Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,000 --> 00:00:32,000
(Elegische Musik)
2
00:01:33,000 --> 00:01:36,000
(Türklingel)
(Alle) Heil Hitler!
3
00:01:37,000 --> 00:01:41,000
Wir sind angekündigt. Herr General-
feldmarschall erwartet uns. - Bitte.
4
00:01:42,000 --> 00:01:46,000
Darf ich um die Mäntel der Herren bitten?
- Nein danke.
5
00:01:46,160 --> 00:01:50,000
Würden Sie uns bitte zum General-
feldmarschall bringen. - Ja, sicher.
6
00:02:12,000 --> 00:02:13,600
Heil Hitler!
- Guten Tag.
7
00:02:13,800 --> 00:02:16,000
Guten Tag, Herr Generalfeldmarschall.
8
00:02:17,000 --> 00:02:20,000
Gnädige Frau.
- Gnädige Frau. - Ich hoffe,
9
00:02:20,160 --> 00:02:25,000
die Herren bleiben zum Essen.
- Nein, danke. Es ist dienstlich.
10
00:02:25,160 --> 00:02:29,000
Darf ich Sie bitten, uns allein zu lassen?
- Komm.
11
00:02:34,000 --> 00:02:37,000
Ich sag Bescheid, wenn
wir etwas brauchen.
12
00:02:40,000 --> 00:02:44,000
Aldinger, halten Sie die
Normandie-Akten bereit. - Jawohl.
13
00:02:46,000 --> 00:02:50,000
Darum geht es doch: Sie
suchen einen Dummen, der
14
00:02:50,160 --> 00:02:55,000
die Verantwortung für das Zerbrechen
der Front im Westen übernimmt.
15
00:02:56,000 --> 00:02:59,000
Generalfeldmarschall,
Sie werden beschuldigt,
16
00:02:59,160 --> 00:03:02,640
am Attentat gegen den Führer
beteiligt gewesen zu sein.
17
00:03:04,000 --> 00:03:05,800
Was?
18
00:03:13,000 --> 00:03:16,000
(Wochenschau-Fanfare)
19
00:03:21,000 --> 00:03:26,000
Der Wüstenfuchs, der Sieger von
Al Agheila, der Held von Tobruk,
20
00:03:26,160 --> 00:03:28,000
der Eroberer Nordafrikas.
21
00:03:28,160 --> 00:03:32,640
Generalfeldmarschall Rommel
inspiziert im Auftrag des Führers
22
00:03:32,820 --> 00:03:36,200
den Atlantikwall. Vom
Nordkap bis zu den Pyrenäen
23
00:03:36,400 --> 00:03:41,000
greift das größte und modernste
Befestigungssystem der Welt.
24
00:03:41,160 --> 00:03:46,000
Hunderttausende kampferprobter
Soldaten sind
25
00:03:46,160 --> 00:03:51,000
an der westlichen Verteidigungs-
front Europas angetreten,
26
00:03:51,160 --> 00:03:55,000
um die erwartete Invasion
des Feindes zurückzuschlagen.
27
00:03:55,160 --> 00:04:00,000
Diese Soldaten mit den modernsten
Waffen stehen zum Schutz Europas
28
00:04:02,000 --> 00:04:06,000
Freiheit und Kultur bereit.
Und dieser Mann führt sie an.
29
00:04:07,020 --> 00:04:10,000
Erfahren in vielen Schlachten
erwartet er ruhig
30
00:04:10,160 --> 00:04:14,000
und soldatisch selbstbewusst
die große Auseinandersetzung.
31
00:04:14,160 --> 00:04:16,560
Wenn Rommel an der Westfront
steht,
32
00:04:16,720 --> 00:04:18,720
kann Deutschland ruhig schlafen.
33
00:04:18,880 --> 00:04:22,800
(Lautsp.) Ende, sehr gut!
Wir kommen für die Nahaufnahmen!
34
00:04:23,000 --> 00:04:27,000
Egal, wenn's nur die Invasion
um eine Woche verzögert!
35
00:04:27,160 --> 00:04:31,000
Der Adjutant des Führers ist da.
- Wir brauchen Ihre Unterstützung.
36
00:04:31,160 --> 00:04:36,000
Einige hohe Offiziere, bei
Stalingrad gefangen genommen, haben
37
00:04:36,160 --> 00:04:40,000
in Briefen unsere Truppenführer zur
Einstellung der Kämpfe aufgefordert.
38
00:04:42,000 --> 00:04:46,000
Die wurden doch von Stalin
selber diktiert. - Leider nicht.
39
00:04:46,160 --> 00:04:50,000
Es gibt klare Beweise,
dass die Briefe echt sind.
40
00:04:50,160 --> 00:04:55,000
Haben Sie auch einen bekommen?
- Nein. Sonst hätt ich ihn zerrissen.
41
00:04:55,400 --> 00:04:59,000
Man muss dem Führer die Sicherheit
geben, dass dieser Verrat
42
00:05:00,000 --> 00:05:04,000
ein Einzelfall ist und ihm die
Feldmarschälle treu ergeben sind.
43
00:05:05,020 --> 00:05:09,000
Er weiß, dass ich das bin.
- Feindliche Jäger! - Geben Sie her!
44
00:05:10,000 --> 00:05:15,000
Wir sind noch nicht gesichtet.
Fahren Sie in den Wald dort, Daniel!
45
00:05:17,000 --> 00:05:22,000
Die haben uns entdeckt! - Setzen
Sie sich besser, Herr Feldmarschall.
46
00:05:22,160 --> 00:05:27,000
Gib Gas! Da sehen Sie unser Problem:
Kein deutscher Jäger in Sicht.
47
00:05:28,000 --> 00:05:32,000
Die Anglo-Amerikaner jagen uns wie
(MG-Rattern, Explosionen)
48
00:05:40,000 --> 00:05:44,000
Anhalten! Da rein! Los!
Hier lang, da rein!
49
00:05:50,000 --> 00:05:55,000
Da rein! Um Gottes willen,
die ganzen Sachen! Scheiße!
50
00:05:58,000 --> 00:06:01,000
Alles in Ordnung?
51
00:06:07,000 --> 00:06:12,000
Wir bekunden namens aller Offiziere
und Heeressoldaten die innerste
52
00:06:13,000 --> 00:06:17,000
Verbundenheit und nie wankende Treue
zu Führer und Nationalsozialismus.
53
00:06:17,160 --> 00:06:20,000
Dem gemäß versprechen wir,
alles zu tun,
54
00:06:20,160 --> 00:06:25,000
dass jeder Soldat des Heeres
ein umso fanatischerer Kämpfer
55
00:06:25,160 --> 00:06:29,000
für die nationalsozialistische
Zukunft unseres Volkes wird.
56
00:06:29,160 --> 00:06:32,000
Berchtesgaden, den 15.3.1944
57
00:06:46,000 --> 00:06:49,000
Mein Adjutant war tief beeindruckt
bei Ihnen am Atlantikwall.
58
00:06:50,000 --> 00:06:53,000
Ich bin gespannt auf
Ihren Lagebericht.
59
00:06:55,000 --> 00:06:58,000
Vor 2 Wochen südlich von Plymouth:
60
00:06:58,160 --> 00:07:02,000
Der Feind bereitet offenbar eine
groß angelegte Landeoperation vor.
61
00:07:02,160 --> 00:07:06,000
Sicher ist: Sie sammeln mindestens
50 Divisionen an der Kanalküste.
62
00:07:06,160 --> 00:07:11,000
Also nur noch eine Frage von
Wochen, bis sie kommen. - Falls!
63
00:07:11,160 --> 00:07:16,000
Der Feind hat schon öfter
Luftlandeübungen gemacht.
64
00:07:16,160 --> 00:07:18,560
Natürlich wird er im Westen landen.
65
00:07:18,720 --> 00:07:22,000
Ich fiebere dieser Landung
geradezu entgegen.
66
00:07:28,000 --> 00:07:31,000
Was glauben Sie:
Wo wird er es versuchen?
67
00:07:31,160 --> 00:07:34,000
Wahrscheinlich hier bei Calais.
68
00:07:34,160 --> 00:07:38,000
Oder in der Normandie. Die
beiden Halbinseln bieten jeweils
69
00:07:38,160 --> 00:07:43,000
hervorragende Möglichkeiten zur
Ausbildung eines Brückenkopfes.
70
00:07:43,160 --> 00:07:48,000
Wie wird der Feind vorgehen?
- Mit schweren Bombenangriffen auf unsere
71
00:07:49,000 --> 00:07:54,000
Stellungen, in der Breite mit
Sturmbooten und Landungsfahrzeugen.
72
00:07:54,160 --> 00:07:58,000
Mit Feuerschutz der Schiffs-
artillerie und Jagdbomber.
73
00:07:58,160 --> 00:08:02,000
Im Hinterland mit Luftlandetruppen.
- Was gedenken Sie zu tun?
74
00:08:03,000 --> 00:08:07,000
Der Feind muss schon beim
Landungsversuch vernichtet werden.
75
00:08:07,160 --> 00:08:11,640
Hauptkampflinie ist der Strand.
- Das ist Gerede, Herr Rommel.
76
00:08:12,000 --> 00:08:16,000
Wie wollen Sie über 2000 km
Küstenlinie verteidigen?
77
00:08:16,160 --> 00:08:20,000
Dazu fehlen uns alle Kräfte.
- Doch, wenn wir jede verfügbare
78
00:08:20,160 --> 00:08:25,000
Panzerdivision an die Küste
verlegen. Ich zeig es Ihnen.
79
00:08:26,000 --> 00:08:30,000
So wird es in spätestens 3 Monaten
überall am Atlantikwall aussehen:
80
00:08:31,000 --> 00:08:35,000
Hindernisse erschweren das
Anlanden feindlicher Landungsboote,
81
00:08:35,159 --> 00:08:39,019
Unsere Küstenbatterien beschießen
sie schon in der ersten Landephase.
82
00:08:39,179 --> 00:08:43,999
Wo sie fehlen, übernimmt unsere
starke Panzerwaffe diese Aufgabe.
83
00:08:44,159 --> 00:08:48,640
Wenn der Feind nur an einer Stelle
die Verteidigungslinie durchbricht,
84
00:08:48,800 --> 00:08:53,000
wird der Angloamerikaner
bis Berlin durch marschieren
85
00:08:54,000 --> 00:08:58,000
und unsere Panzer können
nur noch hinterherfahren.
86
00:09:00,000 --> 00:09:04,000
Unsere Panzer werden den Feind an
jedem Landepunkt in zwei Tagen
87
00:09:04,160 --> 00:09:08,000
erfasst und vernichtet haben.
- Vorher hat sie der Feind
88
00:09:08,160 --> 00:09:13,000
in Klump und Asche gebombt,
Herr Geyr von Schweppenburg.
89
00:09:13,160 --> 00:09:17,000
Mein Führer, ich bitte Sie, die
Panzertruppe meinem Kommando
90
00:09:17,160 --> 00:09:22,000
zu unterstellen. Nur so können wir
die Invasion des Feindes verhindern.
91
00:09:24,000 --> 00:09:28,000
Damit hätten wir keine
strategischen Reserven mehr.
92
00:09:29,000 --> 00:09:33,000
Als Oberbefehlshaber West kann
ich das nicht verantworten.
93
00:09:33,160 --> 00:09:37,000
Von Rundstedt, Sie haben den Ausbau
des Atlantikwalls vernachlässigt,
94
00:09:37,160 --> 00:09:40,760
während Rommel viel schneller
mustergültig gewirkt hat.
95
00:09:40,920 --> 00:09:43,000
Eine Invasion ist zu verhindern.
96
00:09:43,160 --> 00:09:46,000
Denn nach der ersten
gescheiterten Landung
97
00:09:46,160 --> 00:09:50,000
wird es der Feind nie nochmals
versuchen. Dann werden endlich
98
00:09:50,160 --> 00:09:55,000
die Kräfte für die 45 dringend
benötigten Divisionen im Osten frei.
99
00:09:57,000 --> 00:10:02,000
Von Ihnen und Ihren Soldaten hängt
der Ausgang des Krieges ab
100
00:10:02,160 --> 00:10:07,000
und damit das Schicksal des Reichs
und der ganzen Nation.
101
00:10:07,160 --> 00:10:10,000
Ist Ihnen das bewusst,
Generalfeldmarschall?
102
00:10:10,160 --> 00:10:14,000
Jawohl, mein Führer.
- Kannst du nicht auf Manfred warten?
103
00:10:14,160 --> 00:10:18,000
Er wird enttäuscht sein,
wenn er dich nicht mehr sieht.
104
00:10:18,160 --> 00:10:22,000
Grüß ihn bitte. Es sind evtl. noch
6 Wochen, bis der Feind kommt.
105
00:10:22,160 --> 00:10:26,000
Noch ist verdammt viel zu tun.
- Du schaffst das. - Das muss ich!
106
00:10:26,160 --> 00:10:30,000
Der Führer erwartet von mir
die Verteidigung des ganzen Reiches.
107
00:10:30,160 --> 00:10:34,000
Ich bin froh, dass er dir wieder vertraut.
- Ja.
108
00:10:44,000 --> 00:10:48,000
Da sind Sie ja endlich! Wir hatten
früher mit ihnen gerechnet, General.
109
00:10:48,160 --> 00:10:52,000
Unser Flugzeug wurde von Jägern ver-
folgt. Wir mussten zweimal runter.
110
00:10:53,000 --> 00:10:57,000
Ja, die Luftüberlegenheit des
Feindes ist unser größtes Problem.
111
00:10:57,160 --> 00:11:00,000
Hauptmann Aldinger, mein Adjutant.
- Angenehm.
112
00:11:00,160 --> 00:11:04,000
Kommen Sie, Speidel, ich
stelle Sie meinem Stab vor.
113
00:11:04,160 --> 00:11:08,000
Wie steht's im Osten? - Die russische
Offensive ist nicht zu stoppen.
114
00:11:08,160 --> 00:11:12,000
Die Haltebefehle des Führers sind
eine Katastrophe. Sie fordern nur
115
00:11:12,160 --> 00:11:16,000
unnötige Opfer und verhindern
jede sinnvolle Frontverlegung.
116
00:11:16,160 --> 00:11:20,000
Was meinen Sie mit damit?
- Den Rückzug auf die Reichsgrenzen.
117
00:11:20,160 --> 00:11:25,000
Mit so einem Feind verhandelt
keiner. Wollen Sie ein 2.Versailles?
118
00:11:25,160 --> 00:11:29,020
Nein. - Wir vereiteln die Invasion.
Nur dann kann der Führer
119
00:11:29,160 --> 00:11:33,000
in starker Position mit den
Angloamerikanern verhandeln.
120
00:11:34,000 --> 00:11:37,000
Meine Herren, darf ich
Ihnen unseren neuen
121
00:11:37,160 --> 00:11:41,000
Stabschef General Speidel vorstellen?
- Freut mich.
122
00:11:41,160 --> 00:11:45,000
Comtesse La Rochefoucauld, Nichte
des Grafen, dem Schlossbesitzer.
123
00:11:46,000 --> 00:11:51,000
Bon jour. - Comtesse, bon jour.
- Sie spricht ausgezeichnet deutsch
124
00:11:51,160 --> 00:11:56,000
und übersetzt für uns.
- Ah! Ist das Ihr berühmter Vorfahr,
125
00:11:56,160 --> 00:12:00,000
der Dichter? - Ja.
- "La jeunesse est une ivresse continuelle,
126
00:12:02,000 --> 00:12:07,000
c'est la fièvre de la raison."
Das ist doch von ihm.
127
00:12:09,000 --> 00:12:15,000
Jugend ist beständige Trunkenheit.
Sie ist das Fieber der Vernunft.
128
00:12:17,000 --> 00:12:22,000
Wen meinen Sie damit? Ich sehe hier
nur eine Jugend: die Comtesse.
129
00:12:22,160 --> 00:12:25,800
Es kam mir nur so in den Sinn.
- Keine falschen Hoffnungen!
130
00:12:26,000 --> 00:12:31,000
Die Comtesse weiß, was sich gehört.
- Sind Sie sicher? - Etwa nicht?
131
00:12:32,000 --> 00:12:36,000
Messieurs! Guten Abend!
- Bon soir.
132
00:12:42,000 --> 00:12:47,000
Na, da könnte man glatt zum Lump
(Gelächter)
133
00:12:49,000 --> 00:12:54,000
Bei uns an der Calvadosküste klafft
noch immer eine Lücke von 40 km.
