All language subtitles for Peter.Pan_s.Neverland.Nightmare.2025

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,160 --> 00:00:14,880 Neverland was a world every child dreamed about. 2 00:00:15,880 --> 00:00:17,520 A world where mermaids swam 3 00:00:17,520 --> 00:00:19,480 The clear and transparent waters of the lagoon 4 00:00:19,480 --> 00:00:22,520 Where boys could shoot bows and 5 00:00:22,520 --> 00:00:24,080 Shooting and playing pirates 6 00:00:24,080 --> 00:00:25,040 On the Jolly Roger ships 7 00:00:25,920 --> 00:00:27,600 A land where every wish comes true. 8 00:00:27,600 --> 00:00:29,440 Can be fulfilled 9 00:00:29,440 --> 00:00:30,800 Where boys were cared for by fairies 10 00:00:31,520 --> 00:00:33,560 No evil darkness hung over Neverland. 11 00:00:34,000 --> 00:00:35,840 The children were happy and could 12 00:00:35,840 --> 00:00:37,520 Let's be friends until the end of time. 13 00:00:38,160 --> 00:00:39,520 There was no sleep. 14 00:00:40,160 --> 00:00:41,560 There were no rules. 15 00:00:41,560 --> 00:00:42,320 And above all 16 00:00:42,320 --> 00:00:44,240 There were no parents to tell. 17 00:00:44,240 --> 00:00:46,640 Little boys what should 18 00:00:46,640 --> 00:00:47,680 Or shouldn't be done. 19 00:00:48,400 --> 00:00:49,280 This utopia 20 00:00:49,280 --> 00:00:51,240 This world 21 00:00:51,240 --> 00:00:52,720 Only given to the best. 22 00:00:52,720 --> 00:00:54,800 Special little boys 23 00:00:55,440 --> 00:00:56,640 Peter ruled the island. 24 00:00:56,640 --> 00:00:58,480 It was ordered by a higher authority. 25 00:00:58,480 --> 00:01:00,560 To ensure that the best 26 00:01:00,560 --> 00:01:02,160 The children were invited. 27 00:01:02,160 --> 00:01:03,440 In Neverland Forever 28 00:01:03,760 --> 00:01:05,720 This was Peter's gift. 29 00:01:05,720 --> 00:01:08,080 The boys were fulfilling their wish of never growing up. 30 00:01:09,520 --> 00:01:12,000 With the promise that Peter made 31 00:01:12,000 --> 00:01:13,520 You can join the little boys. 32 00:01:13,520 --> 00:01:14,720 Forever in Neverland 33 00:01:14,744 --> 00:01:18,480 seven 34 00:01:18,504 --> 00:01:21,520 He had a mission to complete. 35 00:01:25,120 --> 00:01:30,560 I think it's time. 36 00:01:30,560 --> 00:01:31,960 For you to go to Neverland 37 00:01:31,960 --> 00:01:32,560 curly 38 00:01:34,880 --> 00:01:35,760 What do you say? 39 00:01:44,612 --> 00:01:50,371 (street_dress:translated) 40 00:03:55,200 --> 00:03:55,600 That's right. 41 00:03:55,800 --> 00:03:56,880 I'm going to take a shower. 42 00:03:57,520 --> 00:03:58,520 When I'm done. 43 00:03:58,520 --> 00:04:00,600 I want you to come upstairs and do some dental work. 44 00:04:02,320 --> 00:04:02,720 Then 45 00:04:34,520 --> 00:04:35,280 Hello 46 00:04:38,120 --> 00:04:38,280 Reiki 47 00:04:38,280 --> 00:04:38,640 Reiki 48 00:04:39,520 --> 00:04:39,920 Peekaboo 49 00:04:40,640 --> 00:04:40,880 seven 50 00:04:40,880 --> 00:04:44,320 Don't be afraid. 51 00:04:44,960 --> 00:04:49,080 I am lost here. 52 00:04:49,080 --> 00:04:51,680 It's so cold and I lost my mom. 53 00:04:52,560 --> 00:04:54,000 You lost your mom. 54 00:04:55,760 --> 00:04:56,720 And I'm really scared. 55 00:04:56,720 --> 00:04:59,720 It's getting dark. 56 00:04:59,720 --> 00:05:01,200 I don't want my mom to be angry with me. 57 00:05:11,440 --> 00:05:13,040 How did you get down there? 58 00:05:15,040 --> 00:05:15,440 Good 59 00:05:15,440 --> 00:05:20,000 I was walking then. 60 00:05:20,000 --> 00:05:21,280 I slipped. 61 00:05:21,280 --> 00:05:24,160 I fell into the darkness. 62 00:05:25,440 --> 00:05:25,920 Oh God 63 00:05:25,920 --> 00:05:28,480 See me. 64 00:05:28,720 --> 00:05:30,640 I am not allowed to talk to strangers. 65 00:05:31,800 --> 00:05:33,800 I'm going to get my mom. Oh no, no, no, no, no. 66 00:05:34,400 --> 00:05:35,440 We are not strangers at all. 67 00:05:37,040 --> 00:05:41,680 I got you a building today from me, didn't you know? 68 00:05:41,680 --> 00:05:42,080 Circus 69 00:05:43,200 --> 00:05:44,000 That was you. 70 00:05:44,720 --> 00:05:45,280 Yes, it was me. 71 00:05:46,160 --> 00:05:47,720 I feel like we are friends. 72 00:05:49,760 --> 00:05:50,640 Let me get my mom. 73 00:05:51,040 --> 00:05:51,720 Oh no no no 74 00:05:52,320 --> 00:05:53,080 You make him angry. 75 00:05:54,360 --> 00:05:56,020 We don't need two angry moms. 76 00:05:57,840 --> 00:05:59,360 You're too old to need your mom. 77 00:05:59,680 --> 00:06:00,680 Isn't that right? 78 00:06:03,680 --> 00:06:04,440 It's late. 79 00:06:04,720 --> 00:06:05,640 We should go to sleep. 80 00:06:07,040 --> 00:06:07,760 I am Peter. 81 00:06:08,000 --> 00:06:08,840 Nice to meet you. 82 00:06:20,320 --> 00:06:20,800 I am James. 83 00:06:23,120 --> 00:06:23,690 James 84 00:06:26,585 --> 00:06:30,781 I have an idea. You can. 85 00:06:32,000 --> 00:06:35,520 No, actually not. 86 00:06:35,545 --> 00:06:36,523 Forget everything I said. 87 00:06:36,548 --> 00:06:36,903 Why? 88 00:06:37,116 --> 00:06:37,680 No, no. 89 00:06:38,400 --> 00:06:39,320 I don't think you're brave enough. 90 00:06:39,840 --> 00:06:41,013 I am very brave. 91 00:06:41,038 --> 00:06:41,600 Tell me. 92 00:06:42,560 --> 00:06:42,960 Okay 93 00:06:42,960 --> 00:06:43,800 Come here. 94 00:06:46,880 --> 00:06:48,480 There's a place where all the kids go. 95 00:06:49,840 --> 00:06:51,200 I can take you somewhere if you like. 96 00:06:51,840 --> 00:06:53,640 A house in a world of dreams 97 00:06:55,360 --> 00:06:56,440 There is no sleeping there. 98 00:06:57,120 --> 00:06:58,560 She is no longer a mom. 99 00:07:00,480 --> 00:07:04,320 I think you're making the best choice. You're left feeling helpless. 