All language subtitles for Niko.Beyond.the.Northern.Lights.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,088 --> 00:00:56,156 - We're reindeer we're not horses, 2 00:00:56,290 --> 00:00:58,760 we're Santa's Flying Forces, ho ho! 3 00:01:11,506 --> 00:01:12,874 - Look at her go. - Yay! 4 00:01:13,007 --> 00:01:15,142 - Lili, The Flying Reindeer Girl. 5 00:01:15,275 --> 00:01:17,344 - Hey, what about me? 6 00:01:17,477 --> 00:01:18,613 - Lili, The Flying Reindeer Girl 7 00:01:18,746 --> 00:01:22,449 and her brother, Jonni, The Flying Reindeer Boy. 8 00:01:22,584 --> 00:01:26,955 Be impressed, be amazed, be careful. 9 00:01:27,087 --> 00:01:31,059 - Niko, what did I say about doing the Towering Trio? 10 00:01:31,191 --> 00:01:33,795 - I think it was do it? 11 00:01:33,928 --> 00:01:36,196 - I said don't do it. 12 00:01:36,330 --> 00:01:38,131 - Ah. I was so close. 13 00:01:38,265 --> 00:01:40,300 - Yay! 14 00:01:40,434 --> 00:01:42,402 - Come on, Julius, you worry too much. 15 00:01:42,537 --> 00:01:43,504 - Ah! 16 00:01:43,638 --> 00:01:46,373 - Oh, no. - Niko, watch out! 17 00:01:46,507 --> 00:01:50,344 - Yay! I'm flying. 18 00:01:51,746 --> 00:01:55,248 - Yeah! - Again. Niko, again! 19 00:01:55,382 --> 00:01:58,318 - Absolutely not. - Let's do something else. 20 00:01:58,452 --> 00:02:00,253 How about the Daring Downhill? 21 00:02:00,387 --> 00:02:01,288 - Yeah! 22 00:02:01,421 --> 00:02:03,290 - I love the Daring Downhill. 23 00:02:03,423 --> 00:02:06,159 - Niko, you tell them to stop that right now. 24 00:02:06,293 --> 00:02:07,461 - Yeah! - Yay! 25 00:02:07,829 --> 00:02:09,664 - Last one on the lake is a horse! 26 00:02:09,797 --> 00:02:11,833 - I can beat you two with my eyes closed. 27 00:02:11,966 --> 00:02:14,035 - Niko! Ah, no. 28 00:02:16,470 --> 00:02:20,173 - Niko is a horse, Niko is a horse! 29 00:02:20,642 --> 00:02:22,110 - Don't be too sure about that. 30 00:02:22,242 --> 00:02:25,847 - Oh. Oh, oh. 31 00:02:25,980 --> 00:02:28,116 I'm flying. 32 00:02:29,083 --> 00:02:30,585 - Whoa! 33 00:02:30,718 --> 00:02:31,653 - Oh no! 34 00:02:32,452 --> 00:02:35,590 No. 35 00:02:35,723 --> 00:02:36,591 - Look. 36 00:02:36,724 --> 00:02:38,793 It's the Flying Forces. 37 00:02:38,926 --> 00:02:40,293 Cool. 38 00:02:40,427 --> 00:02:44,599 - Hello. You seen Niko, kids? 39 00:02:48,368 --> 00:02:51,673 - We were racing and I won and Lili came second. 40 00:02:51,806 --> 00:02:54,374 And Niko... 41 00:02:57,745 --> 00:02:58,780 - Dad? 42 00:03:03,216 --> 00:03:06,587 - Ah, did we catch you at a bad time? 43 00:03:06,721 --> 00:03:11,693 - No, no, no. I was just babysitting. 44 00:03:13,393 --> 00:03:16,196 - Niko, are you sure you're ready 45 00:03:16,329 --> 00:03:18,599 to start your Flying Forces training? 46 00:03:18,733 --> 00:03:22,036 - What? - Of course he's ready. 47 00:03:22,170 --> 00:03:24,204 - I'll be the best junior pilot ever, sir. 48 00:03:24,337 --> 00:03:27,175 - That race is just the kind of reckless behavior 49 00:03:27,307 --> 00:03:30,845 that tells me Niko is anything but ready. 50 00:03:30,978 --> 00:03:33,380 - If Dad says I'm ready, then I am ready. 51 00:03:33,514 --> 00:03:35,717 - Now, don't be childish. 52 00:03:36,751 --> 00:03:38,619 Hey, I'm not done talking. 53 00:03:38,753 --> 00:03:42,824 - Well, I'm done listening. And I'm not a kid anymore. 54 00:03:42,957 --> 00:03:44,058 - Nonsense. 55 00:03:44,792 --> 00:03:45,593 - Hmm. 56 00:03:49,097 --> 00:03:52,432 - Mom. 57 00:03:54,802 --> 00:03:56,170 - Huh? 58 00:03:56,303 --> 00:03:59,707 - Well, I'm not a big fan of goodbyes. So long, kid. 59 00:03:59,841 --> 00:04:00,742 - Goodbye. 60 00:04:01,843 --> 00:04:03,778 - Bye, Niko. 61 00:04:04,946 --> 00:04:07,582 - I'll visit as often as I can. Okay? 62 00:04:09,249 --> 00:04:10,484 - Sorry, Niko. 63 00:04:10,618 --> 00:04:12,587 The ancient rules state that during the first year 64 00:04:12,720 --> 00:04:14,789 of Junior Flying Forces training, 65 00:04:14,922 --> 00:04:17,558 you're not allowed to visit home. 66 00:04:17,692 --> 00:04:18,860 - What? 67 00:04:18,993 --> 00:04:21,829 But, but I'll see them at Christmas, right? 68 00:04:22,295 --> 00:04:26,167 Even if it's just a flying visit, right? 69 00:04:26,834 --> 00:04:29,302 - Yeah, well, the thing is, Christmas is kind 70 00:04:29,436 --> 00:04:31,139 of a busy time for us, 71 00:04:31,271 --> 00:04:33,875 what with it being Christmas and everything. 72 00:04:34,008 --> 00:04:35,243 - You mean, 73 00:04:35,375 --> 00:04:37,712 I'll never be home for Christmas again? 74 00:04:37,845 --> 00:04:38,880 - Oh, no. 75 00:04:39,013 --> 00:04:40,581 - You're only telling Niko this now? 76 00:04:40,715 --> 00:04:42,583 - Hey, I've been busy. 77 00:04:42,717 --> 00:04:44,652 Being in the Flying Forces is tough. 78 00:04:44,786 --> 00:04:46,319 There's the training, the sleigh flying. 79 00:04:46,453 --> 00:04:48,488 - The partying. 80 00:04:48,623 --> 00:04:50,390 - Someone say party? - Party. 81 00:04:50,525 --> 00:04:51,959 Party! 82 00:04:52,093 --> 00:04:53,293 - Settle down guys. 83 00:04:53,426 --> 00:04:57,632 Settle down. What partying? 84 00:04:57,765 --> 00:04:59,834 - Niko, we need to talk. 85 00:05:01,434 --> 00:05:04,739 Joining the Flying Forces is not for everyone, Niko. 86 00:05:04,872 --> 00:05:08,009 Your father's right about one thing. It's tough. 87 00:05:08,142 --> 00:05:10,077 Their whole lives revolve around training 88 00:05:10,211 --> 00:05:12,213 and flying that sleigh. 89 00:05:12,345 --> 00:05:13,848 - I'm, I'm tough. 90 00:05:13,981 --> 00:05:18,418 - I know you are, but you're also helpful and kind. 91 00:05:18,553 --> 00:05:19,654 And your younger brother 92 00:05:19,787 --> 00:05:22,657 and little sister love having you around. 93 00:05:22,790 --> 00:05:24,992 We all do, Niko. 94 00:05:25,126 --> 00:05:28,428 We're just saying, why not wait a few years? 95 00:05:28,563 --> 00:05:29,931 - Yeah! 96 00:05:32,800 --> 00:05:36,369 - After all, you're still just a kid. 97 00:05:36,504 --> 00:05:38,573 - I'm not a kid anymore, mom. 98 00:05:38,706 --> 00:05:41,408 Why does everyone keep saying that? 99 00:05:41,542 --> 00:05:45,213 Dad is the only one who believes in me. 100 00:05:45,345 --> 00:05:46,413 - We'll take good care of him. 101 00:05:46,547 --> 00:05:48,683 I won't let him outta my sight. 102 00:05:48,816 --> 00:05:51,252 Eh, Niko? 103 00:05:51,418 --> 00:05:52,787 Come on, son. Time to go. 104 00:05:52,920 --> 00:05:56,456 - I can't go without saying goodbye to Julius. He's family. 105 00:05:56,591 --> 00:05:58,292 - He'll understand. - Besides, 106 00:05:58,425 --> 00:06:00,360 we're your family now, son. 107 00:06:00,493 --> 00:06:03,831 - Dad, weren't you always my family? 108 00:06:03,965 --> 00:06:07,034 - That's the spirit. Now let's move. 109 00:06:11,973 --> 00:06:14,709 Hey, don't worry. It'll be great, son. 110 00:06:14,842 --> 00:06:17,545 - Yeah, dad. It'll be the best. 111 00:06:25,186 --> 00:06:26,554 - Mom. 112 00:06:26,687 --> 00:06:30,892 Will Niko ever be at home with me for Christmas again? 113 00:06:31,826 --> 00:06:34,695 - I don't know, Lili. I don't know. 114 00:06:42,169 --> 00:06:46,007 - Niko, if you've come to say goodbye, I'm done listening. 115 00:06:46,140 --> 00:06:48,709 - You didn't say goodbye to Niko? 116 00:06:48,843 --> 00:06:51,444 - He's gone? But we didn't say goodbye. 117 00:06:51,579 --> 00:06:54,048 - Let me guess, you're fighting again? 118 00:06:54,181 --> 00:06:55,082 - No. 119 00:06:56,217 --> 00:07:00,054 Well, I might have told him he wasn't ready 120 00:07:00,187 --> 00:07:01,722 to join the Flying Forces. 121 00:07:01,856 --> 00:07:04,491 - I get it. You're upset. 122 00:07:04,625 --> 00:07:06,527 Goodbyes are hard. 123 00:07:06,661 --> 00:07:08,095 You two are real close. 124 00:07:08,229 --> 00:07:12,700 - Real close? I raised that boy like he was my own son. 125 00:07:12,833 --> 00:07:14,467 He's not ready to leave the herd. 126 00:07:14,602 --> 00:07:15,736 - If you're worried, why not tag 127 00:07:15,870 --> 00:07:17,672 along and keep an eye on him? 128 00:07:17,805 --> 00:07:20,308 - Huh, oh, what's that point? 129 00:07:21,375 --> 00:07:23,778 He as good as told me he doesn't need me anymore. 130 00:07:23,911 --> 00:07:28,516 - Fine. You stay here and feel sorry for yourself. 131 00:07:28,649 --> 00:07:29,951 I'm going. 132 00:07:31,986 --> 00:07:35,455 - So, it's just you and me, buddy. 133 00:07:35,589 --> 00:07:39,193 Just you and me. 134 00:07:42,063 --> 00:07:44,532 Uh, Wilma! Wait for me! 135 00:07:47,268 --> 00:07:48,302 We're not horses, 136 00:07:48,436 --> 00:07:51,038 we're Santa's Flying Forces, ho ho! 137 00:07:51,172 --> 00:07:52,373 - Troops, nose dive. 138 00:08:07,221 --> 00:08:10,157 - Wow, it's so great to be back. 139 00:08:10,291 --> 00:08:12,960 - So, are you ready for the ceremony? 140 00:08:13,094 --> 00:08:15,296 - What ceremony? 141 00:08:22,303 --> 00:08:25,339 - Niko, do you solemnly swear 142 00:08:25,473 --> 00:08:28,943 that from this day forward you will commit your life 143 00:08:29,076 --> 00:08:30,878 to the Flying Forces? 144 00:08:31,012 --> 00:08:33,047 - Yeah. - Definitely. 145 00:08:33,180 --> 00:08:35,082 - Just say I do. 146 00:08:35,216 --> 00:08:37,952 - I do. Definitely. 147 00:08:38,085 --> 00:08:40,421 - Do you swear that nothing is more important 148 00:08:40,554 --> 00:08:42,957 to you than the Christmas mission? 149 00:08:43,090 --> 00:08:43,958 - Abso... 150 00:08:44,091 --> 00:08:45,359 I do. 151 00:08:52,833 --> 00:08:55,803 - With the power vested in me, in accordance 152 00:08:55,936 --> 00:08:58,172 with our Flying Forces constitution, 153 00:08:58,305 --> 00:09:01,042 I hereby declare you, 154 00:09:01,175 --> 00:09:03,911 Niko, a full Junior member of the- 155 00:09:04,045 --> 00:09:05,212 - Stop! 156 00:09:05,346 --> 00:09:07,248 Stop right there. 157 00:09:07,381 --> 00:09:11,152 - Whoa. Who are you? 158 00:09:11,819 --> 00:09:12,620 My name's Stella. 159 00:09:12,753 --> 00:09:14,588 And I'm here to claim my right 160 00:09:14,722 --> 00:09:17,925 to challenge for a place on the Flying Forces. 