:32,877 WHAT DO YOU SAY? 290 00:12:34,211 --> 00:12:35,588 CLAIRE... 291 00:12:35,588 --> 00:12:39,258 LOOK, I HAVEN'T BEEN EXACTLY FRUGAL WITH MY FINANCES. 292 00:12:39,258 --> 00:12:41,427 YOU KNOW, I... I GUESS 293 00:12:41,427 --> 00:12:43,596 I EXPECTED THE BIG MONEY TO JUST KEEP ROLLING IN. 294 00:12:43,596 --> 00:12:45,431 I KNOW HOW YOU LOVE MONEY. 295 00:12:46,891 --> 00:12:49,977 I'M UNEMPLOYED, I'M HOMELESS, AND I'M BROKE. 296 00:12:49,977 --> 00:12:52,563 I NEED THIS. 297 00:12:57,193 --> 00:12:58,861 OKAY, WELL, YOU CAN STAY WITH US. 298 00:12:58,861 --> 00:13:00,779 FOR A LITTLE WHILE. A FEW DAYS. 299 00:13:00,779 --> 00:13:02,281 WELL, YOU COULDN'T THROW YOUR ONLY MOTHER 300 00:13:02,281 --> 00:13:03,282 ONTO THE STREET. 301 00:13:03,282 --> 00:13:05,242 I COULD. I CHOOSE NOT TO. 302 00:13:05,242 --> 00:13:06,952 WE'LL AGREE TO DISAGREE. 303 00:13:06,952 --> 00:13:08,954 HEY, CLAIRE! I HEARD YOU WON! 304 00:13:08,954 --> 00:13:10,748 YOUR DOUGHNUTS ARE MAGICAL. 305 00:13:10,748 --> 00:13:12,791 WELL, THE KIDS AT THE YOUTH VILLAGE THINK SO. 306 00:13:12,791 --> 00:13:14,793 OH, SO YOU'RE STILL DOING THAT? 307 00:13:27,473 --> 00:13:29,225 CLAIRE, BRAVO. 308 00:13:29,225 --> 00:13:31,936 EXCELLENT, EXCELLENT CLOSING ARGUMENT. 309 00:13:31,936 --> 00:13:33,312 MILES. YOU WERE THERE? 310 00:13:33,312 --> 00:13:35,105 I WAS THERE, I WAS THERE. 311 00:13:35,105 --> 00:13:36,982 AS THE ASSISTANT DISTRICT ATTORNEY, 312 00:13:36,982 --> 00:13:39,151 I MAKE IT MY BUSINESS TO OBSERVE 313 00:13:39,151 --> 00:13:40,569 THE BEST TRIAL LAWYER EAST OF THE MISSISSIPPI 314 00:13:40,569 --> 00:13:41,570 IN ACTION. 315 00:13:41,570 --> 00:13:42,571 REALLY? 316 00:13:42,571 --> 00:13:43,739 THAT'S RIGHT, I'M A FAN. 317 00:13:43,739 --> 00:13:45,991 WELL, I'VE SEEN YOU IN COURT AS WELL, 318 00:13:45,991 --> 00:13:48,410 AND YOU'RE, UH, NOT BAD. 319 00:13:48,410 --> 00:13:49,787 OH! 320 00:13:49,787 --> 00:13:50,829 YOU HEAR THAT? "NOT BAD." 321 00:13:50,829 --> 00:13:52,122 YOU KNOW WHAT, CAN I GET THAT IN WRITING? 322 00:13:52,122 --> 00:13:53,999 I WANNA FRAME IT, GIVE IT TO MY MOM. 323 00:13:53,999 --> 00:13:55,334 TELL ME SOMETHING. 324 00:13:55,334 --> 00:13:57,920 HOW DO YOU GET THE JURY EATING OUT OF YOUR HAND LIKE THAT? 325 00:13:57,920 --> 00:13:58,921 OH, I USE A SECRET TRICK. 326 00:13:58,921 --> 00:14:00,256 TELL ME. 327 00:14:00,256 --> 00:14:02,258 I TELL THE TRUTH. 328 00:14:03,676 --> 00:14:05,469 "TRUTH." 329 00:14:05,469 --> 00:14:06,929 THAT'S PREPOSTEROUS! 330 00:14:06,929 --> 00:14:07,972 THE COURT WILL NEVER ALLOW THAT. 331 00:14:07,972 --> 00:14:08,973 TRY IT. 332 00:14:08,973 --> 00:14:10,307 I MIGHT. I MIGHT. 333 00:14:12,184 --> 00:14:13,477 YOU LOOK DIFFERENT. 334 00:14:13,477 --> 00:14:15,854 THERE'S SOMETHING... 335 00:14:15,854 --> 00:14:17,439 IT'S THE GLASSES. 336 00:14:17,439 --> 00:14:19,483 GLASSES. OH, YEAH! 337 00:14:19,483 --> 00:14:20,818 YEAH. 338 00:14:20,818 --> 00:14:22,486 THEY DON'T SUIT YOU. 339 00:14:22,486 --> 00:14:23,946 -WHAT? -MM-HMM. 340 00:14:23,946 --> 00:14:25,281 OH, THEY MAKE ME LOOK SMART. 341 00:14:25,281 --> 00:14:27,283 MM. LIKE I SAID, THEY DON'T SUIT YOU. 342 00:14:27,283 --> 00:14:29,201 OH, HO, HO, HO! I SEE WHAT YOU DID THERE. 343 00:14:29,201 --> 00:14:30,661 THAT'S VERY GOOD. YOU'RE MEAN. 344 00:14:30,661 --> 00:14:32,371 OH, BY THE WAY, HAVE YOU NOTICED? 345 00:14:32,371 --> 00:14:34,164 SECOND TUESDAY OF THE MONTH. 346 00:14:34,164 --> 00:14:36,625 OH, YEAH. IT'S THE... 347 00:14:36,625 --> 00:14:38,210 NINTH TIME YOU ASK ME OUT TO DINNER, 348 00:14:38,210 --> 00:14:41,213 AND THE NINTH TIME I POLITELY DECLINE. 349 00:14:41,213 --> 00:14:42,881 NINE, BUT WHO'S COUNTING? 350 00:14:42,881 --> 00:14:44,300 ALL RIGHT, WELL, CAN'T BLAME ME FOR TRYING. 351 00:14:44,300 --> 00:14:45,342 I'M STARTING TO. 352 00:14:45,342 --> 00:14:46,218 -OKAY. -OKAY. 353 00:14:46,218 --> 00:14:47,761 TEN'S THE CHARM. 354 00:14:50,055 --> 00:14:51,640 WHY? 355 00:14:51,640 --> 00:14:53,809 WHAT? WHY WHAT? 356 00:14:53,809 --> 00:14:55,352 WHY DID-- WHY DID YOU TURN HIM DOWN? 357 00:14:55,352 --> 00:14:57,896 YOU HAVE SOMETHING BETTER? 358 00:14:57,896 --> 00:15:00,566 YES. MY CAREER, MY DAUGHTER. 359 00:15:00,566 --> 00:15:02,151 OH, PLEASE. NO, COME ON, SWEETIE. 360 00:15:02,151 --> 00:15:04,737 I MEAN, VICTOR HAS BEEN DEAD FOR FIVE YEARS. 361 00:15:04,737 --> 00:15:05,904 DON'T BE GENTLE, SPEAK RIGHT UP. 362 00:15:07,197 --> 00:15:08,782 THAT IS A VERY ATTRACTIVE MAN. 363 00:15:08,782 --> 00:15:09,992 WELL, THEN YOU GO OUT WITH HIM! 364 00:15:09,992 --> 00:15:11,118 DON'T THINK I WOULDN'T. 365 00:15:13,912 --> 00:15:15,748 WOULD IT KILL YOU 366 00:15:15,748 --> 00:15:16,999 TO DO SOMETHING WITH THAT HAIR? 367 00:15:16,999 --> 00:15:18,417 I MEAN, IS THAT HOW YOU ACTUALLY SHOWED UP-- 368 00:15:18,417 --> 00:15:20,002 -...IN COURT TODAY? -WHAT'S WRONG WITH MY HAIR? 369 00:15:20,002 --> 00:15:22,004 IT IS TIME FOR YOU TO GET ON WITH YOUR LIFE. 370 00:15:22,004 --> 00:15:24,089 I AM GETTING ON WITH MY LIFE IN MY OWN WAY. 371 00:15:24,089 --> 00:15:25,090 WELL, YOU KNOW WHAT? 372 00:15:25,090 --> 00:15:26,759 YOUR OWN WAY IS NOT WORKING. 373 00:15:26,759 --> 00:15:29,345 NO, IT'S LEAVING YOU POOR AND ALONE. 374 00:15:30,429 --> 00:15:31,805 YOU'RE ONE TO TALK. 375 00:15:32,890 --> 00:15:35,267 JUST LISTEN TO YOUR MOTHER. 376 00:15:35,267 --> 00:15:36,852 YOU NEED TO DATE, 377 00:15:36,852 --> 00:15:38,520 AND YOU NEED TO BRING ON SOME NEW CLIENTS 378 00:15:38,520 --> 00:15:40,230 WHO PAY REAL MONEY. 379 00:15:40,230 --> 00:15:42,274 CLAIRE, YOU HAVE TO TURN YOUR LIFE AROUND. 380 00:15:42,274 --> 00:15:45,027 MY LIFE DOESN'T NEED TO TURN. ARE YOU DONE? 381 00:15:45,027 --> 00:15:46,695 EAT YOUR DOUGHNUT. 382 00:15:49,073 --> 00:15:50,949 IS YOUR NAME DAVID KELLERIN? 383 00:15:50,949 --> 00:15:52,117 UM... YEAH. 384 00:15:52,117 --> 00:15:53,869 YOU'RE UNDER ARREST. TURN AROUND, FACE THE COUNTER. 385 00:15:53,869 --> 00:15:54,995 YOU HAVE THE RIGHT TO REMAIN SILENT. 386 00:15:54,995 --> 00:15:56,455 I DIDN'T DO ANYTHING! 387 00:15:56,455 --> 00:15:57,956 -ANYTHING YOU SAY-- I DIDN'T DO ANYTHING! ON? 388 00:15:57,956 --> 00:15:59,458 THEY CAN'T ARREST ME. I'M ON PAROLE. 389 00:15:59,458 --> 00:16:00,709 THEY'LL SEND ME BACK TO PRISON. 390 00:16:00,709 --> 00:16:02,086 WHAT IS THIS MAN BEING CHARGED WITH? 391 00:16:02,086 --> 00:16:03,128 LADY... 392 00:16:03,128 --> 00:16:04,380 MIND YOUR OWN BUSINESS. 393 00:16:04,380 --> 00:16:07,174 THIS IS MY BUSINESS. I'M THIS MAN'S LAWYER. 394 00:16:07,174 --> 00:16:08,967 SINCE WHEN? 395 00:16:08,967 --> 00:16:10,761 SINCE YOU CALLED ME "LADY." 396 00:16:10,761 --> 00:16:12,096 WHAT IS WRONG WITH "LADY"? 397 00:16:12,096 --> 00:16:14,306 IT'S THE WAY YOU SAID IT. "LADY..." 398 00:16:14,306 --> 00:16:15,808 THE LADY HAPPENS TO BE AN EXCELLENT ATTORNEY. 399 00:16:15,808 --> 00:16:17,393 -THANK YOU. -YOU'RE WELCOME. 400 00:16:17,393 --> 00:16:19,436 OH, YOU GOT SOMETHING ON YOUR LIP. 401 00:16:19,436 --> 00:16:20,562 -THANK YOU. -YOU'RE WELCOME. 402 00:16:20,562 --> 00:16:22,314 YOU'LL HAVE PLENTY OF TIME TO TALK TO HIM 403 00:16:22,314 --> 00:16:23,816 ONCE WE BOOK HIM FOR GRAND THEFT. LET'S GO. 404 00:16:23,816 --> 00:16:25,818 MAKE SURE THOSE DOUGHNUTS GET TO THE YOUTH VILLAGE. 405 00:16:25,818 --> 00:16:28,028 I'LL TAKE CARE OF THE DOUGHNUTS, AND I'LL SEE YOU AT THE STATION. 406 00:16:28,028 --> 00:16:29,405 DON'T WORRY! 407 00:16:30,406 --> 00:16:32,991 AH, I THINK HE SHOULD WORRY. 408 00:16:32,991 --> 00:16:34,910 WE'LL SEE. 409 00:16:34,910 --> 00:16:37,579 OKAY. 410 00:16:39,331 --> 00:16:40,916 SO, JUST SO I UNDERSTAND. 411 00:16:40,916 --> 00:16:42,126 YOUR LATEST CLIENT 412 00:16:42,126 --> 00:16:44,002 IS A EX-CON DOUGHNUT VENDOR? 413 00:16:44,002 --> 00:16:45,254 HE NEEDS MY HELP. 414 00:16:45,254 --> 00:16:47,381 YEAH, WELL, YOU KNOW, RICH PEOPLE NEED HELP, TOO. 415 00:16:47,381 --> 00:16:48,966 YOU COULDN'T REPRESENT THEM? 416 00:16:48,966 --> 00:16:50,384 I'VE KNOWN DAVE FOR YEARS. 417 00:16:50,384 --> 00:16:52,886 I'M NOT ABOUT TO DESERT HIM NOW. 418 00:16:59,351 --> 00:17:00,978 WE LIVE RIGHT ABOVE THE STORE. 419 00:17:00,978 --> 00:17:03,021 THANK GOODNESS, WE WERE AT MY BROTHER'S HOUSE, 420 00:17:03,021 --> 00:17:05,149 OR WE WOULD'VE BEEN THERE WHEN THE VAN-- 421 00:17:06,316 --> 00:17:07,526 THERE. 422 00:17:07,526 --> 00:17:08,736 THAT'S THE MAN. 423 00:17:09,862 --> 00:17:11,280 YOU SAW HIM IN YOUR STORE? 424 00:17:11,280 --> 00:17:12,656 HOW MANY TIMES? 425 00:17:12,656 --> 00:17:13,699 NEVER. 426 00:17:13,699 --> 00:17:15,367 THAT'S WHY I REMEMBER HIM. 427 00:17:15,367 --> 00:17:16,785 EXPLAIN THAT. 428 00:17:16,785 --> 00:17:18,287 WELL, HE USED TO STAND ACROSS THE STREET, 429 00:17:18,287 --> 00:17:19,705 JUST STARING AT THE STORE. 430 00:17:19,705 --> 00:17:20,914 HOW OFTEN? 431 00:17:20,914 --> 00:17:23,459 EVERY DAY. FOR A MONTH. 432 00:17:23,459 --> 00:17:25,377 I GUESS HE WAS, UH, OH, WHAT DO YOU CALL IT? 433 00:17:25,377 --> 00:17:27,337 "CASING THE JOINT." 434 00:17:31,216 --> 00:17:32,551 HE'S THE GUY. 435 00:17:32,551 --> 00:17:34,386 I'M SORRY, BUT YOU HAVE TO FACE FACTS. 436 00:17:34,386 --> 00:17:35,804 YOU'RE NOT WEARING YOUR GLASSES. 437 00:17:35,804 --> 00:17:37,222 NO, 'CAUSE YOU S-- 438 00:17:37,222 --> 00:17:40,058 I... BECAUSE I MIS-- MISPLACED THEM. 439 00:17:40,058 --> 00:17:41,059 SOMEWHERE. 440 00:17:41,059 --> 00:17:42,311 WHY'D YOU TAKE THIS CASE? 441 00:17:42,311 --> 00:17:43,520 'CAUSE I WAS ASSIGNED THIS CASE. 442 00:17:43,520 --> 00:17:44,480 UH-HUH. 443 00:17:44,480 --> 00:17:45,856 WHAT? YOU THINK I TOOK THIS CASE 444 00:17:45,856 --> 00:17:48,567 TO BE NEXT TO YOU, I MEAN, NEAR TO YOU, WHILE YOU WORK? 445 00:17:48,567 --> 00:17:50,152 OKAY, DON'T FLATTER YOURSELF. 446 00:17:50,152 --> 00:17:51,403 THAT WOULD BE UNPROFESSIONAL. 447 00:17:51,403 --> 00:17:53,655 I'M A-- AH! I'M A... I'M A PROFESSIONAL. 448 00:17:53,655 --> 00:17:54,823 PUT YOUR GLASSES BACK ON. 449 00:17:54,823 --> 00:17:56,158 I DON'T KNOW W-- 450 00:18:04,041 --> 00:18:05,250 HMM. 451 00:18:05,250 --> 00:18:07,211 HOLD THE VIDEO. 452 00:18:10,047 --> 00:18:12,674 YOUR CLIENT DID A SMASH-AND-GRAB 453 00:18:12,674 --> 00:18:13,801 AT A JEWELRY STORE 454 00:18:13,801 --> 00:18:15,719 JUST A COUPLE OF BLOCKS FROM THE DOUGHNUT SHOP. 455 00:18:15,719 --> 00:18:17,012 NOW, THIS IS THE VIDEO 456 00:18:17,012 --> 00:18:21,099 FROM THE SECURITY CAM AT THE JEWELRY STORE. 457 00:18:21,099 --> 00:18:22,559 OH, COME ON. THAT'S YOUR PROOF? 458 00:18:22,559 --> 00:18:23,685 YOU CAN'T EVEN SEE THE GUY'S FACE! 459 00:18:23,685 --> 00:18:24,645 THAT COULD HAVE BEEN ANYBODY. 460 00:18:24,645 --> 00:18:25,646 THAT'S DAVID KELLERIN'S VAN. 461 00:18:25,646 --> 00:18:26,688 IT LOOKS LIKE HIS VAN. 462 00:18:26,688 --> 00:18:27,773 THE PLATES MATCH! 463 00:18:27,773 --> 00:18:28,816 OH, FINE, IT'S HIS VAN, 464 00:18:28,816 --> 00:18:30,108 BUT YOU DON'T KNOW IF HE WAS DRIVING IT. 465 00:18:30,108 --> 00:18:31,652 WE ALSO FOUND ONE OF THE STOLEN WATCHES 466 00:18:31,652 --> 00:18:33,862 IN DAVID KELLERIN'S BACKPACK 467 00:18:33,862 --> 00:18:36,156 WHEN WE SEARCHED HIS VAN. 468 00:18:41,620 --> 00:18:42,913 CAN I HAVE A COPY OF THIS? 469 00:18:42,913 --> 00:18:44,081 OF COURSE. 470 00:18:44,081 --> 00:18:45,916 KELLERIN WAS ALSO CONVICTED 471 00:18:45,916 --> 00:18:47,292 OF A SERIES OF BURGLARIES 472 00:18:47,292 --> 00:18:49,044 IN 2012. 473 00:18:49,044 --> 00:18:50,128 YEAH, HE MENTIONED IT. 474 00:18:50,128 --> 00:18:52,130 DID HE USE A VAN TO BREAK IN THOSE TIMES? 475 00:18:52,130 --> 00:18:53,090 NO-- 476 00:18:53,090 --> 00:18:54,466 SO WHY WOULD HE CHANGE HIS M.O.? 477 00:18:54,466 --> 00:18:56,635 YOUR CLIENT ISN'T SMART ENOUGH TO HAVE AN M.O. 478 00:18:56,635 --> 00:18:58,804 WE ALSO HAVE AN EYEWITNESS 479 00:18:58,804 --> 00:19:00,222 THAT SAW A MAN DRIVING THE VAN 480 00:19:00,222 --> 00:19:01,765 AWAY FROM THE SCENE OF THE CRIME, 481 00:19:01,765 --> 00:19:03,433 AND IDENTIFIED THAT MAN AS GUESS WHO-- 482 00:19:03,433 --> 00:19:04,476 DAVID KELLERIN. 483 00:19:04,476 --> 00:19:07,312 EYEWITNESSES ARE NOTORIOUSLY UNRELIABLE. 484 00:19:07,312 --> 00:19:08,313 YOU KNOW THAT! 485 00:19:08,313 --> 00:19:09,314 I KNOW YOU DON'T WANT TO HEAR THIS, 486 00:19:09,314 --> 00:19:10,315 BUT IT MIGHT BE TIME FOR YOU 487 00:19:10,315 --> 00:19:11,483 START THINKING ABOUT A PLEA BARGAIN. 488 00:19:11,483 --> 00:19:12,484 WHY WOULD I WANT TO DO THAT? 489 00:19:12,484 --> 00:19:13,485 HE'S ON PAROLE! 490 00:19:13,485 --> 00:19:14,695 HE'D STILL GO TO PRISON FOR 20 YEARS. 491 00:19:14,695 --> 00:19:17,072 THIS GUY'S JUST GETTING HIS LIFE BACK ON TRACK. 492 00:19:17,072 --> 00:19:18,240 WHY DO YOU WANT TO RUIN IT? 493 00:19:18,240 --> 00:19:20,909 LOOK AT THE EVIDENCE. HE'S GUILTY. 494 00:19:20,909 --> 00:19:22,411 AND YOU SHOULD BE THINKING ABOUT MAKING THE BEST DEAL 495 00:19:22,411 --> 00:19:23,453 FOR YOUR CLIENT, 496 00:19:23,453 --> 00:19:25,330 BECAUSE THAT IS WHAT'S BEST FOR HIM. 497 00:19:53,859 --> 00:19:55,152 OH... 498 00:19:55,152 --> 00:19:57,696 WELL, YOU HAVEN'T EXACTLY BEEN KEEPING THE PLACE UP, 499 00:19:57,696 --> 00:19:58,822 HAVE YOU? 500 00:19:58,822 --> 00:20:00,699 WELL, DAD LEFT ME THE HOUSE, 501 00:20:00,699 --> 00:20:01,950 BUT HE DIDN'T REALLY LEAVE ME THE FUNDS 502 00:20:01,950 --> 00:20:03,201 TO KEEP IT UP. 503 00:20:03,201 --> 00:20:04,494 WELL, WHY DON'T YOU JUST SELL IT? 504 00:20:04,494 --> 00:20:06,330 I MEAN, I'M SURE YOU'D GET A GOOD PRICE FOR THE LAND. 505 00:20:06,330 --> 00:20:08,874 I ASSUME YOU'RE KIDDING. 506 00:20:08,874 --> 00:20:09,875 IN THE MEANTIME, 507 00:20:09,875 --> 00:20:12,044 THOSE CURTAINS HAVE GOT TO GO. 508 00:20:12,044 --> 00:20:14,129 OR... 509 00:20:14,129 --> 00:20:15,797 OR YOU COULD SAY, 510 00:20:15,797 --> 00:20:18,383 "THANK YOU, CLAIRE, FOR OPENING UP YOUR HOME TO ME." 511 00:20:18,383 --> 00:20:19,968 WELL, THAT GOES WITHOUT SAYING. 512 00:20:19,968 --> 00:20:21,261 TRY SAYING IT. 513 00:20:21,261 --> 00:20:23,513 THANK YOU, CLAIRE, FOR OPENING YOUR HOUSE, 514 00:20:23,513 --> 00:20:24,973 AND FOR CHANGING THOSE CURTAINS. 