100 00:07:05,016 --> 00:07:06,243 No, wake up. 101 00:07:06,268 --> 00:07:06,896 No 102 00:07:06,920 --> 00:07:08,920 Don't try. 103 00:07:08,920 --> 00:07:11,960 My friend (Boyfriend: can be boyfriend or girlfriend, but in this sentence it means my friend) 104 00:07:12,435 --> 00:07:12,960 No 105 00:07:12,960 --> 00:07:14,640 Give it to him, thank you. 106 00:07:17,096 --> 00:07:20,080 Let's go. 107 00:07:22,063 --> 00:07:25,036 Guided tour 108 00:07:36,581 --> 00:07:37,440 You are good. 109 00:07:37,465 --> 00:07:38,400 Are you okay? 110 00:08:18,400 --> 00:08:19,680 I have to take you with me. 111 00:08:51,680 --> 00:08:52,960 You ruined this for me. 112 00:10:08,449 --> 00:10:09,050 Yes 113 00:10:27,840 --> 00:10:30,720 You are a wonderful boy. 114 00:10:35,840 --> 00:10:36,920 Would you like to come somewhere else? 115 00:10:36,945 --> 00:10:37,920 Let me get some rest. 116 00:10:46,055 --> 00:10:48,295 What happened to the division of household chores, kids? 117 00:10:48,320 --> 00:10:49,995 This took 5 minutes. 118 00:10:50,020 --> 00:10:51,415 You were supposed to sort this out. 119 00:10:51,440 --> 00:10:52,041 John 120 00:10:52,496 --> 00:10:52,855 Mom 121 00:10:52,880 --> 00:10:54,930 I asked you to do something. 122 00:10:54,955 --> 00:10:56,055 You weren't doing anything. 123 00:10:56,080 --> 00:10:57,840 Mom, can't you see that I'm working? 124 00:10:57,865 --> 00:10:59,600 Do you know someone who can do this? 125 00:11:00,880 --> 00:11:01,400 Wendy 126 00:11:01,400 --> 00:11:03,040 I need you to take Michael to school. 127 00:11:03,600 --> 00:11:04,680 Perkins is dead. 128 00:11:04,680 --> 00:11:05,815 They don't have room. 129 00:11:05,840 --> 00:11:06,720 Yes, okay. 130 00:11:07,568 --> 00:11:09,120 I don't need anyone to pick me up. 131 00:11:09,600 --> 00:11:10,280 I have a bicycle. 132 00:11:10,714 --> 00:11:11,080 Yes 133 00:11:11,080 --> 00:11:12,560 You just got it. 134 00:11:12,560 --> 00:11:13,280 Mom 135 00:11:13,593 --> 00:11:15,033 You have to practice to learn. 136 00:11:15,058 --> 00:11:16,395 Practice near home to learn. 137 00:11:16,420 --> 00:11:17,920 Then think about going to school by bicycle. 138 00:11:18,060 --> 00:11:18,913 That's right. 139 00:11:18,938 --> 00:11:20,240 I agree, I'm leaving. 140 00:11:20,550 --> 00:11:23,390 Mom, can I have $5, please? 141 00:11:23,650 --> 00:11:24,720 I'll give it back next week. 142 00:11:24,720 --> 00:11:27,360 Dad gives me my weekly pay. You say this every week, but I never see it. 143 00:11:27,360 --> 00:11:29,840 I asked you to do something. 144 00:11:29,840 --> 00:11:31,191 No, I won't give it to you. 145 00:11:31,216 --> 00:11:32,855 Mom, only $5. 146 00:11:36,105 --> 00:11:38,276 I heard from your father this morning. 147 00:11:38,301 --> 00:11:39,398 You won't believe it. 148 00:11:40,691 --> 00:11:42,151 I hope John doesn't wait for him. 149 00:11:42,176 --> 00:11:43,840 I'll try until the end of the week. 150 00:11:46,640 --> 00:11:49,543 I'm doing something else. 151 00:11:50,120 --> 00:11:52,080 Dad said he'd get the drone for me, I need it. 152 00:11:52,821 --> 00:11:53,920 Now Michael 153 00:11:53,920 --> 00:11:55,360 You know it's not going to happen. 154 00:11:55,360 --> 00:11:56,960 I told you, the tradition is lacking. 155 00:11:57,560 --> 00:11:59,480 Things like this are expensive. 156 00:11:59,480 --> 00:12:01,040 I don't think your father would do this. 157 00:12:02,160 --> 00:12:04,480 Is Michael ready? I don't want to be late again. 158 00:12:04,505 --> 00:12:04,946 Okay 159 00:12:08,060 --> 00:12:09,200 Have a nice day. 160 00:12:10,290 --> 00:12:10,996 Anyway, Wendy. 161 00:12:11,021 --> 00:12:13,230 This came from the university this morning (UCL: European Champions League) 162 00:12:15,040 --> 00:12:16,080 Why do you read my letters? 163 00:12:18,400 --> 00:12:19,550 I thought you looked at it. 164 00:12:19,575 --> 00:12:20,703 I thought you were really looking forward to leaving. 165 00:12:20,741 --> 00:12:22,400 No, I never said that. 166 00:12:22,425 --> 00:12:23,280 That's what you said. 167 00:12:23,440 --> 00:12:24,800 This is because of the weather. 168 00:12:28,076 --> 00:12:29,880 Wendy, think carefully. 169 00:12:29,880 --> 00:12:31,840 Do you just want to keep working? 170 00:12:31,840 --> 00:12:33,600 From nine in the morning to five in the evening, you're in a crappy job. 171 00:12:33,600 --> 00:12:35,720 So maybe this is what I want? 172 00:12:35,941 --> 00:12:36,355 So 173 00:12:42,240 --> 00:12:44,000 Damn, neither do you. 174 00:12:44,000 --> 00:12:45,680 You are just like your father. 175 00:12:52,926 --> 00:12:54,032 Vaisa 176 00:12:56,992 --> 00:12:57,826 Wait a moment. 177 00:12:58,520 --> 00:12:59,440 I want to tell you something. 178 00:12:59,760 --> 00:13:02,720 Happy birthday 179 00:13:02,960 --> 00:13:04,015 Happy birthday 180 00:13:04,040 --> 00:13:05,040 It's very annoying for you. 181 00:13:06,280 --> 00:13:06,880 Happy birthday.. 182 00:13:08,800 --> 00:13:10,455 I hate you. 183 00:13:10,480 --> 00:13:12,720 Happy birthday 184 00:13:13,120 --> 00:13:13,920 I hate you. 185 00:13:14,231 --> 00:13:15,095 Oh, I love you. 186 00:13:17,131 --> 00:13:18,480 Oh, new bike. 187 00:13:18,751 --> 00:13:19,680 Mom got it for you. 188 00:13:20,566 --> 00:13:24,200 Well, that's great. You're going to school a long way on your new bike. 189 00:13:24,200 --> 00:13:26,200 You can't succeed in it. 190 00:13:26,225 --> 00:13:27,960 You can't just go outside. You need time. 191 00:13:28,720 --> 00:13:30,720 Come, I'll take you. 192 00:13:30,814 --> 00:13:32,360 Follow me, come on, let's go. 193 00:13:33,840 --> 00:13:35,920 We can do our work by car too. 194 00:13:37,040 --> 00:13:38,433 Hurry up, you'll be late. 195 00:13:39,760 --> 00:13:40,386 I'm sorry. 196 00:13:40,886 --> 00:13:41,400 Okay 197 00:13:42,863 --> 00:13:44,510 I forgot your birthday. 198 00:13:45,689 --> 00:13:47,582 I arrive at 5, come after school. 199 00:13:47,840 --> 00:13:48,240 Okay 200 00:13:49,040 --> 00:13:49,600 How are you? 201 00:13:50,560 --> 00:13:51,680 Do you want to go out? 202 00:13:53,703 --> 00:13:54,610 (Brownies: a type of chocolate cake) 203 00:13:55,600 --> 00:13:56,320 Then 204 00:13:56,880 --> 00:13:57,760 Favorite food 205 00:13:58,480 --> 00:13:59,240 Don't leave me hanging. 206 00:13:59,240 --> 00:14:00,320 Otherwise, I will have to leave. 207 00:14:00,320 --> 00:14:02,480 Let's all sit alone, alone. 