161 00:09:18,059 --> 00:09:18,959 - Huh? - Who is she? 162 00:09:19,093 --> 00:09:19,794 - Where did she come from? 163 00:09:19,927 --> 00:09:21,162 - Nice try, Elsa. 164 00:09:21,295 --> 00:09:24,198 But you're too late. Niko's already got the job. 165 00:09:24,331 --> 00:09:26,834 - Not according to your rules. 166 00:09:26,967 --> 00:09:28,702 And my name's not Elsa. It's- 167 00:09:28,836 --> 00:09:29,670 - Stacey? 168 00:09:29,804 --> 00:09:31,205 No, no. Wait, Bella. 169 00:09:31,338 --> 00:09:34,175 - Nah. I'm thinking it's more of a Helen. 170 00:09:34,308 --> 00:09:35,510 - She's right. 171 00:09:35,643 --> 00:09:39,113 The ancient rules clearly state only one 172 00:09:39,246 --> 00:09:42,750 reindeer at a time can become a member of the forces. 173 00:09:44,085 --> 00:09:45,486 However, any 174 00:09:45,619 --> 00:09:49,156 and all flying reindeer can challenge for that place. 175 00:09:49,290 --> 00:09:50,458 - So, racing trials. - Race, yeah! 176 00:09:55,429 --> 00:09:57,131 - Don't the rules also state 177 00:09:57,264 --> 00:09:59,366 that any challenger must prove themselves worthy 178 00:09:59,500 --> 00:10:01,202 to take the test? 179 00:10:01,335 --> 00:10:04,805 - Bring it on. 180 00:10:06,040 --> 00:10:07,041 - Oh. 181 00:10:07,975 --> 00:10:08,843 Oh. 182 00:10:08,976 --> 00:10:12,581 - Ha, ha, ha! 183 00:10:12,713 --> 00:10:15,249 Ow. 184 00:10:18,185 --> 00:10:20,721 You still think I'm not worthy? 185 00:10:25,993 --> 00:10:27,761 - Super fast, eh? - Wow. 186 00:10:27,895 --> 00:10:29,196 - Are you okay? 187 00:10:29,330 --> 00:10:31,165 - Of course I'm okay. 188 00:10:31,298 --> 00:10:32,867 - Stella, right? 189 00:10:33,000 --> 00:10:34,368 - So, I'm- 190 00:10:34,503 --> 00:10:40,074 - I know who you are, Niko, son of the famous Prancer. 191 00:10:40,207 --> 00:10:41,876 The hero. 192 00:10:42,009 --> 00:10:42,710 - Eh? 193 00:10:42,843 --> 00:10:44,745 - What is her problem? 194 00:10:47,148 --> 00:10:49,584 - In accordance with the ancient rules, 195 00:10:49,717 --> 00:10:52,887 the contestants will undergo three trials to decide 196 00:10:53,020 --> 00:10:55,122 who will be accepted as a junior member 197 00:10:55,256 --> 00:10:56,957 of the Flying Forces. 198 00:10:58,792 --> 00:11:00,629 Are the contestants ready? 199 00:11:00,761 --> 00:11:01,462 - Ready. 200 00:11:01,596 --> 00:11:02,463 - I do. 201 00:11:02,597 --> 00:11:05,166 What? No, I mean I'm, I'm ready. 202 00:11:05,299 --> 00:11:06,000 Definitely. 203 00:11:06,133 --> 00:11:07,334 - You got this, Son. 204 00:11:07,468 --> 00:11:09,170 Keep your head low and pull your hooves in. 205 00:11:09,303 --> 00:11:12,173 - Thanks, dad. - The first trial, 206 00:11:12,306 --> 00:11:14,875 go get the practice presents from the Roaring River 207 00:11:15,009 --> 00:11:17,178 and place them back here. 208 00:11:17,311 --> 00:11:19,446 Whoever's fastest wins. 209 00:11:19,581 --> 00:11:22,850 Contestants, take your positions. 210 00:11:22,983 --> 00:11:25,252 On your marks. 211 00:11:25,920 --> 00:11:27,421 Get set. 212 00:11:27,556 --> 00:11:29,790 - Niko! Niko! Niko! 213 00:11:29,924 --> 00:11:30,958 - Dad. 214 00:11:31,091 --> 00:11:32,092 - What? 215 00:11:32,226 --> 00:11:34,328 - May I remind you that all members 216 00:11:34,461 --> 00:11:38,999 of the Flying Forces must remain strictly impartial? 217 00:11:39,133 --> 00:11:40,334 - Sorry. 218 00:11:42,169 --> 00:11:43,638 - Now, where was I? 219 00:11:43,771 --> 00:11:46,073 Oh yeah. Go! 220 00:12:02,591 --> 00:12:04,425 - You gettin' tired already? 221 00:12:04,559 --> 00:12:07,696 - No, never. - Huh. 222 00:12:07,828 --> 00:12:10,831 You don't stand a chance. 223 00:12:30,451 --> 00:12:31,418 Ha! 224 00:13:11,125 --> 00:13:12,459 - You okay? 225 00:13:13,294 --> 00:13:16,430 - Why did you come back? You could have won. 226 00:13:16,564 --> 00:13:19,366 - Yeah, but that wouldn't have been fair. 227 00:13:19,500 --> 00:13:23,170 - Fair? What do you know about fair? 228 00:13:23,304 --> 00:13:26,708 - I just saved your life. What's not fair about that? 229 00:13:34,148 --> 00:13:36,216 - Look, she's leading. 230 00:13:36,350 --> 00:13:39,820 - Push, Niko. Push, darn it! 231 00:13:40,522 --> 00:13:41,989 Push, darn it! 232 00:13:57,304 --> 00:14:00,474 - Yes, Niko, you won! 233 00:14:00,608 --> 00:14:03,877 - The winner of the first trial, by a hare's breath, 234 00:14:04,011 --> 00:14:06,614 is Stella. 235 00:14:06,748 --> 00:14:09,283 - Yes! I won. 236 00:14:09,416 --> 00:14:12,119 - Nice one, Stella. - Thanks. 237 00:14:12,252 --> 00:14:13,420 - Respect, girl. 238 00:14:13,555 --> 00:14:14,421 - You go. 239 00:14:14,556 --> 00:14:15,322 - Thank you. 240 00:14:15,456 --> 00:14:17,792 - She's really good. 241 00:14:18,258 --> 00:14:20,994 - Yeah. And if you lose the next race, you're out. 242 00:14:21,128 --> 00:14:22,963 Time to get serious, Niko. 243 00:14:23,097 --> 00:14:24,465 - Huh. That was easy. 244 00:14:24,599 --> 00:14:26,768 I almost felt sorry for the kid. 245 00:14:26,900 --> 00:14:27,836 - Huh? 246 00:14:28,302 --> 00:14:30,371 - Time to get serious. 247 00:14:30,505 --> 00:14:33,708 - The second trial is a real challenge. 248 00:14:33,842 --> 00:14:36,745 You must both fly beyond the northern lights. 249 00:14:36,877 --> 00:14:39,681 - The northern lights? 250 00:14:39,814 --> 00:14:43,718 - Oh, what's the matter? Never flown that high? 251 00:14:43,852 --> 00:14:45,085 - Sure I have. 252 00:14:45,787 --> 00:14:47,756 I was, I was just worried about you. 253 00:14:47,888 --> 00:14:49,323 - Good. You should be. 254 00:14:49,456 --> 00:14:52,159 - You will each bring back a practice present 255 00:14:52,292 --> 00:14:53,762 and drop it into your sleigh. 256 00:14:53,894 --> 00:14:58,932 First one back is the winner. But be careful. 257 00:14:59,066 --> 00:15:04,171 Never ever open your eyes inside the northern lights. 258 00:15:04,304 --> 00:15:07,007 You might not like what you see. 259 00:15:07,141 --> 00:15:10,944 - Yeah. Weird things, like boo. 260 00:15:11,378 --> 00:15:14,248 - Turn back right after you collect your presents. 261 00:15:14,381 --> 00:15:18,085 If you drift too far out, well... 262 00:15:19,953 --> 00:15:22,389 You might not make it back. 263 00:15:22,524 --> 00:15:25,993 - Psst. Your whole future's riding on this, Niko. 264 00:15:26,126 --> 00:15:27,995 You have to win. 265 00:15:28,128 --> 00:15:30,765 - I'll, I'll do my best, dad. 266 00:15:31,231 --> 00:15:34,702 - On your marks. Get set. 267 00:15:34,836 --> 00:15:36,805 Go! 268 00:15:39,339 --> 00:15:41,876 - Go, go, go, go, go, go, go! 269 00:15:43,845 --> 00:15:45,379 Oops. 270 00:15:54,756 --> 00:15:57,458 - You ain't seeing nothing yet. 271 00:16:19,179 --> 00:16:22,584 - Wow. Incredible. 272 00:16:27,689 --> 00:16:30,991 - Give up. This is not for little kids. 273 00:16:31,124 --> 00:16:32,760 - Little kids? 274 00:16:44,772 --> 00:16:47,842 - Careful. You're drifting out too far. 275 00:16:47,976 --> 00:16:53,581 - I don't need your advice. 276 00:17:05,960 --> 00:17:08,262 - Niko, Niko. 277 00:17:09,229 --> 00:17:10,698 - Oh no! 278 00:17:22,309 --> 00:17:24,879 - Guys. What's going on? 279 00:17:27,916 --> 00:17:28,917 - Huh? 280 00:17:29,049 --> 00:17:32,419 - Playing little kids games again, huh? 281 00:17:32,554 --> 00:17:36,056 You think you're tough enough for the Flying Forces? 282 00:17:37,357 --> 00:17:39,426 You have to win, Niko. 283 00:17:39,561 --> 00:17:42,429 Only then can you be like me. 284 00:17:43,063 --> 00:17:43,965 - Dad? 285 00:17:49,202 --> 00:17:50,505 Dad? - What? 286 00:17:52,105 --> 00:17:54,408 - Jonni! Lili? 287 00:17:54,542 --> 00:17:55,910 Anyone? 288 00:17:56,044 --> 00:17:59,914 - Lost without your daddy, little hero? 289 00:18:00,048 --> 00:18:02,951 - Is anybody there? Dad? 290 00:18:08,255 --> 00:18:09,791 Dad? 291 00:18:11,091 --> 00:18:12,026 Dad? 292 00:18:14,494 --> 00:18:15,930 - This way, Niko. 293 00:18:16,064 --> 00:18:17,865 - Huh? Oh no! 294 00:18:17,999 --> 00:18:22,402 Ah! 295 00:18:23,437 --> 00:18:25,172 - Wakey, wakey. 296 00:18:25,305 --> 00:18:26,641 Now we're even. 297 00:18:26,774 --> 00:18:28,710 - But, you could have won. 298 00:18:28,843 --> 00:18:31,613 - Oh, I'm still gonna win. 299 00:18:34,147 --> 00:18:36,084 - Not at that speed, you won't. 300 00:18:36,216 --> 00:18:37,885 - No! Wait! 301 00:18:45,225 --> 00:18:47,361 - Ow, ow! 302 00:18:47,494 --> 00:18:49,463 - First rule of high altitude flying, 303 00:18:49,597 --> 00:18:51,766 slow down on the descent or you'll burn up. 304 00:18:51,899 --> 00:18:54,334 - Thanks. I didn't know. 305 00:18:54,468 --> 00:18:56,904 - There's a lot you don't know. 306 00:19:10,250 --> 00:19:13,121 - Come on, Niko. Nearly there. 307 00:19:14,922 --> 00:19:17,257 Come on, son! You can do it. 308 00:19:18,458 --> 00:19:20,795 Niko! Niko! Niko! 309 00:19:23,998 --> 00:19:25,633 Back of the net. 310 00:19:25,767 --> 00:19:27,969 Yes. Well done! 311 00:19:28,503 --> 00:19:29,871 Both of you. 312 00:19:31,539 --> 00:19:34,676 - The winner of the second trial is Niko. 313 00:19:34,809 --> 00:19:36,410 - Check it out. Who's the daddy? 314 00:19:36,544 --> 00:19:38,211 Yeah, who's the daddy? Yeah. 315 00:19:38,345 --> 00:19:42,215 Who's the daddy? Yeah, me! 316 00:19:42,349 --> 00:19:43,785 - The final race will take place 317 00:19:43,918 --> 00:19:46,319 first thing tomorrow morning. 318 00:19:46,453 --> 00:19:47,487 - Great flying. 319 00:19:47,622 --> 00:19:50,625 - Well done, Niko. 320 00:19:54,896 --> 00:19:56,363 - Come on, champ. 321 00:20:09,844 --> 00:20:12,613 - So when you all joined the forces, did you have 322 00:20:12,747 --> 00:20:14,082 to take part in the trials too? 323 00:20:14,214 --> 00:20:16,551 - Oh yeah. Most of us. 324 00:20:16,684 --> 00:20:20,722 - During my speed trial, I got so lost in fog, 325 00:20:20,855 --> 00:20:23,256 I ran straight into old Tobias 326 00:20:23,390 --> 00:20:28,328 and almost knocked his antlers off. 327 00:20:28,462 --> 00:20:29,797 - Oh dear. - What was 328 00:20:29,931 --> 00:20:31,298 your trial like, dad? 329 00:20:31,431 --> 00:20:33,366 - Oh, tough. 