515 00:20:24,973 --> 00:20:27,184 AND THAT IS NOT THE ONLY THING I WANT TO CHANGE. 516 00:20:27,184 --> 00:20:29,811 NOW, WE NEED TO START BRINGING IN CLIENTS 517 00:20:29,811 --> 00:20:31,730 WHO CAN REALLY MAKE US SOME MONEY. 518 00:20:31,730 --> 00:20:32,856 HMM? 519 00:20:32,856 --> 00:20:34,274 LET ME SHOW YOU THE GUEST ROOM. 520 00:20:35,400 --> 00:20:36,234 OKAY. 521 00:20:43,283 --> 00:20:45,327 OH. 522 00:20:45,327 --> 00:20:47,162 LOOKS LIKE CAMP. 523 00:20:47,162 --> 00:20:50,540 ANYWAY, THE COMPANY I AM THINKING OF 524 00:20:50,540 --> 00:20:52,250 IS DYLEBROOKE INC. 525 00:20:52,250 --> 00:20:54,544 THEY'RE HAVING A DISPUTE AMONG THEIR SHAREHOLDERS. 526 00:20:54,544 --> 00:20:57,214 THEY MAKE BUS BAR, FUSE PROTECTORS, 527 00:20:57,214 --> 00:20:59,216 LOW-VOLTAGE DISCONNECT SWITCHES. 528 00:20:59,216 --> 00:21:00,759 I'M DOZING OFF JUST HEARING ABOUT IT. 529 00:21:00,759 --> 00:21:01,760 WELL, I'M SORRY 530 00:21:01,760 --> 00:21:04,429 IF IT ISN'T GLAMOROUS ENOUGH FOR YOU. 531 00:21:04,429 --> 00:21:06,807 LOOK... I'VE DECIDED. 532 00:21:07,849 --> 00:21:09,935 YOU CAN STAY HERE FOR A BIT, 533 00:21:09,935 --> 00:21:11,728 BUT YOU CAN'T JOIN THE FIRM. 534 00:21:11,728 --> 00:21:13,730 YOU'RE JUST... YOU'RE NOT... 535 00:21:13,730 --> 00:21:16,984 A GOOD PHILOSOPHICAL FIT FOR THE REST OF THE TEAM. 536 00:21:16,984 --> 00:21:19,778 YOU WOULDN'T BE HAPPY THERE. 537 00:21:31,081 --> 00:21:32,582 LOU? 538 00:21:32,582 --> 00:21:34,376 I'M IN HERE. 539 00:21:38,505 --> 00:21:39,631 HI. 540 00:21:39,631 --> 00:21:41,383 NEED ANY HELP WITH YOUR HOMEWORK? 541 00:21:41,383 --> 00:21:42,426 NOPE. 542 00:21:42,426 --> 00:21:43,427 WOULD YOU LIKE SOME LEMONADE? 543 00:21:43,427 --> 00:21:45,012 I WOULD. 544 00:21:46,805 --> 00:21:49,391 OH, NOW, THOSE ARE NICE CURTAINS. 545 00:21:59,067 --> 00:22:00,152 WELL... 546 00:22:00,152 --> 00:22:02,237 WOW. 547 00:22:02,237 --> 00:22:04,614 WELL, I GUESS IF LIFE GIVES YOU LEMONS... 548 00:22:04,614 --> 00:22:05,991 MAKE A ROBOT THAT MAKES LEMONADE. 549 00:22:05,991 --> 00:22:07,200 VERY GOOD. 550 00:22:08,326 --> 00:22:10,454 OKAY, LET'S HAVE A LOOK. 551 00:22:11,747 --> 00:22:13,165 UH-HUH. 552 00:22:13,165 --> 00:22:15,125 UH, WELL, YEP. NO, THIS-- 553 00:22:15,125 --> 00:22:16,585 THIS ALL LOOKS GOOD TO ME. 554 00:22:16,585 --> 00:22:18,837 YOU DON'T UNDERSTAND IT, DO YOU? 555 00:22:18,837 --> 00:22:20,422 NOT EVEN A LITTLE BIT. 556 00:22:20,422 --> 00:22:23,175 BUT THEN, MATH WAS NEVER MY STRONG SUIT. 557 00:22:23,175 --> 00:22:24,342 WHAT WERE YOU GOOD AT? 558 00:22:24,342 --> 00:22:26,970 UH, BEING POPULAR. 559 00:22:29,347 --> 00:22:31,892 SO, TELL ME, HOW IS SCHOOL GOING FOR YOU? 560 00:22:31,892 --> 00:22:33,769 THE TEACHERS SAY I'M EXCELLING. 561 00:22:33,769 --> 00:22:35,312 AND WHAT ABOUT THE OTHER KIDS? 562 00:22:36,480 --> 00:22:39,024 I'M SUPPOSED TO BE WORKING ON A PROJECT WITH TWO GIRLS 563 00:22:39,024 --> 00:22:41,693 AND I DON'T QUITE... 564 00:22:41,693 --> 00:22:43,987 FIT IN WITH THEM... YET. 565 00:22:43,987 --> 00:22:46,656 I'M YOUNGER THAN THEY ARE. THEY... 566 00:22:47,783 --> 00:22:49,493 ...KIND OF TEASE ME. 567 00:22:49,493 --> 00:22:51,036 DO THEY BULLY YOU? 568 00:22:51,036 --> 00:22:52,621 I THINK SO. 569 00:22:52,621 --> 00:22:53,830 OH, HONEY, 570 00:22:53,830 --> 00:22:55,916 IF YOU THINK THEY'RE DOING IT, THEN THEY'RE DOING IT. 571 00:22:58,960 --> 00:23:01,046 LOU ISN'T HAPPY AT SCHOOL. 572 00:23:01,046 --> 00:23:02,297 DID SHE TELL YOU THAT? 573 00:23:02,297 --> 00:23:03,465 NO, SHE DIDN'T HAVE TO. 574 00:23:03,465 --> 00:23:05,717 WHY DID YOU SEND HER TO THAT SCHOOL, ANYWAY? 575 00:23:05,717 --> 00:23:06,885 SHE WANTED TO GO. 576 00:23:06,885 --> 00:23:08,220 IT'S THE BEST SCHOOL IN THE CITY. 577 00:23:08,220 --> 00:23:09,221 SHE LOVES IT. 578 00:23:09,221 --> 00:23:10,388 NO, SHE LOVES THE SCHOOL, SURE, 579 00:23:10,388 --> 00:23:12,474 BUT SHE DOESN'T FIT IN WITH THE OTHER KIDS. 580 00:23:12,474 --> 00:23:14,726 PLEASE. I WAS THE SAME WAY. I NEVER FIT IN. 581 00:23:14,726 --> 00:23:15,727 LOOK HOW I TURNED OUT. 582 00:23:15,727 --> 00:23:16,812 EXACTLY. 583 00:23:16,812 --> 00:23:18,563 OKAY, I THINK THAT WE SHOULD HAVE LOU 584 00:23:18,563 --> 00:23:20,148 INVITE THOSE GIRLS SHE'S DOING THE PROJECT WITH 585 00:23:20,148 --> 00:23:22,859 OVER TO THE HOUSE TO DO THEIR WORK TOGETHER, 586 00:23:22,859 --> 00:23:24,569 AND THEN WE CAN WATCH AND SEE WHAT THEY'RE REALLY LIKE. 587 00:23:24,569 --> 00:23:26,238 WHAT IF THEY'RE JERKS? 588 00:23:26,238 --> 00:23:27,572 WELL, YOU KNOW WHAT THAT AGE IS LIKE! 589 00:23:27,572 --> 00:23:28,907 FITTING IN IS EVERYTHING. 590 00:23:28,907 --> 00:23:30,325 OH, "FITTING IN," PLEASE. 591 00:23:30,325 --> 00:23:31,993 LIKE PROCRUSTES WITH HIS BED? 592 00:23:31,993 --> 00:23:34,246 SEE, NOW, THAT'S WHY YOU NEVER FIT IN. 593 00:23:34,246 --> 00:23:36,373 YOU SAID STUFF LIKE THAT. 594 00:23:36,373 --> 00:23:38,834 WELL, I-- 595 00:23:42,671 --> 00:23:44,089 GOOD NIGHT, HONEY. 596 00:23:44,089 --> 00:23:45,882 GOOD NIGHT, MOMMY. 597 00:23:45,882 --> 00:23:47,843 LOU, YOU KNOW WHO PROCRUSTES IS, RIGHT? 598 00:23:47,843 --> 00:23:49,678 SURE. IN GREEK MYTHOLOGY, 599 00:23:49,678 --> 00:23:51,054 HE'S THE SON OF POSEIDON, 600 00:23:51,054 --> 00:23:53,014 WHO WOULD OFFER TRAVELERS A NIGHT IN HIS BED. 601 00:23:53,014 --> 00:23:54,224 IF THEY DIDN'T FIT, HE'D STRETCH THEM 602 00:23:54,224 --> 00:23:55,559 OR CHOP THEM TILL THEY DID. 603 00:23:55,559 --> 00:23:56,893 SEE? EVERYBODY KNOWS THAT. 604 00:23:56,893 --> 00:23:59,104 NO, EVERYBODY DOESN'T KNOW THAT. 605 00:23:59,104 --> 00:24:01,022 ONLY NERDS. LIKE US. 606 00:24:01,022 --> 00:24:02,566 WE'RE NOT NERDS! 607 00:24:02,566 --> 00:24:04,442 WE'RE... WE'RE EDUCATED. 608 00:24:04,442 --> 00:24:06,403 SAME DIFFERENCE. 609 00:24:09,281 --> 00:24:10,824 DO YOU WANT TO TALK? 610 00:24:11,908 --> 00:24:13,368 ABOUT WHAT? 611 00:24:13,368 --> 00:24:15,745 OH, ABOUT... THINGS. 612 00:24:15,745 --> 00:24:16,955 ABOUT... 613 00:24:16,955 --> 00:24:18,290 SCHOOL. 614 00:24:18,290 --> 00:24:19,624 SCHOOL'S FINE. 615 00:24:21,459 --> 00:24:23,295 IT TAKES TIME TO MAKE FRIENDS. 616 00:24:23,295 --> 00:24:25,755 OKAY. 617 00:24:25,755 --> 00:24:27,507 HOW LONG DOES IT TAKE? 618 00:24:29,134 --> 00:24:31,136 WELL, DEPENDS. 619 00:24:33,638 --> 00:24:35,807 WHY DON'T YOU INVITE SOME OF YOUR FRIENDS OVER TO THE HOUSE? 620 00:24:35,807 --> 00:24:38,643 I DON'T HAVE ANY FRIENDS. 621 00:24:38,643 --> 00:24:41,313 WELL, WHAT ABOUT THE KIDS THAT ARE WORKING ON YOUR PROJECT? 622 00:24:41,313 --> 00:24:42,647 YOU COULD INVITE THEM OVER. 623 00:24:42,647 --> 00:24:43,815 THEY DON'T LIKE ME. 624 00:24:43,815 --> 00:24:46,443 WELL, THEY DON'T KNOW YOU. GIVE THEM A CHANCE. 625 00:24:47,819 --> 00:24:49,988 I GUESS I COULD ASK THEM. 626 00:24:49,988 --> 00:24:51,907 YOU'D BE HERE? 627 00:24:51,907 --> 00:24:53,325 OF COURSE. 628 00:24:55,160 --> 00:24:58,288 OR... GRANDMA COULD BE HERE. 629 00:24:58,288 --> 00:24:59,664 I'D LIKE GRANDMA. 630 00:25:00,832 --> 00:25:02,667 OKAY. 631 00:25:02,667 --> 00:25:04,586 YOU UNDERSTAND, DON'T YOU? 632 00:25:04,586 --> 00:25:05,962 IT'S THAT GRANDMA, YOU KNOW... 633 00:25:05,962 --> 00:25:07,672 ISN'T A NERD OR A... 634 00:25:07,672 --> 00:25:09,341 YEAH, I-- I GET IT. 635 00:25:11,176 --> 00:25:13,136 GIVE THOSE KIDS SOME TIME. 636 00:25:13,136 --> 00:25:15,180 THEY'LL SEE HOW SPECIAL YOU ARE. 637 00:25:15,180 --> 00:25:17,641 I DON'T WANT THEM TO THINK I'M SPECIAL. 638 00:25:17,641 --> 00:25:19,851 I WANT THEM TO THINK I'M NORMAL. 639 00:25:44,709 --> 00:25:46,711 SHE SAYS SHE WANTS TO BE NORMAL. 640 00:25:46,711 --> 00:25:49,214 I NEVER WANTED TO BE NORMAL, EVEN WHEN I WAS LITTLE! 641 00:25:49,214 --> 00:25:50,882 I WANTED TO STAND OUT. 642 00:25:50,882 --> 00:25:52,342 WELL, THAT'S YOU, ISN'T IT? 643 00:25:52,342 --> 00:25:54,386 WANTING TO BE NORMAL IS NORMAL. 644 00:25:54,386 --> 00:25:56,221 WAIT, SO YOU'RE SAYING I'M NOT NORMAL? 645 00:25:56,221 --> 00:25:58,515 NO, NOT AT ALL, I-- 646 00:25:58,515 --> 00:25:59,849 YEAH. 647 00:25:59,849 --> 00:26:01,476 THANK YOU. 648 00:26:01,476 --> 00:26:03,436 I THINK. 649 00:26:07,232 --> 00:26:10,694 OKAY, I DID SOME CRAZY STUFF WHEN I WAS YOUNG. 650 00:26:10,694 --> 00:26:11,820 I FELL IN WITH A BAD CROWD, 651 00:26:11,820 --> 00:26:14,072 BUT I HAVE BEEN ON THE STRAIGHT AND NARROW 652 00:26:14,072 --> 00:26:15,198 EVER SINCE. 653 00:26:15,198 --> 00:26:17,701 YOU WERE CONVICTED OF BURGLARY FIVE YEARS AGO. 654 00:26:17,701 --> 00:26:18,910 YOU'RE WEREN'T THAT YOUNG. 655 00:26:18,910 --> 00:26:20,328 WELL, I WAS YOUNGER. 656 00:26:20,328 --> 00:26:21,496 LIKE YOU SAID, 657 00:26:21,496 --> 00:26:23,206 IT'S BEEN FIVE YEARS SINCE I'VE STOLEN A THING. 658 00:26:23,206 --> 00:26:24,582 WELL, THREE OF THOSE WERE SPENT IN PRISON. 659 00:26:24,582 --> 00:26:26,126 YOU CAN'T REALLY GET CREDIT FOR THOSE. 660 00:26:26,126 --> 00:26:28,003 I GUESS NOT, 661 00:26:28,003 --> 00:26:29,421 BUT, I MEAN, THE LAST TWO YEARS, 662 00:26:29,421 --> 00:26:31,381 STRAIGHT AND NARROW. TOTALLY! 663 00:26:31,381 --> 00:26:33,258 I STARTING WORKING AT MY UNCLE'S DOUGHNUT SHOP, 664 00:26:33,258 --> 00:26:34,926 AND WHEN HE DIED, I TOOK IT OVER. 665 00:26:34,926 --> 00:26:37,095 I WANTED TO HELP PEOPLE, 666 00:26:37,095 --> 00:26:38,596 TO HELP THE COMMUNITY. 667 00:26:38,596 --> 00:26:40,056 THEY'RE GONNA SAY THAT WAS JUST A COVER. 668 00:26:40,056 --> 00:26:41,391 THE JEWELRY STORE OWNER SAYS 669 00:26:41,391 --> 00:26:42,600 YOU USED TO STAND ACROSS THE STREET 670 00:26:42,600 --> 00:26:43,601 AND STARE AT THE PLACE. 671 00:26:43,601 --> 00:26:45,270 HE'S LYING! 672 00:26:45,270 --> 00:26:47,355 OR HE'S GOT ME CONFUSED WITH SOMEBODY ELSE! 673 00:26:47,355 --> 00:26:48,606 THEY HAVE AN EYEWITNESS 674 00:26:48,606 --> 00:26:50,275 WHO PLACES YOU AT THE SCENE OF THE CRIME 675 00:26:50,275 --> 00:26:51,609 ON THE NIGHT IN QUESTION. 676 00:26:51,609 --> 00:26:53,111 I WASN'T THERE! 677 00:26:53,111 --> 00:26:54,237 I WAS IN MY APARTMENT. 678 00:26:54,237 --> 00:26:57,365 I RENTED LAWRENCE OF ARABIA ON DEMAND. 679 00:26:57,365 --> 00:26:58,742 UM... 680 00:26:58,742 --> 00:27:00,452 WHAT ABOUT THE VAN? 681 00:27:00,452 --> 00:27:02,537 I TOLD YOU. IT WAS STOLEN. 682 00:27:02,537 --> 00:27:04,456 AND THEN RETURNED TO YOU? 683 00:27:04,456 --> 00:27:05,457 YES. 684 00:27:05,457 --> 00:27:06,791 DID YOU REPORT IT TO THE POLICE? 685 00:27:07,834 --> 00:27:09,127 NO. 686 00:27:09,127 --> 00:27:10,462 THAT SEEMS ODD TO ME. 687 00:27:11,463 --> 00:27:13,256 BECAUSE YOU'VE NEVER BEEN TO PRISON. 688 00:27:13,256 --> 00:27:14,632 IT MAKES YOU... 689 00:27:14,632 --> 00:27:16,051 YOU DON'T WANT TO TALK TO THE COPS. 690 00:27:16,051 --> 00:27:18,053 YOU THINK TWICE ABOUT IT. 691 00:27:18,053 --> 00:27:20,764 BUT IN THE MORNING, I DECIDED I SHOULD REPORT IT STOLEN, 692 00:27:20,764 --> 00:27:23,391 AND THEN I LOOKED, AND IT WAS BACK. 693 00:27:23,391 --> 00:27:25,894 SO HOW COULD I REPORT IT STOLEN, IF I HAD IT? 694 00:27:25,894 --> 00:27:27,437 IF I HAD IT BACK? 695 00:27:28,563 --> 00:27:30,440 ALL RIGHT, WHAT ABOUT THE WATCH? 696 00:27:30,440 --> 00:27:32,776 I-I DON'T KNOW. 697 00:27:32,776 --> 00:27:36,488 IT'S A ROLEX. IT'S WORTH ALMOST $3,000. 698 00:27:36,488 --> 00:27:38,823 A WATCH? WORTH THAT? 699 00:27:38,823 --> 00:27:41,242 SEEMS STRANGE TO ME, TOO, BUT THERE IT WAS. 700 00:27:41,242 --> 00:27:42,619 IN YOUR BACKPACK. 701 00:27:47,499 --> 00:27:51,169 I HAVE NO IDEA HOW IT GOT THERE. 702 00:27:52,504 --> 00:27:54,839 DAVE... 703 00:27:54,839 --> 00:27:56,174 I GOT TO TELL YOU, 704 00:27:56,174 --> 00:27:58,468 THIS IS THE WEAKEST STORY I HAVE EVER HEARD. 705 00:27:58,468 --> 00:28:00,178 I KNOW. 706 00:28:00,178 --> 00:28:03,056 AND THAT'S EXACTLY WHY I BELIEVE YOU. 707 00:28:21,699 --> 00:28:24,619 YOU KNOW, YOU'RE CHEATING DEATH EVERY TIME YOU RIDE THAT THING. 708 00:28:24,619 --> 00:28:27,288 I CHEAT DEATH EVERY TIME I GET UP IN THE MORNING. 709 00:28:28,373 --> 00:28:30,542 HEY, I WANT TO PLAY YOU SOMETHING. 710 00:28:30,542 --> 00:28:32,669 OKAY. 711 00:28:41,177 --> 00:28:42,262 WINNIE... 712 00:28:42,262 --> 00:28:44,722 YES? 713 00:28:44,722 --> 00:28:46,891 THERE'S SOMETHING I'VE BEEN MEANING TO ASK YOU. 714 00:28:46,891 --> 00:28:48,059 FOR WEEKS, ACTUALLY. 715 00:28:48,059 --> 00:28:50,520 YES? 716 00:28:53,022 --> 00:28:54,524 CAN I BORROW A PEN? 717 00:28:54,524 --> 00:28:55,775 I LOST MINE. 718 00:28:56,943 --> 00:28:58,486 WEEKS AGO? 719 00:28:59,863 --> 00:29:01,531 I'VE LOOKED FOR IT EVERYWHERE. 720 00:29:08,246 --> 00:29:09,873 THANKS. 721 00:29:14,085 --> 00:29:16,421 SO BECAUSE HIS STORY IS STUPID, YOU BELIEVE HIM? 722 00:29:16,421 --> 00:29:17,589 EXACTLY. 723 00:29:17,589 --> 00:29:19,757 IT COULDN'T BE THAT HE'S JUST STUPID? 724 00:29:19,757 --> 00:29:21,759 I MEAN, IT COULDN'T BE THAT, RIGHT? 725 00:29:21,759 --> 00:29:23,720 WELL, IT COULD BE THAT, BUT HE'S ALSO TELLING THE TRUTH. 726 00:29:23,720 --> 00:29:24,554 I CAN TELL. 727 00:29:24,554 --> 00:29:26,514 OH. OH, YEAH? YEAH, THAT AGAIN. 728 00:29:26,514 --> 00:29:28,224 I KNOW WHEN PEOPLE ARE LYING. 729 00:29:28,224 --> 00:29:29,267 I AM NEVER WRONG. 730 00:29:29,267 --> 00:29:30,310 OF COURSE. 731 00:29:30,310 --> 00:29:32,228 SCOTT, I NEED YOUR INVESTIGATIVE ABILITY. 732 00:29:32,228 --> 00:29:35,023 YOU KNOW ME. I CAN FIND ANYTHING, ANYWHERE. 733 00:29:35,023 --> 00:29:37,525 I NEED YOU TO CONFIRM AN ALIBI THAT DOESN'T EXIST. 734 00:29:37,525 --> 00:29:38,860 AH, I'M UP FOR THAT. 735 00:29:38,860 --> 00:29:40,403 GREAT! 736 00:29:42,947 --> 00:29:45,492 THANK YOU. AW. 737 00:29:45,492 --> 00:29:46,701 YOU KNOW, SCOTT'S A GOOD GUY. 738 00:29:46,701 --> 00:29:47,869 YOU WERE RIGHT ABOUT HIM. 739 00:29:47,869 --> 00:29:49,204 DID YOU KNOW HE GRADUATED 740 00:29:49,204 --> 00:29:51,122 AT THE TOP OF HIS CLASS FROM PRINCETON? 741 00:29:51,122 --> 00:29:52,290 YEAH. 742 00:29:52,290 --> 00:29:54,751 HE COULD GET A JOB AT ANY FIRM IN THE COUNTRY. 743 00:29:54,751 --> 00:29:58,129 YEAH, EXCEPT FOR THAT LITTLE PECCADILLO 744 00:29:58,129 --> 00:30:00,298 OF CONCEALING EVIDENCE IN A MURDER CASE 745 00:30:00,298 --> 00:30:01,758 TO GET HIS CLIENT OFF. 746 00:30:01,758 --> 00:30:03,801 HE WAS ACCUSED OF CONCEALING EVIDENCE. 