208 00:14:03,360 --> 00:14:04,800 You are a lonely person. 209 00:14:04,800 --> 00:14:08,040 Oh, I enjoy it. 210 00:14:08,040 --> 00:14:10,080 Look for me. 211 00:14:10,793 --> 00:14:11,520 Please 212 00:14:14,400 --> 00:14:15,800 London Mary? 213 00:14:16,560 --> 00:14:17,600 I'm trying to understand. 214 00:14:17,960 --> 00:14:19,200 You are very obsessed with him. 215 00:14:19,200 --> 00:14:20,320 Michael 216 00:14:21,146 --> 00:14:23,080 Look, you'll meet someone. 217 00:14:23,080 --> 00:14:24,000 Do you like that? 218 00:14:24,000 --> 00:14:25,800 You understand that you need it. 219 00:14:25,800 --> 00:14:26,969 To do specific tasks 220 00:14:28,000 --> 00:14:28,670 To keep it too. 221 00:14:32,320 --> 00:14:33,320 Look, Michael. 222 00:14:33,320 --> 00:14:35,200 We all need progress. 223 00:14:35,200 --> 00:14:37,360 To reach a point 224 00:14:38,000 --> 00:14:40,720 We need to get out of the house and enter the world of grown-ups. 225 00:14:42,160 --> 00:14:44,320 There's nothing to be angry about, okay? 226 00:14:45,680 --> 00:14:47,994 I'm always going to bother you, big sister. 227 00:14:50,880 --> 00:14:51,360 Then 228 00:14:53,040 --> 00:14:53,946 Let's go. 229 00:15:09,405 --> 00:15:09,920 Everything is fine. 230 00:15:09,920 --> 00:15:14,080 I hate my mom, everyone thinks she's a girl. 231 00:15:14,080 --> 00:15:15,280 Don't worry about them. 232 00:15:15,280 --> 00:15:17,703 I will not kiss you. 233 00:15:17,728 --> 00:15:18,600 Oh, maybe you're right. 234 00:15:18,600 --> 00:15:21,040 Okay, where should I put this? 235 00:15:21,040 --> 00:15:22,160 There, next to the others. 236 00:15:22,440 --> 00:15:23,960 Okay, let's go get ice cream at Jaseh's after school. 237 00:15:25,963 --> 00:15:26,812 Bye until later. 238 00:15:26,837 --> 00:15:27,320 You are late. 239 00:15:27,320 --> 00:15:28,400 I know, I know. 240 00:15:35,680 --> 00:15:43,120 Now it's time for vacation. 241 00:15:43,200 --> 00:15:51,600 It will be a great adventure to die. 242 00:15:51,600 --> 00:15:52,800 Horrible day 243 00:16:13,360 --> 00:16:14,400 Time to collect the kinam 244 00:16:32,720 --> 00:16:33,560 He asked me where I was. 245 00:16:34,880 --> 00:16:35,701 I know, I know. 246 00:16:36,800 --> 00:16:38,320 Wendy, I know you're late. 247 00:16:38,345 --> 00:16:38,800 Excuse me. 248 00:16:39,200 --> 00:16:40,280 Can I know your life story? 249 00:16:40,280 --> 00:16:41,960 You're late again this week. 250 00:16:41,960 --> 00:16:43,440 I have to reduce your salary. 251 00:16:43,440 --> 00:16:47,760 A letter came today, we need to make plans. 252 00:16:47,760 --> 00:16:51,440 I thought my mom would be mad. Well, it's your decision. 253 00:16:51,960 --> 00:16:53,343 Do what you want. 254 00:16:53,840 --> 00:16:55,840 If you want to go to the city with Bonnie 255 00:16:55,840 --> 00:16:57,240 Go after him, yeah. 256 00:17:00,440 --> 00:17:01,120 What is that face? 257 00:17:03,360 --> 00:17:04,440 He ignored me. 258 00:17:04,440 --> 00:17:06,480 I don't know what happened. 259 00:17:07,200 --> 00:17:08,360 It was like we wanted to do something. 260 00:17:08,360 --> 00:17:10,520 Every time I call, he doesn't answer. 261 00:17:10,545 --> 00:17:11,520 How well do you know him? 262 00:17:12,080 --> 00:17:13,200 One day 263 00:17:14,240 --> 00:17:15,400 He behaved like this. 264 00:17:15,400 --> 00:17:17,920 I don't know what happened before. 265 00:17:18,600 --> 00:17:20,480 It seems like he's changing his mind. 266 00:17:20,840 --> 00:17:22,160 Something about the whole thing. 267 00:17:22,480 --> 00:17:23,880 Well, I can't cancel. 268 00:17:23,880 --> 00:17:24,840 Go to university instead? 269 00:17:25,120 --> 00:17:26,520 Mia, no. 270 00:17:26,520 --> 00:17:28,480 Very formal. 271 00:17:31,040 --> 00:17:31,600 Good 272 00:17:31,600 --> 00:17:34,558 The girls and I are going on a glamping trip tonight. If you want to come, call me. 273 00:17:35,120 --> 00:17:35,920 Jimmy is coming. 274 00:17:36,800 --> 00:17:37,310 Telephone 275 00:17:52,738 --> 00:17:54,080 Closed 276 00:18:37,880 --> 00:18:39,240 What a beautiful boy. 277 00:18:40,120 --> 00:18:42,298 Do you want to come to Noland with me? 278 00:18:53,560 --> 00:18:55,960 Hello, I'm Peter. 279 00:18:58,960 --> 00:19:01,440 Friend, it's closed. 280 00:19:04,210 --> 00:19:04,920 Can you hear me? 281 00:19:20,840 --> 00:19:22,840 It's scary. You have to pay for it. 282 00:20:03,280 --> 00:20:04,880 You must have. 283 00:20:04,880 --> 00:20:06,360 You didn't kiss a girl. 284 00:20:06,360 --> 00:20:07,160 How old are you? 285 00:20:08,480 --> 00:20:09,520 Close Karl. 286 00:20:09,520 --> 00:20:10,720 This is our table. 287 00:20:10,720 --> 00:20:12,360 Ask your mom to fix your hair. 288 00:20:12,560 --> 00:20:14,160 This is a party with head lice. 289 00:20:14,440 --> 00:20:16,800 I think this is for you. 290 00:20:17,360 --> 00:20:17,760 Hey, Dad. 291 00:20:20,880 --> 00:20:22,080 He is very pathetic. 292 00:20:23,034 --> 00:20:25,120 We will retaliate. 293 00:20:33,571 --> 00:20:35,760 I want to take this to the cinema this weekend. 294 00:20:36,360 --> 00:20:36,800 Saw 295 00:20:56,709 --> 00:20:57,143 Rooney 296 00:20:57,168 --> 00:20:59,360 What are you talking about? Where have you been? 297 00:21:00,000 --> 00:21:00,680 Yes, I'm sorry. 298 00:21:00,680 --> 00:21:02,080 I'll call you, I'm busy. 299 00:21:02,680 --> 00:21:03,200 So what? 300 00:21:03,600 --> 00:21:04,800 Why did you ignore me? 301 00:21:04,838 --> 00:21:05,719 No 302 00:21:12,800 --> 00:21:14,240 I will not ignore you. 303 00:21:14,818 --> 00:21:17,440 So I was just thinking. 304 00:21:17,440 --> 00:21:17,920 Okay 305 00:21:17,920 --> 00:21:21,200 About moving to the city and 306 00:21:22,640 --> 00:21:23,600 I think I'll stay. 307 00:21:24,480 --> 00:21:24,640 Look. 308 00:21:24,640 --> 00:21:25,600 I'm sorry. 309 00:21:25,600 --> 00:21:26,080 Okay 310 00:21:26,320 --> 00:21:28,160 But you pressured me. 311 00:21:28,160 --> 00:21:28,880 I pressured you. 312 00:21:28,880 --> 00:21:29,200 Yes 313 00:21:29,400 --> 00:21:30,920 And I was caught up in your excitement. 