330 00:20:33,500 --> 00:20:36,403 Competition was fierce. Heck of a fly. 331 00:20:37,205 --> 00:20:38,706 - What was your secret? 332 00:20:40,474 --> 00:20:42,242 - What do you mean, my secret? 333 00:20:42,375 --> 00:20:43,343 - How did you win? 334 00:20:43,477 --> 00:20:45,345 - Oh, right. 335 00:20:45,479 --> 00:20:48,616 There's only one rule. Just focus on yourself. 336 00:20:50,417 --> 00:20:53,087 - I can do that. 337 00:20:53,221 --> 00:20:55,422 Just focus on yourself. 338 00:20:55,556 --> 00:21:00,628 Focus on yourself. Focus on, Stella? 339 00:21:01,229 --> 00:21:02,830 - What do you want? 340 00:21:02,964 --> 00:21:05,800 - You know, it's a lot warmer inside. 341 00:21:05,933 --> 00:21:07,502 - Warmth is for weaklings. 342 00:21:07,635 --> 00:21:10,238 I come from a place much colder than this. 343 00:21:10,370 --> 00:21:15,042 - Oh, thanks for earlier. How's the hoof? 344 00:21:15,176 --> 00:21:19,113 - Ready to fly rings around your hairy hide. See? 345 00:21:20,347 --> 00:21:22,250 So, what are you doing up? 346 00:21:22,382 --> 00:21:24,719 The final trial is first thing in the morning. 347 00:21:24,852 --> 00:21:26,419 - Couldn't sleep. 348 00:21:27,255 --> 00:21:28,455 - Me neither. 349 00:21:29,857 --> 00:21:33,961 - Hey, wanna come for a night flight? I can show you around. 350 00:21:34,095 --> 00:21:37,665 I mean, if you want to. If you don't, that's cool. 351 00:21:37,799 --> 00:21:41,502 In fact, it's probably a bad idea. Yeah, sorry. 352 00:21:41,636 --> 00:21:43,004 I'll just... 353 00:21:43,538 --> 00:21:45,338 Huh? - Come on then. 354 00:21:45,807 --> 00:21:47,141 Show me around. 355 00:21:47,942 --> 00:21:51,245 Down there, that's the secret entrance to Santa's Fell, 356 00:21:51,378 --> 00:21:53,080 where the wolves invaded and then- 357 00:21:53,214 --> 00:21:55,583 - Ugh. Everybody knows that story. 358 00:21:55,716 --> 00:21:59,887 - Yeah, I guess. What about you? 359 00:22:00,021 --> 00:22:01,088 What's your story? 360 00:22:01,222 --> 00:22:04,158 - Oh, it's nothing special. 361 00:22:04,759 --> 00:22:07,795 - Did you always want to be in the Flying Forces? 362 00:22:07,929 --> 00:22:10,798 - Ever since I was little, it's been my dream to fly 363 00:22:10,932 --> 00:22:11,866 Santa's sleigh. 364 00:22:11,999 --> 00:22:14,001 I've been training so long for this, 365 00:22:14,135 --> 00:22:16,003 I thought I couldn't be beaten. 366 00:22:16,137 --> 00:22:18,673 Now I'm not so sure. 367 00:22:18,806 --> 00:22:20,473 - Was that a compliment? 368 00:22:20,608 --> 00:22:22,342 - I'm serious, Niko. 369 00:22:22,475 --> 00:22:23,578 I might be going home 370 00:22:23,711 --> 00:22:26,514 without ever even seeing Santa's sleigh. 371 00:22:27,548 --> 00:22:31,819 - Hey, I could show you the sleigh right now. 372 00:22:31,953 --> 00:22:35,455 - Really? You'd do that for me? 373 00:22:35,590 --> 00:22:39,459 Isn't it against the almighty ancient rules? 374 00:22:40,427 --> 00:22:42,930 - Then we better not get caught. 375 00:22:50,838 --> 00:22:51,806 - Wow. 376 00:22:58,246 --> 00:22:59,547 Oh. - Shh. 377 00:23:08,556 --> 00:23:09,456 - We're Santa's... 378 00:23:09,590 --> 00:23:12,793 - Flying Forces, ho ho! 379 00:23:14,996 --> 00:23:17,131 - That was... - Weird. 380 00:23:20,968 --> 00:23:23,971 They have to be opened in just the right order. 381 00:23:24,105 --> 00:23:26,641 My dad showed me how. 382 00:23:28,009 --> 00:23:28,843 - Oh. 383 00:23:33,814 --> 00:23:34,682 Wow. 384 00:23:47,595 --> 00:23:49,130 - This way. - Huh? 385 00:24:02,009 --> 00:24:06,047 It's, it's beautiful. 386 00:24:06,180 --> 00:24:09,183 - This is what it's all about. 387 00:24:11,419 --> 00:24:13,486 Huh? 388 00:24:13,621 --> 00:24:14,655 What's the matter? 389 00:24:14,789 --> 00:24:18,960 - Oh, it's nothing. 390 00:24:19,093 --> 00:24:21,963 - Come on. You better leave. 391 00:24:25,666 --> 00:24:26,400 - Niko? 392 00:24:26,534 --> 00:24:30,137 - Yeah? - Thank you. 393 00:24:42,917 --> 00:24:45,286 - Huh? - Whoa. 394 00:24:45,419 --> 00:24:47,421 - What is that? - Is it Christmas already? 395 00:24:47,555 --> 00:24:50,558 - Oh man. There goes my beauty sleep. 396 00:24:50,691 --> 00:24:52,760 - It's coming from the sleigh room. 397 00:24:52,893 --> 00:24:53,828 - Ouch. 398 00:24:55,663 --> 00:24:57,365 - What is it? Ugh. 399 00:24:57,497 --> 00:24:59,700 - Donner, Cupid, Check the entrance doors. 400 00:24:59,834 --> 00:25:01,202 Comet, secure the area. - We're already out, sir. 401 00:25:01,335 --> 00:25:03,838 - Prancer, turn off the alarm. 402 00:25:03,971 --> 00:25:06,340 - Oh boy. - What is this? 403 00:25:06,474 --> 00:25:07,541 - It's gone! 404 00:25:08,876 --> 00:25:10,845 - But where's the sleigh? 405 00:25:10,978 --> 00:25:12,380 - No signs of a break-in. 406 00:25:12,513 --> 00:25:15,783 The thief must have known the code for the door. 407 00:25:15,916 --> 00:25:19,754 - But, no one apart from us knows that code. 408 00:25:19,887 --> 00:25:20,788 - Ugh. 409 00:25:20,921 --> 00:25:23,324 - Put me down, you big oaf. 410 00:25:23,457 --> 00:25:26,293 - I found these two snooping around. 411 00:25:26,427 --> 00:25:28,295 Tell 'em what you told me. 412 00:25:28,429 --> 00:25:31,766 - Well, we saw that sleigh of yours leaving in a real hurry. 413 00:25:32,433 --> 00:25:34,068 - Did you see who was flying it? 414 00:25:34,201 --> 00:25:35,703 - Some reindeer kid. 415 00:25:35,836 --> 00:25:38,539 - No, it can't be. 416 00:25:38,672 --> 00:25:40,274 - Can't be what? 417 00:25:40,841 --> 00:25:45,446 - Last night I, I showed the sleigh to Stella. 418 00:25:45,746 --> 00:25:48,049 - You did what? - Huh? 419 00:25:48,182 --> 00:25:51,452 - I was just trying to be friendly. 420 00:25:51,585 --> 00:25:54,523 - So, you risked Christmas for that? 421 00:25:54,655 --> 00:25:56,457 - You swore nothing was more important 422 00:25:56,590 --> 00:25:57,825 to you than the mission. 423 00:25:59,293 --> 00:26:02,797 - Well now, now not easy there. He's only a kid. 424 00:26:02,930 --> 00:26:06,967 - Troops, without the sleigh, there is no mission. 425 00:26:07,101 --> 00:26:10,539 Without the mission, there is no Christmas. 426 00:26:10,671 --> 00:26:13,707 Vixen, Blitzen, Donner, you take South. 427 00:26:13,841 --> 00:26:16,377 Cupid, Comet, Dancer, west. 428 00:26:16,511 --> 00:26:18,279 Prancer and I will go east. 429 00:26:18,412 --> 00:26:20,748 - Why, what about the Northern Territory? 430 00:26:20,881 --> 00:26:22,216 - The eternal sea? 431 00:26:22,349 --> 00:26:25,086 There's nothing there, only ice and more ice. 432 00:26:25,219 --> 00:26:29,890 No reindeer could survive the cold up there. Where was I? 433 00:26:30,024 --> 00:26:31,659 Oh yeah. Go! 434 00:26:36,997 --> 00:26:40,401 - Wait. Let me come, I can help. 435 00:26:42,103 --> 00:26:45,673 - No way. I trusted you, Niko. 436 00:26:45,806 --> 00:26:48,742 You need to have a long, hard, think about this. 437 00:26:49,977 --> 00:26:52,880 You're grounded Niko. You hear me? 438 00:26:59,120 --> 00:27:01,489 - What have I done? 439 00:27:01,622 --> 00:27:03,090 - Cheer up, Niko. 440 00:27:03,224 --> 00:27:04,458 They have all day to find the sleigh 441 00:27:04,593 --> 00:27:07,128 before the Christmas flight. 442 00:27:07,562 --> 00:27:08,996 - Hang on. 443 00:27:09,130 --> 00:27:12,266 Stella said it was much colder where she comes from. 444 00:27:12,766 --> 00:27:16,670 The only place colder than here is up north. 445 00:27:16,804 --> 00:27:20,307 - The Flying Forces are looking in the wrong directions? 446 00:27:20,441 --> 00:27:21,709 - You heard Dasher. 447 00:27:21,842 --> 00:27:24,445 There's nothing up north, but ice and more ice. 448 00:27:24,579 --> 00:27:25,713 Exactly. 449 00:27:25,846 --> 00:27:27,248 If I could get the sleigh back, 450 00:27:27,381 --> 00:27:28,849 they'd have to give me another chance. 451 00:27:28,983 --> 00:27:30,484 Right? 452 00:27:30,619 --> 00:27:32,887 - I like where this is going. 453 00:27:33,020 --> 00:27:36,157 - This isn't going anywhere. - And neither are you. 454 00:27:39,393 --> 00:27:41,862 - Alright. 455 00:27:56,744 --> 00:27:59,013 - Whoa. - She made it 456 00:28:10,424 --> 00:28:12,627 - Dad, should we maybe... 457 00:28:18,232 --> 00:28:19,668 I'm on it, dad! 458 00:28:19,800 --> 00:28:21,902 Whoa, whoa! 459 00:28:28,375 --> 00:28:32,213 - Finally, after all these years, 460 00:28:32,346 --> 00:28:34,081 you've done us proud, Stella. 461 00:28:34,215 --> 00:28:35,716 You took their sleigh, but not 462 00:28:35,849 --> 00:28:39,053 before beating them at their own game. 463 00:28:40,054 --> 00:28:41,789 - I didn't win the trial, father. 464 00:28:43,390 --> 00:28:46,327 - I told you, Little Miss Perfect would mess it up. 465 00:28:46,460 --> 00:28:50,130 - And those trials are for cheats and snakes. 466 00:28:50,264 --> 00:28:52,433 Why should we play by their rules? 467 00:28:52,567 --> 00:28:54,669 - You said you wanted your chance to pull the sleigh. 468 00:28:54,802 --> 00:28:56,904 So, here it is. 469 00:28:57,037 --> 00:29:01,710 - All in good time. There's been a change of plan. 470 00:29:01,842 --> 00:29:04,546 - What? What change of plan? 471 00:29:04,679 --> 00:29:07,114 - You just brought me the best present ever. 472 00:29:07,248 --> 00:29:08,516 - But... 473 00:29:08,650 --> 00:29:11,418 Uh... - Well done, Stella. 474 00:29:12,453 --> 00:29:15,256 - What about Christmas? Father? 475 00:29:22,096 --> 00:29:23,632 Oh, why? 476 00:29:25,299 --> 00:29:26,668 - Come on, Julius. 477 00:29:26,800 --> 00:29:30,004 Just be happy to be on a little excursion with us. 478 00:29:30,137 --> 00:29:31,472 - Little excursion? 479 00:29:31,606 --> 00:29:35,543 Firstly, we have no idea where we're actually going. 480 00:29:35,677 --> 00:29:37,878 Secondly, hypothermia. 481 00:29:38,012 --> 00:29:41,415 Or we could just get lost over the ice cold sea. 482 00:29:41,549 --> 00:29:42,717 And have you ever come face to face 483 00:29:42,850 --> 00:29:44,952 with a real actual wolverine or- 484 00:29:45,085 --> 00:29:49,390 - Let's just stay quiet and enjoy the scenery, eh? 485 00:29:54,895 --> 00:29:57,364 - May I ask just one question? 