134
00:12:55,000 --> 00:12:59,000
Wenn die Panzer ausbleiben, sehe
ich schwarz, Herr Feldmarschall.
135
00:12:59,160 --> 00:13:04,000
Der Führer hat mir die Verlegung
zugesagt. Sie kriegen Ihre Panzer.
136
00:13:04,160 --> 00:13:09,000
Wir müssen die Vorstrandhindernisse
noch weiter vor ziehen, Marcks.
137
00:13:09,160 --> 00:13:13,000
Die Angloamerikaner machen jetzt
auch Landeübungen bei Ebbe.
138
00:13:13,160 --> 00:13:16,000
Bei Ebbe?
- Ja, sieht ganz so aus.
139
00:13:16,160 --> 00:13:20,000
Aber wir machen ihnen den Weg zum
Strand lang. - Wie? Ich brauche
140
00:13:21,000 --> 00:13:26,000
frische Soldaten für den Kampf und
keine ausgemergelten Baubataillone.
141
00:13:27,000 --> 00:13:32,000
Marcks! Ihre Männer sind zu ausge-
ruht nach 3 Jahren Strandurlaub!
142
00:13:32,160 --> 00:13:37,000
Dr.Speidel war in der Schlacht bei
Tscherkassy und beklagt sich nicht.
143
00:13:37,180 --> 00:13:42,000
Ich hab mein Bein im Osten
verloren. Ihr Programm braucht,
144
00:13:42,160 --> 00:13:47,000
bis es steht, minimal ein Jahr.
Wer Ihnen was anderes erzählt,
145
00:13:47,160 --> 00:13:52,000
verschweigt die Realität, hat keine Ahnung.
- Was bilden Sie sich ein!
146
00:13:52,160 --> 00:13:57,000
Ich bin hier auf Führerbefehl. Der
lautet: Verhindern Sie die Landung.
147
00:13:57,160 --> 00:14:02,000
Davon lass ich mich von einem Mies-
macher und Faulpelz nicht abbringen!
148
00:14:03,000 --> 00:14:08,000
Und jetzt machen Sie sich
endlich an die Arbeit. - Zu Befehl.
149
00:14:11,000 --> 00:14:14,000
Das war wohl ein bisschen grob.
150
00:14:14,160 --> 00:14:17,000
Aber sonst passiert hier
nichts, glauben Sie mir.
151
00:14:19,000 --> 00:14:23,000
Marcks, warten Sie!
- Er weiß genau, dass Marcks recht hat.
152
00:14:23,160 --> 00:14:29,000
Ihre Männer waren fleißig. Vor 8
Wochen war's hier leer. Tut mir leid
153
00:14:52,000 --> 00:14:56,000
Hier hat sich viel verändert, Hans.
Die Pariser Juden wurden fast alle
154
00:14:56,160 --> 00:15:00,000
in den Osten gebracht. Aus Drancy
gehen immer noch Transporte ab.
155
00:15:00,160 --> 00:15:03,000
Heil Hitler! Jetzt jagt die SS
156
00:15:03,160 --> 00:15:09,000
sogar jüdische Kinder, die
in Heimen versteckt wurden.
157
00:15:10,000 --> 00:15:12,480
Die neueste Idee der hiesigen SS:
158
00:15:12,640 --> 00:15:17,000
Seit der Feind die Pariser Verschie-
bebahnhöfe bombardiert, springen
159
00:15:17,160 --> 00:15:22,000
immer wieder die Waggontüren auf.
Damit die Juden nicht mehr fliehen,
160
00:15:22,160 --> 00:15:26,000
werden sie jetzt nackt transportiert.
(Türklopfen.)
161
00:15:30,000 --> 00:15:33,000
Ja bitte!
162
00:15:40,000 --> 00:15:44,000
Oberstleutnant Hofacker, ein
Vetter des Grafen Stauffenberg.
163
00:15:44,160 --> 00:15:47,000
Herr General!
- Freut mich.
164
00:15:48,020 --> 00:15:51,400
Berlin will endlich handeln.
Deshalb hat man mich gebeten,
165
00:15:51,560 --> 00:15:54,000
Sie ins Vertrauen zu ziehen.
Es geht um Rommel.
166
00:15:55,000 --> 00:16:00,000
Rommel? - Glauben Sie, ihn für die
Umsturzpläne gewinnen zu können?
167
00:16:00,160 --> 00:16:05,000
Er tut hier alles, um die Invasion
unbedingt zu verhindern.
168
00:16:07,000 --> 00:16:11,000
Überzeugen Sie ihn. Mit Rommel haben
wir die Unterstützung der Front.
169
00:16:12,000 --> 00:16:16,000
Und die des Volkes. Er ist der
populärste General im Reich.
170
00:16:16,160 --> 00:16:20,000
Es ist ein verdammt weiter Weg vom
Günstling des Führers
171
00:16:20,160 --> 00:16:23,000
zur Gallionsfigur des Umsturzes.
172
00:16:25,000 --> 00:16:29,000
Aber der einzige, den wir sehen.
Ich muss ihn treffen.
173
00:16:29,160 --> 00:16:32,160
Möglichst so, dass die Gestapo
keinen Wind kriegt.
174
00:16:32,320 --> 00:16:34,000
Können Sie das einrichten?
175
00:16:44,000 --> 00:16:47,000
(Motorenlärm und Musik)
176
00:17:00,000 --> 00:17:04,000
General Guderian kommt direkt aus
dem Führerhauptquartier, Rommel.
177
00:17:05,000 --> 00:17:08,000
Er soll in der Panzerfrage
entscheiden.
178
00:17:08,160 --> 00:17:12,000
Seit wann tut das nicht mehr der Führer?
- Er hat mich um Inspektion
179
00:17:12,160 --> 00:17:16,000
Ihrer Panzertruppen und um eine
Empfehlung gebeten. Bin gespannt.
180
00:17:16,160 --> 00:17:20,000
Da gehört Ihre 2.Division hin,
Herr Geyr. Sie steht aber noch hier!
181
00:17:21,020 --> 00:17:25,000
Der Gegner kann längst innerhalb
von 10 Min. 3 Luftlandedivisionen
182
00:17:25,160 --> 00:17:30,000
mit zahlreichen Panzerabwehrkanonen
absetzen. - Daher nützen Panzer
183
00:17:30,160 --> 00:17:34,000
an der Küste nichts, wenn
der Feind dahinter landet.
184
00:17:35,000 --> 00:17:39,000
Der Feind wird Ihren Panzern
den Weg zur Küste verriegeln
185
00:17:40,160 --> 00:17:44,000
und in aller Ruhe seinen
Brückenkopf einrichten.
186
00:17:45,000 --> 00:17:48,000
Und wie wollen Sie unsere Panzer vor
187
00:17:48,160 --> 00:17:53,000
der feindlichen Schiffsartillerie schützen?
- Ich lasse sie eingraben.
188
00:17:54,000 --> 00:17:58,000
So? - Ja. - Ich dachte immer, die
Stärke der Panzertruppen besteht
189
00:17:59,000 --> 00:18:03,000
in der Verbindung von Panzerung,
Feuerkraft und Bewegung.
190
00:18:03,160 --> 00:18:08,000
Beim Frankreich-Feldzug konnte es
Ihnen doch nicht schnell genug gehen
191
00:18:09,000 --> 00:18:12,000
mit Ihrer Gespensterdivision.
(Heiterkeit)
192
00:18:14,000 --> 00:18:18,000
Der Führer hat meinen Plänen
ausdrücklich zugestimmt.
193
00:18:18,160 --> 00:18:22,000
Er behält sich eine Entscheidung
ausdrücklich vor. Bis dahin
194
00:18:22,160 --> 00:18:26,000
bleiben die Panzerdivisionen dem
Oberbefehlshaber West unterstellt.
195
00:18:26,160 --> 00:18:29,000
Ja, dann können wir
das Ganze hier beenden.
196
00:18:37,000 --> 00:18:42,000
In Afrika lief's schlecht für ihn.
Nun will er unbedingt hier was sein.
197
00:18:42,160 --> 00:18:46,000
Bringen Sie ihn zur Vernunft,
Dr.Speidel.
198
00:18:47,000 --> 00:18:50,000
Er kann den Ansturm
so nicht vereiteln.
199
00:18:50,160 --> 00:18:53,000
Ich glaube, der Feldmarschall
weiß, was er tut.
200
00:18:54,000 --> 00:19:00,000
Glauben Sie? Im Grunde war er immer
nur ein guter Divisionskommandeur.
201
00:19:01,000 --> 00:19:03,000
(Stimme) Rühren!
202
00:19:11,000 --> 00:19:14,000
So ist das beim Führer:
203
00:19:14,160 --> 00:19:19,000
Wer als letzter die Türklinke in
der Hand hatte, bekommt Recht.
204
00:19:19,160 --> 00:19:24,000
Kommen Sie, Speidel, gehen wir noch
ein paar Schritte! Rundstedt,
205
00:19:25,000 --> 00:19:29,000
alt und müde, hat längst vor den
(Bellen)
206
00:19:29,160 --> 00:19:34,000
Guderian wurde zum bedingungslosen
Ja-Sager. - Seien Sie konsequent:
207
00:19:35,000 --> 00:19:40,000
Nehmen Sie die Sache selber in die Hand.
- Was meinen Sie jetzt?
208
00:19:40,160 --> 00:19:45,000
(Stimmen) Fordern Sie im Westen den
Oberbefehl ein. Stellen Sie Hitler
209
00:19:46,000 --> 00:19:50,000
ein Ultimatum. Sie sind der
beliebteste Soldat im Reich.
210
00:19:50,160 --> 00:19:53,000
Ich soll ihm die Pistole
auf die Brust setzen?
211
00:19:53,160 --> 00:19:55,020
Um die Invasion zu verhindern.
212
00:19:55,160 --> 00:19:58,000
Das bewirkt bei ihm das Gegenteil!
213
00:19:58,160 --> 00:20:03,000
Wenn Sie abtreten, begreift auch
das Volk: Der Krieg ist verloren.
214
00:20:03,180 --> 00:20:07,000
Seien Sie still. Ich will Sie noch
länger als Stabschef behalten.
215
00:20:07,160 --> 00:20:12,000
(Stimmen) Großzügig, dass Sie die
Familie hier weiter wohnen lassen.
216
00:20:12,160 --> 00:20:18,000
Sie meinen leichtsinnig. Aber der
Adel fürchtet mehr die Bolschewiki.
217
00:20:19,000 --> 00:20:22,000
Der Graf ist ein glühender
Verehrer des Führers.
218
00:20:22,160 --> 00:20:27,000
Sein Sohn da ist so alt wie unser
Manfred. Er ist Flakhelfer in Ulm.
219
00:20:27,160 --> 00:20:31,000
Neulich hatte er die Idee,
er wolle zur Waffen-SS.
220
00:20:33,000 --> 00:20:36,000
Das hab ich ihm verboten.
221
00:20:37,000 --> 00:20:40,000
Jetzt wundern Sie sich sicher.
Aber:
222
00:20:42,000 --> 00:20:46,000
Ich habe furchtbare Geschichten
gehört von Massenerschießungen,
223
00:20:47,000 --> 00:20:52,000
Abschlachtungen der Juden in
den besetzten Gebieten.
224
00:20:53,000 --> 00:20:57,000
Können Sie das bestätigen?
- Es passiert auch hier.
225
00:20:57,160 --> 00:21:01,000
Über die Pariser Bahnhöfe werden
noch immer Juden deportiert.
226
00:21:01,160 --> 00:21:06,000
Die SS lässt landesweit in Heimen
nach jüdischen Kindern suchen.
227
00:21:07,000 --> 00:21:08,840
Woher wissen Sie das?
228
00:21:09,000 --> 00:21:13,000
In der Pariser Militärverwaltung
wollen das einige nicht hinnehmen.
229
00:21:13,160 --> 00:21:14,640
(Knall, Baby schreit.)
230
00:21:14,800 --> 00:21:19,120
Na Bürschle, an Blitz und Donner
musst du dich als Soldat gewöhnen.
231
00:21:19,280 --> 00:21:22,000
Manfred hat bei sowas
auch immer geschrien.
232
00:21:23,000 --> 00:21:27,020
Na, Stülpnagel, der Speidel hat
mich doch nicht hierher gelockt,
233
00:21:27,180 --> 00:21:31,000
um einen Säugling zu beruhigen, oder?
- Nein, Herr Feldmarschall.
234
00:21:31,160 --> 00:21:36,000
Im äußersten Notfall muss man
Hitler eben zwingen einzulenken,
235
00:21:37,000 --> 00:21:40,000
Was soll das heißen: zwingen?
236
00:21:41,000 --> 00:21:45,000
Ihn verhaften, vor ein ziviles
Gericht stellen, ihn für die
237
00:21:45,160 --> 00:21:49,000
Verbrechen aburteilen, die er namens
des deutschen Volks begangen hat!
238
00:21:49,160 --> 00:21:53,000
Herr von Stülpnagel, Sie schlagen
mir einen Militärputsch vor!
239
00:21:53,160 --> 00:21:57,000
Glauben Sie, auch nur ein führender
General ist dazu bereit?
240
00:21:58,000 --> 00:22:02,500
Im Reich steht nunmehr ein Kreis
hervorragender Männer zur Verfügung.
241
00:22:02,640 --> 00:22:06,000
Es gab auch schon
früher Umsturzplanungen.
242
00:22:06,160 --> 00:22:11,000
Einige wollten ihr Leben einsetzen,
um das Reich von Hitler zu befreien.
243
00:22:11,180 --> 00:22:15,000
Ihr Leben einsetzen?
Sie meinen ein Attentat?
244
00:22:16,000 --> 00:22:19,000
Nicht, wenn es sich
vermeiden lässt.
245
00:22:20,020 --> 00:22:23,000
Wissen die da alle Bescheid?
246
00:22:25,000 --> 00:22:29,000
Die Details kennt nur Berlin.
- Sie verlangen von mir Hochverrat!
247
00:22:29,160 --> 00:22:34,020
Hitler hat Deutschland längst
verraten. Ohne raschen Frieden
248
00:22:34,180 --> 00:22:38,000
mit Briten und Amerikanern stehen
die Russen im Herbst in Berlin.
249
00:22:38,160 --> 00:22:43,000
Auch Sie haben einen Eid geschworen.
Vergessen Sie das nicht!
250
00:22:53,000 --> 00:22:56,000
Jetzt rennt er zum Führer.
251
00:23:00,000 --> 00:23:03,000
(Musik)
252
00:23:22,000 --> 00:23:27,020
Seit wann wissen Sie von diesen Plänen?
- Seit einiger Zeit schon.
253
00:23:27,180 --> 00:23:31,000
Sie wissen, was der
Soldaten-Gehorsam von mir verlangt!
254
00:23:31,160 --> 00:23:34,000
Tun Sie, was Sie tun müssen.
255
00:23:34,160 --> 00:23:37,000
(Motor brummt.)
256
00:23:40,020 --> 00:23:44,020
Verflucht nochmal!
257
00:23:47,000 --> 00:23:51,000
Geben Sie her.
Das kann man noch reparieren.
258
00:24:23,000 --> 00:24:26,000
(leise) Hence!
259
00:24:38,000 --> 00:24:40,000
Go!
260
00:24:51,000 --> 00:24:53,000
(Rattern)
261
00:24:54,000 --> 00:24:58,000
Achtung, ich glaube, sie kommen!
Sie kommen! Loslassen!
262
00:25:00,000 --> 00:25:03,000
(Einzelne Schüsse)
263
00:25:17,000 --> 00:25:22,000
Speidel, verdammt noch mal! Was ist
los? Sind die Engländer gelandet?
264
00:25:22,160 --> 00:25:27,000
Bei Calais wurde ein Kommando-
unternehmen der Briten vereitelt.
265
00:25:27,160 --> 00:25:31,000
An der Kanalküste?
- Ja. Ein Offizier wurde gefangen genommen.
266
00:25:31,160 --> 00:25:35,000
Bringen Sie ihn. - Er wurde
der Gestapo übergeben. - In Paris?
267
00:25:36,000 --> 00:25:40,000
Sie kennen ja die Befehlslage!
(Schlag)
268
00:25:48,000 --> 00:25:51,000
(Aufschlagen)
269
00:26:05,000 --> 00:26:08,000
Sein Kommando wollte die
Küstenbatterie sprengen.
270
00:26:10,000 --> 00:26:15,000
Herr Gruppenführer, wir nehmen ihn mit.
- Was? - Rommel will ihn sehen.