314 00:21:30,920 --> 00:21:32,560 I didn't want to. 315 00:21:32,560 --> 00:21:33,280 Good friend 316 00:21:34,120 --> 00:21:34,560 I'm sorry. 317 00:21:34,560 --> 00:21:34,960 Okay 318 00:22:58,400 --> 00:22:59,680 You have to support me. 319 00:23:02,800 --> 00:23:03,080 Yes 320 00:23:37,560 --> 00:23:38,760 He has been punished. 321 00:23:38,760 --> 00:23:40,520 I told you before that he hasn't been punished. 322 00:23:40,520 --> 00:23:41,960 Points were deducted for attending the punishment. 323 00:23:42,280 --> 00:23:43,320 What time is Liz coming tonight? 324 00:23:43,960 --> 00:23:44,920 I was there on time. 325 00:23:46,360 --> 00:23:49,476 I can call his teacher for you to see if he has a class or activity at school later. 326 00:23:49,520 --> 00:23:50,120 Okay, thank you. 327 00:24:28,280 --> 00:24:32,960 Who are you? 328 00:24:32,960 --> 00:24:33,720 I am Peter. 329 00:24:53,520 --> 00:24:54,320 Peter Pan 330 00:24:56,560 --> 00:24:57,320 Father of Fear 331 00:24:58,320 --> 00:24:59,760 I'm just a big doll. 332 00:25:03,094 --> 00:25:04,000 And my mother 333 00:25:04,000 --> 00:25:06,960 He did terrible things. 334 00:25:09,840 --> 00:25:11,280 When he did these things 335 00:25:11,280 --> 00:25:12,080 It made me sad. 336 00:25:12,080 --> 00:25:14,080 I would close my eyes. 337 00:25:15,760 --> 00:25:17,240 Can you close your eyes? 338 00:25:17,240 --> 00:25:17,960 Michael 339 00:25:21,160 --> 00:25:21,600 Close 340 00:25:23,840 --> 00:25:26,069 Oh, good boy. 341 00:25:31,200 --> 00:25:34,240 Our dream with this magic 342 00:25:36,840 --> 00:25:39,360 It was filled with children. 343 00:25:39,385 --> 00:25:43,165 We were getting younger and we played all day. 344 00:25:43,198 --> 00:25:44,291 In the dark 345 00:25:46,480 --> 00:25:47,720 I am not afraid anymore. 346 00:25:49,280 --> 00:25:50,640 So when you are afraid 347 00:25:51,440 --> 00:25:54,720 Are you thinking about that place? 348 00:25:54,720 --> 00:25:55,856 Do you think it's real? 349 00:26:01,000 --> 00:26:01,960 This is true, Michael. 350 00:26:13,680 --> 00:26:15,080 What I'm giving you for your birthday 351 00:26:15,080 --> 00:26:16,120 The greatest gift is a child. 352 00:26:16,120 --> 00:26:17,118 You can always request it. 353 00:26:36,000 --> 00:26:37,040 There is no problem at home. 354 00:26:37,440 --> 00:26:38,480 Not at all. 355 00:26:38,480 --> 00:26:40,280 He's fine, he's just shy. 356 00:26:41,280 --> 00:26:43,040 Shy! That little one is so vulnerable. 357 00:26:43,040 --> 00:26:45,280 He doesn't run away from home. 358 00:26:45,360 --> 00:26:47,840 You know he's not playful. 359 00:26:47,920 --> 00:26:49,120 Maybe he's just out with his friends. 360 00:26:49,120 --> 00:26:50,960 He has no friends. 361 00:26:50,960 --> 00:26:52,160 John of Christ 362 00:26:52,280 --> 00:26:53,695 This is from school, oh no. 363 00:27:01,269 --> 00:27:05,015 Oh no, my God. 364 00:27:05,040 --> 00:27:06,400 How could you not see him? 365 00:27:06,400 --> 00:27:06,960 Where did he go? 366 00:27:07,360 --> 00:27:08,960 I mean, if he wasn't really there. 367 00:27:08,960 --> 00:27:09,440 Wendy 368 00:27:09,440 --> 00:27:09,880 Well 369 00:27:11,280 --> 00:27:11,760 Wendy 370 00:27:11,760 --> 00:27:16,920 I was there, I just got distracted. 371 00:27:19,523 --> 00:27:20,116 What? 372 00:27:22,240 --> 00:27:25,480 You were distracted by loneliness. 373 00:27:25,480 --> 00:27:26,868 What does it mean to be distracted? 374 00:27:26,893 --> 00:27:27,568 I don't know. 375 00:27:29,200 --> 00:27:30,560 I can't do this. 376 00:27:30,585 --> 00:27:31,708 I can't do this. 377 00:27:45,360 --> 00:27:45,760 Owl? 378 00:27:49,680 --> 00:27:50,080 Hello 379 00:27:54,409 --> 00:27:55,455 Who is it? 380 00:27:55,880 --> 00:27:56,560 Michaela 381 00:27:59,481 --> 00:28:00,108 Hello 382 00:28:02,288 --> 00:28:03,200 Who are you? 383 00:28:12,338 --> 00:28:13,140 Who are you? 384 00:28:24,000 --> 00:28:25,200 Don't worry, Michael. 385 00:28:29,440 --> 00:28:30,720 I'm taking him to Neverland. 386 00:28:30,720 --> 00:28:33,360 Who are you? 387 00:28:33,360 --> 00:28:36,120 This is not happening. 388 00:28:37,200 --> 00:28:38,120 This is not happening. 389 00:29:17,224 --> 00:29:17,851 Thank you. 390 00:29:27,600 --> 00:29:28,360 I can't sleep. 391 00:29:30,640 --> 00:29:31,360 You are awake. 392 00:29:35,760 --> 00:29:36,560 I know you are awake. 393 00:29:39,931 --> 00:29:41,245 I want you to play a game. 394 00:29:43,360 --> 00:29:44,960 Oh, it's always a fun game. 395 00:29:46,130 --> 00:29:46,960 Let's see. 396 00:29:48,240 --> 00:29:51,040 Oh, how we play a perfect game. 397 00:29:51,040 --> 00:29:52,120 Marco Polo 398 00:29:53,520 --> 00:29:54,400 You know what? 399 00:29:56,480 --> 00:29:59,360 I will go and hide and 400 00:29:59,360 --> 00:30:00,320 You will find me. 401 00:30:01,680 --> 00:30:02,320 Are you ready? 402 00:30:04,080 --> 00:30:04,800 Close your eyes. 403 00:30:06,240 --> 00:30:07,331 Count to 10. 404 00:30:08,457 --> 00:30:08,884 One 405 00:30:10,537 --> 00:30:11,191 two 406 00:30:12,753 --> 00:30:13,439 Three 407 00:30:14,986 --> 00:30:15,686 Four 408 00:30:16,886 --> 00:30:17,763 Five 409 00:30:18,898 --> 00:30:19,625 Six 410 00:30:20,445 --> 00:30:21,112 Seven 411 00:30:22,177 --> 00:30:23,012 Eight 412 00:30:23,663 --> 00:30:24,389 No 413 00:30:24,916 --> 00:30:25,597 Ten 414 00:30:44,701 --> 00:30:45,621 Marco 415 00:31:09,680 --> 00:31:10,480 Marco 416 00:32:50,800 --> 00:32:51,440 Marco 417 00:33:40,640 --> 00:33:42,480 Oh, these are your friends. 418 00:33:43,040 --> 00:33:44,000 He is my friend. 419 00:33:44,880 --> 00:33:45,280 Weather 420 00:33:45,520 --> 00:33:46,320 Oh Joy 421 00:33:47,960 --> 00:33:49,280 No 422 00:33:49,280 --> 00:33:53,120 I don't want him to be here. 423 00:33:54,640 --> 00:33:55,760 Oh no Michael 424 00:33:55,760 --> 00:33:57,600 You are special. 