486 00:29:57,498 --> 00:30:00,000 How can we ever hope to just find the sleigh? 487 00:30:00,134 --> 00:30:02,303 It's not like it leaves tracks in the air. 488 00:30:02,436 --> 00:30:05,205 - Look, tracks! - Oh! 489 00:30:09,511 --> 00:30:11,078 - They could be from the sleigh. 490 00:30:11,211 --> 00:30:14,048 - Over there. Hoof prints. 491 00:30:14,181 --> 00:30:18,553 Maybe Stella landed here and then walked towards this tree 492 00:30:18,687 --> 00:30:21,288 and her feet swelled up. 493 00:30:21,422 --> 00:30:23,424 I'm thinking cold allergies. 494 00:30:23,558 --> 00:30:26,493 - No, someone else was here, too. 495 00:30:26,628 --> 00:30:28,329 - Yeah, that would also make sense. 496 00:30:28,462 --> 00:30:31,766 - Look out below! - Huh? 497 00:30:31,899 --> 00:30:34,068 Got her. 498 00:30:34,536 --> 00:30:35,804 Are you alright? 499 00:30:35,936 --> 00:30:36,837 - Oh, sure. 500 00:30:36,970 --> 00:30:39,173 Don't worry about us. - Us? 501 00:30:39,306 --> 00:30:41,008 - Here I come. - Incoming! 502 00:30:41,141 --> 00:30:42,610 - Wee! 503 00:30:51,553 --> 00:30:52,821 - Here I come. 504 00:30:53,722 --> 00:30:54,922 - No. 505 00:30:56,256 --> 00:30:58,258 - Woo, woo! 506 00:30:58,392 --> 00:30:59,093 Woo hoo! 507 00:31:00,595 --> 00:31:01,763 What are you doing? 508 00:31:01,895 --> 00:31:04,131 You can't just go around jumping off cliffs. 509 00:31:04,264 --> 00:31:06,568 - Somebody's gonna get hurt. 510 00:31:06,701 --> 00:31:08,636 - Don't blame me. I was following her. 511 00:31:08,770 --> 00:31:10,672 - But I was following him. 512 00:31:10,805 --> 00:31:12,406 - But he was following you. 513 00:31:12,540 --> 00:31:16,377 - I jumped because I saw some food down there. 514 00:31:18,513 --> 00:31:22,015 - Huh? 515 00:31:22,983 --> 00:31:23,917 Uh... 516 00:31:27,722 --> 00:31:29,089 - Ooh. 517 00:31:29,223 --> 00:31:30,924 - I could do with a fresh juicy leaf 518 00:31:31,058 --> 00:31:32,960 with some moss on top of it. 519 00:31:33,093 --> 00:31:34,294 - I could eat a rock. 520 00:31:34,428 --> 00:31:37,197 - They need to eat. Wait here. 521 00:31:38,566 --> 00:31:40,835 - Oh yeah, with some- - Alright. 522 00:31:40,968 --> 00:31:42,970 Alright. Who's in charge here? 523 00:31:44,304 --> 00:31:46,340 - Uh, nobody. 524 00:31:46,473 --> 00:31:47,642 - Nobody? 525 00:31:47,776 --> 00:31:50,512 - Us lemmings are born followers, the best. 526 00:31:50,645 --> 00:31:52,913 - But without anyone to follow, 527 00:31:53,046 --> 00:31:56,383 well, we can get very lost. 528 00:31:56,518 --> 00:31:58,952 - Yes, because every team needs a leader. 529 00:31:59,086 --> 00:32:01,021 - And we are looking for one. 530 00:32:01,155 --> 00:32:04,992 The leader of all lemmings should be a magical one 531 00:32:05,125 --> 00:32:10,164 who will lead the way to food, to shelter, and to happiness. 532 00:32:10,297 --> 00:32:11,633 - Food. 533 00:32:12,466 --> 00:32:13,467 - What? 534 00:32:13,601 --> 00:32:15,703 Your whole future rests on hocus pocus? 535 00:32:15,837 --> 00:32:17,237 - Yes. - Mm hm. 536 00:32:17,371 --> 00:32:20,040 - Listen, you need to start taking care of yourselves. 537 00:32:20,174 --> 00:32:23,545 You have to stop hoping some kind of magical being is going 538 00:32:23,678 --> 00:32:27,882 to appear and solve all your problems just like that. 539 00:32:32,052 --> 00:32:33,487 Well, what do you know? 540 00:32:33,621 --> 00:32:35,088 - Our magical leader. 541 00:32:35,222 --> 00:32:36,457 - Who, me? 542 00:32:36,591 --> 00:32:37,892 Oh, no, no, no, no. 543 00:32:38,025 --> 00:32:40,494 There seems to be some kind of misunderstanding. 544 00:32:40,628 --> 00:32:42,831 Now, if you don't mind, we have a whole 545 00:32:42,963 --> 00:32:44,465 flying-sleigh thing to take care of. 546 00:32:44,599 --> 00:32:45,834 - A big red one? 547 00:32:45,966 --> 00:32:46,801 - You've seen it? 548 00:32:46,935 --> 00:32:48,870 - Yes, oh magical leader. 549 00:32:49,002 --> 00:32:50,237 It was headed north- - North? 550 00:32:50,370 --> 00:32:52,674 - Towards the Eternal Sea. - Huh? 551 00:32:52,807 --> 00:32:55,242 - You heard the lady. - To the Eternal Sea. 552 00:32:55,375 --> 00:32:58,212 - Wilma, wait for me. - You can't leave. 553 00:32:58,345 --> 00:33:01,381 We want to follow and worship you. 554 00:33:01,516 --> 00:33:02,349 - No. No. 555 00:33:02,483 --> 00:33:05,486 You don't need to follow anyone. 556 00:33:05,620 --> 00:33:07,087 You know, just believe in yourselves 557 00:33:07,221 --> 00:33:09,958 and listen to your hearts. 558 00:33:10,592 --> 00:33:13,828 - Wow. Listen to your hearts. 559 00:33:13,962 --> 00:33:16,463 Wise words, indeed. 560 00:33:16,598 --> 00:33:19,667 - My heart sound, follow that guy. 561 00:33:19,801 --> 00:33:24,338 - We found our magical leader. Let all lemmings know! 562 00:33:29,309 --> 00:33:30,678 - Father, please. 563 00:33:30,812 --> 00:33:34,549 Santa needs the sleigh for Christmas. We can't do this. 564 00:33:34,682 --> 00:33:36,216 - Stop whining, Stella. 565 00:33:36,350 --> 00:33:39,787 If father says we can do it, we can do it. 566 00:33:45,927 --> 00:33:47,461 - Alright. 567 00:33:54,468 --> 00:33:55,837 - The boss is back. 568 00:33:55,970 --> 00:33:56,971 - Huh? 569 00:33:57,104 --> 00:33:58,873 - And he's got the sleigh. 570 00:34:04,712 --> 00:34:06,848 - We are the Storm Forces, huh! 571 00:34:06,981 --> 00:34:08,883 Not those Flying Forces, huh! 572 00:34:09,017 --> 00:34:10,752 - We are Storm Forces, huh! 573 00:34:10,885 --> 00:34:13,320 Not those Flying Forces, huh! 574 00:34:13,453 --> 00:34:15,422 - We are strong. We are tough. 575 00:34:15,557 --> 00:34:17,257 We are more than good enough. 576 00:34:17,391 --> 00:34:19,493 - We are strong. We are tough. 577 00:34:19,627 --> 00:34:22,162 We are more than good enough. 578 00:34:23,163 --> 00:34:25,265 - Wow. The real thing. 579 00:34:25,399 --> 00:34:27,969 Happy Christmas to us. 580 00:34:28,101 --> 00:34:28,870 - Oh yeah. 581 00:34:29,003 --> 00:34:30,505 - Let's take it for a ride. 582 00:34:30,638 --> 00:34:32,974 - Nobody touches the sleigh. 583 00:34:33,106 --> 00:34:35,843 - Okay, boss. - Father, please. 584 00:34:35,977 --> 00:34:39,112 Let me take it back to the Fell. You've had your turn. 585 00:34:39,246 --> 00:34:43,383 - No, I've never had my turn. And do you know why? 586 00:34:43,518 --> 00:34:45,954 - Because you failed your trial, like the rest of us? 587 00:34:46,086 --> 00:34:49,089 - I didn't fail. I was betrayed. 588 00:34:49,222 --> 00:34:50,992 - Oh, this, again. 589 00:34:51,124 --> 00:34:52,492 - Yes. This again. 590 00:34:52,627 --> 00:34:55,964 My rightful place on Santa's Flying Forces 591 00:34:56,096 --> 00:34:57,999 was stolen from me. 592 00:34:58,131 --> 00:35:00,001 It seems only fitting I steal it back. 593 00:35:00,133 --> 00:35:02,336 - But tomorrow's Christmas. 594 00:35:02,469 --> 00:35:04,237 - Not this year. 595 00:35:04,371 --> 00:35:07,842 This year, we're gonna cancel Christmas. 596 00:35:08,977 --> 00:35:11,913 - Christmas is canceled? 597 00:35:12,046 --> 00:35:13,213 - What? - What? 598 00:35:13,347 --> 00:35:14,882 - You're kidding, right? - Oh, we can't do that. 599 00:35:15,016 --> 00:35:17,484 - Won't that upset Santa? 600 00:35:17,619 --> 00:35:20,922 - Oh, yes. He'll be heartbroken. 601 00:35:21,055 --> 00:35:22,957 - Isn't that a bad thing? 602 00:35:23,091 --> 00:35:26,293 - Yes, for the Flying Forces. 603 00:35:26,426 --> 00:35:28,128 After all, they're the ones 604 00:35:28,261 --> 00:35:31,431 who lost Santa's sleigh on Christmas Eve. 605 00:35:31,566 --> 00:35:33,901 Santa will be furious. 606 00:35:34,035 --> 00:35:36,871 He'll never want to see Prancer or Dasher 607 00:35:37,005 --> 00:35:39,040 or any of those idiots again. 608 00:35:39,172 --> 00:35:41,241 And after the Flying Forces are fired, 609 00:35:41,375 --> 00:35:44,378 then comes the sleigh full to the brim with presents, 610 00:35:44,512 --> 00:35:49,717 with a brand new, even better team of flying reindeer. 611 00:35:49,851 --> 00:35:51,586 - Great. Who are they? 612 00:35:52,386 --> 00:35:55,857 - It's us, the Storm Forces. 613 00:35:55,990 --> 00:36:00,528 We will become Santa's new flying reindeer. 614 00:36:00,662 --> 00:36:02,830 - And you get to be a hero, father. 615 00:36:11,973 --> 00:36:13,708 - We are lemmings, we love to- 616 00:36:13,841 --> 00:36:15,009 - What's that? 617 00:36:15,143 --> 00:36:17,011 - We are lemmings. 618 00:36:17,145 --> 00:36:21,015 We are lemmings. 619 00:36:23,851 --> 00:36:26,319 - You wanna move aside there, hot shot? 620 00:36:26,453 --> 00:36:27,989 Pardon me, mouse. 621 00:36:28,122 --> 00:36:29,322 - Stop right there. 622 00:36:29,456 --> 00:36:30,591 - Huh? What? 623 00:36:30,725 --> 00:36:31,959 - I'm a lemming? 624 00:36:32,093 --> 00:36:33,493 You just took one look at me 625 00:36:33,628 --> 00:36:36,463 and said, oh, there's a rodent. 626 00:36:36,597 --> 00:36:39,133 What's the most common rodent? A mouse. 627 00:36:39,266 --> 00:36:43,571 He's probably a mouse. Well, I'm not. 628 00:36:43,705 --> 00:36:47,008 - Right. Sorry, lemming. 629 00:36:47,141 --> 00:36:50,343 Have you seen a young reindeer girl pulling a sleigh? 630 00:36:50,477 --> 00:36:51,411 - Nope. 631 00:36:51,546 --> 00:36:54,115 Hey, listen up, Eastern Lemmings. 632 00:36:54,247 --> 00:36:58,119 We finally found him. - The magical leader? 633 00:36:58,251 --> 00:37:01,288 - Yeah, yeah. He's traveling north. 634 00:37:01,421 --> 00:37:03,758 All lemmings are to follow him there. 635 00:37:03,891 --> 00:37:06,794 - I'm sorry. The magical who? 636 00:37:06,928 --> 00:37:08,996 - You know, the leader. 637 00:37:09,130 --> 00:37:10,932 - The magical leader. 638 00:37:11,065 --> 00:37:14,635 - The leader is wise and kind. 639 00:37:14,769 --> 00:37:17,337 He created a food shower of moss for us. 640 00:37:17,471 --> 00:37:18,371 - Wow. 641 00:37:18,506 --> 00:37:22,409 - He calls himself Julius. 