271
00:26:15,160 --> 00:26:19,000
Sie kennen doch den Kommandobefehl,
Oberst. Der Mann ist sofort zu
272
00:26:19,160 --> 00:26:24,000
liquidieren, sobald er ausgesagt hat.
- Das hat er wohl noch nicht.
273
00:26:25,000 --> 00:26:30,000
12 Stunden hier, wird er Ihnen Termin
und Ort der Invasion nennen.
274
00:26:31,000 --> 00:26:34,000
Zweifellos. Aber auch
wir haben Mittel.
275
00:26:35,000 --> 00:26:39,000
Die verraten Sie mir sicher mal.
- Gern. Ab!
276
00:26:44,000 --> 00:26:47,000
(Motorlärm)
277
00:26:57,000 --> 00:27:00,000
Achtung.
278
00:27:04,000 --> 00:27:09,000
Der englische Leutnant!
- Nehmen Sie ihm die Handfesseln ab.
279
00:27:15,000 --> 00:27:19,000
Wie geht es meinem Freund Montgo-
mery? Übersetzen Sie Tempelhoff!
280
00:27:19,160 --> 00:27:22,000
Ich glaube, er versteht
Sie ausgezeichnet.
281
00:27:23,000 --> 00:27:28,000
Man hört, ihr wollt jetzt kämpfen?
- Und das in Afrika? - War Geplänkel
282
00:27:28,160 --> 00:27:32,000
gegen das, was uns jetzt
erwartet. Wollen Sie sich setzen?
283
00:27:43,000 --> 00:27:48,000
Wissen Sie, Herr Leutnant, wir
haben doch nun denselben Feind.
284
00:27:49,000 --> 00:27:52,000
Und der steht in Russland.
285
00:27:53,000 --> 00:27:57,000
Warum kämpfen wir nicht zusammen?
- Das könnte schwierig werden.
286
00:27:58,000 --> 00:28:02,000
Wir finden manches sehr abstoßend,
was die Deutschen tun.
287
00:28:02,160 --> 00:28:07,000
Was meinen Sie?
- Die Art, wie Sie mit den Juden umgehen.
288
00:28:08,000 --> 00:28:12,000
Das ist Politik. Als Soldaten
haben wir mit Politik nichts zu tun.
289
00:28:13,000 --> 00:28:18,000
Wenn Ihr Führer ganze Völker
vernichtet, ist das für Sie Politik?
290
00:28:24,000 --> 00:28:28,000
Wir könnten das ändern.
- Dafür ist es zu spät.
291
00:28:31,000 --> 00:28:34,000
(Motoren, Musik)
292
00:28:48,000 --> 00:28:51,000
Comtesse?
- Was passiert mit ihm?
293
00:28:51,160 --> 00:28:55,000
Er wird in ein Gefangenenlager
für britische Offiziere gebracht.
294
00:28:56,000 --> 00:29:00,000
Und der Kommandobefehl?
- Woher wissen Sie davon? - Man hört viel.
295
00:29:01,000 --> 00:29:05,000
Keine Angst, ihm wird nichts
geschehen. Ich garantiere für ihn.
296
00:29:05,160 --> 00:29:09,000
Aber können Sie das? - Natürlich.
Ich bin hier der Oberbefehlshaber.
297
00:29:10,000 --> 00:29:15,000
Es gibt viele Oberbefehlshaber
in Frankreich. Und es gibt die SS.
298
00:29:19,000 --> 00:29:22,000
Comtesse! Einen Moment.
299
00:29:36,000 --> 00:29:41,000
Könnten Sie mir solche in Paris
besorgen für meine Frau?
300
00:29:42,000 --> 00:29:46,000
Sie hat in 2 Wochen Geburtstag.
- Sie haben einen guten Geschmack.
301
00:29:46,160 --> 00:29:49,000
Ihr Onkel hofft, dass wir den
Feind zurückschlagen können.
302
00:29:51,000 --> 00:29:54,000
Und Sie?
303
00:29:55,000 --> 00:29:58,000
Für wen sind Sie?
- Wir sind sowieso verloren.
304
00:30:02,000 --> 00:30:05,000
Im Hinblick auf unsere
starken Sperranlagen,
305
00:30:05,160 --> 00:30:08,000
auf den hervorragenden
Geist unserer Truppe,
306
00:30:08,180 --> 00:30:11,000
auf die neue Bewaffnung
und die Kampfmittel,
307
00:30:11,160 --> 00:30:16,000
können wir den kommenden Ereignissen
mit größter Ruhe entgegen sehen.
308
00:30:17,000 --> 00:30:20,480
Es wird bestimmt gut gehen.
309
00:30:21,000 --> 00:30:23,800
Ich glaube nicht,
310
00:30:24,000 --> 00:30:29,000
dass der Engländer wiederkommt,
wenn er's hier versucht hat.
311
00:30:29,160 --> 00:30:31,760
War das so in Ordnung?
312
00:30:32,000 --> 00:30:37,000
Ausgezeichnet. Sehr überzeugend.
- Gut, wenn Sie meinen.
313
00:30:37,160 --> 00:30:42,000
Bei Calais wurde ein britisches
Kommando gestellt. Glauben Sie jetzt,
314
00:30:42,160 --> 00:30:46,000
dass die Invasion da oben stattfindet?
- Merken Sie sich, Marcks:
315
00:30:46,160 --> 00:30:50,000
Die Engländer kommen immer da,
wo niemand rechnet. - Also bei mir.
316
00:30:50,160 --> 00:30:54,000
Am Sonntag gehen sie noch in
die Kirche, am Montag an Bord
317
00:30:54,160 --> 00:30:58,000
und sind am Dienstag hier in der
Normandie. - Wie kommen Sie darauf?
318
00:30:58,160 --> 00:31:02,000
Am Dienstag habe ich Geburtstag.
- Meine Frau auch. - Sehen Sie!
319
00:31:02,160 --> 00:31:05,000
Vom OKW. Generaloberst Jodl.
320
00:31:12,000 --> 00:31:15,000
Scheiße!
- Schlechte Nachrichten?
321
00:31:25,000 --> 00:31:29,000
Der Führer hat mir nur 3 Panzer-
divisionen unterstellen lassen.
322
00:31:29,160 --> 00:31:33,000
Der Rest bleibt Führerreserve. Beim
Angriff kann ich sie anfordern.
323
00:31:33,160 --> 00:31:37,000
Schriftlich per Antrag,
wenn der Feind landet?
324
00:31:38,000 --> 00:31:43,000
Ich muss zu Hitler. Er kennt die
Lage nicht, wird falsch informiert
325
00:31:43,160 --> 00:31:47,020
von diesen Verbrechern um ihn.
- Glauben Sie das wirklich?
326
00:31:48,000 --> 00:31:52,000
Ihre Freunde sehen das anders. Aber
soll ich dem Chaos weiter zusehen?
327
00:31:52,160 --> 00:31:56,000
Ich möchte hier nicht als Feldherr
in die Historie eingehen,
328
00:31:56,160 --> 00:32:01,000
der seine Soldaten sehenden Auges
zur Schlachtbank geführt hat.
329
00:32:01,160 --> 00:32:04,000
Es gibt andere Optionen.
- An die glaub ich nicht.
330
00:32:06,000 --> 00:32:11,020
Bitte das Führerhauptquartier, der
Adjutant des Führers! Ich warte.
331
00:32:12,000 --> 00:32:17,000
Gefallen Ihnen die Schuhe? Ein
Geburtstagsgeschenk für meine Frau.
332
00:32:18,000 --> 00:32:22,000
Sehr elegant. Sie wird sich
sicher darüber freuen.
333
00:32:22,160 --> 00:32:26,000
Der Wetterdienst meldet bis 10.6.
Sturm und geschlossene Wolkendecke.
334
00:32:26,160 --> 00:32:29,000
Sie können also beruhigt fahren.
335
00:32:29,160 --> 00:32:33,000
Gute Fahrt!
- Halten Sie den Laden in Ordnung, Speidel.
336
00:32:33,160 --> 00:32:36,000
Monsieur le Comte!
Pour votre femme.
337
00:32:39,000 --> 00:32:42,000
Für Ihre Frau zum Geburtstag.
- Ah, merci!
338
00:32:42,160 --> 00:32:46,000
Au revoir. - Au revoir.
Au revoir. - Au revoir.
339
00:32:54,000 --> 00:32:57,000
(Hitler)...Invasion
wird dem Gegner
340
00:32:57,160 --> 00:32:59,000
eine vernichtende Niederlage...
341
00:33:03,000 --> 00:33:06,000
(Elegische Musik)
(Türschlag)
342
00:33:10,000 --> 00:33:13,000
(Lucie) Da bist du
ja endlich, Manfred!
343
00:33:15,000 --> 00:33:19,000
Guten Tag, Vater. - Tag, mein Sohn.
Die Uniform steht dir gut!
344
00:33:19,160 --> 00:33:24,000
Darf ich sie trotzdem ausziehen?
- Er muss heute Abend schon zurück.
345
00:33:24,160 --> 00:33:29,000
Er wollte sich nicht freigeben
lassen. Sehr gut. Bin stolz auf dich.
346
00:33:29,160 --> 00:33:33,000
Geh schon hoch.
Wir sehen uns ja gleich.
347
00:33:37,000 --> 00:33:41,000
Es plagt ihn, dass du gegen seinen
Eintritt in die Waffen-SS warst.
348
00:33:41,160 --> 00:33:47,000
Ich bin noch immer gleicher Meinung.
- Wie schön, dass du kommen konntest.
349
00:33:48,000 --> 00:33:52,000
Ich muss zum Führer. Es läuft nicht
alles zum Guten in Frankreich.
350
00:33:52,160 --> 00:33:55,000
Setz dich doch. Du
bist so ungemütlich.
351
00:34:02,000 --> 00:34:06,000
Erinnerst du dich an das, was
Strölin uns neulich erzählt hat?
352
00:34:07,020 --> 00:34:11,000
Dass sie die Juden vergasen, im Osten.
- Hör bitte auf.
353
00:34:11,159 --> 00:34:14,999
Strölin ist Nazi und
Stuttgarter Oberbürgermeister.
354
00:34:16,000 --> 00:34:20,000
Auch er hat die Juden in den Osten
geschickt. Warum erzählt er sowas?
355
00:34:20,159 --> 00:34:24,999
Es stimmt, Lucie. Es passiert sogar
in Frankreich, vor meinen Augen.
356
00:34:26,000 --> 00:34:29,000
Ich dachte immer:
Das sind Einzelfälle.
357
00:34:30,000 --> 00:34:33,000
Aber die da oben sind nicht sauber.
358
00:34:34,000 --> 00:34:37,000
Wen meinst du mit "Die da oben"?
359
00:34:43,000 --> 00:34:47,000
Du weißt, wo wir hier leben,
was hier früher war.
360
00:34:48,000 --> 00:34:51,000
Ja. Ein jüdisches Landschulheim.
361
00:34:52,000 --> 00:34:56,000
Wir müssten also hier ausziehen,
wenn das nicht sauber wäre.
362
00:34:56,159 --> 00:34:59,000
Lass dir doch sowas nicht einreden.
363
00:34:59,160 --> 00:35:02,000
Solange wir Nr.1 vom Mikro
nicht fernhalten,
364
00:35:02,160 --> 00:35:04,360
wirft er die Massen in 5 Minuten um.
365
00:35:04,520 --> 00:35:08,000
(Klopfen) Sie müssen auch am
Mikrofon stärker als Hitler sein.
366
00:35:08,160 --> 00:35:12,000
Diese Kraft wächst uns auch
durch Attentate nicht zu.
367
00:35:12,160 --> 00:35:15,000
(Anklopfen)
368
00:35:16,000 --> 00:35:20,000
Was gibt's, Herr Oberstleutnant?
- Der Radioüberwacher der 15.Armee
369
00:35:20,160 --> 00:35:24,000
hat jetzt auch noch die 2.Hälfte
des Tarnspruchs abgefangen.
370
00:35:24,160 --> 00:35:28,000
Von Salmuth hält seine Armee im
Pas de Calais in Alarmbereitschaft.
371
00:35:28,160 --> 00:35:33,000
Soll ich die 7. alarmieren?
- Rufen Sie Rundstedts Stab an.
372
00:35:33,160 --> 00:35:37,000
Das sollen die Herren dort entscheiden.
- Gut.
373
00:35:39,000 --> 00:35:44,000
Es geht also los. Vermutlich nur die
(Geschützdonner)
374
00:35:50,020 --> 00:35:53,000
(Marcks) Da sind sie.
Ich hab's gewusst!
375
00:35:54,000 --> 00:35:57,000
Melden Sie Rommels Stab:
Es geht los.
376
00:35:59,000 --> 00:36:02,000
(Zischen und Rattern)
377
00:36:13,000 --> 00:36:16,000
Wie sieht's im Pas de Calais aus?
378
00:36:16,160 --> 00:36:20,000
Da gab es wohl auch Landungen,
mit Lastenseglern hier und hier.
379
00:36:20,160 --> 00:36:24,000
Zwei Gefangene sagten, dass da
noch weitere Landungen folgen.
380
00:36:24,160 --> 00:36:28,000
Wir könnten die 21. in
die Normandie schicken.
381
00:36:28,160 --> 00:36:31,000
Deren Kommandeur meldet sich nicht.
382
00:36:31,160 --> 00:36:36,000
Er ist mit seinem 1A nach Paris.
- Was? - General Speidel, Telefon!
383
00:36:41,000 --> 00:36:44,000
Ja? Verstanden. Sehr gut! Danke.
384
00:36:44,160 --> 00:36:48,000
Und herzlichen Glückwunsch, Herr
General. Das war Marcks.
385
00:36:50,000 --> 00:36:55,000
Der Engländer greift mit
Strohpuppen an. Er glaubt aber,
386
00:36:55,160 --> 00:36:59,000
die Situation mit eigenen Kräften
bereinigen zu können.
387
00:36:59,160 --> 00:37:03,000
(Lachen)
Was machen wir jetzt!
388
00:37:03,160 --> 00:37:07,000
Na, was wohl? Ins Bett gehen!
389
00:37:07,160 --> 00:37:12,000
(Gesang) Hoch soll er leben,
hoch soll er leben, dreimal hoch!
390
00:37:14,000 --> 00:37:17,000
Er lebe hoch, er lebe hoch!
(Geschützdonner)
391
00:37:38,000 --> 00:37:42,000
Britische Schiffsartillerie.
Ein Geburtstagsgruß von Churchill.
392
00:37:50,000 --> 00:37:53,000
(Anhaltender Lärm, dramatische Musik)
393
00:38:21,000 --> 00:38:24,000
(Vogelzwitschern, Klingel.)
394
00:38:30,000 --> 00:38:34,000
Das Oberkommando hat mich beauf-
tragt, diese Blumen für Frau Rommel
395
00:38:34,160 --> 00:38:38,000
abzugeben. Mit den besten
Wünschen vom Führer. - Danke schön.
396
00:38:42,000 --> 00:38:45,000
(Telefon)
397
00:38:46,000 --> 00:38:50,000
Versorgen Sie den gut, Karolina.
Der ist vom Führer. - Sehr wohl.
398
00:39:10,000 --> 00:39:15,000
Sie werden am Telefon verlangt.
- Wohl vom Führerhauptquartier.
399
00:39:22,000 --> 00:39:26,000
Ja? Speidel, was gibt's?
Sie sind gelandet? Wo?
400
00:39:27,000 --> 00:39:30,000
Wie weit ist unser Gegenangriff?
401
00:39:30,160 --> 00:39:34,020
Lassen Sie die Division sofort
angreifen. Sofort zum Einsatz!
402
00:39:51,000 --> 00:39:56,020
Tut mir leid. - Geht halt nur so. Nun
hat wenigstens das Warten ein Ende.
403
00:39:57,000 --> 00:39:59,000
Ja.
404
00:40:00,000 --> 00:40:03,000
Mach's gut.
Pass gut auf meinen Sohn auf.
405
00:40:14,000 --> 00:40:17,000
(Motorstart, Musik)
406
00:40:30,000 --> 00:40:33,000
Sie passen nicht, Karolina.
407
00:40:45,000 --> 00:40:48,000
Schön, Sie wohlbehalten
hier zu sehen.
408
00:40:48,160 --> 00:40:52,000
Haben Sie bessere Nachrichten
als am Telefon. - Leider nein.
409
00:40:52,160 --> 00:40:56,000
Der Feind hat an mehreren Lande-
köpfen wohl schon 150 000 Mann
410
00:40:57,000 --> 00:41:01,000
und schweres Gerät abgesetzt. Er
beherrscht ein Gebiet von 130 qkm.