425 00:33:57,600 --> 00:33:59,040 Special boy 426 00:34:00,560 --> 00:34:04,280 I see great things for you. 427 00:34:04,280 --> 00:34:05,600 A little place where you can be 428 00:34:05,600 --> 00:34:07,680 The last son of your life 429 00:34:07,680 --> 00:34:12,200 The most incredible life 430 00:34:14,600 --> 00:34:15,840 And I could let Joey 431 00:34:16,698 --> 00:34:17,200 Come with you. 432 00:34:29,280 --> 00:34:33,440 My mother used to play this song for me and the other little boys at school. 433 00:34:40,240 --> 00:34:41,680 What happened to your mother? 434 00:34:43,040 --> 00:34:44,320 No, you don't need to worry. 435 00:34:44,320 --> 00:34:44,640 That 436 00:34:47,040 --> 00:34:49,000 I'd better not touch boys anymore. 437 00:34:49,000 --> 00:34:52,480 Is what they say true? 438 00:34:52,671 --> 00:34:53,280 Yes 439 00:34:53,280 --> 00:34:55,880 We have the same queen. 440 00:34:55,880 --> 00:34:57,920 This is crazy. 441 00:34:58,320 --> 00:34:59,080 Everyone thought he was dead. 442 00:34:59,080 --> 00:34:59,840 But he is back. 443 00:35:00,480 --> 00:35:01,200 Peter Pan 444 00:35:01,760 --> 00:35:02,800 Everyone says he is here. 445 00:35:02,800 --> 00:35:04,000 But everyone forgot about it. 446 00:35:04,000 --> 00:35:04,480 But we don't. 447 00:35:09,920 --> 00:35:11,920 I have to go to the team. 448 00:35:11,920 --> 00:35:13,320 I'll call you later. 449 00:35:24,000 --> 00:35:25,175 I called everywhere. 450 00:35:25,200 --> 00:35:27,520 I don't know where to look. 451 00:35:27,520 --> 00:35:27,920 Next 452 00:35:27,945 --> 00:35:29,520 I have called. 453 00:35:31,120 --> 00:35:31,240 Look. 454 00:35:31,240 --> 00:35:31,760 Mom 455 00:35:31,760 --> 00:35:34,400 Why don't you go to bed? 456 00:35:36,440 --> 00:35:36,960 It got worse. 457 00:35:50,240 --> 00:35:52,047 If anything happens to him, I won't forgive myself. 458 00:36:07,706 --> 00:36:09,160 Look, none of this is your fault. 459 00:36:09,160 --> 00:36:09,773 Okay 460 00:36:10,126 --> 00:36:10,800 Serious 461 00:36:13,012 --> 00:36:13,840 Do you know who it is? 462 00:36:15,360 --> 00:36:16,760 I want to help him come back. 463 00:36:17,680 --> 00:36:18,320 Don't tell mom. 464 00:36:18,640 --> 00:36:20,000 I'll call the school and say I'm sick. 465 00:36:23,760 --> 00:36:24,566 So where are we going? 466 00:36:25,280 --> 00:36:26,880 I found the address of one. 467 00:36:26,880 --> 00:36:28,800 In Ashdan, who has experience 468 00:36:28,800 --> 00:36:33,040 I'm going to see who they are and what they know. 469 00:37:36,000 --> 00:37:37,676 I'm really sorry for what happened. 470 00:37:41,040 --> 00:37:43,360 And then we would close the doors. 471 00:37:43,360 --> 00:37:45,040 The door to our house was locked. 472 00:37:46,240 --> 00:37:47,120 There is nothing to fear. 473 00:37:48,720 --> 00:37:49,920 It was a safe society. 474 00:37:55,680 --> 00:37:57,440 The police never found the body. 475 00:37:57,440 --> 00:38:00,720 After that terrible incident with the boy's mother... 476 00:38:00,960 --> 00:38:04,320 What happened, may I ask? 477 00:38:04,320 --> 00:38:06,480 When a team is lost 478 00:38:07,480 --> 00:38:09,200 What do you remember? 479 00:38:13,280 --> 00:38:15,200 When it was autumn 480 00:38:16,640 --> 00:38:17,440 In the evening 481 00:38:17,440 --> 00:38:18,880 Timmy asked if he could go outside for a walk. 482 00:38:18,880 --> 00:38:20,560 He went to the house of some of his friends. 483 00:38:20,560 --> 00:38:23,120 A few streets down we agreed. 484 00:38:24,800 --> 00:38:29,680 It took a long time, it was late, it was late, he didn't come home. 485 00:38:30,640 --> 00:38:33,280 I called his friend's house. 486 00:38:34,720 --> 00:38:37,360 They told me they never gave us a house. 487 00:38:39,040 --> 00:38:40,960 I was thinking. 488 00:38:40,960 --> 00:38:43,761 Where has it been all this time? 489 00:38:45,400 --> 00:38:49,840 He hadn't gone to his friend's house, he said he would have called if he had. 490 00:38:50,200 --> 00:38:54,240 Then he called. 491 00:38:54,240 --> 00:38:56,800 I will take him to Holland. 492 00:39:15,855 --> 00:39:17,360 He always told me he felt 493 00:39:17,385 --> 00:39:20,360 A little girl inside, my mother believed her. 494 00:39:22,720 --> 00:39:26,760 I was always kind to children, with a team more. 495 00:39:28,160 --> 00:39:32,273 After all these years, I still couldn't bring myself to pack up. 496 00:39:32,360 --> 00:39:35,360 I feel like one day it will come back. 497 00:39:35,360 --> 00:39:38,160 There's a knock on the door and a small group of people are returning home. 498 00:39:39,760 --> 00:39:41,160 I hope you find your brother. 499 00:39:41,160 --> 00:39:41,600 Wendy 500 00:39:43,381 --> 00:39:44,321 I know you will find it. 501 00:40:02,800 --> 00:40:05,200 Look at this violent era. 502 00:40:10,160 --> 00:40:11,480 Oh come on buddy. 503 00:40:14,263 --> 00:40:15,600 That's right, kids, stay where you are. 504 00:40:15,600 --> 00:40:17,280 Let me see if I can help with this. 505 00:40:26,880 --> 00:40:27,920 You need a hand. 506 00:40:27,920 --> 00:40:30,160 Take it aside. 507 00:40:38,520 --> 00:40:40,760 Oh, these old bands. 508 00:40:40,760 --> 00:40:42,840 They are always rebelling. 509 00:40:42,840 --> 00:40:44,080 They are very young. 510 00:41:42,358 --> 00:41:45,802 Well, he wants to come to Neverland with me. 511 00:42:13,600 --> 00:42:14,160 Thank you. 512 00:42:17,440 --> 00:42:18,720 I am Tinkerbell. 513 00:42:24,200 --> 00:42:25,200 He coughs a lot. 514 00:42:26,480 --> 00:42:28,160 He is not feeling well. 515 00:42:28,840 --> 00:42:32,000 Not near the land of light 516 00:42:32,000 --> 00:42:33,040 This is a sign. 517 00:42:33,840 --> 00:42:35,400 That's why I have to act now. 518 00:42:35,600 --> 00:42:38,400 It's too late to take the kids with him before. 519 00:42:42,880 --> 00:42:44,080 How long have you been here? 520 00:42:47,520 --> 00:42:49,840 I was the first person to be chosen. 521 00:42:51,040 --> 00:42:52,588 He keeps you here. 522 00:42:54,400 --> 00:42:55,400 He won't keep me here. 523 00:42:55,520 --> 00:42:58,013 Yeah, so you can leave whenever you want. 524 00:43:01,120 --> 00:43:02,160 He won't leave me. 525 00:43:02,739 --> 00:43:03,840 And? 526 00:43:06,960 --> 00:43:08,880 Where Peter takes the kids. 527 00:43:08,880 --> 00:43:13,160 It is a special and spectacular place. 