642 00:37:23,077 --> 00:37:24,212 - Julius? 643 00:37:24,344 --> 00:37:25,747 - Did he have a young reindeer boy with him? 644 00:37:25,880 --> 00:37:26,881 - Yep. He did. 645 00:37:27,014 --> 00:37:29,282 - You know, the magical leader? 646 00:37:29,416 --> 00:37:32,987 - Why on earth would Niko fly north? Nobody lives up there. 647 00:37:33,121 --> 00:37:34,589 You said so yourself. 648 00:37:34,722 --> 00:37:37,992 - Prancer, he's not ready for the Flying Forces. 649 00:37:38,126 --> 00:37:40,962 Better head that way and take him back to Home Valley. 650 00:37:41,095 --> 00:37:43,664 - Yeah, you are right. 651 00:37:45,733 --> 00:37:47,168 - Follow that moose. 652 00:37:58,813 --> 00:38:01,281 - Are you sure we're going in the right direction, Niko? 653 00:38:01,414 --> 00:38:02,382 - Yes. 654 00:38:03,785 --> 00:38:06,254 - You know the best way to find due north is to look for- 655 00:38:06,386 --> 00:38:08,321 - The North Star. I know, Julius. 656 00:38:08,455 --> 00:38:10,558 - We can't see a thing in this weather. 657 00:38:10,691 --> 00:38:13,460 - Julius, I know where north is. 658 00:38:16,097 --> 00:38:17,799 Which way is north? 659 00:38:19,767 --> 00:38:21,803 Oh, this could take forever. 660 00:38:21,936 --> 00:38:23,971 - Now, now, Niko. 661 00:38:24,105 --> 00:38:27,307 - Patience. In time, you will learn that- 662 00:38:27,440 --> 00:38:29,442 - Julius, I don't need you telling me 663 00:38:29,577 --> 00:38:31,078 what to do all the time. 664 00:38:31,212 --> 00:38:32,580 - Oh, really? 665 00:38:32,713 --> 00:38:36,784 You left home without me and here you are in trouble again. 666 00:38:36,918 --> 00:38:40,320 - And here you are telling me what to do, again. 667 00:38:40,453 --> 00:38:43,624 - Well, I know when I'm not wanted. 668 00:38:43,758 --> 00:38:45,927 - Um... 669 00:38:47,427 --> 00:38:49,329 Hmm. Hmm. 670 00:38:49,462 --> 00:38:52,800 - What? He always talks to me like I'm a kid. 671 00:38:52,934 --> 00:38:55,169 - Niko, you're growing up. 672 00:38:55,303 --> 00:38:57,470 You don't need Julius like you used to. 673 00:38:57,605 --> 00:38:59,841 - That's what I've been trying to tell him. 674 00:38:59,974 --> 00:39:02,877 - Well, how do you think that makes him feel? 675 00:39:03,010 --> 00:39:06,881 His whole life has been about looking after you. 676 00:39:07,014 --> 00:39:10,785 It hurts to be told you're not needed anymore. 677 00:39:10,918 --> 00:39:12,086 - Ugh. 678 00:39:15,790 --> 00:39:21,262 Julius, I'm sorry. I didn't mean what I said. 679 00:39:21,829 --> 00:39:27,367 - Oh, I get that you wanna stand on your own four feet. 680 00:39:27,969 --> 00:39:32,340 - I, I do, but I don't. 681 00:39:32,472 --> 00:39:34,407 I wanna be a good son to mom. 682 00:39:34,542 --> 00:39:37,377 I wanna play with Jonni and Lili, 683 00:39:37,511 --> 00:39:41,549 but I also wanna be like dad and make 'em proud. 684 00:39:41,682 --> 00:39:44,986 And I also want to hang out with you and Wilma. 685 00:39:45,119 --> 00:39:48,222 And I just wanted Stella to like me. 686 00:39:49,257 --> 00:39:52,627 Why do I always mess everything up? 687 00:39:52,760 --> 00:39:56,163 - Would you believe I've made mistakes too? 688 00:39:56,297 --> 00:39:59,133 And you know what? Mistakes are good. 689 00:39:59,267 --> 00:40:02,536 They help us to learn, to grow. 690 00:40:03,271 --> 00:40:05,405 - It doesn't feel like that. 691 00:40:05,539 --> 00:40:07,208 - In time, it will. 692 00:40:09,810 --> 00:40:13,014 I think there's something behind that rock. 693 00:40:13,147 --> 00:40:13,915 - Huh? 694 00:40:14,048 --> 00:40:15,516 - That's a wolverine. 695 00:40:17,585 --> 00:40:18,953 - Ah! 696 00:40:19,086 --> 00:40:20,087 Hold on. 697 00:40:24,625 --> 00:40:25,860 - Wilma? 698 00:40:25,993 --> 00:40:27,795 - Wilma? 699 00:40:30,731 --> 00:40:32,465 - You keep going, Niko. 700 00:40:32,600 --> 00:40:33,734 I'll find Wilma. 701 00:40:33,868 --> 00:40:34,969 - What? No. 702 00:40:35,102 --> 00:40:37,338 - I'm not leaving you two in danger. 703 00:40:37,470 --> 00:40:40,341 - We'll be okay. The fog's cleared. 704 00:40:40,473 --> 00:40:42,777 There's no time to lose. 705 00:40:42,910 --> 00:40:46,213 - But, I can't do this alone. 706 00:40:46,347 --> 00:40:49,116 - There's nothing more I can teach you. 707 00:40:49,250 --> 00:40:51,719 Now, go find Santa's sleigh. 708 00:40:55,990 --> 00:40:57,959 - Goodbye, Julius. 709 00:41:02,229 --> 00:41:07,467 - Goodbye, Niko. I believe in you, always will. 710 00:41:16,844 --> 00:41:18,346 - The Eternal Sea. 711 00:41:19,847 --> 00:41:23,050 Come on. You got this. 712 00:41:33,493 --> 00:41:35,629 - What have I done? 713 00:41:35,763 --> 00:41:37,665 - Okay, Storm Forces. - Huh? 714 00:41:37,798 --> 00:41:41,501 - Next year we will be flying Santa's sleigh. 715 00:41:58,386 --> 00:42:01,789 - Wilma. Wilma. 716 00:42:02,757 --> 00:42:03,591 Oh. 717 00:42:04,759 --> 00:42:07,294 Oh. Wilma! Hey! Wait! 718 00:42:07,428 --> 00:42:08,829 - Shh. 719 00:42:10,264 --> 00:42:13,467 - Ah. I came back to save you from that- 720 00:42:13,601 --> 00:42:16,704 - I knew I'd heard food. 721 00:42:16,837 --> 00:42:18,239 - Oh. I'm sorry. 722 00:42:18,372 --> 00:42:19,073 Were you hiding? 723 00:42:20,041 --> 00:42:21,709 Ah! - Run! 724 00:42:28,582 --> 00:42:29,750 - Huh? 725 00:42:30,384 --> 00:42:31,952 Uh. 726 00:42:32,086 --> 00:42:32,987 Ow. 727 00:42:34,455 --> 00:42:35,623 Uh. 728 00:42:43,764 --> 00:42:46,867 - Okay, good work, Storm Forces. 729 00:42:47,001 --> 00:42:50,004 One more left we'll do for today's practice, troops. 730 00:42:50,137 --> 00:42:51,072 - What? 731 00:43:02,183 --> 00:43:03,217 - Ah! 732 00:43:04,251 --> 00:43:07,154 The Eternal Sea. We made it. 733 00:43:09,323 --> 00:43:14,895 - I do love a chase. Builds up the appetite. 734 00:43:15,429 --> 00:43:17,264 - Wilma, this is it. 735 00:43:17,398 --> 00:43:20,801 - Enough chitchat. Show me what you got. 736 00:43:20,935 --> 00:43:21,735 - No. No. 737 00:43:21,869 --> 00:43:23,704 Why don't we all calm down, uh, 738 00:43:23,838 --> 00:43:25,673 and, you know, talk about this? 739 00:43:29,009 --> 00:43:30,545 - What's that noise? 740 00:43:30,678 --> 00:43:32,446 - My knees shaking. 741 00:43:32,581 --> 00:43:34,115 - The magical leader! Woo hoo! 742 00:43:40,054 --> 00:43:41,489 - Huh? 743 00:43:43,390 --> 00:43:45,092 - This is so unfair. 744 00:43:45,226 --> 00:43:48,629 I'm allergic to lemmings. 745 00:43:49,997 --> 00:43:52,333 - Hey, where'd you go? Oh, there you are. 746 00:43:52,466 --> 00:43:54,001 Hey! 747 00:43:54,135 --> 00:43:55,336 - Oh. 748 00:43:57,805 --> 00:43:59,574 - Oh, are you okay? 749 00:44:00,174 --> 00:44:02,409 - Help. Help. - Can I help? 750 00:44:06,013 --> 00:44:06,847 Oops. 751 00:44:08,983 --> 00:44:10,251 - Maybe being the magical leader 752 00:44:10,384 --> 00:44:11,620 isn't such a bad thing after all. 753 00:44:12,853 --> 00:44:13,654 - Watch out! 754 00:44:16,157 --> 00:44:19,927 - No lemming will save you now. 755 00:44:37,311 --> 00:44:40,381 - The magical leader can fly. 756 00:44:40,515 --> 00:44:43,652 - And he led us to this moss. 757 00:44:53,060 --> 00:44:53,961 - Huh? 758 00:45:05,640 --> 00:45:06,473 What? 759 00:45:06,608 --> 00:45:09,210 It's just like Santa's Fell. 760 00:45:30,264 --> 00:45:31,198 Huh. 761 00:45:36,036 --> 00:45:38,072 Let go of the sleigh. 762 00:45:38,205 --> 00:45:39,139 - Niko! 763 00:45:39,273 --> 00:45:40,975 - I helped you out in the race 764 00:45:41,108 --> 00:45:45,246 and I showed you the sleigh, against all the rules. 765 00:45:45,379 --> 00:45:46,715 I trusted you. 766 00:45:46,847 --> 00:45:48,048 - I know. 767 00:45:48,182 --> 00:45:49,750 And I'm sorry, 768 00:45:49,883 --> 00:45:51,085 but there's still time to get the sleigh 769 00:45:51,218 --> 00:45:52,486 back to Santa's Fell if- 770 00:45:52,621 --> 00:45:55,823 - If what? If what, Stella. 771 00:45:55,956 --> 00:45:58,292 Fraternizing with the enemy? 772 00:45:58,425 --> 00:46:01,630 - Father, please. You can't cancel Christmas. 773 00:46:01,762 --> 00:46:03,030 It's not right. 774 00:46:03,163 --> 00:46:04,765 - Cancel Christmas? 775 00:46:04,898 --> 00:46:06,534 - What do you know about right? 776 00:46:06,668 --> 00:46:08,802 The girl who betrayed her own father. 777 00:46:08,936 --> 00:46:13,140 - And brother. I feel very betrayed. 778 00:46:13,274 --> 00:46:15,510 And this must be the famous Niko. 779 00:46:15,644 --> 00:46:17,778 - You're smaller than I thought. 780 00:46:19,847 --> 00:46:23,718 - You're just a kid. - I'm here for the sleigh. 781 00:46:23,851 --> 00:46:26,588 - You'll have to get past me first. 782 00:46:26,721 --> 00:46:28,455 - Father, no. 783 00:46:28,590 --> 00:46:31,792 - So, what's it going to be, Stella? 784 00:46:31,925 --> 00:46:33,827 Whose side are you on? 785 00:46:35,664 --> 00:46:37,931 - Ah. Ugh. 786 00:46:40,834 --> 00:46:42,637 - You two are grounded. 787 00:46:51,513 --> 00:46:53,180 - This is all your fault. 788 00:46:53,314 --> 00:46:55,215 - Okay. I deserve that. 789 00:46:55,349 --> 00:46:57,885 But you know what? It was Prancer who started all this. 790 00:46:58,018 --> 00:46:59,621 - What's my dad got to do with this? 791 00:46:59,754 --> 00:47:01,088 - More than you know. 792 00:47:01,221 --> 00:47:04,124 A long time ago, our fathers were best friends. 793 00:47:04,258 --> 00:47:05,959 - You're making that up. 794 00:47:06,093 --> 00:47:09,296 - When Prancer and my father, Ilmar, were boys, 795 00:47:09,430 --> 00:47:11,432 they were like brothers. 796 00:47:11,566 --> 00:47:13,668 They did everything together. 797 00:47:15,002 --> 00:47:16,837 - Whoa! 798 00:47:18,172 --> 00:47:19,641 - That was cool. 799 00:47:20,040 --> 00:47:21,375 - Hoofa. 800 00:47:22,242 --> 00:47:26,681 - They helped each other, looked after each other. 801 00:47:30,451 --> 00:47:31,418 - Thanks. 802 00:47:31,553 --> 00:47:33,555 - They even shared the same dream. 803 00:47:33,688 --> 00:47:34,789 - Look. 804 00:47:34,922 --> 00:47:36,558 - Same one as you and me, Niko, to be one 805 00:47:36,691 --> 00:47:39,661 of Santa's Flying Forces. 