411
00:41:01,160 --> 00:41:06,000
Die 6. britische Luftlandedivision
hat im Raum Caen
412
00:41:06,160 --> 00:41:11,000
die Brücken über die Orne besetzt.
Ein Teil davon hat unsere Batterie
413
00:41:11,160 --> 00:41:16,000
bei Merville zerstört, unter
schweren Verlusten. - Ist das alles?
414
00:41:17,000 --> 00:41:21,480
Unsere Informationen sind äußerst
dürftig. Unser Funk wird gestört.
415
00:41:22,000 --> 00:41:27,000
Saboteure haben Anschläge auf unsere
Telefon- und Nachschublinien verübt.
416
00:41:28,000 --> 00:41:32,000
Mit einem zweiten Großunternehmen
muss gerechnet werden.
417
00:41:32,160 --> 00:41:36,000
Bei Dover haben sie offenbar
schon die Küste vernebelt.
418
00:41:36,160 --> 00:41:41,000
Sagen Sie es doch gerade heraus, Speidel.
- Was? - Sie haben versagt!
419
00:42:03,000 --> 00:42:07,000
Die Herren Generalfeldmarschälle
Rundstedt und Rommel, mein Führer.
420
00:42:14,000 --> 00:42:18,000
Danke, meine Herren, dass
Sie kommen konnten. Bitte.
421
00:42:22,000 --> 00:42:26,480
Ich bin fassungslos über das
Versagen Ihrer Kommandeure.
422
00:42:27,000 --> 00:42:31,000
Die Wehrmacht in Unterhosen
im Bett überrascht!
423
00:42:31,160 --> 00:42:35,000
Das sagt schon alles über
den Zustand Ihrer Soldaten.
424
00:42:35,160 --> 00:42:39,000
Das ist eine Falschmeldung
des Feindes, mein Führer!
425
00:42:39,160 --> 00:42:44,000
Egal! Trotz Ihrer Zusagen haben Sie
die Feindlandung nicht verhindert!
426
00:42:44,160 --> 00:42:48,000
Mein Führer, die Truppe
kämpft aufopferungsvoll.
427
00:42:48,160 --> 00:42:53,020
Die Landung gelang nur, weil
Luftwaffe und Marine versagt haben.
428
00:42:53,180 --> 00:42:57,560
Beim Heer haben Führung und Truppe
Übermenschliches geleistet.
429
00:42:57,720 --> 00:43:02,000
Aber die Luftherrschaft des Feindes
und das ungehinderte Operieren
430
00:43:03,000 --> 00:43:08,000
seiner Marine macht ein geordnetes
Vorgehen gegen ihn schier unmöglich.
431
00:43:08,160 --> 00:43:12,000
Bedauerlich, dass sich noch
keiner im OKW ein Bild von der
432
00:43:13,000 --> 00:43:16,000
tatsächlichen Lage an der Front
gemacht hat.
433
00:43:17,000 --> 00:43:21,000
Stattdessen wird der
Feind-Propaganda geglaubt.
434
00:43:21,160 --> 00:43:24,640
Entscheidend ist,
Cherbourg samt Hafen zu halten.
435
00:43:24,800 --> 00:43:29,000
Sonst bekommt er den Schlüssel zur
Normandie und zu ganz Frankreich.
436
00:43:33,000 --> 00:43:38,000
Wir können nur Cherbourg halten
oder den Durchbruch verhindern.
437
00:43:38,160 --> 00:43:41,000
Für beides reichen
unsere Kräfte nicht aus.
438
00:43:42,000 --> 00:43:45,000
Sind Sie gleicher Ansicht,
von Rundstedt?
439
00:43:45,160 --> 00:43:49,560
Zumindest sollten wir die starre
Verteidigung der Halbinsel aufgeben
440
00:43:49,800 --> 00:43:52,640
und zu einem geordneten
Rückzug zum Hafen
441
00:43:52,800 --> 00:43:55,800
und in die Festung Cherbourg
übergehen. Auch in
442
00:43:56,000 --> 00:44:01,000
Caen an der Orne wäre Ausweichen...
- Kein Ausweichen und Operieren!
443
00:44:02,000 --> 00:44:06,000
(brüllt) Hier gilt es zu stehen,
zu halten und zu sterben.
444
00:44:06,160 --> 00:44:11,000
Bestimmen Sie einen besonders
fähigen Kommandanten für Cherbourg.
445
00:44:11,160 --> 00:44:15,000
Zeigen Sie mal die verheerende
Wirkung unserer Vergeltungswaffen.
446
00:44:15,160 --> 00:44:18,000
Sehr wohl.
447
00:44:19,000 --> 00:44:23,000
Seit gestern werden laufend unsere
V1-Fernwirkungswaffen gegen
448
00:44:23,160 --> 00:44:27,000
London abgefeuert, ausgestattet
mit Sprengköpfen von einer Tonne.
449
00:44:27,160 --> 00:44:31,000
Es gab viele sichere Treffer.
Unsere Agenten berichten:
450
00:44:32,000 --> 00:44:36,000
Die englische Zivilbevölkerung
ist am Boden und begehrt gegen
451
00:44:36,160 --> 00:44:39,000
Churchill und seine Regierung auf.
452
00:44:39,160 --> 00:44:44,000
Ein feindlicher Bomberverband
nähert sich unserem Luftraum.
453
00:44:45,000 --> 00:44:49,000
Mein Führer, es wäre besser, wenn
wir in den Luftschutzraum gehen.
454
00:45:04,000 --> 00:45:07,000
Was wird jetzt?
- Ich sehe black.
455
00:45:07,160 --> 00:45:11,000
Wir müssen ihm glasklar sagen,
dass die Lage aussichtslos ist.
456
00:45:11,160 --> 00:45:15,000
Nur zu. Auf Sie hört er.
- Sie sind der Oberbefehlshaber West.
457
00:45:15,160 --> 00:45:20,000
Ich kann nur noch Truppen von
links nach rechts verlagern.
458
00:45:38,000 --> 00:45:42,000
Mein Führer. Sie wissen,
ich bin ihr treuester Diener.
459
00:45:42,160 --> 00:45:45,000
Darf ich?
- Bitte, nehmen Sie Platz.
460
00:45:59,000 --> 00:46:02,000
Glauben Sie nicht, dass
es an der Zeit ist,
461
00:46:02,160 --> 00:46:05,000
über andere Lösungen nachzudenken?
462
00:46:12,000 --> 00:46:16,000
Was meinen Sie?
- Zu verhandeln.
463
00:46:20,000 --> 00:46:23,000
Mit mir verhandelt keiner mehr.
464
00:46:23,160 --> 00:46:27,000
Der Feind hat die Vernichtung
Deutschlands beschlossen.
465
00:46:28,000 --> 00:46:33,000
Es kommt jetzt auf den fanatischen
Widerstand jedes Einzelnen an.
466
00:46:34,000 --> 00:46:37,000
Sind Sie dazu bereit?
467
00:46:38,000 --> 00:46:41,000
Sind Sie dazu bereit, Rommel.
468
00:46:43,000 --> 00:46:45,000
Ja.
469
00:46:57,000 --> 00:47:01,000
Wo Wissen und Können ihre
menschliche Begrenzung finden
470
00:47:01,160 --> 00:47:06,000
und die Intuition beginnt, jenes
übersinnliche Wahrnehmungsvermögen,
471
00:47:06,160 --> 00:47:08,760
ein Kind von Eingebung und
Erkenntnis,
472
00:47:08,940 --> 00:47:13,940
liegt erst das Führertum
des Feldherrn. Rommel besitzt es.
473
00:47:14,100 --> 00:47:16,840
(Lachen)
Wie ich sehe, amüsiert man sich.
474
00:47:17,000 --> 00:47:20,400
Herr Generalfeldmarschall.
- General Speidel. - Bitte.
475
00:47:25,000 --> 00:47:28,000
Der Führer befiehlt,
Cherbourg zu halten,
476
00:47:29,000 --> 00:47:34,000
auch die Stellungen westlich der
Orne. Tun Sie das Erforderliche.
477
00:47:35,020 --> 00:47:39,000
Ist dem General Marcks ein
Entlastungsangriff möglich?
478
00:47:39,160 --> 00:47:43,000
Er ist bei einem Luftschlag
des Feindes gefallen.
479
00:47:46,000 --> 00:47:50,000
Wollen Sie die kompletten
Verlustzahlen des Tages haben?
480
00:47:50,160 --> 00:47:54,000
Nein, nicht nötig.
481
00:47:54,160 --> 00:47:56,000
Meine Herren!
482
00:48:18,000 --> 00:48:19,800
Lassen Sie vorrücken.
483
00:48:20,000 --> 00:48:24,000
Nehmen Sie von da oben aus die
Straße nach Bayeux unter Beschuss.
484
00:48:24,160 --> 00:48:28,000
Viel Glück, Herr Oberleutnant.
- Danke, Herr Generalfeldmarschall.
485
00:48:31,000 --> 00:48:35,000
Vorwärts, Männer! Heizt
den Tommys ordentlich ein!
486
00:48:35,160 --> 00:48:38,000
(Alle) Jawohl, Herr
Genmeralfeldmarschall!
487
00:48:43,000 --> 00:48:46,000
Viel Glück, Männer!
- Danke, Herr Generalfeldmarschall.
488
00:49:08,000 --> 00:49:11,000
(Geschützdonner)
489
00:49:19,000 --> 00:49:23,000
Zurück, Daniel! - Es ist Wahnsinn.
- Wir müssen hier weg!
490
00:49:29,000 --> 00:49:32,000
Los, fahren wir. Fahr!
491
00:50:03,020 --> 00:50:06,000
(Rommels Dackel bellt.)
492
00:50:07,000 --> 00:50:10,000
Wer ist da?
493
00:50:11,000 --> 00:50:15,000
Kommen Sie raus, hallo!
- Guten Tag!
494
00:50:15,160 --> 00:50:19,000
Entschuldigung, ich wollte
Sie nicht erschrecken.
495
00:50:19,160 --> 00:50:23,000
Comtesse, was machen Sie denn hier?
(Dackel bellt) Ruhig, Elbo!
496
00:50:24,000 --> 00:50:28,000
Ein schöner Platz. Ich bin oft da.
- Man könnte Sie für eine Partisanin
497
00:50:28,160 --> 00:50:32,000
oder eine englische Agentin halten.
- Vielleicht bin ich's ja.
498
00:50:32,160 --> 00:50:36,000
Dann muss ich ja achtgeben! Für die
Briten wär ich die Trophäe.
499
00:50:37,000 --> 00:50:41,000
Ja. Der Wüstenfuchs.
- Das ist lange her. Das war einmal.
500
00:50:42,000 --> 00:50:47,000
Jetzt bin ich nur noch der, der die
Invasion nicht verhindern konnte.
501
00:50:47,160 --> 00:50:52,000
Bedauern Sie das? - Ich bin Soldat,
Comtesse. Vergessen Sie das nicht.
502
00:50:52,160 --> 00:50:58,000
Ich sage meinen Leuten Bescheid,
dass Sie hier rumstrolchen. - Danke.
503
00:51:02,000 --> 00:51:04,000
Liebste Lu, mir geht es so weit gut.
504
00:51:05,000 --> 00:51:09,000
Ich darf den Mut nicht fallen
lassen, auch wenn nun viele
505
00:51:09,160 --> 00:51:13,000
Hoffnungen begraben werden müssen.
(Klopfen) Ja?
506
00:51:16,000 --> 00:51:20,020
Der Russe ist bei der
Heeresgruppe Mitte durchgebrochen.
507
00:51:20,200 --> 00:51:25,000
7 deutsche Divisionen sind einge-
kesselt. Die Front ist in Auflösung.
508
00:51:33,000 --> 00:51:36,000
Das war's dann wohl im Osten.
509
00:51:38,000 --> 00:51:42,000
Ich wäre froh, wenn die nächste
Woche schon vorüber wäre, Speidel.
510
00:51:46,000 --> 00:51:49,000
Hier hab ich noch etwas.
511
00:51:58,000 --> 00:52:01,000
Wo ist das?
- Oradour, ein kleiner Ort bei Limoges.
512
00:52:02,000 --> 00:52:06,000
Soldaten der 2. SS-Panzer-
division haben ihn total zerstört,
513
00:52:06,160 --> 00:52:10,000
alle Bewohner getötet, darunter
450 Frauen und Kinder.
514
00:52:11,000 --> 00:52:17,000
Als Vergeltung für einen entführten
Sturmbannführer. - Woher ist das?
515
00:52:18,000 --> 00:52:22,000
Von unserer Militärverwaltung.
Stülpnagel hat schon protestiert.
516
00:52:22,160 --> 00:52:27,000
Aber Hitler hat ein Verfahren
gegen den verantwortlichen
517
00:52:28,000 --> 00:52:32,000
Obersturmbannführer untersagt.
- Wirklich?
518
00:52:42,000 --> 00:52:45,000
Gut Nacht.
519
00:52:51,000 --> 00:52:54,000
(leise) Gut Nacht.
520
00:53:00,000 --> 00:53:04,800
(Daniel) Arme Schweine. - Ja.
- Meine Mutter sagte, ich soll dem Herrgott
521
00:53:05,000 --> 00:53:09,020
danken, dass ich bei Ihnen gelandet bin.
- Wieso?
522
00:53:09,160 --> 00:53:14,000
Weil mir bei Ihnen nichts
passieren kann. (Düstere Musik)
523
00:53:26,000 --> 00:53:29,000
(Tischtennis-Klacken)
524
00:53:29,160 --> 00:53:32,000
Ja! (Lachen)
525
00:53:46,000 --> 00:53:49,000
Herr Feldmarschall, Oberst Finckh,
526
00:53:49,160 --> 00:53:53,000
der neue Generalquartiermeister,
ist aus Paris gekommen.
527
00:53:53,160 --> 00:53:58,000
Er will sich Ihnen vorstellen.
- Gut, ich komme gleich.
528
00:53:59,000 --> 00:54:02,000
Herr Feldmarschall. - Was gibt's?
- Der Führer bittet Sie,
529
00:54:02,160 --> 00:54:06,000
die Möglichkeit eines
Entlastungsangriffs für Cherbourg
530
00:54:06,160 --> 00:54:09,000
im Rücken der Amerikaner prüfen.
531
00:54:09,160 --> 00:54:14,000
Was? - Er will einen neuen Vorstoß
der 7. Armee am Westflügel.
532
00:54:14,180 --> 00:54:19,000
Sagen Sie ihm: Wir haben notdürftig
die Verteidigungslinien in der
533
00:54:20,000 --> 00:54:24,000
Westnormandie zusammengeflickt. Die
Front ist zum Angriff ungeeignet.
534
00:54:28,000 --> 00:54:32,000
Mich hat heute der Bruder von
Marcks angerufen. Er wollte
535
00:54:32,160 --> 00:54:36,000
minutengenau wissen, wann der
General am 12.Juni gefallen ist.
536
00:54:37,000 --> 00:54:41,000
Warum das?
- Um 11 Uhr an dem Tag ist in der Wohnung
537
00:54:41,160 --> 00:54:45,000
des Bruders ein Bild des Generals
von der Wand gefallen. - Ja, und?
538
00:54:45,160 --> 00:54:50,000
Um 10.45 Uhr getroffen, ist er Punkt
11 gestorben. Unglaublich, nicht?
539
00:54:50,160 --> 00:54:56,000
Glauben Sie an Wunder? - Nur Hitler
tut's bezüglich des Kriegsverlaufs.
540
00:54:57,000 --> 00:55:01,000
(äfft) "Sprechen Sie nicht vom
Landekopf. Sprechen Sie vom letzten
541
00:55:01,160 --> 00:55:05,000
Stück Frankreich, das der Gegner
(Lachen)
542
00:55:05,160 --> 00:55:09,000
In 3 Tagen wird Cherbourg fallen,
in 4 Wochen wird der Feind
543
00:55:09,160 --> 00:55:13,000
ungehindert Richtung Reichsgrenze
stürmen. Wir können nur beten,
544
00:55:13,160 --> 00:55:17,000
dass Engländer und Amerikaner
schneller sind als die Russen.
545
00:55:19,000 --> 00:55:23,000
Im Reich schätzen nicht
nur Sie die Lage so ein.
546
00:55:23,160 --> 00:55:27,000
Ich glaube, jeder hier schätzt sie
so ein. Nicht wahr, Dr.Speidel?