528 00:43:13,160 --> 00:43:15,480 More beautiful than you can imagine. 529 00:43:15,920 --> 00:43:17,200 Why didn't he take you there? 530 00:43:17,320 --> 00:43:20,560 Because I am different. 531 00:43:20,560 --> 00:43:21,720 You were always different. 532 00:43:22,800 --> 00:43:23,200 I am 533 00:43:24,560 --> 00:43:25,360 A fairy 534 00:43:36,640 --> 00:43:40,080 One day I will become a greater being. 535 00:43:40,800 --> 00:43:43,040 Something magical where I can 536 00:43:43,040 --> 00:43:46,240 To be and do whatever I want. 537 00:43:48,160 --> 00:43:50,040 I just have to follow his instructions. 538 00:43:51,280 --> 00:43:52,320 Same to you. 539 00:44:05,200 --> 00:44:06,080 I will be back soon. 540 00:44:07,840 --> 00:44:08,720 My family 541 00:44:10,480 --> 00:44:13,400 If I don't come back, they'll miss me. 542 00:44:13,400 --> 00:44:16,400 I don't want to be anywhere else. 543 00:44:16,400 --> 00:44:20,240 I am happy. 544 00:44:38,320 --> 00:44:41,320 What's up, Michael? 545 00:44:43,760 --> 00:44:44,640 Did you see the news? 546 00:44:47,390 --> 00:44:49,677 Tell me what happened. 547 00:44:50,032 --> 00:44:52,032 Come, sit down. 548 00:44:58,320 --> 00:45:02,880 Michael's friends found the school bus. 549 00:45:02,880 --> 00:45:05,046 But the children weren't on the bus. 550 00:45:13,120 --> 00:45:14,802 In the forest, no, he's not here. 551 00:45:14,827 --> 00:45:15,829 John John 552 00:45:16,535 --> 00:45:17,075 No problem. 553 00:45:17,563 --> 00:45:18,396 Okay, no problem. 554 00:45:30,960 --> 00:45:31,360 Mom 555 00:45:39,920 --> 00:45:40,400 Mom 556 00:45:42,720 --> 00:45:43,221 Then 557 00:45:46,960 --> 00:45:47,600 He is not gone. 558 00:45:52,080 --> 00:45:52,480 He is not. 559 00:45:55,600 --> 00:45:56,320 You can't say that. 560 00:46:00,938 --> 00:46:02,960 I think you should go to your father. 561 00:46:46,311 --> 00:46:47,680 I'll send it to you tonight. 562 00:47:17,920 --> 00:47:18,800 What are you doing? 563 00:47:21,560 --> 00:47:24,640 Where are they really going? 564 00:47:37,903 --> 00:47:39,129 Do you know where they are going? 565 00:47:40,320 --> 00:47:43,360 I'll tell you, but you won't believe it. 566 00:47:44,080 --> 00:47:44,960 You lied. 567 00:47:48,080 --> 00:47:51,120 I always believe you. 568 00:47:53,353 --> 00:47:53,859 Yes 569 00:47:55,093 --> 00:47:55,759 Yes, you do. 570 00:48:07,600 --> 00:48:09,280 Some of you always ask ridiculous questions. 571 00:48:10,123 --> 00:48:11,120 Do you understand? Yes. 572 00:48:11,145 --> 00:48:11,760 I'm sorry. 573 00:48:12,080 --> 00:48:14,675 I'm sorry. 574 00:48:23,360 --> 00:48:24,600 I'm sorry. 575 00:48:24,600 --> 00:48:25,384 Stop it. 576 00:48:25,524 --> 00:48:26,560 Don't do this. 577 00:48:34,993 --> 00:48:36,520 I'll tell you how to do it. 578 00:48:36,520 --> 00:48:37,873 That damn voice. 579 00:48:39,280 --> 00:48:39,880 Do you want to sleep? 580 00:48:40,160 --> 00:48:41,040 Damn being around here. 581 00:48:41,200 --> 00:48:41,731 Thank you. 582 00:48:42,360 --> 00:48:43,360 No, it's fine. 583 00:48:44,440 --> 00:48:45,200 I have to be there. 584 00:48:46,840 --> 00:48:47,920 I just needed somewhere. 585 00:48:47,920 --> 00:48:52,000 You know you don't want these girls. 586 00:48:52,000 --> 00:48:56,240 That's right. 587 00:48:56,240 --> 00:48:58,080 I'm going to sleep. 588 00:48:58,080 --> 00:48:59,120 Weather 589 00:48:59,120 --> 00:49:00,840 Let's take you to bed. 590 00:49:00,840 --> 00:49:03,080 Good night 591 00:49:03,080 --> 00:49:03,680 Wendy 592 00:49:04,040 --> 00:49:05,400 I'm praying for Michael tonight. 593 00:49:05,400 --> 00:49:06,960 Good night, ladies. 594 00:49:08,799 --> 00:49:09,326 Look. 595 00:49:10,160 --> 00:49:12,800 Wendy, is there anything I can do? 596 00:49:12,800 --> 00:49:13,319 Thank you. 597 00:49:17,319 --> 00:49:20,160 That's right, there's a blanket in the closet downstairs. 598 00:49:20,160 --> 00:49:20,920 Okay, aunt. 599 00:49:20,920 --> 00:49:23,160 I'll let Wendy stay in my room tonight. 600 00:49:23,160 --> 00:49:24,760 I don't mind staying on the sofa. 601 00:49:25,600 --> 00:49:26,240 Good girl 602 00:49:26,733 --> 00:49:27,199 That's right. 603 00:49:27,360 --> 00:49:28,023 Sleep well. 604 00:49:29,877 --> 00:49:30,590 Are you sure? 605 00:49:31,043 --> 00:49:31,423 Yes 606 00:49:32,360 --> 00:49:32,880 Thank you, Lee. 607 00:49:58,240 --> 00:50:00,240 His first victim was Timmy Carter. 608 00:50:00,240 --> 00:50:01,760 Who was kidnapped in time 609 00:50:01,760 --> 00:50:03,600 He is only 17 years old. 610 00:50:03,600 --> 00:50:06,680 Report from the city of Norwood 611 00:50:06,680 --> 00:50:08,880 Where eleven children were kidnapped 612 00:50:08,880 --> 00:50:11,200 from his school bus and brutally murdered 613 00:50:11,840 --> 00:50:13,520 This happens the day after a local event. 614 00:50:13,520 --> 00:50:14,480 The boy is missing. 615 00:50:14,720 --> 00:50:16,240 The boy's name cannot be mentioned. 616 00:50:16,240 --> 00:50:20,800 But the family received a heartbreaking phone call from a man. 617 00:54:38,000 --> 00:54:39,240 Go, go, go. 618 00:58:14,720 --> 00:58:15,200 About him/her 619 00:59:04,040 --> 00:59:06,680 Oh, I have a little friend. 620 00:59:18,320 --> 00:59:19,880 There is no need to be afraid. 621 00:59:22,160 --> 00:59:24,480 Oh, you want to hear a story? 622 00:59:25,680 --> 00:59:26,720 You are making a fuss. 623 00:59:27,120 --> 00:59:28,800 He/She will help you. 624 00:59:29,280 --> 00:59:31,320 Just do as he says. 625 00:59:31,320 --> 00:59:34,000 Tonight one of you 626 00:59:35,480 --> 00:59:36,600 We can go to Neverland. 627 00:59:41,600 --> 00:59:42,240 Oh well. 628 00:59:42,240 --> 00:59:44,160 There is no need to be afraid. 629 00:59:45,600 --> 00:59:46,320 Neverland 630 00:59:47,320 --> 00:59:48,960 I am looking for a dream. 631 00:59:50,560 --> 00:59:50,600 seven 632 00:59:50,600 --> 00:59:53,840 When you accepted my invitation 633 00:59:53,840 --> 00:59:58,400 What other dreams did you give them? 634 00:59:59,600 --> 01:00:03,200 So who wants to go first? 