747 00:30:03,801 --> 00:30:05,637 HE DIDN'T DO IT. 748 00:30:05,637 --> 00:30:07,597 STILL, IT'S HARD TO GET A JOB AFTER THAT. 749 00:30:07,597 --> 00:30:09,140 UNTIL YOU TOOK A CHANCE ON HIM. 750 00:30:09,140 --> 00:30:12,435 YEAH. HMM. I LIKE TO TAKE CHANCES ON PEOPLE. 751 00:30:12,435 --> 00:30:14,896 YEAH, LIKE CHESTER AND HIS POOR PEOPLE SKILLS? 752 00:30:14,896 --> 00:30:16,940 OR WINNIE AND HER BOSSY PERSONALITY? 753 00:30:16,940 --> 00:30:18,399 OR YOU? 754 00:30:18,399 --> 00:30:21,819 CHOOSING TO DELIBERATELY AND IRRESPONSIBLY GET OLDER 755 00:30:21,819 --> 00:30:23,488 DESPITE BEING AWARE OF THE CONSEQUENCES? 756 00:30:23,488 --> 00:30:25,657 ALL RIGHT, GUILTY AS CHARGED. 757 00:30:25,657 --> 00:30:27,825 I GUESS YOU COULD CALL US THE ISLAND OF MISFIT ATTORNEYS. 758 00:30:27,825 --> 00:30:29,577 I LIKE THAT. 759 00:30:29,577 --> 00:30:30,995 ALL RIGHT, GIVE THIS A LISTEN. 760 00:30:33,957 --> 00:30:35,625 WELL, THAT'S DEFINITELY A MOTORCYCLE. 761 00:30:35,625 --> 00:30:37,460 SOUNDS LIKE HE'S HAD THE BAFFLES TAKEN OFF, 762 00:30:37,460 --> 00:30:38,920 AND MAYBE AFTER-MARKET PARTS OR SOMETHING. 763 00:30:38,920 --> 00:30:39,963 PLAY IT AGAIN? 764 00:30:46,678 --> 00:30:48,680 YEAH, THAT'S AN OLD ONE. THAT'S A CLASSIC. 765 00:30:48,680 --> 00:30:51,140 COULD BE AN INDIAN, MAYBE A VINCENT. 766 00:30:51,140 --> 00:30:53,434 I KNEW YOUR DAYS AS A BIG DOG WOULD PAY OFF. 767 00:30:53,434 --> 00:30:55,645 YOU FIGURE THIS GUY WHO WAS RIDING THE MOTORCYCLE 768 00:30:55,645 --> 00:30:57,021 MIGHT'VE SEEN SOMETHING THE COPS DIDN'T? 769 00:30:57,021 --> 00:30:58,022 YEAH. 770 00:30:58,022 --> 00:31:01,192 ONLY PROBLEM IS, HOW DO WE FIND HIM? 771 00:31:13,454 --> 00:31:17,208 HEY... HOW ABOUT I TAKE YOU SHOPPING TOMORROW? 772 00:31:17,208 --> 00:31:18,668 WHAT'S WRONG WITH MY CLOTHES? 773 00:31:18,668 --> 00:31:21,379 NOTHING. YOU LOOK GREAT. 774 00:31:21,379 --> 00:31:23,298 I'M DOOMED. 775 00:31:25,049 --> 00:31:27,802 SO, SHOW ME THE GIRLS THAT YOU WANT TO HAVE OVER. 776 00:31:27,802 --> 00:31:29,053 I DON'T WANT TO HAVE THEM OVER. 777 00:31:29,053 --> 00:31:30,221 YOU DO. 778 00:31:30,221 --> 00:31:31,389 YOU KNOW WHAT I MEAN. 779 00:31:32,557 --> 00:31:34,601 COME ON. 780 00:31:41,024 --> 00:31:43,359 THE SHOPS WERE ALL CLOSED AT 11:00. 781 00:31:43,359 --> 00:31:44,736 THERE'S OFFICES ON THE SECOND FLOOR. 782 00:31:44,736 --> 00:31:46,821 MAYBE SOMEBODY WAS THERE. 783 00:31:51,326 --> 00:31:54,495 YEAH, SURE, I WAS HERE. I HAD TO FINISH UP A COMMISSION. 784 00:31:54,495 --> 00:31:56,205 SO WHAT'D YOU SEE? 785 00:31:56,205 --> 00:31:58,708 WELL, I HEARD A SOUND THAT WAS LIKE SMASHING GLASS, 786 00:31:58,708 --> 00:32:00,501 AND BY THE TIME I WENT OVER TO THE WINDOW, 787 00:32:00,501 --> 00:32:02,837 ALL I SAW WAS THE VAN PULLING OUT. 788 00:32:02,837 --> 00:32:03,921 DID YOU SEE THE DRIVER? 789 00:32:03,921 --> 00:32:05,506 NO, I DIDN'T. 790 00:32:05,506 --> 00:32:07,842 CAN YOU REMEMBER ANYTHING ELSE? 791 00:32:07,842 --> 00:32:09,886 MM, SORRY. 792 00:32:09,886 --> 00:32:12,847 OH, THERE WAS THAT STUPID MOTORCYCLE... 793 00:32:12,847 --> 00:32:14,557 WHAT ABOUT IT? 794 00:32:14,557 --> 00:32:17,018 OH, IT DROVE BY RIGHT AFTER THE SMASHING SOUND, 795 00:32:17,018 --> 00:32:18,436 JUST LIKE ALWAYS. 796 00:32:18,436 --> 00:32:19,812 SO LOUD! 797 00:32:19,812 --> 00:32:21,105 LIKE ALWAYS? 798 00:32:21,105 --> 00:32:22,231 FOR THE PAST WEEK, 799 00:32:22,231 --> 00:32:23,733 THAT MOTORCYCLE HAS BEEN DRIVING DOWN THIS STREET 800 00:32:23,733 --> 00:32:25,860 THREE TIMES A DAY 9:00, 6:00, AND 11:00. 801 00:32:25,860 --> 00:32:28,029 LIKE CLOCKWORK, ALWAYS GOING IN THE SAME DIRECTION. 802 00:32:28,029 --> 00:32:30,406 I MEAN, WHERE COULD HE BE GOING? 803 00:32:31,866 --> 00:32:34,243 I HAVE NO IDEA. 804 00:32:36,079 --> 00:32:39,374 IN THE CASE OF THE STATE VERSUS DAVID PETER KELLERIN, 805 00:32:39,374 --> 00:32:40,667 HOW DOES THE DEFENDANT PLEAD? 806 00:32:42,126 --> 00:32:43,419 UH, NOT GUILTY. 807 00:32:43,419 --> 00:32:45,254 YOUR HONOR, I'D LIKE TO BRING UP THE MATTER OF BAIL. 808 00:32:45,254 --> 00:32:47,548 UH, YOUR HONOR... 809 00:32:47,548 --> 00:32:49,467 AHEM. MR. KELLERIN IS AN EX-CONVICT 810 00:32:49,467 --> 00:32:50,927 AND A CLEAR FLIGHT RISK. 811 00:32:50,927 --> 00:32:52,136 MR. KELLERIN WAS A MODEL PRISONER 812 00:32:52,136 --> 00:32:53,262 WHO NEVER VIOLATED 813 00:32:53,262 --> 00:32:54,889 ANY OF THE TERMS OF HIS PAROLE. 814 00:32:54,889 --> 00:32:57,141 IN FACT, I'D FEEL COMFORTABLE HAVING HIM IN MY OWN HOME. 815 00:32:57,141 --> 00:32:58,142 YOU WOULD? 816 00:32:58,142 --> 00:32:59,977 ABSOLUTELY, YOUR HONOR. 817 00:32:59,977 --> 00:33:02,980 ALL RIGHT, THE COURT SETS HIS BAIL AT $10,000, 818 00:33:02,980 --> 00:33:04,315 ON THE CONDITION 819 00:33:04,315 --> 00:33:07,652 THAT THE DEFENDANT IS REMANDED TO THE CUSTODY OF MS. DARROW. 820 00:33:09,946 --> 00:33:11,239 I'M SORRY, WHAT? 821 00:33:11,239 --> 00:33:12,949 DO YOU HAVE A PROBLEM WITH THAT, MS. DARROW? 822 00:33:12,949 --> 00:33:15,451 OH! NO, YOUR HONOR. 823 00:33:15,451 --> 00:33:17,370 THANK YOU, YOUR HONOR. 824 00:33:17,370 --> 00:33:18,454 THANK YOU, YOUR HONOR. 825 00:33:19,497 --> 00:33:20,748 WHAT DOES THAT MEAN? 826 00:33:20,748 --> 00:33:23,000 IT MEANS YOU'LL BE HELPING MY DAUGHTER WITH HER HOMEWORK. 827 00:33:30,925 --> 00:33:33,052 AHEM. YOU'RE MAKING A MISTAKE. 828 00:33:33,052 --> 00:33:34,095 HMM? 829 00:33:34,095 --> 00:33:37,014 I SAID, YOU'RE MAKING A MISTAKE. 830 00:33:37,014 --> 00:33:38,933 I DON'T KNOW, I GET DOUGHNUTS FOR BREAKFAST. 831 00:33:38,933 --> 00:33:40,476 I THINK IT'S A WIN-WIN. 832 00:33:40,476 --> 00:33:41,769 YOU SHOULD BE THINKING LESS ABOUT DOUGHNUTS 833 00:33:41,769 --> 00:33:43,104 AND MORE ABOUT YOUR CLIENT. 834 00:33:43,104 --> 00:33:44,355 PLEA BARGAIN. PLEAD GUILTY. 835 00:33:44,355 --> 00:33:45,523 WHAT IF HE'S INNOCENT? 836 00:33:45,523 --> 00:33:46,649 IN-- 837 00:33:46,649 --> 00:33:49,360 YOU KNOW, DARROW, I ADMIRE YOUR IDEALISM, OKAY? 838 00:33:49,360 --> 00:33:52,655 WE EXAMINED THE SO-CALLED "STOLEN" VAN. 839 00:33:52,655 --> 00:33:54,198 IT ONLY HAS KELLERIN'S FINGERPRINTS ON IT, 840 00:33:54,198 --> 00:33:55,658 MEANING HE'S GUILTY, 841 00:33:55,658 --> 00:33:56,617 HE DID IT, 842 00:33:56,617 --> 00:33:57,702 AND YOU'RE MAKING A MISTAKE. 843 00:33:57,702 --> 00:33:58,953 SO ARE YOU. 844 00:33:58,953 --> 00:34:00,663 ME? HOW AM I MAKING A MISTAKE? 845 00:34:00,663 --> 00:34:02,039 YOU LOOK BETTER WITH THE GLASSES. 846 00:34:02,039 --> 00:34:03,624 -M-- I DO? -MM-HMM. 847 00:34:03,624 --> 00:34:04,625 THAT'S GOOD, 848 00:34:04,625 --> 00:34:06,711 BECAUSE I SEE BETTER WITH 'EM, TOO. 849 00:34:06,711 --> 00:34:08,671 HELLO. 850 00:34:08,671 --> 00:34:09,630 YOU'RE GOOD-LOOKING. 851 00:34:09,630 --> 00:34:10,965 -OH, THANK YOU. -YOU'RE WELCOME. 852 00:34:10,965 --> 00:34:12,675 BUT YOU SHOULD PROBABLY PICK A BETTER TIME TO FLIRT. 853 00:34:12,675 --> 00:34:13,968 IT'S KINDA WEIRD. 854 00:34:13,968 --> 00:34:15,219 WHY? IT'S THE SECOND WEDNESDAY OF THE MONTH. 855 00:34:15,219 --> 00:34:16,554 -YOU KNOW WHAT THAT MEANS. -YES. AND YES. 856 00:34:16,554 --> 00:34:19,223 OKAY, CAN'T BLAME A GUY FOR TRY-- WHAT? 857 00:34:19,223 --> 00:34:21,726 I-- WHAT? I'M GONNA GO OUT TO DINNER WITH YOU. 858 00:34:23,019 --> 00:34:24,228 ARE YOU SERIOUS? 859 00:34:24,228 --> 00:34:26,063 I'M SERIOUS! 860 00:34:26,063 --> 00:34:29,650 YOU MIKED? IS THIS A THING? IS THIS A-- THIS A CAMERA THING? 861 00:34:29,650 --> 00:34:30,735 SERIOUSLY. WHAT DID I DO? 862 00:34:30,735 --> 00:34:32,361 WHAT DID I DO DIFFERENT? WHAT DID I DO RIGHT? 863 00:34:32,361 --> 00:34:33,196 NOTHING. 864 00:34:33,196 --> 00:34:34,197 -NO? -NO. 865 00:34:34,197 --> 00:34:35,156 I'M GOING OUT TO DINNER WITH YOU 866 00:34:35,156 --> 00:34:36,199 BECAUSE, UH... 867 00:34:36,199 --> 00:34:38,201 IT'S THE NORMAL THING TO DO, SO... 868 00:34:38,201 --> 00:34:40,244 -OKAY. -YEAH. 869 00:34:40,244 --> 00:34:41,704 OKAY, GREAT. 870 00:34:41,704 --> 00:34:42,789 OKAY. 871 00:34:42,789 --> 00:34:44,081 'KAY. 872 00:34:44,081 --> 00:34:45,249 BYE. 873 00:34:45,249 --> 00:34:46,667 I'M NOT SURE HOW I FEEL ABOUT THAT. 874 00:34:46,667 --> 00:34:49,086 OKAY, YOU'RE GONE NOW, SO I'M JUST A GUY IN A HALLWAY. 875 00:34:52,256 --> 00:34:56,260 OKAY, NOW THE TRICK IS TO HAVE THEM RISE, 876 00:34:56,260 --> 00:34:57,386 BUT NOT OVER-RISE. 877 00:34:57,386 --> 00:34:58,554 OKAY, I'M TAKING NOTES. 878 00:35:00,932 --> 00:35:03,768 HEY, UH, THANKS FOR PUTTING ME UP. 879 00:35:03,768 --> 00:35:05,895 I-I FEEL LIKE I'M INTRUDING. 880 00:35:05,895 --> 00:35:07,021 OH, NO, PLEASE. 881 00:35:07,021 --> 00:35:08,898 WE DON'T USE THAT OLD SEWING ROOM ANYWAY. 882 00:35:08,898 --> 00:35:10,233 WHO SEWS? 883 00:35:13,277 --> 00:35:14,570 ARE THEY HERE YET? 884 00:35:14,570 --> 00:35:16,948 YOUR FRIENDS? THEY'LL BE HERE SOON. 885 00:35:16,948 --> 00:35:18,282 THEY'RE NOT MY FRIENDS. 886 00:35:18,282 --> 00:35:19,325 THEY'RE MY CLASSMATES. 887 00:35:19,325 --> 00:35:21,244 CLASSMATES WHO DON'T LIKE ME! 888 00:35:21,244 --> 00:35:23,079 LOU, REMEMBER WHAT YOUR DAD ALWAYS SAID-- 889 00:35:23,079 --> 00:35:25,039 WHEN YOU GET OVERWHELMED OR SCARED, 890 00:35:25,039 --> 00:35:26,123 YOU THINK ABOUT... 891 00:35:26,123 --> 00:35:27,291 I KNOW, I KNOW. 892 00:35:27,291 --> 00:35:28,751 MY SAFE PLACE. 893 00:35:28,751 --> 00:35:30,461 YES, AND WHERE IS YOUR SAFE PLACE? 894 00:35:30,461 --> 00:35:32,255 SNUG IN MY BED AT HOME. 895 00:35:32,255 --> 00:35:34,298 YOU KNOW, I USED TO DO THAT ALL THE TIME. 896 00:35:34,298 --> 00:35:35,967 WHAT? REALLY? 897 00:35:35,967 --> 00:35:36,801 YEAH, MY SAFE PLACE 898 00:35:36,801 --> 00:35:38,010 WAS IN MY GRANDMA'S KITCHEN. 899 00:35:38,010 --> 00:35:39,136 IT'S WHERE I FIRST LEARNED TO MAKE DOUGHNUTS. 900 00:35:39,136 --> 00:35:40,471 MAYBE I'LL TRY THAT. 901 00:35:40,471 --> 00:35:42,640 MY SAFE PLACE DOESN'T SEEM TO BE WORKING. 902 00:35:44,141 --> 00:35:45,434 YOU'LL BE FINE! 903 00:35:53,067 --> 00:35:55,069 DAVE, ARE YOU SURE YOU CAN'T REMEMBER 904 00:35:55,069 --> 00:35:57,822 ANYTHING ELSE ABOUT THE NIGHT OF THE BURGLARY? 905 00:35:57,822 --> 00:36:00,074 I TOLD YOU, I LIVE ALONE. 906 00:36:00,074 --> 00:36:02,994 ONE NIGHT JUST KINDA BLENDS INTO ANOTHER. 907 00:36:02,994 --> 00:36:05,663 BUT I TELL YA, I'M GONNA HAVE A SOLID ALIBI 908 00:36:05,663 --> 00:36:07,164 FOR EVERY DAY OF MY LIFE FROM NOW ON. 909 00:36:10,459 --> 00:36:12,461 OH, BOY! 910 00:36:14,672 --> 00:36:15,715 HI! 911 00:36:15,715 --> 00:36:16,924 HI. IS THIS LOU DARROW'S HOUSE? 912 00:36:16,924 --> 00:36:18,259 YES. COME IN, COME IN. 913 00:36:18,259 --> 00:36:22,513 LOU! YOUR FRIENDS-- UH, CLASSMATES ARE HERE! 914 00:36:29,729 --> 00:36:31,439 LOU? 915 00:36:31,439 --> 00:36:33,024 SHE COMES OUT HERE SOMETIMES, 916 00:36:33,024 --> 00:36:36,152 SO SHE'S PROBABLY JUST HANGING OUT. 917 00:36:36,152 --> 00:36:37,361 OH! THERE SHE IS. 918 00:36:37,361 --> 00:36:39,572 THEY'RE HERE. 919 00:36:40,907 --> 00:36:42,199 HELLO, LOU. 920 00:36:42,199 --> 00:36:43,910 NICE PLAYHOUSE, KID. 921 00:36:43,910 --> 00:36:45,328 DID YOUR DADDY BUILD IT FOR YOU? 922 00:36:45,328 --> 00:36:48,122 YES, HE DID. BEFORE HE DIED. 923 00:36:52,210 --> 00:36:54,962 SO WHO WANTS LEMONADE? 924 00:36:54,962 --> 00:36:57,006 SO? HOW'S IT GOING? 925 00:36:57,006 --> 00:36:58,674 THIS IS HOPELESS. 926 00:36:58,674 --> 00:36:59,884 WE CAN'T DO THIS. 927 00:36:59,884 --> 00:37:01,719 WELL, I BET LOU CAN HELP. 928 00:37:01,719 --> 00:37:03,638 WHERE IS LOU? 929 00:37:03,638 --> 00:37:05,306 IN THERE, I GUESS. 930 00:37:07,391 --> 00:37:09,060 BE RIGHT BACK. 931 00:37:09,060 --> 00:37:10,728 HEY, LOU. 932 00:37:10,728 --> 00:37:12,313 HEY. 933 00:37:12,313 --> 00:37:14,523 NOW, YOU KNOW, THAT THIS ISN'T WHAT WE HAD IN MIND. 934 00:37:15,733 --> 00:37:17,068 IT'S NO USE. 935 00:37:17,068 --> 00:37:18,152 THEY DON'T LIKE ME. 936 00:37:18,152 --> 00:37:20,071 WELL, A LOT OF PEOPLE DON'T LIKE ME 937 00:37:20,071 --> 00:37:21,822 WHEN I FIRST MEET THEM, 938 00:37:21,822 --> 00:37:23,991 BUT I DON'T LET THAT STOP ME. 939 00:37:23,991 --> 00:37:26,869 I JUST FIND OUT WHAT THEY NEED AND I HELP THEM GET IT. 940 00:37:26,869 --> 00:37:27,912 THAT WORKS? 941 00:37:27,912 --> 00:37:29,163 THEY LIKE YOU THEN? 942 00:37:29,163 --> 00:37:30,957 WELL, THEY RESPECT ME, WHICH, YOU KNOW, 943 00:37:30,957 --> 00:37:32,708 IS BETTER THAN LIKING. 944 00:37:32,708 --> 00:37:34,418 SO TELL ME 945 00:37:34,418 --> 00:37:36,212 ABOUT THIS PROJECT THAT YOU'RE ALL WORKING ON. 946 00:37:36,212 --> 00:37:37,338 WE'RE SUPPOSED TO MAKE 947 00:37:37,338 --> 00:37:39,882 A ROBOT THAT CAN NAVIGATE AN OBSTACLE COURSE 948 00:37:39,882 --> 00:37:41,801 WHILE TRANSFERRING GEOMETRIC SHAPES. 949 00:37:43,219 --> 00:37:45,179 WELL, YOU'RE A NATURAL AT THAT. 950 00:37:45,179 --> 00:37:47,264 I MEAN, YOU'RE GREAT AT BUILDING THINGS. 951 00:37:47,264 --> 00:37:48,182 I KNOW! 952 00:37:48,182 --> 00:37:50,268 SO, WHAT'S THE PROBLEM? 953 00:37:50,268 --> 00:37:51,936 WE KNOW HOW TO BUILD IT. 954 00:37:51,936 --> 00:37:54,480 WE JUST CAN'T GET OUR HANDS ON ENOUGH EQUIPMENT. 955 00:37:54,480 --> 00:37:56,315 YOU KNOW, SCRAP METAL, ELECTRONIC STUFF. 956 00:37:58,234 --> 00:38:01,529 YOU KNOW, I THINK I MIGHT BE ABLE TO HELP YOU WITH THAT. 957 00:38:08,869 --> 00:38:11,080 SO, HOW'S THE OLD FIRM TREATING YOU? 958 00:38:11,080 --> 00:38:13,582 OH, IT'S NOT THE SAME SINCE YOU LEFT. 959 00:38:13,582 --> 00:38:15,418 I DON'T THINK I'M BIG ENOUGH FISH FOR THEM. 960 00:38:15,418 --> 00:38:17,044 RIGHT, YOU ONLY BRING IN, LIKE, 961 00:38:17,044 --> 00:38:18,129 $10 MILLION A YEAR, DON'T YOU? 962 00:38:18,129 --> 00:38:19,547 15, THIS YEAR. 963 00:38:19,547 --> 00:38:21,215 SMALL CHANGE. 964 00:38:21,215 --> 00:38:24,051 YOU KNOW, I WENT BACK TO THE FAMILY FIRM, 965 00:38:24,051 --> 00:38:27,638 AND DARROW & DARROW WOULD BE HAPPY TO REPRESENT YOU. 966 00:38:27,638 --> 00:38:29,473 I KNOW CLAIRE PERSONALLY. 