806 00:47:40,060 --> 00:47:43,130 So when the call came for new recruits, they both signed up. 807 00:47:43,430 --> 00:47:47,468 But, there was a problem. Only one of them could be chosen. 808 00:47:49,169 --> 00:47:52,339 - One reindeer at a time can become a member 809 00:47:52,473 --> 00:47:53,575 of the Flying Forces. 810 00:47:53,708 --> 00:47:55,876 - They'd have to compete against one another. 811 00:48:04,051 --> 00:48:07,221 My father, Ilmar, won the first trial. 812 00:48:07,354 --> 00:48:09,089 Your father won the second. 813 00:48:09,223 --> 00:48:11,125 - Huh? What happened? 814 00:48:11,258 --> 00:48:15,362 - It all came down to the third and final trial. 815 00:48:23,937 --> 00:48:26,974 - Mind those branches, Prancer. 816 00:48:27,107 --> 00:48:28,543 Prancer, watch out! 817 00:48:28,676 --> 00:48:29,577 Ah! 818 00:48:35,683 --> 00:48:38,919 I'm stuck. Prancer, help me. 819 00:48:39,052 --> 00:48:43,457 What? What is it? 820 00:48:43,591 --> 00:48:48,362 - I'm, I'm sorry. - Prancer? 821 00:48:50,931 --> 00:48:54,334 Prancer? Prancer. 822 00:48:54,468 --> 00:48:56,003 Prancer! 823 00:48:56,136 --> 00:48:57,906 Help me! 824 00:48:58,840 --> 00:49:01,375 - Liar! My dad is a hero. 825 00:49:01,509 --> 00:49:03,611 - He'd never let his friend down. 826 00:49:03,745 --> 00:49:05,078 - You've seen this place. 827 00:49:05,212 --> 00:49:06,514 Why do you think my father recreated 828 00:49:06,648 --> 00:49:09,116 a replica of Santa's Fell? 829 00:49:09,249 --> 00:49:10,984 Because he never got over his dream. 830 00:49:11,118 --> 00:49:14,054 A dream taken away by your father. 831 00:49:17,057 --> 00:49:21,796 - There's only one rule. Just focus on yourself. 832 00:49:27,869 --> 00:49:30,003 - What on earth is this? 833 00:49:32,206 --> 00:49:35,777 - Niko! - Huh? 834 00:49:35,910 --> 00:49:36,845 Dad? 835 00:49:40,180 --> 00:49:45,085 - Huh? Niko? 836 00:49:46,019 --> 00:49:47,822 - Dad! 837 00:49:48,222 --> 00:49:51,258 - Niko! 838 00:49:51,391 --> 00:49:52,660 Niko. 839 00:49:52,794 --> 00:49:55,162 - This way, dad. 840 00:49:55,295 --> 00:49:56,631 - Niko. 841 00:49:56,764 --> 00:49:58,465 - Over here. 842 00:49:59,433 --> 00:50:01,636 - Niko! - Stop. 843 00:50:02,971 --> 00:50:05,005 - What is it, father? 844 00:50:05,138 --> 00:50:08,710 - Ah, the smell of betrayal. 845 00:50:08,843 --> 00:50:10,110 He's here. 846 00:50:13,313 --> 00:50:16,083 - Dad? - Niko. 847 00:50:26,493 --> 00:50:30,163 Niko, are you alright? - I'm okay. 848 00:50:32,000 --> 00:50:33,668 - You. Where's the sleigh? 849 00:50:33,801 --> 00:50:34,669 - I'll show you. 850 00:50:34,802 --> 00:50:36,871 Don't worry about her. Come on. 851 00:50:38,840 --> 00:50:40,642 - Uh. 852 00:50:40,775 --> 00:50:42,342 - Which one did you come down, dad? 853 00:50:42,476 --> 00:50:43,878 - Oh 854 00:50:44,012 --> 00:50:47,047 - This way. Come on. 855 00:50:59,928 --> 00:51:02,129 - Alright. Woo! 856 00:51:02,262 --> 00:51:03,798 You did good, Niko. 857 00:51:03,932 --> 00:51:05,633 Hitch yourself to the sleigh. 858 00:51:05,767 --> 00:51:08,736 - Dad? Who's Ilmar? 859 00:51:08,870 --> 00:51:12,006 - Um, where did you hear that name? 860 00:51:12,139 --> 00:51:15,175 - Was he really your best friend? 861 00:51:15,309 --> 00:51:18,546 - I guess so. It was a long time ago. 862 00:51:18,680 --> 00:51:20,347 Now, come on, let's go. 863 00:51:20,480 --> 00:51:21,616 - Is it true? 864 00:51:22,082 --> 00:51:24,052 You chose a place on the Flying Forces 865 00:51:24,184 --> 00:51:25,820 over your best friend? 866 00:51:25,954 --> 00:51:28,221 - I, well... 867 00:51:28,355 --> 00:51:30,959 - It's been a while, Prancer. 868 00:51:32,827 --> 00:51:33,861 - Ilmar. 869 00:51:34,261 --> 00:51:37,164 - Well, come on, Prancer, answer the boy. 870 00:51:40,935 --> 00:51:46,340 - I was just young and I wanted to win so badly. 871 00:51:47,140 --> 00:51:48,076 Huh. 872 00:51:50,477 --> 00:51:52,880 Please, understand, son. 873 00:51:53,014 --> 00:51:55,282 - No, I understand. 874 00:51:55,415 --> 00:51:59,887 You're no hero. I don't wanna see you ever again. 875 00:52:00,021 --> 00:52:01,288 - Niko. 876 00:52:01,421 --> 00:52:04,458 - Every action has its consequences, Prancer. 877 00:52:04,759 --> 00:52:07,260 Time to face yours. 878 00:52:07,394 --> 00:52:09,296 Meet the Storm Forces. 879 00:52:09,429 --> 00:52:12,767 Soon, you and your pathetic Flying Forces 880 00:52:12,900 --> 00:52:15,469 will be a thing of the past. 881 00:52:15,603 --> 00:52:16,838 - Whoa. 882 00:52:16,971 --> 00:52:19,373 - The storm forces will rule the Christmas skies. 883 00:52:19,507 --> 00:52:20,407 - No! 884 00:52:20,541 --> 00:52:23,745 Never! 885 00:52:23,878 --> 00:52:25,445 - Close the exit. 886 00:52:25,580 --> 00:52:26,848 Now! 887 00:52:27,381 --> 00:52:29,050 - We're on it, Boss. 888 00:52:30,250 --> 00:52:32,553 - Hey. - Hey. 889 00:52:32,687 --> 00:52:34,321 - I know another way out. 890 00:52:34,454 --> 00:52:36,791 - I don't need your help. 891 00:52:38,726 --> 00:52:40,828 - You sure about that? 892 00:52:41,129 --> 00:52:43,430 - Keep them in the cave. 893 00:52:43,564 --> 00:52:45,133 - Go, Niko. 894 00:52:45,265 --> 00:52:49,537 I'll hold them off. 895 00:53:17,131 --> 00:53:18,099 - This way. 896 00:53:25,372 --> 00:53:27,207 - I can't go any faster. 897 00:53:27,340 --> 00:53:29,911 - Stella! Stop. 898 00:53:31,478 --> 00:53:34,214 Stop, Stella. Right now. 899 00:53:34,347 --> 00:53:37,085 - What do we do? - I know. 900 00:53:37,217 --> 00:53:38,586 - Whoa! 901 00:53:46,794 --> 00:53:47,995 - Stella, no! 902 00:53:48,328 --> 00:53:51,199 This is a bad idea! 903 00:53:54,135 --> 00:53:56,204 - Storm Forces, retreat. 904 00:53:58,005 --> 00:53:59,040 This way. 905 00:54:01,776 --> 00:54:02,877 - Yes! 906 00:54:03,010 --> 00:54:04,912 - You're really... 907 00:54:05,046 --> 00:54:08,516 I mean, that was totally- - Cool? I know. 908 00:54:08,649 --> 00:54:10,250 - Reckless and stupid. 909 00:54:10,383 --> 00:54:12,887 You could have broken the sleigh. 910 00:54:13,020 --> 00:54:14,555 - But I didn't. 911 00:54:15,623 --> 00:54:18,860 - Okay. Oh. 912 00:54:19,727 --> 00:54:21,062 This must be the way out. 913 00:54:21,195 --> 00:54:26,734 It's gotta be. Oh, come on, use your head now, Prancer. 914 00:54:27,267 --> 00:54:31,038 Use your head. Oh, hey, that's it. 915 00:54:31,639 --> 00:54:36,376 One two, ow! 916 00:54:38,713 --> 00:54:41,281 Three! 917 00:54:41,414 --> 00:54:44,886 Ow! Ouch! 918 00:54:45,253 --> 00:54:47,555 That's gonna hurt in the morning. 919 00:55:01,102 --> 00:55:02,804 - I guess this is it, then. 920 00:55:02,937 --> 00:55:04,138 I put them here. 921 00:55:04,272 --> 00:55:06,674 Followed by a slow miserable... 922 00:55:06,808 --> 00:55:10,044 Could, could that be Niko? 923 00:55:10,178 --> 00:55:11,879 - Yes. Oh, we're safe. 924 00:55:12,013 --> 00:55:14,749 Niko! Niko! - Yay! 925 00:55:14,882 --> 00:55:17,084 - Julius. - Come on Julius, 926 00:55:17,218 --> 00:55:18,418 let's hitch a ride. 927 00:55:18,553 --> 00:55:20,221 - Seems pretty dangerous. 928 00:55:20,353 --> 00:55:22,056 Are you sure this is good plan? 929 00:55:22,190 --> 00:55:23,423 - There is no plan. 930 00:55:23,558 --> 00:55:24,424 Just jump! 931 00:55:24,559 --> 00:55:26,359 Now! 932 00:55:27,327 --> 00:55:30,363 - Uh, I knew it. Way too dangerous. 933 00:55:33,768 --> 00:55:37,138 - Over here. The ice labyrinth. 934 00:55:37,271 --> 00:55:39,173 - Quick. Block all the exits. 935 00:55:43,744 --> 00:55:44,712 - Whoa. 936 00:55:45,980 --> 00:55:48,082 - Whoa. Yeah. 937 00:56:02,395 --> 00:56:03,297 - Julius! 938 00:56:03,965 --> 00:56:05,833 - Stella, it's over. 939 00:56:05,967 --> 00:56:08,169 - Yeah, like so over. 940 00:56:08,302 --> 00:56:10,304 - Just hand over the sleigh. 941 00:56:10,437 --> 00:56:14,842 - No. I'm taking it back to Santa. 942 00:56:14,976 --> 00:56:17,778 - Come on. You're just a kid. 943 00:56:28,856 --> 00:56:30,091 - Oh, dad. 944 00:56:43,271 --> 00:56:44,739 - Oh, oh no. 945 00:56:45,438 --> 00:56:47,008 - Niko, watch out! 946 00:56:47,141 --> 00:56:48,408 - What? 947 00:56:51,345 --> 00:56:53,014 - This ends here! 948 00:57:10,798 --> 00:57:13,834 - Niko, Stella are you two alright? 949 00:57:15,770 --> 00:57:18,673 - You can't do this. - Who's going to stop us? 950 00:57:18,806 --> 00:57:21,709 You kids? - Yeah. And me. 951 00:57:21,842 --> 00:57:23,110 - And me. 952 00:57:23,577 --> 00:57:25,846 - It's going to take more than a flying squirrel 953 00:57:25,980 --> 00:57:27,581 and a weasel to- - To what? 954 00:57:27,715 --> 00:57:28,616 - Huh? 955 00:57:30,084 --> 00:57:31,285 - Are you two okay? 956 00:57:31,419 --> 00:57:34,255 - I've got nothing to say to you. 957 00:57:35,556 --> 00:57:37,058 - We're reindeer we're not horses, 958 00:57:37,191 --> 00:57:38,793 we're Santa's Flying Forces, ho ho! 959 00:57:38,926 --> 00:57:39,627 - Yes! 960 00:57:45,766 --> 00:57:47,835 - We saw your star signal, Prancer. 961 00:57:47,969 --> 00:57:49,036 - Dasher. 962 00:57:49,170 --> 00:57:51,138 - Do I know you from somewhere? 963 00:57:51,272 --> 00:57:53,908 - We are the Storm Forces. 964 00:57:54,375 --> 00:57:57,044 - Whatever. Just hand over the sleigh. 965 00:57:57,178 --> 00:57:58,612 We're kinda in a hurry. 966 00:57:58,746 --> 00:58:02,350 - Forget it. The sleigh is ours now. 967 00:58:02,482 --> 00:58:04,585 - That sleigh belongs to Santa. 968 00:58:04,719 --> 00:58:07,487 We are going nowhere without it. 969 00:58:07,955 --> 00:58:11,759 - As you wish. 970 00:58:14,328 --> 00:58:15,796 - Son, change of plan. 971 00:58:15,930 --> 00:58:18,132 Make sure those fools don't get the sleigh, 972 00:58:18,265 --> 00:58:19,700 no matter what it takes. 973 00:58:19,834 --> 00:58:22,970 - Okay? How exactly- 974 00:58:23,104 --> 00:58:24,739 - This is your chance, Morten. 975 00:58:24,872 --> 00:58:25,973 Come on. You can do this. 976 00:58:26,107 --> 00:58:27,508 - I won't let you down, father. 977 00:58:27,641 --> 00:58:29,076 - On my command. 978 00:58:30,177 --> 00:58:31,278 Charge! 