635 01:00:08,959 --> 01:00:09,640 Annie 636 01:00:11,086 --> 01:00:12,121 Mini 637 01:00:13,308 --> 01:00:14,174 Money (the same 10, 20, 30, and 40 are mine) 638 01:00:16,040 --> 01:00:16,480 Hair 639 01:00:18,320 --> 01:00:19,360 You are not lucky. 640 01:00:21,920 --> 01:00:22,880 I'm going to say yes. 641 01:00:23,600 --> 01:00:26,120 You won't hurt me. 642 01:00:26,120 --> 01:00:26,160 seven 643 01:00:26,160 --> 01:00:27,280 No 644 01:00:27,280 --> 01:00:28,480 Of course not. 645 01:00:29,741 --> 01:00:30,388 Okay 646 01:00:31,508 --> 01:00:31,956 No 647 01:00:33,123 --> 01:00:33,880 Don't. 648 01:00:35,939 --> 01:00:36,559 No 649 01:00:40,320 --> 01:00:41,120 You are lying. 650 01:00:41,400 --> 01:00:42,640 You lied to me. 651 01:00:42,640 --> 01:00:44,160 Enough. Now, enough. 652 01:00:44,160 --> 01:00:45,200 Get away from me. 653 01:00:45,520 --> 01:00:47,600 I want to go back home. 654 01:00:47,600 --> 01:00:48,440 I want to go back home. 655 01:00:48,720 --> 01:00:50,480 Don't fight this, Michael. 656 01:00:57,520 --> 01:00:58,320 You are mine. 657 01:02:00,320 --> 01:02:00,800 Who are you? 658 01:02:01,766 --> 01:02:02,280 Please 659 01:02:03,493 --> 01:02:04,200 Please 660 01:02:05,367 --> 01:02:06,560 I just want my brother back. 661 01:02:08,380 --> 01:02:08,974 Michael 662 01:02:11,760 --> 01:02:12,459 That's down. 663 01:02:14,400 --> 01:02:16,160 I won't tell anyone. 664 01:02:18,240 --> 01:02:18,640 Please 665 01:02:22,760 --> 01:02:23,751 I just want to go home. 666 01:02:25,284 --> 01:02:26,160 I beg. 667 01:02:28,164 --> 01:02:28,480 Please 668 01:02:28,871 --> 01:02:29,240 Please 669 01:02:38,160 --> 01:02:39,720 Let me go. Let me go. 670 01:03:00,445 --> 01:03:01,410 Michael 671 01:03:04,145 --> 01:03:05,539 Michael, are you here? 672 01:03:08,901 --> 01:03:10,901 We thought you were here. 673 01:03:10,926 --> 01:03:11,688 No problem. 674 01:03:12,642 --> 01:03:13,293 No problem. 675 01:03:13,440 --> 01:03:14,360 I want to take you away from here. 676 01:03:14,460 --> 01:03:15,116 Okay 677 01:03:33,920 --> 01:03:34,720 Everything is OK. 678 01:03:54,560 --> 01:03:57,200 You know what I'm doing is right and best for this. 679 01:04:00,080 --> 01:04:00,800 I can't stop. 680 01:04:02,400 --> 01:04:05,720 It's my duty to send the children to Neverland and protect them in this world. 681 01:04:08,800 --> 01:04:12,880 What happened in the room? 682 01:04:16,280 --> 01:04:18,000 Every single person in my life 683 01:04:18,000 --> 01:04:21,120 They left my life somewhere. 684 01:04:25,440 --> 01:04:26,160 So 685 01:04:29,680 --> 01:04:30,640 You are very special. 686 01:04:32,480 --> 01:04:33,400 You are different from the others. 687 01:04:33,400 --> 01:04:36,320 The women I have met are something bigger than this world. 688 01:04:38,720 --> 01:04:39,920 No, you will never leave me. 689 01:04:41,760 --> 01:04:45,120 So why don't you take a break? 690 01:04:45,120 --> 01:04:47,360 From your fairy-like magic powder 691 01:04:57,440 --> 01:04:58,058 Good girl 692 01:05:02,560 --> 01:05:03,000 Tell me. 693 01:05:08,320 --> 01:05:09,000 I think you know. 694 01:05:13,600 --> 01:05:14,241 Why now? 695 01:05:16,360 --> 01:05:17,120 What's wrong with you? 696 01:05:22,014 --> 01:05:23,333 What the hell is this? 697 01:05:26,680 --> 01:05:33,360 What's going on here in this house? 698 01:05:33,360 --> 01:05:34,429 Kicks 699 01:05:36,080 --> 01:05:36,720 Don't bother the boys. 700 01:05:38,109 --> 01:05:38,816 Hurt 701 01:05:39,323 --> 01:05:40,200 Hurt the boys. 702 01:05:40,200 --> 01:05:42,800 What do you mean, hurt them? 703 01:05:43,760 --> 01:05:44,520 I am saving them. 704 01:05:44,520 --> 01:05:47,640 Who the hell are you to ask? 705 01:05:47,640 --> 01:05:52,400 I did a lot of work for you. 706 01:05:55,120 --> 01:05:57,320 All the care I gave you 707 01:05:57,320 --> 01:05:58,720 When no one wanted you. 708 01:06:01,800 --> 01:06:03,520 Society rejected you. 709 01:06:06,040 --> 01:06:07,235 Where are you? 710 01:06:16,338 --> 01:06:17,920 You have to trust me. 711 01:06:24,600 --> 01:06:25,200 He is coming. 712 01:06:25,840 --> 01:06:26,720 We have to hide. 713 01:06:44,440 --> 01:06:45,360 Where is Jogi? 714 01:06:47,200 --> 01:06:48,320 I heard someone is here. 715 01:06:52,240 --> 01:06:52,800 Where is it? 716 01:06:55,840 --> 01:06:59,120 You know what happens to little ones? 717 01:06:59,120 --> 01:07:00,240 Boys who lie 718 01:07:00,240 --> 01:07:01,600 Michael 719 01:07:03,720 --> 01:07:05,320 They can't go to Neverland. 720 01:07:07,120 --> 01:07:08,800 He knows what will happen instead. 721 01:07:08,800 --> 01:07:12,400 Where they live the rest of their lives. 722 01:07:12,400 --> 01:07:15,480 Lives alone. 723 01:07:21,360 --> 01:07:22,200 And in pain 724 01:07:22,200 --> 01:07:27,400 Do you know how they get there? 725 01:07:27,400 --> 01:07:28,160 That place 726 01:07:28,160 --> 01:07:28,960 Michael 727 01:07:32,160 --> 01:07:32,560 You see. 728 01:07:32,560 --> 01:07:37,200 I'm putting my hands up. 729 01:07:37,200 --> 01:07:39,680 Around their little throats and 730 01:07:39,680 --> 01:07:40,440 And I lock like a snake 731 01:07:40,440 --> 01:07:42,960 I push as hard as I can. 732 01:07:42,960 --> 01:07:46,071 Until their blood runs cold. 733 01:07:46,358 --> 01:07:47,358 Go, Michael, run away. 734 01:08:00,092 --> 01:08:02,572 I can't let you go. 735 01:08:02,600 --> 01:08:04,320 Think about vacation. 736 01:08:04,511 --> 01:08:05,706 Let it go. 737 01:08:06,543 --> 01:08:08,110 Don't worry about me. 738 01:08:13,240 --> 01:08:14,320 I know what happened to you. 739 01:08:18,080 --> 01:08:19,440 Your father misses you. 740 01:08:25,200 --> 01:08:30,640 Michael's family misses him too. 741 01:08:33,840 --> 01:08:37,080 Do you know what's going on here? 742 01:08:40,068 --> 01:08:40,960 It's not true. 743 01:08:40,960 --> 01:08:46,160 I just wanted to go home. 744 01:08:57,360 --> 01:08:57,991 Hide it. 745 01:09:06,764 --> 01:09:07,365 Bitch 746 01:09:13,440 --> 01:09:14,240 Where is he? 747 01:09:21,280 --> 01:09:22,560 Yet I see you playing with them. 748 01:09:38,617 --> 01:09:39,157 Weather 749 01:09:54,560 --> 01:09:56,280 999 ambulance please 750 01:10:05,640 --> 01:10:08,280 You lied to me. 751 01:10:12,589 --> 01:10:13,160 Lie 752 01:10:15,956 --> 01:10:18,157 The only people who lied to you are the ones outside. 