967 00:38:29,473 --> 00:38:30,474 SHE'S A GREAT LADY, 968 00:38:30,474 --> 00:38:31,809 BUT I DON'T THINK I'M THE KIND OF CLIENT 969 00:38:31,809 --> 00:38:33,060 HER FIRM USUALLY TAKES ON. 970 00:38:33,060 --> 00:38:35,646 WE'RE GOING A DIFFERENT WAY. 971 00:38:35,646 --> 00:38:37,648 GOOD TO HEAR. 972 00:38:37,648 --> 00:38:40,818 SO, TELL ME... WHO IS THIS? 973 00:38:40,818 --> 00:38:43,654 OH, THIS IS MY ASSOCIATE, LOUISE DARROW. 974 00:38:43,654 --> 00:38:44,739 "ASSOCIATE?" 975 00:38:44,739 --> 00:38:46,490 SHE SEEMS RATHER YOUNG. 976 00:38:46,490 --> 00:38:47,825 IS IT "BRING YOUR DAUGHTER TO WORK DAY"? 977 00:38:47,825 --> 00:38:49,452 GRANDDAUGHTER. 978 00:38:49,452 --> 00:38:50,411 AHH. 979 00:38:52,121 --> 00:38:54,582 LOUISE IS AN APPRENTICE-IN-TRAINING. 980 00:38:54,582 --> 00:38:57,001 SHE'S IN CHARGE OF RECYCLING, RE-PURPOSING, 981 00:38:57,001 --> 00:38:59,837 YOU KNOW, GENERALLY KEEPING THE COMPANY GREEN. 982 00:38:59,837 --> 00:39:02,173 GOOD FOR YOU. 983 00:39:02,173 --> 00:39:03,340 SO, BEFORE WE BEGIN, 984 00:39:03,340 --> 00:39:04,925 LET'S TALK ELECTRONIC DONATIONS 985 00:39:04,925 --> 00:39:07,720 AND RECYCLING, SHALL WE? 986 00:39:07,720 --> 00:39:09,555 SOUNDS GOOD. 987 00:39:12,349 --> 00:39:13,684 THANKS AGAIN, MELISSA. 988 00:39:13,684 --> 00:39:15,603 THANK YOU. 989 00:39:15,603 --> 00:39:17,271 SO YOU'RE SURE YOU'VE GOT ENOUGH STUFF? 990 00:39:17,271 --> 00:39:19,440 ABSOLUTELY. THIS IS GREAT! 991 00:39:19,440 --> 00:39:20,691 UH, OH, ONE THING. 992 00:39:20,691 --> 00:39:23,027 DON'T TELL YOUR MOM, OR ANYONE, ACTUALLY, 993 00:39:23,027 --> 00:39:24,195 WHERE YOU GOT THIS STUFF 994 00:39:24,195 --> 00:39:26,280 UNTIL I SORT OF, YOU KNOW, LAY THE GROUNDWORK. 995 00:39:26,280 --> 00:39:27,364 -OKAY? -OKAY. 996 00:39:27,364 --> 00:39:28,532 GOOD. WATCH YOUR STEP. 997 00:39:28,532 --> 00:39:29,658 YOU WATCH YOUR STEP! 998 00:39:29,658 --> 00:39:32,328 OH, HONEY, I'M AN OLD PRO AT THIS. 999 00:39:35,289 --> 00:39:36,957 WHOA... 1000 00:39:37,875 --> 00:39:39,376 WOW. 1001 00:39:39,376 --> 00:39:41,712 WHERE DID YOU GET ALL THAT STUFF? 1002 00:39:41,712 --> 00:39:43,839 I CAN'T SAY. IT'S A SECRET. 1003 00:39:45,049 --> 00:39:46,884 WHOA. 1004 00:40:00,064 --> 00:40:01,398 NOW, WHY AREN'T YOU GETTING READY 1005 00:40:01,398 --> 00:40:03,275 FOR YOUR DATE WITH MILES? 1006 00:40:03,275 --> 00:40:05,569 I DON'T THINK I'M UP FOR THIS. 1007 00:40:05,569 --> 00:40:08,572 WHY DID I AGREE TO GO? 1008 00:40:08,572 --> 00:40:10,491 BECAUSE YOU WANTED TO BE NORMAL. 1009 00:40:10,491 --> 00:40:12,034 WHY'D I WANT THAT? 1010 00:40:13,702 --> 00:40:15,329 YOU GOTTA TRUST ME. 1011 00:40:15,329 --> 00:40:16,831 ALL RIGHT? 1012 00:40:16,831 --> 00:40:18,916 IT'S GONNA BE FINE. 1013 00:40:18,916 --> 00:40:20,084 I HAVEN'T BEEN ON A DATE IN... 1014 00:40:20,084 --> 00:40:22,169 OH, MY GOSH,, IT'S BEEN 20 YEARS! 1015 00:40:22,169 --> 00:40:23,003 SO IT'S TIME. 1016 00:40:23,003 --> 00:40:23,921 IT'S NOT! 1017 00:40:23,921 --> 00:40:26,715 I'M EXTINCT. I'M A DATING DINOSAUR. 1018 00:40:26,715 --> 00:40:28,467 CLAIRE, MILES IS A REALLY NICE GUY. 1019 00:40:28,467 --> 00:40:30,261 WELL, MAYBE... 1020 00:40:30,261 --> 00:40:32,555 OR MAYBE HE IS A SERIAL KILLER. 1021 00:40:32,555 --> 00:40:34,598 YOU DON'T KNOW! 1022 00:40:34,598 --> 00:40:35,933 CLAIRE, YOU KNOW MILES NOT A SERIAL KILLER. 1023 00:40:35,933 --> 00:40:37,226 YOU ARE MAKING EXCUSES. 1024 00:40:37,226 --> 00:40:38,936 COME ON. 1025 00:40:38,936 --> 00:40:40,771 BUT THEY'RE GOOD EXCUSES. 1026 00:40:40,771 --> 00:40:42,606 COME ON. 1027 00:40:43,899 --> 00:40:44,942 OKAY. 1028 00:40:44,942 --> 00:40:47,069 PROMISE YOU'LL CALL ME IN 30 MINUTES, OKAY? 1029 00:40:47,069 --> 00:40:48,112 GIVE ME A WAY OUT. 1030 00:40:48,112 --> 00:40:49,280 I DEFINITELY WILL NOT CALL YOU. 1031 00:40:49,280 --> 00:40:50,281 AND WE HAVE TO HAVE A CODE WORD, 1032 00:40:50,281 --> 00:40:52,366 IN CASE HE'S HOLDING ME HOSTAGE. 1033 00:40:52,366 --> 00:40:54,410 GO. HAVE THE SAND DABS. THEY'RE TERRIFIC. 1034 00:40:54,410 --> 00:40:57,204 RIGHT! IF I SAY "SAND DABS," CALL THE POLICE. 1035 00:40:58,581 --> 00:41:00,166 IT'S GONNA BE FINE. 1036 00:41:00,166 --> 00:41:01,792 IT MIGHT EVEN BE FUN. 1037 00:41:01,792 --> 00:41:03,502 PROMISE YOU'LL CALL. 1038 00:41:05,963 --> 00:41:07,631 ALL RIGHT, I'LL CALL. 1039 00:41:09,049 --> 00:41:10,467 YOU'RE A REALLY NICE PERSON. 1040 00:41:10,467 --> 00:41:11,469 YES, I KNOW. 1041 00:41:11,469 --> 00:41:12,636 THANK YOU. 1042 00:41:12,636 --> 00:41:14,138 I REALLY APPREC-- 1043 00:41:14,138 --> 00:41:15,014 YOU'RE GOING NOW. 1044 00:41:21,478 --> 00:41:22,480 THANK YOU. 1045 00:41:22,480 --> 00:41:23,814 HI. 1046 00:41:23,814 --> 00:41:24,815 UH-- 1047 00:41:24,815 --> 00:41:26,066 -HI. -HI THERE. 1048 00:41:26,066 --> 00:41:27,151 SORRY. I MEANT TO DO THAT. 1049 00:41:27,151 --> 00:41:28,777 YEAH, I'VE NEVER SEEN YOU DO THAT IN COURT. 1050 00:41:28,777 --> 00:41:30,362 -THAT'S IMPRESSIVE. -NO. NO, I PREPARED IT. 1051 00:41:30,362 --> 00:41:31,405 I DON'T DO IT IN COURT 1052 00:41:31,405 --> 00:41:33,240 BECAUSE THEY DON'T ALLOW BREADSTICKS. 1053 00:41:33,240 --> 00:41:36,160 ALL RIGHT, I WANT TO LAY DOWN SOME GROUND RULES FOR THIS DATE. 1054 00:41:36,160 --> 00:41:37,745 OKAY, THE FIRST RULE IS THAT WE ARE NOT 1055 00:41:37,745 --> 00:41:39,747 GOING TO DEFINE THIS AS A DATE OR NOT A DATE. 1056 00:41:39,747 --> 00:41:40,706 UH-HUH. 1057 00:41:40,706 --> 00:41:42,666 SO THIS IS, 1058 00:41:42,666 --> 00:41:44,168 OR IS NOT, 1059 00:41:44,168 --> 00:41:45,419 A DATE. UNDERSTOOD. 1060 00:41:45,419 --> 00:41:46,462 SECOND, WE ARE NOT 1061 00:41:46,462 --> 00:41:48,172 GOING TO DISCUSS THE KELLERIN CASE, 1062 00:41:48,172 --> 00:41:49,506 OR WORK IN ANY FORM, 1063 00:41:49,506 --> 00:41:51,592 INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, JUDGES AND/OR CO-WORKERS. 1064 00:41:52,635 --> 00:41:54,011 SUSTAINED. 'CAUSE WE'RE PROFESSIONALS. 1065 00:41:56,013 --> 00:41:57,514 WHAT CAN WE DISCUSS? 1066 00:41:57,514 --> 00:42:00,267 THE FIELD IS WIDE OPEN. 1067 00:42:01,518 --> 00:42:04,230 NICE... 1068 00:42:04,230 --> 00:42:05,856 WEATHER WE'RE HAVING. 1069 00:42:05,856 --> 00:42:09,193 YES! A GOOD, NEUTRAL TOPIC. I APPROVE. 1070 00:42:09,193 --> 00:42:11,195 YOU APPROVE OF THE WEATHER OR THE TOPIC? 1071 00:42:12,696 --> 00:42:15,241 OKAY, I GUESS I'M A LITTLE NERVOUS. 1072 00:42:15,241 --> 00:42:16,367 THAT'S OKAY. I'M NERVOUS, TOO. 1073 00:42:16,367 --> 00:42:17,868 WE'RE-- YOU KNOW WHAT? WE'RE BOTH ADULTS. 1074 00:42:17,868 --> 00:42:19,787 LET'S JUST TALK. YOU KNOW WHAT? ASK ME QUESTIONS, FIRE AWAY. 1075 00:42:19,787 --> 00:42:20,829 ASK ME ANYTHING. 1076 00:42:20,829 --> 00:42:21,872 I'M AN OPEN BOOK. 1077 00:42:21,872 --> 00:42:23,457 WHY ARE YOU STILL SINGLE? 1078 00:42:26,043 --> 00:42:28,629 MAN... YOU GO STRAIGHT FOR THE JUGULAR, DON'T YOU? 1079 00:42:28,629 --> 00:42:29,463 NO, I'M SERIOUS. 1080 00:42:29,463 --> 00:42:30,839 ARE YOU DIVORCED? A WIDOWER? 1081 00:42:30,839 --> 00:42:32,007 A CONFIRMED BACHELOR? 1082 00:42:32,007 --> 00:42:34,301 WHY ARE YOU STILL ALONE AT YOUR AGE? 1083 00:42:34,301 --> 00:42:35,427 I'M ALONE, 1084 00:42:35,427 --> 00:42:38,055 IF YOU MUST KNOW, NOSY PARKER, 1085 00:42:38,055 --> 00:42:39,139 BECAUSE... 1086 00:42:39,139 --> 00:42:41,809 OF MY OBSESSION WITH FIGURINES AND SNOW GLOBES. 1087 00:42:41,809 --> 00:42:42,851 COLLECTING THEM. 1088 00:42:44,478 --> 00:42:45,437 YOU'RE KIDDING. 1089 00:42:45,437 --> 00:42:46,313 I'M KIDDING. 1090 00:42:46,313 --> 00:42:48,190 OKAY. HERE GOES. 1091 00:42:49,400 --> 00:42:50,693 I WAS MARRIED... 1092 00:42:50,693 --> 00:42:53,779 BUT MY WIFE PASSED AWAY, SHE HAD CANCER. 1093 00:42:55,406 --> 00:42:56,657 I'M SORRY. 1094 00:42:56,657 --> 00:42:58,576 IT'S OKAY. IT'S NOT YOUR FAULT. 1095 00:42:58,576 --> 00:43:01,537 AND I KNOW YOUR HUSBAND... 1096 00:43:01,537 --> 00:43:03,080 YEAH. 1097 00:43:03,080 --> 00:43:05,332 TRAFFIC ACCIDENT. 1098 00:43:12,548 --> 00:43:14,508 IT'S FUNNY, NOBODY REALLY KNOWS WHAT IT'S LIKE. 1099 00:43:14,508 --> 00:43:16,093 I MEAN, THEY OFFER THEIR SYMPATHY-- 1100 00:43:16,093 --> 00:43:18,262 OH, I HATE IT WHEN THEY OFFER THEIR-- 1101 00:43:18,262 --> 00:43:19,596 RIGHT? IT'S THE WORST. 1102 00:43:19,596 --> 00:43:21,181 I WISH THEY WOULDN'T SAY ANYTHING. 1103 00:43:21,181 --> 00:43:22,224 I PREFER THEY DIDN'T SAY ANYTHING. 1104 00:43:22,224 --> 00:43:23,392 WHAT CAN YOU SAY? 1105 00:43:23,392 --> 00:43:27,187 UNLESS SOMEBODY HAS... 1106 00:43:27,187 --> 00:43:29,148 YEAH. 1107 00:43:30,566 --> 00:43:31,859 YOU KNOW, ME... 1108 00:43:32,943 --> 00:43:34,695 ...AND HER... 1109 00:43:34,695 --> 00:43:36,530 YOU KNOW, I WANTED TO BE THERE, 1110 00:43:36,530 --> 00:43:38,032 ALL THE TIME, SO... 1111 00:43:38,032 --> 00:43:40,534 JUST STAY BY HER SIDE, YOU KNOW, HOLD HER HAND. 1112 00:43:40,534 --> 00:43:43,078 YOU KNOW, HOURS... DAYS... 1113 00:43:43,078 --> 00:43:44,538 WEEKS. 1114 00:43:44,538 --> 00:43:45,956 AND FINALLY, MY BROTHER, YOU KNOW, 1115 00:43:45,956 --> 00:43:47,708 MADE ME GO HOME TAKE A SHOWER, 1116 00:43:47,708 --> 00:43:48,917 GET CLEANED UP... 1117 00:43:49,960 --> 00:43:52,212 AND WHEN I CAME BACK... 1118 00:43:52,212 --> 00:43:55,382 SHE WAS GONE. 1119 00:43:56,800 --> 00:43:58,886 WE HAD A FIGHT... 1120 00:43:58,886 --> 00:44:01,472 WE HAD A FIGHT THE LAST TIME I SAW HIM. 1121 00:44:01,472 --> 00:44:03,932 A STUPID... IT WAS A STUPID LITTLE FIGHT. 1122 00:44:03,932 --> 00:44:05,059 AND... 1123 00:44:05,059 --> 00:44:08,395 I TOLD HIM WE'D TALK ABOUT IT WHEN HE GOT BACK. 1124 00:44:08,395 --> 00:44:10,481 BUT HE NEVER DID. 1125 00:44:10,481 --> 00:44:12,441 THAT'S HEARTBREAKING. 1126 00:44:13,817 --> 00:44:15,819 ALL THE CONVERSATIONS YOU NEVER HAVE. 1127 00:44:15,819 --> 00:44:18,155 TO THIS DAY, SOMETHING WILL HAPPEN 1128 00:44:18,155 --> 00:44:21,575 AND I'LL SAY, "OH, I CAN'T WAIT TO TELL AMY." 1129 00:44:21,575 --> 00:44:24,078 YOU'LL TELL HER. 1130 00:44:24,078 --> 00:44:25,704 ONE DAY. 1131 00:44:37,174 --> 00:44:38,217 YOU KNOW, MOST OF THE TIME, 1132 00:44:38,217 --> 00:44:39,676 WE'D JUST STAY IN AND WATCH OLD MOVIES. 1133 00:44:39,676 --> 00:44:40,636 OH, WE DID THAT, TOO! 1134 00:44:40,636 --> 00:44:42,554 LIKE, UM, ANATOMY OF A MURDER. 1135 00:44:42,554 --> 00:44:43,722 OH! 1136 00:44:43,722 --> 00:44:45,641 ONE OF OUR FAVORITES. ABSOLUTELY. THE VERDICT? 1137 00:44:45,641 --> 00:44:47,017 OH, YES! LOVED IT! 1138 00:44:47,017 --> 00:44:48,268 WHAT ABOUT A FEW GOOD MEN? 1139 00:44:48,268 --> 00:44:50,854 "YOU CAN'T HANDLE THE TRUTH!" 1140 00:44:50,854 --> 00:44:52,523 YEAH. 12 ANGRY MEN? 1141 00:44:52,523 --> 00:44:53,524 OH, ONE OF THE BEST. 1142 00:44:53,524 --> 00:44:54,608 YES, IT IS. 1143 00:44:54,608 --> 00:44:56,360 ALL, I NOTICE, TRIAL MOVIES, OF COURSE. 1144 00:44:56,360 --> 00:44:57,361 -OF COURSE! -YEAH. 1145 00:45:04,493 --> 00:45:05,619 ARE YOU GONNA ANSWER THAT? 1146 00:45:05,619 --> 00:45:06,829 NO. 1147 00:45:06,829 --> 00:45:09,373 THAT'S MY ESCAPE CALL. 1148 00:45:09,373 --> 00:45:10,499 YOUR "ESCAPE" CALL? 1149 00:45:10,499 --> 00:45:11,542 WHAT? I'M SORRY. 1150 00:45:11,542 --> 00:45:13,502 YEAH, I IGNORED MINE 10 MINUTES AGO. 1151 00:45:13,502 --> 00:45:15,212 -WHAT? -YEAH. 1152 00:45:16,630 --> 00:45:18,757 THIS IS NICE. 1153 00:45:18,757 --> 00:45:20,217 YEAH, IT IS. 1154 00:45:20,217 --> 00:45:21,802 MAYBE WE SHOULD GO ON A DATE. 1155 00:45:21,802 --> 00:45:23,804 YEAH, I'M CONSIDERING IT. 1156 00:45:24,888 --> 00:45:25,889 CLAIRE? 1157 00:45:25,889 --> 00:45:26,890 HOW'VE YOU BEEN? 1158 00:45:26,890 --> 00:45:28,475 OH, MELISSA! HOW ARE YOU? 1159 00:45:28,475 --> 00:45:29,977 BETTER, SINCE YOU TOOK MY CASE. 1160 00:45:29,977 --> 00:45:31,061 SINCE I WHAT? 1161 00:45:31,061 --> 00:45:32,104 I HAVE TO SAY, I'M REALLY GLAD 1162 00:45:32,104 --> 00:45:33,856 YOU GOT BACK TOGETHER WITH YOUR MOTHER. 1163 00:45:33,856 --> 00:45:36,316 THE TWO OF YOU ARE GONNA BE UNSTOPPABLE. 1164 00:45:36,316 --> 00:45:37,901 EXCUSE ME. 1165 00:45:40,696 --> 00:45:42,406 IS SOMETHING WRONG? 1166 00:45:42,406 --> 00:45:44,366 MY MOTHER... 1167 00:45:46,201 --> 00:45:47,619 SHE'S UNSTOPPABLE. 1168 00:45:53,917 --> 00:45:55,335 HOW COULD YOU DO THAT? 1169 00:45:55,335 --> 00:45:56,420 I THOUGHT, 1170 00:45:56,420 --> 00:45:58,338 IF I PRESENTED IT AS A FAIT ACCOMPLI-- 1171 00:45:58,338 --> 00:45:59,673 THAT I'D JUST GO ALONG WITH IT? 1172 00:45:59,673 --> 00:46:01,592 YES! AND REALIZE THAT IT WAS FOR THE BEST. 1173 00:46:01,592 --> 00:46:04,470 YOUR FIRM CAN GO CHASING WINDMILLS ALL IT WANTS, 1174 00:46:04,470 --> 00:46:06,597 BUT SOMEBODY HAS BRING IN SOME REAL MONEY. 1175 00:46:06,597 --> 00:46:08,182 LET ME DO IT! 1176 00:46:08,182 --> 00:46:10,100 YOU HAD NO RIGHT TO PRESENT YOURSELF 1177 00:46:10,100 --> 00:46:11,101 AS A MEMBER OF THIS FIRM. 1178 00:46:11,101 --> 00:46:12,269 EXCUSE ME. 1179 00:46:12,269 --> 00:46:13,604 WHAT IS THE NAME OF THE FIRM AGAIN? 1180 00:46:15,397 --> 00:46:17,107 "DARROW & DARROW." 1181 00:46:17,107 --> 00:46:18,358 AND WHAT IS MY NAME? 1182 00:46:18,358 --> 00:46:19,943 THAT DOESN'T MATTER! YOU SHUT IT DOWN. 1183 00:46:19,943 --> 00:46:21,278 I AM TRYING TO SAVE IT. 1184 00:46:21,278 --> 00:46:22,529 WELL, SO AM I! 1185 00:46:22,529 --> 00:46:24,281 NOW, I KNOW YOU THINK THAT I RAN OUT ON YOU, 1186 00:46:24,281 --> 00:46:26,283 WHEN YOUR FATHER DIED, BUT I J... 1187 00:46:26,283 --> 00:46:29,620 I JUST COULDN'T STAND TO GO BACK INTO THAT OFFICE EVERY DAY. 1188 00:46:29,620 --> 00:46:31,455 EVERYTHING IN THERE REMINDED ME OF HIM, 1189 00:46:31,455 --> 00:46:33,749 AND IT WAS JUST TOO MUCH. 1190 00:46:33,749 --> 00:46:36,585 SO, WHEN I GOT OFFERED A JOB BY THAT FIRM IN NEW YORK, 1191 00:46:36,585 --> 00:46:38,795 I THOUGHT "THIS IS MY CHANCE TO START FRESH, 1192 00:46:38,795 --> 00:46:40,923 TO FOLLOW MY DREAM." 1193 00:46:40,923 --> 00:46:42,299 CAN'T YOU UNDERSTAND THAT? 1194 00:46:42,299 --> 00:46:44,635 SO NOW YOU'RE BACK BECAUSE YOU HAVE NO PLACE ELSE TO GO? 1195 00:46:44,635 --> 00:46:45,969 BECAUSE I WANT TO BE 1196 00:46:45,969 --> 00:46:47,721 WITH MY DAUGHTER AND MY GRANDDAUGHTER! 1197 00:46:47,721 --> 00:46:49,640 EVERYTHING I DID, I DID FOR HER. 1198 00:46:49,640 --> 00:46:51,141 HOW IS THAT? 1199 00:46:51,141 --> 00:46:54,269 DYLBROOKE MAKES ELECTRONIC EQUIPMENT. 