979 00:58:31,412 --> 00:58:32,513 - Charge! 980 00:58:39,887 --> 00:58:41,455 - Kinda stuck here. 981 00:58:41,589 --> 00:58:43,124 - Ah. - Oh. 982 00:58:43,257 --> 00:58:45,426 - Oh, come on. 983 00:58:49,230 --> 00:58:50,364 - The sleigh! 984 00:58:57,038 --> 00:58:58,906 - You go get it, Niko. 985 00:59:15,856 --> 00:59:18,292 - It was all a lie. 986 00:59:20,094 --> 00:59:21,829 I was never a hero. 987 00:59:21,962 --> 00:59:23,164 - No! Ah! 988 00:59:23,297 --> 00:59:24,865 - You, my son. 989 00:59:26,934 --> 00:59:29,837 You'll never be a hero either. 990 00:59:38,913 --> 00:59:39,880 - Huh? 991 00:59:41,482 --> 00:59:43,317 Morten, no! 992 00:59:48,289 --> 00:59:49,256 - Huh? 993 00:59:57,264 --> 00:59:59,100 - Oh, no. 994 00:59:59,233 --> 01:00:01,836 - Hmm. 995 01:00:07,975 --> 01:00:08,909 - Hmm! 996 01:00:19,720 --> 01:00:22,623 Ah! 997 01:00:22,756 --> 01:00:23,724 Ah. 998 01:00:26,160 --> 01:00:28,829 - Feeling the pain, Prancer? 999 01:00:28,963 --> 01:00:30,264 - Wait. 1000 01:00:30,998 --> 01:00:32,933 - I waited long enough. 1001 01:00:33,300 --> 01:00:35,803 - Behind you, wolverine. 1002 01:00:35,936 --> 01:00:37,539 - Is that the best you've got? 1003 01:00:37,671 --> 01:00:38,706 - No, really. 1004 01:00:48,849 --> 01:00:52,052 - You, you saved me? 1005 01:00:54,855 --> 01:00:57,559 - You've let everyone down, Niko. 1006 01:00:57,725 --> 01:01:02,096 Your mother, your brother, your sister. 1007 01:01:02,229 --> 01:01:04,633 You even let Santa down. 1008 01:01:04,765 --> 01:01:07,835 Now, the sleigh will be lost forever. 1009 01:01:09,036 --> 01:01:11,372 You disappointed me, Niko. 1010 01:01:11,506 --> 01:01:13,908 I trusted you. 1011 01:01:14,041 --> 01:01:15,042 - No. 1012 01:01:15,176 --> 01:01:18,445 No! I trusted you! 1013 01:01:18,580 --> 01:01:21,215 I always tried my best to make you proud 1014 01:01:21,348 --> 01:01:24,619 because I was so proud to be your son. 1015 01:01:24,752 --> 01:01:26,487 - Help! 1016 01:01:26,621 --> 01:01:30,659 - Get out of my way. You're not real. 1017 01:01:36,330 --> 01:01:39,300 - Let me go. This is an order. 1018 01:01:40,868 --> 01:01:43,237 Troops! Defensive positions. 1019 01:01:45,172 --> 01:01:48,242 - Defensive positions. Who, exactly? 1020 01:01:48,375 --> 01:01:49,910 - Christmas has come early. 1021 01:01:50,044 --> 01:01:53,380 - We hate you. 1022 01:01:53,515 --> 01:01:55,049 - Thanks. 1023 01:01:58,352 --> 01:01:59,286 - Julius. 1024 01:01:59,420 --> 01:02:00,154 - Ah! 1025 01:02:02,691 --> 01:02:05,292 - Okay, lemmings. 1026 01:02:05,426 --> 01:02:07,161 Protect the leader! 1027 01:02:15,670 --> 01:02:19,139 - Rejoice, for the magical leader has been found. 1028 01:02:19,273 --> 01:02:21,175 What are you doing? - Get back here. 1029 01:02:21,308 --> 01:02:23,210 - Unpaw me right now. 1030 01:02:30,384 --> 01:02:31,318 - Stella? 1031 01:02:34,955 --> 01:02:35,889 Stella! 1032 01:02:40,094 --> 01:02:42,830 Oh no. 1033 01:02:48,135 --> 01:02:49,069 Stella? 1034 01:03:08,523 --> 01:03:10,090 - Just like old times, huh? 1035 01:03:10,224 --> 01:03:11,526 - Yeah. 1036 01:03:11,660 --> 01:03:13,528 - I did what you asked, father. 1037 01:03:13,662 --> 01:03:16,665 The sleigh is on its way to the moon. 1038 01:03:16,797 --> 01:03:18,832 - Huh? What? 1039 01:03:18,966 --> 01:03:20,467 - Stella went after it, 1040 01:03:20,602 --> 01:03:22,570 but don't worry, she'll never catch it. 1041 01:03:22,704 --> 01:03:23,837 - What? 1042 01:04:29,436 --> 01:04:31,673 - Stella, please, wake up. 1043 01:04:32,005 --> 01:04:32,973 - Niko. 1044 01:04:35,710 --> 01:04:36,678 Oh. 1045 01:04:39,213 --> 01:04:40,114 Niko. 1046 01:04:41,850 --> 01:04:42,784 Oh. 1047 01:04:44,017 --> 01:04:46,654 - But, the sleigh. 1048 01:04:47,522 --> 01:04:50,759 The mission is everything. 1049 01:04:50,891 --> 01:04:53,260 - Hmm. No, son. 1050 01:04:53,595 --> 01:04:54,529 You are. 1051 01:04:57,998 --> 01:04:58,932 - Stella. 1052 01:05:01,435 --> 01:05:02,369 Oh no. 1053 01:05:03,805 --> 01:05:05,507 - What have I done? 1054 01:05:05,640 --> 01:05:09,443 Stella, please. 1055 01:05:15,382 --> 01:05:19,721 - Father? 1056 01:05:19,854 --> 01:05:21,155 - Oh. 1057 01:05:23,123 --> 01:05:24,291 - The sleigh. 1058 01:05:27,928 --> 01:05:29,163 - I'll get it. 1059 01:05:29,296 --> 01:05:33,133 It's too far out. You won't make it back. 1060 01:05:33,267 --> 01:05:36,871 - I need to do this for you. 1061 01:05:39,139 --> 01:05:42,777 - Listen, I need to go help Ilmar. 1062 01:05:42,911 --> 01:05:43,845 I owe him. 1063 01:05:43,977 --> 01:05:46,614 - I know. Go, dad. 1064 01:05:53,020 --> 01:05:54,221 - Ah. Starting to like this. 1065 01:05:54,354 --> 01:05:56,591 Same here, buddy. 1066 01:05:57,391 --> 01:06:00,961 Two steps to the right. - And bing! 1067 01:06:03,631 --> 01:06:05,499 - Making me dizzy. 1068 01:06:07,301 --> 01:06:11,338 - Good job. We did it. 1069 01:06:47,040 --> 01:06:49,176 - It's coming in too fast. 1070 01:06:49,309 --> 01:06:51,345 - We have to slow it down. 1071 01:06:51,478 --> 01:06:52,847 - Here it comes. 1072 01:06:52,981 --> 01:06:54,916 Stand firm and... 1073 01:07:16,136 --> 01:07:17,404 - Ilmar. 1074 01:07:28,683 --> 01:07:30,250 - I'll get my harness on. 1075 01:07:30,384 --> 01:07:33,053 - No, let's pull the sleigh sideways to slow it down. 1076 01:07:33,186 --> 01:07:34,288 - There's no time. 1077 01:07:34,421 --> 01:07:38,125 It'll burn up soon. 1078 01:07:43,096 --> 01:07:45,833 I'm almost there. - No, this way. 1079 01:07:50,038 --> 01:07:51,171 - Hold on! 1080 01:07:59,547 --> 01:08:01,950 - This is hopeless. 1081 01:08:07,755 --> 01:08:11,926 - Ah! Ah. 1082 01:08:14,596 --> 01:08:17,031 Stella. I need your help. 1083 01:08:18,131 --> 01:08:19,968 - On my way. 1084 01:08:24,973 --> 01:08:27,976 Let's do this. - Keep pulling. 1085 01:08:40,088 --> 01:08:41,388 Don't give up. 1086 01:08:51,766 --> 01:08:52,767 - Huh? 1087 01:08:52,900 --> 01:08:54,401 We did it. 1088 01:08:54,535 --> 01:08:55,903 - We did it. 1089 01:09:06,581 --> 01:09:07,515 - Hmm? 1090 01:09:20,128 --> 01:09:23,698 - Morten. - Niko, watch out. 1091 01:09:23,831 --> 01:09:25,867 - This is for you, dad. 1092 01:09:49,123 --> 01:09:50,158 - What the? 1093 01:09:52,126 --> 01:09:53,094 Oh no! 1094 01:09:57,565 --> 01:09:58,465 - Oh! 1095 01:10:01,669 --> 01:10:02,637 - Ha! 1096 01:10:07,642 --> 01:10:08,543 Oh. 1097 01:10:13,848 --> 01:10:15,049 Christmas is canceled, father. 1098 01:10:15,183 --> 01:10:16,984 - Oh, Morten, no! 1099 01:10:17,118 --> 01:10:19,987 - But you said no change of plan. 1100 01:10:22,056 --> 01:10:27,095 I just can't get it right, can I? 1101 01:10:31,431 --> 01:10:34,836 - Over here. 1102 01:10:39,040 --> 01:10:41,175 - This is hopeless. - No. 1103 01:10:42,744 --> 01:10:44,045 We can't just quit. 1104 01:10:44,178 --> 01:10:46,080 - Right. - Oh, come on. 1105 01:10:46,214 --> 01:10:47,615 - I'm sorry. 1106 01:10:47,749 --> 01:10:50,417 We just won't be able to find all the presents on time. 1107 01:10:50,551 --> 01:10:52,452 - It would take forever. 1108 01:10:52,587 --> 01:10:54,287 - Well, we're not giving up. 1109 01:10:54,421 --> 01:10:55,556 - Hmm. - Huh. 1110 01:10:58,291 --> 01:10:59,127 - Huh? 1111 01:11:00,928 --> 01:11:01,996 - Morten. 1112 01:11:02,130 --> 01:11:02,964 - Huh. 1113 01:11:04,264 --> 01:11:06,768 - Mr. Dasher, sir. 1114 01:11:06,901 --> 01:11:08,202 - What is it? 1115 01:11:08,335 --> 01:11:11,839 Sorry about, you know, ruining Christmas and all that. 1116 01:11:11,973 --> 01:11:14,642 It was my fault. I got it wrong. 1117 01:11:15,977 --> 01:11:17,277 - No, Morten. 1118 01:11:18,345 --> 01:11:21,582 I filled your head with hate, with anger 1119 01:11:21,716 --> 01:11:23,383 and tales of revenge. 1120 01:11:23,518 --> 01:11:27,420 I was wrong. I'm sorry. 1121 01:11:28,122 --> 01:11:29,422 - You sure about that? 1122 01:11:29,557 --> 01:11:33,227 I mean, you won't go changing your mind again, right? 1123 01:11:33,360 --> 01:11:36,531 - Promise. No more changing of plans. 1124 01:11:46,207 --> 01:11:48,843 - They're right. This will take forever. 1125 01:11:48,976 --> 01:11:51,946 - I guess we couldn't save Christmas after all. 1126 01:11:52,079 --> 01:11:54,248 - Niko. Ugh. 1127 01:11:54,381 --> 01:11:56,250 - Am I glad to see you. 1128 01:11:56,551 --> 01:11:58,820 - Julius? Wilma? 1129 01:12:01,421 --> 01:12:03,791 - Ugh. What a great way to travel. 1130 01:12:03,925 --> 01:12:05,492 - What's all this? 1131 01:12:05,626 --> 01:12:09,630 - They go back for miles and more of them keep showing up. 1132 01:12:09,764 --> 01:12:11,966 - There will be millions. 1133 01:12:12,099 --> 01:12:15,169 - Why have we stopped, oh, magical leader? 1134 01:12:15,303 --> 01:12:19,006 - Is there anything you need, oh magical leader? 1135 01:12:20,775 --> 01:12:23,544 - Uh, how about some privacy? 1136 01:12:23,678 --> 01:12:25,378 - Okay. Apart from that. 1137 01:12:25,513 --> 01:12:26,848 - Oh. 1138 01:12:27,181 --> 01:12:28,182 - Millions. 1139 01:12:29,416 --> 01:12:30,551 Huh. 1140 01:12:30,685 --> 01:12:32,653 - Wow. 1141 01:12:33,087 --> 01:12:34,421 - Alright, troops. 1142 01:12:34,555 --> 01:12:37,258 I'm afraid it's time to face the music. 1143 01:12:37,592 --> 01:12:39,492 - Wait. - Niko? 1144 01:12:39,627 --> 01:12:40,661 What is it? 1145 01:12:40,795 --> 01:12:45,533 - I give you Julius, the magical flying squirrel. 1146 01:12:46,934 --> 01:12:50,671 - Follow the sound of my magical paws. 1147 01:12:51,339 --> 01:12:53,975 - The hamster's lost it. 1148 01:12:54,508 --> 01:12:55,276 - Look. 1149 01:13:01,515 --> 01:13:04,384 - That's right. Come to me. 1150 01:13:04,518 --> 01:13:05,720 - Huh? 1151 01:13:05,853 --> 01:13:07,321 - Nice trick, Julius. 1152 01:13:07,454 --> 01:13:10,825 But I'm afraid one present does not a Christmas make. 1153 01:13:19,066 --> 01:13:21,135 - Oh. - Oh. 1154 01:13:40,388 --> 01:13:46,027 - That's the last one, oh magical leader. 1155 01:13:47,295 --> 01:13:48,930 - Thank you, lemmings. 1156 01:13:49,063 --> 01:13:51,098 - Oh, don't mention it. 1157 01:13:52,600 --> 01:13:54,902 - Wow. Unbelievable. 