547
00:55:28,000 --> 00:55:32,000
Hitler ist in einer Art Rausch
nicht mehr fähig, Folgerungen
548
00:55:32,160 --> 00:55:36,000
zu ziehen, Entscheidungen
zu fällen. Immer nur zu sagen:
549
00:55:36,160 --> 00:55:41,000
Halten bis zum letzten Mann!
Das ist eine Katastrophe.
550
00:55:43,000 --> 00:55:47,000
Einen Angriff auf Cherbourg zu
befehlen, ist idiotisch.
551
00:55:48,000 --> 00:55:52,000
Sie sind der einzig geeignete Mann
in Deutschland. - Wofür geeignet?
552
00:55:53,000 --> 00:55:58,000
Den Krieg zu beenden.
- Den führen andere, Herr Oberst!
553
00:55:58,160 --> 00:56:02,000
Dann muss man die erschießen,
wenn nicht anders möglich.
554
00:56:03,000 --> 00:56:07,000
Mein Gott, Speidel, Sie
sind ja ein rauer Krieger!
555
00:56:08,000 --> 00:56:12,480
Kampf um Stadt und Hafen Cherbourg
haben den Gegner, der am Sonntag
556
00:56:13,000 --> 00:56:17,480
den Großteil der Stadt eingenommen
hat... Einzelne Werke, Stützpunkte
557
00:56:18,000 --> 00:56:23,000
und Küstenbatterien.. Die Zahl
der Fliegerangriffe.. erhöht.
558
00:56:23,160 --> 00:56:28,000
Noch immer herrscht in den Straßen
ein sehr blutiger Straßenkampf.
559
00:56:34,000 --> 00:56:37,000
Funkspruch General von Schlieben:
560
00:56:37,160 --> 00:56:41,000
Letzter Kampf um Cherbourg.
Gegner greift mit Panzern an.
561
00:56:42,000 --> 00:56:46,000
Wo bleibt Luftunterstützung?
- Funken Sie zurück:
562
00:56:46,160 --> 00:56:50,000
Eigene Luftunterstützung durchdrang
feindliche Jagdsperre nicht.
563
00:56:51,000 --> 00:56:55,000
Gemäß Führerbefehl bis zur letzten
Patrone kämpfen! Gott mit Ihnen!
564
00:56:55,160 --> 00:57:00,000
Der Führerbefehl lautet:
"bis zum letzten Mann".
565
00:57:00,160 --> 00:57:05,000
Wollen Sie den wirklich unterlaufen?
- Wo ist der Unterschied?
566
00:57:05,160 --> 00:57:09,000
Letzte Patrone heißt Kapitulation,
nicht Untergang.
567
00:57:10,000 --> 00:57:13,000
Ich hoffe, der General
versteht das genauso.
568
00:57:22,000 --> 00:57:26,000
(Goebbels) In Cherbourg hat
die Deutsche Wehrmacht
569
00:57:26,160 --> 00:57:29,000
ein Blatt in die deutsche
Heldengeschichte eingefügt.
570
00:57:32,000 --> 00:57:36,000
Es hat in den großen Bunkern
Übernachtungen gegeben.
571
00:57:36,160 --> 00:57:39,000
Sie haben sich einzementiert und
nur noch hinter Schießscharten
572
00:57:40,000 --> 00:57:45,000
ausgehalten und bis zur letzten
Patrone auf den Feind geschossen.
573
00:57:46,020 --> 00:57:50,000
Wenn eine Nation im 5.Jahr
des Krieges zu solchen Taten...
574
00:57:58,000 --> 00:58:01,000
Are you sure that he
is going to Germany?
575
00:58:01,160 --> 00:58:05,000
Yes, Hitler ordered
him to Obersalzberg.
576
00:58:06,000 --> 00:58:10,000
How is it that you are so well
informed, Comtesse?
577
00:58:11,000 --> 00:58:15,000
I do my job. You should do yours.
- Sure you want me to do that?
578
00:58:19,000 --> 00:58:21,000
Thank you.
579
00:58:45,000 --> 00:58:49,000
Die im Führer-Hauptquartier werden
einen Schuldigen für den Fall
580
00:58:49,160 --> 00:58:53,000
Cherbourgs suchen. Also Sie oder ich?
- Ich werde dem Führer
581
00:58:53,160 --> 00:58:58,000
klarmachen: Der Krieg muss beendet
werden. Alle Welt ist gegen uns.
582
00:58:59,000 --> 00:59:04,000
Was erwarten Sie von mir? - Dass Sie
mich mit Ihrer Meinung unterstützen.
583
00:59:04,180 --> 00:59:09,020
Sie haben recht. Springen
wir beide über die Klinge.
584
00:59:16,000 --> 00:59:19,000
Er wird wieder einknicken.
Sie werden sehen.
585
00:59:29,000 --> 00:59:33,000
6 Uhr. Man lässt uns warten.
586
00:59:40,000 --> 00:59:44,000
Herr von Kluge! Sie hier? Sie sind
von Ihrem Unfall gut genesen.
587
00:59:44,160 --> 00:59:47,000
Das freut mich.
588
00:59:47,160 --> 00:59:51,000
Der Führer hat mich um meine Lage-
Einschätzung im Osten gebeten.
589
00:59:53,000 --> 00:59:57,000
Entschuldigen Sie mich. Das
Flugzeug nach Berlin wartet.
590
01:00:15,000 --> 01:00:18,000
Bitte, tragen Sie vor!
591
01:00:31,000 --> 01:00:35,000
Mein Führer, ich stehe hier als
Oberbefehlshaber der Heeresgruppe
592
01:00:35,160 --> 01:00:40,000
Berta. Ich kann heute wohl letztmals
verantwortlich vor dem deutschen
593
01:00:40,160 --> 01:00:45,000
Volk Ihnen die Lage im Westen
vortragen. Ich bitte, mit der
594
01:00:45,160 --> 01:00:50,000
Beurteilung der politischen Lage
beginnen zu dürfen.
595
01:00:50,160 --> 01:00:54,000
Sie haben sich nur zur
militärische Lage zu äußern!
596
01:00:54,160 --> 01:00:57,640
Diese und meine Verantwortung
für Deutschland fordern von mir,
597
01:00:57,800 --> 01:00:59,800
zur Gesamtlage
Stellung zu nehmen.
598
01:01:00,000 --> 01:01:04,000
Sie haben sich hier auf die
militärische zu beschränken!
599
01:01:04,160 --> 01:01:07,000
Ich bin enttäuscht von Ihnen!
600
01:01:08,000 --> 01:01:13,000
Trotz meiner Aufforderungen waren
Sie zu keinem Gegenangriff auf der
601
01:01:14,000 --> 01:01:18,000
Halbinsel Cotentin fähig. Cherbourg
hätte nie fallen dürfen.
602
01:01:18,160 --> 01:01:22,000
Es siegt immer der mit
den besten Nachschubwegen.
603
01:01:22,160 --> 01:01:26,000
Die Montgomerys waren weit
gefährdeter als Ihre.
604
01:01:26,160 --> 01:01:30,000
Den Vorteil haben Sie durch Ihr
Abwarten endgültig verspielt.
605
01:01:30,160 --> 01:01:34,000
Jetzt gilt es, die Engländer in Caen
zu binden, sie dort anzugreifen,
606
01:01:34,160 --> 01:01:38,000
und den Feind in der Normandie
auszubluten.
607
01:01:41,000 --> 01:01:45,000
Herr Reichsminister, fragen Sie
doch die Oberstgruppenführer
608
01:01:45,160 --> 01:01:48,000
Hausser oder Dietrich!
609
01:01:48,160 --> 01:01:52,000
Sie wissen doch so gut wie ich,
wie aussichtslos die Lage ist!
610
01:01:53,000 --> 01:01:57,000
Mein Führer, ich kann hier nicht
wegfahren, ohne mit Ihnen über
611
01:01:57,160 --> 01:02:02,000
Deutschland gesprochen zu haben.
Können wir unter 4 Augen sprechen?
612
01:02:04,000 --> 01:02:07,480
Ich glaube, Sie verlassen
jetzt besser den Raum.
613
01:02:37,000 --> 01:02:40,000
(Elegische Musik)
614
01:02:42,000 --> 01:02:46,000
Herr Rommel, machen wir Halt bei
Ihnen daheim in Herrlingen?
615
01:02:48,000 --> 01:02:51,000
...keinen Fußbreit Boden
aufgeben und
616
01:02:51,160 --> 01:02:54,000
wenn wir ihn aufgeben,
sofort wieder vorstoßen.
617
01:02:54,160 --> 01:02:58,000
Wir sind glücklich, seit
gestern zu wissen:
618
01:02:58,160 --> 01:03:02,000
Unser Generaloberst Rommel...
(Jubel und Applaus)
619
01:03:13,000 --> 01:03:16,000
Herr Generalfeldmarschall! (zweimal)
620
01:03:18,000 --> 01:03:21,000
Machen wir Halt bei Ihnen
daheim in Herrlingen?
621
01:03:37,000 --> 01:03:40,000
Sehe ich dich wieder?
622
01:03:56,000 --> 01:03:59,000
Pass auf deine Mutter auf, Manfred.
623
01:04:27,000 --> 01:04:31,000
Und, Speidel? - Noch hält die Front.
- Noch!
624
01:04:32,000 --> 01:04:35,000
(Elbo bellt.)
625
01:04:37,000 --> 01:04:40,000
Ich mache mir keine
Illusionen, Speidel.
626
01:04:42,000 --> 01:04:45,000
Der Nächste bin ich.
- Und Rundstedt?
627
01:04:46,000 --> 01:04:50,000
Wie immer wachsweich. Er wird
die Weisungen des Führungsstabs
628
01:04:50,160 --> 01:04:54,000
umsetzen, so saudumm
sie auch sein mögen.
629
01:04:54,160 --> 01:04:58,000
Die Fakten sind eindeutig.
- Die interessieren Hitler nicht.
630
01:04:58,160 --> 01:05:02,000
Er hat alles bezweifelt:
die Luftüberlegenheit des Feindes,
631
01:05:02,160 --> 01:05:06,560
die Wirkung seiner Schiffsartillerie
und unsere Nachschubprobleme.
632
01:05:07,000 --> 01:05:11,000
Uns glauben sie nicht. Aber
wir sollen ihnen glauben.
633
01:05:11,160 --> 01:05:16,000
Ich sage nur V1! - Herr Feldmarschall,
legen Sie das Kommando nieder!
634
01:05:19,000 --> 01:05:23,000
Das wird Wirkung bei
den Menschen erzielen.
635
01:05:24,000 --> 01:05:27,000
Sie sind immer noch der
beliebteste Soldat im Land.
636
01:05:29,000 --> 01:05:32,480
Das werden die da oben
nicht zulassen!
637
01:05:32,640 --> 01:05:37,000
Wahrscheinlich erwarten sie von
mir den Heldentod an der Front.
638
01:05:38,000 --> 01:05:41,000
Da kann man ja auch nachhelfen.
639
01:05:44,000 --> 01:05:47,000
Meine Familie ist darauf
vorbereitet.
640
01:05:50,000 --> 01:05:53,000
(Elbo bellt.)
641
01:05:55,000 --> 01:05:59,000
Um den müssten Sie sich dann
kümmern. Das ist ein Soldatenhund.
642
01:05:59,160 --> 01:06:04,000
Aus dem wird kein Zivilist mehr.
(Telefon) Das werden sie sein.
643
01:06:10,000 --> 01:06:13,000
Rommel? Ja.
644
01:06:16,000 --> 01:06:21,000
Mhm. Verstehe. Danke, dass
Sie mich informiert haben.
645
01:06:23,000 --> 01:06:27,000
Rundstedt bekommt das Eichenlaub
zum Ritterkreuz. Dann soll er
646
01:06:27,160 --> 01:06:32,000
um seine Ablösung bitten.
- Und Sie? - Ich bleibe.
647
01:06:32,160 --> 01:06:38,000
Als Rundstedts Nachfolger?
- Nein. Kluge wird Oberbefehlshaber West.
648
01:06:47,000 --> 01:06:50,000
Wie geht's, Speidel. Gut, und Ihnen?
- Danke, es geht.
649
01:06:51,000 --> 01:06:55,000
Hier bindet die Wucht der Briten
Kräfte, die Stellung zu halten,
650
01:06:55,160 --> 01:07:00,000
die wir hier dringend gegen den
Durchbruch der Amerikaner benötigen.
651
01:07:00,160 --> 01:07:05,000
Caen und der Brückenkopf werden
nicht geräumt. Nicht ein Fußbreit
652
01:07:05,160 --> 01:07:10,000
wird kampflos aufgegeben. Die
Befehle des Führers sind eindeutig.
653
01:07:10,160 --> 01:07:15,000
Sein saudummer Haltebefehl führt,
wie so oft, in die Katastrophe.
654
01:07:15,160 --> 01:07:19,000
Ab jetzt müssen auch Sie, wie alle
anderen, die Befehle ausführen.
655
01:07:20,000 --> 01:07:24,000
Wie meinen Sie das? - Bisher haben
Sie sich regelmäßig den Ansichten
656
01:07:24,160 --> 01:07:28,000
Ihrer Vorgesetzten entzogen, indem
Sie zum Führer gelaufen sind.
657
01:07:30,000 --> 01:07:34,000
Bitte lassen Sie mich einen Moment
mit dem Feldmarschall allein.
658
01:07:47,000 --> 01:07:51,000
Sie scheinen zu vergessen, dass
ein Feldmarschall vor Ihnen steht!
659
01:07:52,000 --> 01:07:56,000
Rommel, ich verlange alle Lage-
berichte Ihrer Front-Kommandeure
660
01:07:56,160 --> 01:08:01,000
und eine Statistik der Geschützdaten
der feindlichen Schiffsartillerie.
661
01:08:03,000 --> 01:08:08,000
Fahren Sie an die Front! Dann sehen
Sie Wirkung dieser Schiffartillerie.
662
01:08:09,000 --> 01:08:14,000
Man merkt: Sie haben bisher
höchstens eine Division geführt.
663
01:08:18,000 --> 01:08:23,000
(ruhig) Und Sie haben noch nicht
gegen die Engländer gekämpft.
664
01:08:23,160 --> 01:08:27,000
Alle schweren Waffen, Panzer und
Artillerie als 3. Verteidigungsring
665
01:08:27,160 --> 01:08:31,000
außerhalb der Reichweite der
Feind-Schiffsartillerie!
666
01:08:31,160 --> 01:08:35,000
Die Artillerie hier auf die Anhöhen
über Cagny und Emieville!
667
01:08:35,160 --> 01:08:40,000
Dahinter die Panzer in Festposition,
um den Feind zu beschäftigen.
668
01:08:40,160 --> 01:08:45,000
Wie lange? - Bestenfalls 3 Wochen.
Dann kommt der Durchbruch.
669
01:08:45,160 --> 01:08:49,000
Wir haben also etwa 3 Wochen Zeit.
- Wozu?
670
01:08:49,160 --> 01:08:52,000
Um nach anderen Lösungen zu suchen.
671
01:09:09,000 --> 01:09:13,000
Herr Rommel! - Was denn noch? Ich bin
hundemüde. - Sie erinnern sich an
672
01:09:13,160 --> 01:09:18,000
Oberstleutnant von Hofacker
im Stab Stülpnagel? - Ja.
673
01:09:18,160 --> 01:09:22,000
Er würde gern mit Ihnen sprechen.
Morgen, wenn es geht. - Worüber?
674
01:09:22,160 --> 01:09:27,000
Ich komme im Auftrag meines Vetters
Graf Stauffenberg. Er wurde ja vor
675
01:09:27,160 --> 01:09:31,000
wenigen Tagen Stabschef beim
Ersatzheer bei Generaloberst Fromm.
676
01:09:31,160 --> 01:09:36,000
Hat er sich von seiner Verwundung erholt?
- So weit es geht.
677
01:09:45,000 --> 01:09:50,000
Er bittet Sie um eine Einschätzung
der Kriegslage im Westen.
678
01:09:50,160 --> 01:09:54,000
Die dürfte auch beim Ersatzheer
bekannt sein.
679
01:09:57,000 --> 01:10:02,000
Wie lange noch? - 3 Wochen, höchstens
6, wenn kein Wunder geschieht.
680
01:10:03,000 --> 01:10:06,000
Sie meinen, der Krieg ist verloren?
681
01:10:07,000 --> 01:10:10,000
Was wollen Sie wirklich von mir,
Herr von Hofacker?
682
01:10:11,000 --> 01:10:15,000
Würden Sie sich für Deutschland verwenden?
- Das tue ich ja schon jetzt!