1200 00:46:54,269 --> 00:46:56,647 THEY HAVE ALL THIS COMPUTER AND ELECTRICAL STUFF 1201 00:46:56,647 --> 00:46:57,856 LYING AROUND, 1202 00:46:57,856 --> 00:47:00,484 AND I THOUGHT THAT LOU COULD USE IT FOR HER PROJECT. 1203 00:47:01,818 --> 00:47:03,612 WELL, THAT WAS VERY NICE. 1204 00:47:03,612 --> 00:47:04,821 YES! IT WAS. 1205 00:47:04,821 --> 00:47:07,241 AND I-I THOUGHT IT WOULD IMPRESS HER FRIENDS. 1206 00:47:08,325 --> 00:47:10,494 OH, THAT'S WHY YOU DID IT? 1207 00:47:10,494 --> 00:47:12,329 YOU TOLD LOU THAT, IN ORDER TO MAKE FRIENDS, 1208 00:47:12,329 --> 00:47:14,331 SHE HAS TO GIVE THEM SOMETHING THEY WANT? 1209 00:47:14,331 --> 00:47:16,083 IT'S ONE WAY. 1210 00:47:16,083 --> 00:47:18,710 WELL, I AM TRYING TO TEACH HER ANOTHER WAY. 1211 00:47:18,710 --> 00:47:20,837 I AM TRYING TO TEACH HER THAT IF 1212 00:47:20,837 --> 00:47:23,173 PEOPLE DON'T LIKE HER FOR WHO SHE REALLY SHE IS, 1213 00:47:23,173 --> 00:47:24,591 THEY SHOULDN'T BE HER FRIENDS. 1214 00:47:24,591 --> 00:47:26,593 OKAY, DO YOU REALLY BELIEVE THAT? 1215 00:47:26,593 --> 00:47:29,179 I MEAN, THIS IS WHY YOU DIDN'T HAVE ANY FRIENDS IN HIGH SCHOOL. 1216 00:47:33,684 --> 00:47:35,519 OKAY, SO YOU SAY 1217 00:47:35,519 --> 00:47:38,272 YOU WERE HOME ALONE, WATCHING LAWRENCE OF ARABIA. 1218 00:47:38,272 --> 00:47:39,856 HOW AM I SUPPOSED TO CONFIRM THAT? 1219 00:47:39,856 --> 00:47:41,483 WE COULD CHECK HIS ON DEMAND ACCOUNT. 1220 00:47:41,483 --> 00:47:43,819 SEE IF HE ORDERED IT AT THE TIME THE CRIME WAS COMMITTED. 1221 00:47:43,819 --> 00:47:45,362 CAN'T BE IN TWO PLACES AT ONE TIME. 1222 00:47:45,362 --> 00:47:46,780 WHY DON'T YOU RUN IT BY CLAIRE? 1223 00:47:46,780 --> 00:47:48,657 UH, SHE'S BUSY. 1224 00:47:48,657 --> 00:47:50,033 EVER SINCE MY FATHER DIED, 1225 00:47:50,033 --> 00:47:52,452 MY BROTHER'S BEEN TRYING TO TAKE OVER THE COMPANY. 1226 00:47:52,452 --> 00:47:54,204 WE'RE FIGHTING FOR CONTROL OF THE BOARD-- 1227 00:47:54,204 --> 00:47:56,081 MELISSA, I TOLD YOU. 1228 00:47:56,081 --> 00:47:57,708 I CAN'T TAKE ON YOUR CASE AT THIS TIME. 1229 00:47:57,708 --> 00:47:59,376 MY MOTHER DOES NOT WORK FOR THIS FIRM. 1230 00:47:59,376 --> 00:48:01,044 THERE WAS A MISUNDERSTANDING... 1231 00:48:01,044 --> 00:48:02,462 CAUSED BY HER TELLING YOU A LIE. 1232 00:48:02,462 --> 00:48:03,630 I UNDERSTAND THAT. 1233 00:48:03,630 --> 00:48:06,383 BUT I'M HERE. I'M IN YOUR OFFICE. 1234 00:48:06,383 --> 00:48:08,010 I HAVE YOUR ATTENTION. 1235 00:48:08,010 --> 00:48:09,177 WON'T YOU JUST LISTEN? 1236 00:48:09,177 --> 00:48:10,887 I REALLY CAN'T. 1237 00:48:12,723 --> 00:48:14,141 PLEASE, THEN? 1238 00:48:14,141 --> 00:48:16,643 LET'S JUST CHAT FOR FIVE MINUTES. 1239 00:48:16,643 --> 00:48:19,354 I GUESS I COULD TALK FOR FIVE MINUTES. 1240 00:48:22,399 --> 00:48:24,901 I'M SORRY. I GOT TO TAKE THIS. 1241 00:48:24,901 --> 00:48:26,570 HELLO? 1242 00:48:29,239 --> 00:48:31,533 I JUST GOT OFF THE PHONE WITH LOU'S SCHOOL. 1243 00:48:31,533 --> 00:48:32,618 SHE'S BEEN SENT HOME. 1244 00:48:32,618 --> 00:48:34,620 GO. 1245 00:48:43,378 --> 00:48:45,339 SHE WAS SUSPENDED? 1246 00:48:45,339 --> 00:48:47,007 SHE WAS SENT HOME FROM SCHOOL. 1247 00:48:47,007 --> 00:48:48,300 SHE CAN GO BACK TOMORROW, BUT-- 1248 00:48:48,300 --> 00:48:49,593 WHY WAS SHE SENT HOME? 1249 00:48:49,593 --> 00:48:52,929 SOMETHING ABOUT ALL THE EQUIPMENT YOU GOT HER. 1250 00:48:52,929 --> 00:48:54,431 I DON'T KNOW THE SPECIFICS YET. 1251 00:48:54,431 --> 00:48:55,724 NO SPECIFICS? 1252 00:48:55,724 --> 00:48:57,100 WHAT IS THIS? A FASCIST STATE? 1253 00:48:57,100 --> 00:48:58,602 OKAY, YOU CAN'T JUST CALL 1254 00:48:58,602 --> 00:49:00,771 EVERYONE YOU DON'T LIKE A FASCIST, IT LOSES ITS POWER. 1255 00:49:00,771 --> 00:49:03,023 OH, SO NOW YOU'RE ON THEIR SIDE? 1256 00:49:03,023 --> 00:49:04,858 I THOUGHT YOU FOUGHT FOR THE LITTLE GUY? 1257 00:49:04,858 --> 00:49:06,276 OR GIRL, IN THIS CASE. 1258 00:49:06,276 --> 00:49:08,028 DON'T PRETEND THIS ISN'T ABOUT YOU. 1259 00:49:08,028 --> 00:49:09,863 EVERYTHING IS ALWAYS ABOUT YOU, 1260 00:49:09,863 --> 00:49:11,782 EXCEPT THE STUFF THAT'S OBVIOUSLY ABOUT YOU. 1261 00:49:11,782 --> 00:49:13,617 HOW IS THIS ABOUT ME? 1262 00:49:13,617 --> 00:49:15,952 HOW IS THIS NOT ABOUT YOU? 1263 00:49:15,952 --> 00:49:18,413 DO THEY ALWAYS ARGUE LIKE THIS? 1264 00:49:18,413 --> 00:49:20,582 THEY DO LATELY. 1265 00:49:21,792 --> 00:49:23,960 WHAT DID YOU THINK WOULD HAPPEN? 1266 00:49:29,424 --> 00:49:31,551 WHAT TIME IS IT? 1267 00:49:31,551 --> 00:49:32,969 TWO MINUTES TO 9:00. 1268 00:49:35,097 --> 00:49:36,598 WHY ARE WE DOING THIS? 1269 00:49:36,598 --> 00:49:37,641 SOMETHING ABOUT 1270 00:49:37,641 --> 00:49:38,934 THIS PHANTOM MOTORCYCLIST BOTHERS ME. 1271 00:49:38,934 --> 00:49:39,935 I WANT TO TALK TO HIM. 1272 00:49:39,935 --> 00:49:41,228 JUST BECAUSE YOU DON'T KNOW WHO IT IS 1273 00:49:41,228 --> 00:49:42,229 DOESN'T MAKE HIM A PHANTOM. 1274 00:49:42,229 --> 00:49:43,480 WELL-- 1275 00:49:49,986 --> 00:49:50,946 HELLO. WHOA-- 1276 00:49:53,281 --> 00:49:54,282 YOU ALL RIGHT? 1277 00:49:54,282 --> 00:49:55,867 YEAH. 1278 00:49:57,327 --> 00:49:59,746 OKAY, HE IS A PHANTOM. 1279 00:50:37,075 --> 00:50:38,535 ALL RIGHT, EVERYONE, 1280 00:50:38,535 --> 00:50:39,578 I KNOW THIS IS QUICK, 1281 00:50:39,578 --> 00:50:40,829 BUT THE MAYOR'S ON A LAW-AND-ORDER KICK, 1282 00:50:40,829 --> 00:50:42,748 AND THIS CASE HAS BEEN FAST-TRACKED. 1283 00:50:42,748 --> 00:50:45,292 WE ARE GOING TO TRIAL. 1284 00:50:45,292 --> 00:50:47,335 ALL I ASK IS THAT YOU DO YOUR BEST. 1285 00:50:47,335 --> 00:50:48,503 AMEN. 1286 00:50:48,503 --> 00:50:50,213 THAT WASN'T A PRAYER. 1287 00:50:50,213 --> 00:50:52,174 IT SOUNDED LIKE ONE. 1288 00:50:53,383 --> 00:50:55,135 THE TV RENTAL IDEA DIDN'T PAN OUT. 1289 00:50:55,135 --> 00:50:56,887 HE ORDERED THE FILM AT 10:15. 1290 00:50:56,887 --> 00:50:58,013 THE BURGLARY HAPPENED AT 11. 1291 00:50:58,013 --> 00:50:59,055 STILL PLENTY OF TIME 1292 00:50:59,055 --> 00:51:01,641 FOR HIM TO HAVE HIT THE JEWELRY STORE. 1293 00:51:01,641 --> 00:51:03,351 RAYMOND. 1294 00:51:03,351 --> 00:51:04,728 YEAH? 1295 00:51:04,728 --> 00:51:05,854 I'M GONNA ASK WINNIE TO DINNER. 1296 00:51:05,854 --> 00:51:07,689 SHE'S OUT OF PENS. 1297 00:51:09,941 --> 00:51:11,067 HEY, WINNIE. 1298 00:51:11,067 --> 00:51:12,819 WHAT ARE YOU DOING SATURDAY NIGHT? 1299 00:51:12,819 --> 00:51:13,987 I THOUGHT WE COULD GO OUT. 1300 00:51:13,987 --> 00:51:16,031 SURE. WHY NOT? 1301 00:51:17,491 --> 00:51:19,534 ALL RIGHT, GANG. LET'S DO THIS. 1302 00:51:23,705 --> 00:51:25,582 WHAT'S THE MATTER? 1303 00:51:25,582 --> 00:51:27,083 NO DOUGHNUTS. 1304 00:51:27,083 --> 00:51:28,919 WELL, YOU'RE GONNA HAVE TO DO IT ON YOUR OWN. 1305 00:51:28,919 --> 00:51:29,753 I GUESS. 1306 00:51:29,753 --> 00:51:31,087 COME ON. 1307 00:51:31,087 --> 00:51:32,756 LET'S GO. LET'S GO. 1308 00:51:32,756 --> 00:51:35,091 GOOD LUCK. 1309 00:51:35,091 --> 00:51:37,219 -GOOD LUCK. -THANK YOU. 1310 00:51:48,355 --> 00:51:50,065 UH, HELLO? 1311 00:51:50,065 --> 00:51:52,108 OH. HELLO. 1312 00:51:52,108 --> 00:51:53,401 HELLO. 1313 00:51:53,401 --> 00:51:54,861 SO... 1314 00:51:54,861 --> 00:51:56,363 YOU DIDN'T CALL. 1315 00:51:56,363 --> 00:51:57,948 AFTER OUR DATE, THE NON-DATE. 1316 00:51:57,948 --> 00:51:59,199 YOU DIDN'T CALL EITHER. 1317 00:51:59,199 --> 00:52:00,617 I DIDN'T KNOW IF I WAS SUPPOSED TO CALL. 1318 00:52:00,617 --> 00:52:01,868 AM I SUPPOSED TO CALL YOU? OR YOU CALL ME? 1319 00:52:01,868 --> 00:52:02,869 OR HOW LONG DO WE WAIT? 1320 00:52:02,869 --> 00:52:04,287 -OR ARE WE SUPPOSED TO TEXT? -I KNOW! 1321 00:52:04,287 --> 00:52:05,580 I DON'T KNOW. IT'S ALL VERY CONFUSING. 1322 00:52:05,580 --> 00:52:06,748 THEY SHOULD PUT OUT A MANUAL. 1323 00:52:06,748 --> 00:52:07,958 I'D BUY IT. 1324 00:52:07,958 --> 00:52:09,543 -I WOULD TOO! -YEAH? 1325 00:52:10,627 --> 00:52:11,878 THIS ISN'T THE TIME FOR CHIT-CHAT. 1326 00:52:11,878 --> 00:52:13,547 -THIS IS TRIAL TIME. -I KNOW! YES. 1327 00:52:13,547 --> 00:52:15,048 OPPOSING ATTORNEYS. OUT FOR BLOOD. 1328 00:52:15,048 --> 00:52:16,091 VERY PROFESSIONAL. 1329 00:52:16,091 --> 00:52:17,300 MAYBE I'LL CALL YOU AFTER? 1330 00:52:17,300 --> 00:52:19,135 I DON'T KNOW. 1331 00:52:19,135 --> 00:52:20,971 I DON'T KNOW EITHER. 1332 00:52:20,971 --> 00:52:22,722 I'D WISH YOU LUCK IN THERE, 1333 00:52:22,722 --> 00:52:23,974 BUT I PLAN TO CRUSH YOU LIKE A BUG. 1334 00:52:23,974 --> 00:52:25,100 -REALLY? -IN A PROFESSIONAL SENSE. 1335 00:52:25,100 --> 00:52:26,309 HAVE FUN WITH THAT. 1336 00:52:26,309 --> 00:52:27,602 OKAY. I WILL. 1337 00:52:27,602 --> 00:52:29,104 OKAY. 1338 00:52:31,189 --> 00:52:32,566 -THANK YOU. -LADIES FIRST. 1339 00:52:34,818 --> 00:52:36,611 OH, BOY. 1340 00:52:36,611 --> 00:52:37,737 AHEM. 1341 00:52:41,658 --> 00:52:43,785 -DON'T WORRY. -I'M WORRIED. 1342 00:52:46,830 --> 00:52:48,915 HELLO, COUNSELOR. 1343 00:52:48,915 --> 00:52:50,750 WHAT ARE YOU DOING HERE? 1344 00:52:50,750 --> 00:52:52,502 WELL, I THOUGHT PERHAPS YOU NEEDED AN ADVISOR. 1345 00:52:52,502 --> 00:52:54,588 ARE YOU WEARING THAT IN COURT? 1346 00:52:54,588 --> 00:52:57,507 YES. AND I HAVE ADVISORS. 1347 00:52:57,507 --> 00:52:58,800 OODLES OF THEM. 1348 00:52:58,800 --> 00:53:00,927 YES, BUT ARE ANY OF THEM ME? 1349 00:53:00,927 --> 00:53:02,721 NO! THANK GOODNESS. 1350 00:53:02,721 --> 00:53:04,431 LOOK, I KNOW WE SAID A LOT OF THINGS LAST NIGHT-- 1351 00:53:04,431 --> 00:53:05,932 THIS REALLY ISN'T THE TIME. 1352 00:53:05,932 --> 00:53:07,517 WE SAID A LOT OF THINGS LAST NIGHT-- 1353 00:53:07,517 --> 00:53:09,311 THAT WE DIDN'T MEAN, I KNOW. 1354 00:53:09,311 --> 00:53:10,687 NO, WE MEANT THEM. 1355 00:53:10,687 --> 00:53:12,981 AT LEAST I DID. EVERY WORD. 1356 00:53:12,981 --> 00:53:14,357 BUT I THINK IT'S GOOD THAT WE CLEARED THE AIR. 1357 00:53:14,357 --> 00:53:15,567 IS THAT WHAT WE DID? 1358 00:53:15,567 --> 00:53:18,361 LOOK, I JUST NEED TO KNOW IF WE'RE OKAY. 1359 00:53:18,361 --> 00:53:19,779 ARE WE OKAY? 1360 00:53:19,779 --> 00:53:21,531 REALLY? YOU PICK NOW FOR THIS? 1361 00:53:21,531 --> 00:53:22,824 IS IT BECAUSE I HAVE TO SAY YES 1362 00:53:22,824 --> 00:53:23,867 OR YOU'RE JUST GONNA KEEP TALKING? 1363 00:53:23,867 --> 00:53:25,952 NO, YOU DON'T HAVE TO SAY YES, 1364 00:53:25,952 --> 00:53:26,995 BUT ARE WE OKAY? 1365 00:53:26,995 --> 00:53:28,163 YES! NOW JUST-- 1366 00:53:28,163 --> 00:53:29,205 COME ON. 1367 00:53:29,205 --> 00:53:30,540 ALL RISE! 1368 00:53:31,791 --> 00:53:33,710 HERE. SEE WHO IT IS. 1369 00:53:35,045 --> 00:53:35,879 HELLO? 1370 00:53:35,879 --> 00:53:37,213 TAKE IT OUTSIDE. 1371 00:53:37,213 --> 00:53:38,340 I'LL BE RIGHT BACK. 1372 00:53:38,340 --> 00:53:39,841 UH, CAN YOU JUST HOLD ON ONE MINUTE? 1373 00:53:39,841 --> 00:53:41,718 MAKE SURE SHE DOESN'T COME BACK. 1374 00:53:41,718 --> 00:53:42,886 YEAH. 1375 00:53:51,144 --> 00:53:52,729 YES, THIS IS MS. DARROW. 1376 00:53:52,729 --> 00:53:55,440 UH, NO, ANOTHER MS. DARROW. 1377 00:53:57,233 --> 00:53:59,194 UH-HUH. 1378 00:54:00,946 --> 00:54:03,239 YES. I'LL-- I'LL TELL HER. 1379 00:54:05,200 --> 00:54:06,409 WHAT IS IT? 1380 00:54:06,409 --> 00:54:08,536 IT WAS LOU'S SCHOOL. 1381 00:54:08,536 --> 00:54:11,039 SHE'S RUN AWAY. 1382 00:54:12,582 --> 00:54:14,376 YOUR HONOR, THE STATE WILL PROVE 1383 00:54:14,376 --> 00:54:16,086 THAT NOT ONLY WAS DAVID KELLERIN 1384 00:54:16,086 --> 00:54:17,295 AT THE SCENE OF THE CRIME-- 1385 00:54:17,295 --> 00:54:19,923 HE WAS THE ONLY PERSON AT THE SCENE OF THE CRIME. 1386 00:54:19,923 --> 00:54:21,091 WE HAVE AN EYEWITNESS 1387 00:54:21,091 --> 00:54:23,927 PLACING DAVID KELLERIN AT THE SCENE OF THE CRIME. 1388 00:54:23,927 --> 00:54:25,261 WELL? 1389 00:54:25,261 --> 00:54:26,596 THEY'RE IN THE MIDDLE OF OPENING ARGUMENTS. 1390 00:54:26,596 --> 00:54:27,597 SHE WOULDN'T WANT TO BE INTERRUPTED. 1391 00:54:27,597 --> 00:54:29,349 YEAH, BUT LOU IS GONE. 1392 00:54:29,349 --> 00:54:31,601 JUST GIVE ME AN HOUR, AND DON'T TELL CLAIRE. 1393 00:54:31,601 --> 00:54:33,520 JUST ONE HOUR. 1394 00:54:33,520 --> 00:54:34,771 WHAT ARE YOU GOING TO DO? 1395 00:54:34,771 --> 00:54:37,190 I'M GONNA FIND LOU. 1396 00:54:38,274 --> 00:54:39,901 ONE HOUR. 1397 00:54:42,237 --> 00:54:43,613 YOUR HONOR, 1398 00:54:43,613 --> 00:54:45,448 I'M ONLY STATING THE CASE 1399 00:54:45,448 --> 00:54:47,242 THAT THE EVIDENCE 1400 00:54:47,242 --> 00:54:49,452 WILL PROVE. 1401 00:54:49,452 --> 00:54:51,913 THANK YOU. 1402 00:54:55,458 --> 00:54:57,502 AHEM. 1403 00:55:00,463 --> 00:55:02,382 OH, HEY. DID YOU GET RID OF HER? 1404 00:55:02,382 --> 00:55:04,467 UH... SHE'S RUNNING AN ERRAND. 1405 00:55:04,467 --> 00:55:05,760 GOOD THINKING! 1406 00:55:05,760 --> 00:55:07,470 THE DOCTOR ON THE END. 1407 00:55:07,470 --> 00:55:08,888 HE'S THE LINCHPIN. 1408 00:55:11,641 --> 00:55:12,976 AHEM. 1409 00:55:15,645 --> 00:55:17,605 MAY IT PLEASE THE COURT... 1410 00:55:29,826 --> 00:55:32,787 ALL RIGHT, THE STATE HAS A LOT OF EVIDENCE AGAINST DAVE. 1411 00:55:32,787 --> 00:55:34,497 I DON'T LIKE TO CALL HIM "MY CLIENT". 1412 00:55:34,497 --> 00:55:36,041 I LIKE TO CALL HIM DAVE. 1413 00:55:36,041 --> 00:55:38,752 HE'S DAVE, THE GUY WHO MAKES DOUGHNUTS. 1414 00:55:38,752 --> 00:55:40,128 DAVE... 1415 00:55:40,128 --> 00:55:43,840 THE GUY WHO WAS ACCUSED OF A CRIME HE DIDN'T COMMIT. 1416 00:55:43,840 --> 00:55:46,509 NOW, THEY HAVE A VIDEO OF THE CRIME. 1417 00:55:46,509 --> 00:55:49,471 THEY HAVE THE VAN THAT BELONGS TO DAVE. 1418 00:55:49,471 --> 00:55:52,015 AND THEY HAVE AN EYEWITNESS 1419 00:55:52,015 --> 00:55:53,516 WHO SAYS HE SAW DAVE 1420 00:55:53,516 --> 00:55:55,477 DRIVING AWAY FROM THE SCENE OF THE CRIME. 1421 00:55:55,477 --> 00:55:56,519 BUT... 1422 00:55:58,396 --> 00:56:00,482 ON THE VIDEO, YOU CAN'T SEE THE DRIVER'S FACE. 1423 00:56:00,482 --> 00:56:01,983 WE WILL PRESENT EVIDENCE 1424 00:56:01,983 --> 00:56:04,194 THAT SHOWS THAT THE VAN IN QUESTION 1425 00:56:04,194 --> 00:56:07,530 WAS STOLEN BEFORE THE CRIME WAS COMMITTED. 1426 00:56:07,530 --> 00:56:10,033 SO THE ONLY EVIDENCE THAT THE STATE HAS 1427 00:56:10,033 --> 00:56:12,535 THAT LINKS DAVE KELLERIN TO THE SCENE OF THE CRIME 1428 00:56:12,535 --> 00:56:14,537 IS THIS EYEWITNESS. 