753 01:10:18,800 --> 01:10:23,200 I begged and pleaded for years. 754 01:10:23,760 --> 01:10:24,600 To go home 755 01:10:24,600 --> 01:10:28,000 And you told me they don't want me. 756 01:10:31,120 --> 01:10:31,600 Oh, thank you. 757 01:10:37,680 --> 01:10:39,320 I don't see you for what you are. 758 01:10:41,600 --> 01:10:43,200 I feel it more than this. 759 01:10:46,080 --> 01:10:47,120 I told you one day. 760 01:10:47,880 --> 01:10:49,240 Lying means never knowing. 761 01:10:51,040 --> 01:10:52,160 You do this with me. 762 01:10:52,160 --> 01:10:55,120 You are turning your back on me. 763 01:10:55,600 --> 01:10:56,160 Stop it. 764 01:10:58,400 --> 01:11:00,000 Enough already. 765 01:11:38,920 --> 01:11:41,836 You are good. 766 01:11:42,508 --> 01:11:43,548 Let's go. 767 01:11:44,680 --> 01:11:45,520 Hold your phone. 768 01:11:45,880 --> 01:11:47,040 We track your location. 769 01:11:51,840 --> 01:11:54,240 I don't think you deserve to go to Neverland. 770 01:11:56,400 --> 01:11:57,200 You are a failure. 771 01:11:57,200 --> 01:11:58,320 Loser boy 772 01:12:03,349 --> 01:12:04,139 Come to me. 773 01:12:09,520 --> 01:12:13,120 I don't believe in Neverland. 774 01:12:14,720 --> 01:12:15,680 Oh, okay. 775 01:12:15,680 --> 01:12:18,320 Because you never believed in fairies. 776 01:12:24,247 --> 01:12:26,560 You're betraying me. Damn it. 777 01:12:36,960 --> 01:12:37,920 Engage with me once. 778 01:12:51,840 --> 01:12:54,601 Rest assured, you won't get involved with me again. 779 01:13:24,496 --> 01:13:24,742 Okay 780 01:13:24,996 --> 01:13:25,240 Okay 781 01:13:25,480 --> 01:13:25,769 Okay 782 01:13:27,817 --> 01:13:28,080 Okay 783 01:13:28,105 --> 01:13:28,480 Hold. 784 01:13:31,239 --> 01:13:31,560 good 785 01:13:31,560 --> 01:13:31,735 Okay 786 01:13:31,760 --> 01:13:31,920 good 787 01:13:31,920 --> 01:13:32,112 Okay 788 01:13:32,212 --> 01:13:32,719 good 789 01:13:36,208 --> 01:13:36,520 Okay 790 01:13:36,545 --> 01:13:37,268 I am coming. 791 01:13:40,485 --> 01:13:40,938 Damn 792 01:13:47,560 --> 01:13:47,920 Listen. 793 01:13:47,920 --> 01:13:50,000 When you leave here 794 01:13:50,000 --> 01:13:52,280 You have to run fast. 795 01:13:52,280 --> 01:13:53,400 Don't look back. 796 01:13:53,400 --> 01:13:54,160 Do you understand what I'm saying? 797 01:13:54,480 --> 01:13:55,040 It doesn't matter what. 798 01:13:55,160 --> 01:13:56,800 Okay 799 01:13:56,800 --> 01:13:58,080 You should send help here. 800 01:13:58,080 --> 01:13:58,480 Weather 801 01:13:58,640 --> 01:13:58,960 Yes 802 01:13:58,960 --> 01:13:59,840 You understand, okay? 803 01:13:59,840 --> 01:14:01,480 I'm going to take you home. 804 01:14:01,480 --> 01:14:02,160 Be quick. 805 01:14:03,240 --> 01:14:03,910 That's it. 806 01:14:03,960 --> 01:14:04,080 Go. 807 01:14:04,080 --> 01:14:05,040 Go. 808 01:14:05,040 --> 01:14:06,240 Go. 809 01:14:06,240 --> 01:14:06,440 Go. 810 01:15:13,960 --> 01:15:14,360 Gotcha 811 01:15:17,720 --> 01:15:19,000 Where do you think you are going? 812 01:15:47,040 --> 01:15:47,673 Nothing. 813 01:15:52,440 --> 01:15:53,547 I'm not going to help you. 814 01:16:05,280 --> 01:16:06,560 I miss you. 815 01:16:06,560 --> 01:16:08,880 I have to go home. 816 01:16:12,415 --> 01:16:13,720 I'm sorry. 817 01:16:13,720 --> 01:16:14,120 I sat down. 818 01:16:14,120 --> 01:16:15,760 Help me. 819 01:16:15,785 --> 01:16:16,800 Help me. 820 01:17:25,520 --> 01:17:27,760 Looks like he needs a cast. 821 01:17:35,120 --> 01:17:36,960 Don't care about me. 822 01:18:35,760 --> 01:18:36,040 No 823 01:18:36,040 --> 01:18:37,480 No 824 01:19:52,880 --> 01:19:54,960 Girls can't go to Namala. 825 01:20:24,640 --> 01:20:25,600 Marco 826 01:20:26,594 --> 01:20:27,341 Polo 827 01:20:32,720 --> 01:20:33,600 Wendy 828 01:20:34,400 --> 01:20:35,280 Wendy 829 01:20:42,400 --> 01:20:43,760 I don't want the game to stop. 830 01:20:49,456 --> 01:20:50,089 No, that's it. 831 01:20:56,040 --> 01:20:57,960 It's time to go to Neverland. 832 01:22:24,866 --> 01:22:25,360 Don't bother me. 833 01:22:26,320 --> 01:22:27,600 Don't bother me. 834 01:22:27,600 --> 01:22:29,280 I am just a little boy. 835 01:22:30,000 --> 01:22:32,000 I am just a little boy. 836 01:22:32,000 --> 01:22:33,280 I am just a little boy. 837 01:23:28,240 --> 01:23:30,640 You are everything. 838 01:23:32,480 --> 01:23:35,680 You can go to Neverland alone. 839 01:24:29,833 --> 01:24:30,957 Happy birthday 840 01:24:31,320 --> 01:24:31,857 That's right. 841 01:24:32,080 --> 01:24:32,680 I made it beautifully. 842 01:24:33,440 --> 01:24:34,280 You can make your move for yourself. 843 01:24:34,280 --> 01:24:35,560 Yes, of course. 844 01:24:36,040 --> 01:24:39,040 The truth must be found. 845 01:24:39,040 --> 01:24:39,760 (Drum roll) 846 01:24:44,560 --> 01:24:45,400 This is true. 847 01:24:47,240 --> 01:24:47,960 It's what you want. 848 01:24:48,440 --> 01:24:50,640 I have a cover. 849 01:24:52,280 --> 01:24:53,213 Yes 850 01:24:57,120 --> 01:25:02,720 Yes, that's right. 851 01:25:02,800 --> 01:25:05,200 I think it's time for my gift. 852 01:25:06,000 --> 01:25:06,920 So step aside. 853 01:25:07,200 --> 01:25:10,360 When do you do it? 854 01:25:10,480 --> 01:25:12,200 No. Immediately afterwards. 855 01:25:12,640 --> 01:25:13,600 Sorry, I was in a hurry. 856 01:25:13,771 --> 01:25:14,200 Okay 857 01:25:14,200 --> 01:25:16,160 I guess what? 858 01:25:17,680 --> 01:25:18,760 I will answer. 859 01:25:18,760 --> 01:25:19,760 Children 860 01:25:21,040 --> 01:25:21,280 Okay 861 01:25:23,966 --> 01:25:24,493 Hello 862 01:25:39,520 --> 01:25:44,872 HMRelease 52591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.