683
01:10:15,160 --> 01:10:20,020
Für ein anderes Deutschland,
unter einer anderen Regierung?
684
01:10:28,000 --> 01:10:31,000
Hände hoch!
685
01:10:33,000 --> 01:10:36,000
Halt, stehenbleiben!
- Hände hoch, keine Bewegung!
686
01:10:46,000 --> 01:10:48,000
(Fanfare der Wochenschau)
687
01:10:49,000 --> 01:10:53,000
Panzer nach vorn!
688
01:10:53,160 --> 01:10:58,000
In der fruchtbaren Landschaft Nor-
mandie hält der Tod blutige Ernte.
689
01:11:02,000 --> 01:11:07,000
Deutsche Panzermunition durch-
schlägt auch den härtesten Stahl.
690
01:11:08,000 --> 01:11:12,000
Im Raum von Caen und Bayeux
tobt ein schwerer Kampf,
691
01:11:12,160 --> 01:11:16,000
der entscheidende Kampf um Europa...
(Türklopfen)
692
01:11:16,160 --> 01:11:20,000
Der Herr Generalfeldmarschall Rommel,
Herr Generalfeldmarschall.
693
01:11:24,000 --> 01:11:28,000
Ich habe Ihren Lagebericht gelesen,
Herr Feldmarschall. - Und?
694
01:11:28,160 --> 01:11:31,000
Nehmen Sie meine Entschuldigung an?
695
01:11:32,000 --> 01:11:36,000
Ich teile dem Führer mit: Ich sehe
die Lage wie Sie als sehr ernst an.
696
01:11:36,160 --> 01:11:40,000
In St.Lo droht akut der Durchbruch
der Amerikaner. In einigen
697
01:11:40,160 --> 01:11:44,000
Abschnitten: nur Gefallene oder
Verwundete. Mitteilen reicht nicht.
698
01:11:44,160 --> 01:11:48,000
Was schlagen Sie vor? - Der Führer
soll Friedensverhandlungen zustimmen
699
01:11:48,160 --> 01:11:53,000
Oder wir machen die Front auf.
700
01:11:54,000 --> 01:11:58,000
Sie wollen ihm ein Ultimatum stellen?
- Egal, wie Sie es nennen.
701
01:11:58,160 --> 01:12:03,000
Ich geb ihm die letzte Chance. Zieht
er keine Konsequenzen, handle ich.
702
01:12:04,200 --> 01:12:09,200
Kann ich mit Ihnen rechnen?
- Das wird ihn nicht beeindrucken.
703
01:12:10,000 --> 01:12:14,000
Das nimmt uns nicht die Verpflich-
tung zu handeln. Stimmen Sie zu,
704
01:12:14,160 --> 01:12:18,000
dass Speidel ein entsprechendes
Schreiben an Hitler aufsetzt?
705
01:12:18,160 --> 01:12:24,000
Wir sollten zuvor die Truppenführer
befragen, vor allem die SS-Generäle.
706
01:12:25,000 --> 01:12:29,000
Ohne die geht es nicht.
- Ich werde sie unterrichten.
707
01:12:29,160 --> 01:12:33,000
Meine Herren!
708
01:12:44,000 --> 01:12:47,000
Weiß er's, oder weiß er's nicht?
709
01:12:50,000 --> 01:12:54,000
Was? - Dass in Berlin ein
Staatsstreich geplant wird.
710
01:12:55,000 --> 01:13:00,000
Woher wissen Sie das? - Von Speidel.
Er hat mir das angedeutet.
711
01:13:01,000 --> 01:13:04,000
Auch Ihr Name fiel
in dem Zusammenhang.
712
01:13:07,000 --> 01:13:10,000
Ich weiß nicht, wovon Sie reden!
713
01:13:10,160 --> 01:13:15,000
Die Lage an der Front wird täglich
schwieriger: 97 OOO Mann Verlust.
714
01:13:15,160 --> 01:13:20,020
Auch die materiellen Verluste
der Truppen sind extrem hoch
715
01:13:20,180 --> 01:13:24,000
und konnten in nur sehr geringem
Maß ersetzt werden. - 2360 Offiziere,
716
01:13:24,160 --> 01:13:29,000
also im Schnitt 2500-3000 Mann,
stehen bis jetzt 10 000...
717
01:13:30,000 --> 01:13:34,020
Die Kämpfe haben gezeigt: Bei
dem feindlichen Materialeinsatz
718
01:13:35,000 --> 01:13:39,000
wird auch die tapferste Truppe
Stück für Stück zerschlagen
719
01:13:39,160 --> 01:13:43,000
und verliert damit Menschen, Waffen und...
(Türklopfen)
720
01:13:44,000 --> 01:13:47,000
Wir haben ein Problem,
Herr Feldmarschall.
721
01:13:48,000 --> 01:13:52,000
Heil Hitler, Oberst Kommandeur!
Heil Hitler!
722
01:13:53,000 --> 01:13:57,000
Heil Hitler. - Was verschafft
mir die Ehre Ihres Besuchs?
723
01:13:57,160 --> 01:14:02,000
Hinweise, dass sich hier Saboteure
verstecken. Bei mir im Befehlsstand?
724
01:14:02,160 --> 01:14:07,000
Die Comtesse! Die Familie des Grafen
steht unter meinem Schutz.
725
01:14:07,160 --> 01:14:12,000
Wer sagt das? - Wir haben gestern
einen britischen Agenten gestellt.
726
01:14:12,160 --> 01:14:16,000
Er hat die Comtesse zweifelsfrei belastet.
- Sie machen Witze.
727
01:14:16,160 --> 01:14:19,000
Ich verstehe Ihren Schock.
728
01:14:20,000 --> 01:14:22,480
Aber Sie sollten lieber dankbar sein:
729
01:14:23,000 --> 01:14:26,000
Die beiden haben ein Attentat
auf Sie geplant.
730
01:14:27,000 --> 01:14:31,000
Standartenführer, das wird
Sie interessieren.
731
01:14:51,000 --> 01:14:55,000
Ich vermute mal, das ist nicht
die Funkstelle der Heeresgruppe.
732
01:14:56,000 --> 01:15:01,000
Die SS hat Dorfbewohner verhaftet.
- Ist die Comtesse dabei? - Nein.
733
01:15:04,000 --> 01:15:08,000
Wo waren wir stehen geblieben?
- Die Truppe kämpft allerorts heldenmütig.
734
01:15:10,000 --> 01:15:14,000
Doch neigt sich der ungleiche Kampf
dem Ende entgegen.
735
01:15:17,000 --> 01:15:20,000
Es ist meines Erachtens nötig,
736
01:15:21,000 --> 01:15:25,000
die politischen Folgerungen
aus dieser Lage zu ziehen.
737
01:15:25,160 --> 01:15:28,000
"..Die politischen Folgerungen.."
738
01:15:29,000 --> 01:15:34,000
Wollen Sie das wirklich abschicken?
- Richtig, es ist zu riskant.
739
01:15:36,000 --> 01:15:40,000
Politische Folgerungen meint
Friedensverhandlungen.
740
01:15:40,160 --> 01:15:43,640
Politisch ist ein Reizwort:
Hitlers ureigene Domäne.
741
01:15:43,800 --> 01:15:46,280
Streichen Sie von mir aus politisch.
742
01:15:46,440 --> 01:15:50,000
Gut, ich schick es noch heute
per Kurier an Kluge.
743
01:15:51,000 --> 01:15:55,000
Herr Feldmarschall.
- Was ist denn noch?
744
01:15:56,000 --> 01:16:00,000
Inwieweit hat Hofacker Sie
denn unterrichtet? - Worüber?
745
01:16:01,000 --> 01:16:04,000
Über die genauen Pläne.
746
01:16:04,160 --> 01:16:08,000
Warum, was für Pläne?
- Ich kenne sie auch nicht. - Nein?
747
01:16:08,160 --> 01:16:12,000
Nur ein ganz kleiner Kreis
kennt den Ablauf des Umsturzes.
748
01:16:13,000 --> 01:16:17,000
Wenn Sie Hitler verhaften und vor
Gericht stellen, stehe ich bereit.
749
01:16:18,000 --> 01:16:22,000
Nicht für ein Attentat.
Daran hat sich nichts geändert.
750
01:16:35,000 --> 01:16:40,000
Hofacker hat ihm offenbar nichts
von einem Attentat gesagt. Er glaubt
751
01:16:40,160 --> 01:16:45,000
immer noch, Hitler soll verhaftet
und vor Gericht gestellt werden.
752
01:16:45,160 --> 01:16:50,000
Uns sagte Hofacker, Rommel stehe für
Friedensverhandlungen zur Verfügung.
753
01:16:51,000 --> 01:16:55,000
Für Friedensverhandlungen.
Aber nicht für ein Attentat.
754
01:16:56,000 --> 01:17:00,000
Aber ihm muss doch klar sein, dass
Hitler gewaltsam abgelöst wird.
755
01:17:00,160 --> 01:17:03,000
Gewaltsame Ablösung
heißt nicht Attentat.
756
01:17:03,160 --> 01:17:08,000
Bitte! Vielleicht sind wir alle
nicht gemacht für so was.
757
01:17:09,000 --> 01:17:12,000
Aber es muss sein.
Mit oder ohne Rommel.
758
01:17:14,000 --> 01:17:17,000
Es gibt ein Ultimatum gegen Hitler.
- Was?
759
01:17:18,000 --> 01:17:22,000
Entweder, Hitler stimmt
Friedensverhandlungen zu,
760
01:17:22,160 --> 01:17:25,000
oder Rommel und Kluge
machen die Front auf.
761
01:17:27,000 --> 01:17:31,000
Wenn Hitler das erfährt, lässt er
Rommel günstigstenfalls ablösen.
762
01:17:31,160 --> 01:17:35,000
Wir riskieren das Gelingen von Walküre.
- Walküre?
763
01:17:35,160 --> 01:17:39,000
Die Männer um Stauffenberg haben
einen Plan für den Fall
764
01:17:39,160 --> 01:17:43,000
des nationalen Notstands
genau durchdacht.
765
01:17:43,160 --> 01:17:48,000
Im Zentrum steht das Ersatzheer.
Es übernimmt die Macht im Inneren.
766
01:17:49,000 --> 01:17:53,000
Voraussetzung ist ein Attentat
auf Hitler.
767
01:17:55,000 --> 01:17:59,000
Die Verschwörer erscheinen also
nicht als Urheber des Anschlags?
768
01:17:59,160 --> 01:18:04,000
Nein, es wird aussehen wie ein
Putsch von Teilen der Partei und SS.
769
01:18:04,160 --> 01:18:09,000
Der Plan setzt im ganzen Reich
ahnungslose Dienststellen in Aktion.
770
01:18:09,160 --> 01:18:12,000
Sie handeln gemäß dem Notstandsplan,
771
01:18:12,160 --> 01:18:16,000
den Hitler selbst für den Fall
innerer Unruhen abgesegnet hat.
772
01:18:16,160 --> 01:18:21,000
Wir brauchen nur einen Grund,
ihn auszulösen. - Das ist genial.
773
01:18:21,160 --> 01:18:26,000
Einziges Risiko: die Front.
Nur Rommel wird von den Soldaten
774
01:18:27,000 --> 01:18:31,000
so hoch geachtet.
- Sie nutzen ihn nur propagandistisch?
775
01:18:31,160 --> 01:18:36,000
Goebbels hat ihn zum Volkshelden gemacht.
- Das nutzen wir jetzt aus.
776
01:18:37,000 --> 01:18:41,000
Nun hat er die einmalige
Gelegenheit, dem Volk einen wirklich
777
01:18:42,000 --> 01:18:46,000
großen Dienst zu erweisen. Ich
glaube, der Feldmarschall weiß das.
778
01:18:49,000 --> 01:18:52,000
(Anklopfen)
Ja!
779
01:18:53,000 --> 01:18:57,000
Generalfeldmarschall!
- Morgen, Speidel. Was gibt's?
780
01:18:57,160 --> 01:19:01,000
Aldinger meldete: Sie fahren
zu Obergruppenführer Dietrich.
781
01:19:02,000 --> 01:19:06,000
Ja, nach Caen. Warum? - Werden Sie
mit ihm über Ihre Pläne sprechen?
782
01:19:06,160 --> 01:19:10,000
Natürlich! - Er ist tiefbraun und
wird sofort die SS gegen Sie..
783
01:19:11,000 --> 01:19:15,000
Ich kenne ihn. Aber andernfalls
schießt die Waffen-SS weiter,
784
01:19:15,160 --> 01:19:18,000
wenn die Wehrmacht die Front öffnet.
785
01:19:18,160 --> 01:19:22,000
Da können Sie gleich Himmler
oder Goebbels informieren.
786
01:19:22,160 --> 01:19:26,000
Dietrich ist ein erfahrener Front-
soldat. Er sieht die Realitäten.
787
01:19:27,000 --> 01:19:32,000
Graf Schwerins Panzer-Division hält
sich bereit, die SS zu entwaffnen.
788
01:19:33,000 --> 01:19:37,000
Sagen Sie mal: Bin ich denn
noch Herr im eigenen Haus? - Klar.
789
01:19:37,160 --> 01:19:42,000
Noch steht der Feind im Westen.
Vergessen Sie das nicht. - Nein.
790
01:19:54,000 --> 01:19:57,000
(Schuss)
791
01:20:07,000 --> 01:20:12,000
(schwäbelt) Haben Sie die Leute da
gesehen? Was ist das? - Respekt.
792
01:20:12,160 --> 01:20:15,000
Angst! Sie wissen ja nicht,
was kommt.
793
01:20:15,160 --> 01:20:19,000
Und was kommt? - Hoffentlich werden
wir eine britische Kolonie und
794
01:20:20,020 --> 01:20:25,000
nicht Teil des Bolschewistenreichs.
8 Feindliche Jäger! - Geben Sie her!
795
01:20:30,000 --> 01:20:34,000
Siehst du den Weg da? Versuch,
den Wald zu erreichen, los!
796
01:20:34,160 --> 01:20:37,000
Schnell, gib Gas!
797
01:20:39,000 --> 01:20:42,000
(MG rattert.)
798
01:20:43,000 --> 01:20:45,000
Ah!
799
01:21:09,000 --> 01:21:12,000
Herr Feldmarschall!
800
01:21:19,000 --> 01:21:22,000
(leise) Herr Feldmarschall.
801
01:21:24,000 --> 01:21:27,000
Hilf mir, beeil dich!
802
01:21:28,000 --> 01:21:31,000
Beeil dich, komm!
803
01:21:49,000 --> 01:21:52,000
Blumentritt? Moment.
804
01:21:53,000 --> 01:21:56,000
Herr Feldmarschall! - Ja?
- General Speidel!
805
01:22:02,000 --> 01:22:04,000
Ja, Kluge?
806
01:22:09,000 --> 01:22:13,000
Ja, verstanden! Nein, nein.
Ich informiere das OKW!
807
01:22:14,000 --> 01:22:17,000
Blumentritt!
808
01:22:19,000 --> 01:22:24,000
Rommel wurde bei einem Angriff im
Auto schwer verwundet. Keiner weiß,
809
01:22:25,000 --> 01:22:29,000
ob er überlebt. - Auch das noch!
- Verbinden Sie mich mit dem OKW.
810
01:22:32,000 --> 01:22:36,000
Haben wir Rommels Papier schon
an den Führer geschickt?
811
01:22:36,160 --> 01:22:40,000
Nein, Sie wollten es noch ergänzen.
812
01:22:40,160 --> 01:22:43,000
Dann legen Sie es erst
mal zu den Akten!
813
01:22:46,000 --> 01:22:49,000
Schädelbasisbruch.
814
01:22:49,160 --> 01:22:53,000
Der Arzt sagt, es sei ein Wunder,
dass er die Nacht überlebt hat.
815
01:22:54,000 --> 01:22:58,000
Der Führer hat mir seinen Befehl
übertragen, bis Rommel genesen ist.
816
01:22:59,000 --> 01:23:03,000
Kann ich mit Ihrer
Unterstützung rechnen?
817
01:23:03,160 --> 01:23:08,000
Natürlich. - Ich werde meinen
Gefechtsstand hier einrichten.
818
01:23:11,000 --> 01:23:14,000
Von hier bin ich schneller
an der Front.
819
01:23:14,160 --> 01:23:19,000
Blumentritt vertritt mich in Paris.
- Natürlich. - Das war's dann mal.
820
01:23:22,000 --> 01:23:24,000
Ach ja:
821
01:23:26,000 --> 01:23:30,000
Seit heute früh werden unsere
Stellungen vor Caen bombardiert.