1429 00:56:14,537 --> 00:56:17,707 BUT A WITNESS'S DESIRE TO HELP IS A POWERFUL ONE. 1430 00:56:17,707 --> 00:56:20,627 A PERSON WHO SLIGHTLY RESEMBLES THE CULPRIT 1431 00:56:20,627 --> 00:56:23,463 IS LIKELY TO BE MISIDENTIFIED BECAUSE OF THAT. 1432 00:56:23,463 --> 00:56:25,882 THE STATE HAS NO OTHER EVIDENCE 1433 00:56:25,882 --> 00:56:28,134 THAT PLACES DAVE AT THE SCENE OF THE CRIME. 1434 00:56:28,134 --> 00:56:29,803 NOTHING 1435 00:56:29,803 --> 00:56:34,099 EXCEPT FOR THE DESIRE TO HAVE SOMEONE TO BLAME. 1436 00:56:56,037 --> 00:56:58,206 YOU DO REALIZE THAT WHEN YOU PLAY HOOKY, 1437 00:56:58,206 --> 00:56:59,749 YOU DON'T HAVE TO DO YOUR HOMEWORK? 1438 00:56:59,749 --> 00:57:01,042 I FEEL GUILTY. 1439 00:57:01,042 --> 00:57:03,294 I'M DOING EXTRA CREDIT WORK. 1440 00:57:04,838 --> 00:57:08,049 OH, YOU ARE ONE STRANGE LITTLE JUVENILE DELINQUENT. 1441 00:57:08,049 --> 00:57:10,510 I CAN'T STAND BEING AT SCHOOL. 1442 00:57:10,510 --> 00:57:11,761 I'M DROPPING OUT. 1443 00:57:11,761 --> 00:57:12,929 WHY? 1444 00:57:12,929 --> 00:57:13,930 WHEN I SHOWED UP 1445 00:57:13,930 --> 00:57:15,265 WITH ALL THOSE HIGH-TECH MATERIALS 1446 00:57:15,265 --> 00:57:17,976 AND I COULDN'T SAY WHERE I GOT THEM, 1447 00:57:17,976 --> 00:57:19,769 EVERYONE THOUGHT I'D STOLEN THEM. 1448 00:57:19,769 --> 00:57:21,437 BUT I TOLD YOU TO TELL THEM! 1449 00:57:21,437 --> 00:57:22,647 I DID! 1450 00:57:22,647 --> 00:57:24,607 BUT, BY THEN, IT WAS TOO LATE. 1451 00:57:24,607 --> 00:57:26,568 EVERYONE JUST THOUGHT I WAS MAKING IT UP 1452 00:57:26,568 --> 00:57:28,194 TO COVER WHAT I REALLY DID. 1453 00:57:28,194 --> 00:57:29,487 I AM SO SORRY. 1454 00:57:29,487 --> 00:57:31,239 WHEN I GOT BACK FROM BEING SUSPENDED, 1455 00:57:31,239 --> 00:57:32,699 IT WAS EVEN WORSE. 1456 00:57:32,699 --> 00:57:36,286 EVERYONE LOOKS AT ME LIKE I'M A CRIMINAL. 1457 00:57:36,286 --> 00:57:38,705 SOME OF THEM EVEN THINK IT'S COOL, 1458 00:57:38,705 --> 00:57:41,416 BUT MOST OF THEM ARE SCARED OF ME. 1459 00:57:41,416 --> 00:57:44,752 IT'S SO STUPID. 1460 00:57:46,087 --> 00:57:47,213 HONEY, I CAN'T ARGUE 1461 00:57:47,213 --> 00:57:49,799 THAT SCHOOL ISN'T STUPID SOMETIMES, 1462 00:57:49,799 --> 00:57:51,467 BUT YOU'RE GONNA FIND THAT A LOT OF THINGS 1463 00:57:51,467 --> 00:57:53,428 YOU HAVE TO DEAL WITH IN LIFE ARE STUPID. 1464 00:57:53,428 --> 00:57:55,096 BUT WE PUT UP WITH THEM, 1465 00:57:55,096 --> 00:57:58,099 FOR WHEN THE NON-STUPID PARTS COME ALONG. 1466 00:57:58,099 --> 00:57:59,559 WHEN DOES THAT HAPPEN? 1467 00:57:59,559 --> 00:58:00,977 WELL... 1468 00:58:00,977 --> 00:58:04,230 THAT'S THE HARD PART. YOU NEVER KNOW. 1469 00:58:10,820 --> 00:58:12,405 COURT IS ADJOURNED. 1470 00:58:24,167 --> 00:58:25,168 CLAIRE? 1471 00:58:25,168 --> 00:58:26,169 YES? 1472 00:58:26,169 --> 00:58:27,462 I HAVE SOMETHING TO TELL YOU. 1473 00:58:29,172 --> 00:58:30,506 WHAT? 1474 00:58:30,506 --> 00:58:32,759 JOANNA'S AT HOME. SHE WISHES YOU LUCK IN TRIAL. 1475 00:58:32,759 --> 00:58:34,928 GOOD. WE GOT SOMETHING WE GOT TO DO. 1476 00:58:36,012 --> 00:58:36,930 THANK YOU. 1477 00:58:36,930 --> 00:58:37,972 YOU'RE WELCOME. 1478 00:58:37,972 --> 00:58:39,140 -THANK YOU. -YOU'RE WELCOME. 1479 00:58:53,029 --> 00:58:54,489 HE'S HERE. IT'S GO-TIME. 1480 00:58:54,489 --> 00:58:55,531 OKAY. 1481 00:59:20,890 --> 00:59:23,226 SORRY TO BOTHER YOU. CAN WE TALK? 1482 00:59:23,226 --> 00:59:25,019 LADY, I'M JUST DOING MY JOB. 1483 00:59:26,354 --> 00:59:28,648 ME TOO. 1484 00:59:31,484 --> 00:59:32,986 WHAT DO YOU WANT TO KNOW? 1485 00:59:38,908 --> 00:59:40,368 WHERE IS CLAIRE? 1486 00:59:40,368 --> 00:59:42,537 SHE'S PROBABLY TALKING WITH THE D.A. 1487 00:59:42,537 --> 00:59:43,705 ABOUT WHAT? 1488 00:59:43,705 --> 00:59:45,415 SHE'S TELLING HIM THAT SHE CAN'T WIN, ISN'T SHE? 1489 00:59:45,415 --> 00:59:47,083 SHE'S SENDING ME BACK TO PRISON! 1490 00:59:47,083 --> 00:59:48,167 DON'T GO THERE. 1491 00:59:48,167 --> 00:59:50,044 YOU'RE NOT IN PRISON AT THIS MOMENT, ARE YOU? 1492 00:59:50,044 --> 00:59:52,046 BE HERE NOW. 1493 00:59:52,046 --> 00:59:53,840 WHY DOES EVERYBODY SAY THAT? 1494 00:59:53,840 --> 00:59:55,216 WHAT IF "HERE" ISN'T SO GREAT? 1495 00:59:55,216 --> 00:59:56,926 I MEAN, DAVE'S "HERE" 1496 00:59:56,926 --> 00:59:59,554 IS BEING ON TRIAL FOR BURGLARY AND FACING LIFE IN PRISON. 1497 00:59:59,554 --> 01:00:01,180 WHY ON EARTH WOULD HE WANT TO BE HERE? 1498 01:00:01,180 --> 01:00:03,766 MS. DARROW, I DON'T THINK YOU'RE HELPING. 1499 01:00:03,766 --> 01:00:06,102 I'M JUST TRYING TO TELL IT LIKE IT IS. 1500 01:00:06,102 --> 01:00:09,564 I MEAN, IF IT WAS ME, I WOULDN'T BE ABLE TO TAKE IT. 1501 01:00:09,564 --> 01:00:11,357 I KNOW WHAT IT'S LIKE TO BE ACCUSED 1502 01:00:11,357 --> 01:00:12,859 OF SOMETHING YOU DIDN'T DO. 1503 01:00:12,859 --> 01:00:15,236 IT'S WORSE THAN BEING ACCUSED OF SOMETHING YOU DID DO. 1504 01:00:15,236 --> 01:00:16,988 NO, I'M TELLING YOU, I WOULD BE TEMPTED 1505 01:00:16,988 --> 01:00:18,531 TO MAKE A RUN FOR IT. 1506 01:00:18,531 --> 01:00:20,241 AHEM! MS. DARROW. 1507 01:00:20,241 --> 01:00:21,451 WHERE COULD I RUN TO? 1508 01:00:21,451 --> 01:00:23,161 OH, RUNNING WOULD NOT BE A GOOD IDEA. 1509 01:00:23,161 --> 01:00:25,038 RUNNING DOESN'T SOLVE ANYTHING. 1510 01:00:25,038 --> 01:00:27,040 I DO NOT APPROVE OF RUNNING. 1511 01:00:27,040 --> 01:00:29,625 BUT STILL, I WOULD... I WOULD PROBABLY RUN. 1512 01:00:29,625 --> 01:00:30,793 JUMP BAIL. 1513 01:00:30,793 --> 01:00:33,755 NOT TRY TO LEAVE TOWN FOR A WHILE, LAY LOW. 1514 01:00:33,755 --> 01:00:36,883 NO, THEY'D HAVE ALL THE AIRPORTS AND HIGHWAYS STAKED OUT. 1515 01:00:36,883 --> 01:00:39,010 NO, I WOULD CHECK INTO A CHEAP MOTEL 1516 01:00:39,010 --> 01:00:41,971 NEAR THE BUS STATION AND JUST HIDE OUT. 1517 01:00:41,971 --> 01:00:44,140 WHAT EXACTLY DID I WALK IN ON? 1518 01:00:44,140 --> 01:00:46,142 GRANDMA'S TELLING DAVE HOW TO RUN AWAY. 1519 01:00:46,142 --> 01:00:48,061 IF HE WAS GOING TO, WHICH HE'S NOT. 1520 01:00:48,061 --> 01:00:49,562 YEAH, I-I-I'M NOT. 1521 01:00:49,562 --> 01:00:50,980 YOU HAD TO BE HERE. 1522 01:00:50,980 --> 01:00:53,316 I AM HERE. 1523 01:00:54,400 --> 01:00:56,486 HEY, LOU. HOW WAS SCHOOL TODAY? WAS IT BETTER? 1524 01:00:56,486 --> 01:00:58,446 IT WAS BETTER. KINDA. 1525 01:00:58,446 --> 01:01:00,656 IT WASN'T BETTER, WAS IT? 1526 01:01:00,656 --> 01:01:02,158 I'M SORRY. 1527 01:01:02,158 --> 01:01:04,035 AND JOANNA, I'M... 1528 01:01:04,035 --> 01:01:06,496 I'M SORRY I WAS SO SHORT WITH YOU TODAY. 1529 01:01:06,496 --> 01:01:08,331 WELL, I TOTALLY UNDERSTAND. 1530 01:01:08,331 --> 01:01:10,124 NO, I MEAN, AND MY TIMING WAS REALLY OFF, SO... 1531 01:01:10,124 --> 01:01:13,461 WELL, I WANT YOU TO KNOW THAT WE'RE OKAY. 1532 01:01:13,461 --> 01:01:15,088 OH, WELL, THANKS. 1533 01:01:16,089 --> 01:01:17,757 OH, I'LL-- I'LL GET IT. 1534 01:01:17,757 --> 01:01:19,342 NO. IT'S LOU'S SCHOOL. 1535 01:01:19,342 --> 01:01:20,635 HELLO? 1536 01:01:26,015 --> 01:01:27,725 I SEE... 1537 01:01:30,686 --> 01:01:32,021 I SEE. 1538 01:01:32,021 --> 01:01:36,192 UH, NO, SHE'S, UM, SHE'S FINE NOW. 1539 01:01:36,192 --> 01:01:37,652 THANK YOU. 1540 01:01:37,652 --> 01:01:41,030 DID I MENTION THAT LOU RAN OFF FROM SCHOOL, 1541 01:01:41,030 --> 01:01:43,116 BUT I TOOK HER BACK AGAIN, SO EVERYTHING'S FINE? 1542 01:01:43,116 --> 01:01:44,784 AND YOU WERE GONNA TO TELL ME THIS WHEN? 1543 01:01:44,784 --> 01:01:45,827 OH, NEVER. 1544 01:01:45,827 --> 01:01:47,036 WE WERE HOPING THAT YOU WOULDN'T FIND OUT. 1545 01:01:47,036 --> 01:01:49,163 WHY DIDN'T YOU TELL ME, LOU? 1546 01:01:49,163 --> 01:01:50,665 BECAUSE... 1547 01:01:50,665 --> 01:01:52,208 GRANDMA SAID WHAT YOU DIDN'T KNOW 1548 01:01:52,208 --> 01:01:53,209 WOULDN'T HURT YOU. 1549 01:01:53,209 --> 01:01:55,670 OH, SHE SAID THAT, DID SHE? 1550 01:01:55,670 --> 01:01:58,548 I BELIEVE THAT IS A DIRECT QUOTE FROM THE DALAI LAMA. 1551 01:02:00,174 --> 01:02:01,551 WHY DID YOU RUN AWAY FROM SCHOOL? 1552 01:02:01,551 --> 01:02:03,219 I DIDN'T WANT TO BE THERE. 1553 01:02:04,846 --> 01:02:06,389 WHY DIDN'T I KNOW ABOUT THIS? 1554 01:02:06,389 --> 01:02:07,890 BECAUSE I DIDN'T TELL YOU. 1555 01:02:07,890 --> 01:02:09,725 AND BESIDES, I KNEW I COULD HANDLE IT. 1556 01:02:09,725 --> 01:02:11,227 LOU IS MY DAUGHTER! 1557 01:02:11,227 --> 01:02:13,229 DON'T YOU THINK I SHOULD'VE MADE THAT DECISION? 1558 01:02:13,229 --> 01:02:14,856 SHE'S MY GRANDDAUGHTER! 1559 01:02:14,856 --> 01:02:16,732 LISTEN, IT'S OKAY. I TALKED TO THE SCHOOL. 1560 01:02:16,732 --> 01:02:18,693 I TOLD THEM THAT SHE DIDN'T FEEL WELL, 1561 01:02:18,693 --> 01:02:20,319 SO SHE CAME HOME FOR A WHILE, THEN I TOOK HER BACK-- 1562 01:02:20,319 --> 01:02:21,863 WAIT A MINUTE. SO YOU LIED? 1563 01:02:21,863 --> 01:02:23,573 I MADE THINGS RIGHT! 1564 01:02:23,573 --> 01:02:25,032 BY LYING! 1565 01:02:25,032 --> 01:02:26,075 THAT'S A GREAT THING TO TEACH LOU. 1566 01:02:26,075 --> 01:02:27,493 STOP FIGHTING! 1567 01:02:27,493 --> 01:02:28,870 WE'RE NOT FIGHTING! WE'RE JUST DISCUSSING! 1568 01:02:28,870 --> 01:02:30,538 YEAH, BY FIGHTING. 1569 01:02:30,538 --> 01:02:32,498 WOULD YOU LIKE TO CONTINUE THIS IN MY ROOM? 1570 01:02:32,498 --> 01:02:34,250 FINE WITH ME. 1571 01:02:34,250 --> 01:02:36,919 GREAT! 1572 01:02:36,919 --> 01:02:39,589 THEY'RE LIKE THIS...? 1573 01:02:39,589 --> 01:02:41,466 ALL THE TIME. 1574 01:02:43,718 --> 01:02:46,053 WHY DIDN'T YOU TELL ME SHE RAN AWAY? 1575 01:02:46,053 --> 01:02:48,055 SHE DIDN'T RUN AWAY. SHE RAN HOME. 1576 01:02:48,055 --> 01:02:49,474 THERE'S A DIFFERENCE. 1577 01:02:49,474 --> 01:02:50,933 AND, BESIDES, YOU WERE WORKING. 1578 01:02:52,018 --> 01:02:53,853 NO, THAT'S THE PROBLEM WITH YOU. 1579 01:02:53,853 --> 01:02:55,688 THAT'S THE PROBLEM WITH YOU AS A MOTHER. 1580 01:02:55,688 --> 01:02:57,732 YOU ALWAYS PUT WORK FIRST. 1581 01:02:57,732 --> 01:03:01,027 YOU ALWAYS PUT MAKING A LIVING ABOVE EVERYTHING ELSE. 1582 01:03:01,027 --> 01:03:03,029 DAD AND I, WE JUST CAME SECOND. 1583 01:03:03,029 --> 01:03:04,113 CLAIRE-- 1584 01:03:04,113 --> 01:03:05,156 I'M NOT LIKE THAT! 1585 01:03:05,156 --> 01:03:08,075 I PUT MY FAMILY FIRST. 1586 01:03:09,118 --> 01:03:10,786 YOU DIDN'T GO TO THAT COMPANY 1587 01:03:10,786 --> 01:03:12,788 TO GET EQUIPMENT FOR LOU, DID YOU? 1588 01:03:12,788 --> 01:03:16,042 YOU WENT THERE AS AN EXCUSE TO HELP YOURSELF. 1589 01:03:16,042 --> 01:03:17,418 AND THAT'S WHAT YOU REALLY THINK? 1590 01:03:17,418 --> 01:03:20,713 I THINK YOU'RE A BAD INFLUENCE ON LOU. 1591 01:03:20,713 --> 01:03:22,381 A BAD INFLUENCE? 1592 01:03:22,381 --> 01:03:25,801 TEACHING HER TO BUY PEOPLE'S AFFECTION, 1593 01:03:25,801 --> 01:03:26,802 BY LYING. 1594 01:03:26,802 --> 01:03:28,262 THEY AREN'T LIES. LITTLE WHITE LIES. 1595 01:03:28,262 --> 01:03:29,263 LIES. 1596 01:03:29,263 --> 01:03:31,349 LIES! 1597 01:03:32,975 --> 01:03:34,769 I'M GONNA HAVE TO ASK YOU TO MOVE OUT. 1598 01:03:36,938 --> 01:03:38,439 OH, I... IS, UM... 1599 01:03:38,439 --> 01:03:41,275 IS THAT HOW YOU PUT FAMILY FIRST? 1600 01:03:41,275 --> 01:03:44,320 I'M ASKING YOU TO LEAVE MY HOUSE. 1601 01:03:45,821 --> 01:03:47,615 FINE. 1602 01:03:47,615 --> 01:03:49,200 IF THAT'S THE WAY YOU WANT IT. 1603 01:03:49,200 --> 01:03:52,370 AT LEAST I WON'T HAVE TO LIVE WITH THOSE STUPID CURTAINS. 1604 01:04:00,753 --> 01:04:02,964 I ONLY KNOW WHAT I SAW, MS. DARROW. 1605 01:04:02,964 --> 01:04:04,799 HE USED TO STAND ACROSS THE STREET, 1606 01:04:04,799 --> 01:04:06,092 JUST STARING AT THE STORE. 1607 01:04:06,092 --> 01:04:07,677 IT GAVE ME THE CREEPS. 1608 01:04:07,677 --> 01:04:09,512 YOU'RE SURE IT WAS DAVID KELLERIN? 1609 01:04:09,512 --> 01:04:10,763 IT WAS HIM. 1610 01:04:10,763 --> 01:04:13,432 LOOK, I DON'T HAVE ANYTHING AT ALL AGAINST THE GUY, 1611 01:04:13,432 --> 01:04:15,851 BUT IT WAS DEFINITELY-- 1612 01:04:18,312 --> 01:04:19,313 IS SOMETHING WRONG? 1613 01:04:26,696 --> 01:04:28,531 WERE YOU EXPECTING SOMEBODY ELSE? 1614 01:04:38,624 --> 01:04:40,376 WHAT'S THE MATTER? 1615 01:04:40,376 --> 01:04:43,004 I DON'T UNDERSTAND WHY YOU GOT SO MAD AT GRANDMA. 1616 01:04:43,004 --> 01:04:44,797 SHE WAS JUST TRYING TO HELP ME. 1617 01:04:44,797 --> 01:04:47,008 WAS SHE? 1618 01:04:47,008 --> 01:04:49,385 WHY DON'T YOU LIKE GRANDMA? 1619 01:04:49,385 --> 01:04:50,553 I LOVE GRANDMA. 1620 01:04:50,553 --> 01:04:51,470 MAYBE. 1621 01:04:51,470 --> 01:04:53,598 BUT YOU DON'T LIKE HER. 1622 01:04:55,141 --> 01:04:57,727 YOU DON'T REMEMBER THIS, 1623 01:04:57,727 --> 01:05:01,230 BUT WHEN GRANDPA DIED, GRANDMA SHUT DOWN THE FIRM. 1624 01:05:01,230 --> 01:05:03,357 SHE GAVE UP ON GRANDPA'S DREAM 1625 01:05:03,357 --> 01:05:05,151 BECAUSE SHE WANTED TO MAKE MONEY. 1626 01:05:05,151 --> 01:05:07,153 AREN'T YOU ALWAYS TELLING ME I SHOULD FOLLOW MY DREAMS? 1627 01:05:07,153 --> 01:05:08,654 THAT'S RIGHT! 1628 01:05:08,654 --> 01:05:11,616 WELL, MAYBE GRANDMA'S DREAM WAS TO MAKE A LOT OF MONEY. 1629 01:05:14,160 --> 01:05:16,621 I NEVER THOUGHT OF IT THAT WAY BEFORE. 1630 01:05:29,258 --> 01:05:30,509 AND WOULD YOU RECOGNIZE THE MAN 1631 01:05:30,509 --> 01:05:32,261 YOU SAW DRIVING AWAY FROM THE JEWELRY STORE 1632 01:05:32,261 --> 01:05:33,596 IF YOU SAW HIM AGAIN? 1633 01:05:33,596 --> 01:05:34,597 WITHOUT A DOUBT. 1634 01:05:34,597 --> 01:05:35,931 IS THIS MAN IN THE COURTROOM? 1635 01:05:35,931 --> 01:05:37,350 YES, HE IS. 1636 01:05:37,350 --> 01:05:38,643 POINT HIM OUT TO US, PLEASE. 1637 01:05:38,643 --> 01:05:40,853 THAT MAN... 1638 01:05:40,853 --> 01:05:42,063 THERE. 1639 01:05:42,063 --> 01:05:43,522 LET THE RECORD SHOW THAT THE WITNESS IS POINTING 1640 01:05:43,522 --> 01:05:45,608 TO THE DEFENDANT, DAVID KELLERIN. 1641 01:05:45,608 --> 01:05:47,234 THANK YOU. NO FURTHER QUESTIONS, YOUR HONOR. 1642 01:05:48,402 --> 01:05:49,862 YOUR WITNESS, MS. DARROW. 1643 01:05:49,862 --> 01:05:51,072 THANK YOU. 1644 01:05:51,072 --> 01:05:52,865 WELL, THAT WAS VERY IMPRESSIVE-- 1645 01:05:52,865 --> 01:05:53,866 THANK YOU. 1646 01:05:53,866 --> 01:05:55,117 ...MR. GRIEG. 1647 01:05:55,117 --> 01:05:57,578 YOU IDENTIFIED MR. KELLERIN 1648 01:05:57,578 --> 01:05:58,788 QUITE CONFIDENTLY. 1649 01:05:58,788 --> 01:05:59,955 THAT'S HIM. NO DOUBT. 