1158 01:13:55,036 --> 01:13:58,039 - I didn't think we'd ever make it in time. 1159 01:13:58,438 --> 01:14:02,176 - You see, you don't need to follow anybody. 1160 01:14:02,310 --> 01:14:05,680 You can make the impossible possible. 1161 01:14:05,813 --> 01:14:08,849 - Thank you, oh magical leader for making it possible 1162 01:14:08,983 --> 01:14:12,386 for us to make the impossible possible. 1163 01:14:12,520 --> 01:14:13,621 - What? No. 1164 01:14:13,754 --> 01:14:16,157 You're not listening. You don't need a leader. 1165 01:14:16,290 --> 01:14:19,260 Everything you need is in here. 1166 01:14:19,393 --> 01:14:23,597 - Yes. Everything we need is in you. 1167 01:14:26,300 --> 01:14:27,735 - What? No, not me. 1168 01:14:27,868 --> 01:14:29,236 I'm saying everything you need... 1169 01:14:29,370 --> 01:14:31,505 Oh, forget it. 1170 01:14:31,639 --> 01:14:34,542 - Hmm. 1171 01:14:39,914 --> 01:14:42,183 - Just look at that. 1172 01:14:42,316 --> 01:14:44,819 - Oh, hang on a second. 1173 01:14:50,891 --> 01:14:53,694 - Stella! - Niko! Niko! 1174 01:14:53,828 --> 01:14:54,628 - What? 1175 01:14:54,762 --> 01:14:55,830 - The time has come for Niko 1176 01:14:55,963 --> 01:14:57,798 and Stella to complete their trial. 1177 01:14:57,932 --> 01:14:58,799 - What? 1178 01:14:58,933 --> 01:15:00,034 - Niko! Niko! 1179 01:15:00,167 --> 01:15:01,035 Stella! Stella! 1180 01:15:01,168 --> 01:15:03,537 - The winner of this final trial 1181 01:15:03,671 --> 01:15:06,173 will join the Flying Forces today. 1182 01:15:06,307 --> 01:15:07,575 On your marks. 1183 01:15:08,843 --> 01:15:10,244 Get set. 1184 01:15:11,412 --> 01:15:12,380 Go! 1185 01:15:16,250 --> 01:15:17,918 - Wow, that was fast. 1186 01:15:18,052 --> 01:15:19,820 - No. 1187 01:15:20,855 --> 01:15:22,423 - We're not doing it. 1188 01:15:22,556 --> 01:15:23,724 - Huh? 1189 01:15:23,858 --> 01:15:27,561 But not doing it isn't part of the rules. 1190 01:15:27,695 --> 01:15:30,164 - If only one of us can join the Flying Forces, 1191 01:15:30,297 --> 01:15:31,699 then we don't want to join. 1192 01:15:31,832 --> 01:15:33,300 - We're friends. 1193 01:15:33,434 --> 01:15:35,136 - Friends? 1194 01:15:35,269 --> 01:15:36,237 - Prancer? 1195 01:15:36,370 --> 01:15:38,372 Anything you wanna say about this? 1196 01:15:38,507 --> 01:15:42,676 - Niko, I've never been so proud. 1197 01:15:43,844 --> 01:15:45,613 - Huh? 1198 01:15:45,746 --> 01:15:48,716 - If only I'd done the same all those years ago. 1199 01:15:48,849 --> 01:15:52,620 All my life I've carried the guilt of that mistake, 1200 01:15:52,753 --> 01:15:55,723 and what it did to my best friend. 1201 01:15:56,857 --> 01:15:59,193 Hey guys, how about from now on, 1202 01:15:59,326 --> 01:16:02,196 all flying reindeer can join the forces? 1203 01:16:02,329 --> 01:16:05,266 We could take turns flying the sleigh at Christmas. 1204 01:16:05,399 --> 01:16:10,304 - I'm afraid that is completely against the ancient rules, 1205 01:16:11,472 --> 01:16:15,342 but the ancient rules are just that, ancient. 1206 01:16:15,476 --> 01:16:17,044 Let's put it to a vote. 1207 01:16:17,178 --> 01:16:20,549 All those in favor of Prancer's motion, say yes. 1208 01:16:20,681 --> 01:16:23,417 - Yes! 1209 01:16:23,552 --> 01:16:25,419 - Yeah. - Yeah. 1210 01:16:25,554 --> 01:16:28,422 - Hoofa. 1211 01:16:28,557 --> 01:16:31,325 - Happy Christmas. - Happy Christmas. 1212 01:16:31,459 --> 01:16:34,428 - Son, I am so loving this. 1213 01:16:34,563 --> 01:16:38,132 - This leg gets a bit wobbly on a sharp left at Santa speed. 1214 01:16:38,265 --> 01:16:42,303 - And no loops until everyone's in the right formation. 1215 01:16:48,742 --> 01:16:50,579 - It's, it's... 1216 01:16:50,711 --> 01:16:53,347 - I know, son. I know. 1217 01:16:53,481 --> 01:16:55,916 - Oh. - Ooh. 1218 01:16:56,050 --> 01:16:59,086 - Ready for Mission Christmas, sir. 1219 01:17:00,555 --> 01:17:04,792 - I see we have some new faces this year. 1220 01:17:04,925 --> 01:17:07,628 Welcome to the team. 1221 01:17:07,761 --> 01:17:11,165 - Did you see that? Santa spoke to me. 1222 01:17:11,298 --> 01:17:14,502 - Let's get this show on the road. 1223 01:17:17,171 --> 01:17:21,876 Ho ho ho! Merry Christmas! 1224 01:17:25,813 --> 01:17:28,115 - Whoa! 1225 01:17:29,783 --> 01:17:32,820 - Ah, can't believe we're free for Christmas, mate. 1226 01:17:32,953 --> 01:17:35,624 - Ah, we can do whatever we want. 1227 01:17:35,756 --> 01:17:36,457 - This is awesome. 1228 01:17:36,591 --> 01:17:38,593 - That's awesome, eh? 1229 01:17:45,567 --> 01:17:47,134 - You got absolutely no idea how 1230 01:17:47,268 --> 01:17:49,870 to celebrate Christmas, do you? 1231 01:17:50,004 --> 01:17:52,339 - No. - Just follow me. 1232 01:17:54,842 --> 01:17:58,679 - Oh, where can little Lili be? 1233 01:18:00,582 --> 01:18:02,383 - I found you. 1234 01:18:02,517 --> 01:18:07,087 - Again. Let's do it again. 1235 01:18:07,221 --> 01:18:11,458 - I found someone else, too. - Hi. 1236 01:18:11,593 --> 01:18:12,760 - Niko! 1237 01:18:12,893 --> 01:18:15,296 - Niko, you came back. 1238 01:18:17,666 --> 01:18:20,569 - Mom, our wish came true. 1239 01:18:20,701 --> 01:18:22,903 - What a wonderful surprise! 1240 01:18:23,037 --> 01:18:25,472 I thought you could never come home for Christmas. 1241 01:18:25,607 --> 01:18:29,376 - Mom, I wouldn't miss it for the world. 1242 01:18:30,744 --> 01:18:33,447 - Happy Christmas to everybody. 1243 01:18:34,649 --> 01:18:38,285 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way ♪ 1244 01:18:38,419 --> 01:18:42,657 ♪ Oh, what fun is to ride in a reindeer open sleigh, oh ♪ 1245 01:18:42,790 --> 01:18:44,058 ♪ Jingle bells, Jingle bells ♪ 1246 01:18:44,191 --> 01:18:47,161 - Dad, what do you think of this kind of Christmas? 1247 01:18:47,294 --> 01:18:50,164 - Oh, it's great. 1248 01:18:50,297 --> 01:18:54,902 Niko, I'm sorry I never told you the truth about the race. 1249 01:18:55,035 --> 01:18:57,004 That was a big mistake. 1250 01:18:57,137 --> 01:19:00,341 - A very good friend of mine says that mistakes are good. 1251 01:19:02,142 --> 01:19:04,878 They help us to grow and learn. 1252 01:19:05,012 --> 01:19:08,215 - I was scared of what you would think of me. 1253 01:19:08,349 --> 01:19:11,553 - I'm proud of you, dad. Always. 1254 01:19:14,388 --> 01:19:17,559 Are you crying? - No. 1255 01:19:17,692 --> 01:19:22,796 - That's okay, dad. 1256 01:19:22,930 --> 01:19:24,633 - I can't believe my little Niko. 1257 01:19:24,765 --> 01:19:27,368 - Yeah. - He's all grown up. 1258 01:19:27,501 --> 01:19:31,005 - And you did a great job helping him, Julius. 1259 01:19:31,138 --> 01:19:32,339 No. 1260 01:19:34,808 --> 01:19:36,844 - Aww. 1261 01:19:36,977 --> 01:19:39,013 - No. Right. 1262 01:19:39,748 --> 01:19:42,016 - So, who's hungry? 1263 01:19:42,149 --> 01:19:43,484 - I am. 1264 01:19:53,961 --> 01:19:54,828 - Ready? 1265 01:19:56,765 --> 01:20:00,134 - Lucky for you, we don't have to do that last trial. 1266 01:20:00,267 --> 01:20:01,068 - I know. 1267 01:20:01,201 --> 01:20:03,738 I would hate to see you lose. 1268 01:20:03,871 --> 01:20:06,473 - You wouldn't stand a chance. 1269 01:20:06,608 --> 01:20:10,010 - Wanna bet? - Sure. Bring it on. 1270 01:20:20,387 --> 01:20:21,656 - Yeah! 1271 01:20:36,470 --> 01:20:40,709 ♪ White skies, winter time ♪ 1272 01:20:40,841 --> 01:20:45,946 ♪ Oh the warm soul of you ♪ 1273 01:20:46,847 --> 01:20:51,118 ♪ Feeling bright, feeling kind ♪ 1274 01:20:51,251 --> 01:20:56,357 ♪ Oh the warm soul of you ♪ 1275 01:20:57,592 --> 01:21:02,129 ♪ I don't need the snow to feel magic ♪ 1276 01:21:02,262 --> 01:21:03,964 ♪ 'Cause when I think of you ♪ 1277 01:21:04,098 --> 01:21:06,835 ♪ I know it's real ♪ 1278 01:21:06,967 --> 01:21:12,005 ♪ Oh the starry skies and Christmas lights are tragic ♪ 1279 01:21:12,940 --> 01:21:17,612 ♪ If I don't get to look at them with you ♪ 1280 01:21:20,347 --> 01:21:25,386 ♪ December wouldn't be the same without you ♪ 1281 01:21:25,520 --> 01:21:30,457 ♪ December wouldn't be the same ♪ 1282 01:21:30,592 --> 01:21:35,496 ♪ And all the dreams I've ever had could come true ♪ 1283 01:21:35,630 --> 01:21:39,466 ♪ But December wouldn't be the same ♪ 1284 01:21:39,601 --> 01:21:44,304 ♪ Without the warm soul of you ♪ 1285 01:21:44,438 --> 01:21:50,077 ♪ Without the warm soul of you ♪ 1286 01:21:51,646 --> 01:21:55,750 ♪ Driving home, letting go ♪ 1287 01:21:55,884 --> 01:22:00,921 ♪ Oh this year's been so cruel ♪ 1288 01:22:01,054 --> 01:22:06,193 ♪ Then I see your face and it fades away ♪ 1289 01:22:06,326 --> 01:22:11,498 ♪ Oh the warm soul of you ♪ 1290 01:22:12,600 --> 01:22:17,171 ♪ I don't need the snow to feel magic ♪ 1291 01:22:17,304 --> 01:22:18,840 ♪ 'Cause when I think of you ♪ 1292 01:22:18,972 --> 01:22:21,576 ♪ I know it's real ♪ 1293 01:22:21,709 --> 01:22:27,347 ♪ And all the starry skies and Christmas lights are tragic ♪ 1294 01:22:27,916 --> 01:22:32,620 ♪ If I don't get to look at them with you ♪ 1295 01:22:32,754 --> 01:22:37,725 ♪ December wouldn't be the same without you ♪ 1296 01:22:37,859 --> 01:22:42,931 ♪ December wouldn't be the same ♪ 1297 01:22:43,063 --> 01:22:47,702 ♪ And all the dreams I've ever had could come true ♪ 1298 01:22:47,836 --> 01:22:51,706 ♪ But December wouldn't be the same ♪ 1299 01:22:51,840 --> 01:22:57,110 ♪ Without the warm soul of you ♪ 1300 01:22:57,244 --> 01:23:02,015 ♪ Without the warm soul of you ♪ 1301 01:23:35,382 --> 01:23:40,555 ♪ December wouldn't be the same without you ♪ 1302 01:23:40,688 --> 01:23:44,424 ♪ December wouldn't be the same ♪ 1303 01:23:44,559 --> 01:23:49,597 ♪ Oh December wouldn't be the same without you ♪ 1304 01:23:50,632 --> 01:23:54,536 ♪ December wouldn't be the same ♪ 1305 01:23:54,669 --> 01:24:00,307 ♪ And all the starry skies and Christmas lights are tragic ♪ 1306 01:24:01,375 --> 01:24:06,380 ♪ If I don't get to look at them with you ♪ 1307 01:24:06,514 --> 01:24:11,151 ♪ If I don't get to look at them with you ♪87576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.