822
01:23:36,020 --> 01:23:41,000
Dabei wurden unsere 16.Luftwaffen-
Felddivision und die
823
01:23:41,160 --> 01:23:46,000
272.Infanteriedivision vollständig
ausgelöscht. Beide lagen ganz vorn.
824
01:23:46,160 --> 01:23:49,000
Hält die Front?
825
01:23:50,020 --> 01:23:53,000
Ja, noch hält die Front.
826
01:23:54,000 --> 01:23:57,000
Was ist mit Daniel?
827
01:23:58,000 --> 01:24:01,000
Tot. Er hat es nicht mehr geschafft.
828
01:24:03,000 --> 01:24:08,000
Letzte Nacht ist er gestorben.
829
01:24:08,160 --> 01:24:12,000
Sie haben ein Telegramm vom Führer.
- Ah ja?
830
01:24:12,160 --> 01:24:16,000
"Nehmen Sie, Herr Feldmarschall,
meine besten Wünsche für Ihre
831
01:24:16,160 --> 01:24:21,000
weitere baldige Genesung entgegen.
Gez. Adolf Hitler." - Ist das alles?
832
01:24:22,000 --> 01:24:25,020
Ja, Herr Feldmarschall.
833
01:24:26,000 --> 01:24:30,020
Stauffenberg ist trotz allem zum
Losschlagen entschlossen. - Wann?
834
01:24:30,180 --> 01:24:34,020
Er fliegt morgen zum Führerhaupt-
quartier nach Ostpreußen.
835
01:24:34,160 --> 01:24:39,000
Kluge ließ heute Schwerins 116.
Panzerdivision an die Front verlegen
836
01:24:39,160 --> 01:24:44,000
Damit fehlen uns die Reserven gegen die SS.
- Hoffen wir auf Kluge.
837
01:24:45,000 --> 01:24:49,000
Hat das OKW auf das Ultimatum reagiert?
- Seit Rommels Verwundung
838
01:24:49,160 --> 01:24:53,000
redet keiner mehr davon.
- Hat er es also gar nicht abgeschickt?
839
01:24:53,160 --> 01:24:57,000
Nein.
- Kluge weiß Bescheid. Schon lange.
840
01:24:57,160 --> 01:25:01,000
Er hat sich mehrmals mit den
Verschwörern getroffen.
841
01:25:01,180 --> 01:25:05,000
Er ist wohl nicht mehr zu Friedens-
verhandlungen mit dem Westen bereit.
842
01:25:06,020 --> 01:25:10,000
Es wird keine geben, Herr General.
- Wie das?
843
01:25:11,000 --> 01:25:15,000
Englands Botschafter in Madrid
signalisierte uns: Die Alliierten
844
01:25:15,160 --> 01:25:19,000
akzeptieren nur eine gleichzeitige
Kapitulation, also auch im Osten.
845
01:25:19,160 --> 01:25:23,000
Aber wozu das Ganze dann noch?
- Vor den Augen der Welt
846
01:25:23,160 --> 01:25:27,000
den Aufstand gegen diese Verbrecher
zu wagen, darauf kommt es an.
847
01:25:29,000 --> 01:25:32,000
Ich fahre hier vor.
848
01:25:37,000 --> 01:25:39,000
General!
849
01:25:41,000 --> 01:25:45,000
Comtesse! Was machen Sie hier?
850
01:25:45,160 --> 01:25:49,000
Das "Raphael" ist sehr interessant
für meine Kollegen.
851
01:25:49,160 --> 01:25:54,000
Ein Wagen aus Rommels Stab fällt
auf. Wie geht es ihm?
852
01:25:57,000 --> 01:26:00,000
Sie riskieren, dass ich Sie verrate.
853
01:26:02,000 --> 01:26:05,000
Die SS hat im Dorf Geiseln genommen,
854
01:26:05,160 --> 01:26:10,000
teils fast noch Kinder. Ich soll
mich stellen. Können Sie was tun?
855
01:26:10,160 --> 01:26:16,000
Ich fürchte, mein Einfluss reicht nicht aus.
- Verstehe. Viel Glück!
856
01:26:18,000 --> 01:26:20,800
Was wollen Sie jetzt machen?
857
01:26:21,000 --> 01:26:25,000
Ich werde mich stellen.
- Das sollten Sie nicht.
858
01:26:25,160 --> 01:26:30,000
Manchmal ändern sich die Dinge
schneller als vermutet. - Wirklich?
859
01:26:30,160 --> 01:26:33,000
Man sollte die Hoffnung
nie aufgeben.
860
01:26:45,000 --> 01:26:49,000
Vom 18.-19.7. schossen Nachtjäger
über Nordfrankreich
861
01:26:49,160 --> 01:26:53,000
30 viermotorige britische
Bomber ab.
862
01:26:53,160 --> 01:26:58,000
Infanteriebatterien schossen
einen feindlichen Geleitzerstörer
863
01:26:58,160 --> 01:27:01,000
in Brand, der nach heftigen
Explosionen sank.
864
01:27:01,160 --> 01:27:05,000
In der Normandie setzte der Feind
den Angriff östlich Caen
865
01:27:05,160 --> 01:27:10,000
mit starker Panzer-Artillerie
und Fliegerunterstützung fort,
866
01:27:10,160 --> 01:27:13,000
ohne dass ihm der Durchbruch gelang.
(Telefon)
867
01:27:14,000 --> 01:27:16,620
Hier ist Finckh?
868
01:27:17,000 --> 01:27:22,000
Hier Dienststelle Zossen. Alles
bereit für die Übung? - Ja.
869
01:27:35,000 --> 01:27:40,000
Feindliche Vorstöße aus der Stadt
nach Süden sowie starke örtliche
870
01:27:40,160 --> 01:27:45,000
Angriffe der Nordamerikaner
nord-westlich brachen verlustreich
871
01:27:46,000 --> 01:27:50,000
zusammen. Flieger unterstützten
die Abwehr der Bodentruppen mit
872
01:27:50,160 --> 01:27:55,000
wirksamen Tiefangriffen und
vernichteten 10 feindliche Panzer.
873
01:27:55,160 --> 01:28:00,000
In Luftkämpfen wurden 16 Feindflugzeuge
abgeschossen. (Telefon.)
874
01:28:02,000 --> 01:28:06,000
Hier ist Finckh.
- Übung abgelaufen, Übung abgelaufen.
875
01:28:06,160 --> 01:28:09,000
Also doch!
876
01:28:31,000 --> 01:28:35,000
Herr General, in Berlin hat ein
Gestapo-Putsch stattgefunden:
877
01:28:35,160 --> 01:28:39,000
Attentat auf den Führer.
Der Führer ist tot.
878
01:28:39,160 --> 01:28:44,000
Generalfeldmarschall Witzleben
und Generaloberst Beck haben
879
01:28:44,160 --> 01:28:49,000
eine vorläufige Regierung gebildet.
- Woher haben Sie diese Nachricht?
880
01:28:50,000 --> 01:28:54,000
Von General Stülpnagel.
- In Berlin gab es einen Putsch
881
01:28:54,160 --> 01:28:58,000
von SS und Gestapo.
Der Führer ist tot. Der Pariser SD
882
01:28:58,160 --> 01:29:03,000
und die höchsten SS-Führer
sind sofort zu verhaften.
883
01:29:04,000 --> 01:29:08,000
Hier die aktuellen Planskizzen
aller SS- und SD-Unterkünfte.
884
01:29:08,160 --> 01:29:11,000
Alles klar? - Jawohl.
(Telefon)
885
01:29:12,000 --> 01:29:15,000
Hofacker. Moment.
886
01:29:15,160 --> 01:29:18,000
General Speidel für Sie!
887
01:29:18,160 --> 01:29:21,000
Stülpnagel.
888
01:29:21,160 --> 01:29:25,000
Von Kluge bittet Sie, gegen 20 Uhr
in den Gefechtsstand zu kommen.
889
01:29:25,160 --> 01:29:28,000
Wichtige Besprechung. Danke.
890
01:29:28,160 --> 01:29:30,000
Danke.
891
01:29:35,000 --> 01:29:40,000
Was hat er gesagt? - Dass er kommt.
(Anklopfen) - (laut) Ja!
892
01:29:42,000 --> 01:29:47,000
Was gibt's? - Ein Telex aus dem
Führerhauptquartier von Keitel.
893
01:29:47,160 --> 01:29:50,000
Was schreibt er?
- Dass Hitler lebt.
894
01:29:51,000 --> 01:29:54,000
Stellen Sie fest, was richtig
895
01:29:54,160 --> 01:29:59,000
und was falsch ist. Das muss sich
doch machen lassen. - Allerdings...
896
01:30:01,000 --> 01:30:04,000
Sagen Sie mal, Speidel:
897
01:30:05,000 --> 01:30:08,000
Haben Rommel und Sie davon gewusst?
898
01:30:12,000 --> 01:30:14,000
Nein.
899
01:30:15,000 --> 01:30:19,000
...die Wiederholung einer
wichtigen Meldung,
900
01:30:19,160 --> 01:30:23,000
die heute Nachmittag über alle Sender ging.
- Aldinger. - Ja?
901
01:30:23,160 --> 01:30:27,000
Machen Sie das Radio leiser.
Auf den Führer wurde heute
902
01:30:27,160 --> 01:30:31,000
ein Sprengstoffanschlag verübt.
Jawohl, Herr Feldmarschall.
903
01:30:32,000 --> 01:30:34,000
Was soll das, Herr Oberst.
904
01:30:34,160 --> 01:30:39,000
Wir sind gekommen, um Sie zu
verhaften, Gruppenführer.
905
01:30:40,000 --> 01:30:44,020
Befehl von General Stülpnagel.
- Wie bitte? (Stimmen: Abrücken!)
906
01:30:52,000 --> 01:30:55,000
Ihre Pistole bitte, Gruppenführer.
907
01:30:56,000 --> 01:30:59,000
Das wird Ihnen mal leid tun.
908
01:31:28,000 --> 01:31:30,000
Jetzt, wo der Führer tot ist,
gilt es,
909
01:31:31,000 --> 01:31:35,000
auch hier Entscheidungen zu treffen.
Was gedenken Sie nun zu tun?
910
01:31:35,160 --> 01:31:38,000
Meine Herren,
bitte setzen Sie sich.
911
01:31:39,000 --> 01:31:42,000
(Blumentritt) Meine Herren!
912
01:31:43,000 --> 01:31:46,000
Wir haben hier sich
widersprechende Berichte.
913
01:31:47,000 --> 01:31:52,000
Ich habe vor etwa einer halben Stunde
mit General Stieff telefoniert.
914
01:31:52,160 --> 01:31:57,000
Er ist am Mauersee und hat mit
einigen Offizieren gesprochen,
915
01:31:57,160 --> 01:32:02,000
die heute aus der Wolfsschanze kamen.
916
01:32:02,160 --> 01:32:06,000
Sie sagten, Hitler habe
den Bombenanschlag überlebt.
917
01:32:07,000 --> 01:32:11,000
Nicht das Geschehen in Berlin,
sondern die Entschlüsse hier
918
01:32:11,160 --> 01:32:16,000
sind entscheidend. Ich appelliere
an Sie namens der deutschen Zukunft:
919
01:32:16,160 --> 01:32:19,000
Sagen Sie sich los von Hitler!
920
01:32:19,160 --> 01:32:23,000
Führen Sie die Befreiungsaktion
im Westen. Tun Sie, was an Ihrer
921
01:32:23,160 --> 01:32:26,000
Stelle Rommel getan hätte. Machen
Sie Schluss mit dem... (Telefon)
922
01:32:27,000 --> 01:32:31,000
... Morden, damit das Ende nicht
noch fürchterlicher wird.
923
01:32:31,160 --> 01:32:36,000
Verhindern Sie die schrecklichste
Katastrophe unserer Geschichte!
924
01:32:36,160 --> 01:32:41,000
Ja. Moment. General Warlimont,
aus dem Führerhauptquartier.
925
01:32:43,000 --> 01:32:46,000
Ja, Kluge.
926
01:32:46,160 --> 01:32:50,000
Ja, verstanden. Ich
bin sehr erleichtert.
927
01:32:54,000 --> 01:32:58,000
General Warlimont sagt:
Der Führer ist völlig gesund.
928
01:33:01,000 --> 01:33:05,000
Ja, meine Herren, dann ist es
eben ein missglücktes Attentat.
929
01:33:05,160 --> 01:33:09,000
Herr Feldmarschall! Aber ich
dachte, Sie wüssten Bescheid.
930
01:33:09,160 --> 01:33:11,000
Nein, keine Ahnung hatte ich!
931
01:33:12,000 --> 01:33:16,000
Meine Herren,
darf ich Sie zum Essen bitten.
932
01:33:25,000 --> 01:33:28,000
Ja, bitte meine Herren!
933
01:33:32,000 --> 01:33:37,000
Bitte! Ich muss Sie unter 4 Augen
sprechen. - Was gibt's denn noch?
934
01:33:40,000 --> 01:33:43,000
Was! Blumentritt!
935
01:33:43,160 --> 01:33:48,000
Der gesamte SD soll verhaftet
werden oder ist es schon.
936
01:33:49,000 --> 01:33:53,000
Das hat Stülpnagel vor seiner
Abfahrt befohlen, ohne Rückfrage
937
01:33:54,000 --> 01:33:59,000
bei seinem Oberbefehlshaber.
Eine Eigenmächtigkeit ohnegleichen!
938
01:34:01,000 --> 01:34:05,000
Der Befehl muss sofort
rückgängig gemacht werden.
939
01:34:07,000 --> 01:34:10,000
Die Tatsachen haben schon
gesprochen.
940
01:34:10,160 --> 01:34:14,000
Sie stehen mit Ihrem Wort und
Ihrer Ehre im Feuer!
941
01:34:15,000 --> 01:34:20,000
Ihre ganze Armee, das Schicksal von
Millionen liegen in Ihrer Hand.
942
01:34:24,000 --> 01:34:28,000
Ja, wenn das Schwein tot wäre!
943
01:34:41,040 --> 01:34:45,000
Wenn ich Sie wäre, Stülpnagel,
würde ich in Zivil fliehen.
944
01:34:45,160 --> 01:34:48,000
Versuchen Sie überzulaufen.
945
01:34:54,000 --> 01:34:57,000
(Türschläge, Anlasser)
946
01:34:57,160 --> 01:35:02,000
(Hitler) Eine kleine Clique
ehrgeiziger, gewissenloser und
947
01:35:02,160 --> 01:35:07,000
dummer Offiziere hat ein Komplott
geschmiedet, um mich zu töten und
948
01:35:08,000 --> 01:35:11,000
den Stab der Wehrmachtführung
auszurotten.
949
01:35:11,160 --> 01:35:15,000
Die Bombe von Graf Stauffenberg
krepierte 2 Meter rechts von mir.
950
01:35:15,160 --> 01:35:20,000
Sie hat einige treue Mitarbeiter
sehr schwer verletzt. Einer starb.
951
01:35:20,160 --> 01:35:25,000
Ich selbst habe nur Abschürfungen,
Prellungen und Verbrennungen.
952
01:35:53,000 --> 01:35:57,000
Entschuldigen Sie, ich möchte
mir etwas die Beine vertreten.
953
01:35:57,160 --> 01:36:00,000
Warten Sie an der nächsten
Kreuzung auf mich.
954
01:36:42,000 --> 01:36:43,840
Zigarette?
- Ja.
955
01:36:45,000 --> 01:36:47,000
(Schuss.)
956
01:37:05,000 --> 01:37:09,000
Wo waren Sie, Rommel?
Wo sind Sie gewesen?
957
01:37:10,000 --> 01:37:15,000
...seinen Namen benutzen.
Der Feldmarschall Rommel war dabei.
958
01:37:26,000 --> 01:37:30,000
Danke, dass Sie gekommen sind,
Herr General. Aber die Sache
959
01:37:31,000 --> 01:37:34,000
hat sich erledigt. Ich übernehme
die volle Verantwortung
960
01:37:35,000 --> 01:37:40,000
für den Aufstand hier in Paris. Nur
Stülpnagel und ich waren eingeweiht.
961
01:37:42,000 --> 01:37:46,000
Alle anderen wurden im Unglauben ge-
lassen. Ich entschuldige mich dafür.
962
01:37:46,160 --> 01:37:49,000
Aber ich bedaure nichts.
963
01:37:50,000 --> 01:37:53,000
Es wurden Namen genannt,
auch Ihrer.