1650 01:05:59,955 --> 01:06:01,957 AND SO WHAT IF I TOLD YOU 1651 01:06:01,957 --> 01:06:04,710 THAT DAVE HAD A BEARD AT THE TIME OF HIS ARREST? 1652 01:06:04,710 --> 01:06:06,087 YOU'D RECALL THAT, RIGHT? 1653 01:06:07,129 --> 01:06:09,048 UH, YES. 1654 01:06:09,048 --> 01:06:11,467 AND YET, YOU IDENTIFIED HIM QUITE READILY 1655 01:06:11,467 --> 01:06:12,551 WITHOUT THE BEARD. 1656 01:06:12,551 --> 01:06:14,595 WELL, IT'S HIS EYES. 1657 01:06:14,595 --> 01:06:16,138 I REMEMBER HIS EYES. 1658 01:06:16,138 --> 01:06:18,265 HIS EYES? 1659 01:06:18,265 --> 01:06:21,018 DRIVING PAST YOU IN A VAN AT NIGHT, 1660 01:06:21,018 --> 01:06:22,561 YOU REMEMBER HIS EYES? 1661 01:06:22,561 --> 01:06:25,731 YES. THEY WERE VERY INTENSE. 1662 01:06:25,731 --> 01:06:28,109 MM. THANK YOU. 1663 01:06:31,487 --> 01:06:33,322 YOUR HONOR, I WOULD LIKE THE RECORD 1664 01:06:33,322 --> 01:06:34,949 TO STATE THAT MR. KELLERIN DID NOT 1665 01:06:34,949 --> 01:06:36,492 HAVE A BEARD AT THE TIME OF HIS ARREST. 1666 01:06:36,492 --> 01:06:39,078 -OBJECTION! -SUSTAINED. 1667 01:06:39,078 --> 01:06:40,955 CAN'T BLAME ME FOR TRYING. 1668 01:06:44,667 --> 01:06:46,961 DOESN'T MATTER. YOU GOT HIM ON THE RUN. 1669 01:06:46,961 --> 01:06:48,629 IT'S NOT GOING WELL. 1670 01:06:48,629 --> 01:06:50,339 PLEASE STOP SAYING THAT. 1671 01:06:50,339 --> 01:06:52,174 I KNOW IT'S NOT GOING WELL. 1672 01:06:52,174 --> 01:06:54,009 I MEAN, YOU'RE DOING FINE 1673 01:06:54,009 --> 01:06:55,428 AND YOU'VE GOT SOME GOOD STRATEGY, 1674 01:06:55,428 --> 01:06:57,346 BUT LET'S FACE IT, YOU HAVE NO CASE. 1675 01:06:57,346 --> 01:06:59,181 I'M GOING BACK TO PRISON. 1676 01:06:59,181 --> 01:07:01,016 DON'T GIVE UP. 1677 01:07:01,016 --> 01:07:02,059 I CAN'T GO BACK TO PRISON. 1678 01:07:02,059 --> 01:07:04,186 OKAY, OKAY, OKAY. DAVE, DAVE. 1679 01:07:04,186 --> 01:07:05,855 DAVE, BREATHE, BUDDY. 1680 01:07:05,855 --> 01:07:07,857 COME ON, LET'S GO GRAB SOMETHING TO EAT. 1681 01:07:07,857 --> 01:07:09,900 WHAT DO YOU SAY? COME ON. ATTABOY. 1682 01:07:11,527 --> 01:07:13,904 HELLO, COUNSELOR. 1683 01:07:14,989 --> 01:07:16,198 THAT WAS A PRETTY SHREWD MANEUVER IN THERE, 1684 01:07:16,198 --> 01:07:17,199 WITH THE EYEWITNESS. 1685 01:07:17,199 --> 01:07:18,868 YEAH, IT WAS, WASN'T IT? 1686 01:07:18,868 --> 01:07:20,369 YEAH, IT WAS. LOOK, LET'S TALK. 1687 01:07:20,369 --> 01:07:22,455 IT'S NOT TOO LATE TO PLEAD GUILTY. 1688 01:07:22,455 --> 01:07:24,540 I CAN STILL MAKE YOU A VERY GOOD DEAL. 1689 01:07:24,540 --> 01:07:26,542 WHY WOULD I DO THAT? 1690 01:07:26,542 --> 01:07:28,669 WHY? BECAUSE OF THE EVIDENCE. YOUR GUY IS GUILTY! 1691 01:07:28,669 --> 01:07:30,546 LOOK, NO ALIBI. 1692 01:07:30,546 --> 01:07:32,548 HAS THE WATCH, HIS VAN IS COVERED IN FINGERPRINTS. 1693 01:07:32,548 --> 01:07:33,883 HE DIDN'T DO IT. 1694 01:07:33,883 --> 01:07:35,050 HE DID DO IT. 1695 01:07:35,050 --> 01:07:36,218 LOOK AT THE VIDEO! 1696 01:07:37,303 --> 01:07:38,304 WHAT? 1697 01:07:38,304 --> 01:07:39,972 LOOK AT THE VIDEO. 1698 01:07:41,140 --> 01:07:43,893 THANK YOU. 1699 01:07:46,228 --> 01:07:47,271 WHAT'D I SAY? 1700 01:07:52,735 --> 01:07:54,111 DO YOU WANT SOME COFFEE? 1701 01:07:54,111 --> 01:07:55,571 NO, I'LL JUST HAVE SOME COFFEE. 1702 01:07:55,571 --> 01:07:56,739 YOU WANT COFFEE WITH THAT? 1703 01:07:56,739 --> 01:07:57,740 YEAH. 1704 01:07:57,740 --> 01:07:59,909 CLAIRE... 1705 01:07:59,909 --> 01:08:01,076 CLAIRE? 1706 01:08:01,076 --> 01:08:01,911 HMM? 1707 01:08:01,911 --> 01:08:03,329 WHY DON'T YOU USE THAT INFORMATION? 1708 01:08:03,329 --> 01:08:04,455 YOU KNOW, FROM THE MOTORCYCLE GUY. 1709 01:08:04,455 --> 01:08:06,665 WE HAVE TO USE IT AT JUST THE RIGHT TIME. 1710 01:08:06,665 --> 01:08:08,584 -IT'S NOT ENOUGH BY ITSELF. -OKAY, IT'S YOUR CALL. 1711 01:08:08,584 --> 01:08:10,544 SCOTT, CHECK THE SECURITY VIDEO. 1712 01:08:10,544 --> 01:08:12,129 WE'VE CHECKED IT. 1713 01:08:12,129 --> 01:08:14,256 NO. NOT AT THE JEWELRY STORE, THE DOUGHNUT SHOP. 1714 01:08:14,256 --> 01:08:16,258 CHECK THE SECURITY VIDEO AT THE DOUGHNUT SHOP. 1715 01:08:16,258 --> 01:08:17,927 TWO DAYS-- THREE DAYS BEFORE THE BURGLARY. 1716 01:08:17,927 --> 01:08:20,346 THE DOUGHNUT SHOP DOESN'T HAVE A SECURITY CAMERA. 1717 01:08:20,346 --> 01:08:21,764 THE FRIED CHICKEN PLACE NEXT DOOR 1718 01:08:21,764 --> 01:08:23,224 HAS A CAMERA OUT FRONT. 1719 01:08:23,224 --> 01:08:24,517 IT MIGHT COVER THE FRONT ENTRANCE. 1720 01:08:24,517 --> 01:08:25,768 ALL RIGHT, YOU GOT IT, BOSS. 1721 01:08:26,852 --> 01:08:28,896 OH! SORRY, CLAIRE. 1722 01:08:31,774 --> 01:08:33,943 WHAT'S WRONG WITH CHESTER? 1723 01:08:33,943 --> 01:08:36,737 WINNIE... AND SCOTT 1724 01:08:36,737 --> 01:08:38,155 HAVE A DATE TONIGHT. 1725 01:08:38,155 --> 01:08:40,449 SO? 1726 01:08:40,449 --> 01:08:41,534 DON'T YOU PAY ATTENTION 1727 01:08:41,534 --> 01:08:42,952 TO ANYTHING THAT GOES ON AROUND HERE? 1728 01:08:42,952 --> 01:08:44,370 RIGHT. THE SOAP OPERA. 1729 01:08:44,370 --> 01:08:45,788 WHY CAN'T PEOPLE PAY ATTENTION TO THE CASE? 1730 01:08:45,788 --> 01:08:47,873 OH, THEY ARE. THEY'RE JUST MULTITASKING. 1731 01:08:47,873 --> 01:08:49,250 WELL, I WANT THEM TO SINGLE-TASK. 1732 01:08:49,250 --> 01:08:50,417 WHY CAN'T THEY SINGLE-TASK? 1733 01:08:52,586 --> 01:08:53,796 WINNIE? 1734 01:08:53,796 --> 01:08:54,797 YES? 1735 01:08:54,797 --> 01:08:56,507 CAN YOU COME HERE FOR A SECOND, PLEASE? 1736 01:08:57,633 --> 01:08:59,301 I NEED YOU TO WORK LATE TONIGHT. 1737 01:08:59,301 --> 01:09:00,886 I WANT YOU AND CHESTER TO GO OVER SOME RECORDS 1738 01:09:00,886 --> 01:09:01,929 FOR THE TRIAL. 1739 01:09:01,929 --> 01:09:03,305 TONIGHT? BUT I HAVE PLANS. 1740 01:09:03,305 --> 01:09:04,807 -COFFEE? -SORRY, IT CAN'T BE HELPED. 1741 01:09:04,807 --> 01:09:06,892 TELL SCOTT YOU'LL GIVE HIM A RAINCHECK. 1742 01:09:06,892 --> 01:09:09,186 OKAY. 1743 01:09:10,980 --> 01:09:12,481 YOU STILL PLAYING CUPID? 1744 01:09:12,481 --> 01:09:14,149 I DO WHAT I CAN. 1745 01:09:14,149 --> 01:09:16,485 LISTEN, UM... 1746 01:09:16,485 --> 01:09:18,153 THERE'S SOMETHING YOU SHOULD KNOW. 1747 01:09:18,153 --> 01:09:20,656 I KNEW LOU HAD RUN AWAY FROM SCHOOL YESTERDAY. 1748 01:09:20,656 --> 01:09:22,241 I DIDN'T TELL YOU EITHER. 1749 01:09:22,241 --> 01:09:24,201 WHAT? WHY NOT? 1750 01:09:24,201 --> 01:09:26,161 YOU WERE IN THE ZONE. 1751 01:09:26,161 --> 01:09:28,914 IS MY ZONE THAT PRECIOUS? 1752 01:09:30,624 --> 01:09:31,876 I DON'T WANT COFFEE. 1753 01:09:47,474 --> 01:09:49,643 CLAIRE? 1754 01:09:49,643 --> 01:09:50,936 WHAT ARE YOU LOOKING FOR, CLAIRE? 1755 01:09:50,936 --> 01:09:52,146 WHERE'S DAVE? 1756 01:09:52,146 --> 01:09:53,606 UH-OH. 1757 01:09:59,528 --> 01:10:00,988 -DAVE! -DAVE! 1758 01:10:00,988 --> 01:10:02,823 WHAT ARE YOU SHOUTING FOR? 1759 01:10:02,823 --> 01:10:04,700 -HAVE YOU SEEN DAVE? -NO. 1760 01:10:04,700 --> 01:10:05,701 WHERE'S JOANNA? 1761 01:10:05,701 --> 01:10:07,578 SHE'S GONE. SHE MOVED OUT. 1762 01:10:07,578 --> 01:10:08,746 YOU HERE BY YOURSELF? 1763 01:10:08,746 --> 01:10:11,123 RAY, I'M 12, I CAN HANDLE A FEW HOURS AT HOME. 1764 01:10:11,123 --> 01:10:12,124 RIGHT. 1765 01:10:12,124 --> 01:10:13,208 WHERE DID SHE GO? 1766 01:10:13,208 --> 01:10:14,460 SHE WAS GONE WHEN I GOT HERE. 1767 01:10:14,460 --> 01:10:16,170 SHE LEFT THIS NOTE. 1768 01:10:16,170 --> 01:10:17,630 "GOODBYE, 1769 01:10:17,630 --> 01:10:19,506 AND REMEMBER YOUR SAFE PLACE, LOU." 1770 01:10:19,506 --> 01:10:20,883 I'LL CALL THE POLICE. 1771 01:10:20,883 --> 01:10:23,636 NO, WAIT. LET ME JUST THINK. 1772 01:10:25,471 --> 01:10:27,556 SCOTT? HAVE YOU SEEN DAVE? 1773 01:10:27,556 --> 01:10:29,350 NO, SORRY, BUT I HAVE BEEN GOING OVER 1774 01:10:29,350 --> 01:10:31,560 THE SECURITY FOOTAGE FOR THE DOUGHNUT SHOP. 1775 01:10:31,560 --> 01:10:33,312 OH. YOU DIDN'T HAVE TO DO THAT TONIGHT. 1776 01:10:33,312 --> 01:10:34,355 AH, WELL... 1777 01:10:34,355 --> 01:10:35,814 MY DATE WITH WINNIE GOT POSTPONED. 1778 01:10:35,814 --> 01:10:37,733 RAYMOND GAVE HER SOME BUSY WORK, SO. 1779 01:10:37,733 --> 01:10:39,860 WELL, RAYMOND KNOWS WHAT HE'S DOING. 1780 01:10:39,860 --> 01:10:41,570 YEAH. ANYWAYS... 1781 01:10:41,570 --> 01:10:43,697 I THINK I FOUND SOMETHING. CAN I COME OVER? 1782 01:10:43,697 --> 01:10:45,240 SURE! 1783 01:10:54,750 --> 01:10:55,876 I DON'T KNOW WHAT 1784 01:10:55,876 --> 01:10:57,086 WE'RE SUPPOSED TO BE LOOKING FOR. 1785 01:10:57,086 --> 01:11:00,547 ANY PRECEDENT THAT CAN HELP CLAIRE WITH THE CASE. 1786 01:11:00,547 --> 01:11:02,257 THAT SEEMS KIND OF VAGUE. 1787 01:11:02,257 --> 01:11:04,760 SOMETIMES, VAGUE IS ALL YOU NEED. 1788 01:11:05,761 --> 01:11:07,638 DO YOU KNOW WHAT I LIKE TO DO? 1789 01:11:08,764 --> 01:11:09,765 WHAT? 1790 01:11:09,765 --> 01:11:12,601 I LIKE TO COLLECT OBSCURE AND OUTDATED LAWS. 1791 01:11:12,601 --> 01:11:13,602 YOU TOO? 1792 01:11:13,602 --> 01:11:15,896 DID YOU KNOW, IN MISSISSIPPI, 1793 01:11:15,896 --> 01:11:18,607 IT'S ILLEGAL TO HAVE MORE THAN ONE ILLEGITIMATE CHILD? 1794 01:11:18,607 --> 01:11:19,608 I DID! 1795 01:11:19,608 --> 01:11:20,776 AND DID YOU KNOW, 1796 01:11:20,776 --> 01:11:21,777 IN COLORADO, 1797 01:11:21,777 --> 01:11:23,696 IT'S AGAINST THE LAW TO MUTILATE ROCKS? 1798 01:11:23,696 --> 01:11:25,406 DO YOU WANT TO KNOW WHAT MY FAVORITE IS? 1799 01:11:25,406 --> 01:11:26,657 IN ALASKA, 1800 01:11:26,657 --> 01:11:30,077 IT'S AN OFFENSE TO PUSH A LIVE MOOSE OUT OF AN AIRPLANE. 1801 01:11:30,077 --> 01:11:31,370 I LOVE WEIRD LAWS! 1802 01:11:31,370 --> 01:11:32,246 ME TOO! 1803 01:11:32,246 --> 01:11:33,247 DO YOU WANT TO HAVE DINNER SOMETIME? 1804 01:11:33,247 --> 01:11:34,164 SURE. 1805 01:11:34,164 --> 01:11:36,417 I DIDN'T THINK SO. I'M SORRY. 1806 01:11:38,752 --> 01:11:39,712 DID YOU SAY YES? 1807 01:11:39,712 --> 01:11:41,213 I SAID "YES." 1808 01:11:43,465 --> 01:11:45,092 AND CHESTER? 1809 01:11:45,092 --> 01:11:46,301 YEAH? 1810 01:11:46,301 --> 01:11:48,429 COULD I BORROW A PEN? 1811 01:11:52,641 --> 01:11:54,893 LOU! DON'T FORGET TO BRUSH YOUR TEETH, PLEASE. 1812 01:11:54,893 --> 01:11:55,728 I WON'T! 1813 01:11:55,728 --> 01:11:56,729 OKAY, WHAT DO YOU GOT? 1814 01:11:56,729 --> 01:11:58,105 LOOK AT THIS. 1815 01:12:04,820 --> 01:12:06,447 THAT'S IT! 1816 01:12:06,447 --> 01:12:07,406 IT SURE IS. 1817 01:12:07,406 --> 01:12:09,033 ATTABOY, SCOTT! 1818 01:12:10,117 --> 01:12:11,535 OKAY, NOW WE JUST HAVE TO FIND DAVE. 1819 01:12:29,011 --> 01:12:30,929 WHERE ARE WE GOING? 1820 01:12:30,929 --> 01:12:32,473 NEVER MIND. 1821 01:12:32,473 --> 01:12:34,183 GO TO SLEEP. 1822 01:12:34,183 --> 01:12:36,685 SLEEP BETTER IN MY BED. 1823 01:12:45,527 --> 01:12:48,280 WAIT HERE. 1824 01:12:48,280 --> 01:12:51,325 NEVER MIND. COME WITH ME. 1825 01:12:56,663 --> 01:12:58,540 WELL, YOU TOOK LONG ENOUGH. 1826 01:12:58,540 --> 01:13:00,042 WHAT ARE YOU DOING UP, SPORTY? 1827 01:13:00,042 --> 01:13:02,044 I DON'T KNOW. MOM BROUGHT ME. 1828 01:13:02,044 --> 01:13:03,212 I COULDN'T LEAVE HER AT HOME ALONE. 1829 01:13:03,212 --> 01:13:05,130 WHY NOT? SHE'S 12! 1830 01:13:05,130 --> 01:13:07,049 I TOLD YOU, MOM. 1831 01:13:08,675 --> 01:13:10,010 WHERE IS HE? 1832 01:13:10,010 --> 01:13:12,471 HE'S IN THE ROOM NEXT DOOR. 1833 01:13:12,471 --> 01:13:13,722 WHY'D HE CALL YOU? 1834 01:13:13,722 --> 01:13:15,516 WELL, DIDN'T YOU GET MY NOTE? 1835 01:13:15,516 --> 01:13:16,809 I'M HIS "SAFE PLACE." 1836 01:13:16,809 --> 01:13:18,018 OH, IS THAT WHAT THAT MEANT? 1837 01:13:18,018 --> 01:13:20,479 HIS GRANDMA WAS HIS REAL SAFE PLACE, 1838 01:13:20,479 --> 01:13:21,480 AND I GUESS SINCE 1839 01:13:21,480 --> 01:13:22,648 I'M THE ONLY GRANDMOTHER AVAILABLE... 1840 01:13:22,648 --> 01:13:24,650 IT'S NOT REALLY THE SAME, IS IT? 1841 01:13:24,650 --> 01:13:25,692 NO. 1842 01:13:25,692 --> 01:13:27,236 AND I DON'T EVEN LIKE DOUGHNUTS. 1843 01:13:29,029 --> 01:13:31,073 ALL RIGHT, WAIT HERE, OKAY? 1844 01:13:31,073 --> 01:13:32,366 WHATEVER YOU SAY, MOM. 1845 01:13:32,366 --> 01:13:34,743 HEY, CLAIRE? UH... 1846 01:13:34,743 --> 01:13:36,745 ARE WE OKAY? 1847 01:13:36,745 --> 01:13:38,205 REALLY? 1848 01:13:38,205 --> 01:13:39,123 WELL, I FOUND HIM! 1849 01:13:39,123 --> 01:13:41,667 DOESN'T THAT COUNT FOR SOMETHING? 1850 01:13:44,586 --> 01:13:47,589 YOU SHOULD'VE TOLD ME ABOUT LOU RUNNING AWAY. 1851 01:13:47,589 --> 01:13:50,008 OH, ARE WE STILL ON THIS? 1852 01:13:50,008 --> 01:13:51,343 AND THAT THING WITH THE EQUIPMENT... 1853 01:13:51,343 --> 01:13:53,595 I MEAN, IF SHE HADN'T KEPT WHERE SHE GOT IT A SECRET, 1854 01:13:53,595 --> 01:13:55,222 IT WOULDN'T HAVE BEEN A PROBLEM. 1855 01:13:55,222 --> 01:13:56,723 OKAY, I WAS THINKING THE SAME THING. 1856 01:13:56,723 --> 01:13:58,851 NO, I THINK THAT WE SHOULD 1857 01:13:58,851 --> 01:14:01,103 ALWAYS BE OPEN WITH EACH OTHER ABOUT EVERYTHING. 1858 01:14:01,103 --> 01:14:04,106 YOU WERE THE ONE WHO TOLD HER TO KEEP IT A SECRET! 1859 01:14:04,106 --> 01:14:05,566 I MAY HAVE IMPLIED 1860 01:14:05,566 --> 01:14:08,694 THAT IT WOULD BE GOOD FOR HER TO WAIT. 1861 01:14:08,694 --> 01:14:09,778 JOANNA... 1862 01:14:09,778 --> 01:14:10,779 ADMIT IT. 1863 01:14:10,779 --> 01:14:12,114 YOU USED LOU'S PROBLEM AT SCHOOL 1864 01:14:12,114 --> 01:14:14,158 TO GET ME TO TAKE THAT STUPID CASE. 1865 01:14:14,158 --> 01:14:15,868 NO! 1866 01:14:17,703 --> 01:14:19,705 WELL... ALL RIGHT. 1867 01:14:19,705 --> 01:14:22,791 YOU KNOW THE PHRASE "KILL TWO BIRDS WITH ONE STONE"? 1868 01:14:22,791 --> 01:14:25,085 JOANNA, LOU IS YOUR GRANDDAUGHTER, 1869 01:14:25,085 --> 01:14:26,962 SHE'S NOT A BIRD. 1870 01:14:33,093 --> 01:14:36,263 OKAY. LOOK. I... 1871 01:14:36,263 --> 01:14:39,683 I REALIZE THAT I WASN'T A PERFECT MOTHER TO YOU. 1872 01:14:40,767 --> 01:14:42,269 I JUST... 1873 01:14:42,269 --> 01:14:44,271 ...NEVER UNDERSTOOD YOU. 1874 01:14:44,271 --> 01:14:45,606 AND I STILL DON'T UNDERSTAND YOU. 1875 01:14:45,606 --> 01:14:48,275 I MEAN, I DON'T KNOW WHY YOU HAVE THIS OBSESSION 1876 01:14:48,275 --> 01:14:49,610 TO ALWAYS DO GOOD. 1877 01:14:49,610 --> 01:14:50,861 I DON'T EITHER. 1878 01:14:50,861 --> 01:14:53,572 AND MAYBE I... 1879 01:14:53,572 --> 01:14:57,117 I REALLY HAVEN'T BEEN A GOOD GRANDMOTHER TO LOU EITHER. 1880 01:14:57,117 --> 01:14:59,077 YOU KNOW, I THOUGHT I WAS, BUT... 1881 01:14:59,077 --> 01:15:00,913 ALL I KNOW 1882 01:15:00,913 --> 01:15:03,665 IS THAT I DID WHAT I DID FOR LOU. 1883 01:15:03,665 --> 01:15:08,503 AND MAYBE I DID IT A LITTLE BIT FOR MYSELF, TOO. 1884 01:15:08,503 --> 01:15:11,673 I DON'T KNOW. I GUESS THAT'S, UH... 1885 01:15:11,673 --> 01:15:14,468 THAT'S JUST WHO I AM. 1886 01:15:17,346 --> 01:15:19,932 THAT MUST'VE BEEN REALLY HARD FOR YOU TO SAY. 1887 01:15:21,183 --> 01:15:22,684 YOU BET IT WAS. 1888 01:15:26,939 --> 01:15:28,857 I GUESS WE'RE SORT OF OKAY. 1889 01:15:28,857 --> 01:15:31,401 THANK YOU. THANK YOU. 1890 01:15:32,444 --> 01:15:34,613 I GOTTA GO AND GET DAVE. 1891 01:15:34,613 --> 01:15:36,448 RIGHT. 1892 01:15:46,875 --> 01:15:48,210 HI. 1893 01:15:48,210 --> 01:15:49,211 HI, DAVE. 1894 01:15:49,211 --> 01:15:51,088 GUESS WHAT? IT'S GOING WELL. 1895 01:15:51,088 --> 01:15:53,382 IT'S TOO LATE. 1896 01:15:53,382 --> 01:15:55,092 IT'S NEVER TOO LATE. 1897 01:16:05,477 --> 01:16:08,355 HE WOULD STAND ACROSS THE STREET FROM THE STORE EVERY DAY. 1898 01:16:08,355 --> 01:16:10,399 HE NEVER CAME IN, AND I COULDN'T UNDERSTAND IT. 1899 01:16:10,399 --> 01:16:11,400 NOW I KNOW. 1900 01:16:11,400 --> 01:16:12,401 NOW WE KNOW. 1901 01:16:12,401 --> 01:16:15,237 THANK YOU. NO FURTHER QUESTIONS. 1902 01:16:17,572 --> 01:16:19,908 SO MR. KELLERIN NEVER CAME INTO THE STORE? 1903 01:16:19,908 --> 01:16:20,909 IS THAT RIGHT? 1904 01:16:20,909 --> 01:16:22,244 NOT TO MY KNOWLEDGE. 1905 01:16:22,244 --> 01:16:24,413 AND WE'VE CHECKED THE SECURITY VIDEO 1906 01:16:24,413 --> 01:16:26,456 FOR THE ENTIRE MONTH LEADING UP TO THE BURGLARY. 1907 01:16:26,456 --> 01:16:29,334 HE NEVER CAME INTO YOUR STORE, NOT ONCE. 1908 01:16:29,334 --> 01:16:30,711 THAT'S RIGHT. 1909 01:16:30,711 --> 01:16:32,963 AND THAT WATCH THAT WAS FOUND IN MR. KELLERIN'S BACKPACK-- 1910 01:16:32,963 --> 01:16:34,256 YOU'RE SURE THAT THAT WATCH 1911 01:16:34,256 --> 01:16:36,675 WAS AMONG THE JEWELRY THAT WAS STOLEN? 1912 01:16:36,675 --> 01:16:38,343 OH, YES, I'M SURE. 1913 01:16:38,343 --> 01:16:40,178 DO YOU KNOW DAVE KELLERIN? 1914 01:16:40,178 --> 01:16:42,848 I'VE BOUGHT DOUGHNUTS FROM HIS SHOP. 1915 01:16:42,848 --> 01:16:43,932 I-I DON'T KNOW HIM. 1916 01:16:43,932 --> 01:16:45,434 YOU DIDN'T KNOW HE WAS ON PAROLE? 1917 01:16:45,434 --> 01:16:47,269 I HAD HEARD RUMORS. 1918 01:16:47,269 --> 01:16:48,270 I THOUGHT IT WAS NICE 1919 01:16:48,270 --> 01:16:49,354 THAT THE GUY WAS GETTING ANOTHER CHANCE. 1920 01:16:49,354 --> 01:16:51,356 AW. THAT'S KIND OF YOU. 1921 01:16:51,356 --> 01:16:55,694 YOUR HONOR, I WOULD LIKE TO SHOW THE SECURITY VIDEO, IF I MAY. 1922 01:16:55,694 --> 01:16:56,737 UH, OBJECTION, YOUR HONOR. 1923 01:16:56,737 --> 01:16:58,280 THIS IS A WASTE OF THE COURT'S TIME. 1924 01:16:58,280 --> 01:16:59,406 WE'VE ALREADY SEEN THE VIDEO. 1925 01:16:59,406 --> 01:17:01,783 WE HAVE SEEN THE VIDEO, MS. DARROW. 1926 01:17:01,783 --> 01:17:04,036 NOT THE JEWELRY STORE SECURITY VIDEO. 1927 01:17:04,036 --> 01:17:05,120 I'M TALKING ABOUT THE VIDEO 1928 01:17:05,120 --> 01:17:06,538 FROM THE FRIED CHICKEN PLACE, NEXT DOOR. 1929 01:17:06,538 --> 01:17:08,665 OBJECTION. "THE VIDEO FROM THE FRIED CHICKEN PLACE 1930 01:17:08,665 --> 01:17:10,459 NEXT DOOR"-- NONDISCLOSURE, YOUR HONOR. 1931 01:17:10,459 --> 01:17:12,294 HOW 'BOUT THAT, MISS DARROW? 1932 01:17:12,294 --> 01:17:13,920 I APOLOGIZE, 1933 01:17:13,920 --> 01:17:15,630 BUT THIS HAS JUST NOW COME TO MY ATTENTION, 1934 01:17:15,630 --> 01:17:17,049 AND I DO BELIEVE IT HAS GREAT BEARING ON THE CASE. 1935 01:17:17,049 --> 01:17:18,467 YOUR HONOR... 1936 01:17:18,467 --> 01:17:19,760 ALL RIGHT. 1937 01:17:19,760 --> 01:17:21,803 I'M GOING TO ALLOW IT. PROCEED. 1938 01:17:21,803 --> 01:17:23,555 THANK YOU, YOUR HONOR. 1939 01:17:23,555 --> 01:17:25,307 NOW, YOU WILL SEE, 1940 01:17:25,307 --> 01:17:27,768 FROM THE TIME STAMP, THAT THIS TAKES PLACE 1941 01:17:27,768 --> 01:17:30,312 TWO DAYS BEFORE THE BURGLARY. 1942 01:17:30,312 --> 01:17:32,272 WHAT IS THAT YOU'RE PUTTING 1943 01:17:32,272 --> 01:17:35,275 INTO MR. KELLERIN'S BACKPACK, MR. DRESCHER? 1944 01:17:35,275 --> 01:17:36,526 UM... 1945 01:17:36,526 --> 01:17:37,569 I... 1946 01:17:37,569 --> 01:17:39,488 IT LOOKS LIKE A WATCH. HMM! 1947 01:17:39,488 --> 01:17:41,406 I-I CAN'T REALLY TELL. 1948 01:17:41,406 --> 01:17:43,241 OH, LET ME ENLARGE IT FOR YOU. 1949 01:17:46,161 --> 01:17:47,412 WOW! 1950 01:17:48,580 --> 01:17:50,707 NOT ONLY IS THAT A WATCH... 1951 01:17:50,707 --> 01:17:54,836 THAT APPEARS TO BE THE WATCH... 1952 01:17:54,836 --> 01:17:58,048 LIKE THIS WATCH THAT WAS FOUND IN MR. KELLERIN'S BACKPACK. 1953 01:17:58,048 --> 01:17:59,174 EXACTLY LIKE THE WATCH 1954 01:17:59,174 --> 01:18:01,510 THAT SUPPOSEDLY STOLEN FROM YOUR STORE, 1955 01:18:01,510 --> 01:18:03,220 TWO DAYS LATER. 1956 01:18:03,220 --> 01:18:04,471 HUH! 1957 01:18:04,471 --> 01:18:06,681 I REFUSE TO ANSWER 1958 01:18:06,681 --> 01:18:09,101 ON THE GROUNDS THAT IT MAY INCRIMINATE ME. 1959 01:18:09,101 --> 01:18:11,186 I DIDN'T ASK YOU A QUESTION, MR. DRESCHER. 1960 01:18:11,186 --> 01:18:12,604 I STILL REFUSE TO ANSWER. 1961 01:18:12,604 --> 01:18:13,563 MR. DRESCHER... 1962 01:18:13,563 --> 01:18:15,774 IS IT TRUE THAT YOU'VE RUN UP 1963 01:18:15,774 --> 01:18:17,192 A SERIOUS GAMBLING DEBT WITH THE RUSSIAN MOB? 1964 01:18:17,192 --> 01:18:18,151 THE WHAT? 1965 01:18:18,151 --> 01:18:20,278 YOU KNOW, THE RUSSIAN MOB. 1966 01:18:20,278 --> 01:18:22,989 THE RED MAFIA, THE BRATVA. 1967 01:18:22,989 --> 01:18:24,199 I'M NOT FAMILIAR W-- 1968 01:18:24,199 --> 01:18:25,534 BUT YOU DO HAVE GAMBLING DEBTS? 1969 01:18:25,534 --> 01:18:27,369 OTHERWISE, WHY WOULD DEMETRI BEREZIN 1970 01:18:27,369 --> 01:18:29,413 DRIVE HIS MOTORCYCLE PAST YOUR STORE 1971 01:18:29,413 --> 01:18:31,123 THREE TIMES A DAY FOR A MONTH? 1972 01:18:31,123 --> 01:18:33,542 I, UH... 1973 01:18:33,542 --> 01:18:36,044 AREN'T YOU GOING TO OBJECT? 1974 01:18:36,044 --> 01:18:37,170 ME--? YES! 1975 01:18:37,170 --> 01:18:39,673 OBJECTION... YOUR HONOR. 1976 01:18:39,673 --> 01:18:41,883 I'D LIKE TO SEE WHERE THIS IS GOING. 1977 01:18:41,883 --> 01:18:43,677 SO WOULD I. PROCEED. 1978 01:18:43,677 --> 01:18:44,719 IN FACT... 1979 01:18:44,719 --> 01:18:45,720 WE HAVE DEMETRI RIGHT HERE. 1980 01:18:45,720 --> 01:18:48,807 HE CAN TELL US, IF YOU WON'T. 1981 01:18:49,975 --> 01:18:51,393 UH... 1982 01:18:51,393 --> 01:18:53,395 I... DID RAKE UP A FEW GAMBLING DEBTS. 1983 01:18:53,395 --> 01:18:55,647 YEAH. HOW MUCH? 1984 01:18:55,647 --> 01:18:56,898 100... 1985 01:18:56,898 --> 01:18:58,400 ...THOUSAND DOLLARS. 1986 01:18:59,693 --> 01:19:01,194 THAT'S QUITE A FEW. 1987 01:19:01,194 --> 01:19:02,487 YES, AND... 1988 01:19:02,487 --> 01:19:05,323 DEMETRI TOOK TO STRAFING MY STORE... 1989 01:19:05,323 --> 01:19:07,242 AS A REMINDER... 1990 01:19:07,242 --> 01:19:09,911 A REMINDER, OR A THREAT? 1991 01:19:09,911 --> 01:19:11,872 WELL, THAT IS ANOTHER WAY OF PUTTING IT. 1992 01:19:11,872 --> 01:19:13,206 DIDN'T HE SAY HE WAS GONNA BREAK YOUR LEGS 1993 01:19:13,206 --> 01:19:14,499 IF YOU DIDN'T PAY YOUR DEBT? 1994 01:19:15,500 --> 01:19:17,544 I-I THINK HE WAS JUST BEING COLORFUL. 1995 01:19:18,670 --> 01:19:21,548 BUT DID YOU HAVE THE MONEY, MR. DRESCHER? 1996 01:19:21,548 --> 01:19:23,091 I DID NOT. 1997 01:19:23,091 --> 01:19:24,843 DID YOU THINK OF A WAY TO GET THE MONEY? 1998 01:19:24,843 --> 01:19:28,263 I REFUSE TO... 1999 01:19:29,890 --> 01:19:31,600 YOU KNOW. 2000 01:19:31,600 --> 01:19:32,934 I DO KNOW. 2001 01:19:32,934 --> 01:19:34,561 YOU DECIDED 2002 01:19:34,561 --> 01:19:36,938 TO ROB YOUR OWN STORE AND COLLECT THE INSURANCE MONEY. 2003 01:19:36,938 --> 01:19:38,315 THEN YOU COULD PAY EVERYTHING BACK, 2004 01:19:38,315 --> 01:19:39,316 AND WHY NOT? 2005 01:19:39,316 --> 01:19:41,401 INSURANCE FRAUD IS A VICTIMLESS CRIME. 2006 01:19:41,401 --> 01:19:43,028 BUT YOU KNOW WHAT ISN'T? 2007 01:19:43,028 --> 01:19:46,531 FRAMING AN INNOCENT MAN AND SENDING HIM TO PRISON. 2008 01:19:46,531 --> 01:19:47,866 BUT HE'S AN EX-CON. 2009 01:19:47,866 --> 01:19:50,118 SO HE DIDN'T DO THIS. SO WHAT? 2010 01:19:50,118 --> 01:19:52,204 AND WHO DID DO THIS, MR. DRESCHER? 2011 01:19:52,204 --> 01:19:54,706 I, UH... I REFUSE... 2012 01:19:54,706 --> 01:19:55,874 TO ANSWER. 2013 01:19:57,125 --> 01:19:59,002 NO FURTHER QUESTIONS, YOUR HONOR. 2014 01:20:11,473 --> 01:20:14,434 THE WITNESS MAY STEP DOWN. 2015 01:20:18,146 --> 01:20:20,482 PERMISSION TO APPROACH, YOUR HONOR? 2016 01:20:20,482 --> 01:20:22,484 GRANTED. 2017 01:20:39,251 --> 01:20:41,086 YOUR HONOR, IT'S CLEAR... 2018 01:20:41,086 --> 01:20:42,921 DRESCHER WANTED TO COLLECT ON THE INSURANCE, 2019 01:20:42,921 --> 01:20:44,339 BUT HE NEEDED A FALL GUY. 2020 01:20:44,339 --> 01:20:46,174 HE KNEW THAT MY CLIENT WAS A CONVICTED FELON, 2021 01:20:46,174 --> 01:20:48,301 SO HE PLANTED THE WATCH, STOLE HIS VAN, 2022 01:20:48,301 --> 01:20:50,345 AND DID A SMASH-AND-GRAB OF HIS OWN STORE. 2023 01:20:50,345 --> 01:20:51,388 YOUR HONOR, THE STATE MOVES 2024 01:20:51,388 --> 01:20:52,639 TO DROP THE CASE AGAINST DAVID KELLERIN. 2025 01:20:52,639 --> 01:20:54,015 THE DEFENSE AGREES. 2026 01:20:54,015 --> 01:20:55,684 WHAT? 2027 01:20:55,684 --> 01:20:57,269 YOU DON'T HAVE TO. 2028 01:20:57,269 --> 01:20:58,979 I KNOW. I AGREE ANYWAY. 2029 01:20:58,979 --> 01:21:00,522 CASE IS DISMISSED! 2030 01:21:03,692 --> 01:21:05,026 SO I'M FREE? 2031 01:21:05,026 --> 01:21:06,027 YOU'RE FREE! 2032 01:21:06,027 --> 01:21:07,028 THANK YOU. 2033 01:21:07,028 --> 01:21:09,155 I STILL HAVE NO IDEA HOW YOU DID IT. 2034 01:21:09,155 --> 01:21:10,532 I TOLD THE TRUTH. 2035 01:21:10,532 --> 01:21:12,492 IF ONLY MORE PEOPLE WOULD DO THAT... 2036 01:21:13,535 --> 01:21:15,287 OH! 2037 01:21:15,287 --> 01:21:16,454 TIME TO MAKE THE DOUGHNUTS! 2038 01:21:17,706 --> 01:21:19,040 WELL, WELL, WELL. 2039 01:21:19,040 --> 01:21:21,209 CONGRATS, COUNSELOR. YOU DID A GOOD JOB IN THERE. 2040 01:21:21,209 --> 01:21:22,168 THANK YOU. 2041 01:21:22,168 --> 01:21:23,461 YOU'RE WELCOME. 2042 01:21:23,461 --> 01:21:25,880 YOU SEEM ODDLY HAPPY FOR SOMEONE WHO JUST LOST. 2043 01:21:25,880 --> 01:21:27,215 OH, WELL, WHY WOULDN'T I BE HAPPY? 2044 01:21:27,215 --> 01:21:29,968 JUSTICE PREVAILED. JUSTICE IS GOOD. I LIKE JUSTICE. 2045 01:21:29,968 --> 01:21:31,511 GOOD TO KNOW. 2046 01:21:31,511 --> 01:21:33,305 YEAH. YEAH, IT IS. 2047 01:21:33,305 --> 01:21:35,640 ANYWAY. LOOK, NEXT TIME, I'M GONNA CRUSH YOU LIKE A BUG. 2048 01:21:35,640 --> 01:21:36,891 PROFESSIONALLY, OF COURSE. 2049 01:21:36,891 --> 01:21:38,893 GOOD LUCK WITH THAT. 2050 01:21:38,893 --> 01:21:40,770 YEAH. YEAH. 2051 01:21:40,770 --> 01:21:42,564 -HEY, MILES! -HMM? 2052 01:21:42,564 --> 01:21:44,065 YOU KNOW WHAT I JUST REALIZED? 2053 01:21:44,065 --> 01:21:45,734 IT'S THE THIRD FRIDAY OF THE MONTH. 2054 01:21:45,734 --> 01:21:47,235 YOU KNOW WHAT THAT MEANS? 2055 01:21:48,403 --> 01:21:49,487 NO... 2056 01:21:49,487 --> 01:21:52,574 IT MEANS IT'S TIME FOR ME TO ASK YOU OUT. 2057 01:21:53,742 --> 01:21:55,160 -REALLY? -MM-HMM. 2058 01:21:55,160 --> 01:21:57,037 -DOES IT? -YEAH. 2059 01:21:57,037 --> 01:21:59,414 I THINK I LIKE THE THIRD FRIDAY OF THE MONTH. 2060 01:21:59,414 --> 01:22:02,042 YEAH. ME TOO. 2061 01:22:02,042 --> 01:22:03,877 YEAH. 2062 01:22:15,889 --> 01:22:17,140 COME ON, COME ON, COME ON, COME ON. 2063 01:22:34,616 --> 01:22:36,785 SHE DID GREAT! 2064 01:22:42,624 --> 01:22:44,709 YOUR DAD WOULD'VE BEEN PROUD OF YOU. 2065 01:22:44,709 --> 01:22:46,586 AND YOUR ROBOT. 2066 01:22:46,586 --> 01:22:47,420 YOU THINK? 2067 01:22:47,420 --> 01:22:49,464 YEAH, I'M SURE. 2068 01:22:50,590 --> 01:22:52,217 GRANDMA! DID YOU HEAR? 2069 01:22:52,217 --> 01:22:53,468 MY ROBOT WON! 2070 01:22:53,468 --> 01:22:54,636 I KNOW. 2071 01:22:54,636 --> 01:22:55,970 WHAT? YOU WERE THERE? 2072 01:22:55,970 --> 01:22:57,013 YEP. 2073 01:22:57,013 --> 01:22:58,890 WHY DIDN'T YOU SAY HI? 2074 01:22:58,890 --> 01:23:00,475 WELL, I DIDN'T WANT TO INTERRUPT LOU. 2075 01:23:00,475 --> 01:23:02,435 SHE WAS IN THE ZONE. 2076 01:23:02,435 --> 01:23:04,396 SO ARE YOU MOVING BACK IN? 2077 01:23:05,563 --> 01:23:07,148 I THINK MAYBE YOU AND YOUR MOM 2078 01:23:07,148 --> 01:23:08,233 NEED YOUR OWN SPACE. 2079 01:23:11,277 --> 01:23:13,905 JOANNA, MOVE BACK IN WITH US. 2080 01:23:13,905 --> 01:23:15,407 REALLY? 2081 01:23:15,407 --> 01:23:17,742 REALLY! WE'RE A FAMILY. 2082 01:23:17,742 --> 01:23:20,203 IT'S TIME WE STARTED ACTING LIKE IT, MOM. 2083 01:23:21,287 --> 01:23:24,165 BESIDES, WE HAVE CASES TO DISCUSS. 2084 01:23:24,165 --> 01:23:25,333 CASES? 2085 01:23:25,333 --> 01:23:26,918 YEAH, LIKE THE DYLBROOKE CASE. 2086 01:23:26,918 --> 01:23:28,503 I DON'T UNDERSTAND THAT ONE AT ALL. 2087 01:23:28,503 --> 01:23:30,422 WAIT. YOU'RE GONNA TAKE THAT CASE? 2088 01:23:30,422 --> 01:23:31,840 I'M GONNA TAKE THAT CASE. 2089 01:23:31,840 --> 01:23:33,174 W-WHY? 2090 01:23:33,174 --> 01:23:34,843 BECAUSE YOU'RE RIGHT! 2091 01:23:34,843 --> 01:23:35,844 WE NEED TO MAKE SOME MONEY. 2092 01:23:35,844 --> 01:23:36,928 WE JUST SPENT A MONTH 2093 01:23:36,928 --> 01:23:38,012 DEFENDING A GUY WHO RUNS A DOUGHNUT SHOP. 2094 01:23:38,012 --> 01:23:39,013 THANK YOU. 2095 01:23:39,013 --> 01:23:40,682 BUT YOU'RE HANDLING IT. 2096 01:23:40,682 --> 01:23:43,351 SO YOU'RE MAKING ME A PARTNER? 2097 01:23:43,351 --> 01:23:44,686 NOT SO FAST. 2098 01:23:44,686 --> 01:23:45,854 "CONSULTING ATTORNEY." 2099 01:23:45,854 --> 01:23:47,230 TO START WITH? 2100 01:23:47,230 --> 01:23:49,524 WE'LL SEE HOW IT GOES. 2101 01:23:49,524 --> 01:23:50,650 OKAY. 2102 01:23:50,650 --> 01:23:52,861 YOU KNOW, I AM GONNA WANT TO MAKE SOME CHANGES. 2103 01:23:52,861 --> 01:23:54,821 AND I WILL HEAR YOUR SUGGESTIONS. 2104 01:23:54,821 --> 01:23:56,489 YOU KNOW, LIKE THOSE CURTAINS, FOR INSTANCE. 2105 01:23:56,489 --> 01:23:57,699 THE CURTAINS STAY. 2106 01:23:57,699 --> 01:23:58,742 YEAH? WE'LL SEE. 2107 01:24:00,243 --> 01:24:01,494 MM! 2108 01:24:01,494 --> 01:24:03,496 IT'S GOOD, ISN'T IT? 134096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.