964
01:37:53,160 --> 01:37:58,000
Es geht wohl um eine Besprechung
mit Hofacker am 9.7.
965
01:38:00,000 --> 01:38:03,000
Ich kann mich nicht erinnern!
966
01:38:15,000 --> 01:38:20,000
Es kann nichts Belastendes sein.
Er hat Sie nach Ihrer Beurteilung
967
01:38:20,160 --> 01:38:24,020
der Lage gefragt und Sie
haben offen geantwortet.
968
01:38:26,000 --> 01:38:31,000
Die Lage an der Front?
- Die 3. US-Armee ist gestern bei Avranches
969
01:38:32,000 --> 01:38:36,000
durchgebrochen. In Ihrer Haut möcht
ich jetzt nicht stecken. (Anklopfen)
970
01:38:38,000 --> 01:38:41,000
Heil, mein Führer!
971
01:38:47,020 --> 01:38:50,000
Lesen Sie das, Keitel.
972
01:38:52,000 --> 01:38:56,000
Das ist die Aussage, die dieser
Hofacker über Rommel gemacht hat.
973
01:38:58,000 --> 01:39:02,000
Er hat sich mit ihm über
das Attentat unterhalten.
974
01:39:04,000 --> 01:39:07,000
Wenn das stimmt, Keitel, ist das
975
01:39:08,000 --> 01:39:12,000
eine meiner schwerstwiegenden
menschlichen Enttäuschungen.
976
01:39:12,160 --> 01:39:15,000
Aber ich kann dem deutschen Volk,
977
01:39:16,000 --> 01:39:20,000
bei dem sein Name groß ist, nicht
antun, ihn vor Gericht zu stellen.
978
01:39:42,000 --> 01:39:46,000
Herr Generalfeldmarschall!
- Loistl! Ich freue mich.
979
01:39:47,000 --> 01:39:49,000
Mein Gott!
980
01:39:52,000 --> 01:39:56,000
Solange man den Kopf nicht unterm
Arm trägt, ist es nicht so schlimm.
981
01:39:57,000 --> 01:39:59,000
Komm!
982
01:40:11,000 --> 01:40:14,000
(Sirene: Flieger-Alarm)
983
01:40:21,000 --> 01:40:25,000
Bitte. - Ich habe einen persönlichen
Brief des Führers an Sie.
984
01:40:25,160 --> 01:40:29,000
Sie werden zur Berichterstattung
nach Berlin gebeten.
985
01:40:29,160 --> 01:40:32,000
Zur Berichterstattung?
986
01:40:39,000 --> 01:40:41,000
(Detonation)
987
01:40:53,000 --> 01:40:56,000
Die Amerikaner haben
schon die Seine überquert.
988
01:41:02,000 --> 01:41:04,000
Ja, Speidel.
989
01:41:05,000 --> 01:41:09,000
Das war's dann wohl für mich.
990
01:41:47,000 --> 01:41:51,000
Das freut mich aber, Herr Oberst.
Wie geht es Ihnen? - Danke.
991
01:41:51,160 --> 01:41:54,000
Ich müsste Sie kurz allein sprechen.
992
01:41:55,000 --> 01:41:59,000
Geh mal zu deiner Mutter und sag,
dass wir Gäste haben. - Mach ich.
993
01:42:00,020 --> 01:42:03,000
Was gibt es denn, Herr Oberst?
994
01:42:03,160 --> 01:42:08,000
Kluge hat sich vergiftet. Hitler
hatte ihn nach Berlin befohlen.
995
01:42:08,160 --> 01:42:13,000
General Speidel dachte, es ist
besser, wenn Sie das gleich erfahren.
996
01:42:14,020 --> 01:42:16,000
Ja, danke.
997
01:42:17,000 --> 01:42:20,000
Weiß man, warum?
- Wir vermuten,
998
01:42:20,160 --> 01:42:25,000
Hitler hat ihn für das Aufbrechen
der Front verantwortlich gemacht.
999
01:42:25,160 --> 01:42:29,000
Bei uns ist alles auf der Flucht,
Herr Feldmarschall.
1000
01:42:33,000 --> 01:42:36,000
Ja, schämen Sie sich nicht,
Sie Lump,
1001
01:42:36,160 --> 01:42:41,000
den Führer auf so erbärmliche Weise
verraten zu haben? - Ich bereue nur,
1002
01:42:41,160 --> 01:42:46,000
dass nicht ich das Attentat verübt
habe. Dann wär's nicht gescheitert.
1003
01:42:46,160 --> 01:42:49,000
Das ist ja... Angeklagter!
1004
01:42:49,160 --> 01:42:54,000
Sie schweigen jetzt, Herr Freisler!
Denn heute geht es um meinen Kopf,
1005
01:42:54,160 --> 01:42:57,000
in einem Jahr um den Ihren.
1006
01:43:27,020 --> 01:43:31,000
Und wie wurde das begründet?
- Gar nicht. Aus heiterem Himmel!
1007
01:43:32,000 --> 01:43:37,000
Ich soll nach Deutschland kommen und
dort auf weitere Verwendung warten.
1008
01:43:37,160 --> 01:43:41,000
Wer ist Ihr Nachfolger?
- General Krebs. Blumentritt wurde
1009
01:43:41,160 --> 01:43:45,000
abgelöst und soll zur Bericht-
erstattung nach Berlin kommen.
1010
01:43:45,160 --> 01:43:51,000
Also das Übliche: Man sucht Sünden-
böcke für das Versagen der Front.
1011
01:43:53,000 --> 01:43:57,000
Vor einer Woche wurden die Pariser
Verschwörer verurteilt. - Ja.
1012
01:44:00,000 --> 01:44:03,000
Furchtbar. Selbst Stülpnagel.
1013
01:44:04,000 --> 01:44:08,000
Angeblich wurde Hofacker noch
nicht hingerichtet. - So?
1014
01:44:11,000 --> 01:44:14,000
Vielleicht brauchen sie ihn ja noch.
1015
01:44:14,160 --> 01:44:18,000
Sagen Sie mal, Speidel, haben Sie
(Türklingel)
1016
01:44:26,000 --> 01:44:30,000
Guten Morgen, Frau Speidel. - Guten Morgen.
- Ist Ihr Mann zu Hause?
1017
01:44:43,000 --> 01:44:46,000
(Anlasser, Dieselmotor)
1018
01:45:03,000 --> 01:45:06,000
(Dramatischer Akzent)
1019
01:45:16,000 --> 01:45:19,000
Guten Tag, Herr General!
1020
01:45:19,160 --> 01:45:24,000
Herr Oberstleutnant...
- Ist er schon lang nicht mehr.
1021
01:45:24,160 --> 01:45:28,000
Herr von Hofacker hat nur
noch sein nacktes Leben.
1022
01:45:31,000 --> 01:45:34,000
Bitte, Herr von Hofacker:
1023
01:45:34,160 --> 01:45:38,000
Sagen Sie dem Herrn Dr.Speidel,
was Sie uns erzählt haben:
1024
01:45:38,160 --> 01:45:43,000
dass Sie mit ihm über die
Attentatspläne gesprochen haben.
1025
01:45:43,160 --> 01:45:48,000
Und dass auch der Feldmarschall
Rommel Bescheid wusste. - Nein.
1026
01:45:49,000 --> 01:45:54,000
Weder der Feldmarschall, noch der
Generalleutnant wussten Bescheid.
1027
01:45:55,000 --> 01:45:58,000
Falls ich das gesagt haben sollte,
1028
01:45:59,000 --> 01:46:02,000
muss es sich um eine
1029
01:46:03,000 --> 01:46:06,000
Gedächtnisverwechselung
gehandelt haben.
1030
01:46:08,000 --> 01:46:11,000
Herrlingen, den 1.Oktober.
1031
01:46:12,000 --> 01:46:16,000
Liebe Frau Speidel, das Schicksal
Ihres Mannes bewegt mich tief.
1032
01:46:17,000 --> 01:46:21,000
Vor allem, dass Sie von ihm jetzt
schon seit über drei Wochen keine
1033
01:46:21,160 --> 01:46:24,000
Nachricht haben,
beunruhigt mich sehr.
1034
01:46:24,160 --> 01:46:28,000
Sie sollen wissen: Ich habe Ihren
Herrn Gemahl als hervorragenden
1035
01:46:28,160 --> 01:46:32,000
und fleißigen Generalstabschef sehr
geschätzt. Ich werde noch heute
1036
01:46:33,000 --> 01:46:37,000
dem Führer schreiben und mich für
Ihren Herrn Gemahl verwenden.
1037
01:46:38,000 --> 01:46:43,000
"Sie, mein Führer wissen, wie ich
meine ganze Kraft und mein Können
1038
01:46:43,160 --> 01:46:47,000
eingesetzt habe: im Westfeldzug 1940
oder in Afrika 1941 bis 1943,
1039
01:46:47,160 --> 01:46:52,000
in Italien 1943 oder im Westen 1944.
Mich beherrscht stets nur
1040
01:46:52,160 --> 01:46:56,000
ein Gedanke: zu kämpfen und zu
siegen für Ihr neues Deutschland.
1041
01:46:57,000 --> 01:47:00,000
Heil, mein Führer! E.Rommel."
1042
01:47:02,000 --> 01:47:06,000
Vielleicht hat er davon gewusst,
aber nicht aktiv mitgewirkt.
1043
01:47:07,000 --> 01:47:10,000
Gewusst heißt Verräter,
Herr Feldmarschall.
1044
01:47:12,000 --> 01:47:16,000
Nach Erklärung von Generalleutnant
Speidel habe er durch einen
1045
01:47:16,160 --> 01:47:21,000
von General von Stülpnagel
entsandten Offizier, den Hofacker,
1046
01:47:22,000 --> 01:47:26,000
Kenntnis vom Plan für das Attentat
vom 20.Juli 1944 erhalten.
1047
01:47:26,160 --> 01:47:30,000
Er habe dem Generalfeldmarschall
Rommel Meldung hiervon gemacht.
1048
01:47:30,160 --> 01:47:34,000
Dass Rommel sie nicht weitergeleitet
hat, habe er nicht gewusst.
1049
01:47:34,160 --> 01:47:38,000
Ich halte diese Entschuldigung
Speidels für unglaubhaft.
1050
01:47:38,160 --> 01:47:43,000
Er wäre seine Pflicht gewesen, über
den Attentatsplan zu berichten,
1051
01:47:43,160 --> 01:47:48,000
da ihm Rommel sicher gesagt hat,
er wolle es nicht melden.
1052
01:47:49,000 --> 01:47:52,000
Der Führer hat die Ansicht geäußert,
1053
01:47:52,160 --> 01:47:56,000
dass an der Schuld Speidels
nicht zu zweifeln ist.
1054
01:47:57,000 --> 01:48:02,000
Wenn Generalleutnant Speidel sagt,
er habe Rommel vom bevorstehenden
1055
01:48:02,160 --> 01:48:07,000
Attentat in Kenntnis gesetzt,
dann muss die Anklage ihm
1056
01:48:07,160 --> 01:48:11,000
das Gegenteil beweisen.
- Hier wird spitzfindig versucht,
1057
01:48:12,000 --> 01:48:17,000
den Herrn Dr.Speidel zu entlasten.
Die Sache war so ernst, dass er sich
1058
01:48:17,160 --> 01:48:22,000
nicht auf das Weiterleiten durch den
Generalfeldmarschall verlassen durfte
1059
01:48:23,000 --> 01:48:27,000
Auf was soll sich ein Soldat
überhaupt noch verlassen,
1060
01:48:27,160 --> 01:48:31,000
wenn nicht auf die Pflichterfüllung
seines Vorgesetzten?
1061
01:48:32,020 --> 01:48:36,000
Ich hoffe, Sie sind sich klar
darüber, was das für Rommel heißt.
1062
01:48:47,000 --> 01:48:50,000
(Düstere Musik)
1063
01:49:30,000 --> 01:49:34,000
(Burgdorf) Herr Generalfeldmarschall,
Sie werden beschuldigt,
1064
01:49:34,160 --> 01:49:38,000
am Attentat auf den Führer
beteiligt gewesen sein.
1065
01:49:38,160 --> 01:49:42,000
Wer behauptet das?
- Wir haben hier einige Aussagen:
1066
01:49:42,160 --> 01:49:47,000
von General von Stülpnagel,
von Oberstleutnant von Hofacker
1067
01:49:47,160 --> 01:49:52,000
und General Speidel.
- Speidel? - Er hat ausgesagt,
1068
01:49:52,160 --> 01:49:57,000
Sie über die Attentatspläne gegen
den Führer informiert zu haben.
1069
01:49:57,160 --> 01:50:00,000
Das glaube ich nicht.
1070
01:50:32,000 --> 01:50:35,800
Jawohl!
Ich habe mich vergessen.
1071
01:50:36,000 --> 01:50:39,000
Ich werde die Konsequenzen ziehen.
1072
01:50:40,000 --> 01:50:44,000
Würden Sie uns bitte für einige
Minuten allein lassen?
1073
01:50:51,000 --> 01:50:55,000
In Anerkennung Ihrer großen
Verdienste um das Reich
1074
01:50:56,000 --> 01:51:01,000
wird Ihr Verrat dem deutschen Volk
verschwiegen, wenn Sie bereit sind.
1075
01:51:05,000 --> 01:51:09,000
Mit der Pistole fühle ich mich
noch nicht sicher genug.
1076
01:51:10,000 --> 01:51:14,000
Ich habe etwas für Sie mitgebracht.
Das wirkt in 3 Sekunden.
1077
01:51:15,000 --> 01:51:19,000
Was wird aus meiner Familie?
- Ihr bleibt die Sippenhaft erspart.
1078
01:51:20,000 --> 01:51:23,000
Ein Staatsbegräbnis ist vorbereitet.
1079
01:51:23,160 --> 01:51:29,000
Ihrer Frau wird die volle
Witwen-Pension gewährt. - Danke.
1080
01:51:32,000 --> 01:51:36,000
Darf ich mich jetzt von meiner Frau
und von meinem Sohn verabschieden?
1081
01:51:36,160 --> 01:51:39,000
Natürlich.
1082
01:52:07,020 --> 01:52:10,000
(Lucie)
Was ist denn los?
1083
01:52:12,000 --> 01:52:15,000
In einer Viertelstunde bin ich tot.
1084
01:52:29,000 --> 01:52:32,000
(Sie schluchzt.)
1085
01:52:43,000 --> 01:52:46,000
Setz dich da hin.
(Schluchzen.)
1086
01:53:06,000 --> 01:53:10,000
Komm jetzt, mein Junge.
(Lucie schluchzt fortdauernd.)
1087
01:53:30,000 --> 01:53:35,000
Aldinger, jetzt ist das Ende da.
- Herr Feldmarschall.
1088
01:53:51,000 --> 01:53:54,000
Ich bin unschuldig.
1089
01:53:55,000 --> 01:53:58,000
Ich bin nicht beteiligt
am Attentat.
1090
01:54:09,000 --> 01:54:13,000
Ich habe mein ganzes
Leben dem Vaterland gedient
1091
01:54:14,000 --> 01:54:17,000
und das Beste getan.
1092
01:54:29,000 --> 01:54:33,000
Grüßen Sie die Kameraden,
besonders meine lieben Afrikaner!
1093
01:55:06,000 --> 01:55:10,000
Manfred, auch den Speidel werden
sie nicht verschonen.
1094
01:55:11,000 --> 01:55:14,000
Kümmere dich auch um
die Frau Speidel.
1095
01:55:29,000 --> 01:55:32,000
Mach's gut, mein Junge.
1096
01:55:38,000 --> 01:55:41,000
(Anlasser)
1097
01:56:08,000 --> 01:56:12,000
In einem Staatsakt nimmt das
deutsche Volk Abschied von
1098
01:56:12,160 --> 01:56:17,000
einem seiner tapfersten Generale.
"Mit ihm", sagte der Führer,
1099
01:56:17,160 --> 01:56:21,000
"ist einer unserer besten
Heerführer verschieden."
1100
01:56:24,000 --> 01:56:28,000
Sein Name wurde im jetzigen
Schicksalskampf der Begriff
1101
01:56:29,000 --> 01:56:33,000
für hervorragende Tapferkeit und
unerschrockenes Draufgängertum.
1102
01:56:36,000 --> 01:56:40,000
Originalmusik der Wochenschau
1103
01:56:58,000 --> 01:57:01,000
Die Bevölkerung einer süddeutschen
1104
01:57:01,160 --> 00:00:00,000
Stadt umsäumt den